Page 1

IVERDEN

FEBRUAR 2016 DAGBL ADET INFORMATION

Kirgisistans hemmelighed På trekking i ukendt terræn SIDE 26 - 30

REPORTAGER Mellemøsten uden turister – Insidertips til Bruxelles og Strasbourg – Sydamerika på motorcykel – Afveje i Beijing


INDHOLD

4-9 Udkald Mine steder i verden: Annette og motorcyklen Indien set igennem samtidsarkitekturen Nye destinationer – og rejseudgivelser

2

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

LEDER Illustration: Johanne Sorgenfri/iBureauet

10 - 21 Middelhavets Mellemøsten Egypten: Turistlandet uden turister Israel-Palæstina: Ølfest i den sidste kristne landsby Tyrkiet: Historier fra Kappadokiens klipper Kort & Godt om ny mellemøstlig litteratur 24 - 25 Interview Små nye rejsemagasiner udfordrer de kommercielle 26 - 37 Udendørs Trekking i Kirgisistans bjerge Udstyr: Det smarte og det basale Kultur/Natur: Hvad trekking er Almanak: Trekking i Nordeuropa 38 - 41 Boguddrag Usbekistan: Det stof, som drømme er gjort af 42 - 45 Min by: Europas delte hovedstad Bruxelles: Hvor verden mødes Strasbourg: Overset fransk charme 46 Afveje Første møde med Beijing

Omkring middelhavet Af Jakob Jørgensen Vestergaard

KOLOFON

Ansvarshavende chefredaktør: Christian Jensen Magasinchef: Søren Heuseler / iBureauet Art director: Jesse Jacob / iBureauet Fotoredaktør: Sigrid Nygaard Rejseredaktør: Jakob Jørgensen Vestergaard / iBureauet Skribenter: Christine Fangel Juhl, Erika Fatland, Karen Fjordside Pontoppidan, Laura Dombernowsky, Malene Fenger-Grøndahl, Michelle Arrouas, Morten Berthelsen, Sven Johannesen, Tor Birk Trads Illustratorer: Johanne Sorgenfri, Nikolai Bruun / iBureauet Fotografer: Tor Birk Trads Korrektur: Gustav Carl Rey Henningsen, Jesper Jordan, Karen Fjordside Pontoppidan, Maria Høher-Larsen Annoncesalg: Frontmedia Tryk: Sjællandske Medier Forsidefoto: Tor Birk Trads

V

i sveder. Vi sveder så meget, at vores tøj bliver vådt alle de steder, hvor det rammer vores hud. Det klistrer fast. Det er sommer. Der er over 40 grader varmt, og vi bevæger os som i febervildelse ind i Kairos berygtede souk, der kan give en anelse skygge for solen. Overalt er der mennesker, nysgerrige turister og hektiske handlende, der maser og råber og rører ved os og vil prakke os deres ting og sager på. Larmende trommer og bløde legetøjskameler og sødlige krydderier og glimtende sølvsmykker og duftende lædertasker og luftige galabiyyaer. Jeg er 14 år, og det er alt for meget. Der er for mange mennesker. og det er ikke til at få luft. Sådan er der ikke længere i Kairos souk. I dag er der færre handlende og kun få turister i det, der tidligere var et stort turistland. Mange svigtede allerede Egypten efter Det Arabiske Forår, der udfoldede sig i blodige gadekampe i millionhovedstaden i 2011, og siden har attentater – senest flystyrtet i november 2015 – skræmt de sidste væk. I denne udgave af iVerden rejser vi til den del af Mellemøsten, der ligger omkring Middelhavet. Tyrkiet, Israel-Palæstina og Egypten uden for alfarvej. Det er Michelle Arrouas, der er rejst til Egypten og går igennem souken og byen, som vestlige turister har svigtet med store omkostninger for almindelige egyptere til følge. Men hun opdager også, at

nye nationaliteter har taget Egypten til sig som turistland, blandt andet fra den arabiske halvø, og hun diskuterer udviklingen med en forsker, der undersøger de komplicerede sammenhænge imellem terrorisme og turisme. Et andet sted i regionen, hvor der heller ikke kommer mange turister, er Vestbredden, men Morten Berthelsen er taget hertil fra sit faste tilholdssted i Tel Aviv for at fejre Oktoberfest i den sidste kristne landsby i Israel-Palæstina. Byen har nemlig et verdenskendt ølbryggeri og en årlig ølfest, der forekommer lige dele absurd og desperat med det dobbeltpres, som de arabiske og jødiske omgivelser

I denne udgave af iVerden rejser vi til den del af Mellemøsten, der ligger omkring Middelhavet. Tyrkiet, IsraelPalæstina og Egypten uden for alfarvej

udøver på landsbyen. I Kappadokien i det centrale Tyrkiet tager Malene Fenger-Grøndahl os med til et ufatteligt smukt stenlandskab, som hun har besøgt utallige gange igennem de seneste tyve år. Her bor Barbara og Kemal, der for mange år siden var nogle af de få, der drev et lille hotel i byen Göreme tæt ved klippeformationerne. Tiderne er forandrede, og området bliver stadig mere turistet, men klipperne er stadig ikke overrendte og har bevaret deres hemmelighedsfulde attraktionsværdi. Opdagelser i naturen Klipper er der også mange af i vores faste udendørs-tema, hvor fotograf Tor Birk Trads er rejst til et andet sted i verden langt fra turiststrømmene. Sammen med en gruppe venner trekker han igennem Kirgisistans uvejsomme, øde og storslåede bjerge på egen hånd. De møder ikke mange mennesker i den vilde natur, men opdager til gengæld en ro i den lange vandring, der i sig selv er en stor oplevelse. Vi fortæller også om både dyrt og billigt trekkingudstyr og guider til otte knap så eksotiske steder i Europa, hvor det giver mening at trekke i foråret. Der er noget befriende ved at rejse steder hen uden for mange andre tilrejsende, for det giver mulighed for at opleve stederne uden den forstyrrende støj, som andre turister udgør. Stederne er bare uden de forandringer, vi som udefrakommende medvirker til. Og Kairos souk? Den er stadig et godt sted at søge i ly for solen og blive væk fra verden. Turister eller ej.


Krim Rejser – et familiefirma hvor indhold, personligt engagement og nærvær samt skræddersyede rejser sikrer en ferie ud over det sædvanlige • Få men unikke skræddersyede rejser • Udvalgte eksperter og rejseledere • Historiske og kulturelle oplæg indgår i alle vore ture • Det lokale køkken og kvalitet i centrum • Gode centrale hoteller • Masser af indhold – men også tid til at holde ferie • Vore rejser er for alle • Ikke vækst for enhver pris • Få hele forklaringen på vores hjemmeside. Venlig hilsen Julia og Thomas

Velkommen til Krim Rejser 2016 Historisk rundrejse: Georgien – Armenien På grænsen mellem Europa og Asien ligger disse prægtige oldkristne kulturer med en helt enestående natur. Disse gæstfrie lande byder på en stribe af UNESCO fredede seværdigheder, herlig lokal mad og kvalitetsvin fra Kaukasus På denne tur besøger vi de kendte oldgamle kulturcentre Tblisi og Jerevan, men også de mindre byer og bjergrige områder i bl.a. jeep, hvor ikke mange turister kommer. Turen starter i Tbilisi – hovedstaden i Georgien, der er placeret dramatisk smukt på adskillige bjergsider omkring floden Kura, der snor sig igennem området med sine karakteristiske maleriske klippefyldte kyster. Derfra bevæger vi os afsted på en elleve dage lang odyssé igennem Georgien og Armenien. Vi har virkelig gjort os umage for at lave en rejse der adskiller sig fra andre. Afrejse: 26. maj, 18. juni, 3. september, 19. september og 1. oktober 2016. Pris: Kr. 14.990 inklusiv fuldpension og fuldt program.

Turens højdepunkter: Dag 1: Dag 1: Ankomst i Tbilisi, det historiske centrum, Dag 2: Georgiens gamle hovedstad Mtskheta Dag 3: Kutaisi, Stalin museum i Gori, Prometheus drypstenshule Dag 4: Bakuriani, Borjomi, fæstningen Akhaltsikhe Dag 5: Afrejse til Armenien, den gamle hovedstad Vagharshapat Yerevan Dag 6: Bytur i Yerevan, hulekloster Gegard, fæstning Garni, Matenadaran, cognac smagning Dag 7: Khor Virap, Ararat bjerg, Noravank – kloster kompleks, Dag 8: Bjergsøen Levan, Sevanavank kloster, Dilijan by og kunstmuseum, Dag 9: Stephantsminda, fæstningen Ananuri ved floden Aragva, bjergtur ved Gudauri (2.200 m) og Kazbegi (2.170 m) Kazbek bjerg (5.147 m) Dag 10: Sighnaghi, Alazan dalen og vinområde, Sct. George kloster, Sct. Ninos grav, vinsmagning i historiske rammer. Georgisk afskedsmiddag Dag 11: Tid på egen hånd og afrejse til København

Ananuri

Historisk krydstogt ad Zarens vandveje: St. Petersborg – Moskva,

St. Petersborg, Mandrogi, Kishi, Goritzy, Uglitch og Moskva

Prometeus drypstenshule

Ekspertguider hhv. Thomas Køllner, Claus Mathiesen og Marie Nytoft. Ghelati

Det Hellige Ruslands fødsel og genfødsel

Afrejse: 8. juni, 4. juli og 20. august 2016. Pris: Kr. 13.990 inkl. fuldpension.

Turens højdepunkter: Dag 1: Ankomst om eftermiddagen til St. Petersborg, rundtur til fods i centrum, Isak katedralen Dag 2: Besøg på Vinterpaladset og Ermitage-museet, Nevskij Prosepekt, Kazan katedralen Dag 3: Bustur: Centrum, Besøg i Peter-Paul-fæstningen, Peters hus og Aurora-krydseren m.m. Dag 4: Afrejse med bus igennem provinsen til Novgorod, fæstningen Staraja Ladoga og ankomst i Novgorod Dag 5: Novgorod: Sofia-katedralen, Facet-kammeret, det historiske museum og ikonsamlingen(”Regeringssiden ”af byen) Dag 6: Novgorod: Handelssiden af byen og de mindre kirker, mulighed for afslappende byvandringer, afgang med nattog til Moskva Dag 7: Ankomst i Moskva og indlogering på hotel, metro-tur og besøg på Røde Plads, Basil katedralen Dag 8: Kreml og våbenkammeret Dag 9: Pushkin galeriet og Kristus Frelser-katedralen, Arbat området, tid på egen hånd Dag 10: Afrejse til København

Rundrejse til det klassiske Sicilien fra antikken til moderne tid Siciliens strategisk beliggenhed, frugtbarhed og skønhed har altid gjort det eftertragtet af verdenshistoriens største riger og herskere. 11 dage med kultur, natur og gastronomi. Grækerne, romerne, byzantiner, araberne, normannerne og tyskerne har alle kæmpet om denne smukke ø, og alle har de efterladt sig vægtige og synlige kulturelle fingeraftryk i både både arkitektur, kultur og mad. En historisk Odyssé hvor vi bl.a. ser på Siciliens afgørende rolle i Vesteuropas tilbageerobring af Sydeuropa og Italiens samling. Afrejse: 14. april og 1. oktober 2016. Pris: Kr. 13.290 inklusiv fuldpension i 9 dage og fuldt program. Ekspertguide Thomas Køllner.

Turens højdepunkter: Dag 1: Ankomst i St. Petersborg, indkvartering på skibet og middag Dag 2: St. Petersborg, bytur Dag 3: Besøge Vinterpaladset og Eremitagen Dag 4: St. Petersborg, tid på egen hånd Dag 5: Mandrogi kunstnerby, Dag 6: Kishi frilandsmuseum, på UNESCO’s liste over kulturarv Dag 7: Uglitch (den Gyldne Ring), bytur, Opstandelseskirken og Dimitri Blodskirke Dag 8: Goritzy, Kirillo-Belozerski klosteret Dag 9: Ankomst Moskva bytur, Den Røde Plads mv. Dag 10: Besøge Kreml og katedralerne Dag 11: Afrejse til København Afrejse: 2. juni, 31. august og 10. september 2016. Pris: Kun kr. 12.490 inklusiv kahyt på hoveddæk med panoramavindue (dæk 2). Bemærk: Vi har fuldt program alle dagene i Sankt Petersborg og Moskva – også om eftermiddagen. Dvs. det er ikke nødvendigt at tilkøbe dyre tilvalgsture som hos andre udbydere.

Sankt Petersborg – den russiske provins – Novgorod – Moskva 10 dages historisk rundrejse med fuldpension Ekspertguide Thomas Køllner Denne unikke rejse sætter fokus Sofia Hagia på Ruslands fødsel ved skandinaviske vikinger, udviklingen af den store handelsrepublik Novgorod og dens banemand, Storfyrstenmdømmet Moskva. Udviklingen af det russiske imperium, kirken og Putins igangværende politiske projekt, der kan på godt og ondt kan beskrives som det ”Det Hellige Ruslands genfødsel”.

11 dages luksus med fuld forplejning på et af Ruslands bedste skibe. Ekspertguider Maria Nytoft og Thomas Køllner.

Rundrejse til Kiev, Lviv og Vestukraine – grænsen mellem Øst- og Vesteuropa St. Basil, Moskva

9 spændende dage i fodsporet på det unge demokrati Ukraine. Med Ukraine ekspert Thomas Køllner. Afrejse: 5. maj 2016. Pris: Kr. 11.490 inklusiv fuldpension i syv dage.

Historiske Kiev

Rundrejse til eventyrlige Istanbul og det ukendte Thrakien – fra antikken til det moderne Tyrkiet. 8 dage med kultur, natur og gastronomi. Oplev eventyrlige Istanbul og den historiske provins Thrakien med Edirne og Gallipoli. Afrejse: 16. juli 2016. Pris: Kr. 10.490 inklusiv fuldpension og fuldt program.

Eventyrlige Istanbul og Bosporus

www.krimrejser.dk Afrejser fra København/provinsen Kun små grupper, derfor bestil i god tid. For tilmelding og yderligere info: kontakt venligst tlf. 35 26 55 49 · Mobil: 26 12 03 66 · email info @krimrejser.dk


4

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDKALD Mine steder i verden

At rumme sig selv Vejen ud af utilfredsheden var 53.000 kilometer lang for Annette Birkmann, der er aktuel med en bog om bogstavelig talt at køre fra karriereræset Annette Birkmann sagde sit job op og gjorde det, hun ønskede mest – at køre alene på motorcykel igennem Sydamerika. Foto: Privatfoto

Af Karen Fjordside Pontoppidan

D

et er ti år siden, men følelsen af at være utilfreds med sit liv står stadig klart i Annette Birkmanns erinding. »Alle de ydre forhold var i orden som cand. jur. og karriereadvokat, men alligevel var jeg slet ikke glad,« fortæller Annette Birkmann, der i næste måned er aktuel med bogen Rejsen til mig om hendes vej ud af utilfredsheden. I hendes verden var der dengang kun to mulige løsninger. »Jeg kunne enten håbe, at lykken måske ville komme med den næste lønforhøjelse, eller også kunne jeg gøre noget helt andet.«

»Ofte blev jeg eskorteret direkte til døren af mine vejvisere, der bare var glade for at hjælpe. Det var meget rørende.« Jeg blev lykkelig På vejen Et styrt i Mexico City satte en stopper for motorcykeleventyret, blot en uge før målet i Los Angeles skulle nås. »’Det kan sateme ikke være rigtigt,’ tænkte jeg hjemme i Danmark. Min krop skreg af smerte, men alligevel blev lidt af min gamle målrettethed aktiveret.« Hun var i chok og havde kun tanke for hvordan, hun kunne komme tilbage og afslutte turen som planlagt. »Men så opdagede jeg, at det var ligegyldigt. Faldet betød mange ydre skader, men indeni var jeg uberørt.« Pludselig var det ydre mål uvæsentligt: »At være til stede lige nu var meget vigtigere. Los Angeles ville ikke have gjort mig lykkeligere.«

Jeg blev forelsket i Buenos Aires Annette Birkmann valgte at gøre noget helt andet. »Jeg havde længe sagt, at hvis jeg ikke skulle være jurist, ville jeg tage motorcykelkørekort, lære spansk og rejse til Sydamerika – så der var ingen tvivl.« Der var dog flere ubekendte forbundet med skiftet fra juristuniform til bikeroutfit. »Jeg havde ingen erfaring som motorcyklist og var konstant udfordret, men i det mindste var Sydamerika ikke helt fremmed for mig, for under min skilsmisse havde jeg rejst der med rygsæk. Det var på den rejse, jeg blev totalt forelsket i Buenos Aires,« fortæller Annette Birkmann og mindes tangoens hjemby og dens storslåethed. »Byen har en melankolsk og dramatisk stemning, der nok meget godt spejlede min indre oprørte tilstand på det tidspunkt.« Jeg var mest ensom i Chile »Min tungeste bagage var den mentale,« siger Annette Birkmann om den første tid på rejsen. »Hver gang, jeg var utilfreds, skyldtes det noget inde i mig og ikke mine omgivelser, for eksempel da jeg rejste igennem Chile.« »I mine dagbogsnotater har jeg et afsnit, hvor der bare står ’skråt op’ 10 gange,« fortæller hun med et grin, der dog ikke skjuler, at der dengang ikke var meget at le ad. »Grusvejene var i vildt dårlig stand, det regnede og var koldt, og jeg begyndte at isolere

FAKTA

Annette Birkmann

mig. Jeg var frustreret over, at jeg ikke havde flyttet mig mentalt fra, hvor jeg var i Danmark. Først da jeg holdt op med at bekæmpe frustrationen, lettede ensomheden. Jeg lærte at rumme den i stedet for at fortolke den.« Jeg var bange I Colombia Perspektiver kan komme fra mange vinkler, men nogle gange opnås klarsynet først ved

egen erfaring. Det oplevede Annette Birkmann i Colombia. »Jeg havde hørt, at det var farligt at rejse i landet på grund af narkotrafikken og guerillaen, så jeg var faktisk bange før indrejsen.« Bekymringen viste sig dog unødig, for Annette Birkmann blev tværtimod mødt at en slående imødekommenhed. Uden GPS og kort var hun afhængig af de lokales hjælpsomhed, og den skortede det ikke på.

× Uddannet cand.jur. fra Aarhus Universitet og har en Master of European Intellectual Property Law fra Stockholms Universitet. × Inden hun drog ud på 15 måneders motorcykelrejse, arbejdede Annette Birkmann ulønnet på et værksted i Argentina for at lære at vedligeholde en motorcykel. × De første somre efter rejsen kørte hun rundt til motorcykelforhandlere i USA for at holde foredrag om turen. I dag holder hun blandt andet foredrag om at håndtere modgang. × ‘Rejsen til mig’ udkommer til april på Informations Forlag.

Granada har Danmarks største udvalg af kulturrejser til Spanien. Læs om de mange rejsemål på www.granada.dk

1. 28.10. – 4.1 .4 10. – 17 . 10. – 17.9.


KOM TIL GRATIS REJSEFOREDRAG www.marcopolo.dk

SAFARI MED FORKÆLELSE Safari og FORKÆLELSE går hånd i hånd. VI VED PRÆCIS, hvor i Indien I kan OPLEVE EN TIGER, hvilken lodge der har den perfekte udsigt over den afrikanske savanne, og hvilket skib der er det bedste ved Galapagos. Det er denne VIDEN, der sikrer jer UFORGLEMMELIGE safarioplevelser.

Jaguar-safari i Brasilien

Luksus-ekspedition i Botswana

Den ultimative safari i Indien

Rejs dybt ind i vådområdet Pantanal i hjertet af

Stå på kanten af Victoria vandfaldene og tag på

Tigere, leoparder, løver, næsehorn, elefanter,

Brasilien på udkig efter jaguarer, ara-papegøjer,

safari i Botswana, der er en af Afrikas sidste uberørte

delfiner, påfugle og læbebjørne. Det er blot nogle få

dovendyr, kæmpeoddere og et væld af andre dyr.

vildmarker. I Chobe, Savute og Okavango-deltaet

af de dyr, I kan opleve på denne store safari-rejse i

Dette er et af Sydamerikas bedste safariområder,

vandrer dyrene frit, og I kan køre i timevis uden at

Indien. Foruden god tid i en række af Centralindiens

og I oplever dyrelivet både fra en lodge og fra et

se andre biler. Men selvom I er uendeligt langt ude i

bedste tigerreservater kan I se frem til at udforske

skib, der i tre dage sejler gennem området. Rejsen

naturen, kan I se frem til store, komfortable safaritelte

de afsidesliggende nationalparker Kaziranga og Gir.

fuldendes i Rio, der byder på masser af stemning

og lækre middage i olielampernes skær til lyden af

I besøger desuden Mumbai, Delhi og Calcutta samt

langs de legendariske strande.

brølende løver og gryntede flodheste.

de erotiske templer i Khajuraho.

