Page 1

FRANS & N E S S U ELE ACTIVIT S EIT R UR U T EN L U

R

SE

S

RA

OU

HC

AIS

NC

ET

FRE

ACTI VITÉS CULTU

L REL

ES

C

C

JAN - AUG 2018

&

CU

LTU R

AL ACTIVITIES

U | CO

RS

DE

F


TOEGANG KOST 30 € PER JAAR GRATIS VOOR ONZE CURSISTEN

500 TIJDSCHRIFTEN DE BELANGRIJKSTE FRANSE DAGBLADEN DUIZENDEN DOCUMENTEN TOEGANKELIJK IN EEN PAAR KLIKKEN

graphisme : d’après DES SIGNES, Paris

INSCHRIJVING OP  WWW.CULTURETHEQUE.COM

Bert Kaufmann / Wikimedia Commons - cc-by-sa-3.0

Cover beeld, oorspronkelijke foto’s: 1. (achtergrond) Adobestock; 2. Poster Jules Cheret 1896; 3. Isabelle Huppert by nicolas genin (cc by-sa 2.0)*; 4. iStock; 5. Zaz by Play On (cc by-sa 4.0*). (*wikimedia commons)

UW FRANSE  DIGITALE  MEDIATHEEK

Het Institut français Groningen

Harmoniegebouw, Rijksuniversiteit Groningen

Het Institut français is opgericht in 1965 om de Franse taal en cultuur te bevorderen in Nederland. Het Institut français bevindt zich in het Harmoniecomplex van de Rijks­ universiteit Groningen en valt onder de Franse ambassade. Naast culturele activiteiten, zoals o.a. de dag van de Francophonie, organiseert het Institut vele cursussen Frans. Tevens kan het Institut studenten bijstaan die naar Frankrijk willen om te studeren en die graag een studiebeurs willen aanvragen. Het Institut français kan informatie geven over bestaande beurzen, zoals bijvoorbeeld de Descartes Beurs, en stimuleert de academische en linguïstische samen­ werking tussen beide landen met de DELF en DALF examens. Situé au sein de la Faculté des lettres de l’Université de Groningue, l’Institut français (anciennement Centre culturel français) dépend de l’Ambassade de France. Depuis plus de 50 ans, il stimule l’intérêt pour la langue et la culture françaises dans le nord des Pays-Bas et remplit 4 missions essentielles: • l’enseignement du français, langue étrangère, pour tous les publics et tous les niveaux

• la diffusion et les échanges culturels au travers de sa journée de la francophonie, ses conférences et ses autres activités • le développement de la coopération universitaire et scientifique entre les deux pays en favorisant des partenariats et en finançant des bourses pour les étudiants continuant leur cursus en France • la stimulation de la coopération éducative et linguistique en proposant les examens DELF et DALF, des formations pour les enseignants et en soutenant des projets pédagogiques innovants. The Institut français was established in 1965 in Groningen. It is an institution which is directly linked to the French Embassy and its goal is to promote the French language and culture. The office is located in the Harmoniegebouw, a building of the University of Groningen. The Institute organizes many French courses in addition to cultural activities. It also develops academic cooperation between both countries. We are happy to give tips and advices to the students who wish to carry on their study and find an internship in France. Do you need help to do your CV or your application letter in French?: we will do our best to give you a hand. See page 16 for information in English about French courses

PAYS-BAS ▪ GRONINGUE

3


CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES Ciné Club op dinsdag / le mardi : • 16 en 30 januari • 13 en 27 februari • 13 en 27 maart

• 10 en 24 april • 8 en 22 mei • 5 en 9 juni

International Film Festival Rotterdam in Groningen De nieuwste arthouse films uit binnen en buitenland zijn begin februari te zien in het Groninger Forum. De programmeurs maken een selectie uit het omvangrijke aanbod van het International Film Festival Rotterdam. Houd onze website, facebookpagina en nieuwsbrief in de gaten om te weten welke Franse titels er vertoond zullen worden. Vanaf half januari maakt het Groninger Forum het volledige programma bekend.

