Page 1

La Voie Suisse Lac d’Uri


La Voie Suisse: «Un splendide morceau de patrie» C’est pour les 700 ans de la Suisse qu’a été créé un itinéraire pédestre de 35 km autour de la partie méridionale du lac des Quatre-Cantons. Les tronçons se répartissent entre les cantons, proportionnellement à la population de chacun d’entre eux, et chaque Suissesse/chaque Suisse possède ainsi 5 mm de la «Voie Suisse». Pour toute information: IG Pro Weg der Schweiz Case postale 684, CH-6440 Brunnen Téléphone: +41 41 825 00 46 Internet: www.weg-der-schweiz.ch E-mail: info@weg-der-schweiz.ch Webcams: www.lakelucerne.ch,   www.uri.info et www.seelisberg.com

Les tronçons Les tronçons de l’itinéraire entre les lieux de la «Voie Suisse» sont combinables à volonté, selon les désirs et le temps disponible. On peut aussi parcourir la «Voie Suisse» en sens inverse. De chaque point de la Voie partent bateau, bus ou train vers un autre point, faisant ainsi die la marche combinée à un trajet en bateau, bus ou train une expérience de voyage très appréciée pour juniors et seniors.

A

  Rütli – Seelisberg Marche: 60 minutes, 2,6 km Dénivellation: 350 mètres Chemin forestier en montée (variante pour la montée: train de montagne Treib – Seelisberg).

B

  Seelisberg – Bauen Marche: 130 minutes, 6 km Dénivellation: 350 mètres Superbe chemin panoramique le long du lac d’Uri. Descente en escaliers vers Bauen durant les dernières 30 minutes. Voiture d’enfant et chaise roulante: ­seulement Seelisberg – Marienhöhe –   Wyssig.

2

Table des matières

Transports publics

4

Offres et conseils

5

Témoins de l’histoire le long   de la «Voie Suisse»/La légende Guillaume Tell

6

Lieux sur la «Voie Suisse» 01 Seelisberg  Beckenried-Emmetten 02 Bauen/Isleten 03 Isenthal  04 Seedorf 05 Flüelen 06 Sisikon 07 Morschach-Stoos  08 Brunnen 09 Altdorf 

7 – 15

Monuments

9 – 12

Musées à Schwyz

7 8 13 14 15 16 17 18 19

12

Photos: perretfoto.ch; V. Marty, Bauen; P. Rüegger, SGV; TSB, Seelisberg; Tourist Info Uri

C

  Bauen – Isleten Marche: 40 minutes, 2,8 km Dénivellation: 0 mètre Chemin plat, le plus souvent dans des galeries creusées dans la roche (idéal par tout temps) et le long du lac. Accessible en chaise roulante et voiture d’enfant.

D

  Isleten – Seedorf – Flüelen Marche: 120 minutes, 7,2 km Dénivellation: 0 mètre D’abord chemin le long de la rive, ensuite sentier à travers la superbe zone naturelle protégée du delta de la Reuss et le long de l’installation Kneipp. Accessible en chaise roulante et voiture d’enfant.

E

  Flüelen – Tellskapelle Marche: 100 minutes, 4,7 km Dénivellation: 75 mètres Chemin spectaculaire dans un paysage d’une beauté éblouissante, le long de l’ancienne Axenstrasse, montées et descentes faciles jusqu’au carillon.

F

  Tellskapelle – Sisikon Marche: 45 minutes, 3,5 km Dénivellation: 75 mètres Chemin romantique directement au bord du lac d’Uri, puis montée finale à Sisikon. Accessible en chaise roulante et voiture d’enfant de l’embarcadère de Tellsplatte à Tellskapelle seulement.

G

  Sisikon – Morschach – Brunnen Marche: 170 minutes, 8 km Dénivellation: 390 mètres Montée depuis Sisikon au plateau de Morschach, qui offre un panorama d’une beauté exceptionnelle, véritable gala alpin, descente romantique en forêt de Morschach à Brunnen. Variante pour la descente: autobus Morschach – Brunnen.

H

  Parcours supplémentaire   Bauen – Isenthal – Isleten Marche: 180 minutes Dénivellation: 400 mètres Montée et descente sur des chemins de montagne hardiment dessinés, avec superbes points de vue. Et entre deux, spectaculaire marche dans la vallée. Variante: car postal Isleten – Isenthal.

I

  Aperçu historique pour conclure • Forum d’histoire suisse   www.forumschwyz.ch • Musée des chartes fédérales à Schwyz  www.bundesbriefmuseum.ch • Musée historique à Altdorf   www.hvu.ch • Musée Tell à Bürglen   www.tellmuseum.ch


m 18 m ck 29 Ur i 31 -R o m Sch tsto ck lier 2 92 en 9m 28 30 m Wi ssi gst ock En 28 ge 87 lbe m r g Tit er lis R o ts 32 38 toc m k2 8

52

sto

29 ck

ken

isto

Bla c

41 n2

Bru nn

m 86 29 gä llen

Bä lm ete

Wi nd Ch li

4m Piz Na ir 3 05 Bri 9m ste n3 07 3m Fed en sto ck 29 Sch 85 m ne eh üe ne Rie rst nze ock ns t 28 o 60 ck Jak m 2 o 9 62 Ge big ms er m 2 s 5 Ru tock 05 m 2 ch en 961 M ä 2628 m ntl ise m r2 87 6m Krö nte n3 10 8m Git sch en 25 13 m

m 87 31 gä llen Wi nd Gro ss 

Hoch Fulen 2506 m  Rophaien 2078 m  Fronalpstock 1921 m

Oberbauenstock 2117 m 

Niderbauen Chulm 1923 m

Seewlistock 1546 m

09

04

Seedorf D

Altdorf

I 06 F

05

E

Isenthal

H

03

H 02

C Bauen

Flüelen

Isleten

Tellskapelle

B

Sisikon

G

Brandegg 1108 m

01

07

Rütli

Morschach

Seelisberg

A

Urnersee Schillerstein

Treib

G

08

I

Brunnen

Voie der Weg Suisse Schweiz Diecarte La offizielle pédestre Wanderkarte officielle für avecden le chemin schweizerischsten «le plus helvétique» aller Wanderwege à l’échelle im Detailmassstab détaillée11: 25 : 25000 000 Erhältlich bei Disponible dans denlesTourismusbüros, offices de tourisme, Schiffstationen, les débarcadères, les kiosques, grösseren Kiosken, les librairies, Buchhandlungen, les magasins Einkaufsgeschäften et quelques hôtels und einigen autourHotels de la rund «Voieum Suisse» den Weg ainsi der queSchweiz en ligne sur swisstopo.ch sowie online auf swisstopo.ch

2599 T

1: 25 000

Edition Ausgabe 2011 2011 Prix: CHF 12.80 Preis: CHF 12.80

Wanderkarte Carte pedestre

Weg der Schweiz Voie Suisse

Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Office fédéral topographie swisstopo Bundesamt fürde Landestopografie swisstopo www.swisstopo.ch

Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra

2011

Bundesamt für Landestopografie swisstopo Office fédéral de topographie swisstopo Ufficio federale di topografia swisstopo Uffizi federal da topografia swisstopo

3


Transports publics La «Voie Suisse» est facilement accessible en transports publics. Toutes les 30 minutes circulent des trains pour Brunnen, Sisikon et Flüelen. C’est en bateau que les voyageurs feront le trajet depuis ­Lucerne et Beckenried jusqu’au lac d’Uri. Depuis Treib, vous arriverez à Seelisberg avec le funiculaire ou encore en prenant le train et le CarPostal, si vous décidez de passer par Stans. Les bonnes liaisons sur la «Voie Suisse» font de chaque village un point de départ ou d’arrivée optimal, au bon gré du randonneur. En bateau sur le lac des Quatre-Cantons Carte journalière «Voie Suisse»: naviguer une journée entière à bord du bateau sur le lac d’Uri inclus trajet gratuit avec le funiculaire de Treib-Seelisberg, pour le plus grand plaisir d’une randonnée variée! Hit hivernal! En hiver, deux bateaux circules quotidiennement sur le lac d’Uri et dessert de nombreux arrêts de la «Voie Suisse». En été le bateau met désormais deux fois par jour le cap sur Seedorf. Toutes les heures, les bateaux à moteur et à vapeur partent le long de la «Voie Suisse» depuis Lucerne, Beckenried, Brunnen et Flüelen, faisant d’une randonnée une véritable excursion, tout au long de l’année.

Tableau-horaires: 3600 Contact:  Schifffahrtsgesellschaft Vierwaldstättersee  Postfach, CH-6002 Luzern Téléphone +41 41 367 67 67 Fax +41 41 367 68 68 E-mail info@lakelucerne.ch Internet www.lakelucerne.ch

CFF – Chemins de fer fédéraux suisses Toutes les heures, les trains à grande vitesse de la ligne du Gothard desservent les stations de Brunnen et de Flüelen. Des trains régionaux s’arrêtant également à Sisikon assurent la liaison toutes les 30 minutes. Toutes les heures partent également les trains régionaux S2 (Zoug-Erstfeld) et S3 (Lucerne-Erstfeld), permettant ainsi de rejoindre la «Voie Suisse» (en empruntant également les trains directs) toutes les 30 minutes. * les trains régionaux desservent toutes les stations.

Tableau-horaires: 600 Contact:  CFF – Chemins de fer fédéraux suisses  Téléphone +41 900 300 300 (CHF 1.19 la minute, à partir du réseau fixe suisse) Internet www.sbb.ch www.sbb.ch/freizeit

CarPostal Suisse AG Le CarPostal amène les passagers d’Altdorf ou Flüelen directement dans l’Isenthal, la vallée follement romantique qui surplombe la «Voie Suisse». Par la route, vous pourrez rejoindre Selisberg en empruntant le CarPostal depuis Stans. Au printemps, pour rejoindre Glarus, le CarPostal passe par le col du Klausen, au départ de Flüelen.

