Issuu on Google+

INTER-AMERICAN DEVELOPMENT BANK CULTURAL CENTER

Guatemala

Past and Future An exhibition honoring Guatemala, site of the 48th Annual Meeting of the Board of Governors of the Inter-American Development Bank

Guatemala

pasado y futuro Una exposici贸n en honor a Guatemala, sede de la 48a Reuni贸n Anual de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo CENTRO CULTURAL DEL BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO


The Inter-American Development Bank Luis Alberto Moreno President

Ciro De Falco Executive Vice President and a.i. Vice President for Finance and Administration

Alfredo Barnechea External Relations Advisor

The Cultural Center Félix Ángel General Coordinator and Curator Soledad Guerra Assistant General Coordinator Anne Vena Concerts and Lectures Coordinator Elba Agusti Cultural Development Program Coordinator Florencia Sader IDB Art Collection Management and Conservation Assistant Cristina Ojea Calahorra Intern, University of Oviedo, Asturias, Spain

Cataloging-in-Publication data provided by the Inter-American Development Bank Felipe Herrera Library Guatemala: past and future : an exhibition honoring, Guatemala, site of the 48th Annual Meeting of Governors of the Inter-American Development Bank = Guatemala: pasado y futuro: una exhibición en honor a Guatemala, sede de la 48ª Asamblea Anual de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo: [February 7, 2007, to May 4, 2007]. p. cm. ISBN: 1597820474 Text by Félix Angel, director and curator of the IDB Cultural Center and Eduardo Cofiño. Text in English and Spanish. 1. Guatemala—Antiquities—Catalogs. 2. Lienzo de Quauhquechollan—Guatemala—Catalogs. 3. Tikal Site (Guatemala)—Catalogs. I. Angel, Félix. II. Cofiño, Eduardo. III. Inter-American Development Bank. IV. IDB Cultural Center. V. Added title. 7265.7265

G82------dc22

F1435.1.A38 .G82 2007


INTER-AMERICAN DEVELOPMENT BANK CULTURAL CENTER

Guatemala Past and Future

An exhibition honoring Guatemala, site of the 48th Annual Meeting of the Board of Governors of the Inter-American Development Bank

Guatemala

pasado y futuro Una exposici贸n en honor a Guatemala, sede de la 48a Reuni贸n Anual de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo

CENTRO CULTURAL DEL BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO


Guatemala Past and Future

Introduction This exhibition, organized by the IDB Cultural Center in homage to Guatemala—site of the 48th Annual Meeting of the Board of Directors of the Inter-American Development Bank—has been conceived with an optimistic view toward the future while learning lessons from the past. It is likewise a propitious opportunity for the IDB to offer a tribute to the Maya Nation, recognizing its significant cultural legacy, for young Guatemalans who must now take up their country’s hopes and goals, and meet their expectations. Guatemala: Past and Future comprises six modules organized in chronological order.The first module focuses on the legacy of the Mayas, a people who lived in Mesoamerica for thousands of years and reached spectacular magnificence around 900 AD. The evidence of its culture and its greatness is reflected in many discovered cities, mainly in what is today Guatemala, Southern Mexico, Honduras and Belize, built at the pinnacle of their development; and in wonderful artifacts in the possession of many Guatemalan museums and institutions worldwide, including Washington’s Smithsonian National Museum of the American Indian and Dumbarton Oaks. The second module illustrates the restoration of the Lienzo de Quauhquechollan, rendered digitally by Studio ©, S.A. According to experts, this important canvas, which dates back to the conquest of Mesoamerica by the Spaniards, was made between 1526 and 1527. Initially it was believed

Architectural rendering of the underground level of the Plaza 11 de Marzo (March 11th Square), which is part of the Central Corridor Plan to reorganize the City of Guatemala with a vision towards the future.

2


that the work—now at the Casa del Alfeñique Museum in Puebla, Mexico—described the conquest of central Mexico; but in 2004, thanks to studies done by the Dutch researcher Florine Asselbergs, it was established that in fact it was about the conquest of Guatemala and other Central American lands. Digital restoration makes it possible to see what the original canvas was like, and provides an excellent demonstration of how technology can help us understand the past; on the basis of that understanding, we can have a clearer view of the present. The exhibition’s third module centers on the work of Carlos Mérida (1891-1984), who is unquestionably the most important precursor of modern art in Guatemala, and one of the most outstanding Latin American artists of the first half of the 20th century. His works in the show have to do with the Popol Vuh, the sacred book of the Mayas, and were loaned by the Organization of American States Art Museum of the Americas. The fourth module is devoted to the Petén region, which is regarded as an invaluable natural and cultural resource. In recent decades the region of Petén has been subjected to conditions highly unfavorable to its preservation and utilization, but fortunately that situation is now being reversed, thanks to the implementation of measures aimed at preserving its sustainability. The fifth module highlights the Art and Technology Center in Guatemala, an initiative spearheaded by Carlos Argüello, creator of Studio ©, S.A. in association with the University of California at Los Angeles (UCLA). The primary aim of this center is to incorporate technology as a training tool for young people to further progress and development in Guatemala. The exhibition concludes with a sixth module featuring various interactive digital displays prepared by Studio ©, S.A. which make it possible, for example, to appreciate a Mayan city in pre-Columbian times, re-created with examples of existing architectural ruins. This last part also includes videos related to the possible solution or mitigation of some of the social problems affecting Guatemala today, and the use of cultural resources for which technology can now offer alternatives for progress. The IDB Cultural Center is proud to present this exhibition of the remarkable achievements of Guatemala, and viewers are sure to reap a rewarding experience.

Félix Ángel

General Coordinator and Curator

IDB Cultural Center

3


The Mayas and Their Cultural Legacy

The Maya Nation has occupied the same Mesoamerican land for thousands of years. Although the descendants of the pre-Columbian Mayas speak around 30 languages, such as Lakantun, Itzá, Mopán, Chontal, and Yukatek. The similarity among them has led specialists to conclude that they have a common origin, and that the differences are due to regional variations, more than influences from other cultures. In that aspect they are distinguished from the Aztecs to their north and the Incas in South America who invaded their neighbors and adopted their language, customs, and religion. The enduring homogeneity of the Mayas endowed their artistic expression, social behavior, religion, and political structure with their own unique features. Nevertheless, the origin of Maya culture is believed to be connected to some extent with the oldest Mesoamerican culture, that of the Olmecs, which arose in what is now Mexico, and reached

Computer-reconstructed and digitally

its high point before the Christian era, and prior to the Za-

configured panoramic view of the City

potec, Toltec, and Aztec cultures. It has been established

of Tikal, which is part of an interactive

that the Mayas maintained an intense relationship with the

project created by Studio ©, S.A.

Teotihuacán empire, near present-day Mexico City, which controlled the highlands of Mexico from the first to the 7th

century AD. The Mayas probably received the calendar, writing, and the fundamental principles of their religion from the Olmecs. The Mayas were organized in city-states, which sometimes made alliances and sometimes battled each other, as often happened in the pre-Classic period (1500 BC – 300 AD), in which the cities of Mirador, Kaminaljuyu, Río Azul, and Tikal, to name only a few, were continually at war with each other. Even though they did not have a centralized political power, the Mayas shared the same political and social structure, religion, economic model, customs, and knowledge of math-

4


ematics, astronomy, and numerology. During this period, the Maya language developed, the first cities emerged, and farming practices, particularly growing corn, were consolidated. Social classes, grouped according to their function—for example, artisans, merchants, warriors, farmers, scientists, and priests—were egalitarian and were differentiated only by their specialty. The “Golden Age” or Classic period lasted little more than five centuries from 300 to 900 AD, and was associated with great economic prosperity, which made possible the consolidation of two very important social groups: the nobility and the priests. This is the age of the great acropolis, built on top of earlier cities. Interaction with Teotihuacán intensified and both cultures prospered simultaneously. When it survived the fall of Teotihuacán around 700 AD, Maya architecture and culture had reached an exceptional degree of refinement, with the construction of temples and palaces decorated with friezes of intricate reliefs accented in brilliant colors. Sculpture in stone, mural painting, textile working, ceramic art, and the manufacture of jade objects and jewelry were peerless. The sciences, such as mathematics and astrology, advanced to levels that astonish us even today. The calendar became more precise, and language more sophisticated. But at the same time differences between social classes became more and more pronounced. Toward the end of the Classic period, the construction of cities came to a halt, and those cities still standing were abandoned. The forests invaded the ruins and hid them for centuries. Most of the people dispersed to different areas, passing through what had formerly been plains devoted to farming on their way to the highlands. Some groups fell under the rule of the Toltecs, whose gods were incorporated into the pantheon of the Mayas, and whose language the invaders ended up adopting. The disappearance of the Maya culture, which took place several centuries before the arrival of the Europeans, remains a mystery, for it does not seem to have been caused, as in other cases, by the invasion of other peoples. All indications are that the breakdown took place internally, due to the inability of the elites to govern the people, and the loss of trust by the ordinary people in their leaders and their gods. There is no evidence that they suffered a great calamity, as happened with other civilizations, although various theories are put forward in that regard, ranging from overpopulation to famine, caused by deforestation, and the loss of ecological equilibrium, epidemics, and civil uprisings. The legacy of Maya culture in architecture, art, writing, and astronomy, and the continual accumulation of ever more amazing discoveries, attest to one of the most extraordinary civilizations in the Americas, and the world.

The Lienzo de Quauhquechollan: History Revised

The Lienzo de Quauhquechollan is a 16th-century Nahuatl canvas, in which the Quauhquecholtec people left a portrayal of how they saw the Spanish Conquest. In 1520, the inhabitants of the Nahuatl community of Quauhquechollan struck an alliance with Hernan Cortés and later took part—in exchange for their freedom—as conquerors in the military campaigns of the Spaniards. The work of art, done between 1526 and 1527, attests to the epic of the conquests of the lands that are now

5


Guatemala and El Salvador in Central America. It was initially believed that the canvas told the story of the conquest of central Mexico by the Spanish, but in 2004 the Dutch researcher Florine Asselbergs, after studying the work which is housed in the Casa del Alfeñique Museum in Puebla, Mexico, proved that it was a detailed pictorial description of the battles fought by the Spanish, with the help of various allied indigenous tribes led by Jorge de Alvarado, in the Conquest of Guatemala and the geography where they took place. The canvas tells how the Spanish conquerors under Jorge de Alvarado—brother of the first Spanish conquistador of Mesoamerica, Pedro de Alvarado—and the Quauhquecholtec Indians combined their armies under the standards of a two-headed eagle and the four main houses of Quauhquechollan to defeat the Aztecs. The Quauhquecholtecas were settled on what is now San Martín Huaquechula, southeast of Mexico City. Between 1526 and 1527, this alliance for the sake of conquest led this singular army to go into the southern part of Guatemala known today as Retalhuleu. After a series of battles, the invaders brought the Indian peoples living in the mountains and valleys of Guatemala under submission. The canvas describes how this unusual alliance subjugated the Quiché, Cacquichel, Pipil, and Tzutujil peoples. This is not merely one of the few sources available on the expeditions of Jorge de Alvarado, but is also the first geographical map of what is known as Guatemala today. It is likewise the story of a migration that transformed the identity of a whole people: a history of winners rather than victims; and conquerors who had themselves also been conquered. The reconstruction and interpretation of this extraordinary document was done by Florine Asselbergs who, in her doctoral dissertation, “The Lienzo of Quauhquechollan: a Nahua Vision of the Conquest of Guatemala,” studied all the chronicles written about the period and succeeded in reconstructing and providing an account of what is illustrated on the canvas. The digital reconstruction was done by technicians at Studio ©, S.A., a group specializing in visual effects and digital animation, created by the Guatemalan Carlos Argüello, who has worked for major Hollywood productions. The Francisco Marroquín University was in charge of the virtual restoration. (See photos pages 22-23)

Carlos Mérida and the Popol Vuh

Carlos Mérida was one of the precursors of 20th-century modern art in Guatemala and Latin America. Born December 2, 1891 in Guatemala City, he began his artistic studies at the Instituto de Artes y Oficios with Professor Manuel Carrera. In 1907 he moved to Quetzaltenango, Guatemala, where he studied painting and music. Initially he devoted most of his effort to music, but then he had to abandon it because of a growing hearing problem. In 1909 he returned to the capital and joined the artistic avant-garde of his country, which included Carlos Valenti and Picasso’s friend, Jaime Sabartés, who encouraged him to present his first exhibition in 1910. That same year Mérida moved to Paris, and thanks to Sabartés, he met and became friends with artists such as Kees van Dongen, Hermen Anglada Camarasa and particularly, Amadeo Modigliani. At that time Paris was the center of art in Europe. The Spaniard Pablo Picasso was on the rise as one of the most prominent figures, along with Henri Matisse and Georges Braque, but a great many artists from various parts of the world,

6


“Estampas del Popol Vuh,” from the portfolio of ten lithographs executed in Paris, in 1943, by Guatemalan modernist forerunner Carlos Mérida, inspired by the Mayan Sacred Book. (Reproduction authorized by the Art Museum of the Americas, of the OAS, Washington, D.C.)