Découvrez les films d’art et d’essai les plus contemporains à l’International Film Festival de Rotterdam à Groningue. Les programmateurs du Groninger Forum ont préparé une belle sélection du riche programme concocté pour le Festival. Suivez-nous sur notre site web, notre page facebook et notre infolettre pour tout savoir sur les titres français qui y seront présentés. A partir de mi-janvier, le Groninger Forum publiera aussi le programme.

Eurosonic

17-20 JANUARI / JANVIER 2018

19.30 uur. Groninger Forum, Hereplein 73.

De Ciné Club is een samenwerking tussen het Institut français en het Groninger Forum. Tweewekelijks op dinsdagavond vertonen we regelmatig de nieuwste Franse films en klassiekers uit de rijke Franse filmgeschiedenis. De films zijn Engels of Nederlands ondertiteld. Actuele informatie over het programma vind je op www.institutfrançais.nl/ groningen en www.groningerforum.nl. Le Ciné Club, fruit de la collaboration entre l’Institut français de Groningue et le Groninger Forum propose toutes les deux semaines des films français récents, des avant-premières ou de grands classiques appartenant au patri­ moine du cinéma français. Tous les films sont sous-titrés en néerlandais ou en anglais. samenwerking / collaboration

4

La programmation sera indiquée au fur et à mesure sur le site internet de l’Institut français et sur celui du Groninger Forum : www.groningerforum.nl.

31 JANUARI / JANVIER 4 FEBRUARI / FEVRIER 2018

Eurosonic Noorderslag vindt plaats van 17 t/m 20 januari. De binnenstad van Groningen zal dan weer worden overspoeld met Europese muziekfanaten, zowel pure liefhebbers als ook professionals. De Franse muziekscene floreert als nooit te voren en op Eurosonic stonden de afgelopen jaren al vele Franse bands gepro­ grammeerd. Zo ook in 2018 met o.a. Agar Agar (pop/techno), Cléa Vincent (frisse wind door Franse chansontraditie), Rone (sleu­ telfiguur in de Franse elektronische scene), Tshègue (combo van tribale garagerock) en Cannibale (zonnige mix van pop/garagerock). Nog nooit van deze bands gehoord? Dat gold een aantal jaar geleden ook voor Christine and the Queens…. die hebben inmiddels Europa veroverd. Du 17 au 20 janvier inclus, aura lieu à Groningue le Festival Eurosonic Noorderslag.

Ces jours-là, le centre-ville sera submergé de musiciens, de programmateurs et de fans. Agar Agar, Cléa Vincent, Rone, Tshègue, Cannibale, Celeste, KillASon et Theo Lawrence and the Hearts seront là. Vous n’avez jamais entendu parler de ces groupes ? Il y a quelques années, c’était aussi le cas de Christine and the Queens… qui a entretemps conquis l’Europe !

5


CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES

Internationale Dag van de Francofonie in Groningen / Journée internationale de la Francophonie à Groningue Op initiatief van de Internationale Organisatie van de Francofonie, wordt de Internationale Dag van de Franco­fonie jaarlijks in de derde week van maart gevierd. Een eer­ betoon aan de Franse taal die ongeveer 220 miljoen Frans­ taligen verenigt. Met deze dag wil de Franstalige gemeen­ schap niet alleen de Franse taal eren, maar wil zij ook het respect voor de verscheiden­ heid aan talen en culturen tot uitdrukking brengen. Het Institut français Groningen neemt ook dit jaar weer deel aan dit internationale evenement door het organiseren van een aantal lezingen en een Franstalige quiz. Meer informatie en het volledige program­ ma kunt u vanaf februari 2018 vinden op: www.institutfrancais.nl/groningen. A l’initiative de l’Organisation internationale de la Francophonie, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée chaque

samenwerking / collaboration

6

14 MAART / MARS 2018

année dans le monde entier autour du 20 mars. Elle met ainsi à l’hon­ neur la langue française qui réunit dans leur diversité 220 millions de francophones. Si la Journée internationale de la Francophonie met à l’honneur la langue française, elle se veut également porteuse de valeurs humanistes, démo­ cratiques et de respect de la diversité des cultures et des langues. L’Institut français de Groningue se fait à nouveau le partenaire de cet évènement inter­ national en vous proposant une série d’activités culturelles. La journée de la francophonie sera donc l’occasion de fêter à Groningue la langue française avec, entre autre, une série de conférences et un quiz francophone. Pour plus d’informations, un programme complet sera disponible en février 2018 sur notre site internet : www.institutfrancais. nl/groningen.

