Page 1

N° 44 / 2015

& Holiday in Estonia

summer-autumn/kesä-syksy

The largest shopping center in the region awaits!

Suur-Sõjamäe 4, Tallinn · ulemiste.ee Nr.2 Port - Centre - Ülemiste - Airport


2


45/D1


N° 44/2015

& Holiday in Estonia

summer-autumn/kesä-syksy

CONTENTS • SISÄLTÖ 5 Facts about Estonia / tietoa Virosta 6 Welcome / tervetuloa 12 Shopping tips / ostosvinkkejä 16 Shopping / ostokset 18 Eat & Drink / ruoka & juoma 19 Service / palvelut Shopping in Tallinn is published three times a year Shopping in Tallinn ilmestyy kolme kertaa vuodessa Publisher / julkaisija: [LeArt] Design Management OÜ Chief editor: Ilona Gurjanova Kalasadama 8, 10145 Tallinn, Estonia Tel +372 646 4145 e-mail: sirje.trei@leart.ee www.shopping-tallinn.ee Ad sales / myyntti: Sirje Trei Photos / kuvat: Mari-LIis Heinsaar, Henry Mang, Juta Kübarsepp, Ilona Gurjanova Design & layout: [LeArt] Design Management OÜ Published from 1994 Publisher has made every effort to ensure the accuracy of the information in this guide and assumes no responsibility for changes and errors. Julkaisija on kaikin tavoin pyrkinyt tarkistamaan tietojen paikkansa pitävyyden eikä vastaa mahdollisista muutoksista tai virheistä. Protect the environment! Do not throw this booklet away! Save it for your next journey to Tallinn or pass it to your friend also travelling to Tallinn. Suojele ympäristöä! Äla heitä tätä opasta roskiin! Säilytä se itselläsi seuraavaa matkaasi varten tai anna Tallinnaan matkustavalle ystävällesi.

4

24 Transport / liikkenne 26 Museums / museot 28 Sleep / majoitus 30 Sleep outside Tallinn / majoitus 36 Estonian map / Viron kartta 36 Estonian SPA-s / Viron kylpylat 38 Street Index / katuregisteri Maps / karttat: 40 Central City / keskikaupunki 42 Medieval Old Town / vanhakaupunki


FACTS ABOUT ESTONIA • TIETOA VIROSTA Location Tallinn, the capital of Estonia, is located in Northern Europe in the north-eastern part of the Baltic Sea region. Area of Tallinn - 159,2 km² (Estonia 45 227 km²). Climate The climate in Tallinn is characterized by a fairly cold winter, a cool spring with little precipitation, a moderately warm summer and a long and rainy autumn. Some summers have weeks at a stretch of temperatures around +30°C, and a warm, sunny summer can keep autumn at bay until mid-October. Average temperature in July +16,7°C. Average temperature in February -4°C Weather forecast in the Internet: www.weather.ee/tallinn Time Estonia is in the Eastern European Time Zone: GMT + 2 hours. In summer: GMT + 3 hours. Population The population of Tallinn is 403 547 (01.09.2008). Nationalities: Estonian 52.3%, Russian 38.5%, Ukrainian 3.9%, other 5,3%. Language Estonian’s official language is Estonian. Russian, Finnish, English and German are also understood and widely spoken. Religion The largest denomination is Lutheran (30%) followed by Russian Orthodox (28%), and Catholic (3%). However, only about 20% of Estonians practice any religion. Communications It’s a testing ground for mobile services – you can pay for parking and goods, create your own mobile service and Skype was invented here. As we are a small country costs are the same wherever you call. Some hotels will give you free phone calls within Estonia to all landlines. To ring Estonia from abroad, dial +372 before the number. Internet Public Internet access points have been set up all over Estonia. Access to wireless, free internet is approaching 100% in Tallinn - even in the parks and beaches - and no hotel dares charge for it now. The departure lounge at Tallinn airport has free internet access points for passengers. Post Offices Post offices still exist in the larger towns and are worth seeking out, as they sell low priced postcards, stamps. They are usually open 9.00-18.00, Sat 9.00-15.00 Toompea Post Office is located in the Old Town, at Lossi plats 4, and is open Mon-Fri 9.00-17.00. Ph. +372 661 6616, info@post.ee, www.post.ee. Medical Services Pharmacies are usually open from 10:00-19:00, but one stays open all night (Tõnismäe Apteek, Tõnismägi 5, ph: +372 644 2282). Ordinary medication is available in all pharmacies. In case of accident or illness, call for an ambulance free-of-charge from any phone: 112. Police Free-of-charge call from any phone: 110.

Sijainti Viron pääkaupunki Tallinna sijaitsee Pohjois-Euroopassa Itämeren rannalla. Tallinnan pinta-ala on 159,2 km² (koko Viron 45 227 km²). Ilmasto Tallinnassa on yleensä suhteellisen kylmä talvi, viileä ja vähä-sateinen kevät, melko lämmin kesä ja pitkä, sateinen syksy. Joskus kesäisin lämpötila kipuaa viikoiksi 30 asteeseen ja kesäisen lämmin sää saattaa jatkua lokakuun puoliväliinkin saakka. Keskilämpötila heinäkuussa +16°C Keskilämpötila helmikuussa -9°C Tallinnan sää internetissä: www.weather.ee/tallinn Aika GMT + 2 t. Kesällä GMT + 3 t. Väesto Tallinnassa on asukkaita 403 547 (01.09.2008). Virolaisia 52,3%, venäläisiä 38,5%, ukrainalaisia 3,9% ja muita 5,3% (latvialaisia, liettualaisia, suomalaisia, saksalaisia, tataareja, puolalaisia). Kieli Viron virallinen kieli on viro. Venäjää, suomea, englantia ja saksaa käytetään Tallinnassa myös paljon. Uskonto Kristillisistä kirkoista suurimmat ovat luterilainen (30%), ortodoksinen (28%) ja katolinen (3%). Yleensä vain 20% virolaisista kuulu mihinkään kirkkoon. Soittaminen Viro on mobiilipalveluiden koelaboratorio – voit maksaa kännykällä pysäköinnistä ja monista tavaroista, luoda oman kännykkäpalvelusi ja Skype keksittiin täällä. Joissakin hotelleissa saat ilmaiset puhelut Viron sisällä lankaliittymiin. Matkapuhelinverkot toimivat kaikkialla, myös pienillä saarilla ja merellä kotimatkallasi. Soitaessasi Viroon ulkomailta valitse +372 numeron eteen. Jos aiot viipyä Virossa hieman pidempään ja soittaa paikallispuheluja, kannattaa ehkä ostaa pre-paid -palvelun SIMkortti. Internet Pääsy ilmaiseen langattomaan internettiin alkaa Tallinnassa jo lähestyä 100%:ia. Nettiin pääsee jopa puistoissa, uimarannoilla, Tallinnan vanhankaupungin toreilla, stadioneilla jm. Yleisissä kirjastoissa pääsee käyttämään konetta ilmaiseksi. Posti Postikonttoreita on vielä suurimmissa Viron kaupungeissa. Postitoimistot ovat yleensä avoinna arkisin klo 9.00-18.00 ja lauantaisin klo 9.00-15.00. Keskustassa, Narva mnt 1, sijaitseva Tallinnan pääposti on avoinna ma-pe 7.30-20.00, la 9.00-18.00, su 9.00-15.00. Puh. +372 661 6616, info@post.ee, www.post.ee. Lääkäripalvelut Apteekit ovat tavallisesti avoinna klo 10.00-19.00, yksi myös öisin (Tõnismäe Apteek, Tõnismägi 5, puh: +372 644 2282). Tavallisimpia lääkkeitä saa kaikista apteekeista. Yleinen hätänumero on 112. Poliisi Soita ilmaiseksi mistä tahansa numerosta: 110. 5


Toompea

WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

6

since there you will find artists and designers, gathered • A tour of the Old Town there in their studios, making amazing items from glass, – the unique value of Talceramics, leather and so on - right in front of your eyes. linn’s Old Town (from the • After having bought sweaters in folkloric patterns, visit 11th C) lies in the wellthe style boutiques of the Old Town and become acquaintpreserved completeness ed with well-known local and international names such as of its medieval milieu and Ivo Nikkolo, Monton, Baltman, Xenia Joost, Bastion, Sanstructure. Since 1997, the gar, Armani, Hugo Boss, Joop! MaxMara, Calvin Klein, etc. Old Town of Tallinn has • Viru Centre (Viru Keskus) contains the Tallinn Department been included on the UNESCO World Heritage list. Store (Tallinna Kaubamaja). This is the biggest shopping • Set yourself a goal: start your journey at Fat Margaret’s trap of all, but it is a pleasant one! Don’t forget to also visit Tower (Paks Margareta) and walk along Pikk Street and up the 3rd floor of the centre, where you can find a nice big into Pikk Jalg towards Alexander Nevsky Cathedral. bookstore. Continue your style shopping along Maakri • Town Hall Square is obligatory. Try to count how many Street, where churches you can Estonian intesee from the cenrior designers tre of the square are showcased and then give alongside yourself a break. international Enjoy a moment classics. A fresh of inner peace and approach can have some coffee also be enjoyed or a drink at one of at the Estonian the cafés or terrace Design House bars or even inside at Kalamaja the historical Town and NuNordic, Hall building itself. in Vabaduse • The overpowerSquare. ing aroma of cin• Families with namon will then children can bring you to the enjoy a change restaurant, Olde from the busy Hansa, representFat Margareth city pace by ing the height of visiting Rocca Hanseatic feelal Mare. Attractions here include: the Open Air Museum, ing. From Toompea (the upper town), you can take in where you can see traditional log farmhouses preserved picturesque views across the rooftops of the lower town, and displayed to show how Estonians used to live, the and even the sea from several platforms. Our parliament Tallinn Zoo, the seaside, a sports centre and a shopping (riigikogu) and government also operate on Toompea. Ficentre. nally, re-enter the lower town through the staircase known • If you are heading out to Pirita you will pass Kadriorg with as Lühike Jalg and its ancient gate. its baroque park and palace. Ordered by Peter I for his wife • A shopping tour could start from the Town Hall Square Catherine, it now houses the The Kadriorg Art Museum. and move towards Viru Keskus along the liveliest of pedesBy comparison you might hardly even notice a modest trian streets, Viru Street, or Vene Street, the street of intercottage situated opposite the residence of the Estonian national cuisine. St Catherine’s Passage (Katariina käik) is president - this cottage was for the Czar himself. The main an important inclusion on your tour through the Old Town attraction of this region is KUMU, the newest art museum designed by Finnish architect Pekka Vapavuori. • Not far from Kadriorg you will notice one of our national symbols––the Song Festival Grounds––this is where tens of thousands gather together every 4 years to sing in our Song Festival in national costume. • If you want to become acquainted with our history or culture, choose a museum. The Museum of Occupation and of the Fight for Freedom/The Occupations Museum will give you an interesting and contemporary overview of the most recent periods when Estonia has been occupied. The Museum of Architecture (Soolaladu), The Museum of Applied Art and Design and the galleries in Vabaduse Square will all complete your introduction to cultural life in Estonia. • Give yourself a treat – take a massage or visit a beauty parlour or even a health centre. (Book by phone!) Relax! There is even a large array of pharmacies, dentists and op-


