Page 1

11

ILUMINACIÓN

ARQUITECTURA

INTERIORISMO

11

ILUMINACIÓN

ARQUITECTURA

INTERIORISMO

Revista online: www.icandela.com

ICANDELA

PROTAGONISTA protagonist

Víctor Palacio: “La forma en que nos relacionamos con la luz tiene un sentido muy humano, cultural y social”/ ”The way we interact with the light has a very human, cultural and social sense”

REPORTAJES Articles

Estaciones Toledo y Montecalvario de la Metropolitana de Nápoles, iluminación para soñar despierto / Toledo and Montecalvario stations of Metropolitana di Napoli, lighting for dream every morning

A Fondo In Depth

Reservas Starlight en Chile: compatibilizando la iluminación artificial con la protección de ambientes naturales / Artificial lighting reconciles the protection of natural environments


High Quality

Visitenos en el stand 4.2 B20 de

Foto: Sakma. L 35 Arquitectura. Saguez & Partners. Mariscal Design. Proyecto de iluminaci贸n: BMLD. Localizaci贸n: CC Las Glorias, Barcelona.


ILUMINACIÓN

ARQUITECTURA

INTERIORISMO

4|S U M A R I O

4 Sumario/ summary 6 Editorial/ Publishing house 8 Apuntes/ Notes Impresiones de la Convención Profesional del Diseño de Iluminación de Copenhage/ Impressions of Copenhagen’s Professional Lighting Design Convention 2013 Edition 10 Apuntes/ Notes IIuminación de calidad para Loreak Mendian/ Quality Lighting for Loreak Mendian 14 Artículo/ Article ¿Arquitectos versus diseñadores?/ ¿architects versus designers? 22 Reportaje/ Article Estaciones Toledo y Montecalvario de la Metropolitana de Nápoles, iluminación para soñar despierto/ Toledo and Montecalvario stations of Metropolitana di Napoli, lighting for dream every morning 32 Reportaje/ Article Luz y tensión en arquitectura/ Tension and light in architecture 40 Protagonista/ Protagonist Víctor Palacio: “la forma en que nos relacionamos con la luz tiene un sentido muy humano, cultural y social” / “The way we interact with the light has a very human, cultural and social sense” 52 Cuadernos/ Notebooks La influencia de la iluminación en la salud de las personas/ The influence of Lighting in health 56 A Fondo/ In Depth Reservas Starlight en Chile: compatibilizando la iluminación artificial con la protección de ambientes naturales/ Artificial lighting reconciles the protection of natural environmentsn 66 Apuntes/ Notes Laboratorio de Luz Ambiente Consulting / Luz & Ambiente Consulting Laboratory

Edita Mag Ediciones Sl Editora Mercedes Arroyo

del Cielo del Norte de Chile –OPCC, Atacama Large Millimeter Array –ALMA, Iniciativa Starlight – España.

Redacción Sabina Lloret Andrés Publicidad icandela@icandela.com T. +34 629 25 42 17 Diseño gráfico y maquetación Laura Pagés Han colaborado en este número: Miquel Àngel Julià, La Granja, Alberto Barberá, PLDC, Luz & Ambiente Consulting, Philips, Moisés Royo, Muka Arquitectura, Pablo Martínez Díez, Albert Salazar Junyent, AIA Salazar, Navarro Arquitectes, LIT Lighting, Pedro Sanhueza Pérez, Jorge García Yus, Cipriano Marín.Oficina de Protección de la Calidad

Asesor en arquitectura: Ángel Martínez. Impresión Arts Gràfiques Cevagraf D.L: B-20405-2011 Redacción y administración Icandela C. Vidre nº1 Poligono La Ferrería 08110 Montcada i Reixac, Barcelona T. +34 93 417 30 90 - +34 629 25 42 17 F. 93 417 13 99 www.icandela.com / icandela@icandela.com redaccion@icandela.com

El editor no se identifica necesariamente con el criterio de los artículos publicados, siendo los autores responsables. Todos los derechos de esta publicación están reservados. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de la misma, en cualquier soporte aun citando la procedencia.


6|

EDITORIAL

Una gran oportunidad A

cabamos de comenzar el año 2014, aunque vamos a hablar de 2015. Qué manera de empujar el tiempo. La Asamblea General de las Naciones Unidas (ONU) ha declarado 2015 como Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz (AIL 2015, IYL en inglés). La resolución fue presenta en noviembre por México y apoyada por 35 países, entre los que se encuentra España: el pasado 20 de diciembre finalmente fue aprobada. la ONU reconoce de esta manera la importancia de las tecnologías basadas en la luz y su contribución al desarrollo sostenible. EL consorcio AIL 2015 está preparando un amplio programa con diferentes actividades que se llevaran a cabo a nivel mundial y, que a través de sus socios –entidades públicas, y privadas así como universidades– convocaran a científicos, ingenieros, artistas, poetas, estudiantes, y todos los profesionales relacionados con la materia para analizar el papel de la luz en la cultura y la sociedad. Según el presidente del Comité Directivo de AIL 2015, John Dudley, “el Año Internacional de la Luz es una gran oportunidad para sensibilizar a los políticos del mundo y a los organismos internacionales acerca de las posibilidades de resolución de problemas con las tecnologías de la luz”. Y puso como ejemplo “las innovadoras soluciones de iluminación que mejoran la calidad de vida, reducen el consumo de energía y su impacto ambiental, al tiempo que minimizan la contaminación lumínica, para que todos podamos apreciar la belleza del Universo con un cielo oscuro”. 2015 será un gran año para los apasionados de la luz, aunque de momento… Feliz 2014 para todos.

W

A great opportunity

e just started 2014, but let’s talk about 2015. What a way to push the time. The General Assembly of the United Nations (UN) has declared 2015 as the International Year of Light and Light-based Technologies (AIL 2015, IYl in English). The resolution was presented by Mexico in November and supported by 35 countries, including Spain: last December 20 was finally approved. So, UN acknowledges the importance of light-based technologies and their contribution to sustainable development. AIL 2015 consortium is preparing a comprehensive program with different activities that were carried out worldwide, which through its partners -public and private entities, as well as universities- convene scientists, engineers, artists, poets, students, and all professionals involved in the field to analyze the role of light in culture and society. According to the chairman of the Steering Committee of AIL 2015 , John Dudley, “ the International Year of Light is a great opportunity to raise awareness among politicians of the world and international organizations about the possibilities of solving problems with technology light”. And gave the example of “ innovative lighting solutions that improve quality of life, reduce energy consumption and environmental impact , while minimizing light pollution, so we can all appreciate the beauty of the Universe with a dark sky.” 2015 will be a great year for fans of light, but for now ... Happy 2014 to all.

mercedes arroyo Editora / Editor


Jaime Valenzuela (www.levostudio.com)

8|a r t í c u l o

La próxima edición de la PLDC (2015) será en Roma

Impressions from Copenhagen’s Professional Lighting Design Convention 2013 edition

i

harmoniously living, collaborating with architects and interior designers, to the “uplighting” of the architectural form, arranging the vibrant, nocturnal image of the city, the lightscape, affecting the conditions in which public, urban space is perceived.

One. What in the world is an architectural lighting designer? This question repeteadly appears in summits and conventions among the professionals of this discipline. Such a young profession, with an extremely wide field of appplication, tends to raise questions about its own identity. From the lighting technique needed to deliver visually healthy working and educational environments, to the creation of spaces meant for a

Two. The times, they are changing Yeah, true. Soon it will be that necessary to count on an specialist in the lighting field in an architectural project that his/her mere calm presence would turn to be mandatory. Lighting technology and its application have developed rapidly in the last few years, and we are seeing now how, inside the same professional practice, the “genres” appear, and focused specialists, with specific knowledge of concrete issues and fields of application, stablish themselves as key practitioners in the industry, consulting and collaborating from a project to another. Unfortunately, standards and regulations doesn’t have this pace of change, they don’t move so fast and efficiently, and it is a hard and unpleasant work trying to match the standards and the characteristics of the

Candela magazine attended the past edition of the Professional Lighting Design Convention in Copenhagen as Official Printed Media Partner. This international meeting, organised by VIA-Events has evolved to be the most important date for the professional and “independent” lighting design, a great success in the numbers: 1.400 attendees from worldwide. Being a global event, it still has some kind of european “flavour” since its origin (Berlin, London, Madrid, Copenhagen... had hosted editions of the PLDC in the past). This orientation will remain as next edition was announced to be in Rome in 2015.

market, reality in a single word. Three. Looking for identity in a global world We have talked about lighting designers struggling to survive in the professional world of the built environment planning. About how relatively fast they have achieved a significant role in the team, when a project requires a plus of excellence or special attention to every detail. The lighting designer can bring its own point of view, a personal touch, to the programme, and would significantly help in the construction of identity and genuinity, to prevent the project to disappear in the mist of indifference. When, awakening in a hotel room, and looking through the window, do we really want to be completely unable to decide in which part of the holy world are we? I believe that it is the duty and the responsibility of the design professionals and planners: to prevent this situation to happen with all their enthusiasm and forces. Even when the market strives to push in the opposite direction desperately looking for benefit at any cost.


Lighting design: Irene Bas www.irenebas.com

R E P ORTA J E |9

Three garden villas

Impresiones de la Convención Profesional del Diseño de Iluminación de Copenhague Créditos > Text/Texto: Alberto Barberá Images/fotos collage: iCandela

i

Candela participó en calidad de Media Partner en la Professional Lighting Design Conference de Copenhague el pasado mes de noviembre. Este encuentro, organizado por VIA-Events, se ha consolidado definitivamente como la cita internacional más importante del diseño de iluminación profesional e independiente, en cuanto a número de asistentes, entre profesionales y estudiantes (una cifra aproximada de 1.400 asistentes según los datos proporcionados por la organización). Con todo y constituir un evento global, sigue teniendo un claro “sabor” europeo, cuya continuidad está asegurada en la siguiente edición, que se celebrará en Roma en 2015. Uno. ¿Qué es un “architectural lighting designer”? Esta pregunta acaba siempre por aparecer en los encuentros y conferencias de los profesionales de la iluminación. Los campos de aplicación son muy variados, desde la luminotecnia de los orígenes, especializada en proporcionar un entorno visual saludable en los entornos de estudio o trabajo, a la creación de espacios habitables y armónicos, de la mano de los interioristas, al realce de

la arquitectura y de la forma, la imagen nocturna de la ciudad, con sus implicaciones normativas y reguladoras, etc... En la actualidad el debate se ha abierto en torno al establecimiento de un currículum formativo que acredite a un profesional del diseño como apto para el ejercicio de este tipo de tareas. Los conocimientos necesarios son amplios y de diversas disciplinas, pero hace falta un algo más, realmente vocacional para poder ofrecer un valor añadido, y es pasión por el oficio. Dos. Los tiempos están cambiando Cierto. Muy pronto será tan necesaria la figura de un especialista en el campo de la iluminación en un proyecto arquitectónico que acabará por volverse obligatoria. La tecnología y su aplicación se ha desarrollado muchísimo los últimos años, y empiezan a aparecer, dentro de la profesión, especialidades y “subgéneros” que requieren conocimientos y experiencias cada vez más específicos. Desafortunadamente, los estándares y las regulaciones de calidad de iluminación y eficiencia energética de las instalaciones, de seguridad y salud de los entornos humanos construidos, no poseen esta misma velocidad de cambio,

y cuesta mucho adaptar las normativas a la realidad. Tres. La búsqueda de la identidad en un mundo globalizado. Hablamos de los diseñadores de iluminación en el mundo profesional de la construcción y el diseño de espacios, de cómo de una forma relativamente rápida se han revelado como colaboradores imprescindibles en aquellos proyectos de valor añadido o donde se quiera cuidar al máximo cada detalle. El diseñador de iluminación aporta un punto de vista genuino, propio, sobre el proyecto, y le ayuda a identificarse, a escapar de la distopía replicante e indiferenciada de las soluciones en serie. ¿Ocurrirá un día que, al despertar en un hotel, miremos por la ventana y seamos incapaces de decir con seguridad en qué lugar del globo nos encontramos? Creo que forma parte del oficio de los profesionales del diseño y la planificación de espacios dedicar su esfuerzo, su rigor y su entusiasmo, a evitar este tipo de situaciones. Por mucho que el mercado se empeñe a veces en mirar para otro lado, tratando de justificar lo injustificable bajo el pretexto del lucro a cualquier precio.


10|a r t Ă­ c u l o

Quality Lighting for Loreak Mendian Loreak Mendian is an innovative brand of clothing of Basque origen. In their store, light aids in the discovery of their garments, so they have a stake in quality lighting.

L

oreak Mendian Bilbo is a store concept that clearly reflects the characteristics of the brand. It is a comfortable space, with a simple design that creates a dynamic and pleasant sales area without forgetting the personality and the soul of the brand. The store is divided in three spaces clearly defined by the use of color, materials and light, that integrates everything and projects pleasant sensations on the visitors. The area of the women’s collection is a very simple space wth light colors and structures. In contrast,

the men’s section has strong colors and geometric furniture. The third differentiated space is the dressing rooms, inspired in the old beach changing rooms and with a relax area to improve the shopping experience of their customers. Regarding light, the space was equipped with an optimal level of general lighting and of focalized light to spotlight the products depending on the needs of the store. On this line, the lighting products of LuxInTec provide great quality light. They offer excellent lighting features like high uniformity, maximum light utilization factor,

low glare and high energy efficiency. They are products based on LED technology and 100% manufactured in Spain. General lighting of the store The projector chosen was the LIT xcene model. This is a solution with a projector that spins on its rail making it possible to direct the light. It is available in two presentations: with one or two modules and it has a setting for two different optical systems in one light to illuminate two independent areas. LIT xcene provides excellent features in their own technology,


R E P ORTA J E |11

Iluminación de calidad para Loreak Mendian Créditos > Text/Texto: Equipo de LuxInTec Images/fotos: Loreak Mendian Loreak Mendian es una innovadora marca de ropa de origen vasco. En sus tiendas, la luz ayuda a descubrir el diseño y calidad de sus prendas, y por eso apuestan por una iluminación de calidad.

L

oreak Mendian Bilbo es un concepto de tienda que representa fielmente las características de la marca. Es un espacio cómodo, con un diseño sencillo capaz de crear una zona de venta dinámica y agradable, sin perder de vista la personalidad y el alma de la marca. El local está dividido en tres espacios con un ambiente diferenciado

a través del color, los materiales y la luz, que hace de hilo conductor y proyecta sensaciones agradables en los visitantes. La zona dedicada a la colección femenina es un espacio muy sencillo, con colores claros y estructuras ligeras; en contraste con la sección masculina, con colores más fuertes y mobiliario geométrico. El tercer espacio diferenciado son los probadores, inspirados en antiguas

casetas de playa y con una zona de relax para mejorar la experiencia de compra de los consumidores. En cuanto al concepto de luz, se ha querido dotar al espacio de un nivel óptimo de iluminación general, y también de luz focalizada, para destacar los productos en función de las necesidades de la tienda. En esta línea, los productos de iluminación de LuxInTec aportan una gran calidad de luz, ofreciendo


12|a r t í c u l o

además excelentes prestaciones lumínicas como alta uniformidad, máximo factor de utilización de la luz, bajo deslumbramiento y alta eficiencia energética. Son productos basados en el desarrollo de tecnología LED, de diseño y fabricación 100% propia en España. Iluminación general de la tienda El proyector elegido, el modelo LIT xcene, es una solución que facilita la orientación de la luz, ya que permite el giro del proyector respecto al carril, además de la orientación

like the patented optical system XQUARE OPTICS, that offers high quality and maximization of light through its six different openings (spot, square and rectangular). Lighting of showcases and dressing rooms In the showcase area, and on a

independiente de su fuente de luz. Está disponible en dos versiones, con uno y dos módulos, y admite la configuración de dos sistemas ópticos diferentes en una misma luminaria para iluminar dos zonas independientes. LIT xcene ofrece excelentes prestaciones con tecnología de desarrollo propio, como el sistema óptico patentado XQUARE OPTICS, que aporta una alta calidad y aprovechamiento de la luz gracias a sus seis aperturas ópticas diferentes (spot, cuadradas y rectangulares).