Frans taalcafé / Mercredi francophone Het Franse Taalcafé is de ontmoetingsplek voor liefhebbers van de Franse taal in Groningen. Onder het genot van een drankje maken de deelnemers kennis met elkaar en praten op een gezellige manier in het Frans over alledaagse onderwerpen. Deze activiteit is geen alternatief voor een cursus maar is bedoeld om opgedane kennis in de praktijk toe te passen. Het Franse Taal­ café wordt georganiseerd door het Institut français Groningen en studenten van de Rijksuniversiteit. Le Mercredi francophone est un lieu d’échanges et de rencontres pour les franco­ phones de Groningue. Autour d’un verre, les participants font connaissance et discutent de manière conviviale, en français, sur des sujets quotidiens.

7, 21 februari 7, 21 maart 18 april 2, 16, 30 mei 20.00 uur. Café Kult (Steentilstraat 36-1 - 9711 GN Groningen) Gratis inschrijving / Inscription gratuite : institutfrancais@rug.nl Retrouvez-nous sur facebook : Mercredi francophone Groningen

Ces activités ne sont pas destinées à remplacer un cours de français mais à mettre en pratique les connaissances acquises en classe. Ces soirées sont organisées par l’Institut français et des étudiants de l’Université de Groningue.

samenwerking / collaboration

7


CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES

Lezingen over de Franse cultuur en de hedendaagse samenleving / Conférences sur la civilisation et la culture françaises Gratis toegang. Inschrijving noodzakelijk Entrée gratuite. Inscription obligatoire: institutfrancais@rug.nl

Het Institut français en de vakgroep Europese Talen en Culturen van de Rijksuniversiteit Groningen organiseren sinds 2009 jaarlijks vanaf februari een serie lezingen in het Frans. Door uiteenlopende onderwerpen te behandelen krijgt u een overzicht van de Franse cultuur en de hedendaagse samen­ leving. Professionele medewerkers van de culturele dienst van de Franse ambassade in Nederland, docenten van het Institut français en speciaal uit Frankrijk uitgenodigde spre­ kers geven u een interessante en originele kijk op het Frankrijk van nu. De lezingen vinden plaats in het Academiegebouw vanaf 7 februari 2018 op woensdag of op donderdag (zie het programma) van 14.00 tot 16.00 uur en zijn toegankelijk voor iedereen die geïnteresseerd is.

8

Depuis 2009, l’Institut français organise avec le département Europese Talen en Culturen (ETC, Langues et Cultures Européennes) de l’Université de Groningue une série de conférences en français. Elles ont pour but de donner un aperçu de la culture et de la civilisation françaises en traitant de sujets très variés. Ces confé­ rences offrant un point de vue intéressant et original sont assurées par des profession­ nels du service culturel de l’Ambassade de France aux Pays-Bas, des professeurs de l’université et de l’Institut français de Groningue et des conférenciers venus spécialement de France. Elles se dérouleront dans l’Academie­ gebouw le mercredi ou le jeudi de 14h00 à 16h00 (programme à consulter) à partir du 7 février 2018. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter notre site internet et notre page facebook. samenwerking / collaboration

Agenda van de lezingen / Agenda des conférences 07/02

La transition écologique en France M. Romain Mauger

22/02

L'explosion des partis politiques traditionnels en France M. Louis Debaes

08/03

Diversité interculturelle, échange et partage Mme Horia Benmehdi

21/03

Qu’est-ce que la laïcité à la française ? Mme Alberte Roué

18/04

L'influence de la littérature sur la pensée politique française M. Wilfried Segue

02/05

Le rayonnement du droit français dans le monde Mme Charlotte Pavillon

17/05

Les temps forts du cinéma français de son invention à nos jours M. Hervé Jamin

30/05

Changement climatique en France : l’eau et le vin M. Pieter Leroy

U kunt onze andere culturele activiteiten terugvinden op onze website en facebook pagina. Vous pourrez retrouver nos autres activités culturelles sur notre site et page facebook.