12 dage fra kr. 31.195

11 dage fra kr. 41.995

20 dage fra kr. 35.995

pr. person ved 2 voksne

pr. person ved 2 voksne

pr. person ved 2 voksne

Alle rejseforslag kan tilpasses dine ønsker

70 12 03 03

ferie@marcopolo.dk

www.marcopolo.dk


6

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDKALD Indien

Håndværkets kraft Søg i ly for vinterens grå tristesse i Dansk Arkitektur Centers udstilling om en af Indiens førende arkitektvirksomheder, hvor håndværkerne spiller en overraskende rolle Studio Mumbai er et af Indiens mest anerkendte arkitektfirmaer, der forener nye og gamle byggeteknikker. Foto: Srijaya Anumolu

en computer, ikke tillader.« Bijoy Jain pointerer dog, at det er vigtigt for ham, at den manuelle tilgang aldrig bliver en spændetrøje:

Indiens kloge hænder »At bygge modeller er blot en af mange metoder, vi bruger. Det betyder ikke, at vi absolut skal lave store fuldskalamodeller hver gang. Det handler mere om at finde det kommunikative instrument, der fungerer bedst i den enkelte situation, hvad enten det er en stor eller lille model, skrift, en fortælling eller et fotografi,« beretter han og pointerer, at han ikke prioriterer de traditionelle håndværk af romantiske grunde. »Nostalgi interesserer mig ikke. Men viden og traditioner, der er blevet mundtligt overleveret gennem generationer, kan være et springbræt til nye teknologiske opdagelser. Jeg er meget interesseret i, hvordan man kan skabe kontinuitet og evolution,« forklarer Bijoy Jain. Bijoy Jains overvejelser angående prioritering af håndværk er ifølge Ingeborg Christiane Hau også relevant i en dansk kontekst. »Med de mange håndværkere i sit firma ønsker Bijoy Jain at sikre, at de lokale kompetencer overlever. Den tankegang minder jo faktisk meget om snakken herhjemme: At vi skal passe på de ’kloge hænder’.«

e to udstillingssale på Dansk Arkitektur Center i København er i disse vintergrå måneder fyldt med miniaturemodeller af interiører i mørkt træ, studier i dørhåndtag og eksperimenter med støbeforme, bøtter med farvet pulver, en murstensstak, fliser og ubestemmeligt træværktøj. Det hele stammer fra det indiske arkitektfirma Studio Mumbais tegnestue og værksted, der ligger som en lille landsby i junglen uden for Mumbai. Udstillingen er en mental rejse væk fra de sjappede danske gader til

den fugtige indiske regnskov. Den er blevet til i et samarbejde mellem Studio Mumbai og arkitekturcenteret Arc en rêve i Bordeaux og giver et indblik i den store indiske arkitektvirksomheds univers. Umiddelbart skulle man ikke tro, at der var mange sammenfald mellem indisk og dansk samtidsarkitektur, men faktisk kan der spores flere fællestræk, fortæller Ingeborg Christiane Hau, der er projektleder på udstillingen. »Studio Mumbais stil er præget af enkelthed og er med sin mangel på krummelurer og ornamenteringer meget lidt orientalsk. Der er en tæt kontakt til naturen, og tegnestuen bruger som danske arkitekter meget

træ i deres design,« fortæller hun og tilføjer: »Hvis man skiftede de mørke træsorter ud med lysere træ, ville deres design let kunne glide ind i en nordisk kontekst.«

Human infrastruktur Studio Mumbais grundlægger, Bijoy Jain, har en forkærlighed for det traditionelle håndværk, som tydeligt skinner gennem i udstillingen. Det er fascinerende at gå rundt og studere redskaberne, og det kan være svært at holde fingrene fra dem. Bijoy Jain har sammensat sin medarbejderstab på utraditionel vis. Blandt tegnestuens hundrede ansatte er der kun et par håndfulde arkitekter. Resten er tømrere, mu-

rere og blikkenslagere, som i designprocessen sammen med arkitekterne omsætter abstrakte ideer til konkrete produkter, for eksempel 1:1-modeller. Håndværkerne deltager i designprocessen fra begyndelsen, og virksomheden bliver på den måde en slags human infrastruktur, hvor de traditionelle håndværk og arbejdsmetoder spiller en central rolle. »Når man arbejder med håndværktøj er distancen til det, der arbejdes på, en helt anden, end når man arbejder med computere eller maskiner,« fortæller Bijoy Jain på en Skype-forbindelse fra værkstedet uden for Mumbai. »Der opstår en anden form for intimitet, som distancen og den tid, man bruger ved

Håndværk

Socialt byggeri

Naturlig ventilation

Miljøspejling

Basalt og beton

Gurgaon Med inspiration fra Babylons hængende haver og gammeldags indiske brønde har S.P.A. Design tegnet denne kontorbygning uden for New Delhi. Kombinationen af hvælvede betonlofter og blottede mursten giver æstetikken et taktilt lag med traditionelle referencer.

Gurgaon Socialitet og fællesskab er nøgleordene i dette lejlighedskompleks, lavet af Anagram Architects. Fællesområder som trappe og gård er ikke blot nødvendige gennemgangsarealer, men tænkt ind i designet som rum, hvor fællesskaber mellem lejerne kan opstå.

Bangalore Klimaforhold spiller en vigtig rolle i forbindelse med denne skolebygning i Bangalore. Der findes intet airconditionanlæg i bygningen, som i stedet er udstyret med perforerede vægge, der både fungerer som dekorativ udsmykning og skaber nødvendig skygge og ventilation.

Jammu De fire kasser, der – stablet oven på hinanden – udgør Lattice House, afspejler den indiske by Jammus hurtige udvikling. Beklædt med stave af gyldent cedertræ mimer kasserne de uformelle byggerier, der konstant opføres og knopskyder uden om lokalplanerne for området.

Maharashtra Voldsomt regnfald under monsunen og sommerens høje temperaturer stiller særlige krav til byggematerialer i Indiens vestlige højland. Opført i en blanding af beton og lokal basalt passer Khopoli House fint ind i sine omgivelser, og materialerne sikrer lave udgifter til vedligeholdelse.

S.P.A. Design: Triburg Headquarters

Anagram Architects: Gairola House

Khosla Associates: DPS Kindergarten School

Sameep Padora & Associates: Lattice House

SPASM Design Architects: Khopoli House

Af Christine Fangel Juhl

D

’Studio Mumbai – Mellem solen og månen’, Dansk Arkitektur Center i København. Kan ses frem til 6. marts. Gratis omvisning om søndagen.


30-års

Rundrejser med dansk rejseleder

jubilæum

albatros-travel.dk

36 98 98 98

30 år med hjerte, hjerne & holdning

NYHED

INDONESIEN

Sumatra til drømmepris!

Sumatra – eventyr på vulkaner MEDAN Bukit Lawang Berastagi

Orangutanger, junglevandring og stammefolk på Indonesiens vildeste ø, Sumatra, krydret med afslapning på øen Batam

MALAYSIA SINGAPORE

Tobasøen

Batam

Sumatra

Vi runder rejsen af med nogle afslappende dage på den indonesiske ø Batam, hvor du i ro og mag kan fordøje de foregående dages mange spændende indtryk.

I Gunung Leuser Nationalparks regnskov lever de menneskelige orangutanger og talrige andre abearter, og vi tager på udkig efter dyrene på en junglevandring. I Sumatras højland besøger vi øens nordlige frugt- og grøntsagskammer Berastagi, som ligger mellem tre aktive vulkaner. Oplev også det 120 meter høje Sipisopiso-vandfald ved den imponerende kratersø Toba, inden vi sejler til øen Samosir. Her oplever vi de spændende stammesamfund, der tidligere praktiserede kannibalisme!

Dagsprogram 1-2 Fly Kbh. – Medan, Sumatra. Videre til Bukit Lawang. 3 Bukit Lawang. Orangutanger og junglevandring. 4 Bukit Lawang – Berastagi. På frugtmarked. 5 Berastagi – Tobasøen. Lands-bybesøg og Sipisopiso-vandfaldet. 6 Tobasøen. Landsbyer, stammefolk og traditionel dans. 7 Tobasøen. Dag på egen hånd. 8 Tobasøen – Medan. Fly til Batam. 9-10 Batam. Afslapning og tid på egen hånd. 11-12 Batam – Singapore og fly til Kbh.

INDONESIEN

Med dansk rejseleder, 12 dage

Inkl. helpension

Afrejse 4. oktober 2016 Kr.

15.998,-

Tilslutning fra Aalborg og Billund fra kr. 948,(Oplys rejsekode IV6)

Med forbehold for trykfejl og udsolgte afgange

Tag med på eventyrrejse til Sumatra – øen, hvor antallet af vulkaner overstiger mængden af turister, og hvor junglen og risterrasserne konkurrerer på frodighed.

4 lande

Afrejse fra Kbh., Billund og Aalborg

Gæsternes vurdering:

4,1 ud af 5

Usbekistans silkevejsbyer Fjerne karavanebyer med fristende basarer, funklende azurblå kupler og gyldne landskaber venter langs ruten for den berømte handelsvej Silkevejens karavanebyer har gennem århundreder været besøgt af tungt læssede kameler og handlende – vi følger deres spor til de legendariske byer Samarkand, Bukhara, Khiva og Tasjkent. I de livlige byer venter funklende kupler, tusinde år gamle moskéer, haremsgemakker og et farvemættet virvar af de smukkeste mosaikker. Travle basarer frister med vævede tæpper, uldvarer og silke, og den venlige befolkning møder vi på byernes summende pladser og i gamle tehuse.

Med dansk rejseleder, 9 dage

Gæsternes vurdering:

Flodkrydstogt på Donau og Rhinen fra Wien til Basel Sejl ad Europas store floder og gennem fire lande på Albatros’ eget flodkrydstogt fra Wien til Basel og oplev UNESCO-fredede floddale og gamle bydele Fra Østrigs elegante hovedstad Wien følger vi Donau gennem det UNESCO-fredede Wachau-landskab og besøger i Melk og det velbevarede kloster. Vi fortsætter gennem Bayern og Hessen mod Rhinen, og i Nürnberg ser vi nazisternes partikongresanlæg og den UNESCOfredede gamle bydel. Undervejs stopper vi i små flodbyer som Wertheim og Würzburg i det tyske vinland. Om bord på vores 4-stjernede skib sejler vi ud på Rhinen og hele vejen til Basel i De Schweiziske Alper og Strasbourg i Alsace. Med dansk rejseleder, 12 dage

Afrejse 9. maj 2016 Kr.

14.498,-

Afrejse 2. juli 2016 fra kr. (Oplys rejsekode IV6)

(Oplys rejsekode IV6)

16.998,-

5 ud af 5

Sydafrika Adventure Oplev det sydlige Afrikas pragt inkl. Kruger Nationalpark og byoplevelser i Cape Town Her er rejsen for den aktive rejsende, som vil helt tæt på Sydafrikas sjæl og natur. Lette vandre- og cykelture i Sydafrikas og Swazilands naturskønne omgivelser og mulighed for et smut til Lesotho; landsbybesøg i Zululand og sejltur på Jozini-søen. Og naturligvis også gedigne safarioplevelser i Big Five-reservater, hvor vi kan møde fx elefant, næsehorn, løve, leopard og bøffel foruden et forrygende fugleliv.

Du har mulighed for at forlænge rejsen med ophold i Cape Town, ved Victoria Falls eller afslapning på Mauritius.

Med dansk rejseleder, 19 dage Afrejse 13. oktober og 21. november 2016 Kr.

24.998,-

(Oplys rejsekode IV6)

Vi har weekendåbent kl. 10-15. Om lørdagen kan du både ringe og besøge os i Tøndergade 16, København V. Søndag er vi på telefonen Alle priser på rejserne inkluderer dansk rejseleder, fly, øvrig transport, udflugter og måltider jf. program. Prisen er pr. person i delt dobbeltværelse eller -kahyt. Se alle detaljer på albatros-travel.dk


8

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDKALD Rejsebøger

Hvor vi endnu ikke har været Tre forlagsfolk fortæller om nye tendenser og destinationer i årets nye rejsebøger Japan er et af de steder, som mange i år vil gå på opdagelse i, mener Lonely Planet-redaktør James Smart. Foto: PR

hed for i USA, fortæller James Smart, hvor der i anledning af National Park Services hundredårs jubilæum vil være ekstra mange arrangementer i naturen.

niserede attraktioner med,« fortæller Tom Nørgaard. Han ser særligt frem til udgivelsen af Turen Går Til Argentina og Chile, som kommer for første gang i maj, og den nye udgave af seriens guide til Færøerne. »Nordatlanten er vanvittigt spændende. Færøernes natur er både fascinerende og smuk, og så er det nemt at komme rundt på øerne med de mange tunneler,« fortæller Tom Nørgaard. I april udgiver Vide Verden en guide til Portugals hovedstad Lissabon. Rejsebogsserien, hvor den intellektuelle rejsende får mulighed for at fordybe sig i personlige og engagerede essays, giver et anderledes nørdet indblik i en destination, og redaktionschef på Aarhus Universitetsforlag Søren Mogensen Larsen fortæller, at forlaget har mærket en stigende interesse for netop Lissabon. »Det særlige ved byen er, at man får en fornemmelse af, hvordan Europa var engang. Det er som at rejse tilbage i tiden, hvilket er ret unikt,« fortæller han med henvisning til landets lange historie som port ud mod verden for Europas mange opdagelsesrejsende. »Derudover er det en by, hvor man kan få fantastisk god mad. På mange måder er det en konservativ by – de har ikke behov for at komplicere eller overgøre for eksempel maden. Det er meget charmerende.«

ackpackere har i årevis svoret til Lonely Planet, når nye egne skulle udforskes. I 2013 udkom den første Lonely Planet-bog på dansk, og til foråret udkommer nye guider til blandt andet Schweiz, Irland og Japan. Spørger man det

B

australske forlags destinationsredaktør James Smart, hvad han ser mest frem til i år, peger han dog på bogen om årets hotteste rejseoplevelser, som udkom omkring årsskiftet. »I vores Best in Travel 2016 guider vi til ti lande, ti regioner og ti byer, som vi synes rykker særligt lige nu. Vi tager fat på steder, som af den ene eller anden grund er blevet ekstra

interessante i år, for eksempel på grund af bedre transportmuligheder,« fortæller James Smart og nævner Botswana, Japan, Transsylvanien og Vestisland som nogle af årets mest spændende nye destinationer. Lonely Planet mener, at store naturoplevelser som en af tidens største rejsetendenser. Det gælder om at komme ud og være tæt på naturen – noget, der i år vil være rig mulig-

Mere end kirker og museer Som modstykke til de store oplevelser, man kan få i naturen, ser James Smart en bølge af udvikling i byerne. »Masser af byer blomstrer i disse år op kulturelt som følge af kreativ byfornyelse. Et godt eksempel er Manchester i England, hvor gamle pakhuse bliver bygget om og fyldes med gallerier, kunstmuseer og byliv.« Hos Politikens Turen Går Til mærker redaktionschef Tom Nørgaard også den stigende interesse for de mere skæve storbyområder, som rummer andet end de gængse attraktioner: »Folk vil gerne ud og se det levede liv på gaden, så derfor forsøger vi at udvide attraktionsbegrebet. Vi er for eksempel begyndt at anbefale enkelte gader, som kan være repræsentative for et områdes særlige historie, selvom vi stadig har de kano-

Kystperlen

Øst møder vest

Frodig ørkenstat

Væddeløb og gastronomi

Moderne spiritualitet

Kotor »Byen ligger i den smukkeste bugt og bliver af mange sammenlignet med Dubrovnik i Kroatien,« fortæller James Smart fra Lonely Planet.

Istanbul »Byen er et knudepunkt for Europas kulturmæssige fremtid, og her kan man finde mange gode historier,« fortæller Søren Mogensen fra Vide Verden.

Oman »I det relativt frodige ørkenland kan man opleve både golde bjerge og eksotiske palmelunde,« fortæller Turen Går Til’s redaktionschef Tom Nørgaard.

Dublin »Dublin er en kulturelt udfordrende by med gæliske sportsgrene og finkulturel tyngde. Og så et overraskende godt køkken,« siger Søren Mogensen Larsen.

Japan »Landet fascinerer mig, fordi man både kan opleve storslåede megabyer og tage på stille vandreture i spirituelle omgivelser,« siger James Smart fra Lonely Planet.

Lonely Planet: ’Montenegro’. (eng.) Lonely Planet Publications

Vide verden: ’Istanbul’. Aarhus Universitetsforlag

’Turen Går Til Arabiske Halvø’. Politikens Forlag

Vide Verden: ’Dublin’. Aarhus Universitetsforlag, juli 2016

Lonely Planet: ’Oplev Japan’. (da.) Forlaget Turbulenz

Af Christine Fangel Juhl

OLE SOHN

Vil du opleve noget ud over det sædvanlige? Så skal du læse videre nu.

Fhv. erhvervs- og vækstminister (SF), fhv. MF (S og SF) forfatter, foredragsholder, Adm. direktør, Sohn Consulting.

Svane Rejser forsøger altid at komme helt under huden når vi sender vores gæster afsted. Især i Cuba, hvor der sker en rivende udvikling i øjeblikket er det ekstra vigtigt at opleve det ægte Cuba, og ikke turist Cuba, for det kan du få alle steder. Derfor rejs med Ole Sohn til Cuba. Vi kan ikke komme i tanke om en bedre rejseleder, som med stor autentisk viden om landet, en fantastisk indlevelse og en helt enestående begavelse i at formidle om Cuba end Ole Sohn. Desuden har Ole Sohn en ekspertviden om den verdensberømte Cobra maler, Asger Jorn som er drevet af ægte passion. Med sit sindige og meget sympatiske væsen, lover vi en tur til Cuba hvor alle sanser kommer i brug og hvor I kommer beriget og stimuleret.

Pris pr. person v/2 voksne fra

30 års

Jubilæu m

Afrejse d 30 april 2016 Denne specielt sammensatte rejse udbydes for første gang i samarbejde med Ole Sohn som også vil være jeres vært under rejsen. En 13 dages tur hvor oplevelserne står i kø. Efter en nats søvn er det blevet d. 01 maj, en helt speciel oplevelse på de kanter. Fra Havana går turen til de berømte tobaksområder i Pinar Del Rio, herfra videre til Svinebugten, Cienfuegos, Trinidad, Santa Clara og i runder af de sidste 2 dage i Havana.

kr. 23.850,-


Alverdens rundrejser - med en passioneret dansk rejseleder

Den store Balkan-rejse

&OEBHFTSFKTF EFSH™SUJM�SFMBOEFGSBEFUUJEMJHFSF+VHPslavien. Vi følger sporene fra omrüdets mange herskere, gür pü opdagelse i storbyerne Zagreb, Beograd og Sarajevo og kommer UJMPNS™EFS IWPSUVSJTNFOJLLFIBSTBUNBOHFTQPS)JHIMJHIUT er den berømte bro i Mostar, det imponerende ruinkompleks Diokletians Palads i Split og Adriaterhavets perle, Dubrovnik. Rejs 14/5, 17/9, 8/10

fra kr. 10.495

Din rejse - vores passion

Jordan – et ørkeneventyr

Kom pü sporet af verdens Ìldste civilisationer pü en 8-dages SFKTF0QMFWSLFOGšTUOJOHFS EFOSPNFSTLFCZ+FSBTI PMEUJET byen Petra, Nebo-bjerget, hovedstaden Amman med Det Kongelige Automobilmuseum og kom pü jeepsafari i ørkenomrüdet Wadi Rum, hvor vi bliver inviteret pü te hos en beduin. 0HT™NVMJHIFEGPSFOEVLLFSUJ%FU%EF)BW

• Du für en rundrejse, der er meget mere end sightseeing • • Høj kvalitet og meget indhold til en attraktiv pris • • Vi lÌgger vÌgt pü hoteller med god beliggenhed •

Rejs 12/4, 3/11

• Passionerede rejseledere, der øser af deres store viden •

fra kr. 10.995

Tyrkiets kulturskatte

I Alexander den Stores fodspor

Rejs 21/5, 3/9, 17/9, 1/10

Rejs 24/10

fra kr. 10.995

fra kr. 10.995

En kulturel og eksotisk rundrejse pü 10 dage, der begynder i Istanbul med bl.a. Den Blü MoskÊ, Topkapi Paladset og en sejltur pü Bosporus. Der fortsÌttes til halvøen Gallipoli og ruinerne ved Troja og Efesos. Naturoplevelserne für du i Kappadokiens vulkanske fantasilandskaber – büde over og under jorden – og i de termiske kilder ved Pamukkale. Inkl. alle entreer.