7


such as the Mexicans Angel Zarraga, Roberto Montenegro, and Diego Rivera, and the Uruguayan Joaquín Torres García were also working in Paris. It was in this environment that Mérida received his first modern influences. It should not be forgotten that in the process of renewal of artistic ideas in Europe, the modernists had shown great appreciation for expressions from cultures regarded as “primitive” or “little civilized.” Picasso, for example, had incorporated into his pictorial vocabulary formal elements inspired by African and Oceanic art, as had sculptors like Constantine Brancusi. When World War I broke out in 1914, Mérida returned to Guatemala, but he kept his connections with Paris. He exhibited his work in the French capital in independent galleries that year and the next. Nevertheless, while he was in Guatemala, he developed, together with the sculptor Rafael Yela Günther, an artistic expression influenced by ethnography and indigenous influences. That may have been an effect of the nationalist feeling that had made its way into art after being introduced energetically in the political context of nations with a high proportion of peasants in their population and a significant pre-Columbian legacy, such as Mexico and Peru. In 1917 Mérida went to New York and in 1919 to Mexico City, where he became connected to mural painting led by Diego Rivera, José Clemente Orozco, and David Alfaro Siqueiros. He worked as Rivera’s assistant on the mural at the National Preparatory School, thanks to his friendship with Alfredo Ramos Martínez, Jean Charlot, Amado de la Cueva, and Xavier Guerrero. Mérida’s work on Mexican soil lasted until 1927 when, as the result of another trip to Paris, he began to distance himself from the muralist school. In 1928 he

Guatemala – Soul of the Earth With 108,000 square kilometers of territory, coasts bathed by two oceans, volcanic skyline, an exuberant biodiversity, a location in the geographical center of the American continent and its 11 and a half million people, Guatemala is a mosaic of marvels just waiting to be discovered. It only requires paying a tiny bit of attention when approaching each little piece of the mosaic to appreciate its value and beauty. The great range of its land contour permits the presence of a marvelous diversity of flora, many species of which are unique in the world. Guatemala is also the habitat of hundreds of varieties of animals, many of which are likewise endemic species. In the same way that numerous forms of life are manifested in the territory, there are an ample variety of cultures. The population is comprised of four different peoples. The most numerous are the Mayas who are distributed into 23 different linguistic groups that account for almost 50% of the total number of inhabitants. Each linguistic group possesses its own history, traditions and customs with their respective variations such as the traditional regional dress varieties that, in the past, exceeded 300 in number. The second in population size are the mestizos, also known as ladinos because they speak the Latin-based language: Spanish. Heirs of a genetic and cultural fusion between the Spaniards and the natives, the mestizos also have their regional variations including those with cattle ranching traditions in the eastern part of the country. Third in population size are the xinca people who are descendents of an indigenous group that occupied the coastal lands of the Pacific Ocean. They have suffered a significant decrease in number since the 19th century. The last group in terms of population size is the garifuna people who come from the cultural fusion between persons of African origin and indigenous groups from the Caribbean. They settled on the northern coast at the beginning of the 19th century. There can also be found in Guatemala numerous groups of immigrants from diverse regions of the world. They come from countries such as China, India, Korea, Lebanon, Germany, and Italy. Most of them arrived towards the end of the 19th century and during the 20th century, expanding the cultural panorama to an even greater degree. Because of this wonderful mixture of people, each little nook in Guatemala possesses a special charm that makes it unique and unmatchable with millennial pasts and mixtures of cultural fusions. This coexistence with diversity, when projected into the future, will open up much space for technology to easily be incorporated into the lives of the younger generations that comprise the majority of each of the four population groups.

8


had a show in Mexico City along with Rufino Tamayo and other painters who were dissenting from muralism, which was promoted by the journal Contemporánea. Years later in an article published in 1950, titled “Self-Portrait,” Mérida referred to the pre-1929 stage as an “initiation” period, and he would attribute much greater importance to his subsequent work with which, in his own words, he had left behind representation and literal meaning in favor of abstraction; he needed to free himself from nature and achieve the fullest expression of the artistic act. Consistent with that philosophy, to which was added a slight influence from surrealism and Miró, Mérida exhibited in Paris in 1943 a portfolio with a series of ten lithographs—which are included in this exhibition— inspired by the Popol Vuh, with the title Estampes Popol Vuh. The Book of Counsel or Popol Vuh is the sacred book of the Mayas. No one knows for sure whether it was the work of a single individual or of several, and originally it was written in the Quiché language in Santa Cruz del Quiché, “shortly after the Conquest,” according to the chronicle of the period. Some scholars attribute the work to Diego Reynoso, an Indian of noble lineage educated by the Spanish missionaries who came to Guatemala. The book contains the Maya-Quiché religious beliefs, myths, and legends, and includes a complicated account of the creation of the universe. Its meaning is both profound and poetic, and it reflects the complex worldview of what was one of the most advanced societies in the Americas. In the 17th century, it was translated into Spanish by Father Francisco Ximénez, and only in the 1950s was it translated into English. The Popol Vuh is comprised of four parts, which are not organized chronologically. Part One (9 chapters) and Part Three (10 chapters) have to do with the creation of the universe and the origin of Man who, according to the book, came from corn. Part Two (14 chapters) tells of the struggles of semi-human deities with the lords of death in the beyond or “Underworld.” The end of Part Two and Part Four (12 chapters) gather together the stories of legendary Quiché kings, their wars, and their migrations. Carlos Mérida died in Mexico City on December 21, 1984, leaving behind a vast body of work of great significance and importance.

Petén: Environmental and Cultural Biosphere of Sustainable Development

Eduardo Cofiño Environmental Engineer

Background and Problems of Petén Much has been studied and written about the development of Petén and its importance for the progress of all Guatemala. The fact is that the region of Petén plays an extremely important role in the ongoing effort to achieve sustainable development for the country and Central America. Petén is the largest province in Guatemala, occupying a third of its territory, with a surface area of 35,824 square kilometers. It is larger than El Salvador and is half as large as Costa Rica. The region lies within the humid subtropical climate, and its limestone soils are well suited for forestation.

9


Modern knowledge of soil use is somewhat at odds with current knowledge of the Mayas who lived in Petén in ancient times. For centuries, the Maya population, estimated to be five times larger than what it is today, lived off an agricultural economy, which must have been high yielding to be able to sustain its high level of cultural development. It is now known that that achievement was made possible by growing techniques that were better adapted to ecological conditions than those applied today, which are cutting down and burning the forest for raising cattle, and the monocrop planting of corn. Unfortunately with the fall of Maya civilization—which is believed to have been due primarily to the degradation of its natural resources—this knowledge was lost. Some scientists have succeeded in reproducing planting techniques in “raised beds” which were irrigated by artificial canals, discovered through satellite technology. That has shown the feasibility of intensive agriculture in areas of high population density. Petén was virtually abandoned for almost 8 centuries. In the early 1940s certain economic activities related to the extraction of forest products, such as gum, pepper, vanilla, timber, crocodile skins, and so forth, began. However, this work was done by migrants, whose original settlements became what are now municipal towns. The result was the impoverishment of the forest albeit without going so far as to destroy it, and a complete lack of roadways. Migrants used rivers and moved around in the forests via trails, many of which had also been used in the same manner by the ancient Mayas. (See Graph No. 1, Land Uses in 1962) This situation changed in1959, with the creation of the agency for the Promotion and Development of Petén or FYDEP (Fomento y Desarrollo de Petén) that promotes a policy of resource utilization and fosters immigration through offers of land. From the 15,000 inhabitants in Petén in 1959, the population reached 300,000 20 years later, and today, at the start of the 21st century, it is now calculated to have over 600,000 inhabitants. This represents a cumulative demographic growth rate whose annual average is quite high: 9.9%. Because these people come from areas where ecological conditions are very different from those in Petén, and because they are migrants, the prevailing mindset among them is to practice widespread intensive utilization, in which no allowance is made for creating the conditions necessary for safeguarding ecological equilibrium. Indeed, the type of development that FYDEP initially encouraged in Petén could in fact be more accurately described as anti-development, because it encouraged the irreversible destruction of the entire southern part of the province. Nevertheless, the agency unexpectedly prohibited all development activity in northern Petén starting at the 17th parallel, thereby enabling the Maya Biosphere Reserve to be created in the 1980s. Until that time the process of destruction had accelerated so far that, had protective measures not been taken through innovative laws for environmental conservation and the creation of protected areas, the Petén rain forest, with all its environmental treasures would have vanished by the end of the 20th century. (See Graph No. 2, Susceptibility to Forest Fires) The current problems of Petén may be summarized in the following five points: 1. Lack of legal certainty with regard to land ownership. 2. Degradation of natural resources because of the use of inappropriate farming methods. 3. Erratic demographic growth because of the lack of specific policies to deal with this issue nationwide.

10


4. Lack of investments needed to take advantage of eco- and adventure tourism, inasmuch as Petén has the most extraordinary collection of archeological sites in Mesoamerica. 5. Lack of security, both with regard to the population and institutionally, because the government lacks the necessary infrastructure and funding. Petén’s Potential If the problems of Petén are varied, complex, and heterogeneous, the solutions proposed must also be innovative and appropriate. A great potential in this regard is oil production, because over 90% of all Guatemala’s oil production is concentrated in Petén. However, the largest reserves are in the Maya Biosphere Reserve, and experience shows that the infrastructure needed to access the wells is also used by intruders who destroy the forest. One of Petén’s advantages is that it has an Integrated Development Plan (IDP), prepared between 1985 and 1992, which has become the basic guide in which the most suitable development policies for the area are delineated. It is the only region in Guatemala

Protected Areas Areas for Agriculture and Cattle

that has a plan with these

Forest Agriculture Grasslands

features, from which the different

Levels of Susceptibility High Medium Low

development

programs derive. That is the case of the recently

Graph No. 1. Land Uses IN 1962

Graph No. 2. Susceptibility to Forest Fires

finalized Sustainable Development Program (SDP), with $22 million in IDB funding. Another advantage of Petén is its prized geographical location, surrounded by Mexico (Chiapas, Tabasco, and the Campeche region) and Belize to the north, and the regions of Izabal and Cobán to the south, making it easily accessible to tourism. Petén also has major protected areas, such as the Sierra de Lacandón and the Maya Biosphere Reserve, which occupy a surface area of some 20,000 square kilometers. If the virgin forests are added to that, then 50% of the region has forest cover, an incalculable biodiversity and genetic treasure, in addition to its capacity for absorbing carbon dioxide, the main cause of global warming. Finally, Petén is favored by an unequaled archeological wealth, because it has over 3,000 archeological sites, some 250 important cities, of which fifteen are now tourist destinations. These include Tikal, Uaxactún, Yaxhá, Nakum, Ceibal, Aguateca, Dos Pilas, Cancuen and the most impressive and oldest in Mesoamerica: El Mirador. All this makes Petén a unique travel destination in the world for this kind of tourism. (See Graph No. 3, Petén Archeological Sites) Advances and Pending Projects In the last decade of the 20th century and in the first years of the 21st, the province of Petén has unquestionably undergone an important change in terms of its strategic role for national development.

11


That is proven by the constant visits of presidents and of construction projects, such as the Mundo Maya International Airport (now being remodeled), the road to Tikal, the road from Guatemala City via Izabal, the road from Guatemala City via Cobán, the road to Belize (under construction), the road to Tabasco (under construction), the Immigration Office at the border with Belize (under construction), as well as investments in productive infrastructure, such as the La Libertad slaughterhouse in southern Petén, the Papaya Warehousing Center with aid from the government of Taiwan, the Poptún District Hospital, the urban development of the major municipal cities, and the construction of treatment plants, to mention only a few important government projects. But private investment is also intensifying, with funds for the construction of the Cerveceria Centroamericana’s pure water bottling plant, the Camino Real Hotel, the Casona de la Isla Hotel, and the electric power generating plant, the development of ecotourism, and the African Palm and fruit tree plantations; these latter are innovative and permanent, as opposed to corn and cattle raising in southern Petén. Recently a modern low-impact cattle raising program has been launched in which ranchers are converting their properties into lands appropriate both for ranching and reforestation. This unique program and many other development projects are now a reality. Among other achievements, the IDB Sustainable DevelopGraph No. 3. Petén Archeological Sites

ment Program has upgraded two major archeological sites: Yaxhá and Aguateca. This has made it possible to show that even with a small investment and little time it is still possible to enhance archeological sites, with tourism infrastructure and restoration projects, together with upgrades and community training. An encourag-

Tourist Development Plan Petén Region INGUAT

ing fact is the growth of tourism: from 2,000 Bare Ground

Main Roads

Graph No. 4. TOURIST ROUTES AND DESTINATIONS

Dense Forest

Graph No. 5. Environmental Current State

visitors recorded five years ago, it has risen to 25,000 in the past year.

