Page 1


IMMAGINA UN AMBIENTE, PROGETTALO COME VUOI E POI RIVESTILO CON MICROTOPPING PER CONSERVARE INTATTO IL PIACERE DI ARREDARLO COME PREFERISCI. LASCIATI ISPIRARE DALLE POSSIBILI APPLICAZIONI, SIA PER USI DOMESTICI (BAGNO, CUCINA, LIVING) CHE PER ESERCIZI COMMERCIALI DI PICCOLE E GRANDI DIMENSIONI (SHOWROOM, RISTORANTI, MUSEI). IMAGINE AN ENVIRONMENT, DESIGN IT TO BE AS YOU PREFER AND THEN COVER IT WITH MICROTOPPING TO ALLOW THE PLEASURE OF FURNISHING IT AS YOU WOULD LIKE. BE INSPIRED BY THE POSSIBLE APPLICATIONS, BOTH FOR DOMESTIC USE (BATHROOM, KITCHEN, LIVING) AND COMMERCIAL AREAS (SHOWROOMS, RESTAURANTS, MUSEUMS). ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ ПОМЕЩЕНИЕ, СПРОЕКТИРУЙ ЕГО КАК ХОЧЕШЬ И ПОТОМ ПОКРОЙ ЕГО МИКРОТОППИНГОМ, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ ОБСТАНОВКУ ТАКОЙ КАК ТЫ ХОТЕЛ. ВДОХНОВИСЬ ВОЗМОЖНЫМИ МЕТОДАМИ ПРИМЕНЕНИЯ КАК ДЛЯ ДОМА (ВАННАЯ, КУХНЯ, ГОСТИНАЯ), ТАК И ДЛЯ КОММЕРЧЕСКИХ ПОМЕЩЕНИЙ БОЛЬШОГО И МАЛОГО МАСШТАБА (ШОУРУМЫ, РЕСТОРАНЫ, МУЗЕИ).


ОПИСАНИЕ 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Пол - 50% Charcoal Дверь - MT-WHITE Пол - 80% Black Стены - 50% MT-GREY + 50% MT-WHITE Пол - MT-GREY Лестница - 50% MT-GREY + 50% MT-WHITE Пол - Silver grey Камин - Black Пол - MT-WHITE + Ideal Stain Ebony Пол - MT-GREY Лестница - MT-GREY Пол - MT-GREY Пол - Tortora Пол и стеллаж - MT-GREY Пол и лестница - MT-WHITE Стол - MT-GREY Пол - MT-WHITE Пол - 50% Charcoal Пол - MT-GREY Пол - MT-GREY Пол и барная стойка - Smoke Пол - MT-GREY + Beige Пол - MT-GREY Пол - 50% CHARCOAL Лестница - Charcoal Барная стойка - Charcoal Стены, навесные шкафы и стол - Black + Beige grey Столешница - Smoke Пол - Tortora Раковина и ванная - 50% Charcoal Стены - Olive grey Стены - Beige Стены - Black Пол и стены - Silver grey Ванная - MT-GREY + Cappuccino Ванная - MT-GREY Стены - 50% Charcoal


SCEGLI TRA UNA VASTA GAMMA DI COLORI E DI RELATIVE INTENSITÀ, DI TEXTURE PIÙ O MENO MATERICHE E PERSINO DI FINITURA: NATURALE, OPACA O LUCIDA. CHOOSE FROM A WIDE RANGE OF COLOURS, EFFECTS, TEXTURES AND EVEN FINISHING: NATURAL, MATTE OR GLOSS. СДЕЛАЙ ВЫБОР ИЗ ШИРОКОЙ ГАММЫ ЦВЕТОВ, ОТТЕНКОВ, ТЕКСТУРНЫХ ИЛИ ГЛАДКИХ ЭФФЕКТОВ И ОТДЕЛКИ: НАТУРАЛЬНОЙ, ГЛЯНЦЕВОЙ ИЛИ МАТОВОЙ. ЗДЕСЬ ТЫ НАЙДЕШЬ ТОЛЬКО НАСТОЯЩИЕ ОБРАЗЦЫ ПРОДУКТА, А НЕ ШТАМПЫ, СМОЖЕШЬ ПОТРОГАТЬ И ПОЧУВСТВОВАТЬ НАСТОЯЩУЮ ПОВЕРХНОСТЬ МИКРОТОППИНГА.