St Nichola’s Church

WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ticians that can attend to your needs. • Choosing the right restaurant for dinner is crucial! (To be sure book by phone!) British lifestyle magazine, Harpers & Queen, presents Tallinn as an ideal destination for acquiring a taste sensation. They consider Tallinn obligatory for those who are tempted by history, reasonable prices and excellent food. There are a variety of eating places offering both Estonian as well as national cuisines with a convivial atmosphere and impressive dishes. • For those who don’t want to spend the night in bed there are a whole host of nightlife attractions––something to suit every taste from the quiet sophistication of a cigar lounge or vinoteque to a busy and lively nightclub. Most of the nightlife is concentrated in and around the compact Old Town, so that visitors can peek into several venues many of which are just metres apart. You can start at Harju Street and then along Suur-Karja and Sauna and you will soon be in the centre of the action. • Leave Tallinn! Escape to the country or seaside, get a sense of unspoiled nature. Become acquainted with our history and cultural traditions by visiting the many manor houses, which are mostly open to the public. Visit the summercapital, Pärnu, with its broad sandy beach and the greenery of ancient parks and wooden architecture. Find a health resort with mud baths, take part in international music events and enjoy your stay in Estonia. • Vanhan kaupungin kiertokäynti. Tallinnan vanhan

kaupungin (peräisin 1000-luvulta) arvo piilee siinä, että sen keskiaikainen miljöö ja rakenne ovat kokonaisuutena säilyneet erinomaisen hyvin. Vuodesta 1997 lähtien Tallinnan vanha kaupunki on kuulunut UNESCON maailmanperinneluetteloon. • Aseta itsellesi päämäärä: aloita retkesi Paksun Margareetan tornista ja jatka Pikk-katua ja Pikk Jalg (Pitkä jalka) myöten Nevski-katedraaliin. Toompean yläkaupungista voit nähdä alakaupungin maalaukselliset katot ja jopa meren useista näköalapaikoista. Eduskuntamme (Riigikogu) ja hallituksemme istuvat Toompealla. Mene alakaupunkiin Lyhyen Jalan (Lühike Jalg) rappusista ja sen vanhan portin läpi. • Raatihuoneentori on pakollinen. Koeta laskea montako

Rotermann Quarter

kirkkoa voit nähdä torin keskeltä ja suo sitten itsellesi tauko. Nauti hetken sisäisestä rauhasta ja juo kuppi kahvia tai nauti drinkki kahvilassa tai terassilla tai jopa historiallisessa Raatihuoneessa. Erinomaisen houkutteleva kanelin tuoksu johdattaa sinut ravintola Olde Hansaan, joka huokuu hansan-aikaista tunnelmaa. • Ostosretkesi voisi alkaa Raatihuoneen torilta kulkien Viru Keskuksen suuntaan vilkkainta kävelykatua, Virua, tai kansainvälisen keittiön katua, Vene-katua pitkin. Katariinan käytävä (Katariina käik) on pakollinen retkelläsi Vanhan

Viru Street

7


WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Kadriorg

huomaa tsaarin omaa mökkiä, joka sijaitsee Viron presidentin virka-asunnon vastapäätä. Tämän alueen uusin ja tärkein vetonaula on suomalaisen arkkitehdin Pekka Vapaavuoren suunnittelema taidemuseo KUMU. • Ei kovin kaukana Kadriorgista näet erään kansallisen symbolin – Lauluaukion, jossa joka neljäs vuosi pidetään Laulujuhlat, joihin kymmenet tuhannet kansallispukuiset laulajat kerääntyvät. • Käy toki jossain museossa, jos haluat tutustua historiaamme tai kulttuuriimme. Miehitys- ja vapaustaistelumuseo tutustuttaa nykyaikaisella tavalla viimeisiin miehityksiin. Arkkitehtuurimuseo (Soolaladu), Taideteollisuus- ja designmuseo sekä Vapauden aukion galleriat tutustuttavat kulttuuri-elämään. • Anna itsellesi lahja – käy hieronnassa tai kauneussalongissa tai terveydenhoitolassa (varaa aika puhelimitse). Rentoudu! Suuri määrä apteekkeja, hammaslääkäreitä ja optikoita voivat myös huolehtia terveydestäsi. • On tärkeää valta oikea ravintola illastamiseksi! (varaa aina pöytä puhelimitse!). Brittiläinen elämäntyyliaikakauslehti Harpers & Queen esittelee Tallinnaa vierailun arvoisena määränpäänä jos haluaa saada makuelämyksen. Lehti pitää Tallinnaa ehdottomana paikkana kaikille niille, jotka

Kadriorg Palace

kaupungin läpi. Siellä taiteilijat ja muotoilijat tekevät studioissaan uskomattomia lasi-, keramiikka-, nahka- ym. esineitä suoraan silmiesi edessä. • Ostettuasi jonkun kansalliskuvioisen villapaidan voit käydä Vanhan kaupungin tyylikkäissä putiikeissa ja tutustua tunnettuihin paikallisiin ja kansainvälisiin tuotemerkkeihin kuten Ivo Nikkolo, Monton, Bastion, Xenia Joost, Baltman, Sangar, Armani, Hugo Boss, Joop! MaxMara, Calvin Klein jne. Viru Keskus on yhdistetty Tallinnan Kaubamajaan. Tämä on suurin, mutta miellyttävä shoppailuloukku. Älä unohda käydä Viru Keskuksen kolmannessa kerroksessa, josta löydät valtavan kirjakaupan. Jatka design-ostosretkesi Maakrikadulla, josta löydät Viron sisustusdesignerien näyteikkunat kansainvälisten klassikoiden vierestä. Virolaisen Design Talossa (Kalasadama 8) sekä design-putiikissa NuNordic Vapauden aukiolla (Vabaduse väljak) voi nauttia aiheen uudenlaisesta lähestymistavasta. • Lapsiperheet voivat hakea vaihtelua vilkkaaseen kaupunkielämään Rocca al Maresta. Täältä löydät merenrannan, Ulkoilma-museon, jossa voi nähdä muinaisaikojen virolaisia hirsirakennuksia, Eläintarhan, urheilukeskuksen ja ostoskeskuksen. • Päästäksesi Piritalle kuljet Kadriorgin ohi, se on barokkipuisto ja tänä päivänä taidemuseona toimiva linna, jonka tsaari Pietari I rakennutti Katariina-vaimolleen. Tuskin edes

arvostavat historiaa, kohtuullisia hintoja ja erinomaista ruokaa. Virolainen ruoka on suuri valikoima ruokapaikkoja ja kansallisia ruokia, jotka tarjoavat rattoisan ilmapiirin ja todella vaikuttavat makuelämykset. • Niille, jotka eivät halua viettää yötä sängyssä on suuri määrä houkutuksia, jotakin jokaiselle maulle aina sikarisalongin tai vinoteekin hiljaisesta hienostuneisuudesta ylitäyteen yökerhoon. Suurin osa yöelämästä on keskittynyt tiiviiseen alueeseen Vanhassa kaupungissa tai sen ympärillä. Etuna on, että voi piipahtaa useaan paikkaan, joista jotkut ovat vain muutaman metrin etäisyydellä toisistaan. Aloitat Harju-kadulta ja Suur-Karja- ja Sauna-kaduilla olet jo yöelämän keskipisteessä. • Lähde Tallinnan ulkopuolelle, maalle tai rannikolle, koe koskematon luonto. Tutustu historiaamme ja kulttuuriperinteisiimme kartanoiden kautta, jotka yleensä ovat avoinna yleisölle. Käy kesäpääkaupunki Pärnussa pitkine hiekkarantoineen, vehreine vanhoine puistoineen ja puuarkkitehtuureineen. Löydä kylpylä, joka tarjoaa mutakylpyjä, osallistu kansainvälisiin musiikkitapahtumiin ja nauti Viron oleskelustasi!