Assistance

to

these sites has made them economically profitable and self-sufficient, which has enabled them to be preserved and used wisely with low impact on surrounding ecosystems. Finally, there remains the Tourism Micro-Roads Project, which is expected to get underway in 2007. This is a series of short roads that are to be improved by being paved, to improve the quality of access to all these sites. (See Graph No. 4, Tourist Routes and Destinations) The government is now in negotiations with the IDB on a new loan to carry out the Petén Integrated Development Program for the Preservation of the Maya Biosphere. It is an ambitious multisector policy with a US$35 million investment, aimed at preservation, tourism infrastructure, and production processes (both agriculture and tourism) to halt the constant pressure being placed on Petén’s protected areas. (See Graph No. 5, Environmental Current State)

12


Guatemala and The Art and Technology Center (ARTEC)

The Art and Technology Center of Guatemala is an initiative of Carlos Argüello and his company, Studio ©, S.A. in collaboration with the Extension Department of the University of California at Los Angeles (UCLA). The work done at Studio ©, S.A. has made it possible to show that through the use of technology, results can be obtained in Guatemala that are on a par with the most demanding world markets. Studio ©, S.A. was one of the four providers of special effects for Disney’s The Chronicles of Narnia (nominated for an Oscar in the special effects category), and for many others, such as DreamWorks’ The Chronicles of Riddick, and 20th Century Fox’s Fever Pitch. Studio ©’s objectives—all related to Guatemala’s economic and social development—can be summarized as follows:

• To contribute substantially to creating employment and to the economic development of Guatemala.

• To promote the country’s cultural diversity in an ever-increasingly globalized world. • To promote the self-esteem of the population and direct it toward positive objectives. • To present itself as a forum of creativity and energy for youth. • To increase the effectiveness of educational programs and the use of resources. Currently, between 40 and 70 young people are continually being trained at Studio ©, S.A. in the use of digital technology, and interrelated but diverse disciplines, such as art, design, animation, production, directing, illustration, editing, photography, and music, always with computer technology. The idea is to boost the capability and talent of Guatemalans in the field of special effects and animation, specialties for which there is great demand in film and television, along with anything having to do with the use of creative digital technology. Regional strategies fostered by the inexorable advance of economic integration have identified a set of cultural industries related to the handling of image, information, and statistics, in addition to the cultural phenomenon itself. The ability to respond to these needs can constitute an important comparative advantage between developing economies. Each day it becomes more indispensable to harness the creativity of the individual in order to meet the challenges of the continual changes that technology introduces into the behavior of factors of development. The Art and Technology Center of Guatemala has the chance to become the first center exporting talent specialized in information economics and digital effects, crucial necessities in the 21st century.

13


The Future of the Past: Proposals

The IDB Cultural Center chose Studio ©, S.A.—a company led by the Guatemalan Carlos Argüello—for a project based on creating interactive images that give an idea of how the past and the present can attain another meaning for the future, with the aid of technology. In the case of Guatemala, these images take on a special relevance in this exhibition given its underlying motivation, as the IDB salutes in anticipation, at its Washington Headquarters, the holding of the 48th Annual Meeting of the IDB Board of Governors, which will take place in Guatemala City, March 19-21, 2007. The vision of such an initiative can be summed up in these words: “the effective use of art and technology increase our ability to dream. From our dreams comes the imagination for expanding economic opportunities in the realm of technology and equitable expansion of quality education throughout the region. One of these dreams is that of training a young generation of content creators who can tell the story of our history to the world, and thereby preserve our rich heritage, and also offer priceless contributions in the promotion, understanding, and appreciation of diversity in our global village.”

Tikal   The pre-Columbian city of Tikal is located between two river systems that empty into the Caribbean Sea and the Gulf of Mexico. It was discovered in the 19th century and given this name, which means “City of Voices,” by the explorers, who were unable to understand the Mayan writings they found there. The prominence of Tikal begins with the decline of the city of El Mirador, around the turn of the 3rd century AD, with Tikal then becoming the religious and commercial center of Mayan culture. By the 4th century, under the rule of Yax Nuun Ayiin, the city had achieved indisputable importance. It is believed that its original name was Mutul, and it grew both as an urban center and in its political importance, as successive rulers assumed that it was the destiny of its people to rule. Each monarch struggled to maintain the prosperity and importance of the city, engraving its achievements in steles of stone and altars. The city reached its artistic zenith in the 7th century, under the rule of Ha Sawa Chan K´awil. It is believed that by then the city boasted a population of more than 100,000 inhabitants. By the 9th century, coinciding with the decline of Mayan civilization, the city began to be abandoned, and the jungle claimed it as its dominion.

14


Stele 3—Machaquilá Petén Machaquilá is an archeological site located along the banks of the river bearing the same name. It was one of the most prosperous areas of the Mayan territory during the Classical Period, between the 4th and 9th centuries. Because of its strategic location, its rulers benefited from the confluence of commercial routes. Steles were produced in many Mayan centers and usually describe the feats of the king being portrayed, or in the case of heirs, their rights due to lineage and their relation with K´inich Ahau, the Sun God. Stele 3 shows evidence of this custom and intermingles the historical, religious, and political circumstances of the sovereign. As with many other Mayan cities, Machaquilá was one of the kingdoms that achieved its importance in the 7th century AD.

The Quauhquechollan Canvas The Quauhquechollan Canvas was created to describe events surrounding the conquest of the Guatemalan territories by the Spaniards allied with other indigenous tribes, who did not use written words. Instead, they used pictograms and symbols that were commonly understood in the context of that time (1527) and are related to Mayan writings that had their origins centuries before. The information contained in the Canvas allows for appreciation of clothing, geography, and resources of those who lived in that part of the New World, along with the conflict-ridden events of their time.

Antigua Guatemala: Palace of the Captain Generals, a Patrimony of Humanity During the reign of Charles III, the Spanish Crown—influenced by the Enlightenment—made great efforts to maintain a strong influence over its colonial territories to curtail the rising interference of other foreign powers such as England and France. During the governorship of Alonso Fernández de Heredia, the engineer Luis Díez de Navarro was ordered to embellish the Royal Palace in the City of Santiago de Guatemala, known nowadays as Antigua Guatemala. The building was the seat of the Spanish government for the entire territory that extended from Costa Rica in the south to Chiapas in the north. The work concluded in 1764, but nine years later a violent earthquake destroyed much of what was then the capital city, and the palace suffered considerable damage. The most significant damage to the palace, however, was inflicted by the successive representatives

15


of the King of Spain, such as Martín de Mayorga and Matías de Galvez, who decided to dismantle portions of it to be used in the construction of a new palace on a new site, where the current capital of Guatemala is located, in the belief that the location was immune to earthquakes. Successive earthquakes damaged the original palace further, and in 1940 its reconstruction began in stages. It is expected to be fully restored by the end of 2007.

Textiles The brilliant-colored Mayan textiles are an important form of Guatemalan cultural identity. Many of the designs can be traced back to the cosmology of pre-Hispanic times. Although much of the historical, religious, and cultural symbolism ingrained in the weaving has been lost, the dress worn still indicates the ethnic group to which a person belongs or the town in which the person is living. The textiles produced today reveal a syncretism between Mayan heritage and Spanish innovation and fashion.

Guatemala and Its Multicultural Diversity Twenty-three officially recognized Mayan languages comprise a significant portion of Guatemala’s mosaic of cultures. Each language has its own semantics and constitutes a link of identity among those who speak it. The most widely diffused Mayan language is K´iche´, which is the mother tongue of more than a million people, followed by Q´eqchi´, with another million users, and Kaqchikel and Mam, spoken by half a million each. Preserving the country’s linguistic wealth is one of the greatest challenges of education in 21st-century Guatemala. The two animated projects included here, Hacedor de Lluvia (The Rainmaker) and Guatemala Pluricultural (Multicultural Guatemala), allow young generations to approach Mayan language learning in a trilingual format that includes Spanish and English.  

The Central Corridor Project   The vision of Guatemala City for the year 2020 is that of a city that achieves a harmonious coexistence between modernism and the historical heritage that abound throughout the city. The Aurora– Cañas Central Corridor is conceived to be the principal axis of development. It will have a length of 7.5 kilometers and will incorporate all the most important historic, strategic, and civic sites of the

16


current city, including the Hippodrome, the Metropolitan Cathedral, the Plaza Italia, the Tower of the Reformer, the Plaza España, the National Palace, and many other landmarks, complemented with all the urban features (parking, sidewalks, landscaping, illumination, etc.) of a futuristic city, with the idea of harboring diverse cultural and civic activities. For the implementation of such an ambitious plan, multisector participation is crucial, and fiscal incentives are being designed to attract financing for business and residential projects.

Traditions Guatemala’s rich folk culture expresses itself in many different ways throughout the length and breadth of its diverse geography. Its celebrations are centered mainly around two annual events: Christmas and Holy Week. Christmas festivities start on December 8 with the Feast of the Immaculate Conception, followed by the Feast of Our Lady of Guadalupe, first introduced to Guatemala in the 18th century, with children dressing up in traditional Maya clothing. Celebrations continue with Las Posadas, a series of processions commemorating Mary and Joseph’s journey to Bethlehem and their search for shelter. Christmas Day is celebrated with nativity scenes decorated with pesebre or belén figures. After New Year’s comes the Feast Day of the Epiphany with the Three Kings. Christmas celebrations finally come to a close on February 2 with the Feast of the Purification of Our Blessed Lady. Holy Week commemorations start on Ash Wednesday and continue with the traditional ceremonies established by the Catholic faith. In addition to all these festivals are the Patron Saint feast days observed in every Guatemalan town as well as All Saints’ Day, which is celebrated with a gastronomic feast.

Interactive Mathematics for Central America The goal of mathematics is to develop critical thinking. Through mathematics young people are able to recognize and recall information, visualize strategies to solve problems, classify information, follow instructions, utilize data, conclude and predict results, and propose alternatives for resolving problems. This goal is being achieved with an age-adjusted process for boys and girls through simple and practical exercises contained in each unit of the mathematics textbooks using both Maya and Arabic numerals.

17


Carlos Argüello Carlos Argüello was born in Nicaragua and moved to Guatemala during his childhood. He studied architecture at Landivar University in Guatemala and graphic arts in the United States. He began his professional career as a graphic artist in San Francisco. The National Computer Graphics Association awarded him its First Prize for his contributions to the Ford Aerospace Program (NASA). Later he served as Creative and Artistic Director for Pacific Data Images (PDI), where he supervised the creation of various innovative and elegant graphics works for the ABC, NBC, and CBS television networks, environmental designs for theme parks like Euro Disney, and music videos for artists including Michael Jackson and David Byrne. He was recognized as Best Creative and Artistic Director of the Year by the MTV Video Music Awards. At PDI he oversaw the visual effects for the films Natural Born Killers (Oliver Stone), Heart & Souls (Universal Pictures), and Angels in the Outfield (Walt Disney). In 1994, Mr. Argüello was appointed Creative and Artistic Director for Cinesite Hollywood. His creation of both fantastic and realistic visual effects was used in films like Space Jam, Batman and Robin, The Devil’s Advocate, Armageddon, and The Mummy. During this period Argüello was awarded The Arena Prize in the art direction category for the music video She’s All I Ever Had by Ricky Martin. In 2000, Carlos Argüello began to work as Creative and Artistic Director for WildLife, an animation feature film for the Walt Disney Company. In 2001 he returned to Guatemala with the ambitious aim of creating an international level studio in the country. He founded Studio ©, S.A. in 2002 to take advantage of the vast supply of young technical talent in Guatemala. In 2003, Studio ©, S.A. undertook several smaller projects, and in 2004, Argüello expanded the studio’s work with the production of the short subjects Trip to Latin America, My Pet’s Place, El ratón aviador, Vida y espacios, Mi Guatemala and My Sexy City in partnership with an Institute located in New York and Los Angeles. In that same year, Studio ©, S.A. began to work on its first feature film with the production of visual effects for Universal’s The Chronicles of Riddick . In just a few short years, Studio ©, S.A. has advanced toward achieving its goal of establishing Guatemala as a Latin American Art and Technology Center. It has now become one of the four largest producers of visual effects, and its work on The Chronicles of Narnia for Disney was nominated for an Oscar. Other recent projects, begun in 2005, include visual effects for films such as Fast and Furious 3, The Ring 2, produced for DreamWorks and Fever Pitch produced for 20th Century Fox. In addition to its work for the film industry, Studio ©, S.A. has participated in producing visual effects for television, theater, and education systems in Guatemala and elsewhere in Latin America. It is now in the process of creating the first interactive museum in the region in the city of Antigua, in partnership with UNESCO, and of reaching an agreement with the Guatemalan Ministry of Education to produce highly effective educational materials in interactive digital format for use in several Ministry projects.