En kulturel og historisk 9-dages rejse fra Istanbul gennem (SšLFOMBOEPH.BLFEPOJFOUJM5JSBOBJ"MCBOJFO)JTUPSJTL bevÌger rejsen sig fra antikken til nutiden, og den røde trüd er lokaliteter og arkÌologiske steder, der pü forskellig vis har forbindelse til Alexander den Store, f.eks. Nymfernes Tempel, hvor han blev undervist af Aristoteles.

fra kr. 15.895

– og lÌs de detaljerede rejsebeskrivelser pü risskov.com

70 22 66 00 Ogsü lørdag 10-14

www.risskov.com St. Kongensgade 62, København

Rejsen pü 13 dage kommer vidt omkring büde historisk og geoHSB�TL%VLPNNFSUJM+FSVTBMFN /B[BSFUPH#FUMFIFN CFTHFS LJCCVU[FO)BSEVGPHPQMFWFSBUTU™Q™/FCPCKFSHFUNFEEFO WJEUTUSBLUFVETJHUPWFS+PSEBOEBMFO+PSEBOFSFUNEFNFE tidligere tiders civilisationer, og det oplever du isÌr i oldtidsbyen 1FUSBPHJEFOSPNFSTLFCZ+FSBTI%FSFSNVMJHIFEGPSFOEVLLFSU J%FU%EF)BWPHGPSBUOZEFTUSBOEMJWFUWFE%FU3EF)BW Rejs 6/3, 9/11

Se alle vores rundrejser med dansk rejseleder

Ring til os pĂĽ

Israel & Jordan

Ă˜stergade 10, Randers


10

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Kairo Den næsten affolkede plads foran Muhammed Ali-moskeen vidner om, at mange vestlige turister fravælger Egypten som feriedestination. Foto: Michelle Arrouas

Landet uden turister Terrorangreb og en tumultarisk politisk situation i Egypten har skræmt turisterne væk fra det gamle turistland. Regeringen kæmper for at vinde dem tilbage, men ind til videre uden større held

Af Michelle Arrouas

L

yden af Kairos kaotiske trafik og konstante kakofoni af tudende bilhorn forvandler sig langsomt fra en tsunami af støj til en sagte summen, da vi går forbi Al Hussein-moskeen og mod souken. Tilråbene fra tjenerne, der står foran caféerne ved indgangen til moskeen og forsøger at kapre kunder, tager over. Vi tøver et øjeblik foran en café med udendørs sofaer klædt i rødt og guld og løfter om Kairos bedste friskpressede appelsinjuice, men går videre, da vi hører prisen: 25 egyptiske pund, 22 kroner, per glas – fem til ti gange den pris, vi har vænnet os til

i Egyptens hovedstad. Prisen falder, for hvert skridt vi tager væk fra caféen og ind i souken; tjeneren råber stadig efter os, da vi forsvinder ned ad den smalle, utrafikerede gyde. Vi er i den turistede del af Khan el-Khalilisouken. Boderne bugner med farverige souvenirs, men der er ikke nogle turister til at købe dem. En ged står bundet til et faldefærdigt vandrør, og en gruppe børn vinker til os, da vi går forbi. Sælgerne kigger resignerede på os, men svinger sig ikke op til mere end et enkelt sløvt »come look at my shop,« da vi passerer. To år efter at general Sisis militærkup væltede Mohammed Morsi af præsidentposten og satte et punktum for Det Arabiske Forår, virker sælgerne til at have vænnet sig til en hverdag næsten uden turister. Nyheder om

militærkup, det egyptiske militærs misforståede og dødelige angreb på en turistbus og, en måned efter vores gåtur gennem medinaen, bombningen af et russisk passagerfly med 224 dræbte til følge, har skræmt turisterne væk. Men problemerne i Egypten er langt større end de seneste begivenheder. »Egypten er et meget vanskeligt sted lige nu, og det er ikke kun effekterne af nogle bestemte begivenheder – Det Arabiske Forår, bombningen af et russisk passagerfly, angrebet på hotellet i Hurghada – men snarere en række større begivenheder i Egypten og på tværs af Mellemøsten og Nordafrika, der har bragt os hertil. Regionen har kontinuerligt været i medierne, og ingen af nyhederne har været gode – det sætter sine spor på regionens

image,« fortæller Yeganeh Morakabati, der forsker i, hvordan terrorisme påvirker turisme ved Bournemouth University i England. 85% færre turister Sammenhængen i Egypten er klar; efter det russiske passagerflys styrt i oktober, som Islamisk Stat har taget ansvaret for, er antallet af turister styrtdykket. Ifølge den egyptiske regering blev halvdelen af de turister, der normalt kommer til Egypten i november og december, væk. Allerværst stod det til i resortbyen Sharm el-Sheikh på Sinai-halvøen, hvor der har været 85% færre solsøgende rejsende efter flytstyrtet. I 2010, året før Det Arabiske Forår væltede den mangeårige diktator Hosni Mubarak, var der 14 millioner turister i Egypten, men siden


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

11

MELLEMØSTEN

Vi går på tværs af souken og er der i timevis uden at se en eneste vestlig turist

har tallet ligget på under 10 millioner årlige turister. Yeganeh Morakabati frygter, at det vil tage Egypten lang tid at vende faldet. »Hver gang, der er et angreb, hvad enten det er et angreb på en bus eller terrorister med knive på hoteller, konsoliderer det opfattelsen af manglende sikkerhed og turisters sårbarhed i landet – og det er endnu værre, når det sker steder i Egypten, hvor der har været relativt lidt uro. Der er en reel fare for, at turismen vil ophøre for en stund, indtil man på en eller anden måde får genopbygget turisternes tillid,« siger Yeganeh Morakabati. Hun fortæller, at turister ofte har vist sig villige til at stryge terrorangreb fra hukommelsen og vende tilbage til de vante destinationer kort tid efter et angreb. Hvor længe det

tager, kommer dog an på, hvor mange angreb der har været, hvor mange dræbte der var – især af samme etnicitet som turisten selv – og ikke mindst regeringens håndtering af sagen. Netop dét er et kritisk punkt i Egypten, mener Rikke Brunsgaard Andersen, der har boet i Kairo i knap et år. »Regeringen har endnu ikke anerkendt, at det er et terrorangreb, men siger, at man ikke skal drage forhastede konklusioner, hvilket de kritiserer omverdenen for at gøre. Det afspejler sig i befolkningen, hvor folk tror, det er en konspirationsteori, og at briterne har stoppet flyafgangene til Sharm el-Sheikh for at straffe Egypten på økonomien,« fortæller hun. Både Rusland og Storbritannien – der ifølge officielle egyptiske kilder står for 70% af turis-

men i landet – har stoppet alle direkte fly til feriedestinationen på grund af bekymringer omkring sikkerheden, der da også viser sig velbegrundede under vores rejse. Vi bliver ikke stoppet en eneste gang med vores liter vand og store flasker med solcreme, da vi flyver indenrigs eller ud af Egypten. I december lancerede regeringen reklamekampagnen #ThisIsEgypt, der skulle lokke turisterne tilbage, men initiativet gav bagslag: Hashtagget blev hijacket af folk, der i stedet for at dele billeder af smukke strande og moskeer, som regeringen havde håbet, brugte det til at kommentere på den politiske situation og menneskerettighedsovertrædelserne i landet. Nu har regeringen hyret et britisk sikkerhedsbureau, der skal gennemgå luft-


12

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Kairo


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

13

MELLEMĂ˜STEN

BILFERIE PAKKEREJSE

Selv i den hektiske millionby, som Kairo ogsĂĽ er, kan man ďŹ nde nĂŚrmest mennesketomme lommer de steder, som tilrejsende plejede at udfylde. Foto: Michelle Arrouas

havnssikkerheden, og lovet at investere 218 millioner kroner i sikkerheden ved landets resortdestinationer. Flere nabolandsturister Egyptens stranddestinationer var hürdt ramt, allerede før bomben sprang ombord pü det russiske passagery. I dykkerbyen Dahab, et par timers kørsel nord for Sharm el-Sheikh pü Sinai-halvøen, kan man se en anden effekt af det faldende antal vestlige turister; mens der er fÌrre briter og russere end tidligere, er der ere turister fra nabolandene. Kvinder dÌkkede helt til i burkinier plasker rundt i pools pü hotellerne, turistrestauranter med internationale specialiteter stür tomme, mens arabiske familier samles om bordene pü de lokale restauranter, og nür du dykker ved det legendariske Blue Hole er det ikke usÌdvanligt at se lokale kvinder svømme rundt i al deres tøj i vandoveraden over dig. Ifølge Yeganeh Morakabati er det en normal udvikling og konsekvens af terror. Den psykologiske eekt af terror kan resultere i en regionalisering af turiststrømmene. Folk har en tendens til at føle sig tryggere i mere familiÌre kulturer, og det har boostet turismen mellem lande i samme region pü bekostning af turisme mellem regioner. Generelt vurderer lokale turister risikofaktorer anderledes end folk, der bor lÌngere vÌk, siger hun. Det er dog ogsü et spørgsmül om økonomi, siger terrorisme- og turistforskeren. Der er en økonomisk faktor pü spil, fordi terrorangrebene svÌkker den internationale efterspørgsel, og det tvinger priserne ned. Det har helt klart vÌret tilfÌldet i Egypten, og de prisnedsÌttelser skaber faktisk mulighed for mere turisme i regionen – de, der

OPLEV STORSLĂ…EDE ISLAND

ikke tidligere har haft rĂĽd til at komme hertil, erstatter mĂĽske nu de europĂŚiske turister, der generelt bruger ere penge,ÂŤ siger Yeganeh Morakabati. De lokale turister kan dog ikke gøre op for det tab, som turismesektoren lider. Turismen stĂĽr for over 10 % af Egyptens BNP og 2,8 millioner jobs i Egypten, og landet er økonomisk hĂĽrdt ramt af krisen i sektoren. ÂťFolk er bekymrede over den manglende turisme,ÂŤ fortĂŚller Rikke Brunsgaard Andersen, der rejste fra Kairo til Luxor pĂĽ ferie med sin familie i januar. ÂťDer var nĂŚrmest ingen mennesker, sĂĽ sĂŚlgerne var virkelig desperate. Det var ret nedslĂĽende at se,ÂŤ fortĂŚller hun. For de turister, der føler sig trygge ved at rejse til Egypten pĂĽ trods af udenrigsministeriets rejsevejledning – ministeriet frarĂĽder ikke rejser til det centrale Kairo eller andre turistdestinationer, men advarer om høj terrorrisiko – er der en unik oplevelse i vente; at gĂĽ nĂŚrmest ugeneret gennem en souk i en arabisk storby er intet mindre end en sjĂŚldenhed. Den umiddelbare glĂŚde over ikke at se andre vesterlĂŚndinge fortager sig dog hurtigt, da vi gĂĽr gennem souken i Kairo; de lokale lider under den manglende turisme. Vi gĂĽr pĂĽ tvĂŚrs af souken og er der i timevis uden at se en eneste vestlig turist. Bygningerne er i forskellige grader af forfald, men de har alle samme sandfarvede nuance; de er farvet af det lag gyldne støv, der ligger som et kronisk ďŹ lter over Kairo. En ĂŚldre herre i en lang galabeya-kjortel hĂŚlder vand ud pĂĽ brostenene for at skrubbe støvet vĂŚk, men tilsyneladende til ingen nytte. Da vi gĂĽr tilbage et par timer senere, har støvet lagt sig der igen.

Ild og is har skabt Islands fantastiske natur og der er ikke mange steder pü jorden, KYRUPDQƊQGHUV¤VWRUVO¤HWRJDOVLGLJQDWXUVRPK¨UKYRUMRUGSODGHUQHPHOOHP Amerika og Europa mødes og naturen udfolder sig pü den mest forunderlige vis. I kan opleve det meste pü vores rejser, hvor vi har sammensat ruteprogrammet sprÌngfyldt med sevÌrdigheder. I kan opleve dampende geysere, bade i thermiske varme bade, münelandskaber af lava og svovllandskaber, brusende store vandfald, ulmende og hvilende vulkaner, kÌlvende gletchere og ta’ pü hvalsafari. Pü vores hjemmeside kan I lÌse rejsebeskrivelser fra andre rejsende og fü masser af inspiration. Vi tilbyder ogsü at kombinere rejsen med stop over et par dage pü FÌrøerne pü udeller hjemrejsen.

ISLAND 1 UGE – EXPLORER LIGHT

Kør selv pakkerejse – 7 overnatninger pü Island Oplev det meste af storslüede Island. Rejsen omfatter sejlads t/r m. overnatning ombord i 2 pers. kahyt; ruteprogram m 7 overnatninger undervejs pü hotel og gÌstgiveri, morgenmad pü hele rejsen og I tager jeres egen personbil med ombord. LÌs ruteprogram og rejsebeskrivelse pü www.smyrilline.dk og i kataloget.

GUIDE

FRA

Turistattraktioner Uden turister

11.370,- PR. PERSON*

ISLAND 2 UGER – EXPLORER LIGHT

Muhammed Ali-moskeen Mindst lige sü imponerende som selve Muhammed Ali-moskeen, der blev fÌrdigbygget i 1848, er udsigten fra pladsen ved moskeen: Hele Kairo ligger for dine fødder, og nür forureningen, støvet og vejret er med dig, kan du se helt til pyramiderne.

Left Bank Pü spidsen af øen Zamalek ligger en rÌkke moderne restauranter, hvor Kairos velhavende unge og diplomater fra nÌrtliggende ambassader sidder pü terrassen og sipper cocktails med udsigt til Nilen. Left Bank og Sequioa er to af de bedste.

Khan el-Khalili Gü gennem souken – start eventuelt ved Al Hussein-moskeen og bevÌg dig mod Al Agmar-moskeen – med en friskpresset granatÌblejuice i hünden, og drøm dig tilbage til 1001 nats eventyr.

Zamalek Nile Bar Hotellet er slidt og tjenerne langsomme, men udsigten og stemningen pĂĽ Zamalek Nile Bar er uovertruen. Ryg shisha og drik lokale pilsnere, mens natten sĂŚnker sig over Kairos kaotiske traďŹ k under dig.

Kør selv pakkerejse – 14 overnatninger pü Island Oplev det meste af storslüede Island med god tid undervejs. Rejsen omfatter sejlads t/r m. overnatning ombord i 2 pers. kahyt; ruteprogram med 14 overnatninger undervejs pü hotel og gÌstgiveri, morgenmad pü hele rejsen og jeres egen personbil med ombord. LÌs ruteprogram og rejsebeskrivelse pü www.smyrilline.dk og i kataloget.

FRA

16.845,- PR. PERSON*

Kontaktinfo: Tlf. 9655 8500 booking@smyrilline.dk ¡ www.smyrilline.dk

Priserne er vejledende, nĂĽr 2 voksne rejser og sover sammen. Priser varierer ift valg af afrejsetidspunkt og kahytstype


14

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Vestbredden Ikke alle veje fører til forening af folkeslag, men den stenede vej til Teybeh på Vestbredden gør – med den lokalt producerede øl som omdrejningspunkt. Foto: Morten Berthelsen

De kristnes øl Få kilometer fra de checkpoints, der afskærmer israelere fra Vestbredden og afskærer palæstinensere fra livet på den anden side, kan begge parter mødes i festligt lag en gang om året: Oktoberfesten i den sidste kristne landsby Taybeh er et åndehul og et vandhul i konfliktens øje

Af Morten Berthelsen

N

onner, der spiser shawarma. En pytonslange som selfie-accessory. Lederhosen og en kavalergang, der er München værdig. Kristen heavy-rock, drusisk jamaica-ska og en rasende flod af fadøl. Det muntre alkoholiske arrangement afslører ikke, at man er på Vestbredden, og klientellet overrasker også. »Det var hebraisk! Gutter, hørte I det? Det var hebraisk!« lyder udbruddet fra en ung, lettere slingrende amerikaner, idet han passerer en flok israelere på vej til Oktoberfest a la Palæstina. Den neutrale scene er sat i den kristne landsby Taybeh, der ligger på en malerisk bakketop lige uden for Ramallah, omgivet, foruden olivenlunde, af israelske bosættelser og muslimske landsbyer. Oktoberfesten i Taybeh, arrangeret af bryg-

geriet af samme navn, har i nu 10 år skabt en sand folkevandring fra nær og fjern til den årlige fest i humlens navn og indbyggertallet tidobles i de to dage, festen varer. »Kunne du tænke dig at nyde din øl og lære lidt tysk på samme tid?« spørger et skilt ved indgangen til torvet foran det lille rådhus, der lægger matrikel til kulturmødet. Og selv om det bavariske anes i det overliggende tema, og tyske NGO-arbejdere flokkes hertil, støder man også på japanere, amerikanere, svenskere og en ikke ubetydelig andel israelere, der har fundet vej via et af de mere tilbagelænede checkpoints. Her blandt Vestbreddens muslimske majoritet, som ofte skyr alkohol af religiøse årsager, mødes diplomater, hjælpearbejdere og lokale – for det meste kristne palæstinensere – for at opleve og hylde regionens skatte. Det Palæstinensiske Selvstyre sender også en officiel delegation forbi – en stille, men afgørende blåstempling. Alle må navigere gennem bo-

der med mad fra de mellemøstlige køkkener, hjemmelavet olivenolie, honning, keramik og farverige broderier. Et navn med mange steder Taybeh har mange navne. Navnet er arabisk for ‘den agtværdige’, men også – passende – for ‘velsmagende’ eller ‘lækkert’. Men Taybeh er også mange steder. Der er Taibe i Galilæa, ved Gilboa-bjergets fod, hvor den muslimske lokalbefolkning i en usædvanlig gestus malede den lokale moske blå og hvid til ære for Israels 60-års fødselsdag i 2008, og farverne er endnu ikke falmet. Der er At-Tayba i det nordvestlige Vestbredden nær Jenin, ‘martyrernes hovedstad’, hvor nogle af konfliktens blodigste opgør har fundet sted. Der er Tayibe, en af de største og mest udviklede arabisk-muslimske byer i Israel. Den ligger i ‘Trekanten’, der betegner en koncentration af arabiske byer og landsbyer, der støder

op til den grønne linje (våbenstilstandslinjerne fra 1949) og et område, som flere israelske politikere mod stor lokal modstand har foreslået skal overføres til Palæstina i bytte for at beholde nogle af bosættelserne på Vestbredden. Og så er der Taybeh, humlens højborg, der i biblen figurerer som Efraim, hvor Jesus efter sigende skulle have søgt tilflugt. Det er den sidste tilbageværende kristne landsby i et område, der ellers tidligere har været helt kristent. De fire navnefæller udgør tilsammen et geografisk område på størrelse med Trekantområdet i Danmark, så det er intet under, at den territoriale uoverensstemmelse er så fuldkommen. Mellemøstens bedste Det er Taybeh, der har gjort sig mest bemærket, og det skyldes mange års flid fra især én familie: Khoury. Efter 20 år i Boston på den amerikanske østkyst drog brødrene Nadim og David Khoury tilbage til det fædrene land og


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

15

MELLEMØSTEN

Bryggeren Nadim er en hyggelig fyr med et mægtigt overskæg, der over for pressen konsekvent fastholder, at bryggeriet er apolitisk og dets øl en fredelig modstand mod den israelske besættelse

åbnede i kølvandet på Oslo-aftalen det, der indtil 2015 var Palæstinas eneste ølbryggeri. Mellemøstens bedste, kalder de sig, og det er ikke lutter varm luft på flaske. Fra en skrumpende kundekreds blandt Vestbreddens få kristne indbyggere har Taybehs fire øl – golden, dark, amber, white – fundet vej til ganer og butikker verden over, også i Danmark. I Israel serveres øllen på enhver bar med hældning mod venstre, og undervejs fra at producere 500 liter i 1995 til over 500.000 liter i dag har Taybeh også vundet de muslimske palæstinenseres gunst – og gennem en ny bryg med 0,0 pct. alkohol også deres penge. Senest har familien udvidet forretningen med et lille hotel oven på den ligeledes nyetablerede vingård med Nadim, mesterbryggeren og nu mesterbyggeren, i spidsen. Nadim er også navnet på Taybehs første serie af vin og betyder, løst oversat, svirebror. Bryggeren Nadim er en hyggelig fyr med et mægtigt overskæg, der over for pressen kon-

sekvent fastholder, at bryggeriet er apolitisk og dets øl en fredelig modstand mod den israelske besættelse. Taybehs slogan er stadig ‘Smag revolutionen’. »Jeg håber sandelig ikke, de kræver penge af dig for øl!« udbryder Maria Khoury, festivalens arrangør og Nadims svigerinde, da Nadim træder ind i det lille kontor, hvorfra Maria styrer slagets gang med godt humør og et tilsyneladende uendeligt antal arme. »Hvert år sværger jeg, at jeg ikke vil gøre det igen, da det er ved at blive lidt for stor en festival for mig at håndtere. Men her er jeg,« siger hun. Ved mørkets frembrud er den stadige strøm af besøgende vokset til en mængde, så man må kæmpe selv om ståpladserne, men det har nu ikke altid været så let for det lille bryggeri. Forhindringsløb Taybeh-bryggeriet har flere gange været tæt på at blive endnu et offer for den krampag-

FAKTA

Israel-Palæstina × Forholdet mellem Israel og det Palæstinensiske Selvstyre (PA) har været stormfuldt siden 1994, da PA blev oprettet som led i Oslo-aftalen. Status quo er vaklende, men den aktuelle situation markerer et nyt lavpunkt. × Siden september 2015 er Israel blevet ramt af en stribe af terrorangreb, mange dødbringende. Samtidig har der været angreb på palæstinensere, herunder brandstiftelse på et hjem, der dræbte tre. Begge parter skyder vanen tro skylden på hinanden for eskaleringen. × Præsident Mahmoud Abbas fastholder sin styrkeposition og siger, at PA vil fortsætte sikkerhedssamarbejdet med Israel.