Tableau-horaires: 60.310, 60.311, 60.405, 60.541 Contact:  CarPostal Suisse AG  Region Zentralschweiz, CH-6002 Luzern Téléphone +41 58 448 06 22 E-mail zentralschweiz@postauto.ch Internet www.postauto.ch

Funiculaire de Treib-Seelisberg Depuis et vers chaque station le long du lac entre Treib et la «Voie Suisse», à Seelisberg, les passagers peuvent emprunter, tout au long de l’année et dans un sens comme dans l’autre, le funiculaire romantique qui leur permettra d’éviter la montée à pied! La carte journalière pour le lac d’Uri est également valable pour le funiculaire de Treib-Seelisberg. Offre forfaitaire pour les groupes (lac d’Uri et déjeuner).

Tableau-horaires: 2590 Contact:  Treib-Seelisberg-Bahn  Bahnhof, CH-6377 Seelisberg Téléphone +41 41 820 15 63 E-mail tsb@seelisberg.com Internet www.seelisberg.com

Auto AG Schwyz Les bus desservent le bassin de Schwyz et déposent les randonneurs de Brunnen directement devant l’entrée du Forum de l’histoire suisse de Schwyz ou sur le haut plateau de Morschach d’où ils pourront rejoindre le téléphérique pour Stoos-Fronalpstock.

Tableau-horaires: 60.502, 60.504 Contact:  Auto AG Schwyz  Bahnhofstr. 4, Postfach 658, 6431 Schwyz Téléphone +41 41 817 75 00 Fax +41 41 817 75 39 E-mail info@aags.ch Internet www.aags.ch

AUTO AG URI Les bus de l’entreprise AUTO AG URI en activité entre Flüelen et Göschenen jouent un rôle essentiel dans le développement de la vallée de la Reuss. Ils relient Flüelen et Seedorf à Altdorf, la capitale d’Uri, ainsi qu’à son musée historique et au musée Tell de Bürglen.

4

Tableau-horaires: 60.401, 60.403 Contact:  AUTO AG URI  Ried 1, 6467 Schattdorf Téléphone +41 41 874 72 72 Fax +41 41 874 72 74 E-mail info@aagu.ch Internet www.aagu.ch


[moi?] Q QR-Code QR QRR Cod Co ode

Formation Cours de l’escalade Alpinisme Course en haute montagne Randonnée alpine Randonnée glaciaire Ski hors-piste Randonnée à ski Randonnée à raquette Trekking dans le monde Expéditions Tours privé T: +41 41 878 12 59 info@montanara.ch www.bergerlebnisse.ch

Le Canton de Schwyz – un paradis pour les marcheurs

www.schwyzer-wanderwege.ch

SW

Carte de randonnées de Schwyz

Devenez membre!

Dès à présent, il est possible de se procurer la nouvelle carte de randonnées du Canton de Schwyz. A l’échelle 1: 50 000, elle fournit toutes les informations nécessaires: fond de carte, nouveau réseau de chemins de randonnées, routes SuisseMobile, transports publics avec téléphériques, arrêts de bateaux et de bus, etc. CHF 24.80 (frais de port en sus)

L’association Verein Schwyzer Wanderwege s’engage pour le développement et l’entretien du réseau cantonal des chemins de randonnée, vérifie le bon état de la signalisation et contrôle certaines portions de sentier. Devenez membre! En contrepartie, vous obtiendrez une réduction sur le prix d’achat de notre nouvelle carte de randonnées.

5


Témoins de l’histoire le long de la «Voie Suisse» Le Rütli Le Rütli est considéré comme le lieu de naissance de la Confédération helvétique. C’est sur cette clairière située légèrement au-dessus du lac d’Uri, vis-à-vis de Brunnen et du massif des deux Mythen, au pied de Seelisberg, qu’en 1291, les représentants des cantons primitifs prêtèrent le serment du Rütli, qui scellait une alliance contre les baillis étrangers dans leurs vallées. «Nous voulons être un peuple de frères, ne pas nous désunir dans le besoin et le danger!». Au fil des années, le Rütli est devenu un «sanctuaire national». Pour la protéger contre tout projet de construction d’hôtels, la prairie du Rütli fut acquise en 1859 grâce à une collecte réalisée par des écoliers, pour être ensuite offerte à la Confédération à la condition de ne jamais rien y bâtir. Aujourd’hui, le Rütli est un «havre de paix au bord du lac», avec son petit musée «Memo» consacré à l’histoire suisse, un restaurant réputé, ses trois sources, la prairie du Rütli et une vaste aire de pique-nique. Le Rütli est interdit aux voitures et n’est accessible qu’en bateau ou à pied en empruntant la «Voie Suisse» (une heure de marche à partir de Seelisberg ou de Treib).

Le rocher de Schiller Au début du lac d’Uri s’élève un imposant bloc de roche de presque 40 mètres de haut. Réduit d’un tiers, le «rocher de Mythen» a été rebaptisé «Schillerstein» (rocher de Schiller) en 1859 en tant que monument naturel pour commémorer le centenaire de la naissance de Friedrich Schiller, qui en 1804 avait représenté pour la première fois à Weimar son drame «Guillaume Tell». Depuis, le rocher porte l’inscription «Dem Sänger Tells / F. Schiller / Die Urkantone / 1859» (Au chantre de Tell / F. Schiller / Les cantons primitifs / 1859). Le ­rocher de Schiller n’est pas accessible de la terre ferme. Du bateau qui vous conduit de Brunnen au Rütli, vous jouissez d’une vue magnifique sur le rocher.

La «Haus zur Treib» Pour se protéger du föhn, ce vent tempétueux du sud soufflant sur le lac d’Uri, on édifia très tôt déjà un port. La maison «Haus zur Treib» est mentionnée pour la première fois en 1482. La Confédération, constituée à l’époque de cinq cantons, tint 72 Diètes dans ce

bâtiment. De nos jours encore, la pièce où avaient lieu les Diètes fait partie intégrante de la «Haus zur Treib», qui est ouverte au public en tant qu’auberge. La maison a été rénovée à plusieurs reprises dans le même style, la dernière fois en 1982. On peut y accéder en bateau, par la ligne de chemin de fer Treib-Seelisberg, et en voiture depuis Seelisberg.

Le petit château de Beroldingen, ­Seelisberg Ce petit château se trouve sur l’ancien chemin muletier qui reliait Lucerne à Altdorf en passant par Seelisberg, à l’extrémité sud du village de Seelisberg sur la «Voie Suisse». Le château de Beroldingen est mentionné pour la première fois dans un document officiel aux alentours de 1500; il s’agit de la résidence de famille de la noble lignée des Beroldinger qui ont exercé un pouvoir déterminant sur la vallée d’Uri durant des décennies. Cet édifice n’est pas une forteresse, mais plutôt un charmant manoir offrant une vue splendide sur le lac d’Uri et la vallée de la Reuss. Il faut avoir vu la remarquable chapelle consacrée à saint Laurent, qui fut ajoutée en 1545. Le retable à volets, la grille du chœur et les ouvrages en stuc rococo du plafond valent également la visite. Le petit château de Beroldingen est accessible à pied en 30 minutes environ depuis Seelisberg-Oberdorf (arrêt d’autocar «Tanzplatz»).

Père Alberik Zwyssig, compositeur de l’hymne national Le monument érigé à la mémoire du père Alberik Zwyssig se trouve devant l’église de Bauen. C’est en effet dans ce charmant village à l’ambiance méridionale au bord du lac d’Uri qu’il est né en 1808. Père Alberik Zwyssig a composé l’hymne national suisse «Sur nos monts, quand le soleil annonce un brillant réveil». Bauen est accessible en bateau ou en voiture depuis Flüelen en passant par Seedorf et Isleten le long de la Seestrasse.

Le petit château de A Pro, Seedorf Entouré d’un fossé qui accueille aujourd’hui une colonie de truites, ce petit château aux allures de

forteresse fut construit en 1556. Les nobles chevaliers avaient acquis richesse et considération grâce au commerce de céréales et de vins ainsi qu’aux services prêtés en temps de guerre. Aujourd’hui, le petit château abrite le musée uranais des minéraux et est mis à la disposition du gouvernement uranais lors de rencontres et de réunions représentatives. Le petit château de A Pro se trouve à l’extrémité nord du village de Seedorf, à proximité immédiate du pont sur l’autoroute et non loin de la «Voie Suisse». Il est facilement accessible en voiture ou en autobus depuis Altdorf.

La chapelle de Tell C’est à cet endroit du lac d’Uri que Guillaume Tell se serait sauvé en sautant du bateau du bailli Gessler. Une chapelle y a déjà été érigée en 1388. La chapelle actuelle a été construite dans les années 1879/80; elle est décorée de quatre superbes fresques du peintre bâlois Ernst Stückelberg représentant le «Serment du Rütli», le «Tir à la pomme», le «Saut de Tell» et la «Mort de Gessler à la ’Hohle Gasse’ (chemin creux)». Depuis 2001, le plus grand carillon de Suisse se trouve au-dessus de la chapelle de Tell et fait retentir toutes les heures une de ses nombreuses mélodies. La chapelle de Tell est accessible en bateau ou à pied depuis le parking de l’hôtel Tellsplatte, situé directement sur l’Axenstrasse.

La chapelle confédérale de Brunnen Le serment prêté en 1291 sur la prairie du Rütli par les trois cantons primitifs d’Uri, de Schwytz et d’Unterwald ayant fait ses preuves lors de la bataille de Morgarten, ces trois cantons renouvelèrent leur alliance contre les baillis étrangers en 1315 à Brunnen. Dès lors, c’est désormais sous le nom de «Confédérés» que fut connue cette fédération de trois vallées. La chapelle du village de Brunnen, que l’on nomme aussi chapelle confédérale, se trouve exactement à l’emplacement où ce serment aurait été prononcé. Située sur la route principale à proximité immédiate du débarcadère et de la station de bus de Brunnen, la chapelle confédérale est accessible en 7 minutes à partir de la gare (direction sud).