18


At Studio ©, S.A., in Guatemala City, young people—usually at risk, are trained in the use of creative digital technology, with applications in all branches of the arts, with the idea of making Guatemala a “talent exporter” and provider of knowledge required to face the challenges of a globalized world in the 21st century.

19


Guatemala pasado y futuro Introducción Esta exposición, organizada por el Centro Cultural del BID en homenaje a Guatemala —sede de la 48ª Reunión Anual de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo—, ha sido concebida con una visión optimista sobre el futuro, partiendo del pasado y con la idea de aprender sus lecciones. Es, asimismo, una oportunidad propicia para que el BID ofrezca un tributo a la Nación Maya, reconociendo su significativo legado cultural, y también a los jóvenes guatemaltecos, quienes deben asumir las esperanzas y metas de su país, y hacer realidad sus expectativas. La muestra Guatemala: pasado y futuro se compone de seis partes o módulos organizados sucesivamente. El primero de ellos se refiere al legado de los mayas, un pueblo que habitó el territorio mesoamericano durante miles de años y que alcanzó un esplendor extraordinario hacia el año 900 d.C. El testimonio de su cultura y de su grandeza está reflejado en las ciudades descubiertas, principalmente en lo que hoy en día es Guatemala, al sur de México, Honduras y Belice, construidas en el pináculo de su desarrollo; y en la calidad de sus obras, en poder de museos guatemaltecos e instituciones mundiales de renombre, tales como el Museo Nacional del Indio Americano, Smithsonian Institution, y Dumbarton Oaks, en Washington, D.C. El segundo módulo ilustra la restauración del Lienzo de Quauhquechollan, efectuada digitalmente por Studio ©, S.A. Esta importante pieza, que data de los comienzos de la conquista de

Imagen digital de la Estela No. 3, Machaquilá Petén, que forma parte del proyecto interactivo diseñado por Studio ©, S.A.

20


Mesoamérica por los españoles, fue realizada, según los expertos, entre 1526 y 1527. En un comienzo se creyó que la obra —depositada actualmente en el Museo Casa del Alfeñique, en Puebla, México— describía la conquista del centro de México; pero en 2004, gracias a las investigaciones llevadas a cabo por la holandesa Florine Asselbergs, se comprobó que correspondía, en realidad, a la conquista de Guatemala y otros territorios centroamericanos. La restauración digital permite apreciar cómo era el lienzo originariamente, por lo cual constituye una prueba fehaciente de que la tecnología puede ayudar a comprender muchas cosas del pasado y, a partir de esa comprensión, tener una visión más precisa acerca del presente. El tercer módulo de la exposición está centrado en la obra de Carlos Mérida (1891-1984), quien es, sin duda, el más importante precursor del arte moderno de Guatemala y, como tal, uno de los más notables artistas latinoamericanos de la primera mitad del siglo XX. Las obras de su autoría incluidas en la muestra están relacionadas con el Popol Vuh, libro sagrado de los mayas, y fueron Digitally restored version of the Canvas facilitadas por el Museo de Arte de las Américas, de la Organización de Estados Americanos. of Quauhquechollan, with the original El cuarto módulo está dedicado a la región de Petén, considerada un recurso natural y (unrestored) version in the inset. The cultural de incalculable valor en todo sentido. El Departamento de Petén ha estado sometido, en computer generated restoration was las últimas décadas, a condiciones no muy favorables en lo que respecta a su conservación y aprocarried out by Studio ©, S.A., under the vechamiento, pero en la actualidad esa situación, afortunadamente, se está invirtiendo, gracias a la direction of the Francisco Marroquín implementación de medidas tendientes a garantizar su preservación y sostenibilidad. University in Mexico. The original Canvas El quinto módulo hace referencia al Centro de Arte y is Tecnología de Guatemala, una Casa iniin the collection of the del ciativa liderada por Carlos Argüello, creador de Studio ©, S.A., en asociación con la Universidad Alfeñique Museum in Puebla, Mexico. de California, en Los Angeles. Este Centro tiene como objetivo primordial la incorporación de la tecnología como herramienta de formación de los jóvenes y, a la postre, de progreso y desarrollo para el país. La exposición concluye con varias muestras digitales interactivas realizadas por Studio ©, S.A., las cuales permiten apreciar, por ejemplo, cómo pudo haber sido una ciudad maya en tiempos precolombinos, o la recuperación de muestras del patrimonio arquitectónico existente. Esta última parte incluye también vídeos relacionados con la posible solución o atenuación de algunos de los problemas sociales que afectan hoy a Guatemala, y la utilización de recursos culturales sobre los cuales la tecnología puede brindar nuevas alternativas de progreso. Para el Centro Cultural del BID constituye un logro invalorable la realización de esta muestra, de la cual el público asistente ha de extraer, sin duda, una provechosa experiencia.

Félix Ángel

Coordinador General y Curador

Centro Cultural del BID

21


22


Digitally restored version of the Canvas of Quauhquechollan, with the original (unrestored) version in the inset. The computer

generated

restoration

was

carried out by Studio ©, S.A., under the direction of the Francisco Marroquín University in Mexico. The original Canvas is in the collection of the Casa del Alfeñique Museum in Puebla, Mexico.

23


Los mayas y su legado cultural

La nación maya ha ocupado el mismo territorio mesoamericano durante miles de años. Aunque los descendientes de los mayas precolombinos hablan todavía alrededor de treinta lenguas, como el lacandón, el itzá, el mopán, el chontal y el yucateco, la similitud entre ellas ha llevado a los especialistas a concluir que su origen es el mismo y que las diferencias se deben a variaciones regionales, más que a influencias de otras culturas. En ello se distinguen de los aztecas, que poblaron el norte, y de los incas, que habitaron en el sur de América, quienes invadieron a sus vecinos y adoptaron su lengua, sus costumbres y su religión. La perdurable homogeneidad de los mayas dio características propias a su expresión artística, su comportamiento social, su religión y su estructura política. Sin embargo, se cree que el origen de la cultura maya está ligado, en alguna medida, a la olmeca, la más antigua cultura mesoamericana, que surgió en lo que hoy es México y tuvo su apogeo antes de la era cristiana. La cultura olmeca es el antecedente de las culturas zapoteca, tolteca y azteca. Se ha comprobado que los mayas mantuvieron una intensa relación con el imperio de Teotihuacán, que controló las tierras altas de México desde el siglo I hasta el siglo VII d.C. De los olmecas recibieron los mayas, probablemente, el calendario, la escritura y los principios fundamentales de la religión.

Los mayas estaban organizados en ciudades-Estados que algunas veces se aliaban y otras combatían entre sí, como ocurrió frecuentemente en el período preclásico (1500 a.C.- 300 d.C.), en el cual hubo permanentes guerras entre las ciudades de Mirador, Kaminaljuyu, Río Azul y Tikal, por citar sólo algunas. A pesar de que no tenían un poder político centralizado, los mayas compartían la misma estructura política y social, la religión, el modelo económico, las costumbres y los conocimientos sobre

24


matemática, astronomía y numerología. En este período se desarrolló la lengua maya, surgieron las primeras ciudades y se consolidó la práctica de la agricultura, en particular, el cultivo del maíz. Las clases sociales, agrupadas de acuerdo con su función —por ejemplo, los artesanos, los comerciantes, los guerreros, los agricultores, los científicos y los sacerdotes—, eran igualitarias y sólo se diferenciaban por su especialidad. La “edad de oro” o período clásico de los mayas duró poco más de cinco siglos, del 300 al 900 d.C., y estuvo asociada a una gran prosperidad económica, que hizo posible el afianzamiento de dos grupos sociales muy importantes: la nobleza y los sacerdotes. A este período corresponden las grandes acrópolis, construidas sobre ciudades anteriores. La interacción con Teotihuacán se intensificó y ambas culturas prosperaron simultáneamente. Al sobrevenir la caída de Teotihuacán, hacia el año 700 d.C., la arquitectura y la cultura mayas habían alcanzado un grado de refinamiento excepcional, con la construcción de templos y palacios decorados con frisos de intrincados relieves y matizados con pinturas de colores brillantes. La talla en piedra, la pintura mural, la elaboración de textiles, el arte de la cerámica y la manufactura de objetos en jade y joyería no tuvieron parangón. Las ciencias, como la matemática y la astrología, avanzaron a niveles que aún hoy sorprenden; el calendario se volvió más preciso, y la lengua, más sofisticada. Pero, al mismo tiempo, se profundizaron las diferencias entre las clases sociales. Hacia el final del período clásico, la construcción de ciudades se interrumpió y las que quedaban en pie fueron abandonadas. La selva invadió sus ruinas y las ocultó durante siglos. La mayor parte de la población se dispersó en diversas áreas, pasando de lo que otrora habían sido las sabanas, dedicadas a la agricultura, a las tierras altas. Algunos grupos cayeron bajo el dominio de los toltecas, cuyos dioses fueron incorporados al panteón de los mayas, y los invasores terminaron adoptando la lengua de éstos. La desaparición de la cultura maya, ocurrida varios siglos antes de la llegada de los europeos, continúa siendo un misterio, pues no parece que haya sido provocada, como en otros casos, por la invasión de otros pueblos. Todo parece indicar que la desintegración se produjo desde adentro, por la incapacidad de las élites para dirigir al pueblo, con el consiguiente desprestigio y la pérdida de confianza de las clases populares en sus líderes y sus dioses. No hay evidencia de que hayan sido víctimas de una gran catástrofe, como sucedió con otras civilizaciones, aunque se sostienen diversas teorías al respecto, que van desde el exceso de población hasta el hambre, ocasionada por la pérdida del equilibrio ecológico, epidemias y desórdenes civiles. El legado de la cultura maya, tal como la conocemos hoy en día, y la suma de continuos descubrimientos, cada vez más sorprendentes, atestiguan uno de los más extraordinarios acontecimientos ocurridos en las Américas y el mundo como parte del proceso de desarrollo de la civilización humana.

25


El Lienzo de Quauhquechollan: historia revisada

El Lienzo de Quauhquechollan es una pintura náhuatl del siglo XVI, en la cual los indígenas quauhquecholtecas dejaron plasmada su visión acerca de la conquista española. En 1520, los habitantes de la comunidad náhuatl de Quauhquechollan se aliaron con Hernán Cortés y participaron después —a cambio de su libertad— como coconquistadores en las campañas militares de los españoles. La obra, realizada entre 1526 y 1527, es testimonio de la gesta de la conquista de los territorios que hoy en día ocupan Guatemala y El Salvador, en Centroamérica. En un comienzo se creía que el lienzo narraba la historia de la conquista del centro de México por los españoles, pero en 2004 la investigadora holandesa Florine Asselbergs comprobó —luego de estudiar la pieza, que se halla en el Museo Casa del Alfeñique, en Puebla, México— que se trataba de una pormenorizada descripción pictórica tanto de las batallas libradas por los españoles con ayuda de varias tribus indígenas aliadas, lideradas por Jorge de Alvarado en la conquista de Guatemala, como de la geografía en que se llevaron a cabo.