Town Hall

WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

• ›ÍÒÍÛpÒˡ ÔÓ ÒÚ‡pÓÏÛ „ÓpÓ‰Û. ”ÌË͇θ̇ˇ ˆÂÌÌÓÒÚ¸ —Ú‡pÓ„Ó “‡ÎÎËÌ̇ ÍpÓÂÚÒˇ ‚ ıÓpÓ¯Ó-ÒÓıp‡ÌË‚¯ÂÈÒˇ Òp‰Ì‚ÂÍÓ‚ÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ÒÓÓpÛÊÂÌˡı. Õ‡˜Ë̇ˇ Ò 1997 „Ó‰‡ ÒÚ‡p˚È „ÓpÓ‰ “‡ÎÎËÌ̇ Á‡ÌÂÒÂÌ ‚ ÃËpÓ‚ÓÈ —ÔËÒÓÍ Õ‡ÒΉˡ ”Õ≈—KŒ. «‡‰‡ÈÚ Ò· ˆÂθ: ̇˜ÌËÚ ‚‡¯Â ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ÓÚ ·‡¯ÌË “ÓÎÒÚÓÈ Ã‡p„‡pËÚ˚ (Paks Margareeta), ÍÓÚÓp‡ˇ p‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚‰Óθ ÛÎˈ Pikk Ë Pikk Jalg, ‚ ÒÚÓpÓÌÛ ÒÓ·Óp‡ ¿ÎÂÍ҇̉p‡ Õ‚ÒÍÓ„Ó. — ‚˚Ê„ÓpÓ‰‡, “ÓÓmpea, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ۂˉÂÚ¸ ÊË‚ÓÔËÒÌ˚Â, ˇpÍË Íp˚¯Ë ÌËÊÌÂ„Ó „ÓpÓ‰‡, ‡ Ò ÌÂÍÓÚÓp˚ı ÒÏÓÚpÓ‚˚ı Ô·ÚÙÓpÏ Ë ÏÓpÂ. œ‡p·ÏÂÌÚ (Riigikogu) Ë Ôp‡‚ËÚÂθÒÚ‚Ó Á‡Ò‰‡˛Ú ̇ Toompea. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÒÔÛÒÚËÚ¸Òˇ ‚ ÌËÊ„ÓpÓ‰, ÔpÓȉˇ ˜ÂpÂÁ ÒÚ‡pËÌÌ˚ ‚ÓpÓÚ‡ Ë ÒÔÛÒÚË‚¯ËÒ¸ ÔÓ ÎÂÒÚÌˈ ÛÎˈ˚ Lhike Jalg. • ÕÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ –‡ÚÛ¯ÌÛ˛ œÎÓ˘‡‰¸. œÓÒÚ‡p‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓÒ˜ËÚ‡Ú¸ ÒÍÓθÍÓ ˆÂpÍ‚ÂÈ ¬˚ ÒÏÓÊÂÚ ۂˉÂÚ¸ Ò ˆÂÌÚp‡ ÔÎÓ˘‡‰Ë Ë ÔÓÚÓÏ ÌÂÏÌÓ„Ó ÔÂp‰ÓıÌËÚÂ. Õ‡Ò·ʉ‡ÈÚÂÒ¸ ‚ÌÛÚpÂÌÌËÏ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËÂÏ, ‚˚ÔÂÈÚ ÍÓÙ ËÎË ˜ÚÓ-ÎË·Ó ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ÛÒÏÓÚpÂÌ˲ ‚ Û˛ÌÓÏ Í‡Ù ËÎË Ì‡ ÚÂpp‡ÒÂ, ËÎË ‰‡Ê ‚ÌÛÚpË Á‰‡Ìˡ –‡ÚÛ¯Ë. Ã‡Ìˇ˘ËÈ Á‡Ô‡ı ÍÓpˈ˚ Ôp˂‰ÂÚ ¬‡Ò Í pÂÒÚÓp‡ÌÛ Olde Hansa, ÍÓÚÓp˚È ÔpÂËÒÔÓÎÌÂÌ „‡ÌÁÂÈÒÍËÏË ˜Û‚ÒÚ‚‡ÏË. • œÓÒ¯ÂÌË χ„‡ÁËÌÓ‚ ÏÓÊÂÚ ̇˜‡Ú¸ ÔpˇÏÓ Ò p‡ÚÛ¯Ë ÔÓ Ì‡Ôp‡‚ÎÂÌ˲ Í Viru Keskus ‚‰Óθ ÔÓ Ò‡Ï˚Ï ÓÊË‚ÎÂÌÌ˚Ï ÛÎˈ‡Ï „ÓpÓ‰‡ - ÔÓ ÛÎˈ Viru, ÍÓÚÓp‡ˇ ˇ‚ΡÂÚÒˇ ÏÂÊ‰Û Ì‡pÓ‰ÌÓÈ ÛÎˈÂÈ ÍÛıÌË, ËÎË ÔÓ ÛÎˈ Vene. √ÛΡˇ ÔÓ ÒÚ‡pÓÏÛ „ÓpÓ‰Û ¬˚ ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔpÓȉÂÚ ÔpÓ ÔpÓÛÎÍÛ Katariina (Katariina kaik). T‡Ï ‚˚ ÔÓ‚ÒÚp˜‡ÂÚ ıÛ‰ÓÊÌËÍÓ‚ Ë ‰ËÁ‡ÈÌÂpÓ‚, ÍÓÚÓp˚ ÔpˇÏÓ Ì‡ ¬‡¯Ëı „·Á‡ı ÒÓÚ‚ÓpˇÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ËÁ‰ÂÎˡ ËÁ ÒÚÂÍ·, ÍÂp‡ÏËÍË, ÍÓÊË. œÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ÔpËÓ·pÂÚÂÚ Ò· ÌÂÒÍÓθÍÓ Ò‚ËÚÂpÓ‚, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ÔÓ Ì‡pÓ‰Ì˚Ï ˝ÒÍËÁ‡Ï, ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ ÒÚËθÌ˚È ·ÛÚËÍ ‚ ÒÚ‡pÓÏ „ÓpÓ‰Â, ‚ ÍÓÚÓpÓÏ ÒÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË ‚Â˘Ë ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡

Ú‡ÍËı ÏÂÒÚÌ˚ı Ë ÏÂʉÛ̇pÓ‰Ì˚ı ÚÓp„Ó‚˚ı χpÓÍ Í‡Í Ivo Nikkolo, Monton, Xenia Joost, Bastion, Sangar, Armani, Hugo Boss, Joop! MaxMara, Calvin Klein. • Viru Keskus Ò‚ˇÁ‡Ì Ò “‡ÎÎËÌÌÒÍËÏ ”ÌË‚Âpχ„ÓÏ (Tallinna Kaubamaja). Viru Keskus, ·Û‰Û˜Ë Ò‡Ï˚Ï ·Óθ¯ËÏ Ï‡„‡ÁË̇Ï, Ó˜Â̸ ÏËÎ Ë Û˛ÚÂÌ. Õ Á‡·Û‰¸Ú ÔÓÒÂÚËÚ¸ Ú‡Í Ê 3-ËÈ ˝Ú‡Ê, „‰Â ¬˚ ̇ȉÂÚ ӄpÓÏÌ˚È ÍÌËÊÌ˚È Ï‡„‡ÁËÌ. œpÓ‰ÓÎÊËÚ ҂ÓË ÔÓÍÛÔÍË Ì‡ ÛÎˈ Maakri, „‰Â ‚ËÚpËÌ˚ ˝ÒÚÓÌÒÍÓ„Ó ‰ËÁ‡È̇ ÔÂpÂÔÎÂÚ‡˛ÚÒˇ Ò ÏÂʉÛ̇pÓ‰ÌÓÈ Í·ÒÒËÍÓÈ. —‚ÂÊ ̇Ôp‡‚ÎÂÌË ÒÚËΡ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË ‚ Estonian Design House Ë ‚ ·ÛÚËÍ NuNordic ̇ ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò‚Ó·Ó‰˚. • ƒÎˇ ÒÂÏÂÈ Ò ‰ÂÚ¸ÏË - ıÓpÓ¯ÂÈ ‡Î¸ÚÂṗÚË‚ÓÈ ¯ÛÏÌÓÏÛ „ÓpÓ‰Û ·Û‰ÂÚ –Ó͇Î-χpÂ. –‡Á‚ΘÂÌˡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ: ÏÓpÒÍÓ ÔÓ·ÂpÂʸÂ, ÃÛÁÂÈ Ì‡ ÓÚÍp˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ, „‰Â ¬˚ ÒÏÓÊÂÚ ۂˉÂÚ¸ ·p‚Â̘‡Ú˚ ËÁ·˚, ‚ ÍÓÚÓp˚ı ÊËÎË ‰p‚ÌË ˝ÒÚÓ̈˚; ÁÓÓÔ‡pÍ, ÒÔÓpÚË‚Ì˚È Ë ÚÓp„Ó‚˚È ˆÂÌÚp˚. • ◊ÚÓ·˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ œËpËÚ‡ ¬‡Ï ÔpˉÂÚÒˇ ÔpÓÂı‡Ú¸ ÏËÏÓ K‡‰pËÓp„‡, Ô‡p͇ Ë ‰‚Ópˆ‡ ‚ ÒÚËΠ·‡pÓÍÍÓ. ƒ‚Ópˆ ·˚Î ‚ÓÁ‚‰ÂÌ ÔÓ ÔpË͇ÁÛ œÂÚp‡ I ‰Îˇ Ò‚ÓÂÈ ÊÂÌ˚ ≈͇ÚÂpËÌ˚, ‚ ̇ÒÚÓˇ˘Â ‚pÂÏˇ ‚ ÌÂÏ p‡ÁÏ¢ÂÌ ’Û‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÃÛÁÂÈ. Õ·Óθ¯ÓÈ ‰ÓÏËÍ Ò‡ÏÓ„Ó ˆ‡pˇ ¬˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ Ò ÚpÛ„ÓÏ, ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒˇ ̇ÔpÓÚË‚ pÂÁˉÂ̈ËË ˝ÒÚÓÌÒÍÓ„Ó œpÂÁˉÂÌÚ‡. »Á ÓÍ̇ ÏÓÊÌÓ ÔpÓÒΉËÚ¸ Í‡Í ‰‡ÎÂÍÓ Á‰‡ÌË ÏÛÁ¡ ÒÓ‚pÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ Ò Â„Ó p‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌÓÈ ÓÍpÛʇ˛˘ÂÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ. • Õ‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ K‡‰pËÓp„‡ ¬˚ ۂˉÂÚ ¢ ӉËÌ Ì‡ˆËÓ̇θÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ - œÂ‚˜ÂÒÍÓ ÔÓÎÂ, ̇ ÍÓÚÓpÓÏ Í‡Ê‰˚ 4 „Ó‰‡ ÒÓ·Ëp‡˛ÚÒˇ ‰ÂÒˇÚÍË Ú˚Òˇ˜ Û˜‡ÒÚÌËÍÓ‚ ÔÂÒÂÌÌ˚ı

