__MAIN_TEXT__

Page 1

Zbirka lutkarskih igrokaza poželjna je u svakodnevnom radu u dječjem vrtiću, zato što uz nju djeca mogu sama osmisliti likove, izraditi ih, a igrice proširiti kratkim pričama, odnosno ponuđenim ili novim dramskim izričajem, što objedinjeno daje novu priču, koja svaki put može imati drukčiji završetak. Gordana Lukačić, prof. predškolskog odgoja

… Brljibanovo kazalište napisano je s visokim senzibilitetom za izražajnost scenske lutke i zakonitosti lutkarske scene, te za senzibilitet suvremenoga djeteta koje će najviše uživati u sadržaju koji je igriv, duhovit i raznolik. (Iz recenzije) dr. sc. Diana Zalar, prof. za dječju književnost na učiteljskom fakultetu u Zagrebu I riječ lutkom postade! Dovoljan je čarobni štapić da nas kazalište razigranih riječi Nade Horvat, točnije, mali lutak Brljiban povede u svjetove o kojima nismo ni sanjali da postoje. To su kraljevstva rasplesanog cvijeća, kukuruza, magaraca, Velikih i Malih… Dovoljno ih je pozvati i već su tu! Za djecu i one koji su sačuvali „dijete u sebi”, čarobnica riječi Nada Horvat stvorila je nove igre koje na lutkarskoj pozornici postaju stvarnost. Milana Vuković Runjić, književnica i kolumnistica

Nada Horvat ◆ Brljibanovo kazalište

Brljiban, koji brblja na svojem jeziku, baš kao što i dijete, dok uči govoriti, ima neki samo svoj jezik. On, Đipkalan i ostali likovi neobičnih imena, omogućuju djeci da kroz igru izgovaraju maštovita imena i zvučne riječi, odnosno glasove koje nerado ili nepravilno koriste. Sve to potpomognuto je bogatom i prštavom rimom.

Brljibanovo kazalište Nada Horvat

Ova će zbirka svojom lakoćom izraza, zanimljivom zaigranošću, pedagoškom nenametljivošću i djetinjom prostodušnošću biti bliska radoznalom suvremenom djetetu. (Iz recenzije) Vlasta Pokrivka, lutkarica i lutkarska pedagoginja

Vjerujem da će „Brljibanovo kazalište” ne samo uveseljavati djecu u kazalištima, vrtićima i na malim neformalnim pozornicama već će im i pomoći da s osmjehom na licu uživaju u otkrivanju finih nijansi našeg materinjeg jezika i uvježbavanju pravilnog izgovora te tečnijeg čitanja i pisanja. *** „Bećarac za beštek” je toliko običan – odličan da bi ga trebalo uvrstiti kao obavezno dramsko, plesno i likovno gradivo u sve vrtiće! (Iz recenzije) Renata Rade, prof., logoped – ritmičar

ISBN: 978-953-7997-66-3

9 789537 997663

Cijena 149,00 kn www.ibis-grafika.hr

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 232-236

Ilustrirala Pika Vončina

02/08/2019 14:45:16


Nada Horvat Brljibanovo kazaliĹĄte

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 1

24/07/2019 12:48:44


Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 2

24/07/2019 12:48:44


Posvećeno Vlasti Pokrivki, od koje sam naučila sve što znam o lutkarstvu

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 3

24/07/2019 12:48:44


Nada Horvat BRLJIBANOVO KAZALIŠTE Nakladnik:Ibis grafika d.o.o., IV. Ravnice 25, Zagreb Za nakladnika: Saša Krnic Urednica: Saša Krnic Autorica teksta: Nada Horvat Ilustrirala: Pika Vončina Lektura: Iva Šalamon Grafički urednik: Tvrtko Molnar Recenzentice: Diana Zalar Vlasta Pokrivka Renata Rade ISBN: 978-953-7997-66-3 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 001037061. © Ibis grafika d.o.o. www.ibis-grafika.hr Tiskano u kolovozu 2019. Tiskano uz potporu Grada Zagreba i Ministarstva kulture RH.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 4

24/07/2019 12:48:44


Nada Horvat

Brljibanovo kazaliĹĄte

Zagreb, 2019.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 1

24/07/2019 12:48:45


Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 2

24/07/2019 12:48:45


Predgovor

V

elik dio tekstova ove knjige plod je suradnje autorice i Lutkarskog kazališta Kvak, koje posebno njeguje male lutkarske forme. Kad se 1984. godine u rad kazališta uključila kao pisac tekstova, autorica je izbliza mogla uočiti zakonitosti lutkarske scene, izražajne mogućnosti scenske lutke, lutkarsku funkcionalnost izgovorenih riječi, kao i doživljavanje djece, a sve su to preduvjeti za pisanje ove vrste literature. Svoje prve lutkarske igrice autorica je objavila u zbirci Hoću biti Brljiban (Školska knjiga, Zagreb, 1987.). U ovoj novoj zbirci pod naslovom Brljibanovo kazalište sakupljene su odabrane igrice iz prve zbirke – one koje su izdržale test vremena – te nove igrice, napisane u zadnjih tridesetak godina. Omiljenim likovima: Brljibanu, Noćnom Mrkaču, Oljinku i Žbrljinku pridružili su se pomalo nespretni, ali uvijek veseli Bubanko, buba Ljuba, buba Truba i buba Danguba, gospa Tikva i gospon Tikvanić i drugi. U cjelini gledano, za ovu se novu zbirku može reći sve što je već rečeno u predgovoru prvoj zbirci, pa ćemo to ovdje citirati: „Svijet lutaka Nade Horvat ostaje veliko iskrište igre. Te igre vode do male dramske cjeline, uvjetno stvorenog kraja, a kraja zapravo i nemaju jer su, poput nekih igara iz davnine, nastale u dosluhu s prirodom, pa proviruju u današnje prostore u kojima žive djeca. Ove se igre kreću od lirski intoniranih dijaloga do malih parodija, kratkih bajki, groteski, originalnih igara riječima koje mogu biti nadahnute i narodnim motivima. Dijalozi teku lako, igrivo, s neprestanim pitanjima i odgovorima, ponavljanjima, nagomilavanjima riječi, koja onda vode do kvalitativnog skoka. Time se ostvaruje dinamičan dijalog koji je zanimljiv i kao scensko uprizorenje i kao literatura. U polju se igraju Kukuruzi, dobri druzi, Veliki i Mali stručnjaci su za raketu Klipetu, u šumi među korijenjem igraju se djedice Žbrljinko i Oljinko i Korjenčić Pletenčić, sovice se igraju lovice, Noćni Mrkač je najprije brkač, pa onda frkač, trkač, krkač, i na kraju hrkač, a buba Ljuba i buba Truba idu svima rastrubiti ‘da ćemo sve izljubiti’. Na obali mora igraju se dva mala morska čudovišta, Besi i Nesi. Kad Nesi na kraju jedne igre više ne vidi Besi, on kaže: ‘To se opet Besi na dnu mora kesi’, i nova igra može započeti. U igri Hoću biti Brljiban oblik, koji još nije lutka, moli čarobni štapić da ga pretvori u Brljibana. Nakon što štapić obliku predloži nekoliko drugih mogućnosti, a oblik ih sve odbije, ispunjava mu želju i pretvara ga u lutku – Brljibana. Brljiban je nasmijan, razigran i zna ‘brbljati’, ‘brbljetati’, ‘brljibandirati’, ‘brljirati’ i ‘briljirati’, te odmah pokazuje svoju ćud: brzoplet je, smiješan u svojoj potrebi da bude pametan, važan i voljen, dobroćudan je te iznenađuje nježnošću i naivnošću.

III

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 3

24/07/2019 12:48:45


Iako taj zaigrani svijet naizgled ne uzima velike teme, npr. sukob dobra i zla, pun je laganog dramskog intenziteta koji svojom fluidnošću dopire do nekih trajnih istina i poruka. Autorica može od detalja, neke male pojave u prirodi, jedne jedine rečenice u stihu, stvoriti igru s dubljom poetskom suštinom. Kao nit, u svim se igrama provlači dobrota i potreba da se svi vole. U igrama dosta je toga skrivenoga, što će tek u ritmu igre s lutkama dobiti svoje značenje. Bit će potrebno pronaći odgovarajući scenski izraz, vizualnu nadgradnju riječi, da se stihovima ništa ne oduzme od njihove fluidnosti i dinamike. Duhovit scenski pokret, inventivna glasovna karakterizacija, dosjetljivi zvučni efekti, stilizirana, jezgrovita i poetična lutka, sve to uvjetuje ekspresivnost igre. Mikrodramaturgija svake, pa i najmanje igre, ima svoju unutarnju zakonitost, ideju, zamisao, u njoj živi sažeta slika kazališne cjelovitosti. Tekst Žurim, žurim... poetska je dosjetka, mala scenska slika u kojoj je cijeli tekst sažet u dvije rečenice. Kad gusjenica Puzilija sretne Druziliju, kaže joj: ‘Žurim, žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim’, a Druzilija joj odgovara: ‘I ja žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim’, ta rečenica iznenađuje svojom onomatopejom i slikovitošću, a značenje joj se pojačava upravo zato što nema drugog teksta. Igre karakterizira izrazita lutkarska funkcionalnost i sceničnost. Tipičan primjer takvog teksta jest igra Veliki i Mali. Igra ima originalnu dramsku radnju, unutarnji i vanjski dramski intenzitet, psihološki je uvjerljiva, potiče djecu na razmišljanje i logičko zaključivanje, sadrži humorističke elemente, likovi su odmah spremni na suradnju i druženje, poanta igre pedagoški je nenametljiva. U pjesničkom izrazu zbirke smjenjuju se slobodan i klasičan stih. Sloboda i velika zaigranost očituju se i u rimovanju – rime variraju od laganih, nepotpunih, koje gdjegdje prelaze i u prozno kazivanje, do stihova u kojima se komika gradi bogatstvom, gustoćom i inventivnošću rime, kao u igri Jedna pura sa Merkura i Otkud brda niotkuda?. Načinom izražavanja, rečenica često sliči dječjoj igri, pa se postiže velika izražajnost, a u ukupnom dojmu iskričava kombinatorika. Ova će zbirka svojom lakoćom izraza, zanimljivom zaigranošću, pedagoškom nenametljivošću i djetinjom prostodušnošću biti bliska radoznalom suvremenom djetetu.” Vlasta Pokrivka

IV

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 4

24/07/2019 12:48:45


Hoću biti Brljiban Hoću biti Brljiban Brbljivost i pamet Brljiban dirigent? Kad se nešto može čuti U svemu je nešto dobro Kugla iza ugla Na cvjetnom plesu Tukan ili zeba Što se leti na repeti!

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 1

24/07/2019 12:48:46


Hoću biti Brljiban! Zabrbljan, razigran, radostan, raspjevan, rasplesan, nasmijan, raščupan, pametan, uporan... …

čaroban!

I želim vam dobar dan!

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 2

24/07/2019 12:48:46


Hoću biti Brljiban Dolazi oblik koji podsjeća na budućeg Brljibana. Oblik:

Želim biti Brljiban. Želim biti Brrrrljibaaaan, a ne znam kako.

Čarobni štapić:

To je barem lako. Ja te mogu začarati. Začarobirati, začoriti: u Brljibana pretvoriti! Abra-kadabra-kadabran... A jesi li baš siguran da želiš biti Brljiban?

Pojavljuje se lav. Čarobni štapić:

Ne bi li radije bio lav? Gledaj, baš je snažan, zdrav.

Brljiban:

Ne, ne želim biti lav. Lav već postoji, a Brljiban ne postoji.

Pojavljuje se patka. Čarobni štapić:

A zašto ne bi bio patka?

Brljiban:

Moram priznat da je slatka. Al’ ne želim biti patka.

Pojavljuje se vol. Čarobni štapić:

A želiš li biti vol?

3

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 3

24/07/2019 12:48:46


Brljiban:

Ovaj vol je vol i pol! Al’ ne želim biti vol! Njega ima još i pol, a Brljibana nema ni jednog jedinog, jedincatog! (viče) Hoću biti Brljiban!

Čarobni štapić:

Sad si već i dosadan! Budi onda Brljiban!

Štapić odlazi. Oblik nestaje, a na njegovu mjestu pojavljuje se Brljiban i pleše. Čarobni štapić (izviruje): Al’ nemoj poslije mene kriviti. Brljiban:

Ja sam samo uporan, ja sam samo uporan…

4

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 4

24/07/2019 12:48:46


Brbljivost i pamet Brljiban (brblja nešto na svom jeziku): Brlj-grljan, trt-trtljan. Obraća se ptičici. Dobar dan! Dobar dan! Ptičica:

Brljibane, Brljiban, zašto brbljaš cijeli dan?

Brljiban:

Zašto brbljam cijeli dan? Zato što sam pametan! Brlj-cvrkan, žvrlj-črvkan...

Ptičica:

Jesi li baš siguran, da si tako pametan?

Brljiban:

Jasno da sam pametan kad brbljam po cijeli dan. Brlj-brljan, cvrk-žvrkljan...

Ptičica:

Ne znam je l’ si pametan, al’ znam da si Brljiban!

5

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 5

24/07/2019 12:48:46


Brljiban dirigent? Hoda po pozornici i svašta izvodi. Brljiban:

Najviše volim brljibandirati. Volio bih i dirigirati, ali nemam orkestar.

Čarobni štapić:

Hokus-pokus, čaram-čar!

Pojavljuje se orkestar, Brljiban je odjeven kao dirigent. Brljiban:

Nek odmah počnu koračnicu svirati, a ja ću usto, brbljati, brbljetati, brljirati, brljibandirati...

Čarobni štapić:

Oprostite, maestro, ali dirigent mora dirigirati.

Brljiban:

Ja želim brljibandirati.

Orkestar:

Dirigent mora dirigirati!

Brljiban:

Ja želim brljibandirati. Želim biti Brljiban!

Čarobni štapić:

Preparandus, čaram-ban!

Brljiban je opet Brljiban. Brljiban:

Da mogu po cijeli dan brbljetati, brljibandirati...

Vidi da je orkestar ostao na pozornici. Brljiban:

A mogu i dirigirati!

6

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 6

24/07/2019 12:48:46


Prilazi orkestru i počinje dirigirati, ali naopako. Zvuči strašno, ali Brljiban je uporan. Brljiban:

Dirigirati, ... dirigirati...

Brljiban (obraća se publici): Samo moram još malo vježbati!

7

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 7

24/07/2019 12:48:48


Kad se nešto može čuti Đipkalan:

Brljibane, Brljibane, ti neprestano brbljaš.

Brljiban:

A ti, Đipkalane, ti neprestano đipaš.

Đipkalan:

Đipam, đipam... Ja sam iz Đipkalancije.

Brljiban:

A ja brbljam, jer sam iz Brljibancije.

Đipkalan:

Uhvati me, uhvati...

Brljiban (pokušava, ali se brzo umori): Joj, joj, ne mogu đipati. Od muke počet ću hripati. Al’ zato mogu brbljati, brbljetati, brljirati, brljibandirati... Đipkalan pokušava, ali ne može. Đipkalan:

Brljibane, Brljibane, ako u Brljibanciji svi brbljaju, tko onda sluša?

Brljiban:

Sluša? Sluša? Slušat može svaka šuša-buša!

Đipkalan:

A brbljati svaka brbljetuša!

Brljiban:

Tvog đipanja puna mi je guša.

8

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 8

24/07/2019 12:48:48


Uvrijeđeni odlaze svaki na svoju stranu. Čuje se tiha glazba. Doleprša ptičica. Ptičica:

Brljibane, Đipkalane! Brljibane, Đipkalane! Neki zvuci mogu se čuti samo ako se miruje i šuti.

Čuje se tiha glazba. Đipkalan:

Miruje?!

Brljiban:

Šuti?!

Đipkalan (Brljibanu): Slušaj, slušaj! Brljiban (Đipkalanu): Slušaj, slušaj... Zajedno odlaze.

9

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 9

24/07/2019 12:48:48


U svemu je nešto dobro Brljiban skače po pozornici, pleše i radosno pjevuši Ptica Pikavica:

Brljibane, Brljiban, zar možeš bit radostan kad znaš da su krosuljice ostale bez košuljice?

Brljiban:

Al’ se zato sunce napilo rosice.

Dalje pleše i pjevuši. Ptica Pikavica:

A vode iz rijeke svakog časa prijete da se dovde popnu!

Brljiban:

Barem će se ribe prošetat po kopnu.

Ptica Pikavica:

Brljibane, Brljiban, sinoć ti je uragan otpuhao kišobran!

Brljiban:

I oblake rastjerao, pa je danas sunčan dan. Baš sam, baš sam radostan!

Brljiban i dalje pleše i pjeva. Ptica Pikavica:

Uh, što si nedokazan. Baš si, baš, nedokazan!

Pridružuje se Brljibanu, pa zajedno plešu i pjevaju.

10

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 10

24/07/2019 12:48:48


Kugla iza ugla Dolazi Brljiban i ne vidi Brljibanku koja sjedi „iza ugla” i pjevuši, odnosno glasa se. Brljiban:

To je Brljibankin glas! Brljibankooooo! Gdje si? Gdje si?

(Odlazeći):

Pronaći ću je, ma što da se desi.

Čuje se kako negdje daleko Brljiban viče. Brljiban:

Brljibanko, gdje si?

Vraća se na pozornicu. Brljiban:

Gdje bi mogla biti? To ne zna ni sva zemaljska kugla.

(Obraća se djeci):

Što kažete, gdje je? Iza ugla?

(Ugleda Brljibanku): Iza ugla! Brljiban i Brljibanka (pjevaju): Iza ugla, iza ugla. Neka zna zemaljska kugla da je ona iza ugla. (Odlaze „iza ugla”): Iza ugla se dogodi. Brljiban:

Što?