Guatemala - Alma de la Tierra Con sus 108 mil kilómetros cuadrados de territorio, costas bañadas por dos océanos, un relieve volcánico, una exuberante biodiversidad, su ubicación en el centro geográfico del continente americano y sus once millones y medio de personas, Guatemala es un mosaico de maravillas por descubrir. Solamente se requiere poner atención y acercarse a cada pieza para apreciar su valor y belleza. Debido a su relieve, cuenta con numerosos biomas que permiten la presencia de diversidad de flora, muchas de cuyas especies son únicas en el mundo, y que alojan a cientos de variedades animales, también con especies endémicas. De la misma forma que la vida ha encontrado numerosas formas de manifestación en el territorio, la cultura se expresa en una amplia variedad. Cuatro pueblos integran la población. El más numeroso es el pueblo maya, distribuido en 23 grupos lingüísticos que comprenden casi el 50 por ciento del total de habitantes. Cada grupo lingüístico posee su propia historia, tradiciones y costumbres, con sus respectivas variantes, como los trajes regionales que, en un pasado reciente, llegaban a más de 300. El segundo pueblo en cantidad de personas es el pueblo mestizo, llamado también ladino porque habla un idioma latino: el castellano. Heredero de la fusión genética y cultural de españoles y nativos, el pueblo mestizo posee sus variantes regionales, entre las que destacan las del oriente del país, con tradiciones ganaderas. En tercer lugar en población se encuentra el pueblo xinka, descendiente de un grupo indígena que ocupó las costas del océano Pacífico, que ha disminuido sensiblemente desde el siglo XIX. También se encuentra el pueblo garífuna, originado de la fusión cultural entre personas de origen africano e indígenas caribes, quienes se asentaron en la costa del norte a principios del siglo XIX. Además, integran Guatemala numerosos grupos de inmigrantes de diversas regiones del mundo, como China, India, Corea, Líbano, Alemania e Italia, que llegaron a finales del siglo XIX y durante el siglo XX, con lo que el panorama cultural se amplió. Por todo ello, cada rincón de Guatemala posee un encanto que lo hace único e irrepetible, con un pasado milenario y de fusión cultural que se proyecta a un futuro en el que la tecnología encuentra su espacio para fomentar el desarrollo en las jóvenes generaciones, que constituyen el mayor porcentaje de la población de los cuatro pueblos.

26


El lienzo relata cómo los conquistadores españoles, al mando de Jorge de Alvarado —hermano del primer conquistador español de Mesoamérica, Pedro de Alvarado—, y los indios quauhquecholtecas unieron sus ejércitos, bajo el escudo de un águila bicéfala y el escudo de las cuatro casas principales de Quauhquechollan, con la intención de derrotar a los aztecas. Los quauhquecholtecas estaban asentados en lo que hoy en día es San Martín Huaquechula, al sudeste de Ciudad de México. Entre 1526 y 1527, esta alianza en pos de conquistas llevó al singular ejército a ingresar por la zona sur de Guatemala conocida actualmente como Retalhuleu. Luego de una serie de batallas, los invasores sometieron a los pueblos indios que habitaban en las montañas y en los valles del territorio guatemalteco. El lienzo describe el modo en que esa insólita alianza sometió a los pueblos quichés, kaqchikel, pipiles y tzutujiles. No sólo se trata de una de las pocas fuentes de que se dispone sobre las expediciones de Jorge de Alvarado, sino también del primer mapa geográfico que se conoce de Guatemala. Es, asimismo, la historia de una migración que transformó la identidad de todo un pueblo: una historia de vencedores y no de víctimas; de conquistadores que, antes de serlo, habían sido ellos mismos también conquistados. La reconstrucción e interpretación de un documento tan extraordinario fue realizada por Florine Asselbergs, quien en su tesis doctoral “The Lienzo of Quauhquechollan: a Nahua Vision of the Conquest of Guatemala” llevó a cabo un estudio de todas las crónicas escritas sobre la época y logró reconstruir y narrar lo ilustrado en la tela. La reconstrucción digital fue obra de los técnicos de Studio ©, S.A., un grupo que se especializa en efectos visuales y animación digital, creado por el guatemalteco Carlos Argüello, quien ha trabajado para importantes producciones de Hollywood. La dirección de la restauración virtual estuvo a cargo de la Universidad Francisco Marroquín. (Fotos páginas 20-21)

Carlos Mérida y el Popol Vuh

Carlos Mérida es uno de los precursores del arte moderno del siglo XX en Guatemala y en América Latina. Nacido en la ciudad de Guatemala el 2 de diciembre de 1891, inició sus estudios artísticos en el Instituto de Artes y Oficios con el profesor Manuel Carrera. En 1907 se trasladó a Quetzaltenango, en Guatemala, donde estudió pintura y música; a esta última le dedicó sus mayores esfuerzos al comienzo, pero luego debió abandonarla a causa de un progresivo problema de audición. En 1909 regresó a la capital y se relacionó con la vanguardia artística de su país, que incluía a Carlos Valenti y al amigo de Picasso, Jaime Sabartés, quien lo animó a presentar su primera exposición en 1910. Ese mismo año se trasladó a París y, gracias a Sabartés, conoció y entabló amistad con artistas de la talla de Kees van Dongen, Hermen Anglada Camarasa y, en particular, Amadeo Modigliani. Por esos años, París era el centro del arte en Europa. El español Pablo Picasso se erigía como una de las figuras más prominentes, junto con Henri Matisse y Georges Braque, pero en la ciudad trabajaban muchísimos artistas procedentes de distintas partes del mundo, como los mexicanos Ángel Zárraga, Roberto Montenegro y Diego Rivera y el uruguayo Joaquín Torres García. En ese ambiente, Mérida recibió las primeras influencias modernas. No hay que olvidar que, en el proceso de renovación de las ideas artísticas en Europa, los modernistas habían mostrado gran aprecio por las expresiones provenientes de culturas consideradas

27


“Estampas del Popol Vuh”, que forma parte de la carpeta de 10 litografías realizadas en París, en 1943, por el precursor modernista Carlos Mérida, nacido en Guatemala. La serie está inspirada en el Libro Sagrado de los Mayas. (Reproducción autorizada por el Museo de Arte de las Américas, de la OEA, Washington, D.C.)

28


“primitivas” o “poco civilizadas”. Picasso, por ejemplo, había incorporado en su vocabulario pictórico elementos formales inspirados en el arte africano y oceánico, de la misma forma en que lo harían escultores como Constantin Brancusi. Al estallar la Primera Guerra Mundial, en 1914, Mérida regresó a Guatemala, pero mantuvo sus conexiones con París: en la capital francesa expuso en los salones independientes de ese año y del año siguiente. Sin embargo, mientras se hallaba en Guatemala desarrolló, en compañía del escultor Rafael Yela Günther, una expresión artística influida por aspectos etnográficos e indigenistas. En ello tuvo que ver, posiblemente, el sentimiento nacionalista que había impregnado al arte luego de introducirse con gran ímpetu en el contexto político de países que tenían una elevada proporción de campesinos en su población y un significativo legado precolombino, como México y Perú. Mérida se trasladó en 1917 a Nueva York y en 1919 a Ciudad de México, donde se vinculó al muralismo, liderado por Diego Rivera, José Clemente Orozco y David Alfaro Siqueiros. Allí trabajó como asistente del primero en el mural de la Escuela Nacional Preparatoria, gracias a su amistad con Alfredo Ramos Martínez, Jean Charlot, Amado de la Cueva y Xavier Guerrero. La labor de Mérida en tierra mexicana se prolongó durante varios años, hasta que en 1927, a causa de un nuevo viaje a París, comenzó a distanciarse de la escuela muralista. En 1928 expuso en Ciudad de México junto a Rufino Tamayo y otros pintores disidentes del muralismo, promovidos por la revista Contemporánea. Años más tarde, en un artículo publicado en 1950, titulado “Autorretrato”, Mérida se referiría a la etapa anterior a 1929 como un período de “iniciación”, y le otorgaría mucho mayor importancia a su trabajo posterior, con el cual, según sus propias palabras, había dejado atrás la representación y el significado literal en favor de la abstracción, necesaria, en su caso, para liberarse de la naturaleza y lograr la consumación plástica del acto artístico. Consecuente con dicha filosofía, a lo cual se sumó una ligera influencia del surrealismo y de Miró, Carlos Mérida expuso en París, en 1943, un portafolio con una serie de diez litografías —que se incluyen en la presente exposición— inspiradas en el Popol Vuh, con el título de Estampas del Popol Vuh. El Libro del Consejo, o Popol Vuh, es el libro sagrado de los mayas. No se sabe a ciencia cierta si fue obra de un solo individuo o de varios, y originariamente se lo escribió en lengua quiché, en Santa Cruz del Quiché, “poco tiempo después de la Conquista”, según la crónica de la época. Algunos especialistas atribuyen su autoría a Diego Reynoso, un indio de noble linaje educado por los misioneros españoles que llegaron a Guatemala. El libro contiene las creencias religiosas, los mitos y las leyendas quichés-mayas, e incluye una complicada versión acerca de la creación del universo. Su significado es a la vez profundo y poético, y refleja la compleja cosmovisión de la que fue una de las sociedades más avanzadas de las Américas. En el siglo XVII fue traducido al castellano por el padre Francisco Ximénez, y recién en los años cincuenta se lo tradujo al inglés. El Popol Vuh consta de cuatro partes, que no están organizadas cronológicamente. La primera (9 capítulos) y la tercera (10 capítulos) se relacionan con la creación del universo y el origen del hombre, el cual, según el libro, se originó en el maíz. La segunda (14 capítulos) narra las luchas de dos deidades semihumanas con los señores de la muerte en el más allá, o “Bajo Mundo”. El final de la segunda y de la cuarta parte (12 capítulos) recopila las historias de legendarios reyes quichés, sus guerras y sus migraciones. Mérida murió en Ciudad de México el 21 de diciembre de 1984, dejando una profusa obra, de gran significado e importancia.

29


Petén: biosfera ambiental y cultural del desarrollo sostenible

Por el Ingeniero Eduardo Cofiño

Antecedentes y problemas de Petén Mucho se ha escrito y estudiado sobre el desarrollo de Petén y su importancia en el progreso de toda Guatemala. La realidad es que el Departamento de Petén desempeña un papel importantísimo en el esfuerzo permanente por lograr un desarrollo sostenible para el país y la región centroamericana. El Departamento de Petén es el más grande de Guatemala, dado que ocupa una tercera parte de su territorio, con una extensión de 35.824 kilómetros cuadrados. Es más grande que El Salvador y equivale a la mitad de Costa Rica. La región se halla dentro del clima subtropical húmedo y sus suelos calcáreos favorecen la forestación. Los conocimientos modernos sobre el uso de los suelos se contraponen en cierta medida con el conocimiento que hoy se tiene de los antiguos pobladores de Petén: los mayas. Durante siglos, la población maya, considerada unas cinco veces mayor que la actual, se mantuvo sobre la base de una economía agrícola, la cual debe de haber tenido, además, un alto grado de rendimiento, como para poder sostener el elevado nivel de desarrollo cultural de aquélla. Hoy se sabe que esto se logró mediante técnicas de cultivo más adaptadas a las condiciones ecológicas que las que se aplican en la actualidad: tala y quema del bosque para uso de la ganadería, y siembra de maíz, como monocultivo. Desgraciadamente, con el ocaso de esta civilización —que se debió, según se cree, principalmente a la degradación de sus recursos naturales—, esos conocimientos se perdieron. Algunos estudios científicos han logrado reproducir técnicas de siembra en “camas elevadas”, que eran irrigadas por canales artificiales, descubiertos mediante la tecnología satelital. Con ello quedó demostrada la factibilidad de una agricultura intensiva en áreas de alta densidad de población. El Departamento de Petén estuvo prácticamente abandonado durante casi ocho siglos. A principios de 1940 se iniciaron ciertas actividades económicas relacionadas con la extracción de productos del bosque, como chicle, pimienta, vainilla, madera, pieles de cocodrilo y otros. Sin embargo, para llevarlas a cabo se recurrió a una población emigrante temporaria, cuyos asentamientos originarios se convirtieron en lo que hoy son las cabeceras municipales. Ello trajo como consecuencia el empobrecimiento del bosque, aunque sin llegar a su destrucción, y la total ausencia de vías de comunicación. La población utilizaba los ríos y se movilizaba en la selva a través de senderos, muchos de los cuales también habían sido aprovechados de igual manera por los antiguos mayas. (Ver gráfico No.1, Uso de la tierra 1962, página 11.) Esta situación se modificó cuando, en 1959, fue creado el FYDEP (Fomento y Desarrollo de Petén), organismo que impulsa una política de explotación de los recursos y fomenta la inmigración, atraída por la oferta de tierra. De los 15.000 habitantes que tenía Petén en 1959, la población llegó a 300.000 veinte años más tarde, y hoy, a principios del siglo XXI, se calcula que ha superado ya los 600.000 habitantes. Esto representa una tasa de crecimiento demográfico acumulativa cuyo promedio anual es muy elevado: 9,9%. Dado que se trata de poblaciones oriundas de áreas cuyas condiciones ecológicas son muy