9


Toompea

Ôp‡Á‰ÌËÍÓ‚, Ó‰ÂÚ˚ ‚ ̇ˆËÓ̇θÌ˚ ÍÓÒÚ˛Ï˚. • ≈ÒÎË ıÓÚËÚ ÔÓ·ÎËÊ ÔÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òˇ Ò ËÒÚÓpËÂÈ Ë ÍÛθÚÛpÓÈ Ì‡¯ÂÈ ÒÚp‡Ì˚, ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏÛÁ‚ ËÎË Ë‰ËÚ ‚ Ú‡Úp (›ÒÚÓÌˡ). ÃÛÁÂÈ ŒÍÍÛÔ‡ˆËË Ë ¡Óp¸·˚ Á‡ —‚Ó·Ó‰Û ‚ Ó˜Â̸ Ò‚ÓÂÓ·p‡ÁÌÓÈ Ï‡ÌÂp p‡ÒÒ͇ÊÂÚ ¬‡Ï Ó ÔÓÒΉÌËı ÓÍÍÛÔ‡ˆËˇı. ÃÛÁÂÈ ¿pıËÚÂÍÚÛp˚ (Soolaladu), ÃÛÁÂÈ œpËÍ·‰ÌÓ„Ó »ÒÍÛÒÒÚ‚‡ Ë ƒËÁ‡È̇, ‡ Ú‡Í Ê ‚˚ÒÚ‡‚ÍË Ì‡ ÔÎÓ˘‡‰Â Ò‚Ó·Ó‰˚ ̇„Ρ‰ÌÓ p‡ÒÒ͇ÊÛÚ ¬‡Ï Ó ÍÛθÚÛpÌÓÈ ÊËÒÌË ÒÚp‡Ì˚. • —‰Â·ÈÚ Ò· ÔpˡÚÌÓ - ÔÓÒÂÚËÚ χÒÒ‡ÊÌ˚È Í‡·ËÌÂÚ ËÎË Ò‡ÎÓÌ Íp‡ÒÓÚ˚. (›ÚÛ ÛÒÎÛ„Û ÏÓÊÂÚ Á‡Í‡Á‡Ú¸ Ë ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ). –‡ÒÒ··¸ÚÂÒ¸! Œ ‚‡¯ÂÏ Á‰ÓpÓ‚¸Â ÔÓÁ‡·ÓÚˇÚÒˇ Ú‡Í Ê ‡ÔÚÂ͇pË, ‰‡ÌÚËÒÚ˚ Ë ÓÙڇθÏÓÎÓ„Ë. • Œ˜Â̸ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ˇ‚ΡÂÚÒˇ Ú‡Í ÊÂ Ë Ôp‡‚ËθÌÓ ‚˚·p‡ÌÌ˚È pÂÒÚÓp‡Ì! (ƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ·˚Ú¸ Û‚ÂpÂÌÌ˚ÏË, Á‡p„ËÒÚpÛÈÚ ÒÚÓÎËÍ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ!). ¡pËÚ‡ÌÒÍËÈ ÊÛṗΠHarpers & Queen Ô˯ÂÚ, ˜ÚÓ “‡ÎÎËÌÌ - ˝ÚÓ ‰ÓÒÚÓÈÌÓ ÏÂÒÚÓ, ˜ÚÓ ·˚ ÔÓÁ̇ڸ Ú‡ÈÌÛ

10

‚ÍÛÒ‡. ŒÌË Ò˜ËÚ‡˛Ú “‡ÎÎËÌÌ Ó·ˇÁ‡ÚÂθÌ˚Ï ÏÂÒÚÓÏ ÔÓÒ¢ÂÌˡ ‰Îˇ ÚÂı˘ ÍÚÓ Û‚ÎÂ͇ÂÚÒˇ ËÒÚÓpËÂÈ, p‡ÁÛÏÌ˚ÏË ˆÂ̇ÏË Ë Ôp‚ÓÒıÓ‰ÌÓÈ Â‰ÓÈ. ›ÒÚÓÌÒ͇ˇ ‰‡ - ˝ÚÓ ÏÌÓ„Ó·p‡ÁË ÍÛıÓ̸ Ë ÏÂÒÚ, „‡p‡ÌÚËpÛ˛˘Ëı ‰pÛÊÂβ·ÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂpÛ. • ƒÎˇ β·ËÚÂÎÂÈ ÔpÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÓ˜Ë ‚Ì ‰Óχ Ú‡Í Ê ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ pˇ‰ Á‡Ï‡Ì˜Ë‚˚ı Ôp‰ÎÓÊÂÌËÈ. ¡Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÌÓ˜Ì˚ı ÍÎÛ·Ó‚ p‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ‚ ÓÍpÂÒÌÓÒÚˇı ÒÚ‡pÓ„Ó „ÓpÓ‰‡. ŒÒ̇‚ÌÓ ÔpÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚Ó Á‡Íβ˜‡ÂÚÒˇ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Á‡ Ó‰ÌÛ ÌÓ˜¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓ·˚‚‡Ú¸ Òp‡ÁÛ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÒÚ‡ı, Ú.Í. ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ËÁ ÌËı ̇ıÓ‰ËÚÒˇ ·ÛÍ‚‡Î¸ÌÓ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÚp‡ı ‰pÛ„ ÓÚ ‰pÛ„‡. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇˜‡Ú¸ Ò ÛÎˈ˚ Harju, Ë Ë‰ˇ ÔÓ ÛÎˈ‡Ï Suur-Karja Ë Sauna, ‚˚ ‚ÒÍÓp ÔÓ„pÛÁËÚÂÒ¸ ‚ ÌÓ˜ÌÛ˛ ÊËÁ̸. • œÓÍˉ‡ˇ “‡ÎÎËÌÌ, ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ Á‡·pÓ¯ÂÌÌ˚ ‰Âp‚ۯÍË ËÎË ÏÓpÒÍÓÈ ·Âp„, ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÈÚ Á‡-Ô‡ı ÌÂÚpÓÌÛÚÓÈ ÔpËpÓ‰˚. œÓÏÂÒÚ¸ˇ, ÍÓÚÓp˚ ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â Ò‚ÓÂÏ ˇ‚Ρ˛ÚÒˇ ÔÛ·Î˘Ì˚ÏË ÏÂÒÚ‡ÏË, ÔÓÏÓ„ÛÚ ‚‡Ï ÎÛ˜¯Â ÔÓÌˇÚ¸ ËÒÚÓp˲ Ë ÍÛθÚÛpÌ˚ Úp‡‰ËˆËË Ì‡¯ÂÈ ÒÚp‡Ì˚. ÕÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ œˇpÌÛ - ÎÂÚÌ˛˛ ÒÚÓÎËˆÛ ›ÒÚÓÌËË, Ò Â ·Óθ¯ËÏ ÔÂÒÓ˜Ì˚Ï ÔΡÊÂÏ˘ ÁÂÎÂÌ˚ÏË Ô‡p͇ÏË Ë ‡pıËÚÂÍÚÛpÓÈ. Œ·ˇÁ‡ÚÂθÌÓ ÔpËÏËÚ „pˇÁÌ˚ ‚‡ÌÌ˚, ÔpËÏËÚ ۘ‡ÒÚË ‚ ÏÂʉÛ̇pÓ‰Ì˚ı ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÏÂpÓÔpˡÚˡı Ë Ì‡Ò·ʉ‡ÈÚÂÒ¸ Ò‚ÓËÏ Ôp·˚‚‡ÌËÂÏ ‚ ›ÒÚÓÌËË.


11


SHOPPING TIPS • OSTOSVINKKEJÄ ESTONIAN DESIGN HOUSE

GALLERY-SHOP & CAFĒ

Estonian professional design: info, show and sale ONLINE SHOP: www.estoniandesignhouse.ee facebook.com/Estonian.Design.House #estoniandesignhouse

MAP 49/C1

12

KALASADAMA 8, TALLINN Showroom, design studios, cozy café with free wifi Tue/ti-Fri/pe 12-18 Sat/la-Sun/su 12-17 info@estoniandesignhouse.ee www.edl.ee www.disainioo.ee


Pet feeding bowl DePeDi by Üllo Karro €44, 58

Ceramic spoon Linnupette by Ene Raud from €22

Ceramic bowls by Raili Keiv €44

Glass candle stand by Inga Koppel €21

Bowls and spoons Linnupette by Ene Raud € 22 Bold Tuesday Go World map €25

ReVinyl by Pavel Sidorenko €39

UHO by Maria Sidorenko €26 Shelf € 215

Lamps Aero by Tõnis Vellama €144

Cosmetics bags by Nulku € 37 13


Gloves by K00d.ee €30

Handmade shoes by Kärt Põldmann from €399

Leather bags by Piret Loog, from €215

Hangers by Manfred €10

Armlets by Stella Soomlais €13

T-shirts Upcycled by Reet Aus €36

Brosches by Monika Järg €7.90

easyLIGHT by Marko Ala €13

Leather bag by Piret Loog €299

Keychain-shoehorn by Igor Volkov €18

Pencil bin by Igor Volkov €17

Ceramic tiles by Ilona Gurjanova from €25

Rack by Elemet Treier €70

Cake server Tree by Pult €45 14

Chair by Toivo Raidmets €75


Shelf Comb by Jaanus Orgusaar from €295

Scarves by Mare Kelpman from €28

ESTONIAN DESIGN HOUSE shop & café Kalasadama 8, www.estoniandesignhouse.ee

Tallinn Design Map. ALSO AS APP!

EGG by Annkris Glass €84

This map is your guide to the original Estonian design in the public space of Tallinn. The map points out cafes and restaurants, shops and hotels, galleries, museums and other locations where Estonian design can be found. Designkartta esittelee designliikkeitä.