9


CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES

Culinaire workshop / Atelier culinaire

15 FEBRUARI / FÉVRIER 2018

La Pâtisserie française 2.0 avec la « Surprise du Chef »

mail te sturen aan institutfrancais@rug.nl of te bellen naar 050-3636106. De prijs voor de workshop, die wordt gehouden in het Neder­ lands, bedraagt € 39,50 (inclusief drankjes en proeverij).

Op 15 februari van 18 tot 21 uur organiseert het Institut français Groningen opnieuw een culinaire workshop : La Pâtisserie française 2.0 met “la Surprise du Chef”... Ontdek de klassie­ ken van de Franse patisserie met een moderne twist, onder leiding van de chefkok van het NH Groningen Hotel de Ville, Henrice Dijks. Opgeven kan tot 15 januari 2018 door een

Soirée musicale française

“Trip Hop vs Jazz” Na Rap VS Electro organiseert het Institut français in Café Kult nu een avond met Franse Trip Hop en Jazz. Ontdek nieuwe ritmische patronen op deze avond vol met soul, funk en jazz. De avond gaat plaatsvinden in mei, de datum maken we begin volgend jaar bekend. Hou daarvoor onze facebook, instagram en twitter in de gaten. Après la soirée musicale française « Rap VS Electro », l’Institut français de Groningue revient au Café Kult pour mettre à l’honneur 10

Entre 18h et 21h… L’Institut français de Groningue propose un nouvel atelier culinaire La Pâtisserie française 2.0... Ce sera l’occasion de (re)découvrir les classiques de la pâtisserie française sous un angle plus contemporain et original avec le chef du NH Groningen Hotel de Ville Henrice DIJKS ! Inscription avant le 15 janvier 2018 par mail : institutfrancais@rug.nl ou par téléphone : (050) 363 61 06. Prix de l’atelier : 39,50 euros (boissons et dégustation comprises). L’atelier est en néerlandais.

25 MEI / MAI 2018

le Trip Hop et le Jazz français. Préparez-vous pour une soirée vibrant aux rythmes de la soul, du funk et du jazz… un nouvel univers musical à (re)découvrir à tout prix à partir de 21h00 au cours du mois de mai… Informations à venir sur notre facebook, instagram et twitter...

Lezing-Dictee / Conférence-Dictée In het kader van onze culturele activiteiten organiseren het Institut français en de afdeling Europese Talen en Culturen in mei een Frans Dictee. Iedereen kan hier aan mee doen: Fran­ sen, Franstaligen en iedereen met enige kennis van de Franse taal, ongeacht het niveau.

23 MEI / MAI 2018

Dans le cadre de nos activités culturelles, l’Institut français de Groningue, en colla­ boration avec le département des Langues et Cultures Européennes de l’Université de Groningue, vous propose de participer à la Dictée de la langue française. Elle est ouverte à tous.

Interactieve expositie / Exposition interactive

La Touche française, Hervé Perdriel Vanaf april 2018 exposeert de Franse kunstenaar Hervé Perdriel, afkomstig uit Montmartre, in Café De Graanrepubliek. Hij presenteert werk dat is ge­ baseerd op digitale collages en gesampelde muziek. De bezoeker kan tegelijkertijd via een koptelefoon een playlist beluisteren die gelieerd is aan de kunstwerken. Aan het eind van de expositie is er een workshop waar de bezoeker zijn eigen platenhoes kan ontwerpen. Binnenkort volgt er meer informatie op onze website en sociale media.