30


diferentes de las de Petén, y por su propia condición de emigrantes, el criterio prevaleciente en ellas es el de practicar una explotación intensa generalizada, en la cual no tiene cabida alguna la creación de las condiciones indispensables para resguardar el equilibrio ecológico. En realidad, el desarrollo que el FYDEP impulsaba originariamente en Petén bien se podía considerar como antidesarrollo, pues alentaba la destrucción irreversible de todo el sur del departamento. Sin embargo, el organismo prohibió inesperadamente toda actividad de explotación en el norte de Petén a partir del paralelo 17, lo cual permitió que en los años ochenta se creara la Reserva de la Biosfera Maya. Hasta ese momento, el proceso de destrucción se había acelerado de tal forma que, si no se hubieran tomado las medidas de protección, por medio de leyes novedosas de conservación ambiental y la creación de áreas protegidas, el bosque tropical de Petén, con todos sus tesoros ambientales, hubiera desaparecido antes del final del siglo XX. (Ver gráfico No 2, Susceptibilidad de incendios forestales, página 11.) En definitiva, los problemas de Petén pueden resumirse en los cinco siguientes: 1. Falta de certeza jurídica en cuanto a la propiedad de la tierra. 2. Degradación de los recursos naturales por la implementación de métodos de agricultura inapropiados. 3. Crecimiento demográfico irregular, provocado por la carencia de políticas específicas para este fin (en toda la República). 4. Ausencia de las inversiones necesarias para la explotación del turismo ecológico y de aventura, dado que Petén cuenta con el conjunto de sitios arqueológicos más extraordinario de Mesoamérica. 5. Falta de seguridad, tanto en lo que atañe a la población como a lo institucional, por no contar el gobierno con la infraestructura y los fondos necesarios. Potencialidades de Petén Si los problemas de Petén son variados, complejos y heterogéneos, también las soluciones que se propongan tienen que ser novedosas y acertadas. Una gran potencialidad a este respecto es la producción de petróleo, pues en Petén se concentra más del 90% de la producción total de Guatemala. Sin embargo, los mayores yacimientos se hallan en la Reserva de la Biosfera Maya, y la experiencia demuestra que la infraestructura necesaria para acceder a los pozos es aprovechada también por los invasores que destruyen la selva. Una de las ventajas de Petén es que cuenta con un Plan de Desarrollo Integrado (PDI), elaborado entre 1985 y 1992, que se ha convertido en la guía básica donde están delineadas las políticas de desarrollo más adecuadas para la zona. Es el único departamento de Guatemala que tiene un plan de estas características, del cual se derivan los diferentes programas de desarrollo; tal es el caso del Programa de Desarrollo Sostenible (PDS), con fondos del BID por US$22 millones, recientemente finalizado y que sólo tiene pendientes de ejecución algunos de sus ítems originales mediante recursos comprometidos. Otra ventaja de Petén es su inmejorable situación geográfica, pues está rodeado por México (Chiapas, Tabasco y la región de Campeche) y Belice, en el norte, y los departamentos de Izabal y Cobán, en el sur, lo cual lo hace muy accesible para el turismo. Petén también cuenta con áreas protegidas importantes, como la Sierra de Lacandón y la Reserva de la Biosfera Maya, que ocupan una superficie de unos 20.000 kilómetros cuadrados. Si se suman a ello las selvas vírgenes, el 50% del departamento posee en la actualidad cobertura boscosa, riqueza incalculable en biodiversidad y genética, además de su capacidad de absorción del dióxido de carbono, principal causante del calentamiento global.

31


Por último, Petén tiene en su favor una riqueza arqueológica inigualable, pues cuenta con más de 3.000 sitios arqueológicos, unas 250 ciudades importantes y unos 15 destinos que son visitados actualmente por el turismo. Entre ellos, cabe mencionar a Tikal, Uaxactún, Yaxhá, Nakum, Ceibal, Aguateca, Dos Pilas, Cancuén y el más imponente y antiguo de Mesoamérica: El Mirador. Todo esto hace de Petén un destino único en el mundo para este tipo de turismo. (Ver gráfico No. 3, Sitios arqueológicos de Petén, página 12.) Avances y obras pendientes No cabe duda de que, en los últimos diez años del siglo XX y en los primeros del siglo XXI, el Departamento de Petén ha experimentado un cambio importante en cuanto a su papel estratégico para el desarrollo nacional. Prueba de ello son las continuas visitas de los Presidentes, así como las inversiones en infraestructura para obras como el Aeropuerto Internacional Mundo Maya (hoy en proceso de remodelación), la carretera hacia Tikal, la carretera desde Guatemala vía Izabal, la carretera desde Guatemala vía Cobán, la carretera hacia Belice (en construcción), la carretera hacia Tabasco (en construcción), el edificio de Migración en la frontera con Belice (en construcción), y también inversiones en infraestructura productiva, como el Rastro de La Libertad en el sur de Petén, el Centro de Acopio de Papayas con apoyo del Gobierno de Taiwán, el Hospital Distrital de Poptún, la urbanización de las cabeceras municipales y la construcción de plantas de tratamiento, por mencionar sólo algunas obras importantes del gobierno. Pero también la inversión privada está redoblando su aporte, con la construcción de la Planta de Embotellamiento de Agua Pura de Cervecería Centroamericana, el Hotel Camino Real, el Hotel Casona de la Isla y la Planta Generadora de Energía Eléctrica, el desarrollo del ecoturismo, y las plantaciones de palma africana y de árboles frutales, actividades agrícolas, estas últimas, novedosas y permanentes, en contraposición con la del maíz y el ganado, en el área sur de Petén. Recientemente se ha puesto en marcha un moderno programa de ganadería de bajo impacto, conforme al cual los finqueros van convirtiendo sus parcelas en tierras apropiadas tanto para la ganadería como para la reforestación, programa único en su tipo, entre muchas otras obras que son ya una realidad. Entre otros objetivos, el Programa de Desarrollo Sostenible del BID ha revalorizado dos sitios arqueológicos importantes: Yaxhá y Aguateca. Esto ha permitido demostrar que con una pequeña inversión y en poco tiempo es posible revalorizar nuestros sitios arqueológicos, mediante proyectos de infraestructura turística y restauración, acompañados del fortalecimiento y la capacitación comunitaria. Un dato alentador es el crecimiento que ha tenido el turismo: de los 2.000 visitantes que se registraron hace un lustro se pasó a cerca de 25.000 en el último año. Favorecer así estos sitios para que sean económicamente rentables y autosuficientes ha hecho posible su conservación y explotación sostenible con bajo impacto en los ecosistemas. Para finalizar, queda pendiente el Proyecto de Microcarreteras Turísticas, al cual se espera dar inicio en 2007. Se trata de una serie de carreteras de corta extensión que deben ser mejoradas mediante su pavimentación, para mejorar la calidad del acceso a todos estos sitios. (Ver gráfico No. 4, Vías de comunicación, página 12.) En la actualidad, el gobierno está negociando con el BID un nuevo préstamo a fin de llevar a cabo el Programa de Desarrollo Integrado de Petén para la Conservación de la Biosfera Maya. Es un proyecto ambicioso y multisectorial, con una inversión de US$35 millones, destinado a la conservación, la infraestructura turística y los procesos productivos (tanto agrícolas como turísticos) para frenar la presión constante que padecen las áreas protegidas de Petén. (Ver mapa 5, Situación actual, página 12.)

32


Guatemala y el Centro de Arte y Tecnología (ARTEC)

El Centro de Arte y Tecnología de Guatemala es una iniciativa de Carlos Argüello y su compañía, Studio ©, S.A. con la colaboración del Departamento de Extensión de la Universidad de California, en Los Angeles. El trabajo realizado en Studio ©, S.A. ha permitido demostrar que en Guatemala pueden obtenerse, mediante el uso de la tecnología, resultados compatibles con los niveles más exigentes del mercado mundial. Studio ©, S.A. fue uno de los cuatro proveedores de efectos especiales para la película Las crónicas de Narnia, de los estudios Disney (designada para un Oscar en la categoría de efectos especiales), y para muchos otros, como Las crónicas de Riddick, del estudio Dreamworks, y Fever Pitch, de los estudios 20th Century Fox. Los objetivos de Studio ©, S.A. —todos ellos vinculados con el desarrollo económico y social de Guatemala— pueden resumirse de este modo:

• Contribuir de manera sustancial a la creación de empleo y al desarrollo económico de Guatemala.

• Promover la diversidad cultural del país en un mundo cada vez más globalizado. • Promover la autoestima de la población y orientarla hacia objetivos positivos. • Proponerse como un foro de creatividad y energía para los jóvenes. • Incrementar la efectividad de los programas educacionales y el uso de recursos. En la actualidad, entre 40 y 70 jóvenes son capacitados continuamente en Studio ©, S.A. en el uso de la tecnología digital, en disciplinas correlacionadas pero tan diversas como el arte, el diseño, la animación, la producción, la dirección, la ilustración, la edición, la fotografía y la música, en todos los casos con tecnología computarizada. La idea es potenciar la capacidad y el talento de los guatemaltecos en el campo de los efectos digitales y la animación, especialidades que tienen gran demanda en el cine y la televisión, además de todo lo atinente al uso de la tecnología digital creativa. Estrategias regionales propiciadas por el avance incontenible de la integración económica han identificado un conjunto de industrias culturales relacionadas con el manejo de la imagen, la información y las estadísticas, además del propio fenómeno cultural. La capacidad de responder a estas necesidades puede representar una importante ventaja comparativa entre las economías en desarrollo. Cada día se torna más imperioso aprovechar la creatividad del individuo para atender los desafíos de los continuos cambios que la tecnología introduce en el comportamiento de los factores de desarrollo. El Centro de Arte y Tecnología de Guatemala tiene la oportunidad de convertirse en el primer centro exportador de talento especializado en economía informativa y efectos digitales, necesidades prioritarias del siglo XXI.

33


El futuro del pasado: propuestas

El Centro Cultural del BID encargó a Studio ©, S.A. —proyecto liderado por el guatemalteco Carlos Argüello— un trabajo basado en la creación de imágenes interactivas que dan una idea de cómo el pasado y el presente pueden alcanzar otro significado para el futuro con ayuda de la tecnología. Esas imágenes adquieren, en el caso de Guatemala, una relevancia especial en esta exposición por las razones que la motivan, en momentos en que el BID celebra con anticipación, en su Sede de Washington, la realización de la 48ª Reunión Anual de la Asamblea de Gobernadores del BID, que se desarrollará en la ciudad de Guatemala entre el 19 y el 21 de marzo de 2007. La visión de esta iniciativa puede sintetizarse diciendo lo siguiente: “El uso efectivo del arte y la tecnología incrementa nuestra capacidad de soñar. De nuestros sueños se deriva la imaginación para expandir las oportunidades económicas en el área tecnológica y la difusión equitativa de la educación con calidad por toda la región. Uno de esos sueños es el de capacitar a toda una generación joven de creadores de contenido que puedan hablarle al mundo de nuestra historia y, por medio de ella, preservar nuestra rica herencia, además de brindar invalorables contribuciones en la promoción, el entendimiento y la apreciación de la diversidad en nuestra aldea global”.

Tikal La ciudad precolombina de Tikal está situada entre dos sistemas fluviales que desaguan en el Mar de las Antillas y el Golfo de México. Fue redescubierta en el siglo XIX y bautizada con este nombre que significa “Ciudad de voces” por los exploradores, quienes no comprendían los textos mayas que habían encontrado allí.El apogeo de Tikal comienza con la declinación de la ciudad de El Mirador, hacia fines del siglo III d.C., época en que se transforma en el centro religioso y comercial de la cultura maya. Durante el siglo IV, bajo el reinado de Yax Nuun Ayiin, la ciudad había alcanzado notable importancia. Según se cree, su nombre original era Mutul y su crecimiento como centro urbano así como el de su estatura política se debió a que sucesivos gobernantes se preocuparon por fortalecerla como centro económico y político, considerando que el destino de su pueblo era ejercer el dominio. Cada uno de los monarcas luchó para mantener la prosperidad y la importancia de la ciudad e hizo grabar sus logros en estelas de piedra y altares. La ciudad alcanzó su pináculo artístico en el siglo VII, bajo el reinado de Ha Sawa Chan K’awil. Se cree que para esa época

34


la ciudad se enorgullecía de albergar a una población superior a los 100.000 habitantes. Hacia el siglo IX, en coincidencia con la decadencia de la civilización maya, se inició el abandono de la ciudad y la selva se apoderó de ella.

