a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1

ISBN 978-953-7997-26-7

9 789537 997267

P

D

R

A

O

P

stutisa Kasparavičiu sa do sad jige Kę n k e a objavlje al t s ne u Ibis grafici: O

POVANDENINĖ ISTORIJA

Posla ima uvrh glave. Pa iako ribice rade poskakujući, ponekad i one žele malo maštati o zasluženom odmoru, negdje u drugom moru. Sva sreća da Hobotnica, koja živi na samome dnu, pristane pružiti pomoć... svoje noge.

Kęstutis Kasparavičius

Dok na moru bijesne valovi, marljive ribice nemaju vremena za odmor – od posla se ne stignu ni okrenuti! Kad se olujom bacan parobrod nasuče na plićaku, treba zgrabiti sidro i snažno ga povući. Kad visoki valovi odnesu daleko neki usamljeni otok, treba vratiti bjegunca tamo gdje mu je i mjesto. A kad sunce prekriju tamni oblaci, treba ih smjesta rastjerati.

VODNA

Kęstutis Kasparavičius

www.ibis-grafika.hr Cijena 100,00 kn

Podvodna priča_hrvatski-korica2.indd 2-4

31/10/2016 08:57


Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 2

31/10/2016 08:37


Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 3

31/10/2016 08:38


Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 4

31/10/2016 08:38


Kęstutis Kasparavičius

V O D DN

A

RIČ

O P

A P

Ilustracije autorove

Zagreb 2016.

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 1

31/10/2016 08:38


U

sred modrog mora, gdje je vode tako mnogo da ti čak treperi pred očima, živjelo je jato riba. Bilo ih je ukupno osam: Prugić, Zebrica, Pjegić, Trbonjica, Trakica, Šarenko, Mrljica i Bodljić. To more ponekad bi iznenadile jake oluje. A kad bi se oluje smirile, u moru bi ostalo jako puno nereda. Nakon svake takve oluje ribe su morale zapeti iz petnih žila da sve opet bude kao što je bilo. A trebalo je tu i tamo malo pomesti i počistiti. Budući da su oluje bjesnjele prilično često, ribice uopće nisu imale vremena za odmor. A o zasluženom godišnjem odmoru negdje u drugom moru nisu se usudile ni maštati.

2

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 2

31/10/2016 08:38


3

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 3

31/10/2016 08:38


4

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 4

31/10/2016 08:38


Koji put bi se dogodilo da se neki parobrod, bacan olujom, nasuče na plićaku. A ako bi se zbog sveg tog bacakanja pokvario i njegov motor, stanje bi postalo vrlo ozbiljno. Tada bi snagator Prugić zgrabio zubićima brodsko sidro, koje je bilo privezano uz parobrod dugačkim užetom i snažno bi povukao. Zatim bi, svom snagom udarajući repom, odvlačio jadni parobrod do obale, a po potrebi čak i u najbližu luku.

5

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 5

31/10/2016 08:38


Ništa bolje za vrijeme oluje nisu prolazili ni jedrenjaci. Kada bi vjetar u njihova jedra zapuhao svom snagom, ponekad bi takav brodić jednostavno izvrnuo naopako. Naravno, takav izvrnut brodić može ploviti i s glavom prema dolje, ali složit ćete se da to nije baš previše ugodno. Kada bi opazila takvu nezgodu, brižna Zebrica smjesta bi doplivala, snažno bi udarila nosom u brodski jarbol i okrenula brod u uobičajen položaj.

6

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 6

31/10/2016 08:38


7

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 7

31/10/2016 08:38


Događalo se da se za vrijeme jake oluje podignu tako visoki valovi koji odnesu daleko čak i neki usamljeni otok smješten usred mora. Dovitljivi Pjegić, bez oklijevanja bi sustigao taj otok, privezao bi dugačko uže za stablo palme i vratio bjegunca na mjesto. Ta svaki otok doista treba biti tamo gdje mu priliči, a ne se skitati po tko zna kakvim morskim zakutcima.