Carpet POHL, Monika Järg €252 Seat, Maria Rästa €129 15


SHOPPING • OSTOKSET Estonia is a great shopping destination because prices are cheaper than in many other EU countries. Most shops in the Old Town and department stores throughout the city are open seven days a week, and major credit cards are widely accepted. Most shopping centres have free parking, wireless internet access, ATMs, a currency exchange booth or bank and places to eat & drink. Some of the shopping centres offer low cost playrooms, for the kids, with adult supervision so you can shop in peace. FAV O U R I T E S O U V E N I R S F R O M ESTONIA: –Handicraft items (hand-knitted woollen sweaters with Estonian folk patterns, carved wooden beer mugs, fun felt hats, juniper coasters. –Original art, applied art and design objects such as graphic prints, handmade jewellery, colourful glassware or fine ceramics. –CDs of Estonian composers of international acclaim (Tormis, Pärt, Tubin, Tüür, Villu Veski). –Soviet-era trinkets, sold in antique shops. –Dark, bittersweet Estonian chocolate and other local sweets incl hand-made chocolate. –Hand-painted marzipan. Virossa on yleisesti edullisemmat hinnat kuin monissa muissa EU-maissa, joten maa on hyvä shoppailukohde. Suuremmat kaupat ja ostoskeskukset ovat tavallisesti avoinna 7 päivää viikossa, pienemmät liikkeet ovat kiinni sunnuntaisin. Suurimmassa osassa paikoista maksuvälineinä käyvät useimmat pankki- ja luottokortit. Suurin osa tavarataloista ja vanhan kaupungin kaupoista ovat avoinna 7 päivää viikossa ja maksuvälineinä käyvät useimmat pankkikortit. Useimmissa ostoskeskuksissa on ilmainen pysäköintimahdollisuus, langaton Internet-yhteys, pankkiautomaatit, valuutanvaihtopiste tai pankki sekä ruoka- ja juomapaikkoja. Jotkut ostoskeskukset tarjoavat edullisia, valvottuja leikkipaikkoja lapsille, jotta pääset rauhassa ostoksille. S U O S I T T U J A T U L I A I S I A V I R O S TA : –Käsityöt kuten käsin neulotut villapaidat perinteisillä virolaisilla kirjoneuleilla, puusta veistetyt oluttuopit, hauskat huopahatut, katajaiset lasinaluset sekä kalkkikivestä veistetyt kynttilänjalat. –Aito taide kuten grafiikka, käsintehdyt korut, värikkäät lasituotteet ja taidekeramiikka. –Taide- ja designesineet. • Kansainvälisesti kuuluisien virolaisten säveltäjien CDlevyt (Tormis, Pärt, Tubin, Tüür). –Neuvosto-rihkama antiikkiliikkeistä. –Virolainen, tumma bittersweet-suklaa ja muut paikallisen Kalev-makeistehtaan makeiset. –Käsin maalattu marsipaani. 16

SHOPPING CENTRES / kauppakeskukset Ehituse ABC Leading seller of construction materials, finishing and interior goods and garden products. Rakennustarvikkeet Peterburi tee 71 Tel 620 5070 41/F4 Mon/ma-Fri/pe 8-20 Sat/la 9-20, Sun/su 9-18 infolaud@optimera.ee www.ehituseabc.ee CC

Furnishing and building materials. Sisustus ja rakennusmateriaalit Viadukti tee 42 Tel 651 2333 41/F4 Mon/ma-Fri/pe 8-19 Sat/la 9-18, Sun/su 9-16 info@espak.ee www.espak.ee CC ww.linette.ee Kangadzung Hortes Gardening Centre - the biggest in Baltics. Puutarhanhoito On Pärnu road near Tallinn entry, Seljaku 4B Laagri Tel 679 9333 44/B4 Mon-Fri 10-20 Sat-Sun 10-18 info@hortes.ee www.hortes.ee C C Kristiine Shopping Centre Endla 45 Tel 665 0341 43/A4 daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 info@kristiinekeskus.ee www.kristiinekeskus.ee CC free wifi


SHOPPING • ostokset

Norde Centrum Shopping Centre Lootsi 7 Tel 615 4170 60/E1 daily/joka päivä 9-20 Rimi 8-22 info@keskused.ee www.nordecentrum.ee CC free wifi

Ülemiste Shopping Centre Over 150 shops/service points/dining places Suur-Sõjamäe 4 Tel 603 4999 41/F4 daily/joka päivä 10-21, Rimi 8-22 info@ulemiste.ee www.ulemiste.ee, free wifi CC

ESTONIAN DESIGN / Viron mutoilu Rocca al Mare Shopping Centre 160 shops and 12 restaurants Paldiski mnt 102 Tel 665 9100 daily/joka päivä 10-21 Prisma 8-23 info@roccaalmare.ee www.roccaalmare.ee

43/A4

CC

free wifi

Eesti Disaini Maja / Estonian Design House Shop of Estonian design. Virolaisen muotoilun kauppa ja kahvila Kalasatamassa. Kalasadama 8 49/C1 Mo/ma-Fri/pe 12-18, Sat/la, Su/su 12-17 info@estoniandesignhouse.ee www.estoniandesignhouse.ee CC

FASHION / muoti Sadamarket Kai 5/Sadama 6 Tel 661 4550 daily/joka päivä 8-19 info@sadamarket.ee www.sadamarket.ee

45/D1

Selver Järve Selver - Pärnu mnt 238 Tel 667 3600 daily/joka päivä 8-23 44/B4 Kadaka Selver - Kadaka tee 56a Tel 667 3400 daily/joka päivä 8-23 44/B4 Pirita Selver - Rummu tee 4 Tel 667 3550 daily/joka päivä 9-23 40/F1 Torupilli Selver - Vesivärava 37 Tel 667 3900 daily/joka päivä 9-23 42/F3

Bastion Viru 12 Tel 644 1555 16/C2 Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-18 Sun/su 11-16 virutanavba@baltikagroup.com www.bastion.andmorefashion.com C C Continental Moda Elegant evening gowns. IIlan vaatteet. Tartu mnt 18 Tel 662 0240 Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-17

37/E3

Ivo Nikkolo Suur-Karja 14 Tel 6419058 8/C2 Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-17, Sun/su 11-16 karjain@baltikagroup.com www.ivonikkolo.andmorefashion.com C C

17


Design by Johanna Tammsalu

EAT & DRINK • RUOKA & JUOMA

ESTONIAN CUISINE

Design by Tarmo Luisk

Although Estonian cuisine has not become overly popular compared to the delicacies of French, Italian or Chinese kitchens, quite interesting discoveries can be found from our traditional menu. Blood sausage, brawn, home-style barley bread, Mulgi cabbage, oatmeal, Baltic herring, oven potatoes and pork are just some examples of traditional Estonian foods. Such dishes are increasingly popular in the finest Estonian restaurants. Those interested in healthy and ecologically clean food can also find a basketful of premium Estonian foods from the grocery store: curd cheese, yoghurt, different cheeses, oatmeal, etc. The sweet-tooth will also find the produce of our local Estonian confectioners to be exceptionally tasty. Estonia also offers several distinctive products in the alcohol department. Besides good old Estonian beer, our most famous beverage is perhaps the liqueur, Vana Tallinn (Old Tallinn), and prices of these products make them even more attractive. The international media has given Estonian restaurants, bars and cafeterias a high rating (Newsweek has listed Tallinn among the top 12 design capitals of the world). This credit is due to two factors: exceptionally stylish design and décor, as well as culinary achievements. People do not come to our restaurants just to eat and run, but rather to take their time and enjoy the experience. There is a wide variety of restaurants in Tallinn that provide their visitors with examples of different cuisines. At our finest restaurants it is advisable to make prior reservations.

18

Lenne Outlet children’s clothing/lasten vaatteet Mustamäe tee 29 Tel 608 8349 Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-16 www.lenne.ee

43/A4

RESTAURANTS / ravintolat Peppersack Viru 2 / Vana Turg 6 tel 6466 800 Mon/ma-Sat/la 8-24, Sun/su 9-23 www.peppersack.ee

35/C2 CC

OPTICIANS / optikot Postimaja Pereoptika Narva mnt 1 Tel 603 4455 postimaja@optiline.ee www.optiline.ee

36/D2 CC

WW Passaazi Pereoptika 18/C2 Vana-Viru 10/Aia 3 Tel 568 20045, 6620240 ww@optiline.ee www.optiline.ee CC Stock optika Tartu mnt 18 Tel 662 0240 Tel 568 20044 37/E3 daily/joka päivä 10-19 stock@optiline.ee Tallinna Optika Tartu mnt 6 Tel 661 2106 17/E2 Mon/ma-Fri/pe 10-18, Sat/la 10-16 PÄRNU: Sadama 15 Tel 442 0035 Hommiku 13 Tel 443 1369 toptika@opti.ee, www.opti.ee


SERVICE • PALVELUT Medical CaRE No vaccinations or health certificates are required upon entering Estonia, though health insurance is advisable. Ordinary over the counter medicaments are available in pharmacies (“Apteek”) in every town. However, for the convenience of the traveller we suggest you bring along your own supply. 17/E2

28/D2

Frames by Karl Annus

Most shops are open 7 days a week. Useimmat kaupat ovat avoinna 7 päivää viikossa.

19


SERVICE • PALVELUT Should you need an ambulance or any emergency help, call 112. The operators will speak English but for speed it will obviously help if an Estonian helps with the call. The number for the family doctor helpline is 1220, but again ask locals to make the call since there is no guarantee that the doctor on call will speak English. Police is very helpful and trained to give first aid. Estonia’s medical services are as good as, if not better, than those in most other EU countries. Pharmacies are well stocked with basic and prescription medicines but note that some medicines that are available in stores and supermarkets in other countries - such as Aspirin and various ointments - are only available in pharmacies in Estonia. Herbal remedies and other organic products are also available in some supermarkets and nature shops.

36/D2 37/E3 18/C2 20

Jos tarvitset ambulanssia tai mitä tahansa apua hätätilantessa, soita numeroon 112. Perhelääkärien apulinjan numero on 1220, mutta sinnekin soittaessa kannattaa pyytää jotakuta paikallista soittamaan, koska ei ole takeita siitä, ett lääkäri puhuu englantia. Poliisit ovat hyvin avuliaita ja ovat saaneet ensiapukoulutusta. Harkitseko kylpylähoitoa täällä ollessasi? Se voi estää Sinua sairastumasta jollain tulevalla matkallasi! Viron terveydenhoitopalvelut ovat yhtä hyvät elleivät paremmatkin kuin useimmissa muissa EU-maissa. Apteekit ovat hyvinvarustettuja käsitavarakauppa- ja reseptilääkkeiden osalta, mutta ota huomioon, että monet lääkkeet, joita monissa maissa myydään ruokakaupoissa, kuten Aspirin ja erilaiset voiteet, ovat Virossa saatavana vain apteekeissa. Rohdosvalmisteita ja muita orgaanisia tuotteita myydään myös joissain supermarketeissa ja luontaistuotekaupoissa.