Estela 3—Machaquilá Petén Machaquilá es un sitio arqueológico ubicado a orillas del río del mismo nombre. Fue una de las zonas más prósperas del territorio maya durante el Periodo Clásico, entre los siglos IV y IX. Debido a su posición estratégica, sus gobernantes se beneficiaron de la confluencia de rutas comerciales. En numerosos centros mayas se producían estelas que, por lo general, describen las hazañas del rey a quien retratan o, si se refieren a herederos, los derechos que les confiere su linaje y su relación con K´inich Ahau, el Dios Sol. La estela 3 da prueba de esta costumbre y entrelaza circunstancias históricas, religiosas y políticas del soberano. Así como muchas otras ciudades mayas, Machaquilá fue uno de los reinos que alcanzó notoriedad en el siglo VII d.C.

El Lienzo de Quauhquechollan El Lienzo de Quauhquechollan fue creado para describir los sucesos relacionados con la conquista de los territorios guatemaltecos por parte de los españoles, en alianza con otras tribus indígenas, quienes no utilizaban la escritura. Por el contrario, empleaban pictogramas y símbolos de comprensión común en el contexto de la época (1527) y que se relacionan con los escritos mayas cuyo origen se remonta a siglos anteriores. La información que contiene el Lienzo permite apreciar la vestimenta, la geografía y los recursos de quienes vivieron en esa región del Nuevo Mundo, junto con los conflictivos acontecimientos de su época.

Antigua Guatemala: Palacio del Capitán General, Patrimonio de la Humanidad Durante el reinado de Carlos III, la Corona española –influenciada por la Ilustración– realizó notables esfuerzos para mantener una firme influencia sobre sus territorios coloniales con el objeto de restringir la creciente interferencia de otras potencias extranjeras, tales como Inglaterra y Francia. Durante la gobernación de Alonso Fernández de Heredia, se solicitó al ingeniero Luis Díez de Navarro la ornamentación del Palacio Real en la ciudad de Santiago de Guatemala, en la actualidad denominada Antigua Guatemala. El edificio era sede del gobierno español para todo el territorio que se

35


extendía desde Costa Rica al sur hasta Chiapas al norte. La obra concluyó en 1764, pero nueve años más tarde un violento terremoto destruyó gran parte de la entonces ciudad capital y el palacio sufrió daños considerables. Sin embargo, el daño más significativo al palacio fue el que le infligieron los sucesivos representantes del Rey de España, como Martín de Mayorga y Matías de Gálvez, quienes decidieron desmantelar sectores del edificio para utilizarlos en la construcción de un nuevo palacio en un nuevo solar, donde se encuentra la actual capital de Guatemala, por creer que dicha ubicación era inmune a los terremotos. Sucesivos terremotos dañaron aun más el palacio original y en 1940 comenzó su reconstrucción por etapas. Se espera que su restauración se haya completado para fines de 2007.

Tejidos Los tejidos mayas de brillante colorido son una forma importante de identidad cultural guatemalteca. Muchos de los diseños se remontan a la cosmología de la época prehispánica. Si bien gran parte del simbolismo histórico, religioso y cultural inherente a la labor textil se ha perdido, el traje utilizado aún es indicador del grupo étnico al cual pertenece una persona o del pueblo donde vive. Los tejidos que se producen en la actualidad revelan un sincretismo entre la herencia maya y la innovación y tendencia españolas.

Guatemala y su diversidad multicultural Veintitrés lenguas mayas oficialmente reconocidas comprenden una significativa porción del mosaico de culturas de Guatemala. Cada una de las lenguas tiene su propia semántica y constituye un vínculo de identidad entre sus hablantes. La más difundida de las lenguas mayas es el K´iche´, lengua materna de más de un millón de personas, seguida por el Q´eqchi´, con otro millón de hablantes, y el Kaqchikel y el Mam, habladas por medio millón de personas cada una. Preservar la riqueza lingüística del país es uno de los principales desafíos de la educación en Guatemala del siglo XXI. Los dos proyectos animados que se presentan aquí: Hacedor de lluvia y Guatemala pluricultural, permiten a las jóvenes generaciones abordar el aprendizaje de la lengua maya en un formato trilingüe que incluye español e inglés.

36


El Proyecto Corredor Central La visión de la capital de Guatemala para el año 2020 muestra una ciudad que ha logrado una coexistencia armoniosa entre la modernidad y la herencia histórica que abunda en todo su ámbito. El Corredor Central AuroraCañas está concebido para transformarse en el principal eje de desarrollo. Tendrá una longitud de 7,5 kilómetros e incorporará todos los sitios fundamentales de importancia histórica, estratégica y cívica en la ciudad actual, entre los que se incluyen el Hipódromo, la Catedral Metropolitana, la Plaza Italia, la Torre del Reformador, la Plaza España, el Palacio Nacional y muchos otros puntos de interés, que se complementan con todas las prestaciones urbanas (estacionamiento, aceras, paisajismo, iluminación, etc.) de una ciudad futurista, con la idea de dar cabida a diversas actividades culturales y cívicas. Para la implementación de un plan tan ambicioso, resulta fundamental la participación multisectorial y se están diseñando incentivos fiscales para atraer financiación destinada a proyectos comerciales y residenciales.

Tradiciones Guatemala cuenta con numerosas expresiones de cultura popular que se manifiestan a lo largo y ancho de su geografía, y se concentran principalmente en dos épocas del año: La Navidad y la Semana Santa. La Navidad comienza el 8 de Diciembre con la fiesta de la Inmaculada, luego sigue la festividad de la Virgen de Guadalupe introducida en el siglo XVIII, en la cual los niños utilizan trajes típicos mayas, y continúa con Las Posadas, que recuerda el recorrido de la Virgen María y San José en su viaje a Belén. La Natividad se celebra con Pesebres o Belenes. Luego del Año Nuevo sigue el Día de Reyes y el ciclo termina el 2 de Febrero con la celebración de la Virgen de la Calendaria. La Semana Santa se inicia con el Miércoles de Ceniza y continúa con las ceremonias tradicionales establecidas por la Fe Católica. Aparte de todo ello están las fiestas patronales en cada población y el día de Todos los Santos se celebra con una fiesta gastronómica.

Matemática Interactiva para Centroamérica Las matemáticas tienen como fin desarrollar el pensamiento crítico. En esa forma, el joven puede reconocer y recordar la información, visualizar estrategias de solución de problemas, clasificar la información, seguir instrucciones, utilizar conocimientos,concluir y predecir resultados, y proponer alternativas para resolver problemas. Ello se logra con un proceso que está nivelado con la edad de los niños y niñas a través de actividades sencillas y prácticas que van formuladas en cada una de las unidades de los libros de matemáticas, tanto maya como arábiga.

37


Carlos Argüello Carlos Argüello nació en Nicaragua y se trasladó a Guatemala durante su infancia. Estudió Arquitectura en la Universidad Landivar de Guatemala y Artes Gráficas en Estados Unidos. Comenzó su carrera profesional como artista gráfico en San Francisco y la National Computer Graphic Association [Asociación Nacional de Gráfica Digital] le otorgó su primer premio por sus aportes al programa Ford Aero Space (NASA). Tiempo después, se desempeñó como Director Creativo y Artístico en Pacific Data Images (PDI) donde supervisó la creación de varias obras graficas innovadoras y elegantes para los canales de televisión ABC, NBC y CBS, de diseños ambientales para parques temáticos tales como Euro Disney y de vídeos musicales para artistas, entre quienes se incluyen Michael Jackson y David Byrne. Fue distinguido como Mejor Director Creativo y Artístico del Año por los MTV Video Music Awards. En PDI supervisó los efectos visuales de las películas Asesinos por naturaleza (Natural Born Killers) de Oliver Stone, Heart & Souls de Universal Pictures y Un ángel en mi equipo (Angels in the Outfield) de Walt Disney. En 1994, el Sr. Argüello fue designado Director Creativo y Artístico de Cinesite Hollywood. Su creación de efectos visuales, tanto fantásticos como realistas, ilustró las películas Space Jam, Batman y Robin, Sphere, El abogado del diablo (The Devil’s Advocate), Armageddon y La momia (The Mummy), entre otras. Durante esta época Argüello fue galardonado con The Arena Prize en la especialidad de dirección de arte para el vídeo musical Bella (She’s All I Ever Had) de Ricky Martin y en 2000, Carlos comenzó a trabajar como Director Creativo y Artístico para WildLife, un largometraje de animación de la compañía Walt Disney. En 2001 regresó a Guatemala con el ambicioso objetivo de crear un estudio de nivel internacional en el país. Fundó Studio ©, S.A. en 2002 para aprovechar el inmenso recurso de joven talento técnico de Guatemala. En 2003, Studio ©, S.A. abordó varios proyectos menores y, en 2004, Argüello expandió el trabajo del estudio con la producción de los cortometrajes Trip to Latin America, My Pet’s Place, El ratón aviador, Vida y espacios, Mi Guatemala y My Sexy City mediante una alianza con un Instituto situado en Nueva York y Los Angeles. Durante ese mismo año, Studio ©, S.A. comenzó a trabajar en su primer largometraje con la producción de efectos visuales para The Chronicles of Riddick de Universal Studios. Durante su breve existencia, Studio ©, S.A. ha avanzado en el logro de su objetivo para hacer de Guatemala Centro Latinoamericano de Arte y Tecnología. En la actualidad, se ha transformado en uno de los cuatro mayores productores de efectos visuales y su trabajo en Las crónicas de Narnia para Disney fue designado para recibir un premio Oscar. Entre otros proyectos recientes se incluyen efectos visuales para películas tales como Rápido y furioso 3 (Fast and Furious 3), La señal 2 (The Ring 2), producidas para DreamWorks y Amor en juego (Fever Pitch), producida para 20th Century Fox: estos proyectos fueron realizados en 2005. Además de su trabajo para la industria cinematográfica, Studio ©, S.A. ha participado en la producción de efectos visuales para televisión, teatro y el sistema educativo de Guatemala y América Latina. Se encuentra en proceso de crear el primer Museo Interactivo de la región en Antigua, en sociedad con la UNESCO, y de concertar un convenio con el Ministerio de Educación para producir materiales educativos de alta eficacia en formato digital interactivo destinados a varios proyectos del Ministerio.

38


En los talleres de Studio ©, S. A., en Guatemala, jóvenes —algunos provenientes de comunidades en riesgo— son entrenados en el uso creativo de la tecnología digital, con aplicación en todas las ramas de las artes, con la idea de hacer de Guatemala un “exportador de talento” y proveer el conocimiento requerido para encarar los desafíos del mundo globalizado del siglo 21.

39


Books and Catalogs of The IDB Cultural Center by Year, Country and Region Books 1994 Latin America and the Caribbean

Art of Latin America: 1900–1980. Essay by Marta Traba. 180 pp.

1997 Latin America and the Caribbean

Identidades: Centro Cultural del BID (1992 –1997). 165 pp.

2001 Latin America and the Caribbean

Art of Latin America: 1981−2000. Essay by Germán Rubiano Caballero. 80 pp.

Catalogs 1992 Peru • Peru: A Legend in Silver. Essay by Pedro G. Jurinovich, 28 pp. 1993 Costa Rica Journey to Modernism. Costa Rican Painting and Sculpture from 1864 to 1959. Essay by Efraím Hernández V. 20 pp. Spain Picasso: Suite Vollard.* Text provided by the Instituto de Crédito Español, adapted by the IDB Cultural Center. 8 pp. Colombia • Colombia: Land of El Dorado. Essay by Clemencia Plazas, Museo del Oro, Banco de la República de Colombia. 32 pp. Colombia The Medellín Art-el.* Essay by Félix Ángel. 6 pp. [Collaborative exhibit]. 1994 Latin America • Graphics from Latin America. and the Caribbean Selections from the IDB Collection. Essay by Félix Ángel. 16 pp. Paraguay Other Sensibilities. Recent Development in the Art of Paraguay. Essay by Félix Ángel. 24 pp. Ecuador • 17th and 18th Century Sculpture in Quito. Essay by Magdalena Gallegos de Donoso. 24 pp. Latin America Selected Paintings from the and the Art Museum of the Americas. Caribbean Presented in Washington, D.C. Essay by Félix Ángel. 32 pp. Latin America • Graphics from Latin America and the and the Caribbean.* Caribbean Presented in Rehoboth, Delaware. Essay by Félix Ángel. 12 pp. [Traveling exhibition] Latin America • Latin American Artists in and the Washington Collections. Caribbean Essay by Félix Ángel. 20 pp.