8

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 8

31/10/2016 08:38


9

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 9

31/10/2016 08:38


10

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 10

31/10/2016 08:38


Spora Trbonjica više je voljela dublja i mirnija mjesta. Iako treba reći da najsnažnije oluje mogu uznemiriti čak i morske dubine. Dakle, nije baš sasvim sigurno ni za podmornicu koja se tamo vrzma. Tako zatalasana, ona ponekad ne bi mogla obuzdati kormilo i zarinula bi se u neki okrugao pješčani brežuljak na morskome dnu. Tada bi Trbonjica uhvatila zaglavljenu podmornicu za propeler i začas bi ju oslobodila.

11

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 11

31/10/2016 08:38


Žestoki vjetrovi, koji bi se tijekom oluje sletjeli sa svih strana, podigli bi vrlo mnogo valova. U olujnim vrtlozima valovi bi se potpuno zbunili. Jedni bi šumjeli od sjevera prema jugu, drugi obrnuto, a neki uopće ne bi shvatili gdje je koja strana. Nekim valovima (i to se događalo!) od toga se tako zavrti u glavi da se ni nakon oluje nikako ne mogu smiriti. Tada bi se posla prihvatila mudra Trakica. Ona je bila jako obrazovana i izvrsno je poznavala ne samo smjerove vjetrova, već i njihovo ponašanje. Trakica bi izronila na morsku površinu i, udarajući repićem, smirivala bi te razbješnjene valove. Ponekad bi najsmušenijim valovima još i ukratko objašnjavala po čemu se istok razlikuje od zapada, a sjever od juga.

12

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 12

31/10/2016 08:38


13

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 13

31/10/2016 08:38


Čak ni za zrakoplove nije bilo sigurno za vrijeme oluje. Ponekad bi se more tako podiglo da ne bi mogao razlikovati gdje je nebo, a gdje more. Tako zbunjen zrakoplov ne bi ni osjetio da je uronio pod vodu. Možda to i ne bi bila velika nevolja. Ipak, nisam nikada vidio da bi zrakoplovi ronili pod vodom, kao da se ništa nije dogodilo.

14

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 14

31/10/2016 08:38


Tako je mislio i spretni Šarenko. On bi dostigao takav zalutali podvodni zrakoplov, uhvatio bi ga za rep, izvukao na površinu i pustio ga da leti tamo kamo mu i priliči.

15

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 15

31/10/2016 08:38


Ponekad bi oluja nasrnula na more vrlo lukavo i neočekivano. Sunce bi, kao i uvijek, drijemalo na nekom bijelom pahuljastom oblačiću i ne bi ni slutilo opasnost koja se približava. Iznenada doletjeli vjetar zapuhao bi tako jako da bi se sunce, ne uspjevši ni shvatiti što se događa, otkotrljalo s oblačića strmoglavce nadolje. A sunce nikako ne smije pasti u more jer, upadne li u hladnu vodu, ono bi se ohladilo i ne bi više svijetlilo tako jasno i toplo. Čim bi to primijetila, brza Mrljica veselo bi se zatrčala po vodi. Tako veselo da bi kao metak izletjela na površinu i odbacila sunce poput neke leteće lopte. Sunce bi se vratilo na nebo i tada bi bilo već mnogo opreznije.

16

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 16

31/10/2016 08:38


17

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 17

31/10/2016 08:38


18

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 18

31/10/2016 08:39


Za vrijeme takvih oluja nebo bi jako često prekrili tamni oblaci. Čak i kad bi oluja prošla, oni bi ostali zaklonivši sunce i ne bi se ni namjeravali razići. Zato bi se sasvim smračilo. Kad bi se to dogodilo, mali Bodljić bi se zatrčao sa samog dna, podigao bi se u zrak i, mašući perajama kao krilcima, poletio bi u nebo. Tamo bi se žustro stresao i rastjerao oblake. A ako bi oni, razljućeni, počeli još i kišiti, otjerao bi nevaljalce prema obali. Kiša ne treba padati u more, gdje je ionako jako mokro. Neka ti oblaci polijevaju neku suhu suhcatu pješčanu pustinju, kojoj je kiša doista potrebna mnogo više nego ovdje.