Iluminación en escaparates y probadores En la zona de escaparate y en un podium en el interior de la tienda se ha optado por la fuente de luz de alto rendimiento LIT xpot111, una lámpara LED de formato R111 que reúne todas las ventajas del sistema XQUARE OPTICS. Es una lámpara muy versátil y adaptable a la mayoría de luminarias de formato 111mm, que en este caso se ha instalado en luminarias tipo cardan, con una y dos fuentes de luz. En otras zonas, como en los pro-

podium in the inside of the store, they opted for the high performance light source LIT xpot111, a LED lamp format R111 that combines all the advantages of the XQUARE OPTICS system. This is a very versatile lamp that adapts to most luminaire of 111mm format; in this case it was installed in cardan luminaires with

one and two luminaire sources. In other areas, like the dressing rooms, the model XPOT51 was used. This is a LED lamp with the same options and characteristics of the LIT xpot111 and with a diameter of 51 mm adaptable to luminaires and rings of this format. A warm white light (3000K)


R E P ORTA J E |13

badores, se ha utilizado el modelo XPOT51, una lámpara LED con las mismas características y opciones que LIT xpot111, y con diámetro 51mm adaptable a luminarias y aros de este formato. En todos los productos se ha elegido un color de luz blanco cálido (3000K) con alta reproducción de colores. Además se han utilizado diferentes aperturas ópticas XQUARE OPTICS en función de la zona a iluminar y sus necesidades. Los acabados en color blanco elegidos en todos los productos de iluminación LIT ceden el protagonismo a las prendas expuestas, que gracias a la iluminación de calidad reflejan perfectamente la personalidad de Loreak Mendian, destacando sus características y la calidad de sus tejidos. ■

with high color reproduction, was chosen for all the products. Furthermore, different optical openings XQUARE OPTICS were used depending on the needs of the area to be illuminated. The white color chosen for all the LIT lighting products give center stage to the garments displayed and thanks to quality lighting that brings out their charateristics and the quality of their fabrics, they reflect perfectly the personality of Loreak Mendian.■


14|R E P O R T A J E

Âżarchitects VERSUS designers? The Bauhaus is considered the first school to impart the basis of industrial design. It was founded in 1919 by the architect Walter Gropius. A lot of water has gone under the bridge since then and for some time now, indusrial design is flying solo. It is a degree completely separated from architecture in university studies and has expanded all over the world. Curiously it was Gropius himself who changed the name of the Architecture School of Harvad University to School of Design. His purpose wasnot the saparation of industrial design from architecture; he wanted to give the school a name that would allow various disciplines to be included. Is the difference between both disciplines merely a scale factor? Perhaps the time has come to bring the teachings of architecture and industrial design together again.

T

he practice of design by architects is not lost. There are good contemporary examples that prove it. Still, it is possible that there is a widespread ignorance on the part of a mayority of architects towards this discipline. With the idea of boosting the presence of architects in the most competitive areas of the economy, the Escola Sert COAC is upgrading a curriculum that meets the needs of today’s market. An example of this effort is the Postgraduate Program of Product Design, where a multi-disciplinary faculty comprised of designers, product managers, critics and more combine theory and practice

classes with lectures by experts,visits to studios and factories,to provide the most dynamic and actual contents.This fosters an activity that the architect can perform. In today’s context of architecture, where there is an evident need for change, the activation of processes of innovation is a resource that should be known and applied in all the areas of the profession. Conception, design, development and marketing of new products is a field that is clearly growing. Knowledge of architecture and industrial design should be combined so they can enhance each other and provide the professional with the

necessary tools needed to resolve concepts, objects and spaces in every size, from the smallest ones to urban dimensions. One of the exercises from the first edition postgraduate course, offered the students the opportunity to approach the world of product design by visiting and interviewing different designer and architects who design. What follows is an interview made by one of the students. More information: www.aia.cat www.grupidea.com www.coac.net (link formation Escola Sert COAC )


R E P O R T A J E |15

Postgrado de Diseño de Producto, Escola Sert COAC.

¿arquitectos VERSUS diseñadores? Créditos > Text/Texto: Miquel Àngel Julià, Arquitecto Socio Director de Diseño Grup Idea y Codirector del Postgrado de Diseño de Producto de la Escola Sert COAC con Albert Salazar, Arquitecto Socio Fundador AiA y Joyce M. de Botton, Dra. Arquitecta, Arch DPLG, Profesora Depart. Construccions Arquitectòniques 1 UPC/ETSAB Images/fotos: Escola Sert / Lagranja Se considera que la primera escuela que impartió las bases del diseño industrial fue la Bauhaus, fundada en 1919 por el arquitecto Walter Gropius. Mucho ha llovido desde entonces, y ya hace mucho tiempo que el diseño industrial vuela solo, extendido por todo el mundo, con educación a nivel universitario totalmente desligada de los estudios de arquitectura. Curiosamente, el propio Gropius, cambió el nombre a la Escuela de Arquitectura de Harvard University por School of Design, pero su finalidad no era desvincularla de la arquitectura, sino tener un nombre que permitiera a la escuela incluir varias disciplinas ¿La diferencia entre ambas disciplinas es simplemente un factor de escala? Tal vez ha llegado el momento de hacer que las enseñanzas de arquitectura y diseño industrial vuelvan a encontrarse.

L

a práctica de diseño industrial por parte de arquitectos, no se ha perdido, hay buenos ejemplos contemporáneos que lo corroboran. Pero tal vez se ha generalizado un desconocimiento por parte de una gran mayoría de ellos hacia esta disciplina. Con el propósito de impulsar la presencia del arquitecto en los sectores más competitivos de la economía actual, la Escola Sert COAC está potenciando un plan de estudios que responde a las necesidades del mercado presente. Este es el objetivo, por ejemplo, del Postgrado de Diseño de Producto, en el que un profesorado pluridisciplinar compuesto por diseñadores, product managers, críticos,…

combina clases teóricas y prácticas con charlas de expertos, visitas a estudios y fabricas, para así dotar de contenidos lo más reales y dinámicos posible. De este modo, se promueve una actividad que puede realizar el arquitecto. En el contexto actual de la arquitectura, con una necesidad de cambios evidente, la activación de procesos de innovación es un recurso que se debe conocer y aplicar en todos los ámbitos de la profesión. La concepción, diseño, desarrollo y comercialización de nuevos productos es un ámbito en claro crecimiento. Los conocimientos de arquitectura y diseño industrial deben combinarse y enriquecerse mutuamente para dotar

al profesional de las herramientas necesarias para resolver conceptos, objetos y espacios a todas las escalas, desde la más pequeña hasta la dimensión urbana. Uno de los ejercicios de curso de la 1ª edición del postgrado, ha consistido en que los alumnos se aproximaran a este mundo visitando y entrevistando a diferentes diseñadores y arquitectos que hacen diseño. A continuación, una entrevista realizada por uno de los estudiantes. Más información: www.aia.cat www.grupidea.com www.coac.net (enlace formación Escola Sert COAC)


16|R E P O R T A J E

Interview with María Ruiz Ulibarri, Product Designer for Lagranja By: Oscar Amela Arbonés - Architect Postgraduate Student of Product Design at the Escola Sert COAC

Oscar Amela Arbonés: What is product design? What does a product designer do? María Ruiz Ulibarri:Every study is a world.Ours was born as an office of interior design where,many times, we ended up designing custom-made furniture. From this, the need to design product emerged. We are able to put those products in our interior designs and even sell them to companies and produce them. OAA: Like the armchair for the Chic & Basic Ramblas hotel in Barcelona. MRR:Exactly. And now we are making the stool, but we do not manufacture. We manage suppliers, we receive the finished product and we send it to the client. We do not want to compete with the furniture stores; we work for them. In this case, there was a product that was hard to find at a certain price – affordable armchair that meets our requirments – so we decided to produce it. OAA: How do you find work? MRU:The world of product design is very free, there are various ways to find work. You can present yourself to companies whose work you like: “I do this and I have an idea that is going to work for you…”; or maybe there is a gap in their catalogue that you can Lámpara Oslo, METALARTE; Foto: Web Lagranja

fill. Another option is when somebody shows up with a briefing and tells you, for example, that he/she wants to make a kitchen hood with certain characteristics. Well you put forth your proposal. You can also enter a design contest. OAA: How much time is needed to launch a product to the market? MRU: Between a year and two years. At the end of the first year the product is usually ready but there are things that need fine-tuning: finishings, unexpected things and you are part of the process, you can get involved at many levels, even in the catalog.There are product designers who serve as art directors for design companies and they design from the chair to the catalog. They create the whole concept of the company. Designers like Alberto Lievore work with companies to the point of deciding every year if the company will do chairs or tables. The designer is versatile. Two years is too long to work for a company you are not happy with.It is aso important to have a technical support office that can assist the study and with whom you have good communication. Not having it translates into more work and above all, insecurity with unpleasant results and experiences. We are not engineers. We carry our designs so far. Designers do not know

how to make motors; we do not draw templates. Specialists do that. We propose designs considering production systems. Between designers and engineers there must be a dialogue that goes back and forth looking for solutions until an agreement is reached. This way, the design does not get changed to unacceptable levels. Engineers do everything square, big and easy to unmold. We look for other things at the formal, conceptual level. It is important to have a good technical office that understands the designer; know that not everythig goes.On our part, we have to open our minds too, and accept that if something is more expensive, difficult and so on, we have to make changes. In this sense we are are open and we fight for what we think is important but sometimes, even when you are on top of things, the end result is not what you wanted. We go hand in hand with our project until it is finished. Not everybody does it. Industrial design is very conditioned by the business behind it. Publicity and Marketing are involved; it is very demanding. In this business you need endless patience. When the product is finally out, the excitement you got from it at the beginning has worn out. OAA: What is the connection between design and architecture? What links them together? What separates them? Can the architect be part of the design world? MRU: Many architects have ventured into the world of industrial design and some have actually stayed and have a trajectory and evolved products. In general, an architect has a hard time thinking the small details when he makes a product; the change of scale is brutal. The end result is always very square, very formal. We have a hard time understanding each other in our own studio. The change in scale is big. For the designer the milimeter is very important. What we design is produced as is, and one milimeter less can translate into a production problem. The architect needs someone to support him on this; someone to do the conversionsfor him. It is not a problema of capability. OAA: What should a product contribute to society? Is it always


R E P O R T A J E |17

Entrevista a María Ruiz Ulibarri, Diseñadora de Producto de Lagranja Por: Oscar Amela Arbonés - Arquitecto Estudiante del Postgrado de Diseño de Producto de la Escola Sert COAC

Oscar Amela Arbonés: ¿Qué es el diseño de producto? ¿Qué hace un diseñador de producto? María Ruiz Ulibarri: Cada estudio es un mundo. El nuestro nació como un despacho de interiorismo donde muchas veces acabábamos diseñando mobiliario a medida. Surgió así la necesidad de diseñar producto; de paso podemos poner en nuestros interiores esos diseños e incluso venderlos a empresas y producirlos. OAA: Como la butaca para el hotel Chic & Basic Ramblas en Barcelona. MRR: Exacto. Y ahora estamos haciendo el taburete. Pero no lo fabricamos nosotros. Gestionamos proveedores, recibimos el producto terminado y lo enviamos al cliente. La intención no es competir con empresas de mobiliario, trabajamos para ellos. En este caso había un producto que era difícil encontrar a según qué precio - butaca barata que cumpla con nuestros requisitos- y decidimos producirlo. OAA: El trabajo no viene solo… MRU: El mundo del diseño del producto es muy libre, hay diversas maneras de trabajar. Puedes presentarte a empresas que te guste lo que hacen: “yo hago esto, tengo una idea y creo que te conviene...”, o si crees que existe un hueco en su catálogo… Otra opción es que alguien te venga con un briefing y te diga, por ejemplo, quiero hacer campanas de cocina con estas características. Pues le haces tu propuesta. También puedes presentarte a concursos de diseño… OAA: ¿Cuánto tiempo se necesita para sacar un producto al mercado? MRU: Entre un año mínimo y dos. Al año el proyecto suele estar acabado, pero quedan cosas por pulir: acabados, cosas que van saliendo... y tú formas parte de ese proceso, te puedes implicar a muchos niveles, incluso en el catálogo. Hay diseñadores de producto que hacen

de directores de arte para empresas de diseño, y les diseñan des de la silla hasta el catálogo, piensan el concepto de toda la empresa... Diseñadores como Alberto Lievore trabajan con empresas hasta el punto de decidir cada año si se van a hacer sillas, o mesas...El diseñador es versátil. Y dos años es mucho tiempo como para no sentirte a gusto con las empresas que trabajas. También lo es que éstas tengan una oficina técnica que sirva de soporte al estudio, con la que haya una buena comunicación. Sino, eso representa mucho más trabajo y sobretodo inseguridad, con resultados y experiencias bastante poco agradecidos. Nosotros no somos ingenieros, llevamos nuestros diseños hasta cierto punto. Los diseñadores no sabemos hacer motores, no dibujamos moldes…, eso lo hace un especialista. Nosotros planteamos diseños que tengan en cuenta sistemas de producción. La relación entre diseñadores e ingenieros debe ser un diálogo de ida y vuelta, que busca soluciones hasta llegar al acuerdo, para que no te cambien el diseño a niveles inaceptables. Los ingenieros todo lo hacen cuadrado, grande y sencillo de desmoldar. Nosotros buscamos otras cosas a nivel formal, conceptual; es importante que la oficina sea técnica y buena, y a su vez tenga la capacidad de comprender al diseñador, saber que no todo vale. Por nuestra parte también tenemos que abrir la mente y decir, si esto así es más caro, difícil y tal, hay que cambiar cosas. Somos abiertos en este sentido pero luchamos las cosas que nos parecen importantes. Incluso estando encima salen cosas que no son lo que tú querías. Vamos de la mano del proyecto hasta que se termina. No todo el mundo lo hace. El diseño industrial está muy condicionado por el negocio que hay detrás. Interviene publicidad, marketing, es sacrificado. Aquí hay que tener una

Lámpara Ray; Foto: Lagranja

paciencia infinita. Cuando por fin sale el producto, se te ha olvidado la ilusión que te hacía el principio. OAA: ¿Qué relación hay entre el diseño y la arquitectura? ¿Qué les une? ¿Qué les separa? ¿Cabe la figura del arquitecto en el mundo del diseño de producto? MRU: Hay varios arquitectos que han hecho incursiones en el diseño industrial, incluso algunos se han acabado dedicando y tienen trayectoria y productos evolucionados. En general, cuando un arquitecto hace un producto le cuesta pensar en el detalle mínimo, el cambio de escala es brutal; entonces todo les sale muy cuadrado, muy formal... En nuestro estudio mismo, a veces nos cuesta comprendernos. Hay un gran cambio de escala. Para el diseñador el milímetro es muy importante; lo que diseñamos se produce tal cual, y un milímetro menos puede representar un problema de producción. Creo que el arquitecto necesita a alguien que lo apoye en estas cosas. Una persona detrás que vaya convirtiendo... No se trata de un problema de capacidad.


18|R E P O R T A J E

Lámpara Infiore, ESTILUZ; Foto: Lagranja

the environment. Design can be very conceptual but in the end it is a business of buying and selling. Companies want to sell so they get help from designers. The company might have spcific criteria but sometimes small changes can be proposed, like a change of color in a lamp. For exampe, we designed a lamp for LAMP in yellow. The company only wanted white, black and gray. Now, the yellow lamp is the bestseller. It could come out right or wrong However,another lamp, in a flower shape, that we did for ESTILUZ was proposed in green and gray. We thought the gray would be the best seller but it was the other way around. You never know what people will like. OAA: Recycling: Fashion, trend… MRU: We have to be honest and try to make things that will not have a big impact in the environment but sometimes recyling can be more expensive. We should consider how far we want to go with recycling and if it

would look in our interior designs. You might have noticed that the studio is not named after one person. The fact that the studio is an open office, where everybody voices their opinions and every project is worked jointly gives it a certain freshness. Being part of an interior design office and not making a living solely on product takes a lot of the pressure off. OAA: Are all of you involved in each product from the start? MRU: At the beginning there is a “melting pot” to see what comes up; we work through every idea. Even though an idea always comes out of one person, everybody works on it: reunions, drawings, rejects. It evolves so much. We are very critical; many ideas never make it. OAA: So team work is better… MRU: It is in our case. You have to know how to work in a team. Know what you like and what you are good at. See where you fit.