40

1995 Israel Japan Latin America and the Caribbean Brazil Uruguay Panama

Timeless Beauty. Ancient Perfume and Cosmetic Containers.* Essay by Michal Dayagi-Mendels, The Israel Museum. 20 pp. Treasures of Japanese Art. Selections from the Permanent Collection of the Tokyo Fuji Art Museum.* Essay provided by the Tokyo Fuji Art Museum, adapted by the IDB Cultural Center. 48 pp. Painting, Drawing and Sculpture from Latin America. Selections from the IDB Collection. Presented in Washington, D.C. and at Salisbury State University, Maryland. Essay by Félix Ángel. 28 pp. Serra da Capivara National Park. * Essay by Félix Ángel. 6 pp. [Collaborative exhibit] Figari’s Montevideo (1861–1938). Essay by Félix Ángel. 40 pp. Crossing Panama. A History of the Isthmus as Seen Through Its Art. Essays by Félix Ángel and Coralia Hassan de Llorente. 28 pp.

1996 Argentina Nicaragua Latin America and the Caribbean United States Bolivia

• What a Time It Was...Life and Culture in Buenos Aires, 1880–1920. Essay by Félix Ángel. 40 pp. Of Earth and Fire. PreColumbian and Contemporary Pottery from Nicaragua. Essays by Félix Ángel and Edgar Espinoza Pérez. 28 pp. América en la Gráfica. Obras de la Colección del Banco Interamericano de Desarrollo.+ Presented in San José, Costa Rica. Essay by Félix Ángel. 16 pp. [Traveling exhibition] Expeditions. 150 Years of Smithsonian Research in Latin America. Essay provided by the Smithsonian Institution. 48 pp. Between the Past and the Present. Nationalist Tendencies in Bolivian Art, 1925–1950. Essay by Félix Ángel. 28 pp.

1997 Spain

Design in XXth Century Barcelona. From Gaudí to the Olympics. Essay by Juli Capella and Kim Larrea, adapted by the IDB Cultural Center. 36 pp.


Brazil Dominican Republic Jamaica

• Brazilian Sculpture from 1920 to 1990. A Profile.** Essays by Emanoel Araujo and Félix Ángel. 48 pp. Mystery and Mysticism in Dominican Art. Essay by Marianne de Tolentino and Félix Ángel. 24 pp. Three Moments in Jamaican Art. Essay by Félix Ángel. 40 pp.

1998 Colombia Suriname Guatemala

Points of Departure in Contemporary Colombian Art. Essay by Félix Ángel. 40 pp. • In Search of Memory. 17 Contemporary Artists from Suriname. Essay by Félix Ángel. 36 pp. A Legacy of Gods. Textiles and Woodcarvings from Guatemala. Essay by Félix Ángel. 36 pp.

1999 France Latin America and the Caribbean Barbados Latin America and the Caribbean Venezuela France Norway

L’Estampe en France. ThirtyFour Young Printmakers.* Essays by Félix Ángel and Marie-Hélène Gatto. 58 pp. • Identities: Artists of Latin America and the Caribbean.+++ Presented in Paris. Essays by Jean-Jacques Aillagon, Daniel Abadie and Christine Frérot. 150 pp. [Collaborative exhibit] Parallel Realities. Five Pioneering Artists from Barbados. Essay by Félix Ángel. 40 pp. Selections from the IDB Art Collection.* Essay by Félix Ángel. 8 pp. Leading Figures in Venezuelan Painting of the Nineteenth Century. Essays by Félix Ángel and Marián Caballero. 60 pp. L’Estampe en France. Thirty-Four Young Printmakers.* Selection from the IDB Collection. Presented in Rio de Janeiro, Brazil. Essays by Félix Ángel and MarieHélène Gatto. 58 pp. [Traveling exhibit] Norwegian Alternatives. Essays by Félix Ángel and Jorunn Veiteberg. 42 pp.

2000 United States Bahamas

• New Orleans: A Creative Odyssey. Essay by Félix Ángel. 64 pp. On the Edge of Time. Contemporary Art from The Bahamas. Essay by Félix Ángel. 48 pp.

El Salvador Latin America and the Caribbean Canada

Two Visions of El Salvador. Modern Art and Folk Art. Essays by Félix Ángel and Mario Martí. 48 pp. • Graphics from Latin America and the Caribbean. From the Collection of the Inter-American Development Bank, Washington, D.C. Presented at York College of Pennsylvania. Essay by Félix Ángel, 32 pp. [Traveling exhibit] • Masterpieces of Canadian Inuit Sculpture.* Essay by John M. Burdick. 28 pp.

2001 Chile Latin America and the Caribbean Honduras Sweden

Tribute to Chile. Violeta Parra 1917–1967, Exhibition of Tapestries and Oil Painting.* Essay by Félix Ángel. 10 pp. Art of the Americas. Selections from the IDB Art Collection.* Essay by Félix Ángel, 10 pp. Honduras: Ancient and Modern Trails. Essays by Olga Joya and Félix Ángel. 44 pp. Strictly Swedish. An Exhibition of Contemporary Design.* Essay by Félix Ángel. 10 pp.

2002 Latin America and the Caribbean Brazil Latin America and the Caribbean Trinidad and Tobago Belize Latin America and the Caribbean Latin America and the Caribbean

Paradox and Coexistence. Latin American Artists, 1980–2000.* Essay by Félix Ángel. 10 pp. Faces of Northeastern Brazil. Popular and Folk Art.* Essay by Félix Ángel. 10 pp. • Graphics from Latin America and the Caribbean* Presented at Riverside Art Museum, Riverside, California. Essay by Félix Ángel. 28 pp. [Traveling exhibit] A Challenging Endeavor. The Arts in Trinidad and Tobago.* Essay by Félix Ángel. 36 pp. The Art of Belize, Then and Now. Essays by Félix Ángel and Yasser Musa. 36 pp. • Graphics from Latin America and the Caribbean* Presented at Fullerton Art Museum, State University, San Bernardino, California. Essay by Félix Ángel. 10 pp. [Traveling exhibit] First Latin American and Caribbean Video Art Competition and Exhibit.* Essays by Danilo Piaggesi and Félix Ángel. 10 pp.

41


2003 Italy Latin America and the Caribbean Mexico Washington, D.C. Panama

DigITALYart (Technological Art from Italy).* Essays by Maria Grazia Mattei, Danilo Piaggesi and Félix Ángel. 36 pp. • First Latin American Video Art Competition and Exhibit.++ Presented at IILA, Rome. Essays by Irma Arestizábal, Danilo Piaggesi and Félix Ángel. 32 pp. [Traveling exhibit] Dreaming Mexico. Painting and Folk Art from Oaxaca.* Essays by Félix Ángel and Ignacio Durán-Loera. 24 pp. Our Voices, Our Images. A Celebration of the Hispanic Heritage Month. Essay by Félix Ángel. 24 pp. A Century of Painting in Panama.* Essay by Dr. Monica E. Kupfer. 40 pp.

2004 Uruguay Peru Haiti Bolivia Peru

First Drawing Contest for Uruguayan Artists.* Presented at the Uruguayan Cultural Foundation for the Arts, Washington, D.C. Essays by Hugo Fernández Faingold and Félix Ángel. 10 pp. [Collaborative exhibit] Tradition and Entrepreneurship. Popular Arts and Crafts from Peru. Essay by Cecilia Bákula Budge. 40 pp. • Vive Haïti! Contemporary Art of the Haitian Diaspora.+* Essay by Francine Farr. 48 pp. Indigenous Presence in Bolivian Folk Art. Essays by Silvia Arze O. and Inés G. Chamorro. 60 pp. • Tradizione ed Impresa: L’arte Popolare e mestieri di Perú. *** Presented at IILA, Rome. Essay by Cecilia Bákula Budge. 10 pp. [Traveling exhibit]

Latin America and the Caribbean Latin America and the Caribbean

• The IDB Cultural Center at ARTomatic.* Essay by Félix Ángel. 6 pp. [Collaborative exhibit] II Inter-American Biennial of Video Art of the IDB Cultural Center. * Essay by Félix Ángel. 10 pp.

2005 Japan Latin America and the Caribbean Latin America and the Caribbean Paraguay

Nikkei Latin American Artists of the 20th Century. Artists of Japanese Descent from Argentina, Brazil, Mexico, and Peru.* Essay by Félix Ángel, 32 pp. Paradox and Coexistence II. Art of Latin America 1981–2000.* Presented in Bogotá, Colombia, and in Washington, D.C. Introduction by Félix Ángel, 10 pp. • II Inter-American Biennial of Video Art of the IDB Cultural Center.++ Presented at the Istituto Italo Latino Americano, Rome, Italy; and at the XXII Festival de Cine de Bogotá, Colombia. Essays by Félix Ángel and Irma Arestizábal, 52 pp. [Traveling exhibit] At the Gates of Paradise. Art of the Guaraní of Paraguay. Essays by Bartomeu Melià i Lliteres, Margarita Miró Ibars and Ticio Escobar, 42 pp.

2006 Brazil Guyana Latin America and the Caribbean Latin America and the Caribbean

A Beautiful Horizon. The Arts of Minas Gerais, Brazil. ** Essay by Félix Ángel. 52 pp. The Arts of Guyana. A Multicultural Caribbean Adventure. * Essays by Félix Ángel and Elfreida Bissember. 36 pp. Selections from the IDB Art Collection. In Celebration of Hispanic Heritage Month.* Essay by Félix Ángel. 10 pp. III Inter-American Biennial of Video Art of the IDB Cultural Center Essay by Félix Ángel. 62 pp.

Books and catalogs of exhibits presented at the IDB Cultural Center Gallery are in English and Spanish unless otherwise indicated. * English only ** English and Portuguese *** Italian only + Spanish only ++ Spanish and Italian +++ English, Spanish, French and Portuguese +* English and French • Out of print Selected books and catalogs may be purchased from the IDB Bookstore, 1300 New York Avenue, N.W., Washington, D.C. 20577 Website: www.iadb.org/pub E-mail: idb-books@iadb.org

42


The IDB Cultural Center was created in 1992 and has two primary objectives: (1) to contribute to social development by administering a grants program that sponsors and co-finances small-scale cultural projects that will have a positive social impact in the region, and (2) to promote a better image of the IDB member countries, with emphasis on Latin America and the Caribbean, through culture and increased understanding between the region and the rest of the world, particularly the United States. Cultural programs at headquarters feature new as well as established talent from the region. Recognition granted by Washington, D.C. audiences and press often helps propel the careers of new artists. The Center also sponsors lectures on Latin American and Caribbean history and culture, and supports cultural undertakings in the Washington, D.C. area for the local Latin American and Caribbean communities, such as Spanish-language theater, film festivals, and other events. The IDB Cultural Center Exhibitions and the Concerts and Lectures Series stimulate dialogue and a greater knowledge of the culture of the Americas. The Cultural Development Program funds projects in the fields of youth cultural development, institutional support, restoration and conservation of cultural patrimony, and the preservation of cultural traditions. The IDB Art Collection, gathered over several decades, is managed by the Cultural Center and reflects the relevance and importance the Bank has achieved after four decades as the leading financial institution concerned with the development of Latin America and the Caribbean.

43


Exhibition Committee Felix Ángel Curator and Catalogue Text Editor Eduardo Cofiño K. Special Advisor for the President of Guatemala on the Sustainable Development of the Petén Region Carlos Argüello Founder and Director, Studio ©, S. A.

• Rolando Trozzi; Larry Hanlon and Laura Canteros; and Naomi Chernick-Berman and María Amparo Cabezas Editor, translators and proofreaders José Ellauri Catalogue Designer Studio ©, S.A. Guatemala; and Mr. Willie Heinz, IDB Digital Imagery and Photography

Acknowledgments The IDB Cultural Center would like to thank the other persons and institutions that contributed to make this exhibition possible. In Guatemala City: Ervin Salvador López Aguilar, General Director, Office of Cultural and Natural Patrimony; Angel Arturo González, Manager of the Permanent Cultural Program of the Paiz Foundation; Claudia Monzón Sosa de Jiménez, Director of the National Museum of Archaeology and Ethnology; José Mario Maza P., Director of the Carlos Mérida National Museum of Modern Art; artist Elmar Rojas, Founder and Director of the Elmar Rojas Cultural Center; and Studio ©, S.A. staff. Special thanks go to Phillippe Dewez, IDB Representative in Guatemala, and the staff under his leadership. In Washington, D.C.: Alexandra Hill, Fundación C.A. (Studio ©, S.A.) In Los Angeles: Rafael Negrón (Studio ©, S.A.)


Inter-American Development Bank Cultural Center Gallery

1300 New York Avenue, N.W. Washington, D.C. 20577 Tel. 202 623 3774 – Fax 202 623 3192 e-mail IDBCC@iadb.org www.iadb.org/cultural

February 7 to May 4, 2007 Monday – Friday, 11 a.m. to 6 p.m.


guatemala: past and future