COLORI / COLOURS / Цвета Microtopping è disponibile in due colori standard, bianco e grigio, in fase di miscelazione è possibile aggiungere Colour Pack C, uno speciale colorante liquido disponibile in numerose tonalità. Microtopping is available in two standard colors, white and grey, during the mixing phase, you can add Colour Pack C, a special liquid pigment available in several colors. Микротоппинг существует в двух стандартных цветах белый и серый, но возможно добиться любого другого цвета, добавляя в смесь концентрированный краситель Colour Pack C.


INTENSITÀ / INTENSITY / Интенсивность È possibile inoltre decidere l’intensità del colore dosando Colour Pack C in differenti percentuali (25%, 50%, 100%) o in dosaggi specifici e personalizzati. You can also change the colour intensity by dosing Colour Pack C in different percentages (25%, 50%, 100%) or in specific and customized dosages. Кроме того можно дозировать интенсивность цвета, дозируя Colour Pack C в разных процентных соотношениях (25%, 50%, 100%) или в специальных индивидуальных дозах.

25% CHARCOAL

50% CHARCOAL

100% CHARCOAL

FINITURA / FINISH / Отделка La scelta del trattamento protettivo superficiale può cambiare l’effetto e l’intensità del colore finale. È possibile scegliere fra tre finiture differenti: The choice of protective surface treatment may change the effect and intensity of the final colour. You can choose between three different finishes: Выбор поверхностного защитного покрытия может изменить эффект и интенсивность окончательного цвета. Можно выбрать из трех разных отделок:

NATURAL / NATUREL

MATT / OPAQUES

OPACO

LUCIDO

BASE COAT

BC + 1 FINISH COAT

BC + 2 FINISH COAT

NATURALE

GLOSSY / BRILLANTES

TEXTURE / TEXTURE / Текстура A seconda della texture superficiale desiderata: ruvida, materica o liscia, è possibile applicare una o più mani di Microtopping BC - Base Coat e/o di Microtopping FC - Finish Coat. Depending on the desired surface texture: rough, medium smooth or very smooth, you can apply one or more coats of Microtopping BC - Base Coat or Microtopping FC - Finish Coat. Согласно выбранной поверхности: шершавая, текстурная или гладкая, можно наносить один иди более слоев базовой смеси Microtopping BC - Base Coat или финишной смеси Microtopping FC - Finish Coat.


SCOPRI LE CARATTERISTICHE DI QUESTO MATERIALE INNOVATIVO. DALL’IDEA ALLA PRATICA, MICROTOPPING TRASFORMA LO SPAZIO CHE TI CIRCONDA CON UN’APPLICAZIONE MANUALE IN SOLI 3 MM. IL RISULTATO È UNA SUPERFICIE CONTINUA CON UN’ESTETICA ORIGINALE E CONTEMPORANEA, E DELLE CARATTERISTICHE TECNICHE UNICHE, CERTIFICATE DA NUMEROSI TEST. DISCOVER ALL THE FEATURES OF THIS INNOVATIVE MATERIAL: FROM THE IDEA TO THE APPLICATION METHOD. MICROTOPPING TRANSFORMS THE SPACE THAT SURROUNDS YOU WITH JUST 3 MM OF THICKNESS BY HANDMADE, ARTISAN APPLICATION. THE RESULT IS A CONTINUOUS SURFACE WITH ORIGINAL AND CONTEMPORARY AESTHETICS. ITS UNIQUE TECHNICAL CHARACTERISTICS ARE PROVEN AND CERTIFIED BY NUMEROUS TESTS. ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭТОГО НОВЕЙШЕГО МАТЕРИАЛА. ОТ ИДЕИ ДО ПРАКТИКИ. МИКРОТОППИНГ ИЗМЕНИТ ОКРУЖАЮЩЕЕ ТЕБЯ ПРОСТРАНСВО ОДНИМ ДВИЖЕНИЕМ РУКИ И ВСЕГО В 3 МИЛЛИМЕТРА ТОЛЩИНОЙ. РЕЗУЛЬТАТ-БЕЗПРЕРЫВНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ СОВРЕМЕННОГО И ОРИГИНАЛЬНОГО ВИДА С УНИКАЛЬНЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ СВОЙСТВАМИ, СЕРТИФИЦИРОВАННЫМИ МНОГИЧИСЛЕННЫМИ ТЕСТАМИ.