“The relationship between designers and engineers should be a dialogue back and forth , seeking solutions to reach an agreement , so that you do not chan- ge the design to unacceptable levels”. necessary to be different from everybody else? MRU:You should design for your final customer but your client is a company. It is good to make products that are different to the ones on the market and contribute something at some level (user friendly, production, materials, innovation), but a struggle to be original, extravagant and extreme does not make sense. For some companies, being different is not important. They prefer to innovate in areas that are not visible or not valued by the customer but are appreciated by the industry; in production, for example. Manufacturing a product is expensive; it implies the use of molds and other things…and it has to last over time. Design should be based on logic and moral criteria. You try not to design products that are costly or bad for

is convenient for a project. It would be absurd to use recycled materials on an object if your uncertain of the impactit will have on the cost and the willingness of the customers to buy it.The use of local raw materials or LED lightbulbs in lamps, for example, makes sense because of the energy savings. You have to be coherent. Non-ecological things will become extinct. Manufactuing something made out of recycled material that breaks down easily does not make sense. Build something that will last 50 years. It compensates. Recycling is a trend where you can reach absurdity. OAA: Lagranja: different concept? Does coming from an interior design studio make you defferent? MRU: It does. Everybody in the studio, except me, are interior designers or architects and that shows. When we make a product we think of how it

OAA: How have your designs evolved in the past 10 years? and the way you face design? MRU: We have learned that we know nothing. What you believe in, might not be the right thing. Sometimes you present aproject that you are not sure about and it becomes a success, or the other way around. You have to be open to anything. I want to believe we have evolved, not at the conceptual level but at the level of finishings, the level of know how, of going straight to your goal without beating around the bush, sure of what works and what does not, We try to weather the things we know we are not going to like. OAA: Does a new product means to start again? MRU: Always. There is nothing similar in our lamps; not even materials. What we learn today is not good for the next


R E P O R T A J E |19

OAA: ¿Qué debe aportar un producto a la sociedad? ¿Es necesario siempre diferenciarse de los demás? MRU: Debes diseñar para el usuario final, pero tu cliente es una empresa. Está bien hacer productos que no sean exactamente igual que los que hay en el mercado, que aporten algo a cualquier nivel (usabilidad, producción, materiales, innovación), pero una lucha por ser muy diferente, extravagante y llevarlo todo al extremo, no tiene mucho sentido. Hay empresas que no dan importancia a diferenciarse, prefieren innovar en cosas que no se ven o que el usuario no aprecia, pero si la industria, a nivel de producción por ejemplo. Fabricar cualquier producto es muy caro, implica moldes y demás... y eso tiene que durar en el tiempo. Debes diseñar con criterios de lógica y moral, intentas no diseñar productos que sean caros porque si, o malos para el medio ambiente. El diseño puede ser muy conceptual pero al final es un negocio, donde se compra y se vende, y las empresas quieren vender y se ponen en manos de diseñadores. A veces, a pesar de los criterios de venta de la empresa, propones diferencias pequeñas, como un cambio de color en una lámpara. Por ejemplo, para LAMP diseñamos una lámpara en amarillo. La empresa solo la quería en blanco, negro y gris. Y al final el color que más se vende es el amarillo... Puede salir bien o mal. Sin embargo, otra lámpara que hicimos para ESTILUZ, que es como una flor, la propusimos en verde y en gris, pensando que la verde no se vendería tanto como la gris. Y ha sucedido lo contrario. Es muy difícil saber qué le gusta a la gente. OAA: Reciclaje: Moda, tendencia... MRU: Hay que intentar ser honestos y hacer cosas que no tengan un gran impacto en la naturaleza, pero a veces sale más caro reciclar que no hacerlo. Hay que considerar hasta qué punto es importante, o si un proyecto lo necesita. Tú estás haciendo un objeto y sería absurdo utilizar material reciclado que en definitiva no se sabe si va a influir en el precio final, o los clientes van a acceder a comprarlo. Considerar materias primas cercanas, o hacer lámparas con leds, por ejemplo,

sí tiene sentido, por el ahorro energético. Hay que ser coherente. Las cosas poco ecológicas irán desapareciendo. Si fabricas con material reciclado que se rompa pronto, no tendría sentido. Mejor que una cosa dure 50 años. Compensa. Reciclar puede ser una moda en la que se llega al absurdo. OAA: Lagranja: ¿concepto diferente? ¿El hecho de partir de un estudio de interiorismo, os hace diferentes? MRU: Creo que sí. Todos en el despacho son interioristas o arquitectos, excepto yo, eso se nota. Los productos que hacemos, siempre pensamos si se pueden poner en nuestros interiores, en cómo van a quedar en esos espacios. Si te fijas el estudio no tiene el nombre de nadie. El hecho que sea un despacho abierto, donde todo el mundo opina, todo se trabaja en conjunto, creo que aporta cierta frescura. Formar parte de un estudio de interiorismo y no vivir solo de producto también quita mucha presión. OAA: ¿Intervenís todos en cada producto desde el inicio? MRU: Al principio hay un poco de “melting pot” para ver qué cosas salen, se trabaja cualquier idea. Pero las ideas siempre acaban saliendo de una persona pero se trabajan y evolucionan tanto, tantas opiniones en el transcurso, reuniones, dibujos, descartes,... además somos muy críticos. Muchas cosas se quedan en el cajón en todo el proceso.

Lámpara Coral; Foto: Lagranja

OAA: Entonces, mejor el trabajo en equipo… MRU: Si, al menos en nuestro caso. Hay que saber trabajar en grupo. Tienes que conocer lo que te gusta y lo que se te da bien. Hay que ver donde cabe cada uno. OAA: ¿Cómo han evolucionado vuestros diseños en estos 10 años? ¿y vuestra manera de afrontar el diseño? MRU: Hemos aprendido que no sabemos nada. Lo que uno cree, no siempre conlleva la razón. A veces, presentando un proyecto poco convencidos, al final ha resultado ser un éxito, o lo contrario. Hay que estar muy abierto a todo. Quiero pensar que hemos evolucionado, pero no tanto a nivel conceptual sino a nivel de acabados, de saber hacer, de ir más directos al objetivo, sin rodeos, de saber qué cosas funcionan y cuáles no; entonces intentas capear lo que sabemos que no nos va a gustar. OAA: ¿Un producto nuevo, significa volver a empezar? MRU: Siempre. Si te fijas, entre todas nuestras lámparas no hay ningún parecido, ni siquiera en materiales... Lo aprendido no nos sirve para el diseño siguiente. Sabemos muy poco de muchas cosas. Cierto desconocimiento ayuda para atreverse a proponer diseños, que luego irán tomando forma. Si estamos convencidos y nos gusta lo que hacemos, lo tiramos para adelante. OAA: ¿Todo está inventado? Si con-


Lámpara Biscuit, Modiss; Foto: Modiss 20|R E P O R T A J E

design. We know alittle of many things. A certain amount of ignorance gives you courage to propose designs that will eventually take shape. If you like what you do and you believe in it, you advance it. OAA: Is everything invented? If you surf the Internet … MRU: Many times you design something that you think is great and one day you see it in the Internet. Many people believe that ideas are relatively original, they are limited.There are times when a design is so similar to something else, it has to be cancelled.It is impossible to know what is out there in the market at all times. You look at references from other companies but too much information can block your imagination. Being completely different is very complicated Even important designers reinvent chairs from the 50’s, redesignnew mounting systems, innovate part of a design or just change the materials. OAA: A project worth mentioning for whatever reason (a challenge, a success…) MRU: They all have something noteworthy. At the beginning, we made a lamp with flexible arm for METALARTE; a very technical and complicated project. We had just started and we had no experience but

even now, a lamp with flexible arm is a difficult project; competing with what is out there, innovating. It is complicated. The lamp came out looking almost like what we wanted and we were very proud when it was finished but it is not Lagranja’s best project of product. Another poject, the Coral lamp, was noteworthy at a technical and geometrical level; drawing it was madness. Modules that lock one on top of the other starting at a core and moving out to form a sphere. We spent months doing that. At a technical level it stands out. OAA: Perhaps there was one that did not move you at the beginning, like a kitchen hood… MRU:Since we do not do very technical things, I like doing them because they are very different. The first time you do a chair, for example, it is very complex. Everything has its issue. There is great difficulty in kitchen hoods. It is a form of re-styling and it entails greater mental effort. You are given the opportunity to shake things up, to make a contribution.To innovate in a project with set limits has more merit; it is a challenge at a professional level. OAA: Future of the profession… Where is Lagranja going? MRU:Interior design in Spain is dead, it is saturated. Architects have become interior designers; there is no money in the institutions. There is more interior design in the private sector but it is doing worse than 5 to 10 years ago. We have had to venture overseas; we are working in Istanbul and in China. The creative process is done here but we have offices there, we do sites visits, client relations. We even move part of the studio for a couple of months to finish processes. We work in Italy too; things are better there. You have to be able to generate synergies and a lasting relationship with the strong companies. It is complicated. OAA: Has it been difficult to adapt to the new markets like Istanbul and Hong Kong? MRU:In the field of interior design it has been difficult. Over there they go for the gilded, the pompous, the flamboyant; very different from our designs. Everything mediterranean is fashionable, the brand Spain, flamenco.

It gives us a lot of options. We work on things that we normaly would not make, but we do them our way. Product is different. The Asian market is facinated by everything occidential and the Brand “Europe”; they love the things and they copy them. Our designs get copied, it is inevitable; the companies are the most affected. Because they know this, they ask us to make designs that are difficult to copy. The complex is hard to duplicate; you can clearly identify the original. OAA: Complexity of design? It must increase cost… MRU: Design with the idea of making something complex but with a purpose. For example, the last project we presented in Milan was a lamp with sheet metal plates that spun. The mold was made and filled in Italy; it was not easy. Costs did not increase. We made a small mold and a sheet metal plate which was repeated. You get the same big lamp as with a bigger mold but reduce the cost that goes with size and at the weight of aluminum or steel. On a modular lamp your client spends less money and still gets an impressive lamp. It is not about complicating the design, it is about rethinking it. OAA: To close, an object related to your work that you carry with you all the time… MRU:A pen. I try to leave work here. OAA: Recommended book, a designer that is a reference… MRU:Jasper Morrison. An English designer. His designs are very natural, unpretentious. Careful designs, beautiful; they do not draw attention. They simply are very well made, well thought and very harmonious. From the style of a Japanese designer, Naoto Fukasawa, an exposition was made. It was called “Super Normal”. With supernormal objects; nobody would say that it was design. His products were combined with normal, everyday products, like a coffee pot, a paper clip and everything looked harmonious. Designs that are very easy to accept, that never go out of style. There is a book of that exposition. More information: www.lagranjadesign.com


R E P O R T A J E |21

sultas por Internet… MRU: Pasa tantas veces que diseñas algo muy convencido de lo bueno que es, y de repente un día lo ves en Internet. Hay mucha gente pensando, las ideas son limitadas, son originales relativamente... a veces los diseños se parecen tanto a otra cosa que lo tienes que parar. Es imposible saber todo lo que hay en el mercado en todo momento. Se miran referencias de otras empresas, pero demasiada información puede bloquear tu imaginación. Ser completamente diferente es muy complicado. Incluso diseñadores muy importantes lo que hacen es reinventar sillas de los años 50, rediseñar nuevos sistemas de anclaje, innovan en algo, cambian el material... OAA: ¿Algún proyecto a destacar?, por el motivo que sea (un gran reto, un éxito…) MRU: Es difícil, cada uno por una cosa.

muy complejo, cada uno tiene su cosa… En las campanas de cocina, hay una dificultad tremenda. Es una especie de re-styling, implica mayor esfuerzo mental. Te están dando la oportunidad de desencajar, de aportar algo ahí, tiene mucho más mérito innovar en un proyecto con unos límites muy establecidos. A nivel profesional es un reto. OAA: Futuro de la profesión… ¿Hacia dónde va Lagranja? MRU: El interiorismo en España está muerto, hay saturación, los arquitectos se han convertido en interioristas, no hay dinero en las instituciones. Hay más interiorismo a nivel particular, pero está mucho peor que hace 5 o 10 años. Nosotros hemos tenido que salir fuera, estamos trabajando en Estambul, y en China. Aunque todo el proceso creativo se lleva desde aquí, allí tenemos oficina, se hacen visitas de obra, relación con el cliente, incluso parte del estudio se va

Lo complejo cuesta copiarlo, entonces se distingue claramente entre original y copia. OAA: ¿Complicar el diseño? Encarecerá el producto… MRU: Diseñar pensando en hacer una cosa compleja, pero no porque si. Por ejemplo, lo último que presentamos en Milán, una lámpara con lamas que giran, con un molde hecho e inyectado en Italia nada fácil. No encarece el producto. Hemos hecho un molde pequeño y una lama que se repite. Consigues una lámpara igual de grande que si hubieses hecho un molde mayor, pero reduces el coste cuyo precio va por tamaño, a peso de aluminio o de acero. En una lámpara modular tu cliente se gasta menos dinero y sigue teniendo una lámpara imponente. No es complicar el diseño, es repensarlo. OAA: Para acabar, un objeto relacionado con el trabajo que llevas

“La relación entre diseñadores e ingenieros debe ser un diálogo de ida y vuelta, que busca soluciones hasta llegar al acuerdo, para que no te cambien el diseño a niveles inaceptables”. Al principio, hicimos un flexo para METALARTE, proyecto complicadísimo, muy técnico, acabábamos de empezar, no teníamos experiencia, incluso ahora creo que hacer un flexo es muy difícil, competir con lo que ya hay, innovar es complicado; Estuvimos muy orgullosos cuando conseguimos terminarlo y tuvo casi el aspecto que nosotros queríamos, pero no creo que sea el mejor proyecto de producto de Lagranja. Otro, a nivel técnico, de geometrías, como la lámpara Coral, dibujarla fue una locura. Módulos que van encajando unos sobre otros, salen de un núcleo y acaban formando una esfera, estuvimos meses haciendo eso..., a nivel técnico lo podría destacar. OAA: Quizás alguno que no te motivara en inicio, como una campana extractora... MRU: Como no hacemos cosas demasiado técnicas, me hacen mucha ilusión porque son muy diferentes. La primera vez que haces una silla, por ejemplo, es

un par de meses a acabar procesos. En Italia también trabajamos, están mejor las cosas. Hay que tener la capacidad de generar con las empresas fuertes unas sinergias y una relación duradera en el tiempo. Es complicado. OAA: ¿Ha sido difícil adaptarse a nuevos mercados como el de Estambul, u Hong Kong? MRU: A nivel de interiorismo sí. Allí los dorados, lo pomposo, vistoso, nada que ver con nuestros diseños. Lo mediterráneo se lleva mucho, la marca España, el flamenco…, da mucho juego. Nos ponemos con cosas que no haríamos, pero a nuestra manera. Con el producto es diferente. En el mercado asiático, todo lo que sea occidental les fascina, la marca “Europa”; les gustan las cosas y las copian. Nuestros diseños los copian, es inevitable, pero a quien acaban fastidiando realmente es a las empresas que, sabiéndolo, te piden que les hagas diseños difíciles de copiar.

siempre encima… MRU: Un bolígrafo. Pero intento dejar el trabajo aquí. OAA: Libro recomendado, diseñador de referencia... MRU: Jasper Morrison. Diseñador de producto, inglés. Ninguno de sus diseños son nada pretenciosos, son muy naturales. Diseños cuidados, bonitos, no llaman la atención. Simplemente están muy bien hechos, muy bien pensados y son muy armoniosos. Con un diseñador japonés, Naoto Fukasawa, de su estilo, hicieron una exposición que se llama “Super Normal”. Con objetos supernormales. Que nadie diría esto es de diseño. Combinaban productos suyos con productos normales, de toda la vida, como una cafetera, un clip, y todo quedaba en armonía. Diseños muy fáciles de aceptar, que nunca pasan de moda. Lee la entrevista entera en iCandela.com, sección Entrevistas


Luciano Romano

22|R E P O R T A J E


R E P O R T A J E |23

Estaciones Toledo y Montecalvario de la Metropolitana de Nápoles, iluminación para soñar despierto Créditos > Text/Texto: Pablo Martínez Díez y Albert Salazar Junyent. Proyecto de iluminación: AIA Salazar-Navarro Arquitectes con Pablo Martínez Díez El proyecto de iluminación de las paradas de metro Toledo y Montecalvario, situadas en Nápoles (Italia), son sin duda uno de los retos más singulares que el estudio de Arquitectura AIA Salazar - Navarro ha tenido la oportunidad de resolver. La complejidad y rigor técnico que requieren estos espacios ha tenido que incorporar además altos niveles de expresión plástica en un proyecto que invita al ciudadano de Nápoles a soñar despierto cuando cada mañana debe sumergirse a 40 metros bajo el suelo para coger el tren.

Toledo and Montecalvario stations of Metropolitana di Napoli, lighting for dream every morning The lighting design of the Toledo and Montecalvario metro stations located in Naples is without any doubt one of the most singular challenges that Arquitectura AIA Salazar – Navarro Studio have had the opportunity to solve. The technical complexity and accuracy that these spaces require had to be combined with high plastic expression standards in a project that invites the citizens of Naples to day dream every morning when they must dive 40 meters under ground level in order to take the train.


24|R E P O R T A J E

roman salt mines near Naples and which articulates the descent itinerary. Second, the treatment of the surfaces that makes visible, by using earthy and blue colours, the level of the sea. More than a half of the station is immersed and the transition from stony and earthy layers towards the aquatic depths is shown all the way down, until the deepest part is reached where it is possible to see through the eye of the skylight that a few minutes before we were looking from the square above and that now is revealed as a light glow that orientates our glance immersed in the deep sea.