La légende Guillaume Tell En 1231, Uri reçut la franchise impériale qui le mettait sous l’autorité immédiate de l’empereur. L’ouverture du col du Gotthard au début du 13e siècle donna à la région de l’actuelle Suisse centrale une grande importance politique et économique. Ducs de Habsbourg et empereur voulurent donc renforcer leur influence à Uri. Vers la fin du 13e siècle, des Habsbourg, baillis impériaux dans les cantons primitifs, opprimaient le peuple. Le bailli Hermann Gessler voulut mettre à l’épreuve les gens d’Uri. Il fit ériger sur la grande place d’Altdorf un pilier recouvert d’un chapeau habs­ bourgeois et ordonna que tout un chacun se découvre en signe de respect en passant devant le chapeau. Guillaume Tell et son fils Walter, de Bürglen, passèrent sans y prêter attention devant le chapeau. Tell fut durement puni: il dut, sur l’ordre du

Information 6

TOURIST INFO URI Tellspielhaus Schützengasse 11, Postfach CH-6460 Altdorf

bailli, tirer à l’arbalète sur une pomme placée sur la tête de son propre fils. Le coup réussit, et la flèche transperça la pomme seulement. Gessler avait vu que Tell avait mis deux flèches dans son carquois et voulut savoir pourquoi. Tell lui répondit fièrement qu’il l’aurait tué lui, Gessler, avec la deuxième flèche, s’il avait atteint son fils en tirant sur la pomme avec la première. Sur cette réponse hardie, Tell fut ligoté et emmené dans le bateau de Gessler à la forteresse de Küssnacht où il devait passer le reste de sa vie. A peine le bateau était-il parti qu’un vent violent se leva sur le lac, menaçant de faire chavirer le bateau. Gessler et sa suite, voyant le danger, libérèrent Tell, connu pour ses talents de pilote comme pour son habileté à l’arbalète. Tell n’avait qu’un but, atteindre le rocher d’Axen qu’il connaissait bien.

Téléphone +41 41 874 80 00 Fax +41 41 874 80 01 E-mail info@uri.info Internet www.uri.info

Il pilota le bateau vers la rive, s’empara de son arbalète, sauta sur le rocher et repoussa de toutes ses forces dans le lac déchaîné le bateau du bailli. Tell courut alors sur le chemin le plus court, le chemin creux «Hohle Gasse» vers Küssnacht, où il tua le bailli tyrannique avec la deuxième flèche, celle qu’il avait déjà cachée dans son carquois à Altdorf. Les exploits de Tell, rapidement connus dans tout le pays, contribuèrent à renforcer le mouvement pour la liberté et l’indépendance en Suisse centrale.


01

Seelisberg

Seelisberg occupe une presqu’île du lac des Quatre-Cantons, directement au-dessus de la prairie du Rütli. La vue panoramique superbe sur le lac et les montagnes, la situation tranquille dans une nature et un paysage intacts constituent des conditions idéales pour puiser des forces en vue de la vie quotidienne. Grâce à sa situation centrale, Seelisberg est un point de départ tout indiqué pour des excursions autour du lac des Quatre-Cantons, vers les cols alpins et d’autres régions de Suisse. Hôtels

Aventure sur la paille Hotel & Naturhaus Bellevue*** Téléphone +41 41 825 66 66 Fax +41 41 825 66 67 E-mail hotel@bellevue-seelisberg.ch Internet www.bellevue-seelisberg.ch

Hotel Montana Téléphone +41 41 820 12 68 Fax +41 41 820 12 69 E-mail hotel.montana@bluewin.ch Internet www.montana-waldegg.ch

Hotel Tell E&G Téléphone +41 41 820 12 67 Fax +41 41 820 37 36 E-mail info@hoteltell.ch Internet www.hoteltell.ch

Seelisberg Tourismus  Bahnhofplatz 1 CH-6377 Seelisberg

«Im Wissig» directement sur la «Voie Suisse» Famille Ziegler-Bissig entre Seelisberg et Bauen Téléphone +41 41 820 21 41 E-mail family-ziegler@bluewin.ch Internet www.stroh-traum.ch

ÆÜ

Téléphone +41 41 820 15 63 Fax +41 41 820 49 07 E-mail info@seelisberg.com Internet www.seelisberg.com

Places de grill • Prairie du Rütli (Rütliwiese) • Village (au-dessus de l’église) • Place de jeux pour enfants • Marienhöhe (forêt de sapins)

• Wyssig • Point de vue Hochflue • Bergseeli (à l’intérieur de la plage, entrée: CHF 4.50)

A voir • Maison zur Treib: maison de la Diète de l’ancienne Confédération de 1482 • Rütli: tranquille clairière au-dessus du lac d’Uri; considérée comme le lieu de la fondation de la Suisse en 1291 • Schillerstein: pierre érigée en 1859 à la mémoire de Friedrich Schiller, l’auteur du drame Guillaume Tell • Fromagerie de montagne A ­ schwanden: différentes variétés de fromages, visites et visites guidées

• Château Beroldingen: petit château de 1500 sur la «Voie Suisse», après Bauen, avec autel rococo dans la chapelle • Chapelle de pèlerinage: Chapelle ­Maria Sonnenberg de 1666 avec image de la Vierge datant de 1350, cloche de 1384, ex-votos et grille de chœur dignes d’intérêt • Balcon Schiller: terrasse panoramique avec vue sur les sites historiques du Guillaume Tell de Friedrich Schiller

Beckenried-Emmetten Beckenried et Emmetten sont situés respectivement sur les bords et au-dessus du lac des Quatre-Cantons – situation centrale avec sortie de l’A2! Pour se détendre et s’offrir des plaisirs actifs, été comme hiver, par ex. pour aller faire une randonnée sur la «Voie Suisse» … Safari GOLDI depuis Beckenried

Mini-golf de 16 trous à Beckenried

Un safari d’un genre particulier: télé­ cabine de Beckenried à Klewenalp, agréable balade d’1 1⁄2 heures pour rejoindre Stockhütte, puis télécabine vers Emmetten, bus vers Seelisberg, funiculaire vers Treib et retour à Beckenried en bateau (à vapeur) – un conseil particulier également pour les familles – billets spéciaux et plus d’informations auprès de l’office du tourisme de Beckenried.

Notre conseil après chaque excursion, faire un parcours de mini-golf à Beckenried. Espace vert magnifique, semblable à un parc, avec un coin-café convivial et un petit kiosque. Et juste en dessous du mini-golf, la petite plage agréable vous invite à la baignade et à vous attarder au sympathique petit bistrot.

Emmetten – Paradis de vacances, été comme hiver De nombreux chemins de randonnées, le bikearena avec le Bike Park naturel, le Wood Trail et les tours à vélo, le safari Goldi pour les familles – les circuits d’été, les vues imprenables depuis Niederbauen ou Stockhütte, 40 km de pistes préparées avec soin pour des sports d’hiver de tout genre, école de sport des neiges avec jardin des neiges pour les enfants, des forfaits hivernaux intéressants comprenant l’abonnement de ski, festival d’été du cirque d’enfants, etc. Cordiale bienvenue dans ce paradis de vacances loin du quotidien!

Tourismus Emmetten Téléphone +41 41 620 15 64 Dorfstrasse 28 Fax +41 41 620 07 64 CH-6376 Emmetten E-mail office@tourismus-emmetten.ch Internet www.tourismus-emmetten.ch

Liste des hôtels: Beckenried Hotel Nidwaldnerhof *** Hotel-Rest. Rössli *** Boutique-Hotel Schlüssel Hotel + Pension Rigi Pension Seeblick B & B Bauernhof Bächli B & B Spazig Gästehaus

+41 41 620 52 52 +41 41 624 45 11 +41 41 622 03 33 +41 41 620 12 51 +41 41 620 15 05 +41 41 620 64 68 +41 41 620 25 00

www.nidwaldnerhof.ch www.roessli-beckenried.ch www.schluessel-beckenried.ch hotel-rigi@beckenried.ch www.seeblick-beckenried.ch www.bnb-beckenried.ch www.spazig.ch

Forfaits «Voie Suisse»: Beckenried 1 nuitée (chambre double/petit-déjeuner), trajet en bateau Beckenried–Flüelen compris, pour parcourir la «Voie Suisse». A partir de CHF 87 (avec abonnement demi-tarif ) ou CHF 100 sans demi-tarif. Infos: www.tourismus-beckenried.ch

Liste des hôtels: Emmetten Hotel Engel +41 41 620 13 54 Hotel Post +41 41 620 13 51 Hotel SEEBLiCK +41 41 624 41 41 Berggasth. Stockhütte +41 41 620 53 63 Berggasth. Niederbauen +41 41 620 23 63

Tourismus   Beckenried-Klewenalp Seestrasse 1, embarcadère CH-6375 Beckenried

www.engel-emmetten.ch www.hotel-post.ch www.hotelseeblick.ch www.stockhuette.ch www.berggasthaus-niederbauen.ch

Téléphone +41 41 620 31 70 Fax +41 41 620 32 05 info@tourismus-beckenried.ch www.tourismus-beckenried.ch

7


02

Bauen/Isleten Le Sud commence à Bauen! Bauen – un village en fleur. Grâce à une situation privilégiée, dans une crique sur la rive occidentale du lac d’Uri, Bauen jouit d’un climat particulièrement doux. Des arbres méridionaux, palmiers, figuiers et bananiers poussent ici et portent même des fruits. Isleten est un eldorado pour les surfeurs. On y trouve aussi un rocher d’escalade. Les deux communes possèdent chacune un embarcadère et une plage publique. Section bernoise avec rondelles de bois tournantes illustrant des scènes de la vie quotidienne dans les régions bernoises.  www.bauen-ur.ch Excursions/Musées • Bateau sur le lac des Quatre-Cantons • Marcher sur la «Voie Suisse» • Isleten: plage publique avec place de grill, possibilité d’utiliser les w-c de l’hôtel-restaurant Seegarten • Bauen: plage publique, place de grill, cabines et w-c, places de jeux pour enfants • Chemins pédestres divers en direction d’Isenthal, Seelisberg ou Seedorf • Église Ste-Idda du 18e siècle de style classique • Monument du père Alberick Zwyssig, compositeur de l’hymne national suisse • Visites guidées de 45 min. De plus amples infos sous: www.bauen-ur.ch Rubrique «Tourisme»

Restaurant

Hôtels Hotel Schiller Téléphone +41 41 878 11 55 Fax +41 41 878 10 55 E-mail info@hotel-schiller.ch Internet www.hotel-schiller.ch

Gasthaus Zwyssighaus: Se faire plaisir à Bauen où, en toute saison, la cuisine s’allie au cellier pour de savoureuses compositions. Une gastronomie toute de finesse dans la maison natale d’Alberik Zwyssig, le compositeur de l’hymne suisse.