MICROTOPPING

LO SPAZIO CONTINUO / THE CONTINUOUS SPACE / Непрерывное пространство

Микротоппинг это инновационный материал, который позволяет покрывать полы, стены или элементы мебели, придавая таким образом эксклюзивный вид интерьеру. материал пригоден для использования как внутри так и снаружи, практичен, инновативен и быстр. Можно придать индивидуальность любой поверхности меняя цвет, эффект и отделку, создавая таким образом желаемый вид пространства всего за несколько дней. Каждое нанесение уникально и индивидуально, выполнено вручную профессионалами Ideal Work.Идеально подходит для покрытия в новых зданиях минималистического и современного типа, а также для реставрации и обновления уже существующих поверхностей. Микротоппинг экологичен, потому что особая смесь цементов и жидких полимеров в его составе не загрязняет окружающую среду. Кроме того он «умен» и более точно идет в ногу с современными потребностями, трансформации и изменениям, потому что позволяет ограничить до минимума пыль, мусор, беспорядок и все остальные неудобства при проведении ремонтных работ. Гармоничный, устойчивый и уникальный, Микротоппинг наносится в 3 миллиметра, очень просто, и создает новый образ окружающего пространства.


Un modo nuovo per trasformare lo spazio che ti circonda...

A new way of transforming your surroundings... / Новый способ изменить окружающее пространство...

IDEA

Microtopping è un modo nuovo per trasformare lo spazio che ti circonda, donando un ricercato effetto materico ed un grande valore architettonico ad ogni ambiente che debba essere rivestito, recuperato o realizzato da zero. È ideale per le abitazioni private – dal bagno alla cucina – così come per esercizi commerciali, showroom, soluzioni da esterno o spazi di grandi dimensioni (hotel, musei, aeroporti).

IDEA

Microtopping is a new way to transform the space around you, giving a natural effect and adding great architectural value to any environment that needs to be covered, renewed or created from zero. It is perfect for private homes, from kitchen to bathroom, equally beneficial for businesses, showrooms or exterior areas, be it for poolside or restaurant, store or shopping centre.

Идея

Микротоппинг это новый способ изменить пространство, придавая изысканный текстурный эффект и архитектурную ценность любому помещению, которое нужно задекорировать, отреставрировать или сделать заново. Этот материал идеален для квартир от ванной до кухни, для коммерческих помещений, выставочных залов. Это прекрасное решение для наружной отделки или больших помещений (отелей, музеев, аэропортов).

RINNOVA LO SPAZIO CHE TI CIRCONDA CON MICROTOPPING

per rinnovare le superfici senza distruggerle...

to renew the surface without destroying them... / чтобы обновить поверхности без необходимости их демонтировать...

con uno stile moderno e minimal...

with a modern and minimal style... / современный и минималистичный стиль...

ma soprattutto un’architettura sostenibile e “green”...

but above all a sustainable and “green” architecture... / и кроме всего прочего экоархитектура...

che garantisce benessere e comfort ambientale...

that guarantees welfare and environmental comfort... / которая гарантирует комфорт и удобство...

RENEW YOUR SURROUNDINGS WITH MICROTOPPING

Обнови окружающее пространство с Микротоппинг


e che rende la tua vita più semplice!

and makes your life easier! / и делает твою жизнь проще!

a+

Qualità dell’aria Privo di emissioni nocive, è una scelta sana.

Conduzione termica Ottima conducibilità per ridurre i consumi.

Air quality Microtopping is a healthy choice.

Thermal conductivity Excellent conductivity for reducing energy consumption.

Качество воздуха микротоппинг это здоровый выбор.

Теплопроводимость Отличная теплопроводимость и меньшая энергозатрата.


CONTINUITÀ

Tra i più grandi vantaggi di Microtopping c’è la possibilità di essere applicato senza limiti né interruzioni, in interno e in esterno, indifferentemente su pavimenti o pareti, e in generale su ogni superficie e oggetto. Questo lo rende il rivestimento ideale per chi non ama fughe o giunture. Con Microtopping puoi creare un ambiente arioso, avvolgente e di grande respiro, per dare spazio alle tue idee senza soluzione di continuità.

CONTINUITY

One of the greatest advantages of Microtopping is the possibility of applying it without the limitations imposed by joints, inside or outside, on floors or walls, indeed any surface or object in general. This makes Microtopping the ideal finish for all those who hate the fiddly grouting between one brick and another. With Microtopping you can create an airy, linear and spacious ambience and give rein to your ideas, seamlessly.

Непрерывность

Одно из самых больших преимуществ Микротоппинга - это возможность его нанесения без ограничений и прерываний, независимо от поверхности стен или пола и в общем на любую поверхность или предмет. Это делает его идеальным для тех кто не любит фуги и стыки. С помощью Микротоппинга можно создать воздушное пространство, обволакивающее и свободное для реализации всех идей.