En avril 2018 les œuvres d’Hervé Perdriel, artiste en galerie à Mont­ martre (Paris), prendront place au sein du très cosy Café littéraire de Graanrepubliek . L’artiste nous pré­ sentera une série d’œuvres conçues à base de collages numériques autour de la culture du mix et de la musique. Chaque visiteur pourra écouter en simultané une playlist où chaque morceau est associé à une œuvre. Un atelier créatif permettant de confectionner ses propres pochettes de 33 tours clôtu­ rera l’exposition. Plus d’informations à venir sur notre site et nos réseaux sociaux.

Café littéraire De Graanrepubliek, Gedempte Kattendiep 11, 9711 PL Groningen 11


CURSUSSEN FRANS / COURS DE FRANÇAIS Het Institut français in Groningen is bekend om de goede kwaliteit en verscheidenheid van haar cursussen. Van studenten tot mensen die al met pensioen zijn, voor elk is er wat wils, zoals o.a. Frans leren, uw kennis van het Frans verbeteren of op de hoogte blijven van de Franse cultuur en samenleving.

L’Institut français est réputé à Groningue pour la qualité et la diversité de ses cours. Que vous soyez étudiant, professionnel ou retraité, vous allez pouvoir ap­ prendre le français et améliorer vos compétences linguistiques, mais aussi enrichir vos connais­ sances sur la culture et la société françaises.

ALGEMENE CURSUSSEN / COURS GÉNÉRAUX

Cursus Frans voor beginners / Cours pour débutants

Conversatie­ cursus / Cours de conversation

NIVEAU A1.1

NIVEAU B2/C1 Deze cursus is voor gevorderden. De cursus is toegespitst op spreekvaardigheid en er wordt gewerkt met behulp van materiaal uit o.a. kranten en tijdschriften, TV programma’s en boeken. Op deze manier worden wellicht voor u onbekende aspecten van Frankrijk besproken en zo blijft u op de hoogte van wat er speelt in de Franse cultuur en samenleving.

Inschrijvingen Inscriptions De inschrijvingsperiode is van 2 januari tot 2 februari 2018 ten kantore van het Institut français. Dinsdag tot en met vrijdag van 10:30 tot 17 uur. Buiten deze tijden is de inschrijving mogelijk op afspraak. Les inscriptions ont lieu du 2 janvier au 2 février 2018 au bureau de l’Institut français. Du mardi au vendredi de 10h30 à 17h. Possibilité d’inscription en-dehors de ces horaires sur rendez-vous.

Deze cursus is voor beginners zonder enige voorkennis van het Frans. U leert de alledaagse uitdrukkingen en de belangrijkste eenvoudige zinnen. Met ieder nieuw hoofd­ stuk breidt u uw woordenschat flink uit. En door een goede en heldere uitleg van de grammatica gaat u dit ook snel beheersen. • 30 uur, donderdag, 19.00 - 21.00 uur € 205,- / studenten: € 190,Aanvang donderdag 15 februari

• 30 uur, donderdag, 19.00 - 21.00 uur € 205,- / studenten: € 190,Aanvang donderdag 15 februari Nog verder leren? Wilt u uw schriftelijke en mondelinge vaardigheden nog meer aanscherpen? Kies dan voor de algemene cursus B2.1, B2.2 of C1.1. Of kies voor een conversatie­ cursus niveau C1 als u alleen uw mondelinge communicatie wilt verbeteren. Beide cursussen beginnen in oktober.

Verder leren? Wilt u na deze cursus uw taalkennis naar een hoger niveau brengen? Dan is de cursus A1.2 in oktober 2018 een prima vervolg­ cursus. PAYS-BAS ▪ GRONINGUE

12

13


CURSUSSEN FRANS | COURS DE FRANÇAIS

ALGEMENE CURSUSSEN / COURS GÉNÉRAUX

CURSUSSEN FRANS / COURS DE FRANÇAIS

Opfriscursussen / Cours de rafraîchissement des connaissances

Gespecialiseerde cursussen / Cours spécialisés FRANS OP DE WERKVLOER LE FRANÇAIS POUR LE TRAVAIL

OPFRISCURSUSSEN 3 EN 4 NIVEAUS B1.1 TOT B2.1

Een algemene cursus voor het gebruik van Frans op de werkvloer om het zelf­ vertrouwen en het spreek- en schrijfgemak te vergroten.