Andrea Resmini, cedida por Bisazza

T

he project, designed by Oscar Tusquest Blanca, is framed within a series of commissions for the construction of the stations of the new metro net of the city that the Metropolitana di Napoli has entrusted to several internationally well-known architects. Together with Oscar Tusquets other architects such as Gae Aulenti, Alessandro Mendini or Karim Rashid were selected, and new designs by Rem Koolhas, Alvaro Siza and Benedetta Tagliabue are expected for the future. It is a clear bet to improve the quality of these quotidian spaces, many times set aside in terms of aesthetics, mistakenly thinking that its highly functional requirements are an impediment. This is a

project that has clearly looked towards good references such as the metro stations in Stockholm and Munich. The first time Oscar Tusquets presented us his proposal we understood that we would not only light a metro station, we should also make the spaces and itineraries become a sensorial experience, where light would be crucial. Since the earlier sketches the most important decisions of the project showed up and they have been the leitmotiv of all the later development. First of all the big light well of 40 meters height that pierces all the space and communicates the exterior with the deep underground. A cone-shaped skylight of unprecedented dimensions, which reminds us about the

Plastic experience The scenographic component of the space is a constant and it is implied in every detail. The light had to be part of this plastic experience giving the right light to each material, helping draw the space, but also making each luminaire to be integrated in the space. The design has to solve as well the lighting of artworks designed by William Kentridge and Bob Wilson among others. The first artist designed a mosaic mural located in the downwards area, with stony and coarse textures, and the second one a LED installation located alongside the conic skylight with point to point control which allows its use as a big colourful display which constantly transforms the appearance of the cone, providing a constant play of vibrating intensities. Uniform distribution of light The first downward floor, with black ceilings and walls covered with ceramics, is lighted with several fluorescence downlight points. It is necessary to have a uniform distribution of light as well as a steady performance of the lamps and a low consumption. The downlights act as multiple points that break the concrete layer that separates the lobby ceiling from the square floor, as if letting the sunlight come inside. They are organized in order, modifying their interdistance according to the required lighting levels, so the group presents a fakely random arrangement, which emphasizes the perforation like effect of this surface. The way down starts here and it will not end until reaching the bottom, by means of the escalators that with only one landing cover the almost 40 meters


R E P O R T A J E |25

E

l proyecto, obra de Oscar Tusquets Blanca, se enmarca dentro de un conjunto de encargos que la Metropolitana di Nápoli ha realizado a distintos arquitectos de renombre internacional para la construcción de las paradas de la nueva red de metro de la ciudad. Junto a Oscar se encuentran otros arquitectos como Gae Aulenti, Alessandro Mendini o Karim Rashid, y se espera en un futuro la construcción de paradas por Rem Koolhas, Álvaro Siza y Benedetta Tagliabue, entre otros. Ésta es sin duda una apuesta por elevar la calidad de estos espacios de cotidianidad, muchas veces relegados a un abandono estético, entendiendo erróneamente que su alto compromiso con la función se lo impide. Un proyecto con la mirada clara hacia buenos referentes como lo son las estaciones del metro de Estocolomo o las de Munich. La primera vez que Oscar Tusquets nos presentó la propuesta del proyecto ya pudimos comprender que no tan solo íbamos a iluminar una estación de metro, sino que deberíamos hacer que

Luciano Romano

cada uno de sus espacios y cada instante del recorrido fuese una experiencia sensorial, en el que la luz seria decisiva. En los primeros esbozos ya se veían las decisiones mas importantes del proyecto y que han sido el leitmotiv de todo el desarrollo. Primero el gran pozo de luz de 40 metros de altura que atraviesa todo el espacio, que comunica el exterior con la profundidad del subsuelo. Un lucernario cónico de dimensiones sin precedentes que nos recuerda a las minas romanas, cercanas a Nápoles, y que articula el recorrido de descenso. Segundo, el tratamiento de las superficies que nos hace visible, a través de los colores terrosos o azules, la situación del nivel del mar. Más de la mitad de la estación está sumergida y a lo largo del recorrido de descenso se nos muestra como transitamos de las capas pétreas y terrosas hasta las profundidades acuáticas, hasta llegar a lo más profundo, cuando terminamos por vislumbrar el óculo del lucernario sobre el que pocos minutos antes mirábamos desde la superficie de la plaza pero que ahora se

nos muestra como un resplandor de luz que orienta nuestra mirada sumergida bajo el fondo del mar. Experiencia plástica La componente escenográfica del espacio es constante e implícita en cada uno de los detalles de este. La luz debía formar parte de esta experiencia plástica arrojando aquella que cada uno de los materiales necesita, ayudando a dibujar el espacio, pero también haciendo que cada una de las luminarias pasase a formar parte del mismo. El proyecto además debía resolver la iluminación de las obras de arte diseñadas por William Kentdrige y Bob Wilson entre otros, el primero con un mural de mosaico situado en la primera zona de descenso, haciendo hincapié en las texturas pétreas y rugosas y el segundo con una instalación de LED situada a lo largo de todo el lucernario cónico con control punto a punto que permite ser utilizada como un gran display de colores, que tiene como objetivo transformar constantemente la apariencia del cono, proporcionando


26|R E P O R T A J E

Luciano Romano

depth. Along this way the transition towards the sea level will appear, in which the tunnels will become blue. All the way is lighted by the escalators themselves, which incorporate in their banister custom made fluorescent elements that flood with light all the spaces crossed by them. The colour temperature of the lamps varies from warm to cool, emphasizing the materiality of the finishing. The absence of visible luminaries and the smooth light of soft shadows with which these luminescent surfaces flood the volumes from below, dematerialize the presence of people providing a first strange sensation that finally penetrates in the observer. Just before leaving the escalator the end of the skylight can be envisaged, which throws light over our heads. The interior of the skylight, as previously said, is full of RGB LEDs of 9w each one, controlled by a complex DMX system which allows an individual control and

which reproduces different light sequences, so each day a different composition designed by Bob Wilson can be seen. Once we are in this point a corridor leads us to our platform. This is lighted through great panels located on the walls which contain holographic images back lighted by a custom made system which allows to light panels bigger than two meters height placing high power LED strips in its ends. These holograms show, by means of the movement in the observer’s glance, a wide ocean with waves moving constantly. Finally we reach the platform with lighting incorporated to the benches flooding the walls of the tunnel, in the end of which the train that will take us to our destination will appear. In general the use of fluorescent lamps has been prioritized due to its long life span, using metal halides where a more accurate light beam control has been required, and LED when an

accurate regulation or small size solutions were needed. In all this description we have not talked about other art works designed by Oliviero Toscani or Ilya Kabakov among many other artists that have collaborated in the project. We have not talked neither about the huge columns that Oscar Tusquest has transformed into imaginary aquatic plants which emit light, nor about the ceilings that act as huge light reflectors for the indirect light coming from the cornices. We have not talked about many other situations and details that have been lighted in order to include them in this big scenography. Undoubtedly this is a project that needs to be visited to appreciate all its complexity and to let ourselves be lead by the series of stimulus that we are invited to. More information: www.aia.cat


R E P O R T A J E |27

un juego constante de vibrantes intensidades. Distribución uniforme de la luz La primera planta de descenso, de techos negros con las paredes revestidas de cerámica, está iluminada mediante múltiples puntos de downlight fluorescente. Es necesaria la distribución uniforme de la luz a la par que un comportamiento estable de las lámparas y un consumo bajo. Los downlights actúan como múltiples puntos que perforan la capa de hormigón que separa el techo del vestíbulo del pavimento de la plaza, como si dejasen penetrar en el interior los rayos del sol. Se distribuyen ordenadamente, modificando su interdistancia según las iluminancias resultantes a conseguir, de tal modo que el conjunto ofrece una imagen falsamente desordenada y aleatoria que enfatiza el efecto de la perforación de este primera superficie. El recorrido de descenso se inicia aquí y no terminará hasta llegar al fondo, a lo largo de una escalera mecánica que con solo un rellano descenderá los casi cuarenta metros. A lo largo de este recorrido se dará el tránsito al nivel marítimo en el que los túneles se tornarán azules. Todo este camino está iluminado a través de las mismas escaleras, realizadas a medida, que incorporan en los pasamanos múltiples fluorescentes que inundan de luz el espacio que cruzan. Las temperaturas de color de los tubos varían de cá-

Peppe Avallone, cedida por M.N. Metropolitana di Napoli Spa

lidos a fríos, acentuando la materialidad de los acabados. La ausencia de luminarias visibles como tales y la luz blanda de sombra suave que arrojan estas grandes superficies luminiscentes, que bañan los cuerpos desde abajo, desmaterializan la presencia de las personas confiriendo al espacio una sensación primero extraña que luego termina por calar en el observador. Justo antes de desembarcar se vislumbra el fin del lucernario que arroja luz sobre nuestras cabeza. El interior de éste, como ya se ha comentado, está repleto de proyectores de LED RGB de unos 9w cada uno, controlados por un complejos sistema DMX que permite el control individual y que reproducen distintas secuencias de luz, de modo que cada día puede observarse una distinta composición ideada por Bob Wilson. Una vez llegamos aquí se nos acompaña a través de un pasillo a nuestra andana. Este está iluminado a través de grandes paneles situados en las paredes que contienen imágenes holgráficas retroiluminadas mediante un sistema realizado a medida que permite iluminar paneles de mas de dos metros de altura situando unas franjas de LEDs de alta potencia en sus dos extremos. Estos hologramas muestran, mediante el desplazamiento de la vista del observador, un amplio océano con las olas en constante movimiento. Por último llegamos al andén, con las

luminarias incorporadas en los bancos, bañando las paredes del túnel, al fondo del cual aparecerá el tren para llevarnos a nuestro destino. En general se ha priorizado el uso de la fluorescencia por su larga vida y estabilidad, dando paso a los halogenuros metálicos cuando ha sido necesario un control del haz de luz más preciso, y execepcionalmente el LED cuando hemos requerido un control de la regulación precisa o una solución constructiva de pequeñas dimensiones. En toda esta descripción no hemos hablado de las obras también presentes de Oliviero Toscani o de Ilya Kabakov, entre otros muchos artistas que han colaborado en el proyecto. Tampoco hemos hablado del los gigantescos pilares que Óscar ha convertido en imaginarias plantas acuáticas que emanan luz, ni de los techos que actúan como grandes reflectores de luz indirecta proveniente de las cornisa de las paredes. Tampoco hemos hablado de muchas otras situaciones, encuentros o detalles que han requerido ser iluminados para incorporarlos dentro de esta gran escenografía. No hay duda que este es un espacio que requiere ser visitado para apreciarlo en su completa complejidad y para dejarse llevar por el seguido de estímulos al que nos invita. Más información: www.aia.cat


“The first time Oscar Tusquets presented us his proposal we understood that we would not only light a metro station, we should also make the spaces and itineraries become a sensorial experience, where light would be crucial�.

Peppe Avallone, cedida por M.N. Metropolitana di Napoli Spa

28|R E P O R T A J E


“La primera vez que Óscar Tusquets nos presentó la propuesta del proyecto ya pudimos comprender que no tan solo íbamos a iluminar una estación de metro, sino que deberíamos hacer que cada uno de sus espacios y cada instante del recorrido fuese una experiencia sensorial, en el que la luz sería decisiva”.


30|R E P O R T A J E

Peppe Avallone, cedida por M.N. Metropolitana di Napoli Spa

Peppe Avallone, cedida por M.N. Metropolitana di Napoli Spa


31|a p u n t e s


32|R E P O R T A J E

Tension and light in architecture Geometric accuracy and the architecture of simple forms or decorative scarcity enhance, with light, the volume of the forms that the architect creates. And for this to manfest, light, either artificial or natural, has to be present in the project from the very moment that the architect draws the first sketches or makes the first model.


R E P O R T A J E |33

Luz y tensión en arquitectura Créditos > Text/Texto: Moisés Royo Márquez (MUKA arquitectura). Images/fotos: MUKA arquitectura. La exactitud geométrica y la arquitectura de formas simples o de escasez decorativa realzan, junto con la luz, el volumen de las formas en las que el arquitecto trabaja. Y para que esto ocurra la luz, tanto artificial como natural, debe manifestarse en el proceso de proyectar desde el mismo momento en que el arquitecto dibuja los primeros croquis o realiza la primera maqueta.


34|R E P O R T A J E

I

n the less successful attempts, light is only used to highlight the surface of an object. In this way it becomes a secondary tool with little impact on the final result. However, the most interesting situations take place when light is used as an architectonic object in itself and rises to the same level of the volumetric composition that we architects use to delimit a space. And what are the parameters that relate the constructed (or substracted) mass and light? Tension. Tension will be the most consciously repeated concept in this article. Tension understood as a set of internal and unstable forces that any project has to contain and which reach the height of their expression when in harmony. This could be compared to more tangible situations, for example, a magnet and its magnetic field. We all know that the magnet has a different polarity in both ends: positive and negative. Depending on the distance in which we place another magnet with inverted poles, a series of magnetic forces will start working to attract them. If they are to far, the magnetic field does not activate;but if they

are very close they will invariably join together. The moment I want to piont out is when they are at a distance where they do not separate or join together. At this moment they begin to vibrate, they come in tension and they hold the system in a sort of suspended collapse This instant is very suggestive; where the forces of attraction and repulsion are in equilibrium and vibration is the physical fact that materializes the balance of tensions. Density and massiveness, porosity, geometry... will also be physical properties of light that will help us understand its use as a tool for projects, considered at the same level of architectonic form. Within its characteristics we should find the same tension and unstable equilibrium as the one found in the magnetic field. Abstraction in the configuration of interior spaces through the use of geometrical forms and light did not originate in the XXI century. We find examples as far back as the Agripa Pantheon in the II century A.D., where the natural light caresses the interior parameters of the hemispherical dome over a circular drum and the pavement giving the space a tension, a sublime

vibration. Lighting of the Castle of Buitrago of Lozoya Buitrago of Lozoya is located at a few 80 kilometers north of Madrid. Surrounded by the Lozoya river, the city was founded in the XI century and still preserves its walls intact. It is one of the most important walled areas of the Madrid Community. The castle is located at the end of the wall in order to stregthen one of the corners for protection. Today, its Weapons Courtyard is used for cultural shows and holds more than one thousand five hundred people. With a budget of only eighty thousand euros, the program needed to outfitt the architectonic complex with artistic and versatile lighting with enough flexibitity to accommodate from a jazz concert to the live nativity scene that is done every year during Christmas. On the map of the town we can see three architectonic elements that stand out for their geometry: the Church located in one of the corners; the castle at the opposite end and to the north, three cylindrical bases were the heavy armament, used to defend the city, was located. Inside the


R E P O R T A J E |35

E

n los casos menos acertados, la luz es utilizada únicamente para resaltar la superficie de un objeto, convirtiéndose en una herramienta secundaria que afecta poco al resultado final. Sin embargo, las situaciones más interesantes ocurren cuando la luz se utiliza como un objeto arquitectónico en sí y se eleva al mismo nivel que la propia composición volumétrica de la que los arquitectos nos servimos para acotar el espacio. ¿Y cuál es el parámetro que relaciona la masa construida (o sustraída) y la luz? La tensión. Tensión será el concepto que más veces repetiré voluntariamente durante el desarrollo de este artículo. La tensión entendida como el conjunto de fuerzas internas e inestables que cualquier proyecto debe contener y cuya máxima expresión se alcanza cuando entran en armonía. Este hecho puede asemejarse a otras situaciones más tangibles, como sucede entre un imán y su campo magnético. Todos conocemos que el imán posee una polaridad diferente en cada uno de sus extremos, la positiva y negativa. Dependiendo de la distancia en que posicionemos otro imán con los

polos invertidos, una serie de fuerzas magnéticas comenzarán a actuar y los atraerá. Si están demasiado lejos, el campo magnético no interviene; pero si están demasiado cerca, se unirán irremediablemente. El instante que me interesa se produce cuando ambos imanes se encuentran a una distancia tal que ni se separan ni se acercan, sino que ambos comienzan a vibrar, entran en tensión y mantienen el sistema en un cierto colapso suspendido. Ese instante es el verdaderamente sugerente, donde las fuerzas de atracción y repulsión se equilibran y la vibración es el hecho físico que materializa el balance de tensiones. Densidad y masividad, porosidad, geometría… serán propiedades físicas también de la luz que nos ayudarán a entender su uso como herramienta de proyecto abstraído al mismo nivel que la propia forma arquitectónica y que desde sus propiedades debemos encontrar la misma tensión o equilibrio inestable que el descrito anteriormente en un campo magnético. La abstracción en la configuración de espacios interiores a través de las formas geométricas y la luz no tiene su origen en el siglo XXI. Encontramos

ejemplos tan alejados en el tiempo como el Panteón de Agripa en el Siglo II d.c., donde la luz natural acaricia los paramentos interiores de la cúpula semiesférica sobre un tambor circular y el pavimento dotan al espacio de una tensión, de una vibración sublime. Iluminación del Castillo de Buitrago de Lozoya Buitrago de Lozoya se localiza a escasos 80 kilómetros al norte del centro de Madrid. Rodeada por el río Lozoya, la ciudad fue fundada en el siglo XI y todavía preserva su muralla completa, posicionándose como uno de los conjuntos amurallados más importantes de la Comunidad de Madrid. El castillo se sitúa en un extremo de la muralla para reforzar defensivamente una de sus esquinas. Hoy día, su patio de armas alberga espectáculos culturales, acogiendo a casi mil quinientas personas. Con un presupuesto únicamente de ochenta mil euros, el programa requería dotar de una iluminación artística y polivalente al conjunto arquitectónico con la flexibilidad suficiente como para albergar desde un concierto de jazz hasta el conocido Belén viviente que


36|R E P O R T A J E

castle, you can see a second circular crown which is part of the stands of the bullring that hosted celebrations during the XX century The three principal materials used during its construction were: stone, ceramic and lime. A fourth material, iron, was also very important in those times; not to build the city but to to defend it by manufacturing all sorts of weapons and ammunition. The dramatic light of our latitud causes a vibration of light and shadows on the stony parameters that offer nuances of texture on the walls of the Church. The continuous need to strengthen the defense of the population brought on the construction of houses attached to the wall in order to reinforce it. For the lighting project, the laws for the protection of the historic patrimony did not allow excavation.