Brljibanka:

Što?

Brljiban i Brljibanka: Pogodi! Nestaju iza ugla i čuje se „cmok”.

11

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 11

24/07/2019 12:48:48


Na cvjetnom plesu Brljiban hoda po pozornici i razmišlja. Doziva cvjetove. Cvjetovi dolaze, a Brljiban ih postavlja jednog uz drugog i nešto im šapće. Počinje glazba uz koju cvjetovi počinju plesati. Brljiban:

Brljibanko, dušo! Slušaj ovu glazbu, slušaj! Dolazi sa cvjetnog plesa.

Brljibanka:

O, nebesa! O, nebesa! A zašto mi nismo tamo?

Brljiban:

Ples je taj za cvijeće samo.

Brljibanka:

Pa onda ćemo se u cvijeće maskirati.

Stavlja sebi i Brljibanu na glave šešire u obliku cvjetova. Brljibanka (cvijetu koji ju je okrznuo): Pazi, nemoj mi šešir dirati. Brljiban (zabrinuto): A hoćeš li ti znati kao cvijet plesati? Cvijet:

Hoćete li, dražesni cvijete, ovaj ples sa mnom zaplesati?

Brljiban:

Znao sam da će otplesati...

Pjevuši sam sebi i pleše, a cvijet mu vraća Brljibanku, pa on i Brljibanka zajedno plešu.

12

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 12

24/07/2019 12:48:48


Tukan ili zeba Voditelj:

Koja je ovo ptica?

Učesnik:

To je... to je... to je zeba.

Voditelj:

Odgovor je točan.

Tukan:

Ali ja nisam zeba.

Voditelj:

Žiri kaže da si zeba.

Tukan:

Pojma nema ovaj žiri.

Voditelj:

Prijatelju, daj se smiri. Je l’ si tukan ili zeba Odlučuje sada žiri.

Tukan:

Kakav žiri?! Koji žiri?! Ja sam tukan, tukan žuti!

Ljutito leprša okolo i poskakuje. Voditelj:

Kviz moramo prekinuti. Sve će biti kako treba kada ovaj tukan ljuti pristane biti zeba!

Zeba (izviruje sa strane):

Zeba?! Zeba?! Je l’ to netko mene treba?

Voditelj:

Sad nam samo još to treba.

Zeba:

Ja sam zeba. Ja sam zeba.

Tukan:

Ja sam tukan.

Zeba:

Ja sam zeba.

Odlaze ponavljajući to. 13

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 13

24/07/2019 12:48:48


Što se leti na repeti! Vilorepa:

Ja sam lijepa vilorepa. Na svom repu letim kao na repeti.

Kratkorepa (zadivljeno): Vilorepa leti! Kusorepa (zadivljeno): Vilorepa leti! Kratkorepa:

A možeš li letjet na druge planete?

Vilorepa:

Naravno da mogu, samo dignem nogu. (pokazuje)

Kusorepa:

O, nauči i nas na repeti letat!

Vilorepa:

Najprije ovako kljunom zaklepetat, a zatim polako repom zalepetat.

Kratkorepa i Kusorepa (oponašaju je): Kljunom zaklepetat. Repom zalepetat. Kratkorepa:

Gledaj, letim na repeti!

Kusorepa:

I ja letim na repeti!

Kratkorepa (tužno): Al’ mi ne možemo na druge planete. Kusorepa:

Preslabe su za to naše dv’je repete.

Kratkorepa i Kusorepa plaču.

14

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 14

24/07/2019 12:48:48


Vilorepa:

Moći ćete letjet na druge planete kad vam rep naraste do pune repete.

Kratkorepa:

A do tada?

Kusorepa:

A do tada?

Vilorepa:

Do tada izvol’te na moju repetu. Recite na koju želite planetu!

Kratkorepa i Kusorepa penju se na Vilorepin rep i odlijeću „kao raketa”. Kratkorepa, Kusorepa i Vilorepa (pjevaju): Kroz Kumovu slamicu u Rakovu maglicu. Kroz zvjezdanu prašinu vozim svoju makinu. Preko sjajnih predjela do Velikog Medvjeda. I do Malog Medvjedića. Do zvjezdanih onih bića što ko i mi nebom skiću... Sve tiše i tiše.

15

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 15

24/07/2019 12:48:48


Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 16

24/07/2019 12:48:48


Veliki i Mali su se zaigrali Veliki i Mali Pjesma Velikog i Malog Ali nisam, ... Šetači Stručnjaci za Klipetu Detektor Nepoznate hatefnate Sjene i bene Tik, Tak, Tuk, Tek, Tok Svjetlo – mrak

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 17

24/07/2019 12:48:49


Veliki:

Baš je dobro velik biti. Mogu Maloga nositi.

Mali:

Još je bolje malen biti. Vel ’ki može me nositi.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 18

24/07/2019 12:48:49


Veliki i Mali Mali:

Gle, gle, što si ti velik. Div, divovski, velikovski, ogromnovski, golemovski, ogroman, golem, golemcat... Veći od nebodera na sto i jedan kat!

Veliki:

Gle, gle, što si ti malen. Malešan, mali, maljuljak. Sićušan, sitan, sitnuljak, mrvica, mrva, mrvuljak... Manji si nego patuljak!

Mali:

Velikovski, Velikovski, vidi, vidi Velikovski.

Veliki:

Što da vidim? Što da vidim, kad ne vidim?

Mali:

Ma sagni se, Velikovski!

Veliki:

Vidi, vidi, mrav mravovski.

Mali (veseli se):

Mali mravac, mravuljak, prema meni patuljak.

Veliki:

Ode, ode mali mrav.

Mali:

Glavno da je živ i zdrav!

Odlazi na drugi kraj pozornice i nešto gleda. Mali:

Velikovski, dođi amo, vidi onu djecu tamo.

19

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 19

24/07/2019 12:48:49


Pokazuje publiku. Veliki:

Joooj! Jesu li oni divovi pravi, Il’ je to samo u mojoj glavi?!

Mali:

Sad više nisam samo ja maljuljak. Prema njima i ti si patuljak.

Veliki:

A još sjede, a zamisli da ustanu.

Mali:

Ustanu? Ustanu?! Joj, joj, ustanu!

Veliki:

Najbolje da se maknemo u stranu.

Mali (nestrpljivo):

U stranu, u stranu...

Odlaze osvrćući se i pogledavajući djecu.

20

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 20

24/07/2019 12:48:49


Pjesma Velikog i Malog Veliki:

Ja veliki, velikovski, ja krupnovski, debelovski, preko svakog vidim cvijeta. Vidim čak do nakraj svijeta.

Mali:

Ja malešni maljuljak, sitno zrnce, zrnuljak, kroz sva vrata mogu ući, pukotinu se provući.

Veliki:

Uz neboder mogu stati s oblakom se poigrati, svaki prolaz zatvoriti u brdo se pretvoriti.

Liježe na tlo, a Mali prelazi preko njega. Mali:

Svuda mogu zaviriti, kroz sve rupe proviriti. Svakom kapom se pokriti, iza svega se sakriti.

Veliki:

Svaki konop preskočiti i do zvijezde doskočiti.

Veliki preskače visoko razapet konop, koji se zatim spušta, pa ga preskače i Mali, i to nekoliko puta. Da bi „skinuo zvijezdu”, Mali se penje na Velikog, pa i on skida zvijezdu. Mali:

Svud se mogu šćućuriti i posvuda nos turiti.

21

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 21

24/07/2019 12:48:50


Veliki:

Mogu i ja, mogu i ja. Samo moram se zguriti.

Veliki sve poruši. Zaglavi mu se nos, ili neki drugi istureni dio tijela. Mali:

A gle mene, a gle mene, ja ću samo projuriti.

Projuri onuda gdje se Veliki zaglavio. Veliki se više ne želi igrati. Mali:

Idemo se još igrati! Hajde, nemoj se duriti.

Prilazi Velikom i penje mu se na leđa. Veliki uspijeva izvući zaglavljeni dio tijela. Veliki:

Baš je dobro velik biti. Mogu Maloga nositi.

Mali:

Još je bolje malen biti. Vel’ki može me nositi.

22

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 22

24/07/2019 12:48:50


Ali nisam, kad ti kažem da nisam Mali (postavlja se na Velikoga): Bez mene si u grad otišao. Bio si u kazalištu, na igralištu, (pjeni se) ištu, ištu... Veliki:

Ali nisam, kad ti kažem da nisam.

Mali:

Bez mene si išao na selo, gledao krave, brojio mrave i vozio traktor – trrrrrr!

Veliki:

Ali nisam, kad ti kažem da nisam.

Mali:

Bez mene si išao u snježne planine, pa si se grudao, sanjkao, skijao. Bez mene si led na rijeci razbijao. Tras, kvrc!

Veliki:

Ali nisam, kad ti kažem da nisam.

Mali:

Bez mene si išao na more, plivao, ronio, prssssskao!

Veliki:

Vjeruj, svud si sa mnom bio samo si zaboravio.

Mali:

Zaboravio?! Ali nisam, kad ti kažem da nisam.

Zgledavaju se, jer shvaćaju da su uloge izmijenjene.

23

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 23

24/07/2019 12:48:50


Šetači Mali (pokušava odgurnuti Velikog): Ti mi samo smetaš, dok ovuda šetam. Veliki (zbunjeno):

Ali, ja, ja pazim, da te tko ne zgazi.

Mali (začuđeno, a i posprdno): Da me tko ne zgazi? Tu? Na ovoj stazi? Iznenada se dokotrlja nešto veliko i bučno. Veliki (gura Maloga ustranu): Bježi! Gledaj! Pazi! Gromada obara Velikog na tlo. Veliki (teško ustaje): Srećom nije me zgazio. Mali (otrči):

Zato što ja sam, na tebe pazio!

Smije se i trči dalje. Veliki uzdiše, sliježe ramenima i odmahuje rukom. Trči za Malim, dostiže ga, obojica se smiju i zajedno nastavljaju šetati.

24

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 24

24/07/2019 12:48:50


Stručnjaci za Klipetu Mali:

Gle, Klipeta!

Veliki:

Maknimo je, ovdje smeta.

Kvrcne Klipetu, koja odleti na drugu stranu pozornice. Klipeta:

Vas dvojica, zašto ste me lansirali?

Veliki i Mali:

Mi?! Mi nismo ništa dirali.

Klipeta se vrti. Mali:

Samo smo malo kvrcnuli.

Veliki (pokazuje):

Ovako: kvrc, kvrc, kvrc!

Mali (pokazuje):

Ovako: kuc, kuc, kuc!

Klipeta (važno):

Molim vas, nemojte me dirati. Mene moraju stručnjaci lansirati.

Mali:

Samo malo kuc, kuc, kuc!

Veliki:

Samo malo kvrc, kvrc, kvrc!

Kuckaju po Klipeti koja putuje s jednoga kraja pozornice na drugi. Iznenada promijeni smjer i odleti. Veliki i Mali zgledaju se zapanjeni. Mali:

Nestala je!

Veliki:

U najbržem letu!

25

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 25

24/07/2019 12:48:50


Polako shvaćaju. Mali:

Pa mi smo...

Veliki:

Mi smo...

Veliki i Mali:

... struÄ?njaci za Klipetu!

26

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 26

24/07/2019 12:48:52


Detektor Mali:

Kakvu si to spravu stavio na glavu?

Veliki:

To je detektor. Kad su u blizini oni, moj detektor glasno zvoni.

Detektor počinje zvoniti. Veliki (bježi i vuče Maloga za sobom): Bjež’mo, bjež’mo, to su oni! Pobjegnu, Veliki se vraća, a Mali oprezno izviruje. Mali:

Vidiš, ovdje nikog nema.

Dolazi Veliki. Pretražuju pozornicu. Veliki:

Al’ ko da se nešto sprema.

Mali:

Misliš, da tu još je netko.

Veliki:

Nije, nije, jer da tu je, zvonio bi moj detektor.

Bezbrižno se igraju, kad ih iznenada napadne čudovište. Veliki i Mali pobjegnu, pa opet izviruju. Veliki:

Jedva izvukosmo živu glavu.

Mali:

Ubuduće ću se pouzdat u svoj nos, a ne u tu tvoju spravu.

Veliki:

Mislim da si u pravu.

27

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 27

24/07/2019 12:48:52


Odlaze. U daljini detektor opet zvoni. Veliki i Mali dojure preplašeni pa jure pozornicom. Polako uviđaju da nisu u opasnosti. Mali:

Nema nikog.

Mali (očigledno misli suprotno od onoga što govori): Krasna sprava... ... baš je krasna! Veliki (pokazuje djecu): Ali ova djeca ovdje... hm... Možda ona su opasna? Naginju se i promatraju djecu. Mali:

Velika jesu. A da su opasna, ne bih baš rekao.

Veliki:

Al’ možda je ipak bolje da odemo tamo dolje.

Mali (nestrpljivo):

Idemo, idemo!

Veliki:

Idemo dolje...

Odlaze osvrćući se i pogledavajući djecu.

28

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 28

24/07/2019 12:48:52


Nepoznate hatefnate Veliki:

Gle, detektor!

Mali:

Za hatefnate?

Veliki:

Hatefnate? Hatefnate? Pa one su nepoznate.

Mali:

Ali kad su negdje kraj nas, detektor se odmah glasa.

Detektor proizvodi glasove. Veliki i Mali brzo pobjegnu, pa izviruju. Mali:

Gledaj, tko to tamo stoji?

Veliki:

Ma ne boj se, ni ja se ne b-b-b-bojim.

Detektor uporno zvrnda. Veliki i Mali u strahu bježe na pogrešnu stranu i sudaraju se s hatefnatama. To su neobična bića – prozračna, možda čak nevidljiva. Hatefnate:

Mi smo znate hatefnate. Zašto nas vi ometate?

Veliki:

Ometamo?

Mali:

Mi smo samo...

Hatefnate:

Malo ste se prestrašili.

Veliki:

Ma ne...

Mali:

... mi smo samo bili...

Veliki:

A i znate, hatefnate, ...

Mali:

... pa one su nepoznate!

29

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 29

24/07/2019 12:48:52


Sjene i bene Mali:

Hej, jesi li to ti?

Veliki:

Ne, to je moja sjena.

Veliki (pokazuje):

Moja točkasta sjena. Moja kockasta sjena. Moja prugasta sjena.

Mali:

Oho, svaka tvoja sjena drukčije je odjevena.

Mali (važno):

A gle, sada moja sjena, pola plava, pol crvena. Čas velika, čas malena čas dugačka, čas spljoštena, zamršena, odmršena, odvijena, savijena...

Veliki:

Ali uvijek samo sjena!

Mali:

Zašto ja ne vidim tebe?

Veliki:

Zašto ti ne vidiš mene?

Pojavljuje se velika sjena. Velika sjena:

Baš pitate kao bene. Ovdje su vam sjene svuda.

Dolazi još sjena. Veliki i Mali (zajedno): Te su sjene prava čuda!

30

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 30

24/07/2019 12:48:52


Tik, Tak, Tuk, Tek, Tok Tik:

Ja sam Tik. Tik, tik, tik! Budim se u zore cik.

Tak:

Ja sam Tak. Tak, tak, tak! Ja sam vrlo zdrav i jak.

Tuk:

Ja sam Tuk. Tuk, tuk, tuk! Ponekad sam ljut ko luk.

Tek:

Ja sam Tek. Tek, teeeek, tek! Strašno volim krevet mek.

Tok:

Ja sam Tok. Tok, tok, tok! Ne ustajem nikad dok, dok ne čujem glasan „cmok!”

Glasovi:

Cmok, cmok, cmok!

Obraća se djeci. Tok:

Da čujem! Glasnije, još glasnije. Taaaako! Cmok, cmok, cmok!

Šalje poljupce i odlazi.

31

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 31

24/07/2019 12:48:52


Svjetlo – mrak Tik:

Ja sam Tik.

Tak:

Ja sam Tak.

Tik:

Tik-a-

Tak:

-tak.

Tik:

Čas je svjetlo.

Tak:

Čas je mrak.

Tik:

Tik-a-

Tak:

-tak.

Tik:

Volim svjetlo, ali mrak, brr, ... joooj... Tik-a-

Tak:

-tak. Mrak je samo crni zrak!

Tik:

Tik-a-

Tak:

-tak.

Tik:

Crni zrak je samo znak. Tik-a-

Tak:

-tak.

Tik i Tak:

Vrijeme je za počinak.

32

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 32

24/07/2019 12:48:52


Pura sa Merkura Pura sa Merkura Sjenice na Valentinovo Sunce, Mjesec i Maslačak Vjetrulja bez zimskog kaputa To se Besi na dnu mora kesi Ti si, Besi, morska zvijezda Čvor na repu Ples pitona Pitomog Šumsko hrkalište

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 33

24/07/2019 12:48:53


Bila jednom jedna vrana išla bosa dva, tri dana, pa odlučila kupit sandale ni prevelike, a ni premale, ali s visokom petom. Vrana je letjela svijetom, tražeć sandale na sve strane dočekala stare je dane, jer nigdje ne prave sandale za vrane.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 34

24/07/2019 12:48:53


Pura sa Merkura Prva pura:

Ti si neka čudna pura.

Pura sa Merkura:

Ja sam pura sa Merkura!

Druga pura:

Sa Merkura?! Sa Merkura?! Pa zar tamo ima pura?

Pura sa Merkura:

Tol’ko pura, tol’ko pura da sve jedna drugu gura.

Prva pura:

A kako si došla k nama?

Pura sa Merkura:

Cesta Kumova je Slama. Od zemljice do Merkura (pleše) ima jedno tisuć ura.