DAI CONTINUITÀ ALLE TUE IDEE

GIVE CONTINUITY TO YOUR IDEAS

Придай непрерывность своим идеям


Pulizia Microtopping resiste anche agli agenti chimici più severi. Cleaning Microtopping is also resistant to the harshest chemical agents. Уход Микротоппинг выдерживает даже самую сильную химию.

Adesione Supera le tradizionali colle per pavimenti. Adhesion Microtopping adheres to every solid surface. склеивание Лучше традиционного клея для полов.


MICROTOPPING NON HA LIMITI MICROTOPPING HAS NO LIMITS МИКРОТОППИНГ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ

Microtopping può essere applicato sia su superfici piane che in 3D, indifferentemente su pavimenti e pareti, in interno e in esterno e perfino sugli oggetti. Rivesti anche i complementi d’arredo, per creare un ambiente ancora più continuo, minimal e contemporaneo. Puoi dare libero sfogo alla tua creatività: gli applicatori Ideal Work riusciranno a rivestire con Microtopping ogni tuo disegno o progetto, senza vincoli di dimensioni, per dare ancora più continuità alle tue idee. Microtopping can be applied both on level surfaces and in 3D, vertically and horizontally, indoors and outdoors and even on objects such as furniture. In this way, Microtopping allows you to create an even more continuous, minimal and contemporary space. You can give free rein to your creativity: Ideal Work trained installers can adapt Microtopping to any of your designs or projects, without constraints of size, in order to give greater continuity to your ideas. Микротоппинг может наноситься как на плоские, так и на объёмные поверхности, на полы или на стены, внутри и снаружи и даже на отдельные предметы, им можно покрывать предметы интерьера, что бы создать ещё более гармоничное, минималистическое, современное пространство. Полёт фантазии не ограничен: мастера Ideal Work смогут реализовать любой твой проект, покроют Микротоппингом всё без ограничения и реализуют все твои идеи.


ESTETICA

Microtopping conferisce alle superfici un effetto materico estremamente naturale ed un’estetica originale e contemporanea. Può essere personalizzato sia nel colore che nelle sfumature, negli effetti e nelle finiture. Puoi scegliere tra una vasta gamma di colori disponibili, personalizzare l’effetto – lucido, nuvolato, acidificato, con velature o inserti decorativi – e persino scegliere il tocco finale con una finitura lucida, opaca o naturale.

AESTHETICS

Microtopping can give almost any surface an extremely natural material effect and an original, contemporary aesthetic. You can choose from a vast range of available colours, personalising the effect – shiny, cloudy, variegated, hazy or with decorative inserts - and even choose the final touch by opting for a shiny, opaque or natural effect finish.

ВНЕШНИЙ ВИД

Микротоппинг придаёт поверхности натуральный текстильный эффект. Поверхность выглядит оригинально и современно, может иметь индивидуальную цветовую гамму различных оттенков в отделке. Из широкой палитры цветов можно выбрать любой и придать ему эффект глянца, разводов, добавить декоративные вставки и выбрать окончательный штрих покрытия натуральным, матовым или глянцевым лаком.

BELLO DA VEDERE E DA TOCCARE

BEAUTIFUL TO LOOK AT AND TOUCH

Красиво внешне и приятно на ощупь


COLORI E FINITURE COLOURS AND FINISHES Цвета и отделки

Microtopping è disponibile in due colori standard, bianco e grigio, ma è comunque possibile ottenere la colorazione che preferisci aggiungendo in fase di miscelazione Colour Pack C, uno speciale colorante liquido disponibile in numerose tonalità e gradazioni. La scelta del trattamento protettivo superficiale, inoltre, può cambiare ulteriormente l’effetto e l’intensità del colore finale - naturale, opaco o lucido - a seconda delle tue preferenze e del tuo stile.

Microtopping is available in two standard colours, white and grey, but you can still get the colour you prefer. During the mixing phase you can add Colour Pack C, a special liquid pigment available in several colours and shades. The choice of protective surface treatment may further change the effect and intensity of the final colour – natural, matt or glossy - depending on your preferences and your style.

Микротоппинг существует в двух стандартных цветах, белый и серый, но возможно добиться идеального цвета, добавляя в смесь концентрированный краситель Colour Pack C, в различных цветах и оттенках. Выбор поверхностной обработки кроме этого может изменить эффект и интенсивность окончательного цвета - натуральный, матовый или глянцевый - согласно твоим предпочтениям.


Permeabilità Acqua e vapore non sono un problema.

Scivolamento Finiture per diversi gradi di scivolamento.

Impermeability Water and steam are not a problem.

Slip resistance/Friction Various finishes for various degrees of slip resistance.