19

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 19

31/10/2016 08:39


Tjerajući oblake Bodljić je jednom iskočio tako visoko da je, padajući u more, potonuo na samo dno. Tako duboko obično nikada nije ronio. I tamo je udario o uspavanu Hobotnicu. Hobotnica je upravo tamo drijemajući vrebala male ribice. Bila se zavukla pod kišobran i pretvarala se da je meduza. I to zato da se ribice ne bi bojale i da bi doplivale bliže. Samo nitko u to nije vjerovao, jer su svi jako dobro znali da pod vodom nikad ne pada kiša i kišobrani uistinu nisu potrebni. Hobotnica, probuđena iz sna, jako se naljutila i od ljutitosti je najprije pozelenjela, zatim pomodrjela i naposljetku pocrvenjela. – Kakve lijepe boje! – Bodljić je u oduševljenju čak zapljeskao perajama, no njegove riječi Hobotnicu su još više razljutile. – Smjesta ću vas sve pohvatati – prosiktala je. – Jednom nogom tebe, drugom Prugića, trećom Zebricu, četvrtom Pjegića, petom Trbonjicu, šestom Trakicu, a sedmom i osmom Šarenka i Mrljicu.

20

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 20

31/10/2016 08:39


21

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 21

31/10/2016 08:39


22

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 22

31/10/2016 08:39


Hobotnica je, kao što joj i dolikuje, imala osam nogu, a one su bile obuvene u osam cipela. Sve cipele bile su različitih boja i veličina, čak ne možeš shvatiti koje su od njih lijeve, a koje desne. – Ali kako ćeš nas pohvatati kad su ti noge u cipelama? – začudio se Bodljić. – Stvarno – zbunila se Hobotnica – na to uopće nisam pomislila. – Trebala bi izuti cipele – dometne maleni. – Pa kad ne znam odvezati vezice – pokunji se Hobotnica. I tako se ražalostila da je poblijedjela poput papira.

23

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 23

31/10/2016 08:39


– Mislim da bih ti mogao pomoći – razmislivši malo reče Bodljić. On je odmah pozvao sve svoje rođake: Prugića, Zebricu, Pjegića, Trbonjicu, Trakicu, pa čak i Šarenka i Mrljicu. Ribice su smjesta doplivale sa svih strana, odvezale Hobotnici vezice, a cipele skinule i posložile nedaleko na pješčano dno. Hobotnica je odmah pokušala micati vršcima svojih nogu – pipcima. No oni su tako dugo bili obuveni u cipele da su se potpuno ukočili i nisu se više mogli kretati. Onda su ribice počele perajama i repićima škakljati Hobotnici te pipke. Slično, kao što i mi škakljamo jedan drugomu nožna stopala kada jedan drugoga želimo nasmijati. – Već se dugo nisam tako veselo smijala – hihotala se Hobotnica – nisam nikad mislila da su ribe tako zgodna stvorenja.

24

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 24

31/10/2016 08:39


25

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 25

31/10/2016 08:39


26

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 26

31/10/2016 08:39


– A još maloprije si se spremala da nas poloviš! – narugale su se ribe. – Joj, ne, nikako! Molim vas da mi oprostite – ispričala se Hobotnica. – Upravo obrnuto. Možda bih se ja vama za to mogla nekako odužiti? Ribe su kratko izmijenile poglede i rekle: – Mi smo jako zauzete kojekakvim poslovima na uređenju mora i nikako ne možemo otputovati na godišnji odmor. Možda bi nas mogla zamijeniti, barem jednom godišnje? – Oh, pa naravno, vrlo rado – odmah je pristala Hobotnica. – Još ako mi donesete kakve poklone… Od tada, čim bi ribice naumile otputovati na odmor, pozvale bi Hobotnicu iz dubina i ona bi sa zadovoljstvom odrađivala svih osam njihovih poslova. Svakom nogom po jedan.