Hotel/Restaurant Seegarten Téléphone +41 41 878 11 05 Fax +41 41 878 11 04 E-mail info@seegarten-isleten.ch Internet www.seegarten-isleten.ch

Horaires: ve – di 11h30 – 23h00, lu – ma fermé Téléphone +41 41 878 11 77 Internet www.zwyssighaus.ch

© Tourist Info Uri

© Tourist Info Uri

Vivez l’histoire Suisse et ses mythes dans le berceau de la Confédération Helvétique et passez la nuit au creux de la Suisse. Offre «Tell» •

• •

• •

2 nuits à l’hôtel 4 étoiles y compris buffet de petit-déjeuner Une carte journalière pour l’Urnersee de la société de navigation du Lac des Quatre Cantons Trajet en train Treib-Seelisberg Un pass pour les musées (musée nationale suisse, musée des chartes fédérales et le domaine Ital Reding) Une entrée libre à l’espace bains Une entrée libre à l’espace sauna

Swiss Holiday Park CH-6443 Morschach www.swissholidaypark.ch Téléphone 041 825 51 00 ou via E-Mail info@shp.ch

dès CHF

255 par

personn

e

Sur les traces de la Confédération Helvétique

Information

shp_ins_2012_spuren_176x124_d_f_e.indd 1

8

TOURIST INFO URI Tellspielhaus Schützengasse 11, Postfach CH-6460 Altdorf

Téléphone +41 41 874 80 00 Fax +41 41 874 80 01 E-mail info@uri.ch Internet www.uri.info

05.07.12 10:57


Les monuments de la «Voie Suisse» par Eduard Müller

Le Grütli Le Grütli est un paysage créé au XIXe siècle, un parc où ont été dessinées avec art des perspectives entre les différents espaces et groupes d’arbres. Cette mise en scène inclut également la place du serment, le Rütlihaus et les étables. Comme son nom l’indique (Rütli = petite prairie), le Grütli était à l’origine un essartage à usage agricole. Depuis le XVe siècle, cet emplacement passe pour être le lieu où les premiers Confédérés s’unirent dans leur lutte pour l’indépendance. C’est ici que la légende situe le fameux serment d’alliance du Grütli. On situe la place du serment à l’endroit où jaillissent trois sources. Pour empêcher la construction d’un hôtel sur le site du Grütli, la Société suisse d’utilité publique acheta le terrain en 1858, grâce à une souscription nationale soutenue particulièrement par la jeunesse suisse.

nagement de la place du serment. On finit par choisir une solution proche de la nature et on achemina de Schwyz un rocher de calcaire d’où jaillissent aujourd’hui les trois sources.

Dans les années qui suivirent, on réaménagea le terrain et on replanta plusieurs milliers d’arbres et d’arbustes en lisière. Ces interventions furent ­planifiées par des architectes paysagers. Gottfried Semper lui-même livra deux esquisses pour l’amé-

L’embarcadère, un pavillon de bois ouvert, a été édifié en 1913, sur les plans d’August am Rhyn.

Le Rütlihaus a été construit en 1868/69 sur les plans de l’architecte Johann Meier, originaire de Schwyz, c’est une charmante construction de bois érigée dans le style des fermes traditionnelles d’Uri. La clientèle est servie dans les deux salles richement décorées et pittoresques et sur la terrasse d’où la vue est splendide.

La Pierre de Schiller La Pierre de Schiller se trouve à l’entrée du lac d’Uri: il s’agit d’un récif rocheux, haut de 34 à 40 mètres et qui portait le nom de «Mythenstein» à l’origine. En 1838, on fit sauter le tiers supérieur du rocher car les pierres qui tombaient représentaient un danger pour la navigation sur le lac. A la suggestion de Carl Styger, landammann de Schwyz, cette pyramide naturelle aux allures de monument fut dédiée à Friedrich Schiller en 1859, lors de la cérémonie organisée sur le Grütli en l’honneur du centenaire de la naissance du poète. Le 21 octobre 1860, la Pierre de Schiller fut officiellement inaugurée en présence de nombreux bateaux.

Elle porte l’inscription suivante, dont les lettres sont composées de bronze doré: DEM / SAENGER TELLS / F.SCHILLER / DIE URKANTONE / 1859. (Au chantre de Tell, F. Schiller, les cantons primitifs, 1859)

9


La chapelle de pèlerinage Maria Sonnenberg – Seelisberg Le pèlerinage remonte à une époque très lointaine. La légende rapporte que l’image sainte, une statuette de la Madone sculptée dans du bois de tilleul vers 1350, fut trouvée dans la forêt par un jeune berger. A la suite de cette découverte, la statuette fut vénérée dans un arbre avant la construction d’une chapelle de bois, remplacée en 1588/89 par un premier édifice de pierre. La chapelle de pèlerinage actuelle, une simple construction baroque dotée d’un porche remarquable, date de 1666. Elle est décorée d’objets prestigieux. Le maître-autel de Francesco Torriani, une représentation du triple couronnement de la Vierge Marie par le

Père, le Fils et le Saint-Esprit, est d’une incontestable qualité. Parmi les trésors de la chapelle, on compte la grille du chœur, richement travaillée, et les nombreux ex-voto, témoins des interventions miraculeuses de l’image sainte.

Le petit château de Beroldingen – Seelisberg Ce petit château, sis à un endroit d’où la vue est magnifique sur le lac d’Uri, fut le berceau de la fameuse maison uranaise des Beroldingen. Dans son aspect actuel, cette bastide féodale, qui a gardé un caractère médiéval, date des XVIe et XVIIe siècles. La chapelle érigée au sud du petit château est ouverte durant la journée. Parmi les objets précieux

qui la décorent, mentionnons le triptyque de l’autel de 1618 et les statues des saints Thomas et Laurent, de style gothique tardif.

La maison Haus zur Treib La «Treib» est une forme antique de havre, protégé du föhn. Il est probable que, très tôt, un bac relia Seelisberg et Brunnen, et il est avéré qu’au Moyen Age, une taverne existait déjà à cet endroit. L’ancienne auberge fut détruite par le feu durant l’hiver 1657/58. Une nouvelle construction fut aussitôt entreprise et terminée en 1658. En 1902, la destruction et la reconstruction de la maison, dont l’état s’était fortement dégradé, déclenchèrent de furieuses controverses. Le professeur Josef Zemp, président de la Commission fédérale des monuments historiques, plaida en vain pour que soit sauvegardée la substance historique du bâtiment.

L’architecte zurichois Eugen Probst dirigea en 1903 sa reconstruction à l’identique, dans sa forme et sa taille. L’auberge originale fut à maintes reprises le lieu de réunion des trois anciens Cantons et d’autres diètes fédérales.

Isleten – Isenthal Attestée dès le XVIe siècle sur cette langue de terre, la présence de bâtiments industriels fut tout d’abord liée aux mines de fer d’Isenthal. Durant la première moitié du XIXe siècle, on exploita des scieries aux Isleten. Le terrain fut acquis en 1851 par CarlEmmanuel Müller, célèbre landamman et ingénieur d’Uri: il souhaitait installer une usine de papier dans cette région richement boisée. Lorsque s’imposa l’usage de la dynamite découverte par Alfred Bernhard Nobel pour le percement du tunnel du Saint-Gothard commencé fin 1872, on chercha une localité proche pour la produire et le choix se porta sur les Isleten. En 1873 furent créées et aménagées, sous la direction d’Alfred Nobel, la société et l’usine «AG der Schweizerischen Dynamitund Chemische Oroducten Fabrik Isleten». En 1916, la «Schweizerische Sprengstoff AG Cheddite Liestal-­ Isleten» acquit la «Dynamit Nobel AG Isleten» et continua à produire des explosifs de sécurité jusqu’en 2001. Aujourd’hui, elle produit de la nitroglycérine à usage pharmaceutique. Sur le mur extérieur du bâtiment de la cantine, en bordure du lac, l’artiste uranais Heinrich Danioth a utilisé la technique du sgraffite pour peindre, en 1945, un portrait de sainte Barbara, patronne des mineurs et des sapeurs.

10

Die Isleten fait partie de la commune de Bauen et n’était accessible que par bateau ou à pied jusqu’en 1951. On peut accéder à la vallée sauvage et romantique d’Isenthal, au-dessus du lac d’Uri, par la Berg­strasse, vertigineuse route ouverte en 1901. L’emblème de la vallée est l’église de St-Theodul, consacrée en 1821 et construite dans un style néoclassique tardif, sur les plans du moine d’Einsiedeln, Jakob Natter. Tout près, se trouvent le beau cimetière de montagne, bien entretenu, et le presbytère datant du XVIIe siècle, avec sa chambre de l’évêque, ajoutée au XVIIIe siècle.


Bauen On connaît la silhouette de Bauen bien au-delà des frontières du Canton. Ce charmant village situé au bord du lac peut se vanter de posséder d’importants monuments et la douceur du climat orne ses jardins de palmiers, comme au sud des Alpes. La maison Zwyssig, aujourd’hui un restaurant raffiné au décor historique, est la maison natale du père Alberik Zwyssig, compositeur de l’hymne national suisse. Œuvre de Hugo Siegwart en 1901, son buste trône devant la maison. L’église paroissiale de ­Ste-Idda est une construction néo-classique en bordure du lac. Elle renferme de précieuses décora-

tions dont les plafonds de Josef Anton Mesmer, les stucs et les autels de Johann Josef Moosbrugger et un exceptionnel tableau d’autel de Johann Michael Feichtmayer datant de 1706 et représentant sainte Idda se rendant à l’église de nuit, accompagnée du cerf porteur de lumière.