Проницаемость Вода и пар это не проблема.

Скользимость отделки для разного уровня скользимости.

TEXTURE / ТЕКСТУРА Microtopping è composto da due miscele cementizie: Microtopping BC (Base Coat), caratterizzata da una granulometria più grossa per le due mani di fondo, e Microtopping FC (Finish Coat), la versione con grana più fine per la finitura. A seconda della texture superficiale desiderata, è possibile applicare combinazioni differenti delle due miscele.

Microtopping is composed of two cementitious mixtures: Microtopping BC (Base Coat) is the first coat, which contains a high grade of aggregates. Microtopping FC (Finish Coat) has finer particles to provide a smooth finish. Depending on the desired surface texture, you can apply different combinations of these two mixtures.

Микротоппинг состоит из двух видов строительной смеси - микротоппинг (Base Coat) базовый слой с более крупными гранулами для двух основных слоёв и микротоппинг (Finish Coat)заключительный слой мелкого помола для окончательной отделки. В зависимости от желаемой текстуры поверхности, можно применять разные комбинации смесей.


MATERIALE

Microtopping è un materiale protettivo e ultraresistente che presenta le caratteristiche estetiche del calcestruzzo. Viene applicato con uno spessore di soli 3 millimetri e può rivestire ogni tipo di superficie grazie alle sue notevoli doti di adesione. Il risultato è un’applicazione su misura, realizzata in poche semplici fasi, che rispecchia le esigenze del cliente.

MATERIAL

Microtopping is a protective and resistant material with many of the aesthetic characteristics of concrete. Applied with a thickness of only 3 millimeters, Microtopping can cover virtually any type of solid surface due to its remarkable adhesive properties. The result is a custom made application, realized in a few simple steps, which reflects the needs and wishes of the client.

МАТЕРИАЛЫ

Миктротоппинг это защитный и устойчивый материал с характеристиками бетона. Наноситься толщиной в 3 миллиметра и может быть применим на любой поверхности, благодаря его хорошему сцеплению. В результате по желанию клиента любой индивидуальный заказ может быть выполнен всего в несколько простых этапах.

UN’INNOVATIVA MISCELA DI ELEMENTI CEMENTIZI E POLIMERI A BASE DI ACQUA

AN INNOVATIVE BLEND OF LIQUID POLYMER AND A CEMENT MIXTURE

Инновационная смесь цементных элементов и водных полимеров


NATURALMENTE ARTIGIANALE NATURALLY CRAFTED Настоящая ручная работа

Microtopping viene realizzato mescolando dei polimeri in base acqua privi di VOC (composti organici volatili) con ingredienti naturali. È un prodotto artigianale: il composto non è mai preparato in precedenza, ma viene miscelato prima di ogni stesura e applicato rigorosamente a mano dagli applicatori Ideal Work.

Microtopping is made by mixing water-based polymers which are entirely free of volatile organic compounds (VOC) with natural, cement-based ingredients. Microtopping is a work of craftsmanship: the compound is never prepared in advance but is mixed to order on site by the skillful hands of Ideal Work’s trained and approved installers.

Микротоппинг изготавливается, смешивая полимеры на водной основе без воздушных компонентов с натуральными ингредиентами Это по настоящему ручная работа, потому что смесь никогда не готовится заранее, а смешивается перед каждым нанесением специалистами Ideal Work.


Certificazione CE Microtopping è un prodotto certificato CE.

Elasticità Microtopping è più elastico del calcestruzzo.

CE certification Microtopping is CE certified.

Cracking Microtopping is more elastic than concrete.

Сертификация Ce микротоппинг это продукция сертифицированная CE

Эластичность Микротоппинг более эластичен чем бетон

Rinnova ogni superficie in soli 3 millimetri senza la necessità di rimuovere le superfici esistenti. Renew every solid surface with just  3 millimeters thickness without the need to remove the existing surface. Обнови любую поверхность слоем толщиной в 3 мм без необходимости демонтажа существующей.


APPLICAZIONE

Se siamo leader europeo delle pavimentazioni decorative in calcestruzzo è perché i nostri applicatori sono i migliori sul mercato. Per formarli e aggiornarli organizziamo periodicamente dei corsi tenuti da personale specializzato, per un ammontare di 2.700 ore di formazione ogni anno. Siamo presenti in oltre 30 paesi, con più di 2.000 partner, per essere al servizio del cliente in Italia e nel mondo.