27

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 27

31/10/2016 08:39


Samo ponekad, kada bi Hobotnica za vrijeme rada naumila počeškati se malo po potiljku ili po nosu, a istovremeno bi trebalo namjestiti i naočale, ipak joj ne bi bilo dovoljno tih osam nogu. Tada bi pokušavala izaći na kraj s preostalih šest nogu, ali sve bi se tako zapetljalo da više ne bi znala čega se prihvatiti. – Ribice!!! Drage moje ribice!!! – vikala bi. – Gdje ste?

28

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 28

31/10/2016 08:39


29

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 29

31/10/2016 08:39


V –

se

r v

! o ! ! m ć a a

30

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 30

31/10/2016 08:39


31

Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 31

31/10/2016 08:39


Kęstutis Kasparavičius (rođ. 1954.) najpoznatiji je suvremeni autor i ilustrator litavskih knjiga za djecu, čija djela su često nagrađivana najprestižnijim nagradama, a knjige prevedene na više od dvadeset jezika. Ovaj put umjetnikova mašta prenosi nas pod vodu, gdje osam veselih ribica, uz pomoć Hobotnice, uređuje more koje je poslije oluje ostalo u neredu. Ostale knjige Kęstutisa Kasparavičiusa u izdanju Ibis grafike:

Budalaste priče Kratke priče Mačkica iz snova Mala Zima Bijeli slon Zec Mrkvus Veliki Vrtlar Florijan Nestala slika Dan jagoda Medvjedovanje Objavljivanje knjige pomoglo je Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.

Naslov izvornika: Povandeninė historija, ©Nieko rimto, 2013. © tekst i ilustracije Kęstutis Kasparavičius 2013. © za hrvatsko izdanje 2016. Ibis grafika d.o.o. Prijevod s litavskog Mirjana Bračko Urednica Saša Krnic Priprema Banian ITC, Zagreb Tisak Denona d.o.o., Zagreb ISBN 978-953-7997-26-7 CIP zapis dostupan je u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 000946735. Knjiga je tiskana u studenome 2016.

Kestutis_Podvodna priča-hrvatski.indd 32

31/10/2016 08:39


Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 33

31/10/2016 08:39


Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 34

31/10/2016 08:39


Kestutis_Podvodna priÄ?a-hrvatski.indd 35

31/10/2016 08:39


ISBN 978-953-7997-26-7

9 789537 997267

P

D

R

A

O

P

stutisa Kasparavičiu sa do sad jige Kę n k e a objavlje al t s ne u Ibis grafici: O

POVANDENINĖ ISTORIJA

Posla ima uvrh glave. Pa iako ribice rade poskakujući, ponekad i one žele malo maštati o zasluženom odmoru, negdje u drugom moru. Sva sreća da Hobotnica, koja živi na samome dnu, pristane pružiti pomoć... svoje noge.

Kęstutis Kasparavičius

Dok na moru bijesne valovi, marljive ribice nemaju vremena za odmor – od posla se ne stignu ni okrenuti! Kad se olujom bacan parobrod nasuče na plićaku, treba zgrabiti sidro i snažno ga povući. Kad visoki valovi odnesu daleko neki usamljeni otok, treba vratiti bjegunca tamo gdje mu je i mjesto. A kad sunce prekriju tamni oblaci, treba ih smjesta rastjerati.

VODNA

Kęstutis Kasparavičius

www.ibis-grafika.hr Cijena 100,00 kn

Podvodna priča_hrvatski-korica2.indd 2-4

31/10/2016 08:57

Profile for Ibis grafika

Podvodna knjiga - za program Naša mala knjižnica  

Elektronička verzija knjige Podvodna priča. Samo za uporabu sudionicima programa Naša mala knjižnica tijekom ograničenja kretanja postavljen...

Podvodna knjiga - za program Naša mala knjižnica  

Elektronička verzija knjige Podvodna priča. Samo za uporabu sudionicima programa Naša mala knjižnica tijekom ograničenja kretanja postavljen...

Profile for ibisgraf
Advertisement