16

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Vestbredden Drengene i Teybeh sælger Carlsberg ved Oktoberfesten til halv pris af den lokale øl. Foto: Morten Berthelsen

tige konflikt mellem Israel og Palæstina. I 2014 blev Oktoberfesten for første gang lagt på is, da man fandt det upassende at afholde ølfestival så kort tid efter sommerens krig mellem Israel og Hamas i Gaza. Samtidig er logistikken et mareridt. Nok ligger Jerusalem kun en lille halv times kørsel fra Taybeh, men bryggeriet har igennem mange år måttet eksportere via andre checkpoints, hvor øltønderne blev tjekket for sprængstoffer – en prøvelse og omvej på alt fra tre-seks timer. Nu har familien en tilladelse til at passere gennem nærliggende Qalandiya, der er det vigtigste checkpoint – og primære flammepunkt – mellem Jerusalem og Ramallah. Læg dertil den israelske kontrol over råvareimport, enerverende palæstinensisk bureaukrati og konservative muslimske traditioner – ølbrygning og øldrikning er haram – og det bliver hurtigt klart, at det ikke er let at drive forretning på Vestbredden, selv med et så opløftende produkt. Taybeh både definerer og repræsenterer den palæstinensiske virkelighed. Landsbyen er en oase for de få tilbageværende kristne palæstinensere, der ikke er udvandret. I alt mønstrer de blot 38.000 mennesker på Vestbredden – knap to pct. af befolkningen – fanget i israelske restriktioner, stigende islamisering og politisk

dødvande. Bryggeriet er en solstrålehistorie i en palæstinensisk økonomi, der efter flere år med vind i ryggen nu er tilbage i den vante plagende modvind, især som følge af forrige års krig i Gazastriben. Taybeh afspejler en drøm om frihed og aspirationer om selvstændighed. Entreprenørånden er tændt og flere små, succesfulde startups springer frem i Palæstina i disse år trods de mange forhindringer udefra som indefra. Lige uden for festpladsen har et par initiativrige knægte stillet en hjemmelavet bod op med udskænkning af Carlsberg til 5 shekels – halv pris i forhold til den kristent-palæstinensiske stolthed, der fejres indenfor. »Det er fantastisk at se folk komme og hygge sig i vores landsby,« siger Maria Khoury, inden hun løber ud for at stille an til programmets næste musikalske akt. »Der er så mange lokale, så mange udlændinge, sekulære, religiøse, alle etniske grupper på en meget smuk dag – og vi fejrer livet som mangfoldige mennesker.«

Morten Berthelsen bor i Tel Aviv. Tag bus 18 fra Damaskus-porten i Jerusalem til Ramallah, og find en taxa derfra til Taybeh. Bryggeriet giver en øl på husets regning ved besøg.

GUIDE

Mødesteder For israelere og palæstinensere Masada Street, Haifa Der er ikke megen plads til religiøse symboler på Masada St., medmindre de spraymales på gademurens lærred. Politik og etnicitet tager bagsædet til fordel for street art, kaffe, vintagefund og lækker frokost. Skyl maden ned med en Taybeh på Elika i nr. 24., hvor der flirtes på tværs af religion og etnicitet.

Tabeetha School, Tel Aviv-Jaffa Knap 40 nationaliteter og alskens religiøse baggrunde er repræsenteret blandt eleverne på skolen i Jaffa. Timerne foregår på engelsk, og hebraisk og arabisk undervises som fremmedsprog. »Hver elevs kulturelle arv værdsættes,« siger skolen. »Vi ændrer ikke mangfoldigheden, men deler den med hinanden.«

Humus Bar, Kfar Vitkin På hummusiaet nær Netanya får hver jøde, der deler bord med en araber – og vice versa – sit måltid til halv pris. Idéen kom som følge af den igangværende voldsrunde og har, ifølge ejeren, til formål at bekæmpe voksende intolerance på begge sider. Indtil videre har fredsrabatten været en stor succes.

Neve Shalom/Wahat al-Salam Navnene er hebraisk/arabisk for ‘Fredens Oase’, og jøder og arabere lever sammen i den lille landsby mellem Tel Aviv og Jerusalem. Selv om beboerne kæmper med virkelighedens evige konflikt, insisterer de på dialog. Gæstehus og aktiviteter for besøgende giver indblik i det unikke foretagende.


2016

Hvor skal du på ferie i år?

Vi tilbyder bibelske rejsemål, oversøiske rejsemål, natur- og kulturrejser Det får du med Felix Rejser: • Rejseoplevelser ud over det sædvanlige • Kvalitetsrejser for alle pengene • Rejseledere som har omsorg for den enkelte • Udflugter, entréer og drikkepenge inkluderet i prisen • Et godt rejsefællesskab

Udvalgte rejser i 2016

Israel – påskerejse

Hurtig tilmelding

Israel - efterårsferie for hele familien

Israel – rundrejse med Samaria

Armenien

Hurtig tilmelding

Norge – fjeld og fjord

Rumænien

Det siger vores gæster: »Det skulle være vort livs rejse – og det blev det« Christiane og Carsten Klitlund

Vi tilbyder 44 rejser til 24 lande i Europa, Asien, Afrika og Grønland For yderligere information, katalog-bestilling eller tilmelding, kontakt: fxr@felixrejser.dk • 7592 2022 • Korskærvej 25, 7000 Fredericia

»En god og oplevelsesrig rejse, ikke mindst på grund af rejseledere og guider« Birthe og Ejgil Thyssen


18

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Kappadokien Ved morgengry svæver varmluftballonerne over det særprægede stenlandskab i Kappadokien. Foto: Malene Fenger-Grøndahl

Klippernes historier I Kappadokien er natur og kultur to sider af samme klippe, så selvom det måske er svært at komme ud i helt uberørt natur, er det til gengæld let at få mangeartede naturoplevelser fra morgenbord til sengekant

Af Malene Fenger-Grøndahl

A

brikoser, kirsebær, honningmelon, butterdejsruller med fåreost, pandekager med druesirup, oliven, tomat og agurk. Morgenmaden er et farve- og smagsbombardement, og vi nyder den omgivet af lige så mange farver og dufte, som tallerkenen rummer. Sammen med min datter er jeg taget til Kappadokien, et område i det centrale Anatolien, som er kendt for sit eventyrlige klippelandskab. Her bor Barbara og Kemal, mine gamle bekendte, som jeg mødte første gang for næsten 20 år siden. Barbara er fra Amsterdam, hvor hun levede et travlt storbyliv. Det nærmeste, hun kom naturen, var ænderne i kanalerne, og dem lagde hun sjældent mærke til, fordi hun havde travlt med at arbejde, gå på cafe og studere. Men så tog hun på rygsækrejse til Mellemøsten og kom undervejs igennem Kappadokien. Her mødte hun kurdisk-tyrkiske Kemal, der

arbejdede på et af de ganske få små hoteller i området. Barbara blev forelsket, først i landskabet og så i Kemal, og snart efter besluttede hun at lægge storbylivet bag sig og bosætte sig i Kappadokien, i landsbyen Göreme. Naturen og kærligheden kaldte. Siden har jeg besøgt Barbara og Kemal mange gange og set, hvordan det lille ’hulehotel’, de indrettede, er vokset over årene. Samtidig er der vokset mere end hundrede hoteller frem alene i Göreme og mange flere i andre byer i området. Barbaras intention om at arbejde lidt og leve enkelt er det med tiden blevet svært at efterleve, hotelstandarden og priserne er hævet, og travlheden er fulgt med. Barbara har ikke længere helt så god tid til at vandre i de mange små dale i området, som hun havde for 10-15 år siden. Men hendes kærlighed – både til Kemal og Kappadokien – er der endnu. Og morgenmaden er den samme, tilberedt af Kemal og serveret af hans fætter, der ligesom ham selv kom fra det fattige sydøstlige Tyrkiet for at tjene penge på turisterne. Turisterne er sådan nogle som min ældste

datter og jeg, der er kommet hertil for at opleve landskabet til fods, til hest eller fra luftballon. Hånd i hånd Det er så viseligt indrettet her i Kappadokien, at natur og kultur, turisme og traditioner går ganske godt hånd i hånd, ja, nærmest er uadskillelige og gensidigt afhængige. Det betyder ikke, at der ikke er modsætninger. Men der er en form for sameksistens, som glæder mig, hver gang jeg er tilbage. De velsmagende abrikoser, tomater og kirsebær på morgenmadstallerkenen er alle lokalt produceret, avlet i den frugtbare jord, som den vulkanske aske skabte for millioner af år siden. Vinen som Kemal serverer til sin treretters middag om aftenen mange timer senere er også produceret i Kappadokien og et resultat af en ældgammel tradition for vinproduktion. Nu skal vi ud at vandre og se landskabets mange farvenuancer skifte i takt med solens bane over himlen. Vi rejser os fra morgenmaden, som vi har indtaget i den have, som

Barbara gennem en årelang indsats har gjort til et lille blomsterparadis, der tiltrækker sommerfugle og småfugle. Herfra går vi gennem landsbyen, hvor gamle koner sidder med iPhones i hånden og hækletøj i skødet. De producerer souvenirs på livet løs – og holder kontakt med sønner og mænd, som tjener penge på restaurantdrift og cykel- og biludlejning. Trods turismen er Göreme stadig en landsby, omgivet af frugtplantager og forunderlige tufstensformationer. Tuf er en særlig klippeart, som blev skabt, da tre store vulkaner i udkanten af området gik i udbrud. Landskabet stivnede og blev med tiden formet af vind og vejr til en kæmpekulisse, hvor alverdens eventyr kan udspille sig. Klippeformationerne kan ligne alt fra softicebjerge til fabeldyr, og en stor del af glæden, når man vandrer gennem landskabet, er netop, at formerne både giver ro i sindet og sætter fantasien i sving. Men mens man som vandrende turist kan slappe af og lade benene gøre arbejdet, er der til stadighed gang i arbejdet på de små jordlodder, som ligger mellem klipperne.


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

19

MELLEMØSTEN

Klippeformationerne kan ligne alt fra softicebjerge til fabeldyr, og en stor del af glæden, når man vandrer gennem landskabet, er netop, at formerne både beroliger sindet og sætter fantasien i sving

Frugtproduktionen fortsætter, mens flere og flere får turisme som hovederhverv, huler indrettes som hotelværelser, og der bygges nye stenhuse i gammel stil, hvorefter de åbnes som hoteller og restauranter for den stigende strøm af især asiatiske turister. Göreme har fået sin andel af souvenirboder og koreanske restauranter. Men der findes stadig lommer af landsbyliv, hvor alt stort set er som før. Kun 10-15 minutters gang fra Barbaras have er vi med ét ude i et landskab, hvor fuglenes kvidren høres tydeligt, og urter dufter lige så stærkt, som himlens blå farve står i kontrast til de rosa, råhvide og blålige klipper. Naturens uovertrufne kunst Göreme er en magnet for rejsende, for Göremedalen, der ligger bag landsbyen, er Kappadokiens mest berømte dal. Den er berømt for sine mange klippekirker og -klostre med velbevarede fresker, der er over 1000 år gamle. Men lige så magisk er der, når man bevæger sig ud fra byen i andre retninger. Her kan man på få minutter nå ud på vandrestier, hvor man er

alene med bier, blomster og en enkelt bonde der, bortset fra at han har en mobiltelefon, holder sig fri af det stadig mere urbaniserede (lands)byliv. Dalene med de smukkeste klippeformationer har navne som Kærlighedsdalen og Rosendalen, poetisk navngivet af de lokale. Hver dal har sine karakteristika, og at vandre gennem dem er som at bevæge sig gennem et surrealistisk maleri med fantasifulde klippeformationer overalt. Undervejs passerer man huler og klostre, men denne gang er det klipperne, naturens uovertrufne kunststykker, der er vores mål. »Se, den klippe ligner en elefant. Og der er en flot fugl med gult bryst. Se, der er et firben.« Vi vandrer i timevis og taler stort set kun sammen, når vi får øje på et særlig sjovt klippefremspring eller et dyr, som flyver eller springer op, skræmt af vores trin i sandet på den smalle sti. Undervejs passerer vi en mand, som er i gang med at se til sine squash og tomater. Han har en stor klase druer liggende ved siden af sig og byder os af dem. Vi smager og nikker som tak.

FAKTA

Kirker i klipper × Kappadokien er berømt for sine kirker og klostre, der er hugget direkte ud i klipperne. Kristendommen kom tidligt til området, da Paulus kom forbi på en af sine missionsrejser, og Kappadokien nævnes i Apostlenes Gerninger. × De fleste kirker i Göreme blev udhugget i 300-1200-tallet, hvor der var mange kristne menigheder, eremitter og munke- og nonnesamfund. × Kirkerne falder ofte i ét med landskabet, men en del af dem er udsmykket med fresker med motiver fra Bibelen og portrætter af helgener og kejsere. × Göremes kirker er på UNESCO’s liste over verdenskulturarv.


20

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Kappadokien

Frodige frugtplantager og vulkanske klippestrukturer tørner sammen uden for den anatolske landsby Göreme. Foto: Malene Fenger-Grøndahl

Klipperne i Kappadokien er fyldt med dueslag – ofte markeret med hvid maling og sorte eller røde mønstre med symbolsk og mytisk betydning. De kristne munke, der boede her frem til begyndelsen af 1900-tallet, huggede dueslag ud i klipperne og gødede deres vinmarker med ekskrementerne. Da de kristne forlod området, blev traditionen taget op af muslimske landsbyboere, som dog for manges vedkommende skiftede duernes naturgødning ud med kunstgødning. Naturgødning af forskellig slags er på vej tilbage, fremskyndet af miljø- og kulturhistorisk interesserede udlændinge, som har tabt deres hjerte til området og sat penge i at udvikle det i overensstemmelse med traditioner og bæredygtige principper. Sådan er det også med Kappadokiens vin, der er berømt over hele Tyrkiet. Kemal har den på lager, så jeg kan nyde et glas lokal rødvin til maden om aftenen. Sammen med den helt særlige kombination af summen og ro i kroppen efter en lang dags vandring. Vi går tidligt i seng og nyder den behagelige temperatur i vores værelse. Det er, som mange hotelværelser i området, hugget direkte ind i klippen. Kappadokiens indbyggere har i årtusinder hugget deres boliger og stalde ud

i den bløde tufsten, og traditionen fortsætter – efter i en periode at have været truet. Flere og flere traditionelle huleboliger blev nemlig skiftet ud med gasbetonhuse, som blev anset for billige og moderne. Men turisternes hang til autentisk huleliv har fået udviklingen til at vende. I Kappadokiens landsbyer sættes gamle stenhuse og huleboliger nu i stand og opgraderes med designdetaljer og luksuselementer, så de passer til moderne rejsendes ønsker. Kappadokiens klipper er stadig scene for forvandling, ligesom landskabets farver hele tiden forandres i takt med solens bane over himlen. Og Barbara ved godt, at den første forelskelse ikke kommer igen. Men hun oplever den stadig i glimt – sammen med en dyb kærlighed til Kemal og til klipperne. Efter en kort, stakåndet gåtur op gennem byens smalle gader til et plateau med vinmarker og storslået udsigt sidder vi sammen med Barbara og kigger ud over Göreme. I horisonten står klipperne stadig rosa og violette, og svaler og flagermus flintrer gennem luften. »Det her skal jeg altid have tid til,« siger Barbara. Malene Fenger-Grøndahl er forfatter til ‘Turen Går Til Tyrkiet’.

GUIDE

Fristelser Under jorden og hen over den Ürgüp Vin kan du smage på restauranter i alle byerne i Kappadokien. I Ürgüp, som har særligt mange gode restauranter, ligger områdets største producent, Turasan, der har både rundvisninger og prøvesmagninger.

Ortahisar Hulehoteller er en specialitet for Kappadokien, og der er hundredvis af dem. I Ürgüp og Ortahisar er der flere lidt dyrere og mere velindrettede af slagsen. Her ligger også Kappadokiens første luksushotel Esbelli Evi.

Göreme Varmluftsballoner i dusinvis svæver over klippelandskabet hver morgen omkring solopgang. Kappadokien er et af verdens bedste steder at flyve i varmluftsballon, og det er med god grund en populær måde at se områdets spektakulære landskab fra oven. Book i god tid.

Avanos Heste kan ikke gå på de smalleste klippestier eller klatre op til alle klostre og kirker, men en tur på hesteryg kan give en særlig naturoplevelse. Solnedgangsrideture kan arrangeres i Göreme, mens længere rideture kan arrangeres af Kirkit Voyage i byen Avanos.


VI UDVIDER HORISONTEN

TUREN GÅR TIL har eksisteret siden 1952 og er blandt verdens hyppigst opdaterede rejsebogsserier. Serien dækker hele verden fra Nordatlanten til Australien. Bøgerne skrives på dansk af forfaere og journalister med et særligt indgående kendskab til de enkelte destinationer. Med nøje udvalgte araktioner, herunder spisesteder, viser vi vej til de største oplevelser.

turengaartil

PolForlag

politikensforlag

P O L I T I K E N S FO R L AG


08.09.2011

sukí skin care • Jane Iredale • John Masters Organics • Tata Harper m. fl.

ansigtsløft uden kemi*

22

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MELLEMØSTEN Kort & godt

*100% uden syntetiske stoffer

Fugt, reparer og opstram huden med sukí skin cares eksklusive, aktive anti-age serum nourishing facial oil helt økologisk

Valgt som

Nr. 1 af pure shops kunder

• • •

Besøg Danmarks største økologiske parfumeri i vores butik i Grønnegade eller besøg vores webshop: pureshop.dk

Revolutioner, mysterier og kærlighed

anti-age

Den nyere litteratur fra Mellemøstens middelhavslande er, som hele regionen, præget af voldelige konflikter, men også feministiske opråb og erotiske stemmer blander sig i koret

reparerer

Af Christine Fangel Juhl

fugter

Butik: Grønnegade 36 • København K • Tlf. 33 17 00 70 Webshop: pureshop.dk • Fragtfrit over 500 kr. • GRATIS GAVE

Teaterrevolution

ANTI-ACNE & ANTI-AGE - BEKÆMPER FEDTET OG UREN HUD - FORSTÆRKER HUDENS TABTE STRUKTUR - REPARERER SOLENS SKADEVIRKNINGER

HUSK! du kan altid få ultralydscannet din hud, og få råd og vejledning i produkter netop til din hud når en af vores rådgivere besøger en forhandler nær dig! Se hvor på www.beaute-pacifique.com

Den tyrkiske nobelprismodtager, Orhan Pamuk, fortæller om journalisten Ka, der rejser fra Tyskland til den østtyrkiske grænseby Kars, hvor han bogstaveligt talt bliver vidne til et skuespil af en revolution, hvor nationalister, separatister og fundamentalister indtager hovedrollerne. Et portræt af den tyrkiske smeltedigel af øst og vest.

Orhan Pamuk: Sne. Gyldendal, 2006.

Kvali-krimi

STIMULERER PRODUKTIONEN AF COLLAGEN OG ELASTIN. NEDSÆTTER HUDENS PRODUKTION AF FEDTSTOF OG INDEHOLDER PROPOLIS TIL BEHANDLING OG FOREBYGGELSE AF UREN HUD - OGSÅ HOS UNGE.

Made In Denmark Udviklet og produceret i Danmark

www.beaute-pacifique.com

CRÈME MÉTAMORPHIQUE INDEHOLDER 2 EFFEKTIVE A-VITAMIN TYPER

DER MINDSKER OG FOREBYGGER ALDERSTEGN. FORSTÆRKER OG FORYNGER HUDENS COLLAGENSTRUKTUR.

Seksuelle tabuer udfordres i disse år af en større skare af arabiske forfattere. En af dem, libanesiske Joumana Haddad, fortæller i Jeg dræbte Sheherezade om sit perspektiv på livet som arabisk kvinde i en mandsdomineret verden. Udover at skrive bøger udgiver Haddad i øvrigt det arabisksprogede erotiske magasin Jasad.

Joumana Haddad: Jeg dræbte Sheherezade. Tiderne Skifter, 2011.

Angstens flugt

Politiinspektør Avrahams arbejdsliv byder på flere hysteriske mødre end store opklaringsmysterier, lige indtil den dag en af mødrenes bekymring viser sig at være rigtig alvorlig. Hendes søn er forsvundet i denne israelske spændingsroman, der udover krimientusiaster også vil kunne fange de mere litterært kræsne læsere.

En israelsk mor rammes af angst for, at sønnen skal dø under militærtjeneste, og hun flygter fra sit hjem for i det mindste ikke at kunne modtage det forfærdigelige budskab – hvis nu det skulle ske. Israelske David Grossman mistede selv sin søn under arbejdet med romanen, der bearbejder den umulige sorg over tabet af et barn.

Dror Mishani: Din nabos søn. Gyldendal, 2013.

David Grossman: Kvinde på flugt fra meddelelse. Forlaget Vandkunsten, 2011.

Udyrets poesi

Tyrkere og armeniere

Syrisk-palæstinensiske Rana Zeids debutdigte er skrevet i månederne inden Det Arabiske Forår, som efterfølgende førte til den borgerkrig, der stadig hærger i Syrien. Billedmættet og sansende arabisk poesi, hvor døden optræder side om side med kærligheden.

Armanoush rejser fra USA til Tyrkiet for at lære sit armenske ophav at kende. Her møder han sin kusine Aysa, og sammen udforsker de deres familiers historie. Tematiseringen af Tyrkiets massakre mod armenierne i 1915 skabte heftig debat og fik Shafak anklaget for fornærmelser mod den tyrkiske identitet.

Rana Zeid: En tøvende engel. Forlaget Korridor, 2015.

Elif Shafak: Bastarden fra Istanbul. Underskoven, 2009.

Upstairs, downstairs SUPER3 BOOSTER INDEHOLDER 3 EFFEKTIVE A-VITAMIN TYPER. GENDANNER TABT COLLAGENSTRUKTUR OG

Bryd tabuerne

Den største kærlighed

Alaa Al Aswanys seneste roman tematiserer forholdet mellem magthavere og kuede egyptere under det britiskstyrede egyptiske kongedømmes sidste år. Den eksotiske og erotiske historie tager sit udspring i de rige udlændinges luksusklub, hvor egyptere kun tillades adgang som tjenere.

72-årige Aaliya går alene rundt bag sin lejligheds beskyttende mure i den libanesiske hovedstad Beirut. Her tænker hun over det liv, hun har levet – et liv, hvor litteraturen har haft førsteprioritet og har udgjort hendes trygge sandkasse, mens verden uden for altid har voldt hende problemer.