Le château A Pro – Seedorf Ce manoir pittoresque, entouré de douves, a été construit entre 1555 et 1562 pour le compte du riche et puissant capitaine Peter A Pro. Son architecture emprunte ses éléments au gothique tardif et à la Renaissance. A l’intérieur, les salles de ce qui est aujourd’hui un restaurant ont conservé les plafonds à caissons de la Renaissance, une partie des lambris et des anciens encadrements de portes ainsi qu’un poêle rond en faïence. La salle verte, qui fait office de salle des mariages, renferme des fresques représentant

des scènes de l’ancien Testament et datant de 1686 environ. Dans le couloir du rez-de-chaussée sont conservées des fresques provenant de la deuxième chapelle de Tell.

Le couvent St-Lazare – Seedorf En 1197, le chevalier et croisé Arnold von Brienz fit don à Seedorf d’une maison à l’ordre de Saint-Lazare qui s’occupait des malades et, plus particulièrement, des lépreux. En 1518, la communauté succomba à la peste. En 1559, le pape demanda aux nonnes du couvent bénédictin de Claro près de Bellinzone de fonder un nouveau couvent. Aujourd’hui encore, cette communauté de religieuses poursuit ses activités à St-Lazare. Les trois ailes du couvent entourent une cour, fermée au sud par l’église abbatiale. Elle a été construite en 1695/96 sous la direction du prêtre et architecte amateur Johann Jakob Scolar. Constituée d’une seule nef flanquée de piliers-contreforts à la manière du Vorarlberg, dotée d’une coupole à tambour, l’église a

été décorée de stucs et de peintures par des artistes tessinois. L’exceptionnel tableau d’autel représentant la résurrection de saint Lazare est de Dionys Calvaert et date de 1598. L’architecture et l’ornementation de l’église créent une ambiance très festive.

Flüelen L’histoire du village de Flüelen remonte à une époque très ancienne. Situé au bout du lac d’Uri, Flüelen a toujours été un port de transbordement des marchandises livrées à bord de barques pour être chargées à dos de cheval ou de mule et transportées vers le sud par les chemins muletiers. Produits de luxe, céréales, épices, vin et sel prenaient le chemin inverse. Le château de Rudenz, qui s’élevait autrefois sur la rive même, témoigne de cette époque. Mais l’artisanat profita également du lac et de ses voies commerciales. Ainsi se développa à Flüelen une briqueterie dont les bâtiments et les fours à cuire ont été conservés jusqu’à nos jours. Le tourisme fleurit aussi à Flüelen durant la seconde moitié du XIXe siècle, jusqu’au moment où la Première Guerre mondiale éclata. On y construisit de grands hôtels qui, plus tard, furent transformés. En 1882 fut inaugurée la ligne du Saint-Gothard et, avec elle, s’ouvrit un nouveau chapitre de l’histoire de Flüelen. Désormais, les passagers changeaient du train pour le

bateau à vapeur. Tout en haut, au-dessus du village, l’architecte Paul Siegwart construisit une nouvelle église paroissiale entre 1910 et 1912, dans le style beuronien, un style inspiré des modèles romans et byzantins. Elle remplaça l’ancienne église baroque des saints Georges et Nicolas, construite en 1663/64; dotée d’une ornementation de grande qualité à l’intérieur, cette dernière est aujourd’hui réservée à la culture. En 1944, une nouvelle gare fut construite à Flüelen, dont le langage formel est fonctionnel et moderne et dont la salle d’attente a été décorée d’une peinture murale poétique, «Föhnwacht» (la garde du föhn), par l’artiste uranais Heinrich Danioth.

11


La chapelle de Tell La chapelle de Tell, dédiée à St Sébastien, est située à l’endroit où, selon la légende, Guillaume Tell aurait sauté de la barque sur la terre ferme pour échapper au bailli. L’existence d’un premier édifice est attestée dès le XVe siècle dans le Livre blanc de Sarnen, la plus importante source d’information sur l’histoire de la libération des Confédérés. Il aurait été construit en 1388. La deuxième chapelle de Tell fut érigée en 1590, il s’agissait d’un bâtiment pourvu de deux arcades ­ouvertes, inspiré des traditionnels ossuaires de Suisse centrale. La chapelle actuelle est la troisième

et elle reprend ce modèle. Elle a été construite en 1879/80 sur les plans de Ludwig Isidor Sutter. C’est Ernst Stückelberg qui a exécuté les monumentales fresques en 1880–1882. Elles représentent le tir à ­l’arbalète, le saut de Tell, la mort de Gessler et le serment du Grütli. Aujourd’hui encore, tous les printemps, les Uranais se rendent en pèlerinage à la chapelle.

Morschach Station thermale située au-dessus du Lac des Quatre-Cantons, Morschach s’est beaucoup agrandi durant les dernières décennies. De nombreux édifices du XIXe et du XXe siècles témoignent encore des succès historiques du tourisme. L’église paroissiale catholique dédiée à St Gall est de style gothique tardif; l’intérieur a été largement «baroquisé» dès 1771. Des artistes renommés ont créé une église de belle qualité, de style rococo.

L’ossuaire de St Jacob a été construit entre 1555 et 1557. Le presbytère rural, construit en 1685, fait également partie de cette paroisse.

Brunnen Ce port de pêcheurs, protégé de palissades au Moyen-Age, a gagné en importance avec le développement du trafic de transit sur le Saint-Gothard. Un terrible incendie ­détruisit une grande partie du village en 1620. A la suite de ce désastre, le landammann Heinrich Reding créa une fondation qui permit la construction, sous la direction de son fils Wolf Dietrich Reding, de la chapelle de la Sainte Trinité. Appelée aussi chapelle fédérale, elle commémore le deuxième pacte conclu à Brunnen entre Uri, Schwyz et Unterwalden, après la bataille de Morgarten, en 1315.

Résumé par: Dr. Eduard Müller, division Protection de la nature et du paysage du Canton Uri; photographies: Julia Neumann et www.seelisberg.com

Le portail de grès de style baroque primitif, situé sous le porche à colonnes, est richement décoré de têtes d’anges. A l’intérieur, le visiteur découvre une ornementation datant de diverses époques, dont un superbe tableau d’autel peint en 1642 par Justus van Egmont, un Hollandais élève de Rubens, et représentant Ecclesia. Durant la seconde moitié du XIXe et au début du XXe siècles, des hôtels imposants ont été édifiés en bordure du lac: parmi eux, l’ancien Grand Hôtel, bâti en 1903/04, est l’hôtel le plus important du Lac des Quatre-Cantons. Ce bâtiment grandiose,

aux extrémités légèrement repliées a été conçu par Emil Vogt, un architecte spécialisé dans les hôtels. Aujourd’hui, il est transformé en appartements privés. Dans l’ancien parc de l’hôtel, se trouve la villa Gutenberg où résida en1881 le roi de Bavière Louis II. En 1881/82, le peintre Alfred Schoeck fit construire, dans le style néo-classique tardif, la villa Ruhheim où se déroula l’enfance de son fils, le célèbre compositeur Othmar Schoeck.

Musées à Schwyz Forum d’histoire suisse

Musée des chartes fédérales L’histoire suisse, un parcours de découvertes

A l’aide de guides virtuels, de stations multimédia nova-trices et d’objets précieux, l’exposition «Ent­ stehung Schweiz» montre la genèse de l’ancienne Confédération. Les visiteurs plongent dans le monde médiéval en entrant dans le musée: ils rencontrent un chevalier à cheval, en armes et prêt au combat, écoutent un moine dicter un texte dans un scriptorium ou croisent un muletier sur le pont du Diable. L’histoire de la formation de la Suisse est présentée sous forme de parcours de découvertes qui captivera enfants et adultes. Contact: Hofmatt/Zeughausstrasse 5, 6430 Schwyz Tél. +41 41 819 60 11, Fax +41 41 819 60 10 E-mail: ForumSchwyz@snm.admin.ch, Internet: www.forumschwyz.ch Visites, ateliers, manifestations Horaires: ma – di, 10h00 – 17h00

Information & visites guidées 12

L’histoire entre mythe et vérité Le Pacte fédéral de 1291, l’acte le plus célèbre de Suisse, a joué un rôle important dans l’histoire nationale. Mais le Pacte fédéral est-il véritablement le document de fondation de la Confédération? Mais au fond, qu’en est-il des alliances, des serments, des batailles et des héros? Contact: Bahnhofstrasse 20, 6430 Schwyz, Tél. +41 41 819 20 64, Fax +41 41 819 20 69 E-mail: bundesbriefmuseum@sz.ch, Internet: www.bundesbriefmuseum.ch Visites sur demande ma – ve, 9h00 – 11h30 et 13h30 – 17h00, sa/di de novembre à avril, 13h30 – 17h00, sa/di de mai à octobre, 9h00 – 17h00

Info Schwyz Tourismusbüro, Bahnhofstrasse 4, Postfach 655, CH-6431 Schwyz Téléphone +41 41 810 19 91, E-mail: mail@info-schwyz.ch, Internet: www.info-schwyz.ch


03 Isenthal

Isenthal, à 778 m d’altitude, est un but d’excursion en bordure de la «Voie Suisse», offrant de très belles possibilités de marche et d’alpinisme, loin du bruit. De la «Voie Suisse», on rejoint Isenthal depuis Bauen en passant par l’ancien sentier Landweg Bauen – Bärchi – Isenthal – Isleten ou en prenant le car postal Altdorf – Flüelen – Isleten – Isenthal – St. Jakob, mais aussi en voiture, sur une route de montange imposante. Isenthal   au-dessus du lac d’Uri invite à la marche et à l’alpinisme.   Rendez-nous visite, vous serez conquis.