Sve pure:

Triput hura! Hura, hura! Za puricu sa Merkura!

Puran:

Blblblblblblbl!

Pura sa Merkura počinje se penjati po ljestvama. Druga pura:

Ostani još, što se žuriš?

Pura sa Merkura:

Žurim, ja se uvijek žurim zato da se zajapurim.

Prva pura:

Kad se zajapuri pura...

Druga pura:

... a tek pura sa Merkura,

Pura sa Merkura:

tad nastane strašna bura!

35

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 35

24/07/2019 12:48:53


Puran:

Blblblblblblbl!

Sve pure:

Triput hura, triput hura za puricu sa Merkura!

Puran:

Blblblblblblbl! Blblblblblblbl!

36

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 36

24/07/2019 12:48:55


Sjenice na Valentinovo Sjenice skakuću s grane na granu i cvrkuću. Prva sjenica:

Hoćeš me? Hoćeš me? Cvrk!

Druga sjenica:

Ne znam, ne! Ne znam, ne! Žvrk!

Prva sjenica:

S grančice, s grančice, krh!

Druga sjenica:

Snježić proć! Snježić proć! Prh!

Prva sjenica:

Trese se, trese se srh!

Druga sjenica:

Brezice, brezice vrh!

Prva sjenica:

Hoćeš me? Hoćeš me? Skok!

Druga sjenica:

Hoću te! Hoću te! Cmok!

37

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 37

24/07/2019 12:48:55


Sunce, Mjesec i Maslačak Pripovjedač:

Na livadi se rascvao Maslačak. Kao malo sunce.

Šapat:

Sunce, sunce, sunce...

Sunce (izlazi i tepa maslačku): Sunašce moje (budi ga). Pripovjedač:

No jednog jutra... i sutra i prekosutra...

Sunce:

Ustaj pospanko! (Maslačak ostaje zatvoren).

Šapat:

Povenuo je, povenuo, povenuo …

Pripovjedač:

Govorili su ljudi.

Sunce (dovikuje Mjesecu dok zamjenjuju mjesta na nebeskom svodu): Daj ga, daj ga ti probudi. Mjesec:

Hoću, hoću, svijetlit ću mu noću.

Pripovjedač:

I Mjesec je bdio nad Maslačkom i čekao, čekao... A onda jednoga dana...

Šapat:

Gledaj, koliko padobrana! Gledaj, koliko padobrana!

Pripovjedač:

A kao sitna, sićušna značka na svakome je sjemenka Maslačka.

38

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 38

24/07/2019 12:48:55


Puše vjetar i raznosi padobrane. Sad je na mjestu cvijeta glatka površina. Pripovjedač:

I tako je stari Maslačak, koji je nekada bio malo sunce, sada postao mali mjesec.

Šapat:

Mjesec, mjesec, mjesec...

Sve tiše i tiše.

39

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 39

24/07/2019 12:48:56


Vjetrulja* bez zimskog kaputa Prva pahuljica:

Hej, Vjetruljo, što si radila, da si se tako teško prehladila?

Vjetrulja (pokazuje): Vrtjela sam se, vrtjela, vrtjela stotinu puta. I tako sam ostala bez zimskoga kaputa. Prva pahuljica:

Načinit ćemo ti kaput nov.

Druga pahuljica:

Od pahuljica prozračnih, mekanih, bijelih, ...

Vjetrulja:

Od pahuljica pačjih?

Prva pahuljica:

Ne, ne.

Vjetrulja:

Od pahuljica cvjetnih?

Druga pahuljica:

To kaput bio bi ljetni.

Vjetrulja:

Od pahuljica nježnih?

Prva i druga pahuljica: Od pahuljica snježnih! Pahuljice oblače Vjetrulji „čipkasti” kaput od snježnih pahuljica.

* Mehanička naprava za mjerenje vjetra, obično stoji na krovu kuće.

40

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 40

24/07/2019 12:48:56


To se Besi na dnu mora kesi Nesi (izranja iz mora): Besi, Besi, gdje si? Besi:

Tu sam, tu sam, Nesi.

Nesi:

To se Besi iza stijene kesi. Besi, Besi, gdje si?

Besi:

To se Nesi iza stijene kesi. Nesi, Nesi, gdje si?

Nesi:

Tu sam, tu sam, Besi.

Besi:

Nemoj da te stoput pitam gdje si. Nesi, Nesi, gdje si?

Nesi:

Ah, ta Besi! Oko joj se iza stijene krijesi.

Besi:

Vidim, Nesi. Oko ti se iza stijene krijesi.

Nesi:

Besi, Besi, gdje si?

Besi:

Ah, taj Nesi! Dosadio mi je s tim svojim „gdje si”.

Zaranja i čujemo razne zvukove. Nesi (osluškuje):

To se opet Besi na dnu mora kesi.

I on zaranja i zvukovi se ponavljaju. Besi (izranja):

To se opet Nesi na dnu mora kesi.

Besi zaranja i čuje se smijeh.

41

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 41

24/07/2019 12:48:56


Ti si, Besi, morska zvijezda Nesi:

Ti si, Besi, morska zvijezda.

Morska zvijezda (izranja): Ja sam, ja sam morska zvijezda. Besi:

Vidiš, nisam morska zvijezda.

Nesi:

Za me, Besi, jesi!

Besi:

Ti si, Nesi, morski puran.

Morski puran (izranja): Ja sam uvijek ljut i tmuran. Nesi:

Ti si, Besi, morska spužva.

Spužva (izranja):

Spužva?! Spužva se ne gužva.

Besi:

Ti si, Nesi, morska psina.

Morska psina (izranja): Morska psina vrlo fina, svilena ko svilen bonbon. Besi (psini):

Brbljiv si ko morski trombon.

Izranja morski trombon i trubi. Na njegovo trubljenje izranjaju sve životinje i klanjaju se gledateljima. Morska zvijezda:

Ja, najveća morska zvijezda.

Spužva:

Spužva koja se ne gužva.

Morski puran:

Morski puran, ljut i tmuran!

42

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 42

24/07/2019 12:48:56


Sve životinje gurkaju Besi i Nesi neka izađu pred publiku. Sve životinje:

Hajde Besi! Hajde Nesi!

Nesi (zamuckuje):

Ja sam...

Besi:

... morsko čudovište.

Sve životinje (tiho): Čudovište? Čudovište! Besi i Nesi:

Stvoreno za kazalište!

43

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 43

24/07/2019 12:48:56


Čvornata ljubav Maljuljčica:

Jao, jao, kako to boli kad me Pitomi piton ne voli. Kako to boliiiiiiiiii…

Glas:

Da sve ti je to djetinjarija, shvatit ćeš i sama kad budeš starija.

Maljuljčica:

Ali mene to sad boli. Meni to nije djetinjarija. Joj, joj, joooj!

Glas:

Otkud znaš da te Pitomi ne voli? Jesi li ga pitala?

Maljuljčica:

Pitala?! Pitala?! Jooooooooj! Ja sam tako mala, Maljuljčica, patuljčica, smijalica, sijalica...

Glas:

Ma taj tvoj piton ovud je puzao, a na repu mu svezan uzao.

Maljuljčica:

Puzao?! Uzao?! Joj, joj! Ooooooooooo! Evo ga ide, jadnik, sav se učvorio.

44

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 44

24/07/2019 12:48:56


Piton Pitomi:

Od vezanja čvorova baš sam se umorio. A vežem ih jer sam zaboravan stvor. Da ne zaboravim kol’ko te voli, uvijek se cijeli svežem u čvor!

Pokazuje.

45

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 45

24/07/2019 12:48:56


Ples pitona Pitomog Ja sam jedan veliki piton i obožavam brzi ritam, ssss... pa se savijam, pa se uvijam, pa se povijam, sav predajem se tom radu, sssss... Ja strašna neman bokova nemam, nemam ni ruku, nemam ni nogu, nemam ni struka, ali što mogu, sav sam u jednom komadu, ssss... Ja sam jedan veliki piton, sav blažen puštam da taj ritam čas uvija me, čas savija me, čas povija me kao povijušu mladu, ssss... Ja sam jedan veliki piton i obožavam brzi ritam. Ja sam jedan veliki piton. Ja sam zapravo vrlo pitom!

46

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 46

24/07/2019 12:48:56


Šumsko hrkalište Na pozornici spavaju šumske životinje. Čuje se buka, pa se životinje, jedna po jedna bude, pažljivo se ogledavaju i kreću u smjeru iz kojeg dolazi buka. Prva životinja:

Bit će da je strašna sila.

Polako se približavaju gromadi iz koje se čuje zvuk. Druga životinja:

Oh, pa to je naš gorila!

Prva i druga životinja (drmusaju gorilu): Hej, probudi se, gorilo! Gorila:

Što je? Što je? Što se zbilo?

Prva životinja:

Svu si šumu razbudio.

Gorila:

Oprostite, nisam htio.

Opet liježe spavati, a životinje odlaze. Za nekoliko trenutaka opet se začuje gromoglasno hrkanje. Životinje se vraćaju i opet ga bude. Gorila:

Žao mi je, žao mi je.

(Obraća se ptici)

Molim te, uz mene budi, pa me zviždanjem probudi.

Ptica ostaje uz gorilu, ostali odlaze. Kad gorila zahrče, ptica počinje zviždati, ali gorila se ne budi. Ptica zaspi, pa i ona hrče, a tu i tamo zazviždi. Opet dolaze životinje i bude ih. Ptica (obraća se zebri): Molim te, daj uz nas budi, pa nas njištanjem probudi.

47

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 47

24/07/2019 12:48:57


Svi odlaze osim zebre. Kad gorila i ptica zahrču, zebra njišti, a onda i ona zahrče i u snu njišti. Životinje ih bude. Zebra i gorila (obraćaju se slonu): Molim te, daj uz nas budi, pa nas trubljenjem probudi. Ostaje slon. Ponavlja se isto. Sad i slon hrče, a tu i tamo i zatrubi. Buka je nesnosna – znatno veća nego kad je hrkao sam gorila. Prva životinja:

Sad još veću prave buku.

Druga životinja:

Što ćemo sad?

Treća životinja:

Jao, kuku!

Prva životinja:

Ne možemo ništa, ništa...

Svi (naizmjenično): ... protiv... Druga životinja:

... šumskog hrkališta!

48

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 48

24/07/2019 12:48:57


Kad magarac zaigra bećarac Kad magarac zaigra bećarac Bećarac za beštek Kobajagi u svatove Oj, zečice, šil, dil, daj Poziv na večeru Rok taraban Otkud brda niotkuda? Medvjeđa brundavanka Zrela kruška se ljuljuška Mjesta za goste Zimski razgovor

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 49

24/07/2019 12:48:57


Alaj volem igrat tarabana. Gore skoÄ?im, dolje padnem sama! Rok, rok! Rok, skok!

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 50

24/07/2019 12:48:57


Kad magarac zaigra bećarac Magarac:

Magarac sam bećarskoga lica uv’jek igram pokraj magarica. Ia, ia, žica, žica!

Prva magarica:

Ia, ia, žica, žica! Ja sam prava magarica, ali ona tamo prijeko ne zna njakat ko ja lijepo.

Druga magarica:

A ti misliš kad se reve, da pjevaju ptice ševe.

Prva magarica (navaljuje na drugu): Misliš možda, plesat znaš kad se tako drmusaš! Ia, ia, žica, žica. Ja sam prava magarica. Magarac (pokušava ih razdvojiti): Misli sva’ko da j’ magarcu lako. Da je tako, bio b’ mago sva’ko! Prva magarica:

Ia, ia, žica, žica! Ja sam fina magarica.

Druga magarica:

Ali ja sam još finija.

Prva magarica:

A i ja sam i-ja-i-ja!

51

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 51

24/07/2019 12:48:58


Magarac:

Ia, ia, žica, žica! Plešem pokraj magarica. Zato moram pazit bolje da mi budu dobre volje!

Svi zajedno:

Ia, ia, žica, žica!

Magarac pleše oko svake magarice. Prva magarica:

Za nj kucaju moga srca žice.

Druga magarica:

Za nj kucaju moga srca žice.

Prva i druga magarica (zajedno): Što možemo kad smo magarice.

52

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 52

24/07/2019 12:48:58


Bećarac za beštek Žlica:

Hop, žica, žica, žica, ja sam žlica ljepotica.

Pribor:

Hop, žica, žica, žica, ti si žlica ljepotica i najljepša ti si cura.

Tanjur:

Al’ ne možeš bez tanjura.

Pribor:

Hop, hop, hura! Hop, hop, hura! Viljuška je oštra cura. Sve ustranu ta nas gura.

Svi se skupe i nešto šapuću. Viljuška nalijeće na skupinu i rastjeruje je. Pribor:

Hop, žica, žica, žica! Bocka, bocka viljuščica. Šteta što nož nije tu, da podvikne iju-ju!

Nož:

Ziju-ziju-ziju-ju! Tko kaže da nisam tu?

Pribor:

Hop, žica, žica, žica! Ko u mača mu oštrica.

Nož:

Oštrica mi ko u mača svaka hrana bit će kraća.

Pribor:

Iju-iju-iju-ju! Jesmo li svi sada tu?

53

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 53

24/07/2019 12:48:58


Žličica:

Čekajte me, tu sam, tu! Hop, žica, žica, žica, ja sam mala žlica, žlica, ja žličica mezimica! Mala žlica, žlica mala svakome kolačić dala.

Pribor:

Mljac, mljac, mljac, mljac, iju-ju! Svi smo, svi smo sada tu za bećarac, za beštek. Neka vam je dobar tek!

54

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 54

24/07/2019 12:48:58


Kobajagi u svatove Mačak:

Rep dugačak i na njemu rojte. Oj, miševi, više se ne bojte!

Miševi:

Ciju, ciju, mišadijo, naš se mačak popravio.

Prvi miš:

Ciju, ciju, samo, samo, da ga ipak iskušamo.

Drugi miš izlazi iz rupe i zove mačka. Drugi miš:

Ciju, ciju, hej mačkove, hajde s nama u svatove.

Mačak (skače za mišem): U svatove, u svatove, gdje se miši lako love. Mijau! Drugi miš pobjegne i pripovijeda ostalim miševima. Drugi miš:

Ciju, ciju, mišadijo, Mačak isti ko što j’ bio. Ništ se nije prom’jenio.

Miševi:

Ciju, ciju, ciju, ciju!

55

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 55

24/07/2019 12:48:58


Oj, zečice, šil, dil, daj Zec:

Oj, zečice, šil, dil, daj, u mene se ti uzdaj. Pa nek šuška, šuška šaš, bojati se ne trebaš.

Nešto šušne, a zec odmah pobjegne. Zečica:

Da se uzdam u takvog junaka, ne bih jadna dočekala mraka.

Zec:

Oj, zečice, šil, dil, daj, u mene se ne uzdaj! Jer ja ipak pravi sam strašljivac, to šuškanje ide mi na živac.

Zečica:

Moj, zečiću, dragane, noge su nam lagane! Pa nek šuška, šuška šaš.

Zec i zečica(zajedno): Od šušnja smo brži (pobjegnu, pa izviruju) ... baš!

56

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 56

24/07/2019 12:48:58


Poziv na večeru Medvjed:

Oj, pčelice, šećeru, zovi me na večeru. Daj mi meda posrkati, to ne mora nitko znati.

Pčela:

Zzzznati?! Zzzznati?! Košnica će c’jela znati čim joj priđeš na pet hvati.

Odleti, ali se vraća. Pčela:

Jednu kap ti mogu dati.

Medvjed:

Tek kap meda? Tek kap meda? Nije dosta za medvjeda.

Roj pčela navaljuje na medvjeda. Roj:

Zzza medvjeda! Zzza medvjeda! Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz!

Medvjed pobjegne, pa proviruje i vidi da je roj odletio. Pčela:

Sad ti mogu kaplju dati, to ne mora nitko znati.

Glasno ga cmokne pa odzuji. Medvjed (pjeva):

Oj, pčelice, cvjetiću, od sreće poletjet ću. Slađa si od kaplje meda, kaplje meda za medvjeda.

57

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 57

24/07/2019 12:48:58


Rok taraban Gice plešu rok taraban. Gica:

Alaj volim igrat tarabana. Gore skočim, dolje padnem sama. Rok, rok! Rok, skok!

Gican:

Znaju l’ tvoji i tata i mama, Da si došla igrati se s nama?

Gica (odmahuje glavom): Rok! Rok! Gican:

Onda trči kući pa im kaži, da te mama okolo ne traži.

Gica:

Ja bih išla, al’ ne mogu sama, jer me više neće pustit k vama.

Sve gice:

Tarabane, naše milo cv’jeće, Našu malu gicu pustit neće. Rok, rok! Rok, skok!

Dolaze gicini tata i mama. Ljutiti žele odvesti gicu. A onda se opet začuje glazba. Tata:

Čim začujem zvuke tarabana, zasvrbi me do navrh tabana.

Mama:

Papak igra ko za mladih dana. Gore skočim, dolje padnem sama.

Sve gice:

Tarabane, tarabane, rok, rok! Igraju te papci sami. Rok, skok!

58

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 58

24/07/2019 12:48:58


Otkud brda niotkuda? Prvi miš:

Otkud ovdje ova brda?

Drugi miš:

Ova brda?! Niotkuda!

Prvi miš:

Nemoguće niotkuda. Gledaj kol’ka su to brda.

Drugi miš:

Ako nećeš niotkuda, reći ću ti odovuda. Odovuda, odonuda, vidi, vidi, odasvuda!

Prvi miš:

Navrh brda nešto mrda. To su neka brda luda.

Drugi miš:

Brda luda odasvuda.

Sva brda naglo nestanu. Prvi miš:

Al’ gle čuda!