Alaa Al Aswany: Den kongelige egyptiske automobilklub. Hr. Ferdinand, 2014.

Rabih Alameddine: Den overflødige kvinde. Hr. Ferdinand, 2015


V I

S E R

F R A M

M O T

A T T

H Ä L S A

D I G

V Ä L K O M M E N

FRED, RO & VELVÆRE MAN FØLER SIG ALTID TRYG PÅ TOFTAHOLM. Fordi alting er som det plejer – og aldrig det samme.

Et besøg på Toftaholm er en symfoni af sanseindtryk der bringer velvære og harmoni til krop og sjæl.

DET ER ALTID RART AT VÆRE PÅ TOFTAHOLM. Fordi alt lige fra modtagelsen og til ’på gensyn’ placerer dig i et behageligt centrum – med Agnetas og Torbjørns uforlignelige værtsskab.

Forkæl dig selv i vores skønne wellness afsnit - eller med forfriskende ture i den smukke natur, lige udenfor døren. Tag på oplevelse og udforsk de mange omkringliggende seværdigheder.

KØKKENET PÅ TOFTAHOLM ER ALTID NOGET SÆRLIGT! Fordi de mange spændende menuer og tilhørende vine, fryder vores smagsløg. Fra morgenbuffet til natmad er der altid et væld af lækkerier – og så lidt ekstra godt…

MAN FØLER SIG ALTID TRYG OG I GODT SELSKAB PÅ TOFTAHOLM. Fordi her er der tid - tid til ro, til udforskning og til nærvær – også selvom du kun er her en weekend.

Følg os på

Se alle vores spændende tilbud på www.toftaholm.se.

Facebook og Instagram

Ring til os på +46 370 440 55 eller skriv til os for mere information på info@toftaholm.se


24

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

PAPIRTUR Nye rejsemagasiner

I en mindre glittet verden Små selvstændige rejsemagasiner skyder op af undergrunden, mens de glittede kommercielle magasiner taber læsere. Folk længes mod virkeligheden – når de læser, og når de rejser – lyder forklaringen fra fire redaktører Af Michelle Arrouas

M

ed løfter om eventyr og navne, der vækker rastløsheden til live, hober nye og anderledes rejsemagasiner sig op på hylderne i boghandlen: Lost, Suitcase, Sidetracked, Another Escape, Tiny Atlas Quarterly, Travel Almanac, Wherever, Avaunt. Magasinernes størrelse, udtryk og oprindelsesland varierer, men de har én ting til fælles. De er alle del af det pludselige boom af printpublikationer – sendt på gaden af unge ildsjæle med udlængsel på hjernen, i hjertet og i fødderne. »Når først der er momentum, så springer en masse mennesker med på vognen – det er helt overvældende at gå i en magasinbutik i dag, for der er så mange rejsemagasiner at vælge imellem,« siger britiske Jo Keeling. Hun er en af de unge redaktører, der valgte at vende mainstream-magasinverdenen ryggen for at lancere den type magasin, som hun selv sav-

nede. Resultatet, rejse- og livsstilsmagasinet Ernest, kom på gaden i 2014 som en del af magasinbølgen. De sidste tre år er 15 rejsemagasiner kommet på gaden alene i Storbritannien, og samme tendens møder man i USA, Australien og flere europæiske lande. »Det er umuligt at få overblik over, hvor mange nye rejsemagasiner der er, for der kommer hele tiden nye til. Det er klart en trend, men det er jo ikke nødvendigvis en dårlig ting,« siger Jo Keeling. Trætte af at være online At indie-rejsemagasinerne popper op af undergrunden, mens store rejsemagasiner og aviser er i krise på grund af internettet kan virke paradoksalt, men ifølge redaktørerne bag flere af magasinerne er det ikke overraskende. »Det er en reaktion på internettet. Folk hungrer efter rigtige ting, de er trætte af at leve i virtuelle rum, konstant at sidde med deres devices og søge rundt på internettet, som er det her vidtstrakte, ikke-kuraterede

univers,« fortæller John Freeman, der er tidligere redaktør ved det legendariske litterære tidsskrift Granta. Han har netop sendt første udgave af rejsemagasinet Freeman’s på gaden, og han henviser til nylige undersøgelser, der viser, at færre læser e-bøger i USA. »Folk vil have langsom læsning, de er trætte af listeartikler og clickbait. De vil have noget på tryk, der ikke lover hele verden, men derimod er selekterede og subjektive bud på, hvad i verden der er interessant,« siger han. Mens de glittede rejsemagasiner er i krise – Lonely Planet Traveler har for eksempel tabt en tredjedel af sine printlæsere på tre år – går det godt for de små rejsemagasiner. De største af dem, Avaunt og Cereal med oplag på henholdsvis 45.000 og 30.000 eksemplarer, melder alt udsolgt, mens de mindre magasiner oplever pæn vækst: Ernest voksede fra første til anden udgivelse fra 2.000 til 5.000 eksemplarer. Ifølge Jo Keeling er det ikke på trods, men på grund af internettet, at trykte rejsemagasiner oplever en guldalder. »Jeg tror, at den bloggerkultur, der er vokset frem de sidste 10-15 år, er en af grundene til, at vi ser så mange unge mennesker udgive magasiner. Folk uden en baggrund i journalistik har fundet ud af, at de kan publicere

tekst og billeder på nettet, og det har spredt sig til print,« siger hun. Hun bliver bakket op af Erin Spens, redaktøren bag Boat Magazine, der for fem år siden markerede begyndelsen af boomet. »Mange af dem, der starter magasiner, er unge folk inden for journalistik, grafik og fotografi, som er talentfulde og veluddannede, men som ikke har kunnet finde et job, hvor de kunne få lov til at være så kreative, som de havde lyst til,« siger hun. At mange af redaktørerne er unge betyder også, at de er meget bedre til at udnytte nettets muligheder. »Vores læsere er vildt engagerede online og deler og bidrager meget på eksempelvis Instagram. Det er sådan, vi når ud til størstedelen af vores læsere,« fortæller Liz Schaffer, der startede magasinet Lodestars Anthology i 2014. Mere litterære og færre reklamer Fælles for de nye rejsemagasiner er, at de er modige: Artiklerne er længere og mere litterære, billedserierne bliver foldet ud over et usædvanligt stort antal sider, og det grafiske layout er mere kunstnerisk end i de mere mainstream rejsemagasiner. Derudover glimrer de reklamer, der normalt fylder siderne i et rejsemagasin, næsten altid ved deres fravær. »Vi har meget få reklamer, og derfor er magasinet dyrt, fordi vi er

afhængige af at sælge eksemplarer for at overleve. Når folk betaler 70 kroner for et magasin, så skal det være godt – det skal tilbyde virkelighedsflugt via virkeligt velfortalte historier,« fortæller Liz Schaffer om den redaktionelle linje. I Freeman’s er det en blanding af verdenskendte superstjerner og unge skribenter, der leverer de lange, velskrevne reportager og skønlitterære indslag. Haruki Murakami har for eksempel bidraget med en novelle, og ifølge John Freeman står skriben-

Folk vil have langsom læsning, de er trætte af listeartikler og clickbait. De vil have noget på tryk, der ikke lover hele verden John Freeman Forlægger og redaktør


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

25

Historisk rundrejse

PAPIRTUR Illustration: Nicolai Bruun/iBureauet

26. maj - 5. juni 2016

Georgien og Armenien Oplev disse prægtige old-kristne kulturer med en helt enestående og overvældende natur.

På grænsen mellem Europa og Asien ligger disse gæstfrie lande, der byder på en stribe af UNESCOfredede seværdigheder, herlig lokalmad og kvalitetsvin fra Kaukasus. Tag med på 11 dages rundrejse.

ter i kø for at få lov til at skrive til magasinet. »Det er næsten lige så nemt at få folk til at skrive om steder og rejser, som det er at få dem til at skrive om sig selv,« siger han grinende. Alle redaktørerne fortæller, at deres magasiner blev til i protest mod de store magasiner, der er spækket med reklamer og historier baseret på gratis presseture. »Ernest er helt klart en reaktion mod mainstream-magasinerne. Vi ville fortælle historier, der ikke er baserede på pressemeddelelser og spin fra rejsebranchen, og prøve at bidrage til en ny integritet i journalistikken. Når du ser på de store rejsemagasiner, er der mange artikler om steder, du aldrig ville have råd til at rejse til, og du får ikke nødvendigvis journalisternes ærlige mening om stedet, fordi de ofte besøger stederne som del af en gratis pressetur. Det er ret vigtigt at huske på,« siger Ernests redaktør Jo Keeling. Oprør mod forbrugsferier Erin Spens fra Boat Magazine er enig. »Der er meget ofte en stor mangel på gennemsigtighed i forhold til, hvad der er sponsoreret i de store annoncefinansierede rejsemagasiner. Det prøver vi at lave om på og være meget ærlige omkring,« fortæller hun. Grunden til, at læserne flygter fra de glittede rejsemagasiner, mens

de små – langsomt – vinder frem, er ifølge John Freeman også, at de nye magasiner opfordrer læserne til at opleve frem for at forbruge. »Steders karakteristika er ved at blive udvisket på grund af kapitalismen – byer ligner mere og mere hinanden, de har de samme high streets med de samme butikker. Byer er blevet til ting, vi forbruger. Men folk ved godt, de går glip af noget, når de rejser på den måde, og det er ved at gå op for os, at byer bliver skabt for at fremme forbrugerismen. Men vi ved også, at verden har meget andet at tilbyde, og vores læsere vil derhen, både litterært og når de rejser. Det er derfor, de også er interesserede i en anden, mindre kommerciel form for rejsejournalistik,« siger redaktøren. Selvom alle redaktørerne er begejstrede for det boom, de har været med til at skabe, er de i tvivl om, hvor længe det vil vare ved. »Jeg tror, at det er en trend, og jeg tror ikke, at den bliver ved,« siger Erin Spens fra Boat Magazine. Hun forudser en fremtid, hvor der vil komme færre nye indiemagasiner, men hvor de, der er, vil vokse støt. »Der er ikke nok læsere eller annoncekroner til at holde liv i så mange uafhængige rejsemagasiner, som vi ser på markedet lige nu. Alene sidste år lagde jeg mærke til 4-5 nye udgivelser, og det ser ud til, at der kommer endnu flere i år.«

FAKTA

Nye rejsemagasiner Freeman’s × Litterært rejsetidsskrift med reportager og noveller af forfattere fra Haruki Murakami til ukendte nigerianske skribenter.

Du får: Fuldt program og fuld pension. Historisk rundrejse gennem fortid og nutid. Dramatisk natur, som ikke er besøgt af mange vesterlændinge. Kristendommens vugge. Vin/cognac-smagninger. Lokal musik og dans. Dansk ekspertguide på hele turen. Gode hoteller og udvalgte restauranter med lokal gastronomi og specialiteter.

· · · · · · · ·

Boat Magazine × Hver ny udgave udforsker en ny havneby, som redaktionen flytter til i forbindelse med produktionen.

Dansk ekspertguide, Thomas Køllner, er uddannet i Statskundskab og har specialiseret sig i Sortehavet som kulturområde samt de slaviske lande. Thomas vil lave korte oplæg undervejs på hotellerne og på stederne, vi besøger.

Lodestars Anthology × Hver udgivelse handler om et land – ind til videre England, Skotland, Australien og Italien.

Se hele programmet på: www.krimrejser.dk/information

Ernest Journal × Særdeles Instagram-venlige billeder af livet på landet, med fokus på rejser og friluftsliv, og lange reportager om samme emner. Cereal × Fokus på moderne nomadisk livsstil med lange features, portrætter, interviews og smukt design.

Pris pr. person kr. 14.990 inklusiv helpension. Enkelttillæg kr. 2.500 Maks. 28 deltagere. Tilmelding hos: Krim Rejser Carl Johans Gade 3, 4.tv. 2100 København Ø Tlf.: 35 26 55 49 eller 26 12 03 66 Email: info@krimrejser.dk

·

Medlem af Rejsegarantifonden nr. 1805 10 andre, der er værd at læse: Tiny Atlas, Avaunt, Sidetracked, Suitcase, Holiday, Wherever, Travel Almanac, Stay Wild, Lost og Another Escape

krim

rejser


26

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDENDØRS Trekking

Ukendt under åben himmel Tian Shan-bjergene i det østlige Kirgisistan byder på vildskab og sårbarhed og trekking i uberørt natur. Uden anden guide end kort og kompas vandrede fire venner en uge mellem klippesider og bjergblomster og faldt i søvn til lyden af stenskred. Bjergene rager næsten 7.500 meter op i luften og er fuldstændig ukendte som vandredestination Tekst og foto af Tor Birk Trads


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

27

UDENDØRS

Slår øjnene op Når jeg ligger i soveposen og slår øjnene op efter nattens søvn, fungerer teltdugen som en slags barometer, der giver et praj om, hvilken dag der venter. Rusker vinden i teltets nylon, håber jeg på medvind. Trommer regnen på dugen, må jeg finde regnjakken frem. Er der helt tyst, krydser jeg fingre for en klar dag med god sigtbarhed. Uanset hvad barometeret siger, skal jeg ud af posen og i gang. Hver morgen byder på den samme rutine. Den, der vågner først, henter vand og sætter det over. Herefter mærker vi efter, hvordan det står til med fødder, ben, ryg, og plejer eventuelle skader. Så bliver der lavet en stor portion havregrød og kaffe. Under morgenmaden snakker vi om, hvad dagen mon bringer og taler om gårsdagens etape. Så følger nedpakningen og videre vandring på friske ben.


28

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDENDØRS Trekking

Hviler i græsset Thor ligger i græsset i en frokostpause. Vi har flere års erfaring med at vandre og søger det uberørte og det storslåede. Kirgisistans Tian Shan-bjerge byder på begge dele. I løbet af de syv dage, vi vandrer her, møder vi meget få andre trekkere. Bjergene, der rækker op i himlen, har vi for os selv. Ensomheden føles storslået, men den gør også turen i det uopdagede bjerglandskab mindre sikker og sværere, fordi vi ikke træder i andres fodspor.


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

29

UDENDØRS

Går under himlens gribbe Naturen er varieret, og dyrelivet er rigt i Tian Shan. Heste græsser på højsletterne, og er man heldig, møder man sneleoparden med den buskede hale. Der kredser store rovfugle højt på himlen, og særligt lammegribben er med et vingefang på mere end to meter og sit røde bryst imponerende. Her går vi, lidt endnu, i dens landskab.


30

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDENDØRS Trekking

Tager et skridt ad gangen At vandre er det, vi gør. Vi sætter en fod foran den anden på bjergsiderne. Distancen varierer meget fra dag til dag og er afhængig af landskabet og vejret. Højdemeter, underlag, uforudsete forhindringer og vindens rusken. Vi går mellem 10 og 20 km hver dag og vandrer i op til 4.000 meters højde. Dagsmarcherne bliver længere, i takt med at vi får spist vores medbragte frysetørrede mad, og rygsækkene dermed også bliver lettere. Let oppakning er afgørende. I det uvejsomme terræn har hvert et gram betydning. FAKTA

Trekking i Kirgisistan × Tian Shan-bjergene ligger syd for den store bjergsø Issyk-Kul i det uvejsomme østlige Kirgisistan. I Tamga Guest House, i den lille landsby Tamga, kan man få hjælp til at planlægge sin trekkingrute og blive kørt op i bjergene. × Omkring den noget større by Karakol endnu længere mod øst er der en mere etableret trekking-infrastruktur med lettere tilgængelige og mere udviklede vandreruter. × Man kan også få hjælp af Miksture (miksture. com), der drives af Michael Westerbjerg Andersen, og som tilbyder fugle-, kultur- og vandreture. Michael Westerbjerg Andersen har boet i Kirgisistan i mere end 25 år og har et godt kendskab til hele Centralasien. × Både Aeroflot og Turkish Airlines flyver med en mellemlanding til Kirgisistans hovedstad, Bisjkek. Flyrejsen med en mellemlanding i Istanbul koster under 3.000 kr. tur/retur.


EVENTYR I EUROPA ARMENIEN OG GEORGIEN

Kultur &

Armenien er en lille nation med et stort hjerte. Naturen er varieret, med bjerge og højsletter, tÌtte VNRYHRJEOºGWIRUPHGHGDOHPHG̹RNNHDINY¨J.ºUH ture gennem disse landskaber gür til oldgamle kirker og klostre. Bygningerne stür i harmoni med den omgivende natur. Udsigterne er spektakulÌre, for eksempel til Ararats bjerg. $UPHQLHQYDUGHWIºUVWHODQGGHULQGIºUWHNULVWHQGRP men som statsreligion, i ür 301. Historien er hele tiden nÌrvÌrende, for eksempel med et hedensk tempel fra det 1. ürhundrede, og med trÌstumper fra Noas Ark i en katedral.

historie

Med bjergtinder pü op til 5000 meter og en frodig natur HU*HRUJLHQHWEHKDJHOLJWODQGDWUHMVHL6WRUHYDOQºGGH trÌer vokser vildt, og søde druer har gennem to tusinde ür gjort Georgien til foregangsland i produktion af vin. Den største kvalitet er müske georgierne selv: Stolte, kultiverede og gÌstfrie. Borde dÌkket med lÌkker mad, RJVWRUHNDUD̹HUYLQHUGHQW\SLVNHYHONRPVWWLOODQGHWL .DXNDVXV Pü en bakke over hovedstaden Tbilisi knejser statuen af Moder Georgien. I højre hünd holder hun et svÌrd. Det EUXJHVPRGɑHQGHUQH,KºMUHK§QGHQNDUD̯HOYLQ'HWHU til vennerne. Og vi er venner, ingen tvivl om det. Et udpluk af kommende rejser til Armenien og Georgien Armenien 8 dage • fra 9.900 kr. Afrejser: 6.maj • 8. juli • 16. juli • 2. sept • 15.oktober Georgiens højdepunkter 8 dage • 10.900 kr. 9. til 16. april • 8. til 15. oktober Armenien og Georgien 12 dage • helpension • 15.400 kr. 15. til 26. april • 14. til 25. oktober

(YHQW\UHWHUW¨WWHUHS§RVHQGYLP§VNHOLJHJ§URJWURU9LNDQ̰QGHGHW L(XURSDHOOHUL.DXNDVXV+YLVGHUHUHQI¨OOHVQ¨YQHUIRUGHWWHRPU§GH sü er det – mangfoldighed. Viktors Farmor elsker mangfoldighed, og vi kan godt lide at vise den frem pü vores rejser til dette hjørne af verden.