SERVICE • PALVELUT

BEAUTY PARLORS /kauneus hoitolat

M.I. Massaažikool / International Massage Academy

Discover a world of calm and relaxation. International Massage Academy offers full and part-time Massage Therapy training in a beautiful, tranquil Tallinn location. We will teach you everything you need to know about massage Sim Salong therapy and the human anatomy. Our programs Narva mnt 7D Tel 669 6781 57/E2 are designed to give you the hands-on training, technical skills, practical experience, a diploma, info@simsalong.ee and the right massage certification preparation www. simsalong.ee from a top massage therapy school. Massage salon: Mon/ma-Fri/pe 9-20, Sat/la 9-18, Sun/su 9-15 C C you may benefit from our student services. Rates starting at 10 € / an hour. Free parking!

LEISURE / vapaa-aika

Kuulsaal - bowling Mere pst 6c Tel 661 6682 28/D2 bowling@kuulsaal.ee www.kuulsaal.ee Mon/ma-Thu/to 11-23, Fri/pe 11-02 Sat/la 10-02 Sun/su 10-23

Mustamäe Str 59 43/A4 Tel 664 6192 Mob: 5333 9652 Mon/ma-Fri/pe 9-21, Sat/la with prior arrangement salong@massaaz.ee, info@massaaz.ee www.massaaz.ee Tallinn Zoo / Eläintarha Paldiski mnt 145, Ehitajate tee 150 43/A4 Tel 694 3300. You can stay at the Zoo for 2 hours after the closing of ticket offices. Tel 694 3300, 694 3394 zoo@tallinnzoo.ee, tallinnzoo.ee

Beauty Salon / Kauneushoitola hairdresser beautician manicure pedicure massage nails

kampaaja kosmetologi manikyyri pedikyyri hieronta kynnet

SIM SALONG Narva mnt 7D, tel +372 669 6781, www.simsalong.ee

57/E2 21


SERVICE • PALVELUT

Virolaista ruokaa

Our aim is to train professional masseurs, providing high-quality education. We train professional masseuses, offer complimentary training and courses on massage. We have massage courses in Estonia, also in Latvia and in Lithuania.

Alkaen 10-eurosta maksaa oikein hyvä hieronta Tallinnassa hieronnankoulussa. Hierontaa tekevät sekä oppilaat etta opetajat! MASSAGE SALON Mustamäe Str 59, Tallinn 10621 Telefon/Fax: + 372 6646 192 Mob.: +372 5333 9652 E-mail: salong@massaaz.ee

Eyewear boutique

5/A1 22

Vaikka virolainen ruoka ei ole saanut jalansijaa ranskalaisen, italialaisen tai kiinalaisen keittiön rinnalla, mielenkiintoisia löytöjä voi tehdä myös virolaisten ruokapöydästä. Verimakkarat, lihahyytelö, rieska, sianlihan kanssa haudutettu hapankaali, talkkuna, silakat, uuniperunat ja sianliha – ne ovat tyypillisiä historiallisia virolaisia ruokia. Niitä on mahdollista löytää taitavasti tarjoiltuna yhä enemmän myös Viron eliittiravintoloista. Terveellisen, luonnonmukaisen ja puhtaan ruoan ystävä voi löytää ruokakaupasta korillisen hyviä virolaisia tuotteita: rahkaa, jogurttia, juustoja, talkkunaa ym. Makean nälkään löytyy helpotusta paikallisen karamelli-tehtaan tuotteista. Myös alkoholiosastolta löytyy hyvän virolaisen oluen lisäksi omaperäisiä tuotteita, joista kuuluisin on Vana Tallinn –likööri. Hinta tekee kyseiset tuotteet entistäkin houkuttelevammiksi. Maailman lehdistö on antanut korkeat arvosanat virolaisille ravintoloille, baareille, kahviloille (Newsweek on luokitellut Tallinnan 12 design-pääkaupungin joukkoon). Ja se johtuu kahdesta syystä: erityisen tyylikkään muotoilun ja sisustuksen sekä kulinarististen saavutusten johdosta. Ravintolaan ei tulla sammuttamaan kiireessä nälkää, vaan nauttimaan tunnelmasta. Tallinnassa on runsas valikoima ruokailupaikkoja ja erimerkkejä eri maiden ruokakulttuureista. Parhaimpiin ravintoloihin suositellaan pöytävarauksen tekemistä etukäteen.

+372 6311871

viuu.ee

Telliskivi 60 Telliskivi Creative City


DESIGN NIGHT FESTIVAL

FUTURE DESIGN!

DESIGN FUTURE?

10th Tallinn

17—20.09 2015 disainioo.ee

Exhibitions Auction Designers‘ talks Fashion shows Seminars & Workshops Design club Installations

VENUES: Kultuurikatel, Cinema Helios, new building of Academy23


TRANSPORT • LIKENNE TRANSPORT / liikenne

A I R P O R T / L E N TO K E N T TÄ Lennart Meri Tallinn Airport / Lennart Meri Tallinnan Lentokenttä Lennujaama tee 2 41/F4 Tel 605 8888 , info@tll.aero, www.tallinn-airport.ee PUBLIC TRANSPORT Buses, trolleys and trams operate regularly from 6 to 23. Make sure that you either have a valid ticket before getting on public transportion or that you buy one from the driver immediately upon entering. If you need to buy a ticket, enter at the front door; tickets are only sold at stops, not while the vehicle is moving. Note that tickets bought from the driver are more expensive than those bought at a newsstand. Bus, trolley and tram tickets can be purchased at newsstands for 0.96 EUR or from the driver for 1,6 EUR. You can also buy a 10 ticket package for 6.39 EUR. The Tallinn Card holders may use unlimited public transportation free. Validate your ticket right after entering at a machine located throughout the bus, trolley or tram. Passengers travelling with false tickets or without tickets will be fined. Tallinn public transport offers also 1 and 2-hour tickets as well as 1 and 3-day tickets. These tickets can be bought only at newsstands and not from the driver. A 1-hour ticket costs 1,02 EUR and a 2-hour ticket 1,34 EUR. A day ticket (24 h) costs 4,47 EUR and a 3-day (72 h) ticket 7,35 EUR. Electronic devices for registering these tickets are situated at the first and second door of the vehicle and will print the time and the date of validity on the ticket. For a ride on a minivan pay the driver as you get in. Information about bus, tram and trolley lines and timetables are available at City of Tallinn web site.

24

Driving In Estonia, as in continental Europe, the traffic drives on the right-hand side of the road. Estonian law requires an international driver’s license and valid insurance policy. During daylight hours, dipped headlights or daytime driving lights must be switched on. After dark, the main headlights must be switched on. The driver and the passengers must wear seatbelts at all times. Speed limits are as follows, unless marked otherwise: 1. In residential areas, maximum speed limit 20 km/h 2. In built-up areas, maximum speed limit 50 km/h 3. Outside built-up areas, maximum speed limit 90 km/h, and in summer, some roads allow maximum speeds of 110 km/h. International fuel stations are easy to find. The largest international chains operating in Estonia are Statoil and Neste. By Air: You can fly to Kuressaare, Saaremaa from Tallinn and Stockholm. But you can fly to Tallinn from all major European cities. By Bus: The bus service operates at least seven times a day, the total journey time being four hours from Tallinn to Kuressaare. At least nine direct buses daily travel each way between Tallinn and Kuressaare. There are four buses daily to/from Tartu and two buses daily to/from Pärnu. There are five buses daily between Virtsu and Saaremaa, and another five buses daily each way between Kuivastu (Muhu) and Kuressaare - a 1.5-hour trip timed to connect with ferry arrivals and departures. Likewise, at Virtsu you can board a bus bound to Tallinn or elsewhere.

By Sea: Saaremaa is very popular with visiting yachties. The best harbour facilities are at the Nasva Yacht Club (Nasva Jahtklubi; tel: +372 75 140, fax: +372 55 257), 9km (5mi) west of Kuressaare. But Kuressaare Yacht Harbour is an international port for small ships. The harbour has received the Blue Flag for environmental friendliness. The car and passenger ferry from the mainland port of Virtsu operates hourly to Kuivastu in the summer and every two hours during the rest of the year. (The journey takes about half an hour.) In summer it is essential to reserve a place for your car in advance as far ahead as possible. Reservations can be made through the ferry terminals or at the Kuressaare booking office.


TRANSPORT • LIIKKENNE

PUBLIC TRANSPORT IS FREE OF CHARGE FOR TALLINNERS! JULKINEN LIIKKENNE

Bussit, johdinautot ja raitiovaunut liikennöivät säännöllisesti klo 6.00 - 23.00. Voit hankkia lipun joko etukäteen tai ostaa sen kuljettajalta heti noustuasi kulkuneuvoon. Jos ostat lipun kuljettajalta, mene sisään etuovista, sillä kuljettaja myy lippuja vain pysäkillä, ei kulkuneuvon liikkuessa. Kuljettajalta ostetut liput ovat kalliimpia (1,60 EUR) kuin etukäteen kioskilta ostetut (0,96 EUR). 10 lipun vihko maksaa kioskeilla 6,39 EUR. Leimaa lippusi heti kulkuneuvoon nousemisen jälkeen. Jokaisessa bussissa, johdinautossa ja raitiovaunussa on useita leimauslaitteita. Ilman voimassa olevaa lippua matkustava henkilö joutuu maksamaan tarkastusmaksun.

Emergency Telephone 112 AMBULANCE / Ambulanssi................112 RESCUE SERVICE / Pelastuskeskus........112 POLICE / Poliisi..................................110

24h help - service on Estonian roads Tel.: +372 697 9188 Accessible Estonia Welcome to the freedom of movement! This site is dedicated for the people with limited movement ability and wheelchair users. Here you can find useful information about accessibility in Estonia.

Tallinnan julkisen liikenteen kulkuneuvoissa ovat käytössä myös yhden ja kahden tunnin sekä yhden ja kolmen päivän liput. Kausilippuja voi ostaa ainoastaan lehtikioskeista, kuljettavat eivät niitä myy. Yhden tunnin lippu maksaa 1,02 EUR ja kahden tunnin lippu 1,34 EUR, yhden päivän (24h) lippu maksaa 4,47 EUR ja kolmen päivän (72h) lippu 7,35 EUR. Sähköiset kausilippujen leimauslaitteet sijaitsevat kulkuneuvoissa toisen oven luona. Laite printtaa lippuun voimassaolon aloituspäivän ja kellonajan. Tallinn Cardilla ajat julkisessa liikenteessä ilmaiseksi.