APPLICATION

One of the major reasons we are European market leader in decorative concrete flooring is because our applicators are the best in that market. To train them we periodically organize courses and workshops for both new/first time and refreshers / updates. The training is given by our specialized personnel and in total over 2.700 hours is dedicated each year for this purpose. We are present in over 30 countries with more than 2.000 partners, to serve our clients in Italy and worldwide.

Нанесение

Если мы и являемся европейским лидером в декоративных полах из бетона, то это только потому, что наши специалисты являются лучшими на рынке. Для их обучения и повышения квалификации мы периодически организуем курсы, которые проводятся специализированным персоналом 2700 часов каждый год. Мы присутствуем в 30 странах, у нас более чем 2000 партнеров, чтобы быть к услугам наших клиентов в Италии и в мире.

LA RETE DI APPLICATORI IDEAL WORK

THE NETWORK OF IDEAL WORK INSTALLERS

Сеть специалистов IDEAL WORK


IDEAL WORK, GARANZIA DI QUALITÀ

Il nostro sistema di qualità aziendale è certificato ISO 9001:2008. Inoltre, siamo soci della Green Building Council Italia.

IDEAL WORK, GUARANTEED QUALITY

Our corporate quality system is ISO 9001:2008 certified. What is more, Ideal Work is a member of the Green Building Council of Italy.

IDEAL WORK, гарантия качества

наша система качества сертифицирована ISO 9001: 2008, кроме того мы партнеры организации Green Building Council Italia.

Quality management system certified by Kiwa UNI EN ISO 9001:2008.

Veloce da applicare Quick to apply. Бытрый в нанесении.

No bolle o distaccamenti No bubbles or detachments. без пузырьков и отслоения.


LE FASI DI APPLICAZIONE

THE APPLICATION STAGES

Этапы Нанесеня

Preparazione del supporto

Preparation of the base • Sand the existing surface smooth it and clean it with a high pressure washer • Repair any damaged areas (cracks, holes, depressions) • Depending on the type and condition of the existing base, apply one or more coats of Epoxy coat or Barriera-cem • Clean off the surface

Подготовка поверхности • выровнять существующую поверхность, • отшлифовать или помыть водой под высоким давлением • отремонтировать возможные отверстия, трещины и тд. • В зависимости от вида или условий существующей поверхности нанести Epoxy Coat или Barriera-cem • Очистить поверхность

• Applicare Microtopping Base Coat (1° mano)

Drafting and finishing

Нанесение системы Микротоппинг

• Una volta asciutta, carteggiare la superficie e rimuovere la polvere

• Application of Microtopping Base Coat (1°coat) • Once this has dried, sand the surfaces and remove the dust • Application of Microtopping Base Coat (2°coat) • Once this has dried, sand the surfaces and remove the dust • Application of Microtopping Finish Coat (in one or two coats, depending on the desired effect) • Once this has dried, sand the surfaces and remove the dust • After a few days, the application of a protective sealer is recommended

• нанести микротоппинг базовый слой (1 слой) • После высыхания, отшлифовать поверхность и удалить пыль • нанести микротоппинг базовый слой (2 слой) • После высыхания, отшлифовать поверхность и удалить пыль • нанести микротоппинг финишный слой (один или два слоя в зависимости от желаемого эффекта) • После высыхания, отшлифовать поверхность и удалить пыль • после нескольких дней рекомендуется нанесение защитного лака

SEMPLICE, VELOCE, ARTIGIANALE E HAND MADE

• Levigare la superficie esistente • Riparare eventuali porzioni danneggiate (crepe, buche, concavità) • In base al tipo e alle condizioni del supporto esistente, applicare Epoxy coat o Barriera-cem • Pulire la superficie Stesura e finitura

• Applicare Microtopping Base Coat (2°mano) • Una volta asciutta, carteggiare la superficie e rimuovere la polvere • Applicare Microtopping Finish Coat (in una o due mani, a seconda dell’effetto desiderato) • Una volta asciutta, carteggiare la superficie e rimuovere la polvere • Dopo alcuni giorni è consigliato applicare una resina protettiva

SIMPLE, QUICK AND HAND MADE BY CRAFTSMAN

Простой, быстрый и ручной работы


TEST

a+

PROPRIETÀ / FEATURE / СВОЙСТВА

NORMA / STANDARD / НОРМАТИВЫ

RISULTATO / RESULT / РЕЗУЛЬТАТ

Qualità dell’aria

EN ISO 16000-9:2006

A+ Classe di emissione Emission class Класс излучения А+

Indoor air quality Качество воздуха

Resistenza e conducibilità termica

ASTM E1530-11

λ =0,46 (W/mK)