Foto: Kirsten Gynther Holm, rejseleder

Georgien – Armenien – Iran 15 dage • 19.900 kr • afrejse 21. marts og 21. september

RUMÆNIEN OG MOLDOVA

DONAUS DELTA

MOSAIK AF 3 LANDE

Middelalderbyen Sighisoara, der er pü Unescos liste. 0LGGDJLKXVHWKYRU'UDFXODEOHYIºGWL.LUNHUNORVWUH og byzantinsk munkesang i provinsen Bukovina. Verdens største vinkÌlder i Moldova, og besøg i udbryderprovinserne Transdnjestr og Gaugazien. Max 20 deltagere. 10 dage • 13.900 kr • afrejse: 18. april • 10. oktober

Ny rejse til et unikt omrüde i Europa. Donaus delta i RumÌnien er naturreservat og kulturelt enestüende. Vi sejler WRGDJHS§VP§NDQDOHURJYDQGYHMHRJEHVºJHUVP§̰VNHU VDPIXQG6LJKWVHHLQJL%XNDUHVWRJRSKROGLPLGGHODOGHUE\ erne Sinaia og Brasov. Frokost hos familie. Max 20 deltagere. 8 dage • fra 10.900 kr • afrejse: 4. maj • 16. juli • 3. september

Makedonien, Albanien og Montenegro. Store oplevelser i tre smü lande. Skopje med tyrkisk bazar. Sejlture pü den PDOHULVNHVº2KULGRJS§%DONDQVVWºUVWHVº6NDGDU.\VWQ¨UH middelalderbyer i Montenegro. Sightseeing i Tirana og i EHWDJHQGH%HUDW9LERUS§VWMHUQHGHKRWHOOHU0D[GHOW 8 dage • helpension • 11.400 kr • afr: 20. marts • 16. april • 4. juni

ESTLAND-LETLAND-LITAUEN

BALKANS HĂ˜JDEPUNKTER

ALBANIEN

Ny rejse til Baltikum. De 3 lande rummer store sevÌrdigheder indenfor korte afstande. De 3 hovedstÌder er velbevarede og har middelalderstemning. Vi ser nogle af Nordeuropas ̹RWWHVWHEDURNVORWWH0HGQDWLRQDOSDUNL/HWODQGDUWQRXYHDX DUNLWHNWXUL5LJDRJNRUVKºMHQL/LWDXHQ0D[GHOWDJHUH 7 dage • 9.900 kr • afrejse: 1. juni • 3. juli • 7. august

Indholdsrig mosaik af 6 lande. I Bosnien har vi god tid i den kulturelle smeltedigel Sarajevo, og vi besøger Mostar med GHQEHUºPWHEUR.URDWLHQE\GHUS§$GULDWHUKDYHWVSHUOH Dubrovnik. Montenegro har stemningsfulde middelalderbyer. ,$OEDQLHQVSLVHUYLIURNRVWKRVIDPLOLHQ.XFL0D[GHOWDJHUH 12 dage • 12.900 kr • afrejse: 30. april • 3. september

Ny og varieret rundrejse i spÌndende Albanien. Vi lÌgger ud i den charmerende hovedstad Tirana. Frokost hos familien .XTLS§GHUHVJ§UG$IVWLNNHUWLO(XURSDV\QJVWHVWDW.RVRYR Ophold i den ukendte naturperle Valbone og sejlads pü .RPDQVºHQ0HGE\HUQH%HUDWRJ'XUUHV0D[GHOWDJHUH 8 dage • fra 9.900 kr • afr: 15. apr • 14. maj • 14. juli • 10. sept

Rundrejser med dansk rejseleder Smü grupper: Max 12 til 20 deltagere 86 22 71 81 ¡ www.viktorsfarmor.dk

20-ürs JUBILÆUM


32

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDENDØRS Udstyr

I rette gear ’Gå aldrig ned på gear’ er en afholdt aforisme, der mangler sit modstykke: ’Gå aldrig op med for meget gear’. Hvad enten du vil geare op eller ned, er her seks gode råd til trekkingturen

Salomon Ellipse/Escape Med stødabsorberende sål god slidstyrke. Goretex. Dame 36-41 1/3 Herre 41 1/3-48 Vejl: 1099,- Nu: 699,-

Af Karen Fjordside Pontoppidan Varmesåler Varmesål med ny trådløs fjernbetjening og indbygget genopladeligt lithium batteri med op til 7 timers brug og 500 opladninger. 3 indstillinger - 45, 50 el. 55 grader. Bygget på en stødabsorberende Ortholite sål, der giver god komfort. Str. 35-46. Vejl: 1199,-

Savagegear buks Vind- og vandtæt buks med kraftigt bælte, praktiske lommer og forstærkninger på knæ. Neopren på bag for ekstra slidstyrke og varme. Str. M-XXL. Vejl: 1299,- Nu: 499,-

Nu: 599,-

Columbia Newton Ridge -Er en let, vandtæt og åndbar vandrestøvle. Overdelen er i kraftig garvet brun læder og mesh. Blød stødabsorberende sål samt ankelstøtte og kraftig profileret sål, som sikre god komfort. Ideel til vandreture og fritidsbrug. Str. 36-48. Vejl: 1099,- Nu: 599,-

Lacrosse Hamptons Kort, smart kortskaffet Naturgummistøvle med fuld stødabsorberende sål. Findes til Herre og Damer i flere forskellige farver. Intro Pris: 599,-

Sorel 1964 Pac/ Winter Carnival Klassisk letvægts vinter støvler fra Sorel. Varme ned til -40 grader. Vandtætte og med en god pasform og komfort. Frit valg: 899,-

Columbia Fast Track God kvalitets fleece i blød kvalitet. Perfekt som mellemlag til de kolde dage eller blot til hverdagsbrug. Findes både som herre og dame model. Flere farver. Før: 449,Nu Frit valg: 299,-

UDSALG

-25%

Canada Goose Se vores store udvalg på www.JoF.dk

Ocean regntøj Jakke og buks. Vind- og vandtæt samt åndbar. Et rigtig godt sæt til den våde tid. Farve: Sort, rød, grøn el. blå. Str. XS-XXXXXL. Vejl: 1299,Vores pris: 899,-

-25%

Gear op

Gear ned

Det nyeste og dyreste

Det simple og billige

Helt elektrisk »Det sjoveste er jo altid noget med strøm,« fortæller Stefan Morsel, der er Spejdersports trekkingkyndige medarbejder, om de nyeste teknologier på gearmarkedet. »BioLite har lavet en brænder, der kan lade din smartphone op, mens du laver mad eller koger vand.« Som sidegevinst til varm mad og strøm på mobilen skaber brænderen også en vind, der virker forstærkende på ilden og dermed på strømproduktionen. Det er smart, og det lille teknologiske vidunder vejer under et kilo, fortæller Stefan. BioLite CamStove

Start fra bunden »Du skal ikke gå på kompromis med støvlerne,« mener Stefan Morsel, »for bjergvandring med megen oppakning kræver, at fodtøjet støtter om anklerne. Jo flere kilo, du har på ryggen, jo mere støtte skal støvlerne give dig. Ganske enkelt.« Rådet fra Stefan til trekkere, der gerne vil geare ned, er derfor at købe støvler efter den type vandring, de skal bruges til: »Ellers ender du med støvler, der enten kan for meget eller for lidt i forhold til dit behov.« Mammut Nova Mid II LTH, vandrestøvle

Keep the doctor away Har du ikke plads i rygsækken til en vandkoger som BioLite CamStove, skal du være påpasselig med, hvor du henter væskeforsyningen undervejs på trekkingturen. »En tommefingerregel siger, at man ikke skal drikke stillestående vand uden at koge det først, men sugerøret fra Lifestraw har et avanceret vandrensningssystem med en masse forskellige slags filtre, som fjerner 99,9% af vandets bakterier,« siger Stefan Morsel. Du kan altså med minimal risiko for at blive syg slå dig løs i søvand, hvis det skulle blive nødvendigt. LifeStraw Go

Brede hofter »Asivik laver nogle fine rygsække, som er meget enkle og derfor relativt billige.« De mindre specialiserede tasker som unisexudgaverne er ofte de billigste. »Nogle tasker er også dyrere, fordi de har smarte rum og hurtige veje ind til taskens indhold. På det punkt kan man sagtens spare på gearet.« Med hensyn til hoftebæltet er det dog en anden sag: »Hoftebæltet er helt nødvendigt for, at du ikke ødelægger din ryg. Bæltet sikrer, at du bærer noget af vægten på hoften og dermed aflaster ryggen.« Asivik Sixty 60 Classic

Blødt, hårdt eller spejlet? »Det her kunne sagtens være min næste opgradering af liggeunderlag,« fortæller Stefan og viser noget, der mest ligner en lang, rød æggebakke. »Det særlige ved liggeunderlaget er, at det har to kamre til luft, så hvis det ene punkterer, ender du ikke på jorden. På grund af æggebakkeprincippet bliver underlaget mere isolerende og stabilt, så du ikke gynger rundt som på almindelige luftmadrasser.« Sea to Summit Comfort og Insulated Mat Regular

Tung søvn Hvis du har smidt lidt flere penge efter et par støvler med høj ankelstøtte, betaler det sig nu: »Støvlernes ekstra støtte gør, at du bedre kan slæbe på en tungere og dermed billigere sovepose. Asivik Supreme, som findes i forskellige tykkelser afhængig af deres isoleringsgrad, giver dig ret meget for pengene uden at være den bedste på markedet. Den har fiberfyld, som gør den lidt tungere og billigere end letvægtssoveposerne, der er isoleret med dun.« Asivik Supreme 1, 2 eller 3


RUNDREJSER I EUROPA

med dansk rejseleder

Rundrejser i Vest

Rundrejser i Nord og Øst

SKOTLAND

IRLAND

NORDKAP

ØSTERSØEN

8 dage rundt til alle de store skotske seværdigheder. Oplev Glasgow, Isle of Skye, Loch Ness, Glenfiddich, Edinburgh mm. Fly fra Kastrup, rundrejse, gode hoteller med halvpension, udflugter og dansk rejseleder er inkluderet. Rejs 13/7, 10/8, 17/8.

Fantastisk rundrejse blandt Irlands imponerende naturscenerier, hyggelige, små landsbyer og imødekommende befolkning. Fly fra Kastrup, rundrejse, dansktalende lokalguide, hoteller med ½ pension og udflugter er inkluderet. Rejs d. 25/5, 20/7 el. 17/8.

Når du står på Nordkapklippen kl. 23.59 og betragter midnatssolen eller Lofotens enestående naturscenarie en tidlig morgen, forstår du, hvorfor denne smukke rejse med fly til Tromsø og bus hjem gennem Vestnorge er noget helt specielt. Rejs d. 22/6.

Populær rundrejse til Østersølandene. På 12 dage besøges De baltiske lande, Sverige, Polen og den russiske region Kaliningrad. Rundrejse i bus, sejladser, gode hoteller med halvpension, udflugter og dansk rejseleder er inkluderet Rejs d. 26/6 el. 31/7.

10.995,-

8 dage. Fra kr.

7.395,-

11 dage. Fra kr.

14.695,-

12 dage. Fra kr.

13.495,-

Rundrejser i Nordvest

Rundrejser i Syd

ISLAND

FÆRØERNE

SICILIEN

ANDALUSIEN

Island begejstrer alle! Så særpræget, så rå, så varm og så indbydende. Tag med på denne flotte rundrejse og få oplevelser for livet. Fly fra Kastrup, rundrejse, dansk rejseleder og gode hoteller med halvpension er inkluderet. Rejs d. 9/7, 16/7, 23/7 el. 13/8,

Skøn rejse rundt på Færøerne. Her er venlige mennesker, grønne fjelde, spændende kultur, rigt dyreliv og fantastiske naturoplevelser. Fly fra Kastrup, udflugter, dansk rejseleder og godt hotel med halvpension er inkluderet. Rejs d. 28/6 el. 7/8.

Siciliens smukke natur og besøg på vulkanen Etna er nogle af højdepunkterne. Desuden besøg i spændende byer som Palermo og Siracusa. Fly fra Kastrup, rundrejse, dansk rejseleder og gode hoteller med halvpension er inkluderet. Rejs d. 14/5 eller 3/9.

Flot rundrejse i Andalusien blandt nogle af verdens smukkeste byer og historiske seværdigheder. Desuden tid til afslapning på Solkysten. Fly fra Kastrup, rundrejse med dansk rejseleder og ****hoteller med halvpension er inkluderet. Rejs 14/4, 21/4, 5/5, 1/9, 15/9, 13/10.

8 dage. Fra kr.

13.595,-

6 dage. Fra kr.

9.495,-

8 dage. Fra kr.

8.995,-

8 dage. Fra kr.

6.995,-

STORT

program

Besttil på l. 70 11 47 11 e riisrejser.dk

Tlf. 70 11 47 11 (man-søndag kl. 9-17) . www.riisrejser.dk

GODT REJSESELSKAB

Forbehold for trykfejl og udsolgte afgange

8 dage. Fra kr.


CUBA & DANSK VESTINDIEN Bestil din sommerferie nu!

VI SKRÆDDERSYR OGSÅ REJSER EFTER JERES ØNSKER

ST. THOMAS ST. JOHN

Charlotte Amalie ca. 70 km.

Cruz Bay

Havana

Varadero

Viñales-dalen Cienfuegos

Vandfly

Trinidad

ST. CROIX Christiansted

ST. THOMAS

ca. 70 km.

Charlotte Amalie

Havana ST. JOHN Cruz Bay

Cayo Coco Trinidad

Vandfly

Christiansted

Cienfuegos

ST. CROIX

Cuba Mageløse oplevelser

Cuba Rejseforslag til individuelle rejser

Nr 1. 11. februar 2015


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

35

Kultur/Natur UDENDØRS

Vandreture i vildmarken Det er en uskreven regel i trekking, at man ikke efterlader sig spor, men ellers er der ikke mange kulturelle normer for de lange fodrejser i naturen Af Jakob Jørgensen Vestergaard / illustrationer: Johanne Sorgenfri/iBureauet

Moderne vildmarksliv At trekke er at tage på langvarige vandreture i vildmarken – helt derud, hvor naturen er så godt som uberørt. Det er ikke en sport, og der er ingen formelle regler; det er en måde at opleve jordens natur ved simpelthen at gå og gå og gå i den.

Strabadserende rejse Det sproglige udtryk ‘trekking’ kommer ifølge Den Store Danske fra det tyske og hollandske ‘trekken’, der oprindeligt betød længere strabadserende rejse. Det blev til ‘trekking’ på afrikaans, og efter indkorporeringen i engelsk har udtrykket spredt sig via den generelle sproglige anglificering.

Eget tempo Mennesket har altid vandret. Det er kun 5.000 år siden, at skien blev opfundet, 200 år siden, at cyklen blev opfundet og 140 år siden, at bilen blev opfundet. I resten af homo sapiens’ 500.000 årige historie har vi – udover på ryggen af dyr – bevæget os i vores eget tempo. Med fødderne.

Ingen spor Én af de få normer omkring trekking er, at man ikke efterlader sig spor. Som moderne vestligt begreb er ‘Leave No Trace’ ifølge Wikipedia 40 år gammelt og opstået som svar på turistificeringen af de amerikanske nationalparker, hvor uerfarne byboere ikke kunne finde ud af at opholde sig uden at svine.

Naturligt læ De rigtigt hardcore trekkere foretrækker at overnatte med den læ, som naturen kan give. I stedet for medbragte telte fra civilisationen, bruger de landskabets materialer til i stedet at lave en bivuak – af væltede træstammer og løvrige grene, så søvnen kan nydes uden regn og blæst.

Største modstander Naturen er ikke kun den største oplevelse, men også den største modstander, når man trekker. Afhængigt af klimaet, skal trekkeren beskytte sig mod dehydrering, hedeslag og frost, og derfor er godt udstyr i form af kniv, kogegrej og soveposer afgørende for den enkeltes overlevelse.

SH A HNA M A G L Æ D J E R T I L D E N 18 . M A R T S

W W W.DAVIDMUS.DK


36

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

UDENDØRS Almanak Illustration: Johanne Sorgenfri/iBureauet

Trekkontinent Europa Fra ekstremtrek med solskoldningsgaranti til strabadserende vandring gennem sneklædte fjelde. Her er otte imponerende trekkingruter – fra Island i nord til Tyrkiet i syd Af Christine Fangel Juhl

Transnational trekking BALKAN I 2012 åbnede vandreruten The Peaks of Balkan i Europas tidligere så konfliktfyldte hjørne. Den cirkelformede rute slanger sig gennem det bjergfyldte grænseland mellem Albanien, Kosovo og Montenegro. Klatr over 2.300 meter høje tinder, og lad dig charmere af idyllisk isolerede landsbyer på rutens 192 km, hvor kultur og historie krydrer det naturskønne område. Strækningen fra Vusanje i Montenegro til Theth i Albanien leder f.eks. gennem en af sovjettidens forbudte zoner.

ISLAND & FÆRØERNE Rejser til Island og Færøerne er vores speciale. Få en snak med os på ”Ferie for alle” i Herning den 26. – 28. februar. Kom og deltag i konkurrencen om en rejse for to til Island. Vi ses på stand M9526.

Rundt om kæmpen ALPERNE Tour du Mont Blanc er det klassiske europæiske trek med Vesteuropas højeste bjergmassiv i centrum. Mont Blanc ligger som en kolossal kæmpe mellem Frankrig, Schweiz og Italien, og trekket fører da også vandreren gennem alle tre lande. Her mærker man alpestemningen, og det er svært ikke at blive betaget af både flora og fauna, der byder på blomster og bjerggeder. Ruten findes i varierende sværhedsgrader, så de fleste har mulighed for at opleve de smukke alper til fods.

Finsk vildnis FINLAND I nationalparken Urho Kekkonen, der ligger i det nordlige Lapland langs grænsen til Rusland, kan den vandreglade begive sig ud på ture på alle niveauer. I området nord for polarcirklen kommer man ud i den rå natur og væk fra civilisationen. Tag på en meditativ vandring ud i sommerens lyse nætter under Laplands høje himmel, og giv plads til at lade tankerne drive frit. Takket være velholdte hytter og friskt, drikkeligt vand i vandløbene vil også luksustrekkeren med ro kunne nyde turen.

4 måneder på højskole, derefter mulighed for arbejde i Østrig i skisportssæsonen. I løbet af de 4 måneder på højskolen får du for alvor fyldt din sociale og sproglige værktøjskasse op. Vores østrigske partnere lægger stor vægt på, at dine sprogkompetencer er i orden. Især tyskkundskaber er i høj kurs, hvorfor vi bl.a. tilbyder tysk som linjefag.

K dr om V øm d ih u ar me ik no stu ke ge di ind t et p m ? å eg et be dr e:

Nordiske kontraster ISLAND Fra stenede og golde bjerge til frodige dale, plettede med birketræer, løber den 55 km lange Laugavegur-trekrute. På trods af den relativt korte distance skal man regne med at bruge fire dage på at tilbagelægge ruten fra Landmannalaugar til Thorsmörk nord for vulkanen Eyjafjallajökull, for store dele af den strabadserende rute er også om sommeren dækket af sne, mens temperaturen i dalene kalder på bare arme. En kontrasternes tur gennem Islands fantastisk fremmedartede landskab.

Højskolen Østersøen har europæisk fokus, og derfor har vi også engelsk som arbejdssprog. Få optimeret din sprogpakke og få et fedt højskoleophold, hvor du møder mennesker fra hele Europa!

HØJSKOLE

+ JOB I ØSTRIG + SKILÆRER + TJENER / GEARBIX

+ WAGRAIN-OMRÅDET = FEDT SABATÅR

Kursusstart: 30. august

VIL DU VIDE MERE? Kontakt os på 74 62 47 00 eller adm@hojoster.dk

by Højskolen Østersøen

Skibumsprojektet på Højskolen Østersøen er et tilbud til dig, der vil kombinere et højskoleophold, med et efterfølgende job i den østrigske skisportssæson. I samarbejde med vores østrigske partnere formidler vi job som skiinstruktører, tjenereog servicepersonale samt i gearbutikker. Besøg www.skibums.info og se mere om projektet – det bliver en oplevelse for livet! I samarbejde med Salzburger Berufsschilehrer & Snowboardlehrer Verband

www.hojoster.dk Tlf. 24 89 21 13 - www.northtravel.dk

Flensborgvej 48-50 | DK-6200 Aabenraa | +45 74 62 47 00


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

37

UDENDØRS

Ekstremt ø-trek KORSIKA 15 dage og 180 km tværs over Korsika ad GR20-ruten vil være en prøvelse for selv den trænede vandrer. Især overmodige fritidstriatleter på jagt efter næste adrenalinkick skal ikke undervurdere terrænet, der kaldes for Europas hårdeste langdistancetrek. Ekstremt stejle stigninger over øens bjerge på noget, der knap kan beskrives som en sti, kræver respekt (og en smule dødsdrift) fra vandrerens side. Belønningen: Spektakulære og dramatiske udsigter. Hvis du altså tør kigge op.

60 CYKELTURE I EUROPA AFGANGE HVER DAG

Kvægdrivernes rute SKOTLAND Kryds de dramatiske Cairngormsbjerge ad den stenede Lairig Ghru-sti, og nyd vuet til nogle af Skotlands højeste punkter, bl.a. Ben Macdui, som rejser sig 1.300 meter over havets overflade. Man vandrer godt 30 km ad stier, der til tider kan være temmelig rå, gennem land, der tidligere blev brugt til kvæg. Cairngorms flade plateau står i skarp kontrast til de mange dybe kløfter. Sæt minimum ni timer af til turen, eller tag en overnatning halvvejs, hvis det skal være mere afslappende.

Romerske spor TYRKIET The Lycian Way følger kysten fra byen Fethiye til charterdestinationen Antalya. Men med det blå Middelhav til den ene side og tørre bjerge til den anden glemmer man hurtigt alt om pool og all-inclusive, når man trasker ad gamle spor og veje, der i flere tilfælde kan tilskrives romerne. Vil man gå samtlige 500 km, skal man afsætte en lille måneds tid og holde sig væk fra sommermånederne, hvor skarp sol og svimlende temperaturer saboterer vandringen.

Nærkontakt med klippen ITALIEN Dolomitternes Via Ferrata tilbyder den bjerghungrende vandrer nærkontakt med Nordøstitaliens takkede klippetoppe. Direkte oversat betyder via ferrata ’jernvej’, et navn der dækker over de kabler og stiger, som italienske soldater udstyrede Dolomitterne med under Første Verdenskrig for at lette turen over de ufremkommelige bjerge. I dag giver kablerne selv uøvede klatrere mulighed for med sikkerhedsline og karabinhager at klatre rundt på bjergsiderne, der stadig har spor efter krigen.

Tre friske franske cykelrejser Let terræn her i det nordfranske. Alle kan være med, vi kører den tunge bagage. Du skal bare cykle fra hotel til hotel og følge vores turbeskrivelse. Du ser meget mere på en cykeltur.

CYKELREJSER www.merlot.dk 33 32 77 32

Bretagne

Picardiet & Flandern

Normandiet

Fra Rennes og op gennem Rance-dalen til Dinan, Dinard og Saint Malo. Her møder du havet og vil nyde søfartsbyen ”intra muros” og strandene med klippeøer og tidevandet. Videre langs kysten PHGVPnÀVNHUE\HUWLO¡VWHUVE\HQ Cancale, hvor du bor ud til havnen og udsigten over bugten med ”havets pyramide” Mont St Michel i horisonten. Den kommer du helt hen til på turens sidste etape.

Et lidt uopdaget hjørne af Frankrig. Fine byer, som Amiens, Ypres og Lille er genopbygget efter to krigskatastrofer. Picardiet og Flandern var skueplads for skyttegravskrigen under 1.verdenskrig. Du følger frontlinierne ved Somme og vil se det terræn, hvor en hel generation forblødte for 100 år siden. Nemt terræn og en spændende tur for historieinteresserede. Og så får du her verdens bedste øl.

Fra Bayeux til Rouen. En spændende tur med historisk spændvidde. Wilhelm Erobrerens togt til England er gengivet i le Tapisserie i Bayeux og byer og lokaliteter fra D-dag i 1944 er de næste dages tema. Der er både tid og rum til at se Invassionsstrandende og museerne. Mondæne badebyer og impressionisternes skildring af det nye borgerskabs udfoldelser omkring 1900 er en anden vinkel.