Therefore, the distribution of the electrical wiring had to be superficial and protected against the weather and handling by the users. Furthermore, an uninterruptible power supply (UPS) had to be considered so the spectators could be evacuated in case of emergency. The economic restrictions brought about a solution in three phases, considered from the length of wiring needed to get to every corner of the Weapons Courtyard of the castle. In the first place, the circular shape is the minimal distance that circles a perimeter, so the implementation of a crown that covered a row of seats solved the distribution of the wiring in an efficient way. The protection of the wiring was resolved by manufacturing a metal conduit with a perforated steel cover that was favorable for the ventilation of the wiring as well as for

the installation of a continuous LED lighting system in all the perimeter that would create ambient lighting. The circular shape also enhances the ancient stand of the bullring and contrasts with the square shape of the perimeter of the Weapons Courtyard, creating a situation of proximity and distance between both geometries that tensions them. This accents the simple geometrical forms and gives new character to the space. In the second place, a column of the same perforated plate of the circular crown , and placed in an “L� shape, was installed. The height of the components materialized the virtual height of the original volume built in the inside of the castle. Furthermore, it carried on the same idea of reinforcement of the corners under which the castle was originally built. With this lights, a perimetral lighting


R E P O R T A J E |37

se realiza todos los años durante las fechas navideñas. Sobre el plano de la villa, podemos distinguir tres elementos arquitectónicos que destacan por su geometría: la Iglesia, localizada en una de las esquinas; el castillo en el extremo contrario y tres bases cilíndricas donde se localizaba el armamento pesado utilizado para defender la ciudad por el norte. En le interior del castillo se puede también apreciar una segunda corona circular como parte del graderío de la plaza de toros que ha recogido festejos durante el pasado s. XX. Los tres materiales principales utilizados durante su construcción fueron la piedra, cerámica y cal. Un cuarto material, el hierro, fue también muy importante durante aquella época; pero no para construir la ciudad, sino para defenderla a través de la fabricación de todo tipo de armas y balística. La luz dramática de nuestra latitud provoca una vibración de luces y sombras en los paramentos pétreos que ofrece unos matices de textura apreciables en los muros de la iglesia. La continua necesidad de reforzar la defensa de la población propició que las viviendas continuasen construyén-

dose adosadas al muro para reforzar la muralla. Para el proyecto de iluminación, las leyes de protección del patrimonio histórico impedían la posibilidad de excavar. Por tanto, la distribución del cableado eléctrico debía ser superficial y protegido contra las inclemencias del tiempo y manipulación de cualquier usuario. Además, era necesario pensar en un equipo de alimentación ininterrumpida (SAI) que, en caso de emergencia, activase una iluminación y así poder evacuar a todos los espectadores. Las restricciones económicas desencadenaron una solución en tres fases, pensada desde la longitud mínima de cableado necesaria para llegar a cada esquina del Patio de Armas del castillo. En primer lugar, la forma circular es la distancia mínima que rodea un perímetro, por lo que la ejecución de una corona que ocupase una fila de asientos del tendido resolvía la distribución del cableado de manera eficiente. La protección de todo el cableado se resolvió mediante la fabricación especial de una canaleta metálica, cuya tapa de acero perforado beneficiaba tanto para la ventilación del cableado, como

para la instalación de una iluminación continua LED en todo el perímetro que crease una iluminación ambiental. La forma circular también realza el antiguo graderío de la plaza de toros en contraste con la forma cuadrada del perímetro del patio de armas, creando una situación de proximidad y lejanía entre ambas geometrías que las tensiona. Aparece, por tanto, un énfasis en las formas geométricas simples que dotan al espacio de un nuevo carácter. En segundo lugar, se decidió a instalar en cada una de las cuatro esquinas una columna de la misma chapa perforada que la corona circular dispuesta en forma de “L”. La altura de las piezas materializaba la altura virtual del volumen original construido en el interior del castillo y, además, continuaba con la misma idea de refuerzo de las esquinas con la que originalmente comenzó la construcción del castillo: con estas luminarias, además de conseguir una iluminación perimetral que ofrecía un volumen de luz igual al volumen de masa construido originariamente, la chapa plegada frenaba el deterioro de la esquina. Por último, la disposición de focos LED de luz dinámica tipo RGB en cada


38|R E P O R T A J E

system that provided a volume of light equal to the volume of mass of the original construction, was achieved; at the same time the folded sheet slowed down the deterioration of the corner Lastly, the placement of dynamic light type RGB, LED lightbulbs on the walls illuminates the stone and adobe blocks in a highly versatile way, accomodating the needs of every occasion.The niches and holes of the wall are illuminated in a different way in order to obtain a stronger tension from the porosity of the stone, and a new contrast between the massiveness of the stone blocks,that during the day reminds us of its defensive character, and the porosity. This three levels of lighting, which comprise this presentation, achieve a new relationship between shape and depth that contributes to a

tridimensional reading of the space beyond the previous flat characteristic of the wall. Natural light, as forth element that ends this composition on light, highlights the outline and geometry of the castle. It offers a dialogue between interior artificial light and natural light that descends slowly into the horizon. The user is aware of the totality of the ring and at the same time, depending on his situation and movement in space, his perception changes. The circular light that can be perceived from the higher places dissapears and becomes horizontal light. Movement and perception have a very close relationship in this project. The perforated conduit conveys the vibration of the stone when the light tensions. Lighting acquires the density of mass.

Building Dipoli Reima Pietil채 and Raili Dipoli built the project in Otaniemi peninsula, near the Finnish capital. The natural landscape around the building so that the overall shape of hidden project. We can clearly distinguish two main titrations: a more free-what we might call geometries organically-while in contrast an orthogonal trace appears. During the night, the artificial light that illuminates the building is not intended to highlight the exterior volume emphasizing the geometry of the facade. But the interior light emerges outward through the crack between the cover and the ground plane. More information: Muka Architecture www.mukaarquitectura.com


R E P O R T A J E |39

uno de los muros permite la iluminación de los paños de piedra y adobe de manera muy versátil, pudiendo responder a cada una de las necesidades que se planteen en cada uno de los eventos. Las hornacinas y huecos del muro son iluminados de manera diferente para conseguir una mayor tensión entre la porosidad de la piedra y un nuevo contraste entre la masividad de los paños pétreos durante el día que recuerdan su carácter defensivo, frente a la porosidad Estos tres niveles de iluminación que componen el global de la intervención consiguen además una nueva relación entre figura-fondo que contribuye a una lectura tridimensional del recinto, más allá del carácter plano de las murallas que había anteriormente. La luz natural, como cuarto elemento que cierra la composición lumínica,

subraya el contorno y geometría del castillo, ofreciendo un diálogo entre la luz artificial del interior y la luz natural que desciende lentamente sobre el horizonte. El usuario no únicamente tiene una percepción del anillo en su totalidad como nueva identidad, sino que dependiendo de su posición y movimiento en el espacio, su percepción cambia. La luz circular que se aprecia desde los puntos más altos, desaparece y se convierte en luz horizontal. Movimiento y percepción en este proyecto mantienen una relación muy próxima. Y la canaleta perforada transmite la vibración de la piedra al tensar la luz. La iluminación adquiere el carácter denso de la masa. Edificio Dipoli Reima y Raili Pietilä construyeron el

proyecto de Dipoli en la península de Otaniemi, muy cerca de la capital finlandesa. El paisaje natural rodea el edificio de tal forma que oculta la forma global del proyecto. Podemos distinguir claramente dos volumetrías principales: una forma de geometrías más libres -lo que podríamos denominar como forma orgánica- mientras que en contraste aparece una traza ortogonal. Durante la noche, la luz artificial que ilumina el edificio no pretende destacar la volumetría exterior enfatizando la geometría de la fachada. Sino que la luz del interior emerge hacia el exterior a través de la grieta entre la cubierta y el plano del suelo. Más información: Muka Arquitectura www.mukaarquitectura.com


40|P R O T A G O N I S T A

“The way we interact with the light has a very human, cultural and social sense” He declares himself carried away of the light. Víctor Palacio is a general manager of the Mexican study Ideas en Luz, with that it has realized important projects that have granted international renown to him. Palace makes clear to us in this interview that it pleases specially the lighting museum for the contact that it implies with the art, historical, scientific heritage and also playfully.


Víctor Palacio:

P R O T A G O N I S T A |41

“la forma en que nos relacionamos con la luz tiene un sentido muy humano, cultural y social” Créditos > Text/Texto: Sabina Lloret Photography/Fotos: Ideas en luz Se declara un apasionado de la luz. Víctor Palacio es director general del estudio mexicano Ideas en Luz, con el que ha realizado importantes proyectos que le han otorgado renombre internacional. Palacio nos explica en esta entrevista que le agrada especialmente la iluminación de museos por el contacto que implica con el patrimonio artístico, histórico, científico y también lúdico.


42|P R O T A G O N I S T A

O

f formation engineer, what was called him the attention of the design of lighting? I started in lighting for unplanned reasons but, in any case, it became permanent. My first job in lighting was in a commercial firm which happened to be initiated in the lighting of museums, thus, my first contact with light on site was about making adjustments in a museum’s exhibition room. I’d never realized the high value of light until that moment and suddenly a great interest for this field appeared and eventually it became a professional passion. I’d been somehow interested in arts and architecture since high school where they made me take a course on the history of art. Each student should present a particular topic and, fortunately, mine was Impressionism, so I became addict to this style. My favorite painter is Joaquin Sorolla, known as the painter of light, and ultimately the interest in arts and light are about the same thing. In college, I went for engineering in the field of electronics and that has provided me a strong foundation to understand

the latest technologies, both in lighting generation and in controls. Finally, some years ago I decided to course a degree in Architectural Conservation since many of our works have involved working with historic monuments. As you can see, light is involved in all of these different fields of inte Which do you believe that it is the added value that a Lighting Design contributes to the project that there realizes an engineering or an architect who does not possess personnel specialized in this discipline? For me, it is the concept what makes a difference. When a project is approached from a technical perspective, let’s say engineering criteria, it will have with no doubt a bold foundation to support efficiency and code’s requirements. On the other hand, the lighting solutions delivered by the architectural team will incorporate lighting elements with space composition and form keeping a close link to the space particular function. Lighting Design, takes all of these factors into account but it starts by defining the right concept for the project, which might be symbolic, aesthetical, functio-

nal, form oriented, environmental, social or even abstract and in a way, a balance of all of them. From my point of view, this concept adds value in three ways: it contributes to define the architecture, it brings wellbeing for the user and it provides a rational use of technology. Which is for you the relation between lighting and architecture? If you think in abstract terms about both disciplines, there is almost an emotional relationship. Architecture build space and light defines it; light is not perceptible by itself, it becomes visible through architecture; one is meaningless without the other one but they are very different from each other indeed. Luminous energy is materialized when it is put on architecture and the mass of the built space is dematerialized thanks to light. This is a paradox of physics: light and matter have a deep relationship that goes beyond conventional limits, what in many senses is also valid in the dimension of the ideas. It is actually very interesting, light is by itself a definition factor but it always gets transformed and transforms when it enters in relationship


P R O T A G O N I S T A |43

D

e formación ingeniero, ¿qué le llamó la atención del diseño de iluminación? Mi inicio en la iluminación fue circunstancial pero definitivo. Comencé a colaborar en una empresa comercial que se encontraba realizando proyectos llave en mano para la iluminación de museos y mi primer contacto con la iluminación fue precisamente haciendo ajustes en la iluminación de la sala de un museo. Hasta ese momento nunca había pensado en el valor que tiene la luz aplicada y de pronto le tomé un gran interés que se convirtió en pasión. Yo tenía desde siempre un interés por la arquitectura y el arte, tuve la fortuna de que en la escuela preparatoria me forzaron a tomar un curso de historia del arte en el que cada alumno debía presentar un tema, el mío fue el impresionismo y me volví asiduo a esta corriente en particular. Mi pintor favorito es Joaquín Sorolla, el pintor de la luz y bueno, al paso de los años, esos diversos intereses se han conjuntado en la iluminación. Mi campo de estudio en la ingeniería es la electrónica y esto me ha dado una base muy sólida de frente a las nuevas tecnologías tanto de generación como de control de la luz. Finalmente, hace algunos años también decidí hacer una maestría en Restauración Arquitectónica dado que buena parte de nuestro trabajo ha involucrado la intervención de monumentos históricos. Así que la luz une para mí todos estos intereses. ¿Cuál cree que es el valor añadido que aporta un diseñador de iluminación al proyecto que realiza una ingeniería o un arquitecto que no cuenta con personal especializado en esta disciplina? Sin duda, es el concepto lo que marca la diferencia. Un proyecto resuelto técnicamente bajo criterios de ingeniería tendrá una base técnica sólida, será eficiente y cumplirá la normatividad respectiva. Por su parte, las soluciones de iluminación provistas en el proyecto arquitectónico integrarán muy bien los elementos lumínicos con la forma y composición del espacio y tendrán una relación estrecha con su respectiva función. Bien, el diseño de iluminación considera todo esto, pero su punto de partida es el concepto

que dependiendo del caso puede tener una carga simbólica, estética, funcional, formal, ambiental, social e incluso abstracta o un balance de varios de estos enfoques. Y los valores que agrega dicho concepto son desde mi punto de vista tres: definición de la arquitectura, bienestar del usuario y racionalidad en el uso de la tecnología. ¿Cuál es para usted la relación entre iluminación y arquitectura? Es una relación un tanto emocional cuando lo pensamos en el plano abstracto de las dos disciplinas. La arquitectura crea el espacio y la luz lo define; la luz no es perceptible por sí misma y es la arquitectura lo que la hace evidente; la una no tiene sentido sin la otra pero son completamente distintas. La

energía lumínica se materializa sobre la arquitectura y la materia que conforma al espacio se desmaterializa gracias a la luz. Y esta es la paradoja de la física: luz y materia tienen una relación que traspasa los límites convencionales, lo cual se traslada también al campo de las ideas. Es muy interesante, la luz es en sí misma un elemento de definición pero siempre presenta la capacidad de transformar y transformarse al entrar en relación con otras entidades, incluso con el espacio mismo en la escala del universo. Me da gusto que hayas preguntado esto porque no me había tomado el tiempo antes de poner en claro estas ideas. En un nivel más antropológico y sobre todo en el profesional que nos interesa mucho, la iluminación y la arquitectura


44|P R O T A G O N I S T A

with other entities, even with the space itself in the scale of cosmos. I appreciate you posed this question since I had not taken the time to clarify my thinking about it. Thinking in a different level, let’s say anthropological and particularly in the professional field that we care a lot about, lighting and architecture are just meeting themselves. Just to have a metaphor of it, they are just getting acquainted but they have the level of responsibility of a married couple. I say this because actually the collaboration between architects and lighting designers is barely seen. I find a high contrast in the approach of both sides: architects let everyone know they are deeply interested in light and they will always speak of lighting as a major factor in architecture but in the facts just a few of them are willing to take time and resources to develop a lighting project in their work; they even use poetry to refer to light but in many cases it is a simple lighting catalog their source of solutions. On the other hand, lighting designers have not been able to create awareness of our profession’s value, we are working on it with the collaboration

of manufacturers and specialized media like you but there is still a lot to do. We deal with the most precious raw material and still struggle to open the door of an architect’s office. Some see us as technical consultants – a role more suitable for lighting engineers, who they need to have energy savings in a project and others see lighting design as the fancy element to raise the aesthetics of a work of architecture. There is unfortunately less than 5% of architectural projects that hire the services of a lighting designer. In you study Ideas en Luz you are “carried away about the light “. Of between all the realized projects, which has been more complicated at the moment of raising the design of lighting and why? I’d rather see it as complex, not complicated. Complicated has for me the implication of something that was not well planned or implemented and that takes more time and resources than it should. Complexity has a degree of beauty and drives a lot of interest. Particularly, museum lighting has this feature due to the circumstances in which

it comes to life and of course because of the nature of the objects to be lit. A museum is a space to live experiences which are mostly visual ones. It is the place to take a pause and see things, therefore visual tasks raise to a higher degree. It is not just about way finding, reading, perceiving color or textures. Inside a museum you admire, discover and define a relationship with the art work – emotional upon visual perception. Besides, it is almost impossible to plan with precision what will occur in an exhibition space. It is possible to take into account the layouts, lists of art works, information about the topics and so … but the moment when an artifact is in its place and the light gets on is really special, there is magic indeed. It is a privilege to become part of this kind of projects, a unique experience. Architectural, monumental lighting, museums, commercial ... which does he like more and why? First impulse is to say that I like everyone since each has something of its own but I must admit that museum lighting is very compelling, I find really pleasing to be in close touch with heritage,