• Opfriscursus 3 - B1.1 -> B1.2 Voor enigszins gevorderden • Opfriscursus 4 - B1.2 -> B2.1 Vervolg op niveau B1.2

• 24 uur, dinsdag, 19.00-21.00 uur. Vanaf niveau A2 € 245,- / studenten: € 230,-. Aanvang dinsdag 13 februari

• 30 uur, donderdag, 19.00-21.00 uur. € 205,- / studenten: € 190,-. Aanvang donderdag 15 februari Deze cursussen zijn bedoeld om in korte tijd de basiskennis van de Franse grammatica en woordenschat op te halen om zo de conver­ satie snel te verbeteren. Tijdens deze cursus verbetert u zowel uw mondelinge als schrif­ telijke vaardigheden - een erg nuttige cursus!

OPFRISCURSUSSEN 1 EN 2 NIVEAUS A1.2 TOT A2.2 • Opfriscursus 1 - A1.2 -> A2.1 Voor beginners met enige voorkennis • Opfriscursus 2 - A2.1 -> A2.2 Vervolg op niveau A2. • 30 uur, dinsdag, 19.00-21.00 uur. € 205,- / studenten: € 190,-. Aanvang dinsdag 13 februari

14

Verder leren? Wilt u zich na de spoedcursus Frans nog verder verdiepen in de taal en nog beter Frans leren? Dan adviseren wij u om vanaf september een algemene cursus te volgen. We bieden cursussen op verschillende niveaus aan. Voor het vaststellen van uw niveau kunt u advies vragen aan uw docent of een gratis test afleggen op het moment van inschrijving. Haal een officieel diploma Na afronding van een opfriscursus Frans kunt u ervoor kiezen om het Diplôme d’étu­ des en langue française (DELF) te behalen. het examen voor dit certificaat vindt in 2018 ook plaats in Groningen en wordt afgenomen in juni en december (zie pagina 17).

PRIVÉCURSUSSEN COURS PRIVÉS Het Institut français organiseert cursussen Frans voor particulieren en werknemers van bedrijven die op een snelle en intensieve manier hun kennis van het Frans willen verbeteren of perfectioneren. Wij bieden 2 privécursussen Frans aan: • de algemene cursus • de gespecialiseerde cursus Voor meer informatie, vraag onze speciale brochure “Frans Werkt !”.

VOORBEREIDINGSCURSUS DELF/DALF COURS DE PRÉPARATION DELF/DALF Het Institut biedt een cursus aan ter voor­bereiding op het DELF- en DALFexamen. Meer informatie op aanvraag / Plus d'informations sur demande

15


FRENCH COURSES Are you searching for quality French classes in Groningen? Conveniently situated in the Harmonie­gebouw, a building of the University of Groningen, the Institut français provides French classes in group and private French lessons for adults. We teach students of all levels - from total beginner to advanced. Lessons include a balance of conversation, listening, pronunciation and grammar to help you communicate in everyday situations in French speaking countries.

FRENCH FOR BEGINNERS: LEVEL A1.1: YOUR FIRST STEPS IN FRENCH • 30 hours (15 classes) - 2h/week Thursday from 7pm till 9pm • Normal price: 205€ - special price for students: 190€ - starting on Thursday 15 February 2018

SPECIAL COURSE TO PREPARE FOR THE FRENCH EXAMS: DELF (levels: from A1 to B2) and DALF (levels C1 and C2) The DELF or the DALF are French diplomas, issued by the French Ministry of Education, certifying the French language proficiency of foreign students.