Drugi miš:

Al’ gle čuda!

Prvi miš:

Nigdje sad ni jednog brda!

Drugi miš:

Tu smo samo nas dva miša...

Prvi miš:

Ah, ta brda, tko ih šiša?!

Kad miševi to izgovore, brda se pokrenu i ispostavi se da su to bila leđa dviju mačaka. Miševi:

Ciju, ciju, ciju, ciju…

Bježe, a mačke za njima.

59

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 59

24/07/2019 12:48:58


Medvjeđa brundavanka Lisica:

Susjede medvjede! Susjede medvjede!

Medvjed:

Molim, susjedice lisice.

Lisica:

Susjede medvjede, od vašeg brundanja dlake mi sijede.

Medvjed:

Al’ za me je brundanje prirodno stanje.

Lisica:

Ne biste li mogli brundati tiše?

Medvjed:

Tiše?! Tiše?! A gdje vam to piše da brundati ne smijem više? Brundat ću u svome logu i to najglasnije što mogu.

Lisica:

Ali, susjede medvjede, meni ta buka smeta. Ne mogu uspavat svoja tri djeteta.

Medvjed:

Pa zašto niste odmah rekli? Trebali ste me odmah zvati! Brundanjem ću ih uspavati.

60

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 60

24/07/2019 12:48:58


Kruška se ljuljuška Prvo prase njuška oko stabla. Na stablu visi zrela kruška. Dolazi drugo prase. Drugo prase:

Što to njuškaš? Što to njuškaš?

Prvo prase:

Tu je negdje zrela kruška.

Drugo prase (ugleda krušku na stablu): Gledaj, gore se ljuljuška. Dolazi jež. Jež:

Zrela kruška, zrela kruška i moja je njuši njuška.

Prvo prase (pokazuje mu): Ma, gle, gore se ljuljuška. Drugo prase i jež:

Što to šuška? Što to šuška?

Dolazi lisica. Lisica:

Zrela kruška, zrela kruška i moja je njuši njuška.

Jež (pokazuje joj):

Ma, gle, gore se ljuljuška.

Svi zajedno:

O, da nam je zrela kruška!

Čuje se iznenadni prasak. Kruška pada sa stabla, točno iza lisice. Ona malo poskoči, ali vidi da je to kruška, pa viče. Lisica:

Bjež’mo puška! Bjež’mo puška!

61

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 61

24/07/2019 12:48:58


Svi zajedno, a lisica najglasnije: Bjež’mo, bjež’mo! To je puška! Osim lisice koja ostaje uz krušku, svi se razbježe. Nakratko zavlada tišina, a onda prasad i jež oprezno izviruju iz svojih zaklona. Prvo prase:

Nije puška?

Drugo prase:

Nije puška?

Jež:

Nije puška!

Lisica:

Nije puška, nije puška! Nego moja zrela kruška!

Odlazi i odnosi krušku sa sobom.

62

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 62

24/07/2019 12:48:58


Mjesta za goste Puž s kućicom (pužu golaću): A gdje je tvoja kuća? Jesi li je izgubio? Puž golać:

Nikad je nisam ni imao.

Puž s kućicom:

Je l’ to moguće? Je l’ to moguće? Pa kako onda živiš bez kuće?

Puž golać:

Kuće nemam. Ne moram da spremam.

Puž s kućicom:

Ali kamo pozivaš goste?

Puž golać:

Goste?! Goste?! Neka gosti mi oproste, ali ja ih zovem u kuću koja je za me jedina prava: krov joj je nebo, pod joj je trava.

Puž s kućicom:

O, pa to je kuća velika, najveća...

Puž golać:

I prava je sreća, što za svakog gosta ima mjesta dosta!

63

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 63

24/07/2019 12:48:58


Zimski razgovor Puh Puhalo i žabac Krežabon spavaju svaki na jednom kraju pozornice. Jedan drugoga zovu mobitelom, ali odustaju prije nego što se onaj drugi javi. Konačno Puhalo dobije Krežabona. Krežabon:

Halo, tko je tamo? Halo!

Puhalo:

Ja pospani puh Puhalo...

Govoreći to, zaspi i slušalica (mobitel) mu ispadne iz šape. Sad Krežabon zove njega. Krežabon:

Čuj, Puhalo, rad’ bih znao zašto maločas si zvao.

Puhalo:

Sanjao sam, Krežabone, da krekećeš pjesme one...

Krežabon:

Je l’ onako: rega-kvak?

Puhalo (skače):

Puh, puh, to je znak!

Krežabon:

Ma ne, nije, treba još do proljeća ćoriti.

Puhalo:

Od tolikog spavanja još ću se umoriti. Daj, još malo rega-rega, da što prije dođe žega.

Krežabon:

Rega-rega-rega-rega...

Sve tiše i tiše. Obojica polako zakunjaju. Puhalo:

Puh, puh, nešto mi je… … slab… sluh.

64

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 64

24/07/2019 12:48:58


Igra za tigra Igra za tigra Mica Repatica Mica rajska ptica Mica Mrzovoljka Mica Pospanka Rep za igru Rep iz priÄ?e Macan Mata iza vrata Macan Mata zvijezdu hvata Macan Mata sjenu hvata

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 65

24/07/2019 12:48:59


Moram samo toÄ?no znati kad je rajska, a kad zmajska.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 66

24/07/2019 12:48:59


Igra za tigra Mačka:

Oprostite, tigru, jeste li za igru?

Tigar:

Ali s kim da se igram kad ovdje nema ni jednog tigra?

Mačka:

Pa sa mnom. Vi i ja, znate, iz iste smo porodice.

Tigar:

Ha! Od smijeha bole me vilice. A iz koje smo mi to porodice?

Mačka:

Iz porodice mačaka. Ja sam obična mačka.

Tigar:

A jesam li ja onda neobična mačka?

Mačka:

Ne, vi ste tigar-mačka.

Tigar:

Maleni ste ko igračka. Nosit ću vas na leđima.

Mačka se penje na tigrova leđa i on je nosi. Mačka:

Ako sam vam teška, mogu ja i pješke.

Tigar:

Oh, za tigra to je igra!

67

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 67

24/07/2019 12:48:59


Mica Repatica Mica Repatica šepiri se po dvorištu. Skače na plot. Kraj plota prolaze miš i mali Miško. Mica Repatica im se obraća. Mica Repatica:

Gledajte, kako sam lijepa. Gledajte, kako sam snažna.

Miš:

Ma samo se praviš važna.

Mica Repatica:

A tek kakav mi je rep: kitnjast, gust, dugačak, lijep. Ja sam Zvijezda Repatica!

Miš:

Ti si naprosto jedna repata mica.

Mali Miško:

Ali tata, zvijezde repatice su na nebu, a naša se mica samo ovuda mota.

Mica Repatica skoči visoko kao da će do neba, ali se posklizne i padne. Miš:

Zvijezde repatice padaju s neba, a naša mica baš je pala s plota.

Mali Miško (šapće publici): Za jednu micu – baš sramota!

68

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 68

24/07/2019 12:49:00


Mica rajska ptica U blizini svoje rupe Miško se igra ništa ne sluteći. Mica (pretvarajući se da joj nije stalo polako mu se približava): Ja sam mica rajska ptica. Miško:

Rajska ptica ima rep kao na vjenčanju šlep.

Mica:

I moj rep je jako lijep (pokazuje).

Miško:

Rajska ptica ima krijestu.

Mica:

A ja brke na svom mjestu.

Miško:

Rajska ptica lijepo pjeva.

Mica (pjeva, ali „falša”): Pjeva? Pjeva? Mijau, napokon sad mi sijeva. Naravno, da nisam ptica – ja sam jedna rajska mica. Skoči na Miška kojemu se sve vrijeme približavala, ali on pobjegne u rupu! Miško (izviruje):

Ne bih reko da si rajska. Ti si jedna mica zmajska!

69

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 69

24/07/2019 12:49:00


Mica:

Ponekad sam mica zmajska. Al’ kad hoću, al’ kad hoću, mogu biti mica rajska.

Miško izlazi, grle se i igraju. Miško (publici):

Moram samo točno znati kad je zmajska, a kad rajska.

70

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 70

24/07/2019 12:49:01


Mica Mrzovoljka Mrzovoljka:

Mrnjau, mrnjau! Mrnjaaaaaaau!

Pas:

Što ti je, što si rekla?

Mrzovoljka:

Ujutro mrzovoljna sam dok ne popijem mlijeka.

Pas:

Vau, evo, pij iz moje zdjelice.

Mrzovoljka:

Al’ na jug lete ptice selice.

Dolete lastavice i žele se igrati s micom, ali ona neće. Mrzovoljka:

Ne mogu ulovit ovog ovdje miša.

Mrzovoljka potrči za mišem da ga ulovi, ali miš joj pobjegne. Mrzovoljka:

Jer on me uvijek u brzini šiša.

Miš (izviruje):

Ciju, ciju, ciju, ciju!

Mrzovoljka:

Čekala sam ga budna cijele noći…

Pas:

Tebi se zasad ne može pomoći (odlazi).

Mrzovoljka:

Mrzovoljna sam zato što mi je susjedov macan reko da me više ne želi čekat! Ukratko, mrzovoljna sam dok ne popijem mlijeka!

Prilazi zdjelici i pije mlijeko pa se oblizuje. Mrzovoljka:

Barem malo mlijeka.

71

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 71

24/07/2019 12:49:01


Mica Pospanka Na pozornici spava mica Pospanka. Dolazi pijetao i pokušava je probuditi. Pijetao:

Kukurikuu! Kukurikuuu!

Pospanka:

Mjau!

Pijetao:

Kukurikuu!! Zora rudi.

Pospanka:

Zora rudi svakog jutra, mogu vidjet to i sutra.

Okreće se na drugu stranu i nastavlja spavati. Pijetao:

Kukurikuu! Kukuriku!

Pospanka:

Dobro, dobro, kaži što je!

Pijetao:

Kukurikuu! Svanulo je!

U pozadini izlazi sunce. Nebo se prelijeva u različitim bojama. Pospanka:

Ma pogledaj one boje.

Pijetao:

Baš izvrsno jutru stoje.

Pospanka:

Al’ mi jednom puran reko, da su ljepše tamo prijeko.

Pijetao:

Zar ozbiljno?

Pospanka:

Puran reko.

Pijetao otrči u smjeru sunca.

72

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 72

24/07/2019 12:49:01


Pospanka:

Mjauuuu... Mjauu! Dosadnog li stvora. A sad ću ustati Zato što ne moram!

Odlazi za pijetlom, pa se nakratko vraća. Pospanka:

Biti budan baš je fora!

73

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 73

24/07/2019 12:49:03


Rep za igru Veliki mačak leži i to tako da mu se od repa vidi samo vrh, pa se ne može odmah zaključiti da je to njegov rep. Dolazi mače. Mače:

Mijau! Mijau! Tata, tata, vidi rep!

Mačak (zadovoljno): Mmmmm. Mrnjauuuuu! Mače (obilazi oko repa, pruža šapicu da ga dodirne, ali je povlači): Što je velik! Što je lijep! Mačak (zadovoljno): Mrnjau! Mrnjau! Mače:

Je li to rep vjeverice?

Mačak (odmahuje): Mrnjau! Mače:

Krave? Vuka? Il’ lisice?

Mačak:

Mrnjau, ... ma ne...

Mače (uporno):

Pripada li taj rep lavu?

Mačak (već pomalo nervozno): Mrnjau, koješta... Mače (ne odustaje): Majmunu? Il’ možda tigru? Mačak (ustaje i odlazi, jer mu mače dosađuje): Mrnjau... Mače (vidi da je to rep velikog mačka i oduševljeno je): Pa to je rep meni za igru! Hvata se za rep i odlazi s mačkom.

74

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 74

24/07/2019 12:49:03


Rep iz priče Na pozornici je velik i zanimljiv rep. Dolazi mače i obilazi ga, divi mu se i pokušava ga dodirnuti, ali se ne usudi. Mače:

Je l’ to možda rep žirafe?

Obilazi oko repa. Rep žirafe? Što li smjera? U pozadini se pojavljuje žirafa i vidimo da je to njezin rep. Glas:

Rep žirafe muhe tjera.

Pojavljuje se škorpionov rep. Mače:

Je l’ ovo rep škorpiona?

U pozadini se pojavljuje škorpion. Glas:

Taj rep bode. Bolje da ode.

Mače:

Neka ode, neka ode.

U pozadini se pojavljuje paunov rep, a odmah zatim i paun. Mače (zadivljeno):

Mijauuu!

Glas:

Ovo paunov je rep.

Mače:

Mjau! Mjau! Mjau! Mjau! Što je lijep!

Obilazi ga i divi mu se. U pozadini se pojavljuje majmun viseći na svome repu. Glas:

Gle majmuna!

75

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 75

24/07/2019 12:49:03


Mače:

Sto mu muka! Rep mu služi kao kuka.

Pojavljuje se gušterov rep. Mače:

Rep guštera?

U pozadini se pojavljuje gušter. Mače:

Vidi ovo!

Mače otkida komadić gušterova repa, ali rep ponovo izraste. Mače:

Taj rep uvijek izraste ponovo.

Pojavljuje se neki neobičan, neprepoznatljiv rep. Glas:

Ovaj tu rep baš ni na što ne sliči.

Mače:

Ma to je rep u mojoj priči!

Zgrabi rep i odlazi noseći ga.

76

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 76

24/07/2019 12:49:03


Macan Mata iza vrata Na pozornici su vrata koja ne vode nikamo. Dolaze dva lutka. Gledaju u vrata, obilaze ih. Prvi lutak:

Tko stanuje iza ovih vrata?

Drugi lutak:

Čuo sam, da tu se skriva jedan pravi macan Mata.

Kucaju, a zatim lupaju na vrata. Izlazi macan Mata i pravi se važan. Macan Mata:

Ja sam pravi macan Mata. Pogledajte, sjenu hvatam (pokušava uhvatiti sjenu). Tu je! Evo!

Prvi lutak:

Gdje je?

Macan Mata (skače hvatajući sjenu): Desno! Lijevo! (Sjena nestane) Prvi lutak (drugom): Baš i nije neki macan Mata. Macan Mata:

Ja da nisam macan Mata? Pa ja zvijezde za rep hvatam (izvlači mrežu i pokušava uhvatiti koju zvijezdu).

Prvi lutak:

Ali šuplje te su mreže.

Drugi lutak:

Na sve strane zvijezde bježe!

Prvi lutak:

Ma ti nisi macan Mata.

77

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 77

24/07/2019 12:49:03


Macan Mata:

Kako nisam macan Mata? Ja sam pravi macan Mata za skrivanje iza vrata.

Nestaje iza vrata, a prvi i drugi lutak opet ga traĹže. Obilaze vrata, kucaju i lupaju, viÄ?u, zvone, ali bez uspjeha. Prvi lutak:

On je zbilja tata-mata...

Drugi lutak:

... za skrivanje iza vrata!

78

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 78

24/07/2019 12:49:05


Macan Mata zvijezdu hvata Macan Mata zvijezdu hvata, pa na zvijezdi nebom jezdi. Zvijezde skuplja, zvijezde hvata i mrežama on barata. Al’ od snova te su mreže. Na sve strane zvijezde bježe!

79

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 79

24/07/2019 12:49:05


Macan Mata sjenu hvata Macan Mata sjenu hvata svoju sjenu, sjenu spretnu, okretnu i zagonetnu. Tu je! Evo! Gdje je? Nije... Eh, baĹĄ kad mi je u ruci, ta se sjenka skrije.

80

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 80

24/07/2019 12:49:05


Strašan hrkač – Noćni Mrkač Sovice se igraju lovice Noćni Mrkač Rosna Bubica Bumbazure, Bumbazure, debeo si kao bure! Koja mi je najmilija? Idem i ja Radoznalac ne da palac Bećar Tkanje za klizanje Potkornjaci pod korom

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 81

24/07/2019 12:49:06


Puzilijo, kamo žuriš? Žurim, žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim. A ti, reci, kamo žuriš? I ja žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 82

24/07/2019 12:49:06


Sovice se igraju lovice Dva leptira – dvije noćne sovice igraju se i utrkuju. Prva i druga sovica (plešu i pjevaju): Mi smo noćne sovice. Igramo se lovice. Nailaze na Noćnog Mrkača koji spava i hrče. Prva sovica:

Gle, to je Mrkač!

Druga sovica:

Naš šumski hrkač.

Trče oko njega i igraju se. Noćni Mrkač (budi se): Dosta, dosta, ja hoću da mir vlada bar noću. Da mogu mirno hrkati. Prva sovica:

Leptire danje i noćne kad ćeš prestati brkati?

Druga sovica (Mrkaču): Ti loviš! Takne ga, pa obje pobjegnu. Noćni Mrkač (pospano): Noću mi se ne trči. Noću mi se hrče.

83

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 83

24/07/2019 12:49:06


Prva sovica (izviruje): Hrči onda, hrkač bio! Noćni Mrkač:

Posve sam se razbudio.

Traži ih i zove. Noćni Mrkač:

Sovice, sovice! Gdje ste sada sovice? Ja bih se igrao lovice. Gdje ste, gdje ste, sovice?

Prva i druga sovica (iznenada dolepršaju i taknu ga): Ti loviš! Ti loviš!