Hôtels/Appartements de vacances Hotel Urirotstock Téléphone +41 41 878 11 52 Fax +41 41 878 13 33 E-mail info@urirotstock.ch Internet www.urirotstock.ch

Gasthaus Tourist Téléphone +41 41 878 11 51 Fax +41 41 878 08 51 E-mail info@gasthaustourist.ch Internet www.gasthaustourist.ch

Funiculaires

A voir

• Gitschenen • Gietisfluh • Furggelen • Musenalp

• L’église paroissiale d’Isenthal et l’ancienne cure • Maison Ringli-Haus sur l’ancien sentier • Chapelle St-Jacques • Chapelle de montagne Gitschenen

Restaurant Alpstubli Gitschenen Savourez l’hospitalité et la bonne cuisine du confortable restaurant Alpstubli/Gitschenen. La vaste terrasse ensoleillée invite à se détendre longuement et à profiter de l’air pur des Alpes. Les patrons et l’équipe de l’Alpstubli se réjouissent déjà de vous accueillir. Téléphone +41 41 878 00 92

Excursions Fromagerie d’alpage Oberbolgen Une fromagerie où Monika et Daniel Walker proposent des produits à la vente ou des parrainages de vache. Exploitation estivale, vue fantastique, située sur le chemin de randonnée Gitschenen–Hinter Jochli–Klewenalp. Téléphone +41 41 871 38 63 E-mail walkerarnold@gmx.ch

Berggasthaus Gitschenen Chambres et dortoirs Téléphone +41 41 878 11 58 Fax +41 41 878 10 38 E-mail gasthaus@gitschenen.ch Internet www.gitschenen.ch

Hébergements en montagne Appartements de vacances Brunniblick Passez les plus belles journées de l’année dans l’un de nos appartements de vacances confortables et ensoleillés. Les amoureux de la nature s’y sentiront parfaitement à leur aise. Téléphone +41 41 878 14 07

Berggasthaus Musenalp (en été seulement)

Cabane de montagne Gitschenhörelihütte  non gardée, clé à retirer au:

Téléphone +41 41 878 11 22 Téléphone +41 79 379 16 66 www.musenalp-isenthal.ch

Téléphone +41 41 878 11 62 (été) Téléphone +41 41 878 11 27 (hiver) Berggasthaus Biwaldalp (en été seulement)

Appartement de vacances Schweigmatt Une maison calme et indépendante, 2 beaux appartements de 3 pièces, douillets et confortables, avec entrée séparée et patio. Linge de maison à disposition (lit, bains, cuisine). Téléphone +41 55 412 44 77 E-mail rmbesmer@yahoo.de Internet www.fewo-direct.de/ferienwohnungschweigmatt-isenthal

Téléphone +41 41 878 11 62 (été) Téléphone +41 41 878 14 30 (hiver) Dortoir et chambres

Maisons/dortoirs de camp de vacances Massenlager Turnhalle Isenthal Camp de vacances de 38 lits avec possibilité de cuisiner Mobile +41 79 482 03 00 Fax +41 41 878 10 71 E-mail isenthal@bluewin.ch Internet www.isenthal.ch Naturfreundehaus St. Jakob 28 lits dans 6 chambres, grande cuisine, place de jeux, convient pour les camps scolaires et de vacances ainsi que pour les fêtes de familles. Mobile +41 79 383 62 52 E-mail info@naturfreunde-cham.ch Internet www.naturfreunde-cham.ch

Information

Isenthal Tourismus CH-6461 Isenthal

Téléphérique Gitschenen  • Une région de détente ensoleillée avec superbes randonnées à faire dans un décor alpin exceptionnel • Circuit didactique découverte de la nature et aires de pique-nique • Domaine skiable pour tous les sports de glisse • Point de départ pour les randonnées à ski et en raquettes Tél. +41 41 878 01 80 www.seilbahn-skilift-gitschenen.ch

Mobile Fax E-mail Internet

+41 79 510 49 58 +41 41 878 13 33 tourismus@isenthal.ch www.isenthal.ch

13


04 Seedorf

Seedorf est considéré à raison comme le petit centre culturel et de loisirs du lac d’Uri. Sur sa commune se trouvent divers bâtiments historiques à visiter tels que les églises paroissiales de St. Ulrich et St. Verena, la tour de Seedorf, le château médiéval A Pro ainsi que le couvent des bénédictines de St. Lazare comptant comme le plus beau site baroque de la région d’Uri. Seedorf est également la destination privilégiée des amateurs de calme et des sportifs passionnés. La commune est équipée de l’infrastructure suivante: terrain de sport avec piste de jogging, deux salles de sport polyvalentes, parcours Vita, salle de hockey sur patins, tennis en salle avec deux cours intérieurs et trois cours extérieurs, plage publique avec terrains de beach-volley, îles nature et baignade et diverses offres d’équitation. Suggestions loisirs

Maison de vacances

• Visite du village et de ses monuments historiques: monastère b ­ énédictin ­St-Lazare (17e siècle), abbaye baroque (13e siècle), château A Pro avec ses douves (16e siècle), la tour de Seedorf vieille de 800 ans • Réserve naturelle du delta de la Reuss avec ses îles nature et baignade, diverses plages et aires de pique-nique

• Randonner à pied ou à vélo le long de la Reuss • Tour en vélo dans le Gitschental • Montée en téléphérique au sommet du Gitschenberg: point de départ pour diverses randonnées • École d’équitation Schopflibach Téléphone +41 79 619 12 84

Maison de jeunesse et de vacances «Carmen» Gîte pour groupe, entièrement accessible en chaise roulante, cuisine moderne pour 44 personnes. E-mail info@jufh-carmen.ch Internet www.jufh-carmen.ch

Hôtel/Restaurants/Boulangerie Gasthaus Rössli Grande et petite salles, 150 places assises, grand parking, aire de stationnement pour les camping cars, terrasse ensoleillée. De nov. à avril: musique folklorique tous les mercredis soir. Téléphone +41 41 870 25 01/+41 79 213 47 16 Seerestaurant Directement sur la «Voie Suisse», restaurant libre-­ service avec plage privée, et grande terrasse. Téléphone +41 41 870 72 72 Internet www.gotthardraststaette.ch

Et encore Musée uranais des minéraux Près de 400 précieux cristaux de montagne, shows temporaires et show diapositives. Ouverture: de mimai à mi-octobre, tous les je, sa et di, 13h00 – 17h00 Contact: Urner Mineralienfreunde Téléphone +41 41 870 44 80 ou +41 79 388 71 46 Internet www.mineralienfreund.ch Château A Pro Le pittoresque château entouré de douves au bas du village est un témoin lumineux de l’époque baroque. Contact: Téléphone +41 41 870 65 32 ou +41 41 875 26 53 Internet www.schlossapro.ch ou www.seedorf-uri.ch Monastère de saint Lazare Fondé vers 1200, le couvent des Bénédictines est le seul couvent de femmes du canton d’Uri. 18 sœurs y vivent selon les règles de saint Benoît. De plus amples informations: www.kloster-seedorf.ch Téléphérique Gitschenberg Montée en téléphérique au sommet du Gitschenberg, et de là, randonnées vers la vallée de Gitschental par le Honegg. Possibilité de se restaurer à la gare supérieure de Gitschenberg et au Honegg. Contact: Téléphone +41 41 871 10 62 Honegg Superbe point de vue à 1427 m d’altitude, petit restaurant de montagne avec une terrasse et possibilité de passer la nuit pour 4 personnes.

Restaurant Mätteli Cuisine bourgeoise, salle pouvant accueillir jusqu’à 100 personnes. Spécialité: Coquelet au panier. Téléphone +41 41 870 81 04

Château A Pro Depuis 2009, ce château est sur la liste de la Guilde des restaurateurs-cuisiniers. Ambiance historique, plats de saisons et produits locaux pour des moments de pure délectation. Téléphone +41 41 870 65 32 Internet www.schlossapro.ch Restaurant Waldheim «Chez Gerlinde» Ce petit bistrot couleur locale avec ambiance sympathique et jardin idyllique se trouve au centre du village. Restaurant et rendez-vous des cyclistes. Spécialités: coquelet au panier, spécialités de poisson, etc. Téléphone +41 41 870 22 35 Boulangerie à spécialités zur Post Depuis des décennies, la famille Baggenstos offre des spécialités faites à la main. Sur demande, café gratuit dans le sympathique café Eggä. Spécialités: pains de poires de Seedorf, croissants aux noisettes, etc. Mobile +41 79 447 05 60 Company Lodge à Seedorf Golf et Lodge au lac d’Uri Téléphone +41 41 875 00 40 E-mail info@company-golf.ch Internet www.company-lodge.ch

De plus amples informations: www.alporama.ch

Information 14

Gemeinde Seedorf Gemeindekanzlei CH-6462 Seedorf

Téléphone +41 41 874 10 10 Fax +41 41 874 10 11 E-mail info@seedorf-uri.ch Internet www.seedorf-uri.ch


05 Flüelen

Flüelen, ce petit village portuaire d’Uri, le long de la route du Gothard, est depuis toujours bien aménagé et offre, outre une super promenade au bord du lac, d’intéressantes possibilités sur le plan sportif, à la fois terrestres et aquatiques. Flüelen est un point de départ idéal pour de sympathiques itinéraires d’un jour. Comme il se trouve à mi-chemin de la «Voie Suisse», il est aussi pour tout un chacun un endroit apprécié pour passer la nuit. Restaurants Urnerhof, Wirtschaft zum Chuchichessi Au cœur du village, cuisine suisse. Ouvert 7/7 en saison. Téléphone +41 41 872 10 20 Internet www.urnerhof.ch

Excursions/trains

Location de kayaks

• En bateau sur le lac des Quatre-Cantons • Eggberge, train de montagne • Oberaxen, train de montagne • Location de kayaks

Une expérience inoubliable. Découvrez la «Voie Suisse» en kayak. Chez nous vous éprouverez un sentiment de liberté et de paix au cœur d’un monde alpestre imposant.

