Page 24

κε για πρώτη φορά στην Τουρκία».1 Ο Κλίφορντ Ράιτ, πε­ρίφημος μελετητής του μεσογειακού γαστρονομικού πολιτισμού, στο μνημειώδες έργο του A Mediterranean Feast αναφέρει ότι είναι πιθανό ο μουσακάς να έχει σχέση με ένα αγαπημένο πιάτο των Παλαιστινίων, το musakhkhan (που σημαίνει αυτό που έχει ζεσταθεί), το οποίο είναι ψιλοκομμένο κοτόπουλο μαγειρεμένο με κρεμμύδι, αρτυμένο με σουμάκ, τυλιγμένο σε μια πίτα και ψημένο στο φούρνο.2 Παραθέτει ε­­ πίσης μια συνταγή, από ένα αραβικό εγχειρίδιο μαγειρικής του δέκατου τρίτου αιώνα, για ένα πιάτο με ψιλοκομμένο κιμά, μελιτζάνες, κρεμμύδι και μπαχαρικά, το οποίο ονομά­ ζεται maghmuma ή muqatta’a. Η πιο ενδιαφέρουσα όμως πλη­ροφορία που μας δίνει είναι ότι οι Άραβες, ιδιαίτερα στον Λίβανο, θεωρούν τον μουσακά ελληνικό πιάτο! Τέλος, ο Αλέξανδρος Γιώτης, στο Ιστορία μαγειρικής και διατροφής, πα­ ραπέμπει στην αραβική λέξη «μουχάσα», η οποία, όπως διευ­κρινίζει, είναι περισσότερο τεχνική παρά συγκεκριμένο πιάτο, και παραθέτει μια συνταγή από ένα αραβικό μεσαιωνικό εγχειρίδιο μαγειρικής, γνωστό ως Al Baghdadi, για ένα πιά­το με αρνίσιο κιμά και μελιτζάνες, το οποίο ονομάζεται betlingan muhassa.3 Εν γένει, δεν ξέρουμε από πού βαστάει η ιστορική σκούφια του μουσακά, καθώς οι Άραβες και οι Τούρκοι μπορεί, πολύ απλά, να τον πήραν από τους Πέρσες και, γιατί όχι, α­κό­μη κι από τους Βυζαντινούς. Ξέρουμε, εντούτοις, ότι η κυριο­ 1.  Alan Davidson, The Oxford Companion to Food, Oxford University Press, 1999, σ. 516. 2.  Clifford A. Wright, A Mediterranean Feast, Morrow, 1999, σσ. 229, 555. 3.  Αλέξανδρος Γιώτης, Ιστορία μαγειρικής και διατροφής, Le Monde, 2000, σσ. 136, 140. 36

Profile for Ikaros Publishing LTD

Η Νέα Ελληνική Κουζίνα  

Στο βιβλίο αυτό ο Επίκουρος αναζητά με πάθος τι σημαίνει ακριβώς ελληνική ταυτότητα στην κουζίνα μας. Αναζητά κατ’ αρχήν τι σημαίνει ελληνικ...

Η Νέα Ελληνική Κουζίνα  

Στο βιβλίο αυτό ο Επίκουρος αναζητά με πάθος τι σημαίνει ακριβώς ελληνική ταυτότητα στην κουζίνα μας. Αναζητά κατ’ αρχήν τι σημαίνει ελληνικ...

Advertisement