84

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 84

24/07/2019 12:49:06


Noćni Mrkač Mrkač:

Zovem se Mrkač. Noćni Mrkač. Na početku sam bio brkač i sve, baš sve sam pobrkao: prebijelu kavu i kakao, vilin-konjice i ljubičice, smrdibube i skočibube, strizibube i bubatrube, bubamare i bubašvabe, vodomare i visibabe. Pa nisam znao što ću jadan. Frkao sam se svakog dana oko sebe i cvjetnih grana. Neumoran sam bio frkač, na oba kraja zafrknut! Na svakoga sam bio ljut: na krijesnicu, na vrbov prut. Od njeg’ sam, ipak, bježati moro i postao sam dobar trkač. Cijelu sam šumu pretrčao. Ne znajuć kuda, ne znajuć kamo... Da sam se mogao sjetiti samo, za čim to trčim dok put si krčim kroz ovu šumu neprohodnu... Uh, uh, ... (uzdiše).

85

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 85

24/07/2019 12:49:06


Onda sretoh bubicu zgodnu. Bila je prava buba-zlata, a lijepa kao lijepa kata. Slatkokrila, leptirasta, nažalost vjetropirasta. Jednog je dana otprhnula, komadić srca otkrhnula. Ostadoh sam sa bubicama, pa sam im bio tata i mama. Mijesio sam za njih kolače i krkao ih sam, dapače. I nosio ih „na krkače”. Ko pravi krkač! Pričao priče, pjesmice pjevo. (pjeva) Učio što je desno, lijevo. (stupa) Desno, lijevo, desno, lijevo. (zastaje, širi ruke) S vremenom su se razletjele, za svojim cvijećem odletjele... I ja sam cvijetak odabrao. Na pozornicu dolazi cvijet. Mrkač:

I cvjetni sok sam srkat stao, pa sada srčem, a poslije hrčem. Strašan sam hrkač. Ja, Noćni Mrkač.

Pleše s cvijetom.

86

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 86

24/07/2019 12:49:06


Rosna bubica Zvrnzibor:

Ide ona zgodna cura.

Bumbazur:

Čini mi se da tetura.

Zvrnzibor:

Kao da nožice jedva je nose.

Bubica (teturajući): Mmmmmmm... Napila sam se, mmmmmm... Napila sam se... ... rose! Zvrnzibor i Bumbazur (zajedno): Ooooooo! I mi bismo rado rosu pili. Bubica:

Zašto onda jutros niste na livadi bili?

Zvrnzibor:

Kad smo mi, ovaj, stigli, ...

Bumbazur:

... nije više bilo ni kapi.

Bubica:

Treba stić prije sunca, inače rosa ishlapi.

Zvrnzibor:

Rekao sam ti, da me rano probudiš!

Bumbazur:

Ja sam tebi rekao, da ti mene probudiš.

Zvrnzibor:

Ja sam tebi rekao...

Bumbazur:

Ja sam tebi rekao…

Bubica:

Oh, ne morate se truditi. Ja ću vas sutra probuditi!

87

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 87

24/07/2019 12:49:07


Bumbazure, Bumbazure, debeo si kao bure! Zvrnzibor:

Bzzz, bzzz, bzzz, ... Bumbazure, Bumbazure, debeo si kao bure.

Bumbazur:

Kao bure? Kao bure? Zvrrr, zvrrr, zvrr! Debeo sam kao bure, al’ me zato vole cure!

Zvrnzibor:

Bzzz, bzzz, bzzz, …

Bumbazur:

Zvrnzilija za mnom ludi. Brncilija medne ćudi kaže da će poći za me.

Zvrnzibor (usplahireno): To si čuo od nje same? To si čuo od nje same? Bumbazur:

Čuo sam od njenog tate, njene seke, njene mame.

Zvrnzibor:

Ali nisi od nje same! Bzzz!

Bumbazur:

Čuo sam od, ... od... čuo sam od hrčka Hame!

Zvrnzibor:

Hrčak Hamo?! Hrčak Hamo?! Brbljivac je stari samo. Bzzz!

Bumbazur:

Čuo sam od cvrčka Rame. Zvrrr!

88

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 88

24/07/2019 12:49:07


Zvrnzibor:

Cvrčak Ramo priča svašta. U njega je bujna mašta. Zvrrrr...

Bumbazur:

Čuo sam, ... čuo sam... Čuo sam od visibaba, potočnice i ciklame. Bzzzz!

Zvrnzibor:

Ja sam čuo od nje same, da će ona poći za me. Zvrrr! Zvrrrrrrrrr! Zvrrrrrrr!

89

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 89

24/07/2019 12:49:07


Koja mi je najmilija? Brncilija:

Bzzz, brzzzzzz! Zvrnzilija, Zvrnzilija, joj, kako sam uzbuđena.

Zvrnzilija:

Zvrr, zvrrrr! Uzbuđena?! Uzbuđena?! A zašto si uzbuđena?

Brncilija:

Maločas mi cvijet od hrena reče da sam ja njegova najmilija Brncilija.

Zvrnzilija:

I meni je tako reko. Rekao je: Zvrnzilija, ti si meni najmilija.

Brncilija:

Nemoguće, Zvrnzilija, ja znam da sam mu milija. Bzzz! Bzzz!

Zvrnzilija:

Moguće je, Brncilija. Ja sam njemu najmilija. Zvrrr! Zvrrr!

Brncilija:

Ja sam njemu najmilija. Bzzz! Bzzz!

Zvrnzilija:

Ja sam njemu najmilija. Zvrrr! Zvrrr!

Brncilija:

Bzzz! Bzzz!

Zvrnzilija:

Zvrrr! Zvrrr!

90

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 90

24/07/2019 12:49:07


Odlijeću prepirući se. Cvijet:

Kako da znam koja mi je od njih dvije milija? Kad i ne znam koja je Brncilija, a koja Zvrnzilija! Najmilija Brncilija, najmilija Zvrnzilija...

Odmahuje glavom i tiho pjevuši.

91

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 91

24/07/2019 12:49:07


Idem i ja Brncilija:

Bzzzz, bzzzz! Zvrnzilija, Zvrnzilija, čekaj malo, idem i ja!

Zvrnzilija:

Premala si, Brncilija, jer ja idem jednom cvijetu, jednom cvijetu u posjetu. Zvrr, zvrrr!

Brncilija:

Idem i ja! Idem i ja!

Zvrnzilija:

Ma ne možeš, Brncilija. Ti si još u saću bila kad sam ja već med kupila. Zvrr, zvrrr!

Brncilija (publici):

Kad se boji Zvrnzilija, da ja ne bih što saznala, uvijek kaže da sam mala... Bzzzz, bzzz!

Zvrnzilija je u međuvremenu odletjela. Brncilija:

Zvrnzilija! Zvrnzilijaaa! Gdje si? Gdje si, Zvrnzilija? Čekaj malo, idem i ja! Bzzzz, bzzz!

Odleti za Zvrnzilijom.

92

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 92

24/07/2019 12:49:07


Radoznalac ne da palac Brncilija:

Bzzzz, bzzz! Zvrnzilija, Zvrnzilija, znaš li što se dogodilo?

Zvrnzilija:

Zvr, zvr, reci, što je bilo?

Brncilija:

Bzz! Bzz! Jutros me je jedan malac...

Zvrnzilija:

Zvr, zvr, malac. Zvr, zvr, malac!

Brncilija:

... pitao je l’ imam žalac.

Zvrnzilija:

Žalac, žalac, zvr, zvr, žalac!

Brncilija:

Rekla sam mu: Pruži palac i osjetit moj ćeš žalac.

Zvrnzilija:

Je l’ pružio tada palac taj tvoj malac radoznalac?

Brncilija i Zvrnzilija: Bzz, zvrr, malac radoznalac... Brncilija:

Nije htio palac dati. Rekao je da on će mi na riječ moju vjerovati.

Brncilija i Zvrnzilija: Bzz, zvrr, bzz, zvrr, vjerovati!

93

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 93

24/07/2019 12:49:07


Bećar Cvijet:

Jutros je zvrndavi bumbar do mene dobumbario. Izljubio me...

Bumbazur:

Cmok! Cmok! Cmok!

Cvijet:

Posisao moj cvjetni sok. Odmahnuo mi krilcem:

Bumbazur:

Bok!

Cvijet:

E, baš se probećario!

94

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 94

24/07/2019 12:49:07


Tkanje za klizanje Zaleđen prozor. Među ledenim šarama drhturi prva buba. Prva buba:

Joj! Svuda su ledene ruže. I tako se čvrsto drže.

Pokušava ih maknuti. Smrznem se čim ih ticalom taknem. Bilo bi bolje da se maknem. Ugleda drugu bubu kako se skliže po ledenim šarama. Prva buba:

Kako se toga nisam sjetila?

Druga buba:

Zar se nisam dobro dosjetila? To čvrsto, hladno, ledeno tkanje odlično nam je...

Prva i druga buba:

... za klizanje!

95

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 95

24/07/2019 12:49:07


Podkornjaci pod korom Prva buba:

Što se kriješ ispod kore? Daj izađi k meni gore.

Druga buba (izlazi): Baš je lijepo ovdje gore. Prva buba:

Baš je lijepo, baš je krasno!

Dolazi ptica grabljivica. Bube bježe. Druga buba:

Al’ zna biti i opasno. Zato bolje dođi k meni. Pod korom smo zaštićeni.

Sakriju se i vire ispod kore. Ptica grabljivica opet se zalijeće, ali vidi da im ne može ništa, pa odlazi.

96

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 96

24/07/2019 12:49:07


Hej, Bubanko! Bubanko zamazanko Bubanko treba naoÄ?ale Bubanko u travnatoj uniformi Bubanko odrpanko Buba Anka voli Bubanka Bubankovi snovi Hej bubo, hej Bubanice! Pokvareni telefon

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 97

24/07/2019 12:49:08


Hej, ustajte, sviće zora! Sviće zora! Sviće zora! Biti budan, baš je fora!

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 98

24/07/2019 12:49:08


Bubanko zamazanko Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, Bubanko!

Prva i druga buba:

Što si takav zamazanko?

Prva buba:

Zašto ne staneš na kišu?

Druga buba:

Poslije kiše svi mirišu.

Bubanko:

Zato što na kišu uvijek idem u pratnji tete Bubanice, a ona me ne pušta bez kabanice.

Prva buba:

Onda moramo nadmudriti tetu Bubanicu...

Druga buba:

... i pokušat joj uzeti kabanicu.

Bubanko:

Ali kako?

Skupljaju glave i nešto se dogovaraju. Prva buba:

Gle, ovako.

Druga buba:

Kad počne padati kiša, iskočit ćemo pred tetu Bubanicu...

Počinje kiša, dolazi teta Bubanica i pruža Bubanku kabanicu. Prva i druga buba iskaču pred nju. Prva buba:

Molim te, posudi nam Bubankovu kabanicu. Samo dok se ne sklonimo pod neku travku…

99

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 99

24/07/2019 12:49:08


Prva buba:

... travku, makar tanku...

Uzimaju joj kabanicu, odlaze, sakriju se pa izviruju. Druga buba:

Gledaj kako kiĹĄa...

Prva i druga buba:

... pada po Bubanku!

100

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 100

24/07/2019 12:49:08


Bubanko treba naočale Dolaze prva i druga buba. Bubanko prolazi mimo njih kao da ih nije vidio. Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, Bubanko!

Prva i druga buba:

Što si takav napuhanko?

Bubanko:

Oprostite, nisam vas vidio.

Prva buba:

Svatko nas je mogo vidjet ko od šale.

Druga buba:

Možda ti trebaju naočale.

Bubanko:

Već dugo trebam naočale.

Prva buba:

Naočale?

Druga buba (u nevjerici): Trebaš naočale? Bubanko:

A vi, mislili ste, da sam napuhanko.

Prva buba:

Ma ne, Bubanko!

Druga buba:

Ma ne, Bubanko!

Prva buba:

Tebi samo naočale fale.

Bubanko (tužno):

Ali nitko ne pravi tako male.

Druga buba:

A da odeš lutkarici koja te napravila?

Bubanko:

Što kažeš? Lutkarici koja me napravila?

101

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 101

24/07/2019 12:49:08


Prva i druga buba:

Pa da, pa da...

Druga buba:

Ona bi sigurno znala...

Prva i druga buba i Bubanko: ... napraviti i par malih naoÄ?ala!

102

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 102

24/07/2019 12:49:10


Bubanko u travnatoj uniformi Prvi bubac:

Što se ono tamo miče?

Drugi bubac:

Pusti, to se nas ne tiče.

Prvi bubac:

Al’ ono se ipak miče.

Pobjegnu, pa izviruju. Drugi bubac:

Ma to ti je samo trava.

Prvi bubac:

Ali nije trava prava.

Drugi bubac:

Pogledajmo malo bolje.

Prvi bubac:

Nekako baš nemam volje.

Drugi bubac:

Gledaj, ide za nama!

Prvi bubac:

Joj, joj! Mama!

Drugi bubac:

Mamaaaa!

Bježe. Bubanko:

Pobjegli su sa poprišta. Hej, dečki, neću vam ništa.

Prvi bubac:

Pa to je, kao da je...

Drugi bubac (muca): Pa-pa, to-to je... Bubanko (toliko im se približi da ga prepoznaju): Priznajte dečki, u odličnoj sam formi! Prvi bubac:

Pa to je Bubanko...

Drugi bubac:

... u travnatoj uniformi!

103

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 103

24/07/2019 12:49:10


Bubanko odrpanko Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, Bubanko!

Prva buba:

Zašto hodaš naokolo kao kakav odrpanko?

Druga buba:

Vidiš, ovdje ti je rupa.

Prva buba:

Zašto ovo ne zakrpaš?

Bubanko:

Al’ ja sam to novo kupio. Rekli su mi da je takva moda, i da danas svatko tako hoda.

Druga buba:

Naokolo poderan?

Bubanko:

Htio sam bit moderan.

Druga buba:

Htio si izgledat poput odrpanka?

Prva buba:

Ma, molim te, daj pusti Bubanka. Jer sve što je moda to Bubanko kupi.

Druga buba:

Pa makar to bila…

Prva i druga buba:

… i rupa na rupi!

Smiju se.

104

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 104

24/07/2019 12:49:10


Buba Anka voli Bubanka Prvi i drugi bubac gledaju Bubanka kako spava. Prvi bubac (šapće drugom): Čuo sam da buba Anka voli našega Bubanka. Drugi bubac (povjerljivo): Svakog jutra u staroj topoli zuji o tom koliko ga voli. Prvi bubac:

Evo je, ide.

Drugi bubac:

Hej, bubo, ...

Prvi bubac:

Hej, bubo Anko!

Buba Anka:

Je li možda ovdje Bubanko?

Drugi bubac:

Bubanko? Bubanko?

Prvi bubac:

A što će ti Bubanko?

Buba Anka (sanjarski): Htjela bih mu reći, Da za mene je najljepši i, i najveći… Drugi bubac:

Ma daj, Anko, ne budali.

Prvi bubac:

Pogledaj nas, što nama fali?

105

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 105

24/07/2019 12:49:10


Drugi bubac:

Ja sam velik (prsi se i pokušava odgurnuti prvoga u stranu). On je mali!

Prvi bubac (pokušava odgurnuti drugog bubca): Ja sam velik. On je mali! Buba Anka:

Ali ja volim samo Bubanka.

Drugi bubac:

Pa zar hoćeš toga odrpanka?

Prvi bubac:

Zamazanka i pospanka?

Bubanko:

Ja ću se odmah probuditi, okupati se i ljepšu odjeću posuditi!

Brzo pobjegne s pozornice. Buba Anka:

Hej, čekaj me, čekaj me, Bubanko!

Odjuri za njim. Prvi i drugi bubac (viču za njom): Hej, čekaj! Čekaj, bubo Anko! Baš je srećković... ... taj naš Bubanko. Uzdišu i odlaze.

106

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 106

24/07/2019 12:49:10


Bubankovi snovi Na pozornici spava Bubanko. S vremena na vrijeme zahrče. Dolaze prva i druga buba. Najprije malo obilaze oko njega, a zatim ga gurkaju, bockaju, pjevuše mu, viču na njega i sl. (Veći dio Bubankova sna može se prikazati u tehnici sjena ili video tehnici.) Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, Bubanko!

Prva i druga buba:

Hajde, diži se, pospanko!

Bubanko:

Ma zašto ste me probudili? Upravo sam bio na pragu šarenih otkrića, gledao velika, sjajna bića pa na njihovim krilima letio u daleke krajeve i pripitomljavao zmajeve...

Prva buba (zadivljeno): Pripitomljavao zmajeve? Bubanko:

I igrao se s vilama u svjetlucavim žilama staroga drveća...

Druga buba (zadivljeno): Što ne kažeš? Prva buba:

Kakva sreća...

107

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 107

24/07/2019 12:49:10


Druga buba:

Svejedno, hajde s nama, Maslačak se razlistava.

Bubanko:

Nek se samo razlistava!

Druga buba:

Ali njemu će biti žao.

Bubanko:

Bit će mu žao? To nisam znao. Požurimo onda, dok... se... ni-nije raz-lis-taooooooo...

Bubanko opet zadrijema. Prva buba:

Gledaj, opet je zaspao.

Druga buba:

Ma pusti ga, on voli sanjati.

Prva buba:

A mi se idemo kroz travu naganjati.

Smiju se, odlaze i igraju se.

108

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 108

24/07/2019 12:49:10


Hej bubo, hej Bubanice! Prva buba:

Hej bubo, hej Bubanice! zašto ideš ti na kišu bez kabanice?

Bubanica se ne obazire na njih. Prva buba:

Možda, ti Bubanice, misliš, da kabanica nije u modi?

Bubanica:

Ja sam voden-buba, pa mi kiša godi.

Prva i druga buba:

Ona je na kiši ko riba u vodi.

Bubanica:

Ja sam vam buba iz kluba vodootpornih buba.

Pravi se važna i pjeva. Bubanica:

Mogu se budalesati. Mogu krilca otresati. Na kapima se ljuljati. Ili kroz travke se šuljati. S kapi na kap skakati. Mogu se i namakati.