A voir • Fresque murale Alarme au föhn de H. Danioth, à la gare • Château Rudenz • Sculpture en fer «Le Serent» • Installation Kneipp au bord du lac • Sentier dans la zone naturelle protégée du delta de la Reuss d’Uri • Plage au bord de la «Voie Suisse»

Contact: Planche à voile sur le lac d’Uri Téléphone +41 41 870 92 22 info@windsurfing-urnersee.ch www.windsurfing-urnersee.ch

Bistro Flüelen Rest. unique directement au bord du lac avec une vue panoramique exceptionnelle. Rest. en plein air couvert, place de jeu pour les enfants. Ouvert tous les jours en saison. Téléphone +41 41 870 05 10 Internet www.tavolacatering.ch Restaurant Schützenstube A l’entrée sud du village; excellente cuisine bourgeoise proposant du poulet en corbeille. Dimanche ouvert dès 18 h 00 et ­lundi fermé. Téléphone/Fax +41 41 870 12 57 Restaurant MIXX Au centre du village, avec vue sur le lac: cuisine variée, petite salle panoramique, terrasse en jardin. Téléphone +41 41 872 12 12 E-mail info@restaurant-mixx.ch Internet www.restaurant-mixx.ch

Hôtels Hostellerie Sternenl*** Téléphone +41 41 875 03 03 Fax +41 41 875 03 05 E-mail info@bonetti.ch Internet www.bonetti.ch

«

Hotel Hirschen*** Téléphone +41 41 870 12 01 Fax +41 41 871 03 77 E-mail info@hirschen-fluelen.ch Internet www.hirschen-fluelen.ch

Hotel Weisses Kreuz-Schweizerhof Hôtel, restaurant, pizzeria Téléphone +41 41 870 17 17 Fax +41 41 870 17 75 E-mail info@weisseskreuz-fluelen.ch Internet www.weisseskreuz-fluelen.ch

Hotel Tourist Téléphone +41 41 874 00 50 Fax +41 41 874 00 60 E-mail info@hotel-tourist.ch Internet www.hotel-tourist.ch

Hotel Flüelerhof Grill Rustico Téléphone +41 41 871 14 71 Fax +41 41 870 00 14 E-mail flueelerhof@bluewin.ch Internet www.flueelerhof-rustico.ch

«

Gasthaus zur Rose Cuisine thaïlandaise Téléphone +41 41 870 12 56 Fax +41 41 870 12 56 Internet www.rose-fluelen.ch

Planche à voile sur le lac d’Uri, camping • Location de kayak, station de planche à voile, terrain de camping • Parcourez la «Voie Suisse» en kayak • Interrompez votre randonnée et arrêtez-vous chez nous: l’occasion de savourer la vue magnifique sur les montagnes uranaises • Ouvert tous les jours Contact: Planche à voile sur le lac d’Uri Unterer Winkel 11, 6454 Flüelen Téléphone +41 41 870 92 22 Fax +41 41 870 92 16 info@windsurfing-urnersee.ch www.windsurfing-urnersee.ch

Information

TOURIST INFO URI c/o SBB Bahnhof Flüelen CH-6454 Flüelen

Téléphone +41 41 874 80 00 Fax +41 41 874 80 01 E-mail info@uri.info Internet www.uri.info

Météo en direct sur   Internet de Flüelen:   www.windsurfing-urnersee.ch 15


06 Sisikon

Sisikon (453 m d’altitude), la porte d’Uri, est un lieu de vacances et d’étape idéal sur la ligne du Gotthard, disposant d’un point de vue superbe sur le lac et les montagnes, et de nombreuses possibilités de marche et d’excursion. En bateau, voiture ou train, vous arrivez sur les lieux historiques de la Suisse originelle (Tellskapelle, Rütli, Treib, monument Tell). Entre Tellskapelle et Sisikon sur la «Voie Suisse», plusieurs places de grill sont aménagées tout au bord du lac. Il est possible aussi de prendre un bain rafraîchissant à Sisikon.

Excursions/trains

Pour marcher

• Téléférique sur la route de l’Axe • Chemin panoramique • Trajet en bateau pour le Rütli • Romantiques bateaux à vapeur

• Chemin panoramique le long du lac • Marche en montagne sur le Rophaien (2078 m d’altitude) • Marches diverses au départ de la cabane CAS de Lidernen • Petite randonnée jusqu’au plateau Tell (45 minutes)

A voir • Le plus grand carillon de Suisse, au-dessous de l’hôtel Tellsplatte • Chapelle Tell

Hôtels Hotel Tellsplattel*** Téléphone +41 41 874 18 74 Fax +41 41 874 18 75 E-mail info@tellsplatte.ch Internet www.tellsplatte.ch

Hotel Eden Téléphone +41 41 820 41 41 Fax +41 41 820 51 06 E-mail info@hotel-eden-sisikon.ch Internet www.hotel-eden-sisikon.ch

Et encore • Port de plaisance privé • Joli débarcadère • WC à la gare accessible en chaise roulante

Restaurants/Alimentaires Laterne Pizzeria italiana da Bruno Pizza au four à bois Téléphone +41 41 820 26 55 Restaurant Tellsplatte au bord du lac Sympathique restaurant libre-service tout à côté de l’embarcadère Tellsplatte sur la «Voie Suisse». Restaurant 20 places assises, Terrasse 80. Téléphone +41 41 870 30 52 Internet www.seerest-tellsplatte.ch

Æ

Hotel Axenstrasse Téléphone +41 41 820 10 58

Restaurant Bären Bahnhofstrasse 6, Sisikon Téléphone +41 41 820 52 74 info@baerensisikon.ch Boulangerie Sisikon/Morschach  Franz Müller  Obere Dorfstrasse 6

Hotel Sternen Téléphone +41 41 820 17 04 Fax +41 41 820 17 04 E-mail rene.hufschmid@bluewin.ch

Approvisionnement touristes Téléphone +41 41 820 18 17

Camping Camping Bucheli Camping idéalement situé directement au bord du lac et au milieu des montagnes. Places de tourisme en nombre limité. Il est prudent de réserver. Téléphone +41 79 387 07 51 E-mail info@camping-bucheli.ch Internet www.camping-bucheli.ch

Information 16

Sisikon Tourismus CH-6452 Sisikon

Téléphone +41 41 820 30 00 E-mail info@sisikon.ch Internet www.sisikon.ch


07

Morschach-Stoos Bien au-dessus du lac des Quatre-Cantons, ce paradis pour les familles et les randonneurs vous offre une vue panoramique ex­ ceptionnelle, des sentiers de randonnée et de promenade soigneusement entretenus, divers tarifs pour le funiculaire, des espaces wellness et spa attrayants ainsi qu’une vaste palette d’activités sportives et de détente (indoor et outdoor). Au cœur de la Suisse centrale, Morschach et Stoos – le village de montagne interdit aux voitures – accueillent également les familles avec enfants à des prix abordables pour la pratique de multiples activités, même en hiver! Restaurants à Morschach

Hôtels à Morschach Swiss Holiday Parkl**** Téléphone +41 41 825 50 50 Fax +41 41 825 50 05 E-mail info@shp.ch Internet www.swissholidaypark.ch

´Æ’Ü„

Mattli Antoniushaus (Seminarhotel) Téléphone +41 41 820 22 26 Fax +41 41 820 11 84 E-mail info@antoniushaus.ch Internet www.antoniushaus.ch

Apart Holidaysl**** Téléphone +41 41 825 56 00 Fax +41 41 825 56 10 E-mail info@apart-holidays.com Internet www.apart-holidays.com

Hôtels à Stoos Seminar- und Wellnesshotel Stoosl**** Téléphone +41 41 817 44 44 Fax +41 41 817 44 45 E-mail info@hotel-stoos.ch Internet www.hotel-stoos.ch

„Ü

Restaurant Hirschen: Agréable restaurant, fermé lundi et mardi. Laissez-nous vous gâter! Tél. +41 41 820 32 44 Restaurants au Swiss Holiday Park:  Pizzeria Il Gusto, Schwyzer Stube, Restaurant Panorama avec terrasse ensoleillée. Tél. +41 41 825 50 50 Rütlistube à Mattli Antoniushaus: Restaurant ouvert au public avec terrasse panoramique et vue sur le lac d’Uri et les montagnes. Ouvert tous les jours. Tél. +41 41 820 22 26 Nägelisgärtli: Restaurant familial proposant des spécialités de viande fumée maison, glace de la ferme, fermé les mardis et mercredis. Tél. +41 41 820 54 58

Restaurant du golf Axenstein: Terrasse panoramique ouverte au public avec vue sur Morschach, le lac d’Uri et les montagnes. Tél. +41 41 825 41 06 Wildi’s Dorfcafé & Restaurant: ­Accueillant pour les familles, terrasse ensoleillée, desserts et gâteaux faits maison. Tout près de l’église. www.wildis.ch Ristorante Pizzeria Betschart: Spécialités italiennes dans une ambiance chaleureuse. Terrasse extérieure. Fermé le jeudi. Tél. +41 41 820 54 88

Pour marcher

Autres suggestions loisirs

•C  hemin de crête Klingenstock–Fronalp­ stock: vue spectaculaire de la «Voie Suisse», panorama à 360 degrés sur plus de 10 lacs suisses et d’innombrables sommets alpins. • Chemin panoramique Morschach: tour de deux heures avec vue imprenable sur le village, le lac et les montagnes • Chemin des chapelles: tour d’une heure à Morschach, en passant par la grotte de Lourdes, l’église paroissiale St-Gall, les Chapelles Notre-Dame et St-François

• Parc forestier: parc avec belvédères aménagés, places de repos et de jeux, places de grill, parcours Vita • Piscine alpine de plein air à Stoos • Sentier découverte des cinq sens de Kükelhaus et chapelle à Mattli Antonius­ haus, places de jeux pour enfants • Le parcours permanent de course d’orientation passe par de beaux points de vue à Morschach. Convient également aux familles et aux promeneurs. Course d’orientation supplémentaire sur le Stoos!