Esteeton Viro Tervetuloa liikkumisen vapauteen! Tämä sivu on omistettu liikuntarajoitteisille ja pyörätuolia käyttäville henkilöille. Täältä voit löytää Virosta saatavilla olevaa hyödyllistä tietoa.

www.liikumisvabadus.invainfo.ee

Minibussilippu ostetaan vaan kuljettajalta, ei saatavilla etukäteen. 25


Museums / museot 43/B4

from September 29 daily at 10:00-17:00

40/F1 K U M U A RT M U S E U M Weizenbergi 34 / Valge 1 Tallinn, Estonia

Home and Away Raymond Pettibon: Living the American Dream Marko Mäetamm: Feel at Home

The Force of Nature Realism and the Düsseldorf School of Painting

29.05.–13.09.2015

03.07.–08.11.2015

The internationally renowned R. Pettibon (US) and M. Mäetamm (Estonia) force the viewer to face the hard realities of life. Mäetamm does this through the kitchen and bedroom, while Pettibon (who also has Estonian roots) looks at the US and its relations to the rest of the world.

The exhibition is dedicated to the idea of closeness to reality, which was prevalent in the 19th century, with a focus on the oeuvre of influential Estonian artists who studied and worked at the Düsseldorf Art Academy: Eduard von Gebhardt, Eugen Dücker, Oskar Hoffmann, Paul Raud and others.

M A R K O M Ä E TA M M . B I G T R O P H Y . 2 0 1 2 . C O U R T E S Y O F T H E A R T I S T A N D T H E T E M N I K O VA & K A S E L A G A L L E R Y

O S K A R H O F F M A N N . M A N R E A D I N G T H E N E W S PA P E R . 1 9 0 2 A RT M U S EU M O F E S TO N I A

OPEN April–Sept. Tue, Thu–Sun 11am–6pm; Wed 11am–8pm Oct.–March Wed 11am–8pm, Thu–Sun 11am–6pm

26

w w w.kumu .ekm.ee


MUSEUMS • MUSEOT 61/C2

64/C2

27


28

hostel@mahtra.ee www.mahtra.ee

Free WIFI

510 5591 30 € 30 € 40-50 € 28 Free 621 8828 WIFI

info@economyhotel.ee 6678300 from 23 € from 37 € 40 economyhotel.ee

PK Ilmarine 50/C1 Põhja pst 21B Tallinn Seaport Hotel 63/E1 Uus Sadama 23

info@seaporthotel.ee 667 6600 45 € 50 € 113 150 www.seaporthotel tallinn.com/

105 30 Free sales.ilmarine@pkhotels.eu 614 0900 from 59 € from 69 € from 89 € pkhotels.eu/ilmarine/ WIFI

Olematu Rüütel 67/B2 info@olematu.ee 631 3827 70 € 90 € order 3 Free Guesthouse, Kiriku p 4a www.olematu.ee WIFI

Economy 48/B1 Kopli 2C Mahtra Hostel 40/F1 Mahtra 44

Dorell 47/E2 info@dorell.ee 666 4333 35-45 € 40-50 € 30 Free Karu 39 www.dorell.ee WIFI

SLEEP • MAJOITUSPAIKAT


SLEEP • MAJOITUSPAIKAT 48/B1

Prices from

per room

Visit economyhotel.ee and use the code “save 10” for discount!

The cheapest quality hotel in central Tallinn

KALAMAJA, Kopli 2c +372 6678300, www.economyhotel.ee 4

Tule puhkama ja nautima puhast puutumatut loodust ja Tai massööride lõõgastavat massaaži.

Selle voucheri esitamisel soodustus

-5 € ühelt spaa teenuselt omal valikul

This voucher gives discount 5 € per one spaa treatement

SOODUSPAKETT/ SPECIAL OFFER 10.08-31.10 Ostes 2 Tai klassikalist massaaži a`49 €, on 1 öö majutus TASUTA Buy now 2 classical Thai massages and get 1 accomodation for FREE

Tingimused ja lisatasud majutusele: Tasuta majutust standardtoas saab vaid ettetellimisel vabade tubade olemasolul. Tasuta majutus pühapäevast neljapäevani, reedel ja laupäeval lisatasu 30 €/öö. Lisaöö on 25% hinnakirjahinnast soodsam.

Superior-toas 35 € Sviidis 100 € Rõduga toas 45 € Kuni 3-aastase lapsed lisavoodita tasuta Lapsed 3-15 eluaastat, lisavoodi tasu 15 € Ööbides üksinda toas lisatasu 30 €/öö.

Tel +372 454 4100 • GSM +372 505 8272 • saaremaa@saarehotell.ee • www.saarehotell.ee

29


SLEEP OUTSIDE TALLINN • MAJOITUSPAIKAT 8

Location: a peaceful side street in the centre of Kuressaare. @WIFI, sauna, restaurant, conference hall , 50 rooms

Torni 12, Kuressaare Saaremaa Tel:+372 455 5885 www.arabella.ee

Hotel Centrum Viljandi Tallinna 24 Viljandi tel +372 4351100 bron@centrum.ee www.centrum.ee

3 star hotel have 22 comfortable double rooms and 2 spacious cosy suites and Italian restaurant. Being located on the third floor of Centrum shopping centre in the centre of Viljandi can therefore be easily found even at your first visit

5

to the town.

Pärnu Yacht Club Guesthouse is situated in a quiet and beautiful location on the bank of Pärnu River in close proximity to the centre of the town and the beach. Accommodation for 31 people. Pets are welcome. Free car parking. We also help in renting a yacht and organizing joyrides on the bay. 6

Pärnu Yacht Club Guesthouse

Lootsi 6, Pärnu. Tel +372 447 1750. info@jahtklubi.ee. www.jahtklubi.ee 30


SLEEP OUTSIDE TALLINN • MAJOITUS VIROSSA

9

Alatskivi Castle

A fairy tale castle on the eastern border of Estonia!

Visiting centre, restaurant, suites Alatskivi Nature Centre Alatskivi Loss, Lossi 10 Eduard Tubin museum Alatskivi vald, 60201, Tartumaa Restaurant of Alatskivi Castle Open all year Tel +37 2530 32485 Grand Hotel Viljandi, Tartu street 11/Lossi 29,www.lossirestoran.eu, www.ghv.ee, info@ghv.ee Tel +372 43 55 800 Suites of Alatskivi Castle www.alatskiviloss.ee

7

Discover the historical neo-Gothic Sangaste Castle in southern Estonia for an inspiring day out! THE HOTEL, RESTAURANT, SEMINAR ROOMS, MUSEUM www.sangasteloss.ee , info@sangasteloss.com , tel : +372 52 95 911 Sangaste Castle is open daily from May 1st - October 1st the remaining period working on pre-order

31


SLEEP OUTSIDE TALLINN • MAJOITUS VIROSSA

10

Holiday At Suhkruliiva

Lobi village - beautiful coast in Lahemaa

Fully equipped log houses for rent. Private, picturesque natural environment.

SUHKRULIIVA
 Lobi village, Vihula parish 45501
 Lahemaa Estonia Info & bookings: ph. +372 56 999 573 e-mail: katrin.potter@gmail.com

Accommodates up to 6 persons. 3 bedrooms, living rooms, kitchen, patios, sauna, showers, fireplaces, grill, terraces, free wifi. For sports activities there are some bicycles, walking sticks and tennis equipment available. Near tourist attractions. Perfect for one or two families, bird watchers etc. Historical Lobi Museum is just in 5 minute walking distance. Open upon request. Possibility to order guide and catering services. Rent for a weekend or for longer terms! Its affordable. See you soon! Suhkruliiva is in Facebook. Like us! Message us!

Lahemaa – the first and largest national park in Estonia Lahemaa National Park provides a great overview of most of the natural and cultural landscapes characteristic of Estonia. Lahemaa (Land of Bays) was named after the bodies of water between its peninsulas. Lahemaa National Park is only an hour’s drive from Tallinn. The visitor centre is located in Palmse; in Sagadi you can take a look at the forest museum, and in Oandu you can take part in the activities of the nature school. The former resort area Võsu is excellent for beach holidays. 32

Lahemaa – Viron ensimmäinen ja suurin kansallispuisto Lahemaan kansallispuisto luo hyvän katsauksen useimpiin Virolle ominaisiin luonnon- ja kulttuurimaisemiin. Lahemaa (”lahtien maa”) on nimetty sen niemien välissä olevien vesistöjen mukaan. Lahemaan kansallispuisto on vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Palmsessa sijaitsee vierailukeskus, Sagadissa toimii metsämuseo ja Oandussa voit osallistua luontokoulun toimintaan. Entinen maineikas kylpyläalue Võsu on otollinen paikka rantaloman viettoon.


ESTONIAN SPAS • VIRON KYLPYLAT Besides being famous for Tallinn's historic Old Town, Estonia is gradually gaining a reputation for being a relaxation paradise. The country’s Nordic climate has contributed to the creation of numerous modern spas and health centres in beautiful natural surroundings, where it is possible to enjoy massage, hot Jacuzzi and a range of other health treatments, take a swim and visit beauty salons regardless of the weather outside. Historiallisen Tallinnan ohella Viro kerää yhä enemmän mainetta myös rentoutumisparatiisina. Pohjoismainen ilmasto on vauhdittanut useiden nykyaikaisten kylpylöiden ja kuntokeskusten perustamista luonnonkauniisiin paikkoihin, joissa on mahdollista nauttia säätä uhmaten lämpimistä porekylvyistä ja erilaisista hoidoista, uida tai käydä kauneussalongissa. Estonia’s beautiful sandy beaches, popular hotels and water parks and renowned spas and mud therapy centres have been attracting and pampering visitors for many years. The country’s spa traditions date back hundreds of years. One of the reasons such resorts developed here was the local mud, famed for its therapeutic qualities and which continues to be used today. Pärnu, Haapsalu, Kuressaare and Narva-Jõesuu have been fashionable resorts since the 1820s, while Värska, Kubija, Pühajärve, Toila, Viimsi and of course Tallinn also boast excellent spas. Viron kauniit hiekkarannat, tasokkaat hotellit sekä kylpylät, muta- ja vesihoitolat ovat vuosien varrella toivottaneet tervetulleiksi kymmeniätuhansia matkailijoita. Virossa on vahvat historialliset kylpyläperinteet. Paikallinen hoitava muta, jota yhä edelleen käytetään, oli yksi painavimpia syitä ensimmäisten kylpylöiden perustamiseen. Pärnu, Haapsalu, Kuressaare ja Narva-Jõesuu ovat olleet arvostettuja kylpyläkaupunkeja jo 1820-luvulta lähtien.