Prva buba:

Ali ne može ti kao nama biti.

Trčkaraju naokolo i nalaze zaklon. Prva i druga buba:

Mi od kiše možemo se skriti.

Uvlače se u zaklon pa izviruju i smiju se.

109

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 109

24/07/2019 12:49:10


Pokvareni telefon Prvi bubac (drugom bubcu): Jesi l’ čuo? Jesi l’ čuo? Jesi l’ čuo da Bubulaja mladi luk uzgaja? Drugi bubac (čudi se): Bubulaja mladi luk uzgaja? To ne mogu vjerovati. Idemo to pogledati. Zajedno idu dalje. Susreću trećeg bubca. Drugi bubac (trećem bubcu): Jesi l’ čuo? Jesi l’ čuo da Bubulaja, da Bubulaja... Lupka se po glavi kao da se ne može sjetiti. ... leptire uzgaja? Treći bubac:

Bubulaja leptire uzgaja?

Kreće dalje i na putu susreće još nekoliko buba i bubaca. Bubci i bube (viču): Znam, znam, Bubulaja puževe uzgaja. Ježeve uzgaja. Dolazi još buba. Sve uglas govore i nadglasavaju se. Glasovi buba:

Kornjače uzgaja. Zmajeve uzgaja!

110

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 110

24/07/2019 12:49:10


Nastaje tišina. Svi su zaprepašteni. Prva buba:

Bubulaja zmajeve uzgaja?

Prvi i drugi bubac:

Da, da, zmajeve uzgaja.

Treći bubac:

Evo, ide Bubulaja...

Bube i bubci (viču): Bjež’mo, bjež’mo, vodi zmaja! Svi se razbježe. Dolazi Bubulaja. Bubulaja (čudi se):

Je l’ to sa mnom nešto nije u redu? Možda meni nešto fali? Zašto su se svi razbježali? Hej, zašto ste se razbježali?

Prva buba (oprezno izviruje): Bubulaja, Bubulaja, mislili smo da vodiš zmaja. Bubulaja:

Vodim zmaja? Otkud zmaja? Kakvog zmaja?

Mali zmaj (izviruje sa strane): Mene, mene, Bubulaja! Bubulaja:

Otkud si se sad ti pojavio?

Mali zmaj:

Leptirić mi je javio, da ti zmajeve uzgajaš.

Bubulaja (čudi se):

Ja da zmajeve uzgajam?

111

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 111

24/07/2019 12:49:10


Prilazi malom zmaju, hvata ga za šapu, pa zajedno šeću pozornicom. Bube (nesigurno i oprezno izlaze iz svojih skrovišta i mucaju): Bubulaja, Bubulaja... Ovaj, mi smo... Mislili smo, … Zmaj (pravi se važan): … da sam strašan i da ću vas proždrijeti! Bubulaja:

Ma ne bojte se on jede samo biljke.

Zmaj:

Ja sam na biljnoj dijeti!

Bube prilaze i svi se igraju s malim zmajem.

112

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 112

24/07/2019 12:49:10


O bubama i dangubama Buba Ljuba i buba Truba Buba Danguba Škola za dangube Buba je bubnula S Mravicom pod travicom Bubić izgubio zubić Bučni stanari Je l’ netko vidio kupusara? Bučni stanari Selidbe

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 113

24/07/2019 12:49:11


Idemo svima rastrubiti da ćemo sve izljubiti.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 114

24/07/2019 12:49:11


Buba Ljuba i buba Truba Dolaze dvije bube. Buba Ljuba:

Kakva si ti buba?

Buba Truba:

Ja sam buba Truba. A kakva si ti buba?

Buba Ljuba:

Ja sam buba Ljuba. Svakog ljubim: Cmok! Cmok! Cmok!

Buba Truba:

A ja trubim: Trarata-taaa!

Buba Ljuba:

Baš dobro...

Buba Truba:

... baš, baš dobro! Idemo svima rastrubiti... Trarata-taaa!

Buba Ljuba:

... da ćemo sve izljubiti! Cmok! Cmok! Cmok!

Zajedno:

Trarata-taaa! Cmok! Cmok!

Smiju se i odlaze.

115

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 115

24/07/2019 12:49:11


Buba Danguba Buba Ljuba:

Kakva je ono buba?

Buba Truba:

Samo spava i…

Buba Ljuba:

… i samo se izležava.

Prilaze joj. Buba Ljuba:

Kakva si ti to buba?

Buba Danguba:

Ja sam buba Danguba.

Buba Ljuba:

Dakle, ti samo dangubiš.

Buba Truba:

Umjesto da trubiš: Tra-ra-ta-taa...

Buba Ljuba:

Ili da ljubiš: Cmok! Cmok! Cmok!

Buba Truba:

Trubiš...

Buba Ljuba:

... i ljubiš... Tra-ra ta-taa, tra-ra ta-taa... Cmok, cmok, cmok...

Trube i ljube, pa se umore. Danguba je legla i zakunjala. Buba Truba:

Naporno je cijeli dan trubiti.

Buba Ljuba:

Još je teže cijeli dan ljubiti.

116

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 116

24/07/2019 12:49:11


Buba Truba i buba Ljuba: Zato ćemo i nas dvije sada malo dangubiti! Da, da, malo dangubiti. Legnu, zadrijemaju i na kraju zahrÄ?u.

117

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 117

24/07/2019 12:49:13


Škola za dangube Prva buba:

Da vidimo što Danguba radi.

Druga buba:

Ma Danguba nikada ne radi.

Prva buba:

Gledaj, gledaj, ipak nešto radi.

Dok lete nailaze na veliku skupinu raznih buba. Prva buba:

Što je ovo?

Druga buba:

Otkud tol’ke bube?

Iznenada shvaćaju. Prva buba:

Danguba je...

Druga buba:

Danguba je...

Prva buba:

... otvorila...

Prva i druga buba:

... školu za dangube!

118

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 118

24/07/2019 12:49:13


Buba je bubnula Dolaze prva i druga buba i vide kako Skočibuba skače. Prva buba:

Vidi, vidi, Skočibuba.

Druga buba:

Skočibuba baš je guba.

Skočibuba:

A mogu još dalje. A mogu još bolje.

Prva buba:

Pazi, pazi da ne padneš!

Druga buba:

Da ne padneš tamo dolje.

Skočibuba:

A mogu još dalje. A mogu još bolje.

Skočibuba skoči izvan pozornice i čuje se mukli udarac. Prva buba:

Jesi l’ čula?

Druga buba:

Jesi l’ čula?

Prva i druga buba:

Skočibuba je bubnula.

Dolazi Skočibuba sva izubijana od pada. Plače. Prva i druga buba joj prilaze. Prva buba:

Hej, Skočibubo, jesi li se ozlijedila?

Druga buba:

Ma vidiš kako je sva problijedila.

Prva buba:

Hajde, sjedni i nemoj plakati.

Druga buba:

Sve će biti dobro.

Prva buba i druga buba: Sutra ćeš opet skakati!

119

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 119

24/07/2019 12:49:13


S Mravicom pod travicom Na pozornici je razapeta prozirna tkanina ili papir kroz koji se naziru dva mrava. Prva buba (pokazuje): Što je ono tamo? Tamo pod travom? Druga buba:

To Mravica sjedi s jednim mravom.

Prva buba:

Zašto sjede tako sami?

Druga buba:

Tiše malo, ne galami.

Prva buba:

Tko zna što oni smjeraju pod tim busenom trave? Gle, gle sad! Približili su glave. Sigurno se nešto tajno dogovaraju.

Druga buba:

Ma pusti ih, nek razgovaraju.

Prva buba ide prema mravima, ali udari u tkaninu ili papir. Prva buba:

Vidiš, čak su se i ogradili.

Druga buba:

To nisu namjerno uradili.

Prva buba se zaletava i pokušava se probiti kroz pregradu. Prva buba:

Kao da su na nekom drugom planetu.

Druga buba:

Oni se vole, pa su u svome svijetu!

120

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 120

24/07/2019 12:49:13


Bubić izgubio zubić Na pozornici Buban i Bubić nešto traže. Učini im se da su našli to što traže, ali onda to odbacuju. Buban i Bubić (mrmljaju): Nije zubić, ... nije zubić... Buban (ogledava se): Uskoro će zora. Bubić:

Joooj, što sam umoran...

Dolazi Bubica. Bubica:

Što tražite vas dvojica?

Buban:

Ma Bubić je jutros izgubio zubić. Moramo ga naći. Vidiš kako plače.

Bubić (plačnim i šušljetavim glasom): Zube gube samo stare bube. A ja sam još mali, da mi zubić fali. Bubica:

Ali ti si mliječni izgubio zubić!

Buban i Bubić:

Mliječni...

Bubica:

Svaki mliječni zubić mora van ispasti, da bi pravi zubić mogao izrasti.

Bubić (začuđeno):

Zub će sam izrasti?

121

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 121

24/07/2019 12:49:13


Bubica:

Zub će sam izrasti.

Bubić:

Znači, ja ne moram tražiti svoj zubić?! Baš sam jedan sretan Bubić!

Bubić i Buban se vesele, malo skaču po pozornici, a onda svi odlaze.

122

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 122

24/07/2019 12:49:13


Je l’ netko vidio kupusara? Na pozornici je kupus kojem se jedan od listova može otvoriti, tako da se unutra redom vidi preobražaj gusjenice u leptira. Dolazi Zelena Listara. List se otvara i unutra se vidi jajašce. List se opet zatvara. Zelena Listara:

Ja sam Zelena Listara. Jesi li vidio Kupusara?

Kupus:

Nisam, ali tu je gusjenica Sara.

Otvara se list i unutra se vidi sićušna gusjenica. Dolijeće Zelena Zunzara. Zelena Zunzara:

Ja sam Zelena Zunzara. Jesi li vidio Kupusara?

Kupus (otvara list, vidi se već prilično velika gusjenica): Baš me gricka gusjenica Sara. Svega će me iznutra pojesti. Zelena Listara:

Pa mora i ona nešto jesti.

Zelena Zunzara:

Ma ne zanima me Sara!

Dolijeće Buba Mara. Buba Mara:

Jeste li vidjeli Kupusara?

Zelena Zunzara:

Nismo, ali tu je neka Sara.

Otvara se kupusov list i unutra se vidi kukuljica. Kupus:

Slatko sniva gusjenica Sara.

123

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 123

24/07/2019 12:49:14


Zelena Zunzara:

Na vrh glave mi je Sara. Želim vidjet Kupusara.

Buba Mara:

A da joj malo zapjevamo? Da je bolje uspavamo!

Buba Mara i Zelena Listara pjevuše uspavanku, ali Zelena Zunzara prigovara. Zelena Zunzara:

Ma svega mi je dosta! Kao da nemam pametnijeg posla!

Buba Mara i Zelena Listara: Snivaj, snivaj, lutko mila, proljeće je došlo. Snivaj svoja bijela krila, još malo, pa prošlo. Kupus:

Još malo, pa prošlo. (otvara list) Presvlači se gusjenica Sara!

Svi (razdragano pokazuju jedno drugom Kupusara koji je izletio iz kupusova lista): Gledaj, gledaj! Evo, Kupusara! Svi se vesele. Samo je Zelena Zunzara malo pokisla. Zelena Zunzara:

Oprostite, nisam znala da će se ta mala Sara pretvorit u Kupusara.

124

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 124

24/07/2019 12:49:14


Bučni stanari Zujčica i Zvrčka zuje oko gljive. Gljiva:

Zujite mi oko glave već od jutra rana.

Zujčica:

Znaš, mi smo ti jutros ostale bez stana.

Zvrčka:

Možda bi nam ti stan mogla dati?

Gljiva:

A ne, to nikako! Nemoj ni sanjati. Vi po cijele dane zujite u travi. Ne bih htjela da mi zujite u glavi.

Zujčica:

Al’ mi ćemo stišati trubice.

Zvrčka:

Bit ćemo mirne ko bubice.

Zujčica:

Ko bubice, ko bubice.

Gljiva:

Svakako stišajte trubice!

Zujčica i Zvrčka ulaze pod gljivin klobuk i dalje bezbrižno zuje. Gljiva:

Uh, uh, to zujanje nije ništa manje. Bubice ne drže svoje obećanje.

Zujčica i Zvrčka zujeći ulaze i izlaze ispod klobuka. Gljiva:

Tome nikad kraja. Selidba se slavi. Joj, sad zbilja imam bubice u glavi!

Zujčica i Zvrčka:

Bubice u glavi, ... zzzzz... Bubice u glavi, ... zzzzz...

Gljiva (začuđeno klima klobukom): Bubice u glavi????

125

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 125

24/07/2019 12:49:14


Selidbe Buban sjedi pred svojom kućicom. Bube koje prolaze, na njega se ne obaziru. Buban:

Tako sam saaaam… Kad bi se barem netko, bar netko k meni doselio, ja bih se tome silno, baš silno razveselio!

Šeće i uzdiše. Ode malo dalje i vidi Bubicu kako sebi gradi sklonište. Nosi neku travku koja joj ispadne. Buban je uhvati i sam je stavlja na kućicu. Bubica:

Oh, baš ti hvala. Sama ne bih mogla, jer sam buba mala.

Zajedno grade i kućica je brzo gotova. Buban:

Gotovo je!

Bubica:

Taman za nas dvoje!

Buban:

Al’ ja već imam sklonište. Eno, tamo među lišćem. (pokazuje)

Bubica:

Pa što to nisi odmah reko?!

Buban kreće prema svojoj kućici. Bubica malo postoji, pa ide za njim.

126

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 126

24/07/2019 12:49:14


Bubica:

Onda ću i ja s tobom. Ne želim biti sama. Svoju ću kuću dati malenim bubicama!

Zagrljeni odlaze u Bubanovu kuću.

127

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 127

24/07/2019 12:49:15


Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 128

24/07/2019 12:49:15


Kukuruzi, dobri druzi Zlatna dugmeta (zagonetka) Vitezovi spašavaju kraljevnu Zlatnozrnu Kupanje Lutak Zrnutak i Kukuruzna Svila Lutak Zrnutak i crno-bijela vrana Čarobni kišobran Poziv na ples Zlatno zrno

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 129

24/07/2019 12:49:17


Zlatno zrno nać je lako. Zlatno zrno ima sva’ko!

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 130

24/07/2019 12:49:17


Zlatna dugmeta (zagonetka) Strašilo:

U odijelu od zlatnih dugmeta u polju ih čeka cijela četa. Brkati su dobri, stari druzi. To su, to su zlatni...

Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, stari druzi, dobri druzi. Kukuruzni klip (izlazi iz stroja): Brkata je naša četa. Sazrela je ovog ljeta, pa krenula da prošeta. Strašilo:

I šetajuć tako svijetom, izgubila sva dugmeta.

Vraćaju se goli klipovi. Klipovi (stupaju):

Kliporuzi, ruzi-ruzi, stari druzi, dobri druzi.

Jedan klip istupa. Klip:

Pričekat će drugu jesen ogoljela naša četa.

Strašilo:

Dotle će im opet nova zlatna izrasti dugmeta!

131

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 131

24/07/2019 12:49:17


Vitezovi spašavaju kraljevnu Zlatnozrnu Na jednoj strani pozornice je dvorac od kukuruzovine, a na drugoj (udaljena ili nekako odvojena) zmajeva pećina. Pripovjedač:

U kraljevstvu svog oca Klipikruna živjela je kraljevna Zlatnozrna. Njegovo kraljevstvo bilo je za nju raj dok jednog je dana nije oteo zmaj!

Čuje se zapomaganje. Glasovi:

Ajajajajaj-jaaaj!

Zmaj:

Strašni zmaj, strašni zmaj, kukuruzni Kukuraj.

Glasovi:

Ajajajajaj-jaaaj!

Pripovjedač:

Al’ tu priči nije kraj.

Kukuruzi stupaju prema zmajevoj pećini. Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, stari druzi, dobri druzi, hej-a-hoj! Prvi kukuruz:

Krenuli smo mi u boj.

Drugi kukuruz:

Zlatnozrnu oslobodit od strašnoga onog zmaja, kukuruznog Kukuraja.

Prvi kukuruz:

Hej-a-hoj!

132

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 132

24/07/2019 12:49:17


Zmaj Kukuraj (iskače pred njih): Vojsko, stoj! Vitezovi se rasprše na sve strane, ali onda ipak polako prilaze zmaju. Prvi vitez:

Kaži gdje je Zlatnozrna, inače ćeš naokolo sakupljati svoja zrna.

Zalijeće se u zmaja, ali ovaj mu podmetne rep i prvi vitez padne. Zmaj Kukuraj:

Smirite se dečki, tek smo na početku. Evo, ovdje za vas imam zagonetku.

Drugi vitez:

Kakvu to sad zagonetku?

Zmaj Kukuraj:

Klipasto je, zlaćano je, u jeseni polje kiti.

Drugi vitez:

Što bi to sad moglo biti? Moram malo razmisliti.

Odlazi i stoji sa strane. Istupa treći vitez. Treći vitez:

Ja sam vitez Klipiroje.

Zmaj Kukuraj:

Ti nam reci ovo što je: zrnato je, brkato je, u jesen u polju stoji.

Treći vitez:

To je, ... to je...

Zlatnozrna (šapće mu): To je, to je kukuruz!

133

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 133

24/07/2019 12:49:17


Treći vitez:

Oh, pa to je kukuruz!