Den langsomme rejse

MERLOT TOURS


38

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

BOGUDDRAG Usbekistan

Det stof, som drømme er gjort af På rejsen igennem Usbekistan møder forfatter Erika Fatland i sin nye bog Sovjetistan en væverske og hendes ulykkelige bejler og finder ud af, at de gamle grækere i virkeligheden var usbekere – i hvert fald i den lokale selvforståelse Af Erika Fatland

M

idt i det dårligt oplyste rum sad en ældre kvinde og rørte i en zinkbalje med kogende vand. Flere tusinde kokoner flød helt tæt i vandskorpen. De lignede glatte sten. Da kvinden løftede dem med en træpind, løsnede der sig tynde, spindelvævsagtige tråde fra kokonerne. Med rutinerede bevægelser samlede kvinden 40-50 af disse florlette, næsten usynlige tråde og vandt dem op på en spole ved hjælp af en gammeldags spinderok. Da spolen var fuld af tynde lag silketråde, lagde hun den over i en anden balje, der var fuld af koldt vand. Her skulle den ligge i blød i en times tid, inden trådene blev viklet ud og samlet i løse garnnøgler. Efter denne behandling var trådene nu hærdede og tørre og havde en lys, korngul farve. »Hver kokon kan indeholde helt op til fire tusinde meter silkefibre, men kun omtrent en fjerdedel af dette giver en stærk, sammenhængende tråd,« forklarede Emilbek, min guide. Han var en alvorlig ung mand. Hans engelsk var selvlært, men funktionelt. »Resten bliver sorteret fra og hængt til tørre på kroge.« Han pegede på de tykke spoler med grov, gulnet tråd, der hang på væggen bag os: »Dem bruger vi til tæpper.« Råsilken bliver derefter lagt i et vandbad tilsat sæbe, natrium og en ingrediens til, som Emilbek ikke ville afsløre – det var fabrikkens hemmelighed. Da kvinden en times tid senere fiskede trådene op af den varme, skummende væske, var de grove, stive fibre forvandlet til den blødeste, glatteste, hvideste silke. Langs væggene stod der grå hampesække fyldt til randen af lodne, bleghvide kokoner. Hver kokon var tre-fire centimeter tyk og et par centimeter bred og så let og porøs, at den dårligt nok vejede mere end en fjer fra en spurv. De tørrede kokoner blev leveret til værkstedet af professionelle opdrættere fra Andisjan. Det er både en kunst og et meget anstrengende erhverv at opdrætte silkelarver. De værdifulde kokoner kommer fra sommerfuglen Bombyx mori, kaldet ’ægte silkesommerfugl’ på dansk. I løbet af sine sidste levedage lægger hunnen omtrent fem hundrede bittesmå æg. Så dør den. Opdrætterne af silkelarver passer omsorgsfuldt på de utrolig små æg – et gram indeholder over tusind æg. Larverne klækkes i løbet af nogle intensive uger om foråret. For ikke at forstyrre silkelarverne, mens de vokser, flytter opdrætternes familier ofte ud af huset og ind i et udhus eller et skur i den afgørende fase. De nyligt udklækkede larver begynder straks

at spise som gale. Selv om de små larver ikke har øjne og dårligt nok kan bevæge sig, er de kræsne på grænsen til det neurotiske: De spiser kun friske blade fra Hvid Morbær. Bladene skal være indsamlet, efter at duggen er fordampet, og skal helst serveres hver halve time. Den næste måned foretager de små silkelarver sig intet andet end at spise og komme af med deres afføring. I løbet af disse uger har opdrætterne ikke tid til ret meget andet end at fodre larverne, gøre rent og sørge for, at de sultne små til enhver tid har ideelle lys- og varmeforhold. Silkelarverne er ømfindtlige skabninger, som kan dø, hvis de udsættes for pludselige, høje lyde, stærke lugte, temperaturforandringer eller mangelfuld hygiejne. Selv sover opdrætterfamilierne på skift for at få døgnet til at gå op. Der skal mere end to hundrede kilo morbærblade til at fremstille ét kilo silke. Når larverne har skiftet ham fire gange, er blevet lidt over fem centimeter lange og har øget deres oprindelige vægt flere tusinde gange, holder de pludselig op med at spise og begynder at spinde. I fulde tre dage afsondrer larvens spindevorter et stof, der kaldes fibroin. Fibroinet kommer ud som to lange tråde, der straks bliver bundet sammen af sekretet sericin, som udskilles af en anden vorte. Sericinet, der på dansk også kaldes silkelim, stivner, når det kommer i kontakt med luft, og forbinder de to tråde til en enkelt. Silkelarven spinder så denne tråd rundt om sin krop i et kunstfærdigt ottetalsmønster. Silkelimen går i opløsning i varmt vand – det er derfor, kokonerne bliver lagt i kogende vand, før trådene kan vikles op. Selve sommerfuglen klækkes mellem 12 og 16 dage efter forpupningen, men det er de færreste larver, der oplever, hvordan det er at have vinger. Så snart silkelarven er færdig med at spinde, bliver kokonerne sænket ned i kogende vand eller anbragt over glohed damp, så larverne dør. Derefter lægges kokonerne til tørre i solen, inden de bliver sendt videre til silkefabrikkerne, som forvandler fibroinet til farverige silkesjaler. Ifølge legenden var det Xi Ling Shi, hustru til Den Gule Kejser, Huangdi, der opdagede silken i år 2.640 f.v.t. Hun sad og drak te i skyggen af et morbærtræ, da en sommerfuglekokon faldt ned i hendes kop. Da hun skulle til at fjerne kokonen, opdagede hun, at den blev opløst til en lang, tynd tråd. Sådan fødtes ideen til silkeproduktion, hvis vi skal tro den gamle historie. Nyere arkæologiske fund har dog påvist, at silkesommerfuglens hemmelighed havde været kendt i Kina i over 1.500 år, da kokonen skal være faldet ned i Xi Lings kop te. Emilbek førte mig videre til mønsterrummet.

Her i en stor, svagt oplyst hal sad der otte unge mænd på gulvet bøjet i dyb koncentration over tætte lag af hvide silketråde, som løb parallelt med hinanden. Uden hverken målebånd eller lineal tegnede de indviklede mønstre op på de hvide tråde. Kun en gang imellem kastede de et blik på det færdige sjal i blåt, gult og sort, de brugte som model, og som de havde liggende foran sig. Langs væggene stod de mænd, der havde ansvaret for at binde de markerede områder op med enten tråd eller tape, så det kun var de synlige felter, der blev udsat for farve, når de senere dyppede trådene i farvebadet. Når farven havde sat sig, blev trådene båret tilbage til tape-mændene, der dækkede det farvede felt med en ny maskering og fjernede den gamle, så et nyt felt blev modtageligt. På den måde fortsatte de, til trådene var farvet i det mønster, som mændene på gulvet havde tegnet op, og som væverne i sidste ende skulle gøre færdigt. Farvernes værksted var det mest eventyrlige. Fabrikken benytter udelukkende naturfarver i produktionen, og midt i det store rum lå der sirlige bunker af løgskaller, knuste valnødder, tørrede granatæbler, urter og krydderier. Disse naturlige farvestoffer gav silken klarere, mere lysægte jordfarver. I rummet ved siden af stod der to kraftige mænd med en stang med silketråde mellem sig. Deres hvide tøj var plettet af alle mulige jordfarver, og deres hænder havde for længst mistet deres naturlige farve. Trådene var bundet op med tape, så kun omkring en fjerdedel af silken ville blive påvirket af farven. Med en kontrolleret bevægelse sænkede de trådene ned i det store jernkar, hvor farve-

Der opstod en trykkende stilhed i værkstedet. Pigen stak nålen gennem silkestoffet, igen og igen, uden at se op

badet simrede og dampede, og så løftede de dem hurtigt op igen. De blottede felter var nu rødbrune. De gentog bevægelsen et par gange, inden de hængte trådene til tørre. »Der er også en moderne silkefabrik her i byen,« sagde Emilbek. »Der fremstiller de flere millioner meter silke om året, og det hele er moderniseret og automatisk. Her gør vi det på den gammeldags måde, som det er blevet gjort i mange tusinde år. Selv vores lokaler er gamle.« Han pegede op mod taget, hvor man stadig kunne se rester af de aldersstegne, kunstfærdige træudskæringer. »Der arbejder over hundrede mennesker her, og vi gør alt i hånden, lige fra håndteringen af kokonerne til vævningen af de færdige stoffer. Det er en tidkrævende proces, men kvaliteten er tilsvarende høj. Silken fra Margilan er berømt i hele Usbekistan.« I dag er Margilan en travl provinsby i den sydlige del af Ferganadal, ikke så langt fra grænsen til Tadsjikistan. Byen huser et par hundrede tusinde mennesker; de fleste af dem er tadsjikere som min guide, Emilbek. Ud over silke er byen kendt for sine mange og dygtige handelsfolk. I tiden under Sovjet var Margilan midtpunkt for sortbørshandelen i Usbekistan, men byens stolte handelstraditioner går meget længere tilbage end som så: I 800-tallet var Margilan et vigtigt stop på Silkevejen mellem Alaj-bjergene ved Samarkand mod vest og Kasjgar, der ligger i vore dages Kina. Silkevejen har ikke fået sit navn uden grund. Selv om der også var en række andre varer, som blev fragtet fra øst til vest og fra vest til øst, som heste, porcelæn og papir, var silken i mange hundrede år blandt de allervigtigste og mest værdsatte varer. I sidste århundrede f.v.t. begyndte silke at blive udbredt i den romerske overklasse. Romerne satte det eksklusive stof højt, men havde kun ringe viden om stoffets oprindelse og tilblivelsesproces, men det bidrog blot til at øge mystikken. Der er 8.000 kilometer i fugleflugt mellem Rom og Xian, den østligste by på Silkevejen. Dengang tog rejsen mere end et år. Sædvanligvis skiftede varerne hænder mange steder undervejs, så når de nåede frem til de rige og velstående i Rom, vidste sælgerne heller ikke det store om varens oprindelse langt ude mod øst. Det skortede heller ikke på teorier. Vergil mente, at silketrådene kom fra helt særlige blade, mens den græske geograf Strabon troede, at trådene blev udvundet af tørret bark fra specielle træer, der kun voksede i Indien. Plinius den ældre gik ud fra, at silke var en slags uld fra skovene langt mod øst. Kineserne forstod værdien af monopolet på


I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

39

BOGUDDRAG

Hver af kokonerne indeholder en kilometer silketr책d, der bruges i Usbekistans silkeproduktion. Foto: Erika Fatland


40

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

BOGUDDRAG Usbekistan

silke. Der var trussel om dødsstraf for den, som røbede hemmeligheden om silkens oprindelse til udlændinge. Men mens årene og århundrederne gik, bredte hemmeligheden om silkesommerfuglene og morbærbladene sig alligevel. Inderne begyndte at fremstille silke i de første århundreder e.v.t., og omkring år 550 skal det være lykkedes to nestorianske munke at smugle æg fra silkesommerfuglen fra Kina til Konstantinopel, skjult i en bambuspind. Man ved ikke nøjagtig, hvornår centralasiaterne begyndte at fremstille silke, men i 900-tallet havde Merv i vore dages Turkmenistan overhalet Kina som den største eksportør af silke til det europæiske marked. Først i 1200-tallet kom der gang i silkeproduktionen i Vesteuropa. Men silken fra de asiatiske lande regnes stadig for at være den fineste, og op gennem århundrederne har usbekerne perfektioneret kunsten. Fra farveriet gik vi videre til broderiværkstedet. Det var lige ved at være frokost, og kun en enkelt af brodererskerne sad stadig og syede; en køn, ung pige, der kiggede sky ned

på det mønster, hun arbejdede med. Emilbek, som ikke kunne få blikket fra hende, skyndte sig hen til hende. Med blussende kinder hviskede han noget i hendes øre. Hun svarede kort og så ned på broderiet igen. »Det er min kæreste,« forklarede han, da vi gik videre for at se på de forskellige maskiner og indretninger i værkstedet. »Det kunne jeg se,« sagde jeg. »Skal I giftes?« Han stivnede. »Nej, vi er for unge. Jeg er kun 20. Hun er 19.« Jeg spurgte ikke om mere, og han begyndte at fortælle om brodererskernes krævende arbejde. Midt i forklaringen kunne kan ikke holde det for sig selv længere: »Hun skal giftes med en anden mand. Det blev aftalt for to dage siden, det er på onsdag. Jeg har lige fået det at vide.« Han så stift ud i luften, blinkede hurtigt. »Havde I været sammen længe?« spurgte jeg. »Ja, længe. Jeg har skrevet mange breve til hende, men hun har aldrig svaret.«

Ø S T F O R PA R A D I S P R Æ S E N T E R E R

I BIOGRAFERNE 3. MARTS Oplev et billedsmukt og grønt Etiopien og en varm og rørende fortælling om en lille dreng, der må lære at stå på egne ben

Der opstod en trykkende stilhed i værkstedet. Pigen stak nålen gennem silkestoffet, igen og igen, uden at se op. Til sidst tog Emilbek sig sammen og fortsatte rundvisningen, mekanisk og uden indlevelse. Da vi kom ud i gården, fortalte han bittert, at hans mor havde opsøgt pigens mor to uger tidligere. »Hun ville spørge, om datteren ville gifte sig med mig, men der var ikke nogen hjemme. Min mor bestemte sig for at prøve en anden dag. Det hastede jo ikke ...« »Har hun så lyst til at blive gift med denne mand?« spurgte jeg. Emilbek blev mørk i ansigtet. »Ja.« Resten af rundvisningen blev mere abrupt. Emilbek viste mig tæppevævernes rum, hvor seks unge kvinder sad på rad og række og med dansende fingerbevægelser føjede nye knuder til de indviklede mønstre. Det tog to væversker et helt år at blive færdige med de største tæpper. Emilbek lirede nogle fraser af sig om tæppevævekunsten, og så førte han mig videre til sjalsvævernes sal. Et dusin kvinder sad foran lange vævestole og forvandlede silketrådene, der netop var forberedt af mændene i mønsterrummet og farveriet, til farvestrålende, stribede sjaler. Hver gang kvinderne pressede trådene på plads, lød der et bestemt dunk fra skyttelen. Sveden piblede fra kvindernes ansigter, mens de sad således og skiftede rytmisk mellem fødder og hænder; de samme bevægelser om og om igen. De vævede i samme tempo, men ikke i takt, og de rytmiske dunk lød som synkoperet musik. Bagefter viste Emilbek mig fabrikssalen, hvor grå maskinvævestole fra 1950’erne udstrålede visioner fra en svunden fremtid. Eftersom væverskerne var ude til frokost, dryssede jeg rundt og kiggede på maskinerne alene. Emilbek ville vente udenfor. Efter et par minutter kom alligevel ind, fugtig i ansigtet. »Nu har jeg det dårligt,« sagde han. »Der er mange søde unge piger her,« sagde jeg trøstende. »Du skal nok finde en anden.« Han rystede på hovedet. »Det her er ikke nogen god dag for mig.« Da vi var færdige med rundvisningen, gik vi forbi broderiværkstedet igen. Pigerne sad og spiste frokost sammen. Den, som Emilbek var forelsket i, holdt en iPod frem. De tre andre piger bøjede sig fnisende over skærmen uden at ænse den forsmåede frier. »Jeg kan ikke lide den slags moderne teknologi,« mumlede Emilbek. »Jeg synes, det er bedre at bruge tiden på at læse en bog. Når jeg har tid tilovers, læser jeg kun bøger. Helst på engelsk. For tiden er det mest Shakespeare.« Da vi nåede til butikken, hvor alle de guidede rundvisninger ender, tog han sig sammen og blev guide igen: »Ved du, hvorfor Margilan hedder Margilan?« »Nej.« »Navnet kommer fra Aleksander den Store,« sagde han. »Han gjorde holdt her for at spise frokost på vej mod øst. Frokosten bestod af brød og mælk. Mælk hedder ’marg’ på persisk, og brød hedder ’nan’ på både persisk og usbekisk.« »I kommer altid stikkende med ham Aleksander,« sagde jeg og grinede. »Det er ikke grænser for, hvor mange steder han nåede at besøge på sin vej mod øst. Det halve Centralasien påstår jo, at de er efterkommere af ham!« »Aleksander den Store var usbeker,« sag-

de en stemme bag mig på flydende engelsk. Jeg vendte mig og fik øje på den eneste anden kunde i butikken, en høj, mørk mand i skindjakke og dyre bukser. »Det vil grækerne nok ikke være enige i,« indvendte jeg. »Jo, han var usbeker,« gentog manden skråsikkert. »Han hed egentlig Isjkander, og hans bedstefar var også usbeker.« »Det er nyt for mig,« sagde jeg. »Samt for de fleste græske historikere, vil jeg tro.« Manden lod sig ikke mærke med min ironi. »Grækerne var også usbekere,« sagde han. »Der var oprindelig tre typer grækere, og de sorte grækere var egentlig usbekere.« »Var usbekerne ikke oprindelig et nomadefolk, som kom hertil fra områderne nord fra Aralsøen i 1500-tallet?« Jeg så mig om efter Emilbek for at få støtte, men han var der ikke længere. »Nej,« sagde den høje mand selvsikkert. »De kom sydfra. De var grækere.« »Men du sagde lige, at grækerne var usbekere?« »Ja, det er jo det, jeg siger. Usbekerne var grækere.« Den slags indsigt nytter det ikke at argumentere mod, men det viser, hvor nært forbundet centralasiaternes historie og selvforståelse er med den store verden udenfor. Folkeslagene i Centralasien har aldrig levet isoleret, men har op gennem årtusinderne måttet forholde sig til invaderende hære østfra og vestfra, fra nord og fra syd. Folkegrupper er kommet vandrende fra alle kompassets retninger; nogle af dem slog sig ned her i længere eller kortere tid; enkelte af dem endte med at gøre stepperne til deres hjem. Centralasien har altid været kendetegnet ved netop sin centrale beliggenhed, i Asiens hjerte, mellem Europa og Østen, midt på handelsruten mellem øst og vest. Det er denne skæbne, denne beliggenhed, denne gennemstrømning af mennesker og ideer, der betød, at byer som Samarkand og Merv udviklede sig til så blomstrende centre for viden i deres tid. De mange år under sovjetisk styre, da Centralasien lå i udkanten af imperiet og desuden var lukket inde bag ubøjelige pigtrådsafspærringer, er derfor bare en anomali i historien. Og netop takket være denne usædvanlige tilstand af isolation og afsondrethed har en helt usædvanlig samling af sovjetisk kunst overlevet til vore dage. Dét, samt en ihærdig russers indsats.

FAKTA

Erika Fatland og Centralasien × Uddraget er fra Erika Fatlands bog ‘Sovjetistan’, der er udkommet på Informations Forlag 2016. × I ‘Sovjetistan’ tager Fatland læseren med på en rejse til de fem tidligere sovjetrepublikker Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan, Turkmenistan og Usbekistan, der alle blev selvstændige for 25 år siden, da Sovjetunionen gik i opløsning. × Erika Fatland er norsk forfatter og socialantropolog. Hun debuterede i 2019 med børnebogen ‘Foreldrekrigen’ og udgav sin første dokumentariske skildring ‘Englebyen’ om terrorkatastrofen i Beslan i 2011.


STOLEN DU VIL HJEM TIL

Vestergaard Møbler København Torvegade 55-57, Tlf. 32 57 28 14

Lyngby Jernbanepladsen 19-23, Tlf. 45 87 54 04 VESTER-MOEBLER.DK

Næstved Merkurvej 3, Tlf. 55 77 49 49

Holbæk Tåstruphøj 46, Tlf. 59 45 45 45


42

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MIN BY Bruxelles

Sydeuropa i Nordeuropa Med sit udbredte udeliv og afslappede stemning er Bruxelles på mange måder en sydeuropæisk storby i Nordeuropa. Og selvom byen er mest kendt for politik, har Bruxelles et ganske rigt kulturliv, fortæller Andreas Karl Færgemann. Han arbejder som embedsmand i EU-systemet og bor i byen med sin familie

Andreas Karl Færgemann viser rundt i Bruxelles RUNDVISNING

Drikke Cafe Gaudron er et rigtig godt sted til kaffe, brunch og frokost. Caféen ligger på den solbeskinnede Place Georges Brugmann, hvor mange franskmænd holder til. De rykker rundt med solen hele dagen og spiller petanque, mens roséen flyder, og de bliver mere og mere højtrystede. Tænke Jeg vil klart anbefale at besøge Magritte-museet som et sted at lade tankerne vandre. Gør det om eftermiddagen, for museet ligger tæt på Sablon-området, hvor man bagefter kan gå på antikmarkedet og så finde noget godt at spise. Drive Gå en tur i Marolle og se på det brogede folkeliv. Uden for alfarvej ligger et sjovt frokoststed, Brasserie la Clef d’Or, hvor folk er kommet i generationer for at få en øl og en slags parisertoast af brød, ost, spejlæg og bacon. Tit sidder der en gammel mand og spiller harmonika.