P R O T A G O N I S T A |45

están apenas encontrándose, si habláramos metafóricamente son apenas recién conocidos aunque tienen responsabilidades como de casados. Y lo digo porque en la realidad, la colaboración entre arquitectos y diseñadores de iluminación es algo incipiente. Me parece muy contrastante la actitud de ambas partes: los arquitectos expresan un gran interés por la luz y siempre te dirán que es un factor decisivo en la arquitectura pero son escasos los que están dispuestos a dedicarle un poco de análisis y presupuesto en sus proyectos; cuando hablan de la luz lo hacen incluso de forma poética pero la resuelven viendo un catálogo de proveedor. Por otro lado, los diseñadores de iluminación no hemos tenido suficiente capacidad de poner en valor nuestra profesión, en eso estamos con colaboración de fabricantes y medios como ustedes pero aún nos falta mucho. Tenemos en las manos la materia prima más valiosa y a veces ni siquiera logramos que el arquitecto nos abra la puerta de su oficina. En muchos casos nos ven como asesores técnicos –un papel más adecuado para un ingeniero en iluminación- por ejemplo cuando necesitan

determinar ahorros de energía, y en otros nos ven como un asesor que le puede agregar glamour al proyecto al brindar soluciones estéticas ligadas solo a la imagen de una edificación. Desafortunadamente, debe haber menos de un 5% de proyectos de arquitectura en los cuales se cuenta con un diseñador de iluminación como parte del equipo. En su estudio Ideas en Luz se declararan “apasionados por la luz”. De entre todos los proyectos realizados, ¿cuál ha sido más complicado a la hora de plantear el diseño de iluminación y por qué? Me gusta más la idea de complejo que la de complicado. El segundo término me refiere a situaciones que por alguna razón no se planearon adecuadamente y se toman más tiempo y recursos de lo que debería utilizar, esto en el terreno operativo. Lo complejo tiene un grado de belleza y mucho de interés. Particularmente la iluminación de los museos tiene esta característica por las circunstancias en las que se da y por la naturaleza de lo que se está iluminando. El museo es un espacio donde se vive una experiencia intensa y ésta es

básicamente visual. Es el lugar para ir a ver cosas y donde las llamadas tareas visuales toman un nivel superior. No sólo se trata de ubicar el espacio, leer, percibir colores o texturas. En el museo se admira, se descubre y se establece una relación –emocional a partir de lo visual– con la obra expuesta. Por otra parte, es casi imposible planear lo que sucederá en un espacio de exhibición. Es posible contar con planos de ubicación, listas de obra, guiones temáticos… pero cuando finalmente la obra está en su sitio y se pone en marcha la iluminación, ocurre una magia muy especial. Es un privilegio participar de uno de estos proyectos, la experiencia es única. Iluminación arquitectónica, monumental, museística, comercial... ¿Cuál le gusta más y por qué? La respuesta obvia es que todas me gustan porque cada una presenta sus propios retos pero sí hay algo particular en la iluminación de los museos que me atrae mucho, esto es el contacto con el patrimonio ya sea artístico, histórico e incluso científico y lúdico, porqué no. Hace un par de semanas tuve la oportunidad de colaborar con una artista


46|P R O T A G O N I S T A

being historic, artistic or even scientific or playful. A couple of weeks ago, I had the chance of collaborating with an artist who is preparing an exhibition to be held in New York. We did some mock ups and it was amazing to find the possibilities of perception that the light brought to her work. This is a terrific experience and it is always intense, no matter if the work is an archaeological artifact or a historic document. What makes the difference, I think, is the direct and immediate contact with the outcome; and giving it a second thought it is also valid for other spaces like residences, contemporaneous architecture or even retail spaces as you also have a very meaningful experience when light creates a relationship between us and any given place. Does a culture of the light exist in Mexico? Yes of course, as there is in any place in the World. The way we deal with light has a strong sense in a cultural and

spaces, relationship with the environment and even the use of color. For a first time visitor to Mexico, there is a strong impression about the saturated and diverse colors found everywhere. Last but not least, this is a very passionate culture and that also can be seen in the use of light. You have affirmed that in the lighting of museums uses an element typical of the design done in Mexico, the drama. Of what does it consist? As said before, climate is instrumental in the way of living. The first time that I visited some museums in Europe, I was amazed by the resources put to harvest daylight in their interiors. Most of the exhibition spaces and classic museums have skylights and windows in different forms that tray to catch as much sun light as possible to light the galleries. By contrast, museums in Mexico are completely closed to daylight. In many cases, it is conservation reasons what

between the visitor and the exhibited collection. There exist differences between the design of lighting realized in the American continent and the European or Asian? Yes, it is due to cultural matters, environment, history and economics of course. It is not so simple as typifying and we couldn’t tell that everyone does the same just because of his/her geographic situation. Nonetheless, there are specific features of some groups. We all know something about the serenity and peacefulness of Japanese architecture, for which lighting is simple and naturally incorporated into space; that manner of rendering the visual atmosphere is an outcome of hundreds or maybe thousands of years of a way of living conditioned by natural and social environments. Those lighting designers who grew up under such conditions show the values of integration, simplicity and serenity in their work, even if it is

“Architecture build space and light defines it; light is not perceptible by itself, it becomes visible through architecture; one is meaningless without the other one but they are very different from each other indeed”. social way. Light is a world heritage, no doubt, and those working in this field have a huge responsibility as we have the chance of using it in the benefit of architecture and people. Speaking of Mexico, there are climate conditions that determine some patterns relevant to light and lighting. There is plenty of sun light almost all year long; the tropic of Cancer crosses the country in the middle. For a big part of our territory, we see the sun going south to north and backwards along the different seasons, enjoying of long days most of the year. Shadows are hard due to clear skies. All of it creates our light perceptual frame. Additionally, Mexican culture is built on the crossroad of two different cultures with their own traditions and history from which very particular values arose, having effects in architecture, use of

apparently drive this need but in the end it is about a cultural approach. Sun is plenty here and we look for shelter and comfort in the museum’s interiors. The gloomy atmosphere is pleasing and by cancelling daylight we prevent ourselves from being exposed to the powerful energy of the sun. Besides, Mexican culture is a very emotional one. We simply can’t exhibit an archaeological artifact putting it on a base protected by a glass cover and showing its basic relevant data. Not at all, we need to create a context and that derives in a dramatic setting, an atmosphere related to the use of some colors, additional graphics reinforcing the message, poetry to define a mindset, textured materials that add character to the exhibition – it becomes almost a theater setting looking to create links

set in a different part of the world. By contrast, big cities in the Asian Pacific Coast tend to have an abusive use of light as a way to express their modernity and recent economic development, showing at the same time the role of consumerism in lighting. Do you believe that it is necessary to preserve the idiosyncrasy of every country on having realized a project of lighting or arquitectural? It might be pretentious trying to define a single concept for an entire country, seems to have lack of reality. There is no doubt that it is necessary to consider the context of a project, relevant to both natural and social environment as well as culture, economy and the own particular rules and conventions of the case. This is one of the most important tasks


P R O T A G O N I S T A |47

plástica en la iluminación de su obra que estaba a punto de ir a una exposición en Nueva York. Realizamos pruebas en su taller y fue sensacional descubrir las posibilidades que la luz abre a la percepción del trabajo artístico. La experiencia es única y sucede igual cuando se tiene oportunidad de iluminar una obra arqueológica o un documento histórico. Y creo que la diferencia es el contacto directo e inmediato, porque pensándolo bien, cuando realizamos pruebas de iluminación para un espacio contemporáneo o una residencia o un espacio comercial se vive igualmente una experiencia muy enriquecedora al ver cómo nos relaciona la luz con los espacios y objetos. ¿Existe una cultura de la luz en México? Sí, por supuesto, como la hay en cada lugar del mundo. La forma en que nos relacionamos con la luz tiene un sentido muy humano, cultural y social. La luz es un patrimonio universal sin duda

la relación con el ambiente e inclusive el uso del color. Cuando alguien llega por primera vez a México es muy usual que le impresione el uso de colores saturados y muy definidos en todas partes. También esta cultura es muy apasionada y sin duda el uso de la luz va en esa línea. Usted ha afirmado que en la iluminación museográfica se emplea un elemento característico del diseño hecho en México, el drama. ¿En qué consiste? Como lo decía antes, las condiciones climáticas determinan un carácter particular y una forma de vida. La primera vez que tuve la oportunidad de visitar museos en Europa me impresionó mucho el gran esfuerzo y recursos que se ponen al servicio del uso de la luz natural. En casi todos los espacios de exposición y los museos clásicos se encuentran lucernarios, tragaluces, ventanales y todas sus variaciones tratando de atrapar la luz solar para llevarla al interior de las

plica una atmósfera con cierto grado de dramatismo, una paleta de colores, una serie gráfica explicativa, textos incluso poéticos, materiales muy táctiles, en fin, muchos recursos casi teatrales para relacionar al visitante con el carácter de la obra expuesta. Cuando se presentan colecciones arqueológicas mexicanas en otros países, generalmente los títulos de las muestras hablan del Arte de los Mayas o de los Aztecas o los Olmecas, etc. Aquí no se les ve como “arte”, se les ve como testimonios de culturas con las cuales tenemos una carga emocional muy intensa.Y bueno, bajo este marco la iluminación no puede ser simplemente funcional, tiene un papel mucho más profundo y dramático. ¿Existen diferencias entre el diseño de iluminación realizado en el continente americano y el europeo o asiático? Sí, y de nuevo tiene que ver con cultura, medio ambiente, historia y desde luego economía. La tipología no es tan simple

“La arquitectura crea el espacio y la luz lo define; la luz no es perceptible por sí misma y es la arquitectura lo que la hace evidente; la una no tiene sentido sin la otra pero son completamente distintas”. y los que trabajamos en este campo somos privilegiados al poder matizarla y disponer de ella en función de la gente y la arquitectura. En particular en México, me parece que de inicio las condiciones climáticas determinan algunos patrones de relación con la luz. Tenemos luz solar muy abundante todo el año, el trópico de Cáncer cruza casi a la mitad del país. En buena parte del territorio vemos moverse el sol de norte a sur y de vuelta a lo largo del año y tenemos días largos. Las sombras son generalmente duras porque predominan los cielos despejados. Todo esto es un marco para nuestra relación con la luz. Por otra parte, la cultura mexicana se forma a partir del cruce de dos culturas con fuertes tradiciones e historia, de lo cual surgen valores muy particulares en la arquitectura, el uso de los espacios,

galerías. En contraste, en México los museos son espacios cerrados donde la luz solar no tiene cabida. En muchos casos, se aduce a la necesidad de mantener niveles bajos de radiación sobre la obra pero en el fondo es un tema cultural. Nos resguardamos del sol porque es muy abundante y el espacio del museo debe ser muy confortable. La penumbra resulta reconfortante y al cancelar la luz solar en los recintos de exposición buscamos evitar el contacto con esa fuente de energía tan poderosa. Por otra parte, la cultura mexicana es muy emocional. No podemos mostrar una pieza arqueológica simplemente sobre una base, cubierta por un capelo de vidrio y con una cédula que diga su origen y algún dato esencial. No, la tenemos que poner en contexto y eso im-

y no podemos decir que todo mundo hace las cosas de una forma determinada solo por su ubicación geográfica. Sin embargo, hay elementos característicos de algunos grupos en especial. Todos tenemos algún grado de acercamiento con la serenidad y paz de la arquitectura japonesa, en la cual la iluminación tiende a ser muy sencilla e integrada de forma muy natural con los espacios, y esa forma de resolver el ambiente visual es resultado de cientos o miles de años de desarrollar un carácter y una forma de vida en función de su ambiente natural y sus condiciones sociales. Los diseñadores de iluminación que crecieron bajo dichas condiciones reflejan estos valores de integración, sencillez y serenidad en su trabajo aun cuando hagan proyectos en otros sitios del mundo. En contraste, las grandes urbes sobre la


48|P R O T A G O N I S T A

of a lighting designer and it all starts by understanding in the best possible way the user’s needs, which often the user himself doesn’t know. The designer must interpret the needs and context to have a proposal that makes sense; this is the difference between a lighting designer and a lighting engineer. Design is personal, contextual and unique; these are challenging premises that will be achieved only by understanding people and their context in order to provide custom solutions based on the proper technics. This means to me that styles are not the best solution neither in architecture nor in lighting design; what I mean is that no one can pretend to pre define solutions of their own that will be imposed to the user. By the contrary, aside of a style there is a need to think of a work philosophy; one that considers the unique circumstances of a project from the beginning and that provides value solutions to it. Also you realize studies of natural light. In a project, which is, to his to seem, the ideal relation between natural and artificial lighting? The best relationship depends on the client. For some of them, a predominant use of daylight will be essential while for others it will be valuable to constrain it. In some cases, artificial

light will try to mimic daylight because it lacks under certain conditions; in other cases artificial light will provide a completely different ambiance to that of daylight. Nowadays, there is a need to harvest daylight because of energy costs and that brought us back to the basics, the dynamic relationship of our bodies with sun cycles, daily and yearly. It is remarking that economics made us look back to the roots, more natural and ergonomic solutions. The built environment prior to electric light sources was by far more efficient and functional, oriented to the comfort of people. Today, we are seeking ways to improve the relationship between natural and artificial matters. The irruption of the new technologies in lighting, as the LED or OLED, are they changing the way of designing projects? It is changing radically if you think of the specific solution as there are now some resources that we didn’t have some time ago, technical solutions are more diverse now. Lighting designers are facing a big challenge related to the irruption of electronics in the lighting industry; there is a lot to learn. The essence of design remains the same; it is the tools what has changed.