DIPLOMA’S FRANS DELF - DALF

TCF

DELF en DALF zijn officiële diploma’s van het Franse ministerie van Onderwijs. Deze diploma’s komen overeen met het Europees Referentiekader voor Talen (ERK) en worden internationaal erkend. Voor het behalen van deze diploma’s kan op zes niveaus examen worden gedaan (A1 tot C2). Ze zijn onbeperkt geldig en internationaal erkend. Met DELF en DALF kunt u uw niveau van het Frans aantonen, extra inhoud geven aan uw CV en vanaf niveau B2 bieden ze u ook de mogelijkheid om verder te studeren in Frankrijk. Het Institut français in Groningen organiseert ook deze examens.

TCF (Test de Connaissance du Français) heeft als doel om te testen in hoeverre een kandidaat de Franse taal beheerst en kan toepassen in het dagelijks leven, op vakantie, op het werk of tijdens de studie. Le TCF (Test de Connaissance du Français) a pour objectif d’évaluer et de valider, à un moment donné, la capacité du candidat à utiliser le français général dans le domaine de la vie sociale, du tourisme, du travail ou des études.

• More information on request

”REFRESH YOUR FRENCH” There are different levels for this course: LEVEL 1 AND 2 Level 1 For people with a little bit of knowledge of French A1.2 -> A2.1 Level 2 French elementary plus A2.1 -> A2.2 • 30 hours (15 classes) - 2h/week Tuesday from 7 pm till 9 pm • Normal price: 205€ special price for students: 190€ starting on Tuesday 13 February 2018 LEVEL 3 AND 4 Level 3 French intermediate B1.1 -> B1.2 Level 4 French intermediate plus B1.2 -> B2.1 • 30 hours (15 classes) - 2h/week Thursday from 7 pm till 9 pm • Normal price: 205€ - special price for students: 190€ - starting on Thursday 15 February 2018 16

FRENCH CONVERSATION FOR INTERMEDIATE & ADVANCED LEVELS (B2/C1) This course is for people who wish to improve their speaking skills. The teacher will use articles from newspapers, magazines, TV programs and books. You will feel more confident and be able to increase your know­ ledge about France, its culture and actuality. • 30 hours (15 classes) - 2h/week Thursday from 7 pm till 9 pm • Normal price: 205€ - special price for students: 190€ - starting on Thursday 15 February 2018

We are open from Tuesday to Friday from 10:30 am to 5 pm. Don’t hesitate to send us an email at institutfrancais@rug.nl.

Le DELF (Diplôme d’études en langue française) et le DALF (Diplôme approfondi de langue française) sont des diplômes officiels de français délivrés par le Ministère français de l’Education nationale. Ils sanc­ tionnent la maîtrise des quatre compétences langagières, et : sont harmonisés sur les 6 niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues ; sont valables à vie ; facilitent la mobilité internationale (étudiante et professionnelle) ; certifient le niveau B2 requis pour entrer à l’université française.

DELF junior Bent u docent Frans en wilt u graag uw leerlingen kennis laten maken met de DELF junior, neem dan contact met ons op en vraag onze brochure. Si vous êtes enseignant et désirez que vos élèves (12/17 ans) passent le DELF Junior, prenez contact avec nous et deman­ dez notre brochure spéciale.

DELF/DALF Tout public Dit jaar is het ook mogelijk om de examens te doen in juni en december in het Institut français te Groningen. Sessie van juni 2018. Inschrijfperiode: van 5/03/2018 t/m 4/05/2018. De examens zijn van 4/06/2018 t/m 8/06/2018 (A1, A2: 4/06 - B1: 5/06 B2: 6/06 - C1: 7/06 - C2: 8/06). Cette année, pour la session de juin et de décembre, il sera possible de passer ce diplôme à l’Institut français de Groningen. Vous pouvez vous inscrire entre le 5/03/2018 et le 4/05/2018. Les examens auront lieu du 4/06/2018 au 8/06/2018 (A1, A2: 4/06 - B1: 5/06 B2: 6/06 - C1: 7/06 - C2: 8/06). Voor meer informatie / Pour plus d’informations www.institutfrancais.nl/groningen 17