Fortalt til Sven Johannesen

»J

eg flyttede til Bruxelles i 2007 og er for tiden udlånt af Danmark som ekspert til EU-kommissionens generaldirektorat for transport. Noget af det mest karakteristiske for folk, der arbejder i EU, er, at man er meget afkoblet fra resten af Bruxelles. På mit kontor er kun tre ud af 20 ansatte belgiere. Hvis man som expat vil have et fuldt billede af Bruxelles og belgierne, så skal man ud og opsøge det selv, for ellers kan man let ende med kun at være sammen med andre expats. Min kone er dansker, men er opvokset i Bruxelles, og vi tager tit ud i byen – for eksempel til nogle af de mange antikvitets- og loppemarkeder. Mens danske loppemarkeder efterhånden er blevet så professionaliserede på grund af de mange tv-programmer, kan man i Belgien stadig gøre mange gode fund. I Waterloo, der ligger en halv times kørsel fra byen, er der hver søndag et meget stort loppemarked, hvor man også kan få en bøfsandwich og en øl i

småregnen. Det regner altid hernede. Vi besøger også antikvitetsmesser, hvor byens gamle borgerskab kommer. De er ofte flot klædt i tweed og kulørte bukser – som påfugle blandt gråspurve. Jeg holder af byen, blandt andet på grund af dens rige kulturliv, som resten af Europa sommetider overser, fordi man fokuserer på de internationale politiske institutioner. Der er masser af jazzklubber og klassiske koncerter og et ret godt operahus. Også museerne er undervurderede – især de flamske malere er helt fænomenale – og de mange art nouveau- og art déco-bygninger er ret fantastiske. Mange siger, at Bruxelles er et sydeuropæisk land beliggende i Nordeuropa, og det er der noget om. Arbejdsdagen er meget længere end i Danmark, hvor man farer hjem, så snart klokken er 17. Her har man længere dage, men holder også længere pauser, og man går mere ud om aftenen. Der er en lidt mere afslappet stemning, så folk kommer ofte et kvarter for sent, og man tager lidt lettere på punktligheden. Også på

vejret kan man mærke, at man er 1.000 kilometer længere sydpå. Efteråret er langt og lunt, foråret kommer tidligere, og folk sidder generelt meget ude. Man kan spise afsindigt godt i Bruxelles, hvilket man kan se på folks livremme, når de har været her et par år. Køkkenet er ikke forfinet som det franske, men baserer sig til gengæld på rigtig gode råvarer – alt lige fra hummere og foie gras til fritureboderne, som sælger pomfritter af meget høj kvalitet. Det lyder absurd, men de er stolte af deres pomfritter. Det er ikke junkfood som i Danmark, og fritureboderne samler belgierne og frekventeres i lige så høj grad af direktører som af skomagere. Det er et godt sted at falde i snak med folk. Bruxelles er også en rodebutik. Der er en fuldstændig mangel på trafikal organisering, og reglerne er kaotiske, fordi byen er delt op i 19 kommuner med forskellige parkeringsregler. Gadebilledet er utroligt farverigt, og man ser kvinder i traditionelle afrikanske klædedragter ved

Man spiser og drikker godt i Bruxelles, fortæller den fastboende EU-embedsmand Andreas Karl Færgemann. Foto: Emmanuel Dunand/Scanpix

Spise Der er dyre Michelinrestaurenter i byen, men jeg kan bedre lide at sidde et mere lokalt sted og følge med i, hvad der sker i gaden. Au Vieux Saint Martin har ligget i Sablonkvarteret siden 1969 og har en god tresserstemning – og god brasseriemad. Danse Cocktailbaren Le Bar du Matin i Saint-Gilles-kvarteret er en meget stilet og smukt indrettet bar, hvor folk danser og drikker cocktails til musik fra både livebands og DJ’s.

siden af den nålestribede embedsmand. Det skyldes blandt andet, at der lever mange i byen fra de gamle kolonier i Afrika – for eksempel fra det tidligere Belgisk Congo. Byen er meget, meget international, og det giver en særlig dynamik, som man enten tager til sig eller bliver fremmedgjort af. På grund af de mange internationale institutioner bliver man vant til, at kolleger ofte udskiftes. Det er nogle gange lidt ligesom at stå på en perron og se folk stå af og på toget. Man kan enten blive rodløs af det eller tage det som en oplevelse. Jeg gør det sidste, men nu er jeg jo også gift med en kvinde, som har boet her det meste af sit liv.«

YDERPUNKTER

Oplev Sablon-kvarteret har sin helt egen stemning og loppemarkeder i weekenden, og de er besøgt af både ludere og lommetyve, bankfolk, bagere og butiksejere. Undgå Der bliver ofte henvist til spisestederne på Rue des Bouchers, Slagtergaden, i turistguiderne, men de er både dyre og overvurderede.


Ă…RETS FISKEAFTEN med Halfdanskerne live FREDAG 11. MARTS 2016 | KL. 18.30

FISKEBUFFET OG KONCERT

495,Pris pr. person

BUFFET OG KONCERT - Oplevelser udover det sĂŚdvanlige Montra Odder Parkhotel byder velkommen til ĂĽrets ďŹ skeaften – i ĂĽr ledsaget af Danmarks nok mest populĂŚre viseorkester. Halfdanskerne leverer forrygende fortolkninger af sange af bl.a. Benny Andersen, Halfdan Rasmussen, Frank JĂŚger, og Piet Hein. Der fuld fart pĂĽ fra start til slut, og sĂŚtlisten bugner af kendte sange, som indbyder til fest, fordybelse og fĂŚllesskab. Halfdanskerne sĂŚtter nye standarder med deres velklĂŚdte, velforberedte – og samtidig vilde og vittige – sceneoptrĂŚden.

BUFFET OG KONCERT MED OVERNATNING Lad bilen stĂĽ og ta’ en overnatning s &ISKE OGSKALDYRSBUFFET s +ONCERT(ALFDANSKERNE s/VERNATNINGIDOBVÂ?R s 3TORMORGENBUFFET 4ILLÂ?GFORENKELTVÂ?R

FOR KUN

895,Pris pr. person

Member of:

BESTIL NU Âł PĂ… 8654 4744

I

LÆS MERE PÅ OPHOTEL.DK


44

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

MIN BY Strasbourg

Den ganske franske by En uge hver måned invaderer tilrejsende EU-parlamentarikere og deres ansatte Strasbourg. Ud over de tunge EU-institutioner byder den gamle, grønne by på både historie og kultur, fortæller Lisbeth Landtved Kierkegaard. Som politisk konsulent for en EUparlamentariker er hun én af dem, der bor i byen 12 gange om året

Lisbeth Landtved Kierkegaard viser rundt i Strasbourg RUNDVISNING

Drikke La Crêpe Gourmande serverer cider, som er en Alsacespecialitet, i store tekopper. Og så laver de vildt gode pandekager. Der er lavt til loftet og tætpakket, og stedet er gammelt og åbenlyst bygget til mindre mennesker end én selv. Tænke Et besøg i Notre-Damekatedralen er en fuldstændig magisk oplevelse, som man skal unde sig selv. Her går tiden i stå. Eller man kan tage en kanalrundfart på Rhinen, for der er en meditativ skønhed over byen set fra vandsiden. Drive Orangeriet er en park med et slot og en lille zoologisk have med aber. Perfekt til en rolig dagdrivereftermiddag.

Fortalt til Sven Johannesen

»M

it første indtryk af Strasbourg var, at byen er fantastisk smuk. Den er en gammel fransk by med mange bindingsværkshuse og mange grønne områder. Rhinen løber igennem byen og rundt om bymidten, hvor de fleste hoteller, restauranter, cafeer og seværdigheder befinder sig. Jeg arbejder som politisk konsulent for Christel Schaldemose, der er medlem af Europa-Parlamentet for Socialdemokratiet. Som en del af mit arbejde er jeg i byen en uge om måneden. Som bekendt mødes parlamentet primært i Bruxelles i Belgien, men det er politisk bestemt, at vi 12 gange om året flytter en uge til Strasbourg i Frankrig. I de dage rejser alle parlamentsmedlemmerne og deres stab med toget til Strasbourg. Mange af mine arbejdsdage forlader jeg hotellet om morgenen klokken 7, og ofte går jeg først fra kontoret efter klokken 21, så det giver et lidt pudsigt indtryk af byen. Jeg elsker gåturen om morgenen fra mit hotel i den centrale bydel og ud

til Europa-Parlamentet, som ligger uden for bykernen, og som i øvrigt er en rigtig smuk bygning. På min morgengåtur til parlamentet ser jeg ofte solen stå op. Byen er helt stille, og jeg går og slapper af langs Rhinen, mens byens mange bagerier åbner, og jeg passerer den kæmpestore NotreDame-katedral, som er noget af det smukkeste i byen. Strasbourg er en studenterby med flere universiteter og enormt mange unge mennesker. Den har også et stort kunstakademi, der ofte har udstillinger, men som man også bare kan besøge for at se på dets udsmykning.

franske gloser, og så sker der ikke mere – og så kan man jo brokke sig nok så meget. Nogle gange prøver folk dog også at være søde. Ejeren af det hotel, hvor jeg altid bor, forsøger ofte at lære mig nogle franske gloser. Det er sødt af hende, selvom jeg vil hellere have, at min wi-fi virker. Man skal ikke tage til byen for madens skyld. Folk siger generelt, at man skal til tage til Bruxelles, hvis man vil have god fransk mad. Det lokale franske køkken har lidt den her tyskinspirerede Alsace-tilgang, så det er meget retter med pølse og sauerkraut og spätzle.

Min oplevelse af de lokale er, at de lidt lever op til det, man sommetider forestiller sig om franskmænd. Selvom vi hver måned ankommer et kæmpe hold fra Bruxelles, og de lokale vel burde være glade for den omsætning, vi skaber i byen, føler man sig ret meget som en byrde. Det er en evne, som mange franskmænd har, men det må jo også være træls, at vi kommer så mange til byen, der ikke snakker fransk. Når man for eksempel er på et hotel, hvor wi-fi’en ikke virker, eller hvor værelset lugter, og klager, så bliver man blot mødt af en let hovedrysten eller tilmumlet et par

Den vildeste oplevelse i Strasbourg havde jeg i 2014, da paven var på besøg. Hele byen var under belejring, der lå snigskytter på tagene, man skulle vise pas for at komme ind i parlamentet, og der var et kæmpe ekstra sikkerhedsopbud. Paven holdt en tale foran parlamentet, og det var en ret speciel oplevelse. Jeg tænker tit, at jeg en dag skal besøge byen som turist og ikke i forbindelse med arbejde og bare sidde på en café hele dagen. Hvis man besøger byen i de uger, hvor EuropaParlamentet er her, kan man få nogle ret sjove oplevelser. Den ene dag er den spanske konge på besøg, og den

Midt i Alsace ligger Strasbourg som en lille tilbagelænet by, der trods det månedlige EU-rykind har bevaret sin franske sjæl. Foto: Yadid Levy/Scanpix

næste dag den amerikanske vicepræsident. Der er dog også ulemper ved at besøge byen, mens parlamentet er her, for det er mit indtryk, at priserne på hotelværelser, restaurantbesøg og transport lige får et nøk opad i EU-ugerne. I december er Strasbourg fantastisk. Der hænger julepynt overalt og store lysekroner og julehjerter fra enhver bygning. Alt er pyntet lige fra træerne på gaderne til den lille restaurant, hvis nærmest usmagelige udsmykning består af små bamser i juletøj. Det ser fuldstændigt skørt ud, og der er et nyt tema i hver gade. Man sparer ikke just på strømmen, men det får byen til at fremstå magisk.«

Spise Jeg vil anbefale at besøge den lokale restaurant Le TireBouchon, proptrækkeren. Det er et ret fantastisk sted og ikke særligt dyrt. Maden er traditionel klassisk fransk, og man kan også få en schnitzel, men vær modig og bestil marv og svinekæber, der har stået og simret – det smager guddommeligt. Og husk at bestille en god Alsace-vin til. Danse Aviator er det perfekte sted, hvis man vil ud at danse og møde nogle eurokrater med drinks i hånden. Hvis man hellere vil sidde stille og drikke lidt øl, skal man tage på baren Perestrojka, som også har et stort udvalg af vodka.

YDERPUNKTER

Oplev Den mexicanske restaurant Los Loquitos har heftige mojitos og ret god mad. Og så ligger den ved den hyggelige Place SaintÉtienne, som man må opleve. Undgå Spisestederne omkring NotreDame-katedralen skal man undgå, for de er ofte elendige, og man bliver snydt på både pris og kvalitet.


Eventyrlige rejser til det hรธje nord 2SOHYGHWEHGVWHDI6YDOEDUGHOOHU,VODQGSยงYRUHVWRSRSXOยจUHUHMVHU Svalbard med dansk rejseleder og helpension

Dagsprogram: Dag 1: $QNRPVWRJLQGNYDUWHULQJ Dag 2: %\UXQGWXUL/RQJ\HDUE\HQRJ EHVยบJSยง6YDOEDUG0XVHXP RJ*DOOHUL6YDOEDUG 'DJ +HOGDJVWXUSยงKDYHWWLO PLQHE\HQ%DUHQWVEXUJRJ (VPDUNVEUยจHQ Dag 4: %HVยบJL*UXYHHQQHGODJW PLQH'DJHQDIVOXWWHVPHG YLOGPDUNVDIWHQ Dag 5: +MHPUHMVHWLO.ยบEHQKDYQ

5 dage i den afsidesliggende vildmark EORWNPIUDQRUGSROHQPHGGDQVN UHMVHOHGHURJXGฯ‡XJWVSURJUDP ,QNOXVLYH ฦƒ\ WU WUDQVSRUW RYHUQDWQLQJ PXVHXPVEHVยบJ YLOGPDUNVDIWHQ VHMOWXU PLQHEHVยบJRJKHOSHQVLRQ Afrejse: PDM

PULVSUSHUVRQNU

12.720,-

(QNHOWYยจUHOVHVWLOOยจJNU

1.935,-

Island โ€“ vulkaner og geotermisk energi i pรฅsken Nyd seks dage i den islandske natur i selskab med dansktalende guide og PDVVHUDIXGฯ‡XJWHULQNOXGHUHW ,QNOXVLYH ฦƒ\ WU WUDQVSRUW RYHUQDWQLQJ XGฦƒXJWHUJXLGHVDPWฦƒHUHPยงOWLGHU Afrejse: PDUWV

PULVSUSHUVRQNU (QNHOWYยจUHOVHVWLOOยจJNU

8.995,1.600,-

Dagsprogram: Dag 1: $QNRPVWRJLQGNYDUWHULQJL 5H\NMDYLN Dag 2: 8GฦƒXJWWLO'HQ*\OGQH &LUNHORJPLGGDJSยง KXPPHUUHVWDXUDQW 'DJ 6KRSSLQJRJWXUWLO'HQ%Oยง /DJXQH Dag 4: 7XUPHGVWRUHVXSHUMHHSV WLOJOHWVMHUHYXONDQHURJ YDQGIDOG Dag 5: +YDOVDIDULXGฦƒXJWLEXJWHQ XGHQIRU5H\NMDYLN Dag 6: +MHPUHMVHWLO'DQPDUN

ZZZSURฬŒOUHMVHUGNDUNWLVNHRPUDDGHUyยทUHMV#SURฬŒOUHMVHUGN 3URฦ‚O5HMVHUy5RVHQยบUQV$OOยซVDOy)UHGHULNVEHUJ&y0HGOHPDI5HMVHJDUDQWLIRQGHQQU


46

I N F O R M AT I O N IVERDEN FEBRUAR 2016

AFVEJE Beijing Illustration: Johanne Sorgenfri/iBureauet

Alene i en sommer Om at trave Beijings hede gader tynde, som i febervildelse, og finde en slags hjem Af Laura Dombernowsky

M

an behøver ikke at gøre sig store fysiske anstrengelser for at få blodet til at koge i Beijings sommerhede. Det er sidst på eftermiddagen, og det er første gang, jeg har slået mig ned i Kinas hovedstad. Storbyen ligger badet i et støvet rødt lys, som er så smukt, at man får lyst til at trække vejret dybt ind og mærke, at man er til her midt imellem skyskrabere, biler, reklameskilte og mennesker. Sveden hagler ned af min ryg og samler sig i en stor våd plamage der, hvor min kjole møder min rygsæk. Lige her midt i Beijing – et stenkast fra Den Forbudte By – går det op for mig, at det er her, jeg skal bo. Lige nu og et helt år frem. Jeg har gået hele vejen fra univer-

sitet ved den vestlige tredje ringvej i klipklapper. I to timer har jeg gået lige ud som i en døs. Og nu står jeg her i bymidten og er helt vågen i varmen. Det er nu. Lige her. Og jeg er meget alene. Jeg famler mig frem på kinesisk. Jeg kan ikke engang købe et sim-kort uden at bruge en halv time med mærkelige armbevægelser og en ordbog. Det kræver tålmodighed fra dem, jeg møder. Og jeg bliver træt og frustreret. Jeg køber langdistancetaletidskort, så jeg kan ringe hjem. Toogtyve minutter er ikke altid nok til at få bugt med hjemveen, men det er det, der er på kortet. Toogtyve minutters hjemlig fortrolighed. Du kan ikke forvente, at du kommer til at føle dig hjemme så langt væk, siger min mor. Så langt væk hjemmefra. Så langt fra rugbrød og alt det andet selvfølgelige. Så langt fra at blive forstået.

Det kommer til at tage lang tid, det her. Det er det, jeg tænker, mens jeg går igennem byen. Det kommer til at tage lang tid at vænne sig til det hele og til bare at kunne finde rundt. Godt, at det går lige ud hele vejen. Man kan ikke fare vild, når det bare går lige ud, siger jeg til mig selv. Og det gør alle de store veje i Beijing. Lige som i en romersk by er hovedvejene lagt ud som streger på et skakbræt. Jeg tog afsted for at fare vild. Jeg ville bare fare lidt vild og så finde vejen hjem igen. Men lige nu føles det mest, som om jeg er faret vild i mig selv. Jeg kan sagtens finde vejen tilbage til det sted, hvor jeg sover om natten, går i skole om dagen og øver kinesiske skrifttegn til diktat om aftenen. Hjem er det nok ikke, men det er begyndt at føles genkendeligt. Jeg kan kende lærerne fra hinanden. Jeg ved, hvordan jeg køber mad i kantinen. Jeg ved, hvor jeg kan hæve penge. Jeg ved, hvor jeg kan købe kuglepenne, papir og alle de andre småting, jeg har brug for. Det er små ting og store ting.

Men jeg ved ikke, hvordan jeg skal være mig selv her, når der ikke er nogen, der forstår, hvad jeg siger. Ikke engang når jeg tror, jeg svarer på det, de spørger mig om. Mens jeg står og falder i staver på broen over Beihai og Zhonghai og kigger på den

Jeg tog afsted for at fare vild. Jeg ville bare fare lidt vild og så finde vejen hjem igen. Men lige nu føles det mest, som om jeg er faret vild i mig selv

nybyggede opera lidt sydvest for Den Himmelske Freds Plads, kommer en ung vagt i en meget stor uniform hen og laver fagter til mig. Jeg må ikke standse her, forstår jeg. Det var måske meget heldigt, for der er ikke nogen grund til at dvæle for længe ved følelsen af ensomhed og hjemve. Jeg må videre. Lige nu er der en vej. Den går lige ud og deler byen tværs over på midten. Jeg er også splittet. Men nu går jeg her i denne her by, som jeg kun lige er ved at lære at kende. Jeg går på opdagelse i Beijing. Det er også min by nu. Jeg er her i hvert fald et stykke tid endnu. Jeg lader sommervarmen lukke sig om min krop og tage mig ind i en stor omfavnelse. Velkommen, siger jeg til mig selv og kigger op mod den store røde sol. Nu er det sommer i Beijing. Laura Dombernowsky er Informations nye korrespondent i Asien. Hun er cand.mag. og ph.d. i Kinastudier fra Aarhus Universitet.


Barcelona

fra

199 dkk /one way

Nice

fra

595 dkk /one way

Prag

fra

647 dkk /one way

London

Berlin

fra

fra

Helsinki

305 dkk /one way

1.037 dkk t/r

fra

Bornholm

1.454 dkk t/r

fra

499 dkk /one way

Transsylvanien

fra

187 dkk /one way

Vi tager forbehold for udsolgte afgange, ændringer og trykejl. Priserne er indhentet ved flyselskaberne og er pr. person. Vi gør opmærksom på at der er et begrænset antal flybilletter

OTTE SPÆNDENDE NYHEDER Med de otte nye ruter tilbyder Billund Airport direkte forbindelse til mere end 90 internationale destinationer. Med næsten 3 mio. passagerer om året er vi i høj grad hele Vestdanmarks internationale lufthavn. bll.dk

mød os på facebook


Endelig hjemme....

Udstyr og beklædning til rejser og friluftsliv FRILUFTSLAND BUTIKKER KØBENHAVN K: Frederiksborggade 50-52 LYNGBY: Lyngby Hovedgade 49D ROSKILDE: Karen Olsdatters Stræde 4 ODENSE: St. Gråbrødrestræde 6 AARHUS: Østergade 30 (overfor Sallings P-hus) AALBORG: Bispensgade 34 (lige v. Cimber tyren)

FRILUFTSLAND BRANDS KOLDING: Kolding Storcenter

FJÄLLRÄVEN EPIC STORE KØBENHAVN K: Frederiksborggade 44

THE NORTH FACE STORES KØBENHAVN S: Field’s KØBENHAVN V: Fisketorvet Shopping Center

KUNDESERVICE 33 14 51 50 - info@friluftsland.dk

Se hele sortimentet på www.friluftsland.dk

iVerden // Februar 2016  

Vi tager ud at gå i denne udgave af iVerden. Få råd til det bedste (og ikke nødvendigvis dyreste) trekkingudstyr og inspiration til gode tre...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you