What is more importantly at the moment of projecting: the intuition, the emotions, or the application of the technology? Balance is. In the design process, there is intuition and emotions linked to the need of providing a viable solution, in terms of economy and technology. A quality design brings balance to all factors, for a lighting designer collaboration is a must. Architects might afford to be hermits and to work in solitude to certain degree –there are many cases; light is relevant to so many things and has so diverse effects that it is impossible to design with light without being part of a team. Related to the new technologies, the energy efficiency has turned into a fundamental topic at the moment of realizing an architectural project. Is energetic saving scolded by the creativity or showiness of the designs of lighting? Concepts don’t fight to each other; it is humans who do it because we have different goals. I have insisted that energy efficiency is a condition of design, not a goal. When we pursue energy savings –as many have done- we do terrible things that diminish the quality of lighting. Have you seen CFL’s in sockets where there was an incandescent without any consideration to lighting


P R O T A G O N I S T A |49

costa del Pacífico en Asia tienen un uso excesivo de la luz como una forma de manifestar su integración a la modernidad y su desarrollo económico mostrando que en la iluminación el consumismo también juega un papel importante. ¿Cree que es necesario preservar la idiosicrasia de cada país al realizar un proyecto de ilumación o arquitectural? Me parece que hacerlo en función del país es demasiado pretencioso porque no es posible definir en un solo concepto a todo un pueblo, eso no existe. Sin duda es indispensable hacerlo en función del entorno más cercano a la ubicación del proyecto considerando el ambiente natural, las condiciones sociales y culturales, la economía del lugar y sus propias normas y convenciones. Ésta es una de las tareas más relevantes del diseñador de iluminación y comienza por conocer con la mayor profundidad posible las necesidades del usuario que a veces él mismo no tiene claras. El diseñador debe interpretar esas necesidades y relaciones con el contexto para que la propuesta tenga sentido, aquí está la diferencia esencial entre un diseñador de iluminación y un ingeniero de iluminación. El diseño es personal, contextual y único, y para lograr tener estas características que son muy ambiciosas es necesario entender a la persona y a su entorno para proveer una solución a la medida con una sólida base técnica. Para mí esto significa que tanto en la arquitectura como en la iluminación los estilos no son la mejor solución, lo que quiero decir es que ni el arquitecto ni el diseñador pueden pretender definir una

solución tipo que los identifique y que luego sea impuesta al usuario. Por el contrario, más que estilo se debe pensar en una filosofía de trabajo, que precisamente parte de entender las circunstancias particulares de un proyecto para darle la solución que verdaderamente le agregue valor. También realizan estudios de luz natural. En un proyecto, ¿cuál es, a su parecer, la relación ideal entre iluminación natural y artificial? La mejor relación está en función del cliente. Para algunos, la abundancia de la luz natural será primordial pero para otros su control y limitación es muy importante. En algunos casos, la luz artificial se pondrá en función de mimetizar la luz natural porque se carece de ella pero en otros servirá para crear un ambiente radicalmente distinto al de la luz del sol. La necesidad que tenemos hoy en día de aprovechar la luz solar por los costos de energía nos ha hecho volver a algo básico, a la relación dinámica de nuestra biología con los ciclos solares, no solo el diario sino el anual. Es interesante que el tema económico nos haga volver a una solución ergonómica y natural que antes se daba con más frecuencia. Las construcciones previas a la incorporación del alumbrado eléctrico eran de lejos más eficientes y funcionales además de estar pensadas desde el origen en función del confort de las personas. Hoy en día, estamos buscando que la relación entre lo natural en general y lo artificial sea más balanceada y lógica. La irrupción de las nuevas tecnologías en iluminación, como el LED o

el OLED, ¿están cambiando la forma de diseñar proyectos? Lo están cambiando de forma radical en cuanto a la solución específica, porque hay nuevos recursos que antes no teníamos y las posibilidades de soluciones técnicas son muy diversas. Para todos los diseñadores de iluminación hay un enorme reto frente a la irrupción de la electrónica en el campo de la luz, tenemos muchísimo por aprender. La esencia del diseño no cambia, lo diferente son las herramientas para dar soluciones. ¿Qué es más importante a la hora de proyectar: la intuición, las emociones, o la aplicación de la tecnología? El balance. Cuando se proyecta hay esa intuición y emociones más la necesidad de aportar una solución viable técnica y económicamente. Un buen diseño balancea todos estos factores y en particular para el diseñador de iluminación es indispensable la colaboración. El arquitecto puede ser un poco ermitaño y diseñar en cierto grado de soledad –hay muchos casos– pero la iluminación tiene relación con tantas cosas e incide de formas tan diversas que es imposible diseñarla sin colaborar con todos los involucrados. Relacionada con las nuevas tecnologías, la eficiencia energética se ha convertido en un tema fundamental a la hora de realizar un proyecto arquitectónico. ¿Está reñido el ahorro energético con la creactividad o espectacularidad de los diseños de iluminación? Los conceptos no están reñidos entre sí,


50|P R O T A G O N I S T A

los que reñimos somos los humanos y lo hacemos porque tenemos intereses diversos. Yo he dicho cada vez que aparece este tema en cursos, conferencias y ahora en esta entrevista que la eficiencia energética es una condición del diseño pero no es un objetivo. Cuando ponemos de frente el ahorro de energía –como lo han hecho muchas empresas y profesionales– cometemos barbaridades como lo es el sacrificar la calidad de la iluminación. Cuántas veces no vimos que donde había una lámpara incandescente A19, el bombillo o foco común, se colocó un fluorescente compacto para ahorrar energía con un efecto terrible en la calidad de la iluminación. Los que promovieron estas soluciones y nos dijeron que el fluorescente compacto salvaría a la humanidad de la autodestrucción nos están diciendo hoy que no usemos más esas fuentes de contaminación que contienen mercurio y que

mejor utilicemos LEDs que son la nueva fuente de salvación. También me parece importante comentar que el diseño de iluminación ha sido etiquetado como el camino para soluciones creativas y estéticas. No lo es. El diseño involucra estos dos aspectos pero no es su finalidad y en ocasiones estas etiquetas crean conflictos. Es como si el cliente tuviera que decidir entre ahorrar energía o tener un proyecto bonito. No es así. El diseño provee soluciones creativas basadas en una técnica sólida para agregar valor al proyecto. Las etiquetas son un recurso mal empleado en el marketing con el propósito de vender más. Un proyecto puede ser todo lo espectacular que el cliente necesite manteniendo altos estándares de uso racional de la energía. Y un proyecto de ahorro energético no tiene por qué ser un atentado a la estética. El punto es que las

soluciones de calidad no se encuentran en una receta, hay que trabajarlas. La receta no hace al chef ni es garantía de un platillo a la vez nutritivo y delicioso, hay que trabajarlo con mucho cuidado y detalle, usando los mejores ingredientes disponibles y presentándolo de forma apetecible

conditions? Those who sold the idea of CFLs as the solution to humankind problems are telling us now that there is a big risk of mercury poisoning with them so we should shift to LEDs now. I really need to say that lighting design has been tagged as a process to provide creative and aesthetic solutions. It isn’t so. Lighting design involves of course creativity and aesthetic values but those are not the goals, and these stereotypes provide situations of conflict. Seems like if clients should make a decision between energy savings and beautiful outcomes. There is no such dilemma.

Design provides creative solutions based on scientific knowledge to add value to a project. Stereotypes are a resource of marketing in the race to sell more. A project might be spectacular and at the same time be complying with energy codes. Why should an efficient project be away from aesthetics? The point is, quality solutions are not recipes, you need to work hard. Recipes don’t do chefs, they don’t guarantee nutritious and delicious dishes; working on details, using the best ingredients and presenting in palatable forms is always a good approach.

How do you see the future of your profession? It looks promising since light is involved everywhere. Lighting design has a challenging way to follow in several fields: health, social wellbeing, environment care, economy, visual communication, as well as technology and personal comfort, there is a lot to do! Each one of these topics could be a field of study by itself and all of them are of great professional interest to me.■

¿Cómo ve el futuro de su profesión? Muy promisorio porque la luz tiene que ver con todo y con todos. El diseño de iluminación tiene una gran camino por recorrer en temas de salud, impacto social, cuidado ambiental, economía, comunicación visual, desarrollo tecnológico, bienestar, ¡uf¡ cada uno de esos temas es motivo de una especialidad y todos ellos despiertan un enorme interés profesional. ■ Más información: www.ideasenluz.com.mx

More information: www.ideasenluz.com.mxn


P R O T A G O N I S T A |51


52|C U A D E R N O S

The influence of lighting in health Since the beginning of time, light has been associated to life. Recent studies show the importance of light on health, specially since it now has a more relevant role than in primitive days: lighting in the absence of natural light. In the health sphere, the appropriate use of lighting has an effect on sleeping patterns, in the recovery time of hospitalized patients and in the state of mind of people that have to undergo medical procedures.

L

ight regulates the circadian cycle (or biological cycle) in humans by triggering hormones that activate or relax the body. As the sun rises, the increase in natural light causes the body to produce cortisol which activates body functions. As the sun sets, decreasing levels of light and softer tones cause the body to produce melatonin, a hormone that relaxes the body and decreases body functions. Sleep patterns are regulated by the circadian cycles. When the body secretes a larger quantity of cortisol, under natural conditions, we wake up and we begin our daily activities. The opposite happens when melatonin increases. The body relaxes and

activity decreases resulting in sleep. An alteration of the circadian cycles results in changes in the sleeping patterns which could cause health problems. In the northern countries, where natural light is affected by the seasons (more light in summer and less in winter) there is an increase of sleep problems in people. Lighting (natural or artificial) is an important factor in the proper functioning of this cycle. There is not much we can do to modify natural light, but we can work on the artificial lighting we have at home, working place, hospitals, schools, etc. Dynamic lighting is the key for those spaces where we spend many hours. Thanks to the new

lighting technologies based on LED and control systems, we can alter, not only the levels of lighting, but also its temperature and color simulating the cycle of day light. In this way we can improve people’s well being, shorten their recovery from illness and increase their productivity. Light and hospitals Hospitals, just as other buildings, need artificial lighting. Besides taking care of the energy efficience of the installations, which can be done with LEDs and management and control systems, the well being of the patients and workers has to be considered. Extended stay patients require special attenion.


C U A D E R N O S |53

La influencia de la iluminación en la salud de las personas Desde el principio de los tiempos, la luz ha estado asociada a la vida. Estudios recientes demuestra su importancia sobre la salud, tomando una función mucho más relevante que la primitiva: alumbrar en ausencia de luz natural. En el ámbito sanitario, el uso adecuado de la iluminación influye en los ritmos del sueño, en los plazos de recuperación de los pacientes hospitalizados o en el estado de ánimo de las personas que deben someterse a pruebas médicas.

Créditos > Texto: Texto/Text - Imágenes/Images: Philips

E

stLa luz regula el ciclo circadiano (o ciclo biológico) humano, produciendo hormonas que activan o relajan el organismo. Así, durante el amanecer, el incremento de luz natural hace que el cuerpo humano produzca cortisol, activando el organismo y la actividad del cuerpo humano. Al atardecer, la bajada de los niveles de iluminación y los tonos cálidos de la misma, hace que el organismo segregue melatonina, hormona que

relaja el organismo y disminuye la actividad corporal. Los ritmos del sueño vienen regidos por el ciclo circadiano. Cuando el cuerpo comienza a segregar una mayor cantidad de melatonina, en condiciones naturales, nos despertamos y empezamos la actividad diaria. Lo contrario ocurre cuando el incremento de cortisol es superior. Se relaja el organismo y la actividad, derivando en el sueño. Una alteración del ciclo circadiano provoca alteraciones en el ritmo

del sueño, lo que puede derivar en problemas de salud. En los países nórdicos, donde la iluminación natural se ve afectada por el ciclo de las estaciones (exceso de luz en verano y ausencia de luz durante el invierno) se incrementan los casos de problemas de sueño en las personas. La iluminación (natural y artificial) es un factor clave para el buen funcionamiento de este ciclo. Poco se puede influir en la luz natural, pero si podemos actuar sobre la iluminación artificial que tenemos


54|C U A D E R N O S

A study conducted by the Maastricht University Medical Center in collaboration with Philips and focused on the effect of light on the sleep-wakefulness pattern in cardiac patients, showed that after seven days in a room with the HealWell system patients were able to sleep up to 8% more, the falling into sleep time was reduced 30% and the state of mind of these patients was better compared to the patients that had traditional lighting in their room. Philips HealWell is a lighting system that can be installed in the rooms

for patients in hospitals. HealWell produces levels of lighting that gradually change during the day in the same way that light changes outside on a sunny day. This has an effect on sleep and on the state of mind. Another area to pay special attention to are the rooms were image tests diagnosis are performed. The stress that patients are under when facing this tests is very high. Lighting can play an important role in these spaces. Installing a soft light and a perimeter lighting with color changes, relaxes and calms the patient specially during

extended tests like the MRI. This solution can also be put into practice in the pediatrics area where the color lighting can be used jointly with

projections of drawings and landscapes. Summing up, light can be a great ally to hospitals. The correct use of lighting in the different areas can help in the recuperation and comfort of patients improving their well being. â– More information: www.philips.es Watch a video on this subject in www.icandela.com


C U A D E R N O S |55

en el hogar, puestos de trabajo, hospitales, escuelas… El alumbrado dinámico es la clave para aquellos espacios dónde pasamos muchas horas. Gracias a las tecnologías actuales de alumbrado, basadas en LED y sistemas de control, podemos alterar los niveles de iluminación así como la temperatura de color de la misma, simulando el ciclo de luz diurna y mejorando el bienestar de las personas, además de su productividad o recuperación frente a enfermedades. Luz y hospitales Los hospitales, como otros edificios, necesitan de iluminación artificial. Además de cuidar por la eficiencia energética de la instalación, que se puede obtener con los LED y los sistemas de control y gestión, hay que tener en cuenta el bienestar de los pacientes y trabajadores del centro. Especial atención requieren los pacientes de larga estancia. Un estudio realizado por el Maastricht University Medical Center

en colaboración con Philips, con la intención de investigar el efecto de la luz en el ritmo sueño-vigilia de los pacientes cardíacos, demuestra que tras siete días en un habitación con el sistema HealWell los pacientes conseguían dormir hasta un 8% más, se reduce el tiempo que el paciente tarda en dormirse en un 30% y mejoraba el estado de ánimo de estos pacientes, frente a aquellos que tenían iluminación tradicional en la habitación. Todos estos factores son positivos de cara a la recuperación. Philips HealWell es un sistema de iluminación que se instala en las habitaciones de los pacientes en hospitales. HealWell produce niveles de iluminación que cambian gradualmente a lo largo del día, de manera similar a los cambios que se producen al aire libre en un día soleado, y esto afecta al sueño y al estado de ánimo. Otra zona de especial atención son las salas donde se realizan pruebas de diagnóstico por imagen. La

tensión que tienen los pacientes al enfrentarse a estas pruebas es elevada. La iluminación juega también un papel vital en estos espacios. La instalación de una luz cálida unida a una iluminación perimetral con cambio de color, permite relajar y tranquilizar al paciente, sobre todo en pruebas de larga duración, como son las resonancias magnéticas. Esta solución también es aplicable a zonas pediátricas, donde se puede unir la iluminación de color a la proyección de dibujos y paisajes. En conclusión, la luz se plantea como un gran aliado para los hospitales. El uso correcto de la iluminación en los diferentes espacios puede ayudar a la recuperación de los pacientes y el confort de los mismos, mejorando el bienestar de las personas. ■ Más información: www.philips.es Mira un vídeo sobre este tema en www.icandela.com


56|A

FONDO

Starlight Reserves in Chile: artificial lighting reconciles the protection of natural environments The Office for the Protection of Northern Skies of Chile, OPCC, an entity formed to protect the northern night sky of the country, which is also the Latin American Starlight Initiative Focal Point, has been striving to achieve the first certification of a Starlight Reserve in the continent. This is the Fray Jorge National Park, a UNESCO Biosphere Reserve in the Coquimbo Region, in northern Chile. This park has very dark nights and little light sources in their immediate surroundings, so that actions to control emissions of internal lighting and the nearby towns are relatively bounded.


A F O N D O |57

Reservas Starlight en Chile: compatibilizando la iluminación artificial con la protección de ambientes naturales Créditos > Texto/Text: JPedro Sanhueza Pérez, Jorge García Yus, Cipriano Marín Fotos/Images: Oficina de Protección de la Calidad del Cielo del Norte de Chile –OPCC, Atacama Large Millimeter Array –ALMA, Iniciativa Starlight -España La Oficina de Protección de la Calidad del Cielo del Norte de Chile, OPCC, entidad destinada a la protección de cielo nocturno patrimonial del norte de este país, y punto focal de la Iniciativa Starlight para América Latina, se encuentra abocada a conseguir la primera certificación de una Reserva Starlight en esta parte del continente. Se trata del Parque Nacional Fray Jorge, Reserva de la Biósfera, en la Región de Coquimbo. Este parque cuenta con cielos nocturnos muy oscuros y escasas fuentes de iluminación en su entorno cercano, por lo que las actuaciones destinadas a controlar las emisiones de luz internas y en los centros poblados de las cercanías requieren esfuerzos relativamente acotados.