STUDEREN IN FRANKRIJK Bereid je goed voor / Préparation au départ Het Institut français kan je helpen als je van plan bent om in Frankrijk te gaan studeren, ongeacht welke opleiding je wilt volgen. Het Institut kan je onder andere bijstaan met: • Informatie over het examen DELF/DALF/ TCF, hiermee kun je jouw niveau vast­ stellen, van A1 tot C2, en je voorbereiden op deze examens; • Documentatie van Campus France over universitaire opleidingen en de opvang van internationale studenten in Frankrijk; • Informatie over beurzen die het mogelijk maken om in Frankrijk te studeren: Descartes beurs; • Informatie over stages in Frankrijk. Contact: institutfrancais@rug.nl / 050 363 61 06

ASSISTANTS DE NÉERLANDAIS EN FRANCE Le programme d'assistants de langue pro­ pose aux étudiants néerlandais l'opportunité d'une première expérience professionnelle en France, dans les académies de Lille et de Guyane. Neuf postes sont à pourvoir. Le dossier de candidature est téléchargeable sur http://www.ambafrance.nl.org ou http://www.institutfrancais.nl

18

Il est à retourner par courrier accompagné des documents requis à Mme Fabienne Ricordel, Attachée de coopération pour le français, à l’adresse de l’Institut français des Pays-Bas (Anna Paulownastraat 76, 2518 BJ Den Haag, Pays-Bas) avant le 19 janvier 2018. Tout complément d'information peut être demandé par courriel et en français à : fabienne.ricordel@diplomatie.gouv.fr

STUDY IN E C N A R F Bachelors, Masters, PhD Short programs Language programs

Summer schools & much more... In French & in English

For more information, see studyinfrance.nl

Studiebeurzen / Bourses d’Études Met meer dan 298.000 buitenlandse studen­ ten, staat Frankrijk vierde op de ranglijst van landen die de meeste studenten uit het bui­ tenland ontvangen. Studeren in Frankrijk kan op 3500 instellingen in het hoger onderwijs, waaronder 74 openbare universiteiten, die alle studierichtingen omvatten. Onderzoek in Frankrijk : 270 universiteiten leveren per jaar meer dan 13.000 promovendi af. 42% hiervan komt uit het buitenland. Avec plus de 298 000 étudiants étrangers, la France est le 4ème pays d´accueil des étudiants en mobilité. - Les études en France : 3 500 établisse­ ments d'enseignement supérieur, dont 74 universités publiques, répartis sur le ter­ ritoire couvrent l´ensemble des disciplines - La recherche en France : 270 Écoles Docto­ rales délivrent plus de 13 000 Doctorats par an. 42% des doctorants sont des étudiants étrangers.

BOURSES DESCARTES Door de Franse regering en partner­bedrijven worden er studiebeurzen toegekend om een jaar in Frankrijk te studeren voor de Master of doctorsgraad. De Descartes beurs kan worden verstrekt in aanvulling op andere beurzen.

Des bourses d’études pour étudier une année en France en Master ou en Doctorat, toutes disciplines confondues, sont attribuées par le gouvernement français et les entre­ prises partenaires. Informatie / Informations : www.ambafrance-nl.org/beurzen Contact : science-univ.la-haye-amba@ diplomatie.gouv.fr

samenwerking / collaboration

Informatie / Informations : www.campusfrance.org 19


Institut français Groningue Harmoniegebouw (1e etage) Oude Kijk in’t Jatstraat 26 9712 EK Groningen Tel (050) 363 61 06 Openingstijden: dinsdag t/m vrijdag van 10.30 tot 17.00 uur web: www.institutfrancais.nl/groningen mail: institutfrancais@rug.nl @ifgroningen @if_paysbas @institutfrancais_paysbas

Samenwerking / Collaboration

Ontwerp: KAUSA Communication & Design

PAYS-BAS ▪ GRONINGUE

If brochure jan18 071217 2  
If brochure jan18 071217 2  
Advertisement