In Estonia you may in several places find therapeutic mud, the healing properties of which were known in folk medicine since ancient times. Spas in the present meaning of the word were established as early as in the 1820- 40’s. Establishments were especially built or reconstructed for the use of local seawater or mud for the treatment of ailments under the supervision of physicians. Today the main objectives of the spa treatments are to give prophylactic care and spa treatments of the kind, which hinder ailments from becoming chronic, lessening the need of sick care, thereby saving costs, and to restore the working capacity and general capacities of the ailing. In our continually more and more hectic rhythm of life many middle aged and even younger persons suffer from stress. In the course of time the Estonian spas have also partly changed their policy from being purely care centres towards being recreation centres, where the clients in addition to the treatments have the possibility to occupy themselves in various healthy activities, go in for sports or just relax and spend their time comfortably. Usealta Viron alueelta löytyy lääkitsevää mutaa, jonka hoitava vaikutus on kansanlääketieteen tiedossa ollut jo vuosisatojen ajan. Kylpylä nykyaikaisessa mielessä perustettiin tänne jo 1820-1830-luvulla. Paikallista merivettä tai mutaa alettiin lääkereiden valvonnassa siihen tarkoitukseen uudistetuissa tai varta vasten rakennetuissa rakennuksissa käyttää eri sairauksien hoitoon. 33


ESTONIAN MAP • VIRON KARTTA 1

Meresuu SPA

2

Noosrus SPA

3

Pühajärve SPA

4

Thalasso SPA, Saaremaa

5

Hotel Centrum, Viljandi

6

Pärnu Yacht Club

7

Sangaste Castle

8

Arabella Hotel, Saaremaa

9

Alatskivi Castle

10

Suhkruliiva

6 4

34

8


ESTONIAN MAP • VIRON KARTTA

10

2 1

9 5

3 7

35


SPA • Kylpylät. LEISURE • VAPAA-AIKA

MERESUU SPA & Hotel Aia 48a, Narva-Jõesuu 29023 tel + 372 357 9600 info@meresuu.ee www.meresuu.ee

single from 88 €, double from 99 €, lux from 154 €

2

NOORUS SPA HOTEL Koidula 19, Narva -Jõesuu 29023 +372 555 677 18 info@noorusspahotel.com www.noorusspahotel.com

single from 80 € double from 90 € suite from 189 €

114

3

PÜHAJÄRVE SPA 67414 Pühajärve, Otepää vald, Valgamaa + 372 76 65 500 pjpk@pjpk.ee www.pyhajarve.com

single from 60 € double from 75 € suite from 125 €

99

HOTELL SAAREMAA THALASSO SPA 93871 Mändjala küla, Lääne-Saare vald, Saare Maakond + 372 4544100 saaremaa@saarehotell.ee www.saarehotell.ee

single from 59 € double from 69 € suite from 129 €

41

1

4

36

109


SPA • Kylpylät. LEISURE • VAPAA-AIKA

4 rooms max 110 free WIFI

from 18-220

Wellness treatments: facials, full body, relaxing bath treatment with massage for two, 24 carat gold facial treatment, massage, SPA capsules, for men, for children. Solarium, hairdresser, fish SPA.

The Aemotio Spa is an advanced multifunction cabin of original design that offers that most modern treatment techniques: height adjustable water bed, heated water mattress, free color therapy, steam bath with aromatherapy, WIFI vichy shower and water-enhanced vibromassage. The NeoQi is a specialised spa capsule that is designed to be a complete system for relaxation. The invisible life energy Qi flows through everything in life. BEAUTY TREATMENTS (MARY COHR). Massages.

3 rooms for 20, free 50, WIFI 100

3 rooms for 10, free 50, 90 WIFI

The spa consists of 2 units: the former medical rehabilitation centre has developed into a modern and cosy health spa that provides help and relief in case of joint pains, various chronic illnesses, tense muscles and accumulated stress. All treatments are performed by trained professionals, incl therapists specially trained in acupuncture, reiki and oriental massage and physical therapists. Our spa treatments include various body treatments by Darphin, Gerard’s and Babor. We use the Alessandro product line to attend to your hands and feet. The services of a beautician and hairdresser are offered. Thalasso therapy combines the effects of water, maritime air and sea minerals. Wide range of relaxing and treating procedures, which include different types of massages, body treatments, face treatments, hand and leg treatments, various sea baths and a salt chamber. Authentic Thai massage is made by professional masseuses from Thailand.With good weather You can enjoy massage by the seaside.Exotic treatments from Thailand,body scrub,face treatment, oriental body treatment, aroma massage.

37


STREET INDEX • KATUREKISTERI MÜÜRIVAHE 64/C2 12 Museum of Theatre and Music N NARVA MNT 57/E2 7D Sim Salong Mon/ma-Fri/pe 9-20, Sat/la 9-18 Sun/su 9-15 36/D2 1 Postimaja Pereoptika PAAdi 62/D1 5 Hotel Euroopa PALdiski mnt 43/A4 102 Rocca al Mare Shopping Centre daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 43/A4 145 ZOO PETERBURI TEE 71 ehituse abc the map Mon/ma-Fri/pe 8-20 Sat/la 9-20 AIA Sun/su 9-18 18/C2 3 WW Passazi Pereoptika PÕHJA PUIESTEE ENDLA 50/C1 21B PK Ilmarine Hotel 43/A4 45 Kristiine Shopping Centre PÄRNU MAANTEE daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 44/B4 238 Järve Selver Kadaka tee Rummu tee 44/B4 56A Kadaka Selver 40/F1 4 Pirita Selver KALASADAMA SELJAKU 49/C1 8 Estonian Design House 44/B4 4B Hortes design shop Mon/mo-Fri/pe 12-18, Mon-Fri 10-20 Sat-Sun 10-18 Sat/la-Su/su 12-17 SAdamA KARU 6 SadaMarket 47/E2 39 Dorell GuestHouse daily/joka päivä 8-19 KIRIKU PÕIK 67/B2 4A Olematu Rüütel Kopli 48/B1 2 C Economy Hotel LOOTSI 60/E1 7 Norde Centrum daily/joka päivä 9-20, Prisma 8-22 MAHTRA 40/F1 44 Mahtra Hostel MERE PST 28/D2 6c Kuulsaal-bowling MUSTAMÄE TEE 43/A4 29 Lenne outlet Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-16 43/A4 59 International Massage Academy Mon/ma-Fri/pe 9-21 Sat/la with prior arrangement

Toompea

38


Nevski Cathedral

8/C2 14 Ivo Nikkolo Mon/ma-Fri/pe 10-19 Sat/la 10-17, Sun/su 11-16 SUUR-SÕJAMÄE 41/F4 4 Ülemiste Shopping Centre daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 Tartu mnt 17/E2 6 Tallinna Optika Mon/ma-Fri/pe 9-18, Sat/la 10-16

KUMU

VIRU 35/C2 2 Peppersack Mon/ma-Sat/la 8-24, Sun/su 9-23 16/C2 12 Bastion Mon/ma-Fri/pe 10-19 Sat/la 10-18, Sun/su 11-16 37/E3 18 Stock Optika Continental Moda VENE 61/C2 17 City Musum Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-17 daily/joka päivä 10-17 TELLISKIVI Vesivärava 5/A1 60 VIUU 42/F3 37 Torupilli Selver Mon/ma-Fri/pe 11-19, Sat/la 8-24, VABAÕHUMUUSEUMI TEE Sun/su 11-17 43/A4 12 Rocca al Mare Open Air Museum UUS SADAMA daily 10-17 63/E1 23 Tallinn Seaport Hotel WEIZENBERGI VIADUKTI TEE 40/F21 34 KUMU Art Museum 41/F4 42 ESPAK Wed/ke 11-8 pm; Mon/ma-Fri/pe 8-19 Thu/tor-Sun/su 11-6 pm Sat/la 9-18, Sun/su 9-16

39


CENTRAL CITY • KESKIKAUPUNKI

49

50

48 5

61 67 18

35

8 64

f43

44

A

B

f

40

C


45

1

60

40

28

36

47 57

2

17 37 42

3

f 41

PUBLIC TRANSPORTATION JULKINEN LIIKKENNE

D

4

E

F

41


MEDIEVAL OLD TOWN • VANHAKAUPUNKI

TOOMPEA CASTLE LANGE HERMAN Lossi plats 1

Toompea Castle is one of Estonian’s oldest and grandest architectural groupings. By the 16th century, Tallinn’s defense system was one of the most powerful in Northern Europe.

ahtra ostel 40 39

67

8 64

41

9

42


CITY MAP • KARTTA The unique value of Tallinn’s Old Town lies first and foremost in the well-preserved completeness of its medieval milieu and structure, which has been lost in most of the capitals of northern Europe. Since 1997, the Old Town of Tallinn has been on UNESCO’s World Heritage list. Tallinn is one of the best retained medieval European towns, with its web of winding cobblestone streets and properties, from the 11th to 15th centuries, preserved nearly in its entirety. All the most important state and church buildings from the Middle Ages have been preserved in their basic original form, as well as many citizens’ and merchants’ residences, along with barns and warehouses from the medieval period.

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon. Tallinnan vanhankaupunki on arvokas etenkin siksi, että sen keskiaikainen miljöö ja rakenne ovat säilyneet meidän päiviimme saakka, kun ne muista Pohjois-Euroopan pääkaupungeista ovat jo kadonneet. Tukevat puolustuslinnoitteet ovat suojanneet vanhaakaupunkia sodan tuhoilta ja vallitseva rakennusmateriaali kivi on pitänyt pintansa tulipaloissa. Kaikki merkittävimmät keskiajalta periytyvät edustus- ja sakraalirakennukset sekä monet kaupunkilaisten ja kauppiaiden asunnot aittoineen ja varastoineen ovat säilyneet muuttumattomina.

48 49

Lai

61

35

16

18

43


Profile for Ilona

Small shopping44:2015  

Small shopping44:2015  

Advertisement