58|A

FONDO

L

a iluminación artificial nocturna comienza a establecer una huella en el territorio que amenaza cada vez más a las ambientes naturales, debiéndose implementar soluciones acordes con la seguridad y confort en las calles, parques, áreas deportivas y zonas industriales, con la protección del entorno natural. Las áreas silvestres protegidas como parques nacionales, monumentos naturales, reservas, sean públicas o privadas, deben ser protegidas tanto de sus propias fuentes de iluminación, como de los entornos urbanos e industriales en sus alrededores. La Iniciativa Starlight, que funciona para el mundo desde Las Islas Canarias, ha creado la categoría llamada Reservas Starlight para agregar la dimensión del cielo nocturno oscuro e inalterado como otro requisito o condición para asegurar el debido resguardo y preservación de las áreas silvestres protegidas tales como los parques nacionales. De hecho, la mayoría de las especies naturales de fauna desarrollan sus actividades en la noche, por

lo que mantención de las condiciones naturales de oscuridad es un requisito para su preservación en el largo plazo. En el Parque Nacional Fray Jorge, en Chile, se está completando ahora el programa destinado a medir los valores de oscuridad y otros parámetros astronómicos para conseguir la certificación Starlight, y de paso, fomentar la llegada de otro tipo de visitantes que valore sus cielos nocturnos distintivos. Otra iniciativa que se empieza a ejecutar en este periodo es la medición del brillo del cielo nocturno y la iluminación propia y del entorno en el Parque Pumalín, el parque privado más grande del mundo, ubicado en la puerta de entrada a la Patagonia chilena. Si los indicadores dan valores positivos es posible que se postule también su certificación Starlight. Evaluación del cielo nocturno Durante el año 2011, la OPCC trabajó junto con autoridades locales de la agencia gubernamental de turismo de la Región de Coquimbo, la Dirección Regional de Sernatur, para reactivar el

proceso de certificación Starlight del Parque Nacional Fray Jorge, el cual había quedado interrumpido desde el año 2009, por cambios a nivel de autoridades regionales. La OPCC realizó mediciones de brillo del cielo nocturno dentro del parque para confirmar el potencial del lugar, dando excelentes resultados. Por ello, durante el año 2012 se realizó el trabajo de medición sistemática de parámetros astronómicos de terreno y en los primeros meses de este año 2013 se elaboró el informe respectivo llamado “Mediciones, Análisis, Informes y Auditoría de Certificación de los Cielos más Limpios en el Parque Nacional Fray Jorge”, del 22 de enero de 2013. Los autores principales son los especialistas en Física señores Jorge Fernández y Carlos Corco, contando con el apoyo cientíico del Físico Jorge García Yus y respaldo técnico brindado por la misma OPCC. El Parque Nacional Bosque Fray Jorge, que es además una reserva de la biósfera, es un área silvestre protegida por el Estado perteneciente al Sistema Nacional de Áreas Silvestres Protegidas –SNASPE- administrado por la


A F O N D O |59

Corporación Nacional Forestal, CONAF. Es un bosque valdiviano relicto de la última glaciación, emplazado en medio del desierto semiarido del Norte Chico chileno. Ocupa un área de 100km2 en la Cordillera de Talinay, Provincia de Limarí, Región de Coquimbo. Conserva su condición única gracias a la permanente intervención nubosa costera que le aporta a sus cumbres un nivel de humedad tal que permite la permanencia de un bosque hidrófilo que ocupa principalmente el coronamiento de dichas cumbres. El parque abarca, además, un área interior que corresponde al clima semiarido tradicional del Norte Chico chileno, y que corresponde precisamente a la zona donde se han hecho todas las mediciones de parámetros astronómicos exigidos por Starlight para otorgar su certificación. La zona del bosque esclerófico se descartó precisamente por su alta nubosidad. Poca luz artificial La iluminación artificial de las instalaciones del parque es escasa, se limita a algunas cuantas lámparas incades-

norma de protección de la calidad del cielo nocturno que cambiará algunos parámetros de restricción, se intentará anticiparse a dichos cambios, estableciendo dos requisitos nuevos a las luminarias a instalar en el parque. Por una parte, se utilizará sólo luminarias con cierre total “full cut off”. Además, se utilizarán lámparas con bajo contenido espectral en azul, de no más de 2.700Kº, disponibles en el mercado. Respecto del entorno del parque, éste es bastante favorable en términos de protección ante emisiones de luz de centros poblados e industriales. Está rodeado de cerros en torno a los 700 a mil metros de altura. Por ello, la posible influencia de la Ruta 5 Norte (Carretera Panamericana) y poblados de diversos tamaños, está prácticamente reducida a un mínimo actualmente impercetible en los equipos de medición de brillo del cielo nocturno utilizados. Ello no impide que, en el caso que crezcan mucho dichos poblados o se instalen centros industriales, por ejemplo mineros o agrícolas, esta protección natural pierda algo de su efectividad. Por ello, el acuerdo con

a partir de las estaciones meteorológicas existentes en el parque, con un periodo que abarca los años 2004 a 2011. Metodológicamente, se divide el cielo en 8 octavos y se le asigna el carácter de despejado si la mitad de dichos octavos están sin nubes. La obtención de datos en el parque la hacen los mismos guardaparques en registros diarios a las 8:00am y a las 2:00 pm. Analizados dichos valores se ha llegado a un promedio de 59.6% noches por año y en los últimos 5 años se ha obtenido un valor de 60.3%. Los meses de mayo a septiembre cuentan con un mayor porcentaje de noches despejadas que en el intervalo entre octubre y abril, con valores de 39% y 61% respectivamente. 2. Oscuridad del cielo. Un valor mayor a 21 mag/arcsec2. Parámetro en el que el brillo del cielo es comparado con un el brillo de una estrella de magnitud 21,4. Respecto de este parámetro, se realizaron un total de cinco campañas (noches) de medición astronómicamente válidas, utilizando un total de seis equipos Sky Quality Meter L –SQM-L, con un ángulo de visión del

“En el Parque Nacional Fray Jorge, en Chile, se está completando ahora el programa destinado a medir los valores de oscuridad y otros parámetros astronómicos para conseguir la certificación Starlight, y de paso, fomentar la llegada de otro tipo de visitantes que valore sus cielos nocturnos distintivos”. centes y tubos fluorescentes no apantallados que se alimentan con paneles fotovoltaicos y que funcionan en horarios acotados. Serán reemplazados por pequeñas luminarias ornamentales con lámparas de fluorescencia compacta que estén certificadas de acuerdo a la Norma de Emisión para la Regulación de la Contaminación Lumínica, el Decreto Supremo Nº686/98. Dicha norma establece una restricción de flujo hemisférico superior (FHS) de 5% del flujo luminoso nominal de la lámpara montada en su luminaria. En virtud de que está en trámite una nueva

CONAF es que su utilicen sus canales cotidianos con las organizaciones sociales y autoridades del entorno, para mantener el debido resguardo en las intervenciones lumínicas de la zona. Sobre los requisitos a verificar para establecer si el parque puede obtener la certificación como Reserva Starlight, éstos se listan a continuación, junto con los resultados obtenidos: 1. Noches despejadas: Se requiere un mínimo de 60% de noches despejadas. Los datos necesarios para establecer este criterio fueron obtenidos de la Dirección Nacional de Metorología,

sensor de 20º totales y una sensibilidad espectral concentrada en el rango visible, con una curva de respuesta espectral plana (incluye además un filtro infrarojo). Se midió en tres lugares diferentes dentro del parque, llegándose a valores promedio por noche de 21,43 mag/arcsec2 la noche del 24 al 25 de agosto; de 21,642 mag/arcsec2 la noche del 13 al 14 de octubre; de 21,546 mag/arcsec2 la noche del 14 al 15 de octubre; 21,651 la noche del 12 al 13 de diciembre; y de 21,444 mag/ arcsec2 la noche del 15 al 16 de enero de 2013 (única fecha en que midió


60|A

FONDO

en este año 2013). El promedio final de brillo del cielo nocturno medido fue de 21,5426 mag/arcsec2, cumpliéndose entonces los requisitos establecidos por la Fundación Starlight. 3. Nitidez (seeing) =< 1” de arco. Se explica como la capacidad de poder resolver objetos celestes que constituyen estrellas binarias, satélites naturales de planetas del sistema solar o estrellas individuales dentro de cúmulos globulares de miles de estrellas. En terreno, con un telescopio Meade de 10” cedido por el Observatorio Interamericano de Cerro Tololo –CTIOdependiende de AURA, acoplado a un detector de CCD SBIG ST8-mx y una cámara fotográfica reflex Canon de 10MP, se pudo obtener imágenes de alta nitidéz del Cúmulo Globular 47 Tucanae, de las lunas de Júpiter, de las 4 estrellas centrales de la Gran Nebulosa de Orión (M42), con una separación angular de menos de 8´ de arco, y, finalmente de la Nebulosa de Carina y la estrella Eta Carina, confirmando con catálogos estelares, valores de mayor nitidéz a los exigidos por Starlight. 4. Extinción. Se requiere un valor =< 0,15 magnitudes. Hechos los registros fotográficos correspondientes al centro galáctico (Vía Láctea) en un águlo cenital de 70º, se pudo observar al

cúmulo de Ptolomeo con una magnitud de 3.3, confirmándose que la extinción atmosférica no afecta la observación de estrellas azules. Se realizó el mismo ejercicio con la estrella Sirio, el planeta Júpiter, el cúmulo 47 Tucanae y las nebulosas de Orión y Carina. En base a los antecedentes aquí nombrados es posible confirmar que el Parque Nacional Bosque Fray Jorge cumple los requisitos definidos por la Fundación Starlight para ser certificado como Reserva Starlight, existiéndo un solo valor que se encuentra en el límite y que corresponde a noches despejadas. Sin embargo, se asume que el fenómeno de cambio climatico que afecta a todo el norte y centro del país, mantenga o incluso incremente la condición de baja nubosidad medida en la zona en los últimos años. Evaluación Preliminar del Parque Pumalín El Parque Pumalín, en la provincia de Palena, es la iniciativa privada de proteccción de un área silvestre más grande en su tipo en el mundo. Ubicada en la austral Provincia de Palena, Región de los Lagos, fue creado a partir de la compra, con fines de protección ambiental, del Fundo Reñihue, de 17,000 hectáreas de bosque templado

lluvioso por el filántropo estadounidense Douglas Tompkins, en el año 1991. Hasta la fecha, la Fundación The Conservation Trust ha adquirido otras 300.000 hectáreas de tierras aledañas para conformar este enorme parque llamado Pumalín, las que fueron declaradas Santuario de la Naturaleza en agosto de 2005. Dicha categoría brinda protección ambiental, con pleno acceso del público, en un contexto de iniciativa privada. Cerca del 66% de su superficie corresponde a bosque nativo, principalmente del tipo templado lluvioso. Cuenta con bosques de alerces, especies protegidas únicas, termas, lagos y lagunas y cascadas. En términos de infraestructura, cuenta con senderos de interpretación, zonas para acampar, algunas cabañas y un sistema de guardaparques sin uniforme para administrar las tierras agrícolas adyacentes al Fundo Reñihe. Al acceso norte del parque solo es posible llegar vía aérea o por vía marítima, normalmente por transbordador. Respecto de la medición de parámetros astronómicos en dicha zona, se acordó entre la OPCC y la Fundación Pumalín realizar una campaña exploratoria destinada a evaluar la potencialidad del parque para su eventual


A F O N D O |61


62|A

FONDO

postulación a la categoría Reserva Starlight, tal cual el parque Fray Jorge. A priori, su cima nublado y lluvioso podía hacer impracticable su eventual postulación, ya que de seguro no se puede obtener una incidencia de 60% de noches despejadas. Sin embargo, dado que no se contaba con datos objetivos de la calidad de su cielo nocturno, ya que son zonas que normalmente no son objeto de un interés del tipo astronómico, por sus condiciones climáticas, se optó por medir la oscuridad y, entonces, despejar dudas sobre dicho parámetro. Las mediciones fueron realizadas la noche del 7 al 8 de febrero de 2013, en las cercanías de la localidad de Hornopirén, camino a Pichanco, límite entre el Parque Nacional Hornopirén y la zona norte del Parque Pumalin. Se utilizaron 3 medidores SQM-L de los mismos que fueron usados anteriormente en el Parque Nacional Fray Jorge. Se eligió una zona del cielo con escasa presencia de estrellas, en las cercanías de Rigel, a 20º hacia el noroeste de dicha es-

trella, a 65º de altitud. Se midió entre las 23:10 horas del 7 de febrero y las 02:05 del día siguiente. El lugar es muy oscuro y contribuye a esto el hecho que existen cerros que impiden la vista del horizonte hacia el sur y hacia el este y oeste. Los valores medidos fueron significativos, en promedio, 21,68, lo más oscuro medido con estos equipos hasta el momento en cualquier lugar. Estos valores extraordinariamente oscuros son prometedores para una eventual postulación a Starlight, como reserva. Sin embargo, conviene confirmar esta condición y a futuro medir, en paralelo, los valores de transparencia y humedad, ya que podría incidir en quitar brillo al cielo. Sin embargo, por lo observado a simple vista, probablemente se trató de una noche fotométrica. Indudablemente contribuye a esta oscuridad general la escasa iluminación de toda la zona, ya que la densidad habitacional es muy baja, los poblados se encuentran muy distantes entre sí y solo la salminicultura contribuye con algunos proyectores de área en el

borde costero, a nivel de la actividad industrial. Otro elemento de discusión por resolver es el criterio de noches despejadas. Como ya fue señalado, se asume a priori que un valor de 60% es muy dificilmente alcanzable en toda la provincia e incluso región. Será entonces conveniente estudiar la información meteorológica disponible y precisar los valores respecto de este criterio. Sin embargo, este equipo profesional es de la opinión que es también posible enfrentar este aspecto desde una perspectiva diferente, cual es la de definir una categoría especial para zonas silvestres emplazadas en latitudes como las de Pumalín, las que pese a contar con muchas noches nubladas, a su vez, cuentan con cielos muy oscuros, cielos que cuando están disponibles para ser contemplados, son únicos y distintivos, de una belleza escenica notable. Se podrían estudiar los criterios aplicables a esta condiciòn de cielos, categoría que podría denominarse Reservas Starlight Australes. ■

“Otra iniciativa que se empieza a ejecutar en este periodo es la medición del brillo del cielo nocturno y la iluminación propia y del entorno en el Parque Pumalín, el parque privado más grande del mundo, ubicado en la puerta de entrada a la Patagonia chilena. Si los indicadores dan valores positivos es posible que se postule también su certificación Starlight”.


A F O N D O |63


64|A

FONDO

I

n parallel, the OPCC is promoting the creation of a new category for austral (or boreal) natural areas, which have extremely dark skies, although cloud coverage reduces their contemplation to only some nights. Nevertheless, when the night skies are clear, the scenarios are extremely beautiful. Artificial night lighting begins to establish a footprint in the territory, which increasingly threatens the natural environment. The natural parks must be protected against light pollution coming from cities and industries, as a relevant portion of their wildlife is active by night and many species depend on dark nights. Just a small amount of light is enough to generate a negative environmental impact. Starlight Initiative, from Canary Island, is designed as an international action in defence of the values associated with the night sky and the general right to observe the stars, has created the Starlight Reserve concept to protect natural scenarios from the excess of light. A Starlight Reserve is a site where a commitment to defend the night sky quality and the access to starlight has been established. Its main function is

to preserve the quality of the night sky and its associate values, whether they are cultural, scientific, astronomical, natural o landscape-related.

With those astronomical values and protection measures to avoid light pollution, the Starlight Certification should be given soon.

Fray Jorge National Park Certification Fray Jorge National Park is a semi-desert area that lies in the Limari Province, Coquimbo Region in Northern Chile, near the Atacama Desert. It is a UNESCO Biosphere reserve, managed by CONAF, a governmental agency in charge of national parks. The park was evaluated during 2012 and 2013 according to the astronomical parameters of the Starlight Initiative, complying with cloud coverage, transparency (refers to how clear the sky is), seeing (refers to the relative stillness of the air, not to its clarity) and mainly night sky brightness for Reserves. As the area has little artificial illumination, it is not difficult to keep it dark. Even though, recommendations where provided to CONAF by the OPCC, mainly, the use of small amount of light, full cut off fixtures and a restricted spectral range of emission avoiding UV and IR, and restricting the blue part of the spectrum.

Pumalin Private Park: A New Possible Starlight CategoryĂ­ Pumalin Park, located in the Palena Province, in the Chilean Patagonia, is the largest private wilderness protection initiative in the world, mainly formed by primeval rainforest. In 2005 Pumalin Park was declared a National Sanctuary. This special designation by the Chilean government grants the land protections to secure its ecological values and prevent development. The Conservation Land Trust later donated the protected lands to Fundacion Pumalin, a Chilean nongovernmental organization. During the summer of 2013, OPCC measured night sky brightness in the Pichanco zone, which is located almost in the border of Pumalin Park and another park called Hornopiren, which is public. The values already obtained were extremely dark, providing a marvellous scenario when there are no clouds. Based on those values, OPCC proposed the creation of this new category to Starlight Initiative.â&#x2013;


65|a p u n t e s


66|a p u n t e s

Laboratorio de Luz & Ambiente Consulting

E

n Luz & Ambiente Consulting tratan a cada proyecto como un ser vivo que llega a su estudio. Cada uno es completamente diferente y tiene sus necesidades. Lo cuidan lo hacen crecer y juegan con él hasta que está listo para salir a la luz. Esta dedicación personal requiere un patio de juegos para experimentar,

un espacio versátil donde las posibilidades sean infinitas. Es por eso que han creado su laboratorio de pruebas donde buscan la luz perfecta para cada proyecto. Dicho laboratorio tiene tres partes: 1º La zona técnica utilizada para hacer mediciones y comparaciones de los distintos productos de todas las marcas que distribuyen.

2º La zona de exposición donde recrean varios escenarios: una fachada, una tienda, un bar y lo que sea preciso. 3º La mesa de reuniones y presentación de proyectos donde reciben a clientes y presentan sus propuestas. Más información: www.luzambienteconsulting.com

Luz & Ambiente Consulting laboratory

I

n Luz & Ambiente Consulting, each project is treated as a living being that comes to the studio. Each one is completely different and has their own needs. They feed it, take care of it, and play with it until it is ready to come to light. This personal dedication requires a

playground to experiment, a versatile space with endless possibilities. That’s why they have created their test lab where they look for the perfect light for each project. The laboratory has three areas: 1.The technical area used for measurements and comparisons between the various products of all brands they distribute.

2. The showroom has been created to simulate the different typologies of projects: a facade, a store, a bar or whatever is required. 3. The meeting table is used for receiving their clients and submit their proposals. More information: www.luzambienteconsulting.com


68|a p u n t e s

iCandela número 11  
iCandela número 11  

iCandela Magazine about Lighting Design, Architecture and Interior Design. In Spanish and English.

Advertisement