EN 13501-1:2007 / A1:2009

A2FL -S1

Thermal resistance and thermal conductivity Устойчивость и теплопроводимость Reazione al fuoco Fire reaction Огнеупорность

Resistenza agli attacchi chimici severi

Classe europea European class Евро класс EN 13529:2003

Resistance to severe chemical attacks Устойчивость на химическое воздействие

Determinazione permeabilità al vapore

Nessuna alterazione e riduzione Shore No alteration and no reduction of Shore Никаких изменений и сокращений Shore EN 12086:1997

Determination of water vapour transmission properties Проверка на паронепроницаемость

Determinazione della profondità di penetrazione acqua sotto pressione

EN 12390-8:2009

Determination of Crack bridging properties Проверка на эластичность (Crack Bridging)

Penetrazione assente No penetration Проникновение воды отсутствует

EN 13892-8:2002

Determination of bond strength Сцепка с цементом

Resistenza alla fessurazione (Crack Bridging)

Classe 1 / Class 1 / Класс 1 Sd < 5 m Per applicazioni come da scheda tecnica For applications as described in the technical data sheet Как определено в технической таблице

Depth of penetration of water under pressure Проверка на водонепроницаемость Adesione al calcestruzzo

Classe || / Class || / Класс II

2,5 N\mm² Classe / Classe / Класс B 2,0

EN 1062-7 EN 13529:2003

786 μm Classe / Classe / Класс A3 (> 500 μm)


Determinazione dell’azione di una sedia con ruote: Consiste nel far girare una sedia x 25.000 volte su una superficie in Microtopping, con un carico di 90 kg

EN 425:2002

Nessun difetto osservato No defects found Никакого дефекта не замечено

Determination of the action of a chair with wheels: consists in to run a chair x 25.000 times on a Microtopping surface, with a load of 90 kg Проверка с офисным креслом на колёсах: Попробуй передвинуть 25000 раз кресло на колёсах с весом в 90 кг. по поверхности Микротоппинг

Determinazione della resistenza all’usura BCA

EN 13892-4:2002

Max 50μ (50μ=0,05 mm) Classe / Class / Класс AR2

EN 6272:2011

Classe 3 / Class 3 / Класс IR>20

Determination of abrasion resistance bca Проверка на устойчивость при использовании bca Prova caduta di una massa 1kG

kG

Resistance to impact Тест на ударопрочность

Determinazione della durezza superficiale

Campione integro dopo l’urto Sample intact after collision Образец цел после удара EN 13892-6:2002

> 300 N/mm² (SH 200)

EN 12697-20-21

Classe / Class / Класс IC10 (UNI EN 13813)

Determination of surface hardness Проверка на твёрдость поверхности Prova di impronta residua Indentation using plate specimens Тест отпечатка следа

Resistenza all’indentazione (Brinell)

Impronta residua 0,1 mm Indentation 0,1 mm Отпечаток 0,1 mm EN 1534:2010

Resistance to indentation (Brinell) Проверка на упругость (Brinell)

9,6 kg/mm² Carico unitario per superficie di impronta residua Load evaluating unit area of residual impression При удельной нагрузки на поверхность есть остаточный

Resistenza allo scivolamento/strisciamento

EN 13036-4:2011

Determination of the slip resistance / friction of a surface Проверка на скольжение/качество поверхности

DIN 51130:2014

Classe / Class / Класс I - II - III 2 MT-Base coat Classe / Class / Класс II 2 MT-Base coat + 2 MT-Finish coat R11 2 MT-Base coat + 1MT-HP + Ideal PU78 R10 2 MT-Base coat + 1MT-HP + Ideal PUWB Campione levigato con carta abrasiva grana 60 Sample polished with sandpaper grade 60 Образец отшлифовали наждачной бумагой с зернистостью 60


MANUTENZIONE

MAINTENANCE

Уход

Ci sono alcune precauzioni iniziali che possono rivelarsi molto utili per mantenere in buone condizioni il pavimento Microtopping:

There are certain initial precautions that can prove to be very effective in keeping Microtopping floors in good condition:

Есть несколько мер предосторожности, которые могут пригодиться для содержания в хорошем состоянии пола Микротоппинг:

• Prevedere all’ingresso di casa uno zerbino che possa trattenere polveri, sabbie e particelle abrasive; • Passare regolarmente la scopa o l’aspirapolvere; • Utilizzare protezioni in feltro sotto i mobili, soprattutto sotto quelli che si spostano spesso come le sedie; • Nel caso sia necessario spostare mobili pesanti, è consigliabile posizionare strofinacci di lana sotto i piedini o il basamento dei mobili per evitare antiestetiche rigature; • Prima di eseguire lavori di imbiancatura, elettricità, idraulica, traslochi e movimentazione di mobili, proteggere la pavimentazione con cartoni, coperte di lana e teli di nylon.