Prvi, drugi i treći vitez: Oh, pa to je kukuruz! Svi vitezovi (stupaju i pjevaju): Riješili smo zagonetku. Sad idemo kući. Nismo se sa Kukurajem morali ni tući. Kući ćemo pjevajući... Kući ćemo pjevajući... Riješili smo zagonetku, nadmudrili strašnog zmaja, tog smušenog Kukuraja! Kući ćemo pjevajući... Kući ćemo pjevajući... Zmaj, koji se već bio gotovo povukao u svoju pećinu, čuje ih, zalijeće se među njih i opet otima kraljevnu. Zmaj Kukuraj:

E, nećete pjevajući!

Vitezovi se opet raspršuju na sve strane, tako da Zlatnozrna ostaje sama na pozornici sa zmajem. Vitezovi polako izviruju, a zatim jedan po jedan prilaze zmajevoj pećini. Prvi vitez:

A jooooooooj!

Drugi vitez:

Sad moramo opet ispočetka.

Zmaj Kukuraj:

E baš dobro, evo za vas nova zagonetka.

Smije se.

134

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 134

24/07/2019 12:49:17


Kupanje Zmaj Kukuraj (pjeva): Ja sam zmaj, strašni zmaj, strašni zmaj, Kukuraj. I ne samo što sam troglav, nego sam još i tvrdoglav! Kraljevna Zlatnozrna: Umivaj se, svakog jutra. Zmaj Kukuraj:

Neću, neću, e baš neću, ostavit ću to za sutra! Ja sam strašni, strašni zmaj!

Kraljevna Zlatnozrna: Prašni, prašni, Kukuraj. Zmaj Kukuraj:

Ja tri tvrde imam glave.

Kraljevna Zlatnozrna: Glave prljave i prašne. Zmaj Kukuraj:

Nisu prašne nego strašne.

Kraljevna Zlatnozrna: Prljav biti nije fora, okupati ti se moraš! Kukuruzi (stupaju): Okupati zmaj se mora! Zmaj Kukuraj:

Okupati?

135

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 135

24/07/2019 12:49:17


Pojuri za kukuruzima i digne takvu prašinu, da svi počnu kihati i kašljati. Dok zmaj kašlje, kukuruzi se vraćaju i okružuju ga. Zmaj bježi, a kukuruzi za njim. Čuje se „tras”, „bum”, „pljus” i „pljas”. Zmaj Kukuraj (vraća se): Sad sam kao suza čist. Kukuruzi (stupaju): Čist i blistav kao kristal. Zmaj Kukuraj:

Strašni zmaj, strašni zmaj.

Kraljevna Zlatnozrna: Čisti zmaj, Kukuraj! Grli ga.

136

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 136

24/07/2019 12:49:17


Lutak Zrnutak i Kukuruzna Svila Lutak Zrnutak prilazi Kukuruznoj Svili i mota se oko nje. Kukuruzna Svila:

Ja sam Kukuruzna Svila.

Lutak Zrnutak:

Meka i tako mila. A gdje si dosad bila (sanjarski) s tom svojom zlatnom kosom?

Kukuruzna Svila:

Rasla sam ti pred nosom.

Lutak Zrnutak:

Zašto te nisam vidio prije?

Kukuruzna Svila:

Bilo je to zbog čarolije.

Lutak Zrnutak:

Čarolije?! Kakve čarolije?

Kukuruzna Svila:

Čarolije, čarolije, zbog koje kukuruz zrije.

Lutak Zrnutak:

Mislio sam da kukuruz zrije zato što ga sunce grije, i po njemu kiša lije.

Kukuruzna Svila:

I to je zbog čarolije!

Lutak Zrnutak:

Mislio sam da kiša lije zbog vremenske prognoze s naše kukuruzovizije.

Na ekranu se pojavljuje spiker i govori. Spiker:

Sutra se u kukuruzištu očekuje vjetrovit dan. Sakrijete se pod kukuruzobran!

137

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 137

24/07/2019 12:49:17


Lutak Zrnutak (sklanja se pod zaklon od kukurozovine i zove Kukuruznu Svilu): Dođi, dođi pod kukuruzobran! Kukuruzna Svila (sklanja se pod kukuruzobran, zadovoljno): Danas je zbilja prekrasan dan! Lutak Zrnutak:

Danas je zbilja prekrasan dan!

Grle se.

138

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 138

24/07/2019 12:49:17


Lutak Zrnutak i crno-bijela vrana Lutak Zrnutak (dotrči sav zadihan): Ja sam lutak, zlatni Zrnutak. Znate li možda kakav kutak gdje da se skrijem od jedne vrane koja mi, eto, zagorčava dane. Ta vrana luda, crno-bijela, skida puceta s moga odijela. Evo je opet, već sav se ježim. Bolje da bježim, bježim, ... bježim. Vrana:

Pobježe lutak, zlatni Zrnutak. Trčeći za njim spadoh s nogu. Ali što mogu? Ali što mogu? Pucetima zlatnim odoljet ne mogu.

Lutak Zrnutak proviruje, vrana potrči za njim, ali on pobjegne. Osobito kad mi stane s ove moje crne strane. Vrana odlazi, a dolazi lutak Zrnutak. Lutak Zrnutak:

Dokle će tako? Po cijele dane od nje bježim, molim je, kumim, nikako da je urazumim. Tek na trenutak kljucat prestane kad joj se smjestim s bijele strane.

Vrana se vraća. Lutak joj nastoji biti s bijele strane, dok se vrana okreće tako da joj on bude s crne strane.

139

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 139

24/07/2019 12:49:17


Lutak Zrnutak:

Svakako bi najbolje bilo, da joj se drĹžim za bijelo krilo.

Hvata joj se za bijelo krilo i tako odlaze.

140

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 140

24/07/2019 12:49:19


Čarobni kišobran Vrana:

Gle, našla sam kišobran.

Strašilo:

Ali sav je poderan.

Vrana:

Da, malo je poderan, al’ je zato čaroban.

Čara kišobranom kao čarobnim štapićem. Vrana:

Abra-kadabra-karama-nada, neka sad kukuruz pada.

Padaju zrna kukuruza i vrana ih zoblje i ostavlja kišobran na tlu. Dolazi čarobnjak Klip Klipan. Klip Klipan:

Ah, evo mog kišobrana. Četiri ga tražim dana.

Uzima kišobran i odlazi. Vrana (tužno):

Neće više padat hrana...

Strašilo:

Znaš, čarobnjak Klip Klipan često gubi kišobran. Zato pođi za njim. Idi!

Vrana kreće za Klip Klipanom i podiže kišobran koji je ovaj ispustio. Opet čara i kukuruz opet pada. Vrana je sva sretna, pa od sreće zagrakće. Klip Klipan se okrene, a vrana se skrije. Vrana (izviruje i šapće publici): Paziti moram, da me ne vidi.

141

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 141

24/07/2019 12:49:19


Poziv na ples Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, dobri druzi, stari druzi. Kukuruzi-ruzi-ruzi, dobri druzi, stari druzi. Strašilo:

Kakav je to urnebes?

Prvi kukuruz:

Hej, strašilo, hajde s nama. Idemo na ples.

Drugi kukuruz:

Na ples!

Strašilo se nećka. Drugi kukuruz:

Zašto nećeš, kad te molim?

Strašilo:

Plesati vam ja ne volim.

Vrana:

A ako te ja zamolim?

Kukuruzi:

Ooooooooooo!

Strašilo:

Oh, oh, kako da odolim.

Kukuruzi (gurkaju ga): Hajde, pleši kad te moli. Strašilo:

E, sad zbilja odoljet ne mogu, s njom ću plesat dok ne padnem s nogu.

Dohvaća partnericu i započinje ples.

142

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 142

24/07/2019 12:49:19


Zlatno zrno Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, mladi druzi, zdravi druzi, hej-a-hoj! Kapetan Kukuruz:

Vojsko, stoj! Svi u stroj! Silno blago ja sam zgrno, ali nemam zlatno zrno. U potragu sad krećemo, bez njeg vratit se nećemo.

Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, dobri druzi, pravi druzi, hej-a-hoj! U susret im dolazi kralj Klipikrun. Kralj Klipikrun:

Vojsko, stoj!

Kapetan Kukuruz:

Mi tražimo zlatno zrno.

Kralj Klipikrun:

Njega naći nije lako, zato njega nema sva’ko.

Kapetan Kukuruz:

Pa krenimo sad polako.

Kralj Klipikrun im se pridružuje. Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, dobri druzi, stari druzi, hej-a-hoj! U susret im dolazi čarobnjak Klip Klipan. Kapetan Kukuruz:

Vojsko, stoj!

Kukuruzi:

Hej-a-hoj!

Kapetan Kukuruz:

Mi tražimo zlatno zrno.

143

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 143

24/07/2019 12:49:19


Čarobnjak Klip Klipan: Zlatno zrno?! Zlatno zrno?! Zlatnih zrna ima puno. Treba samo malo stati i susjeda pogledati. Kukuruzi se zagledavaju jedan u drugog. Prvi kukuruz:

Gle, ti imaš zlatno zrno!

Drugi kukuruz:

I ti imaš zlatno zrno!

Treći kukuruz:

Zlatnih zrna ima puno.

Prvi kukuruz:

Zlatno zrno nać je lako.

Čarobnjak Klip Klipan: Zlatno zrno ima sva’ko!

144

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 144

24/07/2019 12:49:19


Tikvaniću, tikve niču Gospa Tikva i gospon Tikvanić Tikvaniću, tikve niču Tikva primadona Okruglica i Tikvalina Frizura Klice Stara gljiva još je živa Gljiva kišobran Artičoka ispod oka Papričice bi pričice Kruščica Debeljuščica i Prutić Vitković

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 145

24/07/2019 12:49:20


Zar ne znaš da nitko običan nije čim mu se nečije oko nasmije?

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 146

24/07/2019 12:49:20


Gospa Tikva i gospon Tikvanić Gospa Tikva i gospon Tikvanić imaju svoj mali stanić, pa u travi, pa u lišću sve se jedno drugom stišću. Pa su se malo smijuljili, pa su se malo tikvuljili. Suncu nisu odoljeli. Stalno su se tikvoljeli, tikvilili i tikvasili, pa su silno narasili i u kazalištu se skrasili.

147

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 147

24/07/2019 12:49:20


Tikvaniću, tikve niču Gospa Tikva:

Tikvaniću, Tikvaniću, vidi, male tikve niču! Vidi, vidi, tu iz trave.

Gospon Tikvanić:

Jesu li to tikve prave?

Prva tikvica:

Pa naravno da smo prave.

Druga tikvica:

Možeš pitat ove trave.

Trave (klimaju i povijaju se): Prave, prave, tikve prave… Prva tikvica:

Kako sada stvari stoje sumnjivi ste baš vas dvoje.

Druga tikvica:

Tikvi niste niti slični.

Prva tikvica (obilazi ih): Zaista ste neobični. Gospa Tikva:

Zato što mi nismo više ni u vrtu, ni dvorištu. Mi smo tikve.

Gospon Tikvanić:

Mi smo tikve…

Gospa Tikva i gospon Tikvanić: ... tikve smo u kazalištu!

148

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 148

24/07/2019 12:49:20


Tikva primadona Tikvuljak (pokazuje): Tikvilije,Tikvilije, što se ono tamo krije? Tikvilije:

Ono tamo? Ono tamo? To je jedna tikva samo.

Tikva:

Ja baš nisam tikva samo koja čeka da završi u seoskom tek dvorištu. Ja sam tikva koja čeka priliku u kazalištu.

Tikvuljak i Tikvilije: Kazalištu?! Tikva:

Želim biti primadona, jer znam pjevat dva, tri tona. (pjeva „falš”) Ili primabalerina, jer moja je kretnja fina.

Pokušava izvesti piruetu pa padne. Tikvuljak:

A ako u kazalištu to ne budeš mogla biti, ...

Tikvilije:

... sigurno ćeš uvijek moći … neku tikvu glumiti.

Tikvuljak i Tikvilije se smiju i odlaze, ali onda se vraćaju po tikvu primadonu koja i dalje pokušava pjevati i plesati, pa svi zajedno odlaze.

149

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 149

24/07/2019 12:49:20


Okruglica i Tikvalina Na pozornici je plot i na njemu dvije obješene tikve. Jedna malena i okrugla, a druga golema i neodređenog oblika. Okruglica:

Gle, kako sam glatka i kuglici slična.

Tikvalina:

A ja sam hrapava, a i bezoblična.

Okruglica:

Znaš, to ti je zato što si nepomična. Ja sam se uvijek ljuljala, ponekad i kotrljala, gledaj, čak i po cesti.

Silazi s plota i pokazuje. Tikvalina pokušava sići s plota, ali tresne. Tikvalina:

Joj, joj, radije ću ovdje mirno sjesti.

Okruglica:

Ma molim te, pokušaj, gle, ovdje na travi!

Tikvalina:

Od tog mi se odmah zavrti u glavi.

Okruglica se tako zakotrljala, da se ne može zaustaviti. Okruglica:

Joj, u pomoć, jao! Sad ne mogu stati.

Tikvalina:

Vidiš, draga moja, i to treba znati.

Polako traži mjesto gdje će sjesti i udobno se smjesti. Tikvalina:

Ostati ću ovdje gdje me ništa ne žulja.

Okruglica:

I gdje te netko ponekad zaljulja!

Zalijeće se u Tikvalinu i ljulja je. Grle se.

150

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 150

24/07/2019 12:49:20


Frizura Krabljica, biljka slična peršinu, uređuje frizuru. Dolazi ruka. Ruka:

Krabljice, Krabljice, kosica ti ko grabljice. Daj da tobom grabljam baštu jer ja imam bujnu maštu.

Krabljica:

Samo mi nemoj frizuru dirati jer danas će u vrtu najljepšu birati. Birat će najljepše počešljane.

Ruka:

Kosa ti strši na sve strane.

Krabljica:

Takve smo mi, krabljice, a za grabljanje nađi grabljice!

151

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 151

24/07/2019 12:49:21


Klice Velika i mala klica se bude, protežu se i razgovaraju. Velika klica (zijeva): Uh, kako sam čvrsto spavala. Sva u sebe savijena. A sad kad se počnem odvijati, bubriti, rasti, klijati, ... ... rasti i cvasti. Velika klica (obraća se maloj): Mislim da rast i tebi će prijati. Mala klica:

Pa da, pa da, pa da, ja, ja, ja, ja sam klica početnica, ali i ja ću rasti, cvasti, zrijeti, zrijeti...

Velika klica:

Treba, treba samo htjeti.

Mala klica:

Treba htjeti! Treba htjeti!

Odlaze.

152

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 152

24/07/2019 12:49:21


Stara gljiva još je živa Na pozornici je gljiva. Dolaze dva miša. Prvi miš:

Ovdje živi ona stara gljiva.

Drugi miš:

Baš se pitam, je l’ još živa.

Gljiva (izviruje):

Živa, živa i te kako živa!

Prvi miš:

Čini mi se da će ti se dani odužiti.

Gljiva:

O, ali ja mogu još poslužiti. Evo na primjer: Čuvam male gljivice da ne odu preko živice. Pružam stan bubicama i zaklon paucima, odmorište leptirima i uzor svim šeširima! A kada pljusne kiša, ...

Prvi miš (prekida je): … poslužit ćeš ko kišobran... Prvi i drugi miš (zajedno): ... za nas dva miša. Za nas dva miša. Počinje padati kiša i miševi se skrivaju pod gljivin klobuk.

153

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 153

24/07/2019 12:49:21


Gljiva kišobran Dva miša šetaju šumom. Počinje padati kiša. Prvi miš:

Mogla bi padati cijeli dan.

Drugi miš:

Trebat će nam kišobran.

Prvi i drugi miš (zovu): Gljivoooo! Ooooo! Gljivoooooo! Drugi miš:

Možemo li se pod tebe skloniti.

Gljiva:

Naravno, samo me nemojte slomiti.

Prvi miš:

O ne, ne nikako.

Prvi miš i drugi miš: Mi te nećemo dirati. A da ti ne bude dosadno, pjevat ćemo i svirati. Pjevaju, sviraju i plešu zajedno s gljivom.

154

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 154

24/07/2019 12:49:21


Artičoka ispod oka Kupus:

Ja, ja kupus sam zeleni, ali uvijek pocrvenim, kad me ova artičoka gleda tako, ispod oka.

Artičoka(nježno):

Hej, kupusu, ne crveni! Hajde, hajde se okreni.

Kupus:

Je l’ ti to kažeš meni? Ja sam običan kupus zeleni.

Artičoka:

Običan kupus zeleni?! Zar ne znaš da nitko običan nije čim mu se nečije oko nasmije?

Kupus:

Oooo! He, he, he... Onda ni ti nisi obična artičoka, jer ja ti se smiješim ispod oka.

155

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 155

24/07/2019 12:49:21


Papričice bi pričice Dvije papričice:

Draga naša gospođo Kelj, mi smo dvije papričice. Htjele bismo čut pričice.

Gospođa Kelj:

Papričice bi pričice!

Papričice:

Gospodine Lukodine, znadete li vi pričice?

Lukodin:

Nemam smisla za pričice.

Papričice:

Gospođice Mrkvičice, pričajte nam vi pričice.

Mrkvičica:

Za pričice, za pričice svi do djeda Lukosjeda. On vam samo pripovijeda...

Papričice:

Djede, djede Lukosjede!

Djed Lukosjed:

Došle ste mi, papričice. Evo sad ću ja pričice...