Bed and Breakfast/Dormir dans la paille/Emplacements de camping «Ferienhof Rüti» à Morschach Chambres B&B de 2 à 6 lits, appartements de vacances, 14 couchages pour dormir dans la paille. Emplacements pour caravanes et tentes pour 2 nuits max. Situation calme avec vue panoramique. Situé à proximité directe de la ligne de bus Brunnen–Morschach (à 200 m de la station de départ du téléphérique Morschach–Stoos). Téléphone +41 41 820 53 09 E-mail info@ferienhof-rueti.ch Internet www.ferienhof-rueti.ch

Hotel Alpstubli Téléphone +41 41 818 28 00 Fax +41 41 818 28 99 E-mail hotel@alpstubli.ch Internet www.alpstubli.ch

Swiss Holiday Park – unique et varié Après votre randonnée sur la «Voie Suisse» profitez de notre parc de loisirs et de vacances à expériences multiples! • Chambres pour familles et à plusieurs lits à prix avantageux • Gastronomie: cuisine méditerranéenne, asiatique et locale • Une baignade exceptionnelle: jacuzzi, massages, 100 m de toboggan, bassin pour enfants, etc. • Oasis Wellness avec thermes romains et irlandais, piscine d’eau salée, massages, espace sauna, etc. • Sport et jeux: bowling, billard, badminton, squash, etc. • Piste de karting Electro Outdoor Contact: Swiss Holiday Park, CH-6443 Morschach Télephone +41 41 825 50 50, Fax +41 41 825 50 05 www.swissholidaypark.ch

Information

Morschach-Stoos Tourismus Stooshorn 1, CH-6433 Stoos Pavillon d’information à Morschach

Téléphone +41 41 818 08 80 Fax +41 41 818 08 09 E-mail info@morschach-stoos.ch Internet www.morschach-stoos.ch

17


08 Brunnen

Passez les plus beaux jours de l’année dans ce paysage unique de marche, lac et montagne. Brunnen est le meilleur centre de transports qui soit: train, réseau de bus développé, sortie d’autoroute, bateau, funiculaire Urmiberg/Rigi. Excursions/lignes ferroviaires

Autres idées de loisirs

• Compagnie de navigation du lac des Quatre-Cantons • Funiculaire Urmiberg, restaurant avec terrasse offrant une superbe vue • Téléphérique Morschach-Stoos-Fronalpstock, 1922 m d’altitude, région de randonnée et domaine skiable

• Grandiose fête du 1er août avec feu d’artifice • Concerts de la promenade du lac tous les dimanches de juin à septembre • Soirées folkloriques avec joueurs de cor des Alpes • Piscine couverte, piscine du lac • Randonnées • Chemin du lac des Quatre-Cantons • Vielfältige Wasserangebote • Parcours Vita • Vols en parapente et accompagnés • Bike-Routen • Attrayantes sorties en bateau à vapeur • Place de jeux pour les enfants au bord du lac • Place pour grillades à env. 10 min en dessus de Brunnen

A voir/musées • Cloître Ingenbohl à Brunnen, crypte • Visite de la chapelle fédérale de 1635 • Route suisse des cerises, visites organisées à la distillerie Dettling • Galerie am Leewasser • Sentier culturel • Place des Suisses de l’étranger

Hôtels City Hotel Téléphone +41 41 825 10 10 Fax +41 41 825 10 11 E-mail info@city-brunnen.com Internet www.city-brunnen.com

Hotel Eden au Lac & Metropol Téléphone +41 41 820 17 98 Fax +41 41 820 49 89 E-mail hotel-eden.brunnen@bluewin.ch Internet www.hoteledenbrunnen.ch

Auberges/Restaurant Gasthaus PLUSPUNKT Chez vous, les professionnels de la gastronomie et les personnes souffrant de légers handicaps travaillent main dans la main. Ensemble, nous offrons à nos hôtes une chaleureuse hospitalité. Téléphone +41 41 825 11 80 E-mail info@pluspunkt.ch Internet www.pluspunkt.ch

Hotel Schmid & Alfa Téléphone +41 41 825 18 18 Fax +41 41 825 18 99 E-mail mail@schmidalfa.ch Internet www.schmidalfa.ch

Gasthaus Ochsen Auberge historique à l’extrémité de la «Voie Suisse», avec quatre chambres doubles agréables. Nous recommandons nos poulets en corbeille, très appréciés. Téléphone +41 41 820 11 59 Fax +41 41 820 55 66 Internet www.hotelochsen.ch

Hotel Weisses Rössli Téléphone +41 41 825 13 00 Fax +41 41 825 13 01 E-mail info@weisses-roessli-brunnen.ch Internet www.weisses-roessli-brunnen.ch

Restaurant Schmidstubli Restaurant de poisson sur la promenade longeant le lac. Le poisson que vous savourerez chez nous provient exclusivement du lac d’Uri. Carte journalière variée. Grande terrasse ensoleillée à l’atmosphère exotique. Téléphone +41 41 825 18 70 E-mail mail@schmidalfa.ch Internet www.schmidalfa.ch Quai 2 Bar & Café Lieu de rendez-vous apprécié des jeunes et des plus âgés. Pour un café ou un croissant, une bière, un snack ou un cocktail, tout le monde est bienvenu. Et toujours, le plaisir d’une vue éblouissante sur le Lac des Quatre-Cantons. Téléphone +41 41 820 02 20 E-mail biercafe@quai2.ch Internet www.quai2.ch

Seehotel Waldstätterhof l**** Téléphone +41 41 825 06 06 Fax +41 41 825 06 00 E-mail info@waldstaetterhof.ch Internet www.waldstaetterhof.ch

ÜŒÆÂ

Lits de pèlerinage Kloster Ingenbohl Klosterstrasse 10 6440 Brunnen Téléphone +41 41 825 20 00 E-mail info@kloster-ingenbohl.ch Internet www.kloster-ingenbohl.ch

Culture Galerie am Leewasser, Eisengasse 8 La galerie am Leewasser se trouve au centre du village de Brunnen, et présente régulièrement dans des locaux modernes des expositions thématiques et d’art contemporain. Heures d’ouverture: me – sa 14 – 22 h, di 14 – 18 h Contact: Téléphone +41 41 820 08 88 www.galerie-am-leewasser.ch info@galerie-am-leewasser.ch

Information 18

Brunnen Tourismus Bahnhofstrasse 15 CH-6440 Brunnen

Dettling Kirschwelt Réservation auprès de Kirschstrasse Schweiz GmbH  Kirschstrasse 1, 6414 Oberarth Contact: Téléphone +41 41 855 50 58 info@kirschstrasse.ch, www.kirschstrasse.ch

Téléphone +41 41 825 00 40 Fax +41 41 825 00 49 E-mail info@brunnentourismus.ch Internet www.brunnentourismus.ch


09 Altdorf

Faites étape à Altdorf au cours de votre promenade le long du lac d’Uri et laissez-vous conquérir par le charme méridional de cette petite ville historique. Altdorf, 8700 habitants environ, est le centre économique, politique, culturel et social d’Uri. Le bus vous emmène en plein centre, devant l’hôtel de ville histo­ rique et le monument Tell. Altdorf a reçu le prix Wakker pour son développement respectueux du paysage.

Excursions/Sites touristiques/Musées

Hotel Goldener Schlüssell*** Téléphone +41 41 871 20 02 Fax +41 41 870 11 67 E-mail info@hotelschluessel.ch Internet www.hotelschluessel.ch

Ó«

• Randonnée d’altitude Eggberge–Biel, avec billet circulaire pour le train et le bus • Piscine d’Altdorf: le plaisir de la baignade avec large toboggan aquatique et piscine à vagues • Téléphérique Altdorf–Eggberge (1400 m d’altitude): terrasse ­ensoleillée • Auberge de montagne Eggberge • Restaurant Nussbäumli: un point de vue de rêve

Hotel Höflil*** Téléphone +41 41 875 02 75 Fax +41 41 875 02 95 E-mail info@hotel-hoefli.ch Internet www.hotel-hoefli.ch

Ó«

Hôtels

Hôtels

• Tour historique et culturel d’Altdorf • Nombreux lieux historiques: monument de Tell, Maison Souvorov, couvent des capucins • Culture et events: thearter(uri), Kellertheater im Vogelsang • Cinéma: Cinema Leuzinger • Musée historique d’Uri • Musée de Tell Bürglen: tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le héros suisse de la liberté • Haus für Kunst Uri: musée d’art

Hotel Reiser Téléphone +41 41 870 10 66 Fax +41 41 870 10 67 E-mail info@hotelreiser.ch Internet www.hotelreiser.ch

Hotel Zum schwarzen Löwen Téléphone +41 41 874 80 80 E-mail info@hotel-loewen-altdorf.ch Internet www.hotel-loewen-altdorf.ch

Hotel Bahnhof Téléphone +41 41 870 10 32 E-mail hotel.bahnhof@bluewin.ch Internet www.hotel-bahnhof.ch

Mit dem Postauto zum «Weg der Schweiz» – das Erlebnis von der Anreise bis zur Rückreise.

Ihre PostAuto-Linien rund um den Urner See: Altdorf – Seedorf – Isleten – Isenthal Altdorf – Flüelen – Beckenried – Stans (– Seelisberg) Flüelen – Altdorf – Klausen – Linthal Sisikon – Riemenstalden

Information

TOURIST INFO URI Tellspielhaus Schützengasse 11, Postfach CH-6460 Altdorf

www.postauto.ch

Téléphone +41 41 874 80 00 Fax +41 41 874 80 01 E-mail info@uri.info Internet www.uri.info

19


Luzern

Brunnen R체tli & Start Weg der Schweiz

Vierwaldst채ttersee

Aussichtsparadies Stoos

Stoosbahnen AG

Telefon 041 818 08 08

www.stoos.ch

La Voie Suisse  

La Voie Suisse Seelisberg Bauen/Isleten Isenthal Seedorf Flüelen Sisikon Morschach-Stoos Brunnen Altdorf LAC D’URI C  Bauen – Isleten A  Rüt...