• Provide a doormat at the entrance that can trap dust, sand and abrasive particles; • Regularly use a broom or vacuum cleaner; • Put felt pads under furniture, especially moveable articles like chairs; • In the event that heavy furniture has to be moved, the placing of woollen cloths under the feet or base of the furniture is recommended in order to avoid unsightly scratches; • Before carrying out painting, electrical and plumbing works, removal and shifting of furniture, protect the floor with cardboard, woollen blankets and/or sheets of nylon.

• Предусмотреть на входе коврик, который будет задерживать пыль, песок и абразивные частицы; • Регулярно подметать и пылесосить; • использовать войлочные защитные элементы под мебелью, особенно под той, которая часто двигается, как например стулья; • В случае необходимости передвижения тяжелой мебели, советуется подложить под нее шерстяные тряпки, чтобы избежать неэстетичных царапин; • перед началом работ по покраске, сантехнике и электрике, переезда или передвижения мебели, закрыть пол картоном, шерстяными полотнами и нейлоновой пленкой.

Ecco altri consigli e suggerimenti per mantenere bello e pulito il pavimento Microtopping:

Here are other recommendations and suggestions in order to keep the Microtopping floor looking beautiful and clean:

Вот еще несколько советов, чтобы содержать пол красивым и чистым:

• La pulizia del pavimento Microtopping è molto semplice; è sufficiente passare un panno inumidito con acqua sulla superficie da pulire, con l’aggiunta di poco detersivo per pavimenti neutro e non schiumoso; • Può essere utile trattare periodicamente il pavimento con prodotti protettivi a base di resine autolucidanti in dispersione acquosa (ad esempio Ideal Cera). Si consiglia di usare solo detergenti a Ph neutro non aggressivi, come il prodotto Perfetto! di Ideal Work, un apposito detergente concentrato per superfici decorative; • Anche se il trattamento in resina protegge il pavimento dalla veloce penetrazione di liquidi accidentalmente caduti, è bene ricordare che tutte le sostanze liquide, in particolar modo quelle più utilizzate in ambiente domestico quali vino, olii, aceto, caffè, devono essere tolte in fretta da tutte le superfici in Microtopping prima che possano penetrare in profondità.

• Cleaning a Microtopping floor is very simple, just wipe the surface to be cleaned with a damp cloth with the addition of a little neutral, non-foaming floor detergent; • It may be wise to periodically treat the Microtopping area with protective products based on sacrificial, self-polishing waxes dispersed in water (for example, Ideal Cera). Only Ph-neutral, non-aggressive detergents are recommended, such as Ideal Work’s product Perfetto!, a suitable concentrated detergent for decorative surfaces; • Even if the resin treatment protects the flooring from t he rapid penetration of accidentally spilled liquids, it should be remembered that all liquids, especially those most commonly found in the domestic environment, such as wine, oils, vinegar, ice cream, sugary drinks and coffee must be removed quickly from all Microtopping surfaces before they can penetrate to any depth.

• Уход за полом из Микротоппинга очень прост, достаточно помыть его влажной тряпкой с добавлением нейтрального чистящего средства; • Иногда может быть полезно обрабатывать пол защитными продуктами на основе самоглянцевых смол и воска на водной основе (например Ideal Cera). Советуем использовать только чистящие средства с нейтральным PH, как например Perfetto! от Ideal Work, специальное моющее концентрированное средство для декоративных поверхностей; • даже если покрытие лаком защищает пол от случайно пролитых жидкостей, важно напомнить, что все жидкости, особенно те, которые используются в домашнем хозяйстве, как вино, масло, уксус, кофе, должны быть быстро очищены с поверхности микротоппинг для избежания их впитывания при долгом контакте.


CREDITS Creative direction, photography and graphic Otium

I colori rappresentati sono indicativi, in quanto riproduzione fotografica della realtà. Per controllare e approvare l’adeguatezza e l’aspetto è consigliato creare campionature di prova prima di procedere alla realizzazione della superficie. The colours shown are indicative only and must be considered as such . Colours may vary with media, screen resolution and print quality. To confirm suitability and appearance, hard samples of materials with colors and sealer to be used should be created on site and validated before proceeding with project application. Цвета, представленные, на фотографии являются, ориентировочными, это всего лишь репродукция. Прежде чем приступить к покраске покрытия, рекомендуется опробовать цвет на образце.


Microtopping - Russian  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you