156

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 156

24/07/2019 12:49:21


Djed Lukosjed:

Jednom davno, dok mi ljuska još ne bje sijeda, tamo prijeko, u vrtu mog susjeda živjeli Krumpzelj Rajč i Krumpkelj Mrk. Po cijele su se dane sunčali, tuširali, zeljetali u travi, sve dok se jednoga dana nije pojavio Patlidžan Plavi i rekao: „Svi iz moga vrta van! Odsad ovdje vladam ja, Plavi Patlidžan!” „Ne tjerajte mene i moju dječicu”, molila je majčica Krumpirajčica. „Mi smo ovdje bili prije patlidžana i živjeli mnoga, mnoga ljeta”, pokušala je teta Krumpirmrkveta. A onda je došao tata, Krumpapsalata i htio Plavi Patlidžan istjerati van. Ali Plavi Patlidžan bijaše golem, ogroman i od tate mnogo jači. „A s jačim se zakvačit”, rekoše Krumpzelj Rajč i Krumkelj Mrk, „može samo onaj tko se zna patlidžanirati.” Ali Plavi Patlidžan, premda snažan, ogroman, nije se znao patlidžanirati. „Što će meni takve trice”, grmio je. „Ali mi ćemo te naučit igri traženja papričice”.

157

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 157

24/07/2019 12:49:21


Papričice:

Gle i nas spominje.

Djed Lukosjed:

„Naučit ćemo te kolerabirati, keljirati, tikvoljeti...” E, tu Plavi Patlidžan nije mogao odoljeti. Posve je zaboravio da je glavni biti htio i počeo se zajedno s ostalima krumpirati, mrkvetati, rajčužiti... I tako sve do ovog trena, pa im se i vi možete pridružiti.

Papričice:

Hajd’mo, hajd’mo im se pridružiti.

Svi se odlaze pridružiti igri.

158

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 158

24/07/2019 12:49:21


Kruščica Debeljuščica i Prutić Vitković Prutić Vitković:

Hej, Kruščice Debeljuščice!

Kruščica Debeljuščica: Zdravo vitki Vitkoviću. Vitković:

Kuglice, okruglice...

Kruščica:

Dugonjo, mršonjo...

Vitković:

Bundevasta, okruglasta...

Kruščica:

Duguljasti, mršuljasti...

Vitković:

Kako si izrasla tako okrugla?

Kruščica:

Pa željela sam biti kugla. Hej, dođi se sa mnom koturati...

Kotrlja se i jedva se zaustavi. Vitković:

Ti kad počneš, ne znaš stati. A ja sam u vis htio rasti, pa da vidim preko plota. Tko se sve onuda mota.

Poskakuje kako bi pogledao što je s druge strane plota. Kruščica:

O, i ja bih preko plota.

Vitković:

Gle, ovako: hop, hop, hopla!

Pokazuje joj kako da skoči, pa zajedno skaču. Kruščica i Vitković: Hop, hop, hopla!

159

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 159

24/07/2019 12:49:21


Vitković lako vidi „preko plota” jer je visok, ali Kruščica, ma koliko poskakivala, to ne može pa je tužna te jadikuje i plače. Vitković:

Ma nemoj plakati. Ne moraš uvis skakati. Idemo se kotrljati.

Kruščica (kotrlja se): Evo ovako! Vitković (pokušava): Nije baš lako. Vitković se teško kotrlja, pa zapravo poskakuje, ali se povremeno ipak malo zakotrlja. Kruščica se pak cijelo vrijeme kotrlja, a tek tu i tamo poskoči. Kruščica i Vitković zajedno: Ma svejedno kako! Ovako, onako... Ma svejedno kako! Odlaze igrajući se.

160

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 160

24/07/2019 12:49:21


U kišnim danima pod gljivobranima

U kišnim danima pod gljivobranima Igra skrivača Tajna Čuvari korijena Korjenčuljci – čarobnjaci Kiša ili sunce

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 161

24/07/2019 12:49:22


Oljinjko i Žbrljinko ne daju se smesti. Ta već im je rođendan dvjesto pedeset i šesti!

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 162

24/07/2019 12:49:22


U kišnim danima pod gljivobranima Korjenčić Pletenčić: Djedice Žbrljinko! Djedice Oljinko! Žbrljinko:

Što je, što je...

Oljinko:

... što je sinko?

Žbrljinko:

Unučiću!

Oljinko:

Korjenčiću!

Žbrljinko:

Pletenčiću!

Korjenčić Pletenčić: Djedice Žbrljinko, što rade korjenčuljci kad pada kiša? Žbrljinko:

Kad pada kiša, korjenčuljci pod korijenje se sklone.

Korjenčić Pletenčić: Ali u dane one kad žele po kiši šetati? Žbrljinko:

Zamole gljivicu da ih prati.

Oljinko:

Pa u kišnim danima...

Oljinko i Žbrljinko: ... šeću pod gljivobranima.

163

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 163

24/07/2019 12:49:22


Igra skrivača Korjenčić Pletenčić: Djedice Žbrljinko! Djedice Oljinko! Kako ste se vi igrali, nekad, kad ste bili mali? Oljinko:

Mali?! Ja mali?! Nikad nisam bio mali.

Žbrljinko:

Ma sjeti se, Oljinko, kako smo se igrali skrivača.

Oljinko:

Je l’ to kad jedan korijen baca, a drugi mu ga vraća?

Dobacuju jedan drugom korijenje. Žbrljinko:

Ne, ne, Oljinko, to je korjenomet. U igri skrivača jedan žmiri i broji...

Korjenčić Pletenčić (upada): ... do pet! Oljinko se okreće i broji. Korjenčić Pletenčić: Kamo ćemo, djedice Žbrljinko? Žbrljinko:

U korijenje ono, u korijenje, sinko.

Sakriju se.

164

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 164

24/07/2019 12:49:22


Oljinko:

Deset, dva, pet! Tko se nije skrio, luda gljiva bio, ja idem!

Odmah kreće prema korijenju i ondje pronalazi Korjenčića Pletenčića i Žbrljinka. Korjenčić Pletenčić (Oljinku): Odmah si nas pronašao. Oljinko:

Često sam se ovdje skrio, davno... kad sam mali bio.

Žbrljinko:

Gle, pa ti si se sjetio, da si nekad malen bio.

Oljinko:

Tko ne bi zaboravio, to je bilo pred toliko ljeta...

Žbrljinko i Oljinko: Ta nama je već godina dvjesto pedeset i peta.

165

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 165

24/07/2019 12:49:22


Tajna Žbrljinko i Oljinko (zovu): Korjenčiću, Pletenčiću! Korjenčiću, Pletenčiću! Korjenčić Pletenčić (dotrči sav zadihan): Djedice Oljinko! Djedice Žbrljinko! Žbrljinko (strogo):

A gdje si dosad bio?

Korjenčić Pletenčić: To reći ne bih… smio. Oljinko (Žbrljinku): Mali od nas nešto krije. Žbrljinko i Oljinko: Baš od njega lijepo nije! Odlaze uvrijeđeni i sakrivaju se iza grma. Korjenčić Pletenčić: Djed Oljinko i djed Žbrljinko se sada ljute, ali što mogu, kad moram šutjet. Dolazi gljiva. Ona i Korjenčić Pletenčić došaptavaju se i nešto se tiho dogovaraju. Gljiva:

To mora biti iznenađenje.

Korjenčić Pletenčić: Moramo onda što prije, jer već gube strpljenje. Nastavljaju nešto nečujno recitirati, klanjaju se itd. Žbrljinko i Oljinko prisluškuju, ali budući da ne mogu razabrati što se događa, nesvjesno im se približavaju.

166

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 166

24/07/2019 12:49:22


Oljinko:

Što to snuju?

Žbrljinko:

Ma ne čujem!

Sve su bliži gljivi i Korjenčiću Pletenčiću i na kraju ulete među njih. Gljiva i Korjenčić Pletenčić (počinju odmah pjevati): Sretan, sretan, korjendan! Svanuo vam radostan. Korjenite mnogo dana, korjenje je čvrsta brana. Korjendan, nek sretan svane, poživjeli mnoge dane! Žbrljinko:

To je, dakle, bila tajna.

Oljinko:

Pa sad kad je otkrivena,

Gljiva (upada):

ne dajmo se time smesti.

Korjenčić Pletenčić i gljiva: Sretan vam korijendan Dvjesto pedeset i šesti! Grle se i raduju.

167

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 167

24/07/2019 12:49:22


Čuvari korijena Žbrljinko i Oljinko stoje s različitih strana velikog korijena tako da jedan drugog ne vide. Kad zakoraknu, onda je to uvijek u usporednom smjeru, tako da se kreću u krug i nikada se ne susretnu. Oljinko (govori samome sebi): Tu ko da se netko muva. Žbrljinko:

Ma ja korijen budno čuvam.

Oljinko:

Ko da netko za mnom ide.

Žbrljinko (osluškuje): Nešto čujem, al’ ne vidim. Oljinko:

Ususret ću ja mu krenut.

Oljinko se okreće, ali se okreće i Žbrljinko, tako da obojica opet koračaju u istom smjeru. Žbrljinko:

A sad naglo zaokrenut.

Sudaraju se. Oljinko:

Joj, Žbrljinko! Bjež’mo, bjež’mo, joj, Žbrljinko!

Žbrljinko:

Joj, Oljinko! U pomoć, Oljinko!

Oljinko:

Uh, ipak je pobjegao.

Žbrljinko:

Jer ja sam ga savladao.

Oljinko:

A ja sam ga potjerao.

168

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 168

24/07/2019 12:49:22


Žbrljinko:

Hajde da zajedno čuvamo korijen.

Ogledavaju se oko sebe i zajedno obilaze korijen. Oljinko:

Nikog nema.

Žbrljinko:

Nigdje niti sjen.

Oljinko:

Sada, kad korijen čuvamo udvoje, ...

Žbrljinko i Oljinko: ... zacijelo se svi nas boje!

169

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 169

24/07/2019 12:49:22


Korjenčuljci – čarobnjaci Oljinko:

Hej, Žbrljinko, ovdje je tako pusto. Reci mi, gdje je naša šuma?

Žbrljinko:

Joooj, joj, sići ću s uma. Ja sam šumu začarobirao, a čarobnu riječ zaboravio. Hajde, pokušaj ti nešto učiniti.

Oljinko:

Ali, ja ne znam čarati, a ne znaš ni ti!

Žbrljinko:

Ma hajde, barem pokušaj.

Oljinko:

Abra-kadabra, čar-mar-laj!

Pojavljuje se čudovište i navaljuje na Oljinka i Žbrljinka. Oljinko:

Joj, joj, ne znam što se to zbiva. Bit će da je čarolija kriva. Črn-mrn, črn-mrn mliva.

Čudovište nestaje. Dolazi Korijenko. Korijenko:

Bok, korjenčuljci! Ja sam Korijenko, vješt u pjevanju, plesanju, sviranju, čarolijama i čarobiranju. Pogledajte, na moj znak sve će se korijenje dići u zrak!

Na Korijenkov znak sve korijenje izviri iz zemlje. Žbrljinko:

Pa ti si pravi čarobnjak.

170

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 170

24/07/2019 12:49:23


Oljinko:

A možeš li nam i šumu vratiti, ...

Žbrljinko:

... jer mi ne znamo kako.

Korijenko:

To je barem lako: Triput poskoči i glasno vikni:

(izgovara kao da se radi o čarobnoj formuli) Šuma-će-moći! Šuma-će-doći! Pojavljuje se neka neobična spodoba. Tumara uokolo kao da je slučajno došla i usput ih napada. Svi:

Joj, joj, upomoć!

Spodoba nestaje sama od sebe. Oljinko:

U tvome čaranju neka je greška.

Korijenko:

Šumu vratiti, bit će teško.

Žbrljinko:

A da zajedno pokušamo?

Oljinko (oduševljeno prihvaća): Ja ću ovdje. Ti, Korijenko, tamo. Raspoređuju se. Korijenko (obraća se i publici): Zaželimo zajedno svi tiho u sebi... Žbrljinko:

Tiho što tiše...

Oljinko:

Tiho što tiše...

171

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 171

24/07/2019 12:49:23


Svi:

Nek nam se šuma opet njiše.

Govore sve tiše i tiše. Svi:

Gle, šuma raste sve više i više...

172

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 172

24/07/2019 12:49:24


Kiša ili sunce Ples korijenja i gljiva. Iz svoje rupe Korijenko izvija vrat i gleda u nebo. Korijenko:

Ooooooooooooo! Je l’ nad šumom sunce grije? Il’ nad šumom kiša lije? Meni je to vrlo važno, važno, važno, najvažnije. Oooooooooo!

Ogledava se, pa opet zuri u nebo. Korijenko:

Ja volim kad sunce grije, gljivice kad kiša lije.

Gljive (hihoću):

Ho, ho, ho. He, he, he!

Korijenko:

Sunce grije, kiša lije. Kiša lije, sunce grije... Oooooooooooo!

Polako odlazi.

173

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 173

24/07/2019 12:49:25


Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 174

24/07/2019 12:49:25


Igrajte se! DramaturĹĄke, napomene s primjerima

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 175

24/07/2019 12:49:25


Tko Ĺželi na kazaliĹĄne daske, mora maske skinuti do daske.

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 176

24/07/2019 12:49:25


Dramaturške napomene

T

ekstovi u knjizi Brljibanovo kazalište, osmišljeni su zato da bi se djeca (a naravno i odgajatelji/ce, učitelji/ce i voditelji/ce lutkarskih radionica) njima igrala. Pritom se može uprizoriti samo jedan tekst, a može ih se ulančati i nekoliko, i to na sve moguće načine. Ponekad to mogu biti tek dva teksta, kako bi se dobila potpunija slika o karakteru lika ili proširila i zaokružila radnja, a ponekad i broj koji dovodi do „prave” predstave, od petnaestak pa i više minuta. Dulji oblik pogodan je i za dramske i lutkarske skupine u višim razredima osnovne škole. Knjiga sadrži jedanaest ciklusa igrica, a dijelovi svakoga ciklusa mogu se izvoditi i kao cjelina, tj. poseban lutkarski program, s obzirom na dramsku strukturu i tematsku povezanost. Igrice se mogu povezati proznim pripovijedanjem ili stihovima. Tu se treba voditi instinktom i ne robovati predlošku. Pojedini likovi mogu zamijeniti uloge, npr. Korijenkov tekst o kiši i suncu može izgovarati i Lutak Zrnutak, koji je također „životno” zainteresiran za vremenske uvjete. U igricama kao što su Hoću biti Brljiban, djeca mogu sugerirati Čarobnom štapiću u što da pretvori oblik koji podsjeća na budućeg Brljibana, pa tako osim životinja mogu predlagati i različita zanimanja, kao što su npr. slikar, pekar, poštar, paleontolog i sl. Uvijek je dobro ubaciti i nešto aktualno. To se osim na činjenice, odnosi i na riječi, koje ponekad mogu biti prihvatljivije u lokalnom narječju, zato što dijalekt uvijek nosi sa sobom i snažniji emotivni naboj. U desetom ciklusu knjige dani su mogući primjeri takovog ulančavanja određenog broja igrica, npr. Kukuruzna bajka, koja se čak može izvoditi u dva „čina” od kojih svaki može biti i zasebna dramska cjelina. Slično su ulančani Bubanko pospanko i Igra za tigra. Ulančavanje tekstova iz različitih ciklusa zahtijeva drukčiji kreativni napor, jer treba smisliti priču koja će tekstove objediniti. S druge strane ti se tekstovi uvijek mogu složiti u kolaž u kojem nema priče koja ih povezuje, nego su povezani bilo scenografijom, zajedničkim životnim prostorom, sličnim osobinama, bilo nečim drugim. Prijelaz s jedne igrice na drugu može se izvesti dodatnim tekstom, glazbom, kratkom pantomimom, plesom i sl. Igrice, u kojima lik prepričava svoj doživljaj ili iznosi svoje mišljenje, mogu se uprizoriti tako da taj dio bude „igrica u igrici” u istoj ili nekoj drugoj tehnici, na primjer s nekom drugom vrstom lutaka, u kazalištu sjena i sl. „Umetnuti” prizor može se i unaprijed snimiti kao kratki video uradak, kao na primjer u igricama u kojima Bubanko pripovijeda što je sanjao ili Brljiban komentira pojedine

177

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 177

24/07/2019 12:49:25


prijedloge Čarobnog štapića. Samo se po sebi razumije da se ti prijedlozi mogu proširiti, na primjer zanimanjima (poštar, liječnik, slastičar, astronaut i sl.) pa onda Brljiban komentira zašto želi ili ne želi odabrati pojedino zanimanje, ili na primjer biljkama gdje se onda raspravlja o pojedinoj biljci, pa Brljiban argumentira zasto npr. ne želi biti kopriva, a mogao bi biti ananas, ali uvijek zaključuje da bi najradije bio Brljiban. Mogućnosti ovakvih igrica beskonačne su. U dvanaestom poglavlju knjige nalaze se i tri primjera o tome kako se igrica može izvesti u kombinaciji glumca, odnosno pripovjedača i lutaka. Jedna od mogućnosti, osobito primjerena lirskim sadržajima, jest da se tekst naslanja na priču ili da se njome uokviri. Najprije se ispriča priča koja je na neki način povezana s likovima iz stihova, a zatim se stihovi uprizore. U tu su svrhu na kraju dodane tri igrice o leptirima, gdje stihovni dio nije već u nekima od prijašnjih poglavlja kako bi se izbjeglo ponavljanje. Te igrice izrazito su pogodne za uprizorenje u tehnici kazališta sjena. Takva vrsta igrica potiče dječju kreativnost, zato što postoji nešto zadano, ali ujedno i velika sloboda u smišljanju priče. Moguće je, na primjer, da isti stihovi nadahnu posve drugačije priče, i zabavno je izvoditi istu igricu u kontestualno različitim situacijama. Priču, koja može biti i posve kratka – svega nekoliko rečenica – mogu smisliti odgajatelji/ice, učitelji/ice i voditelji/ice lutkarskih radionica, a mogu je zajednički smisliti i sama djeca. Nada Horvat

178

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 178

24/07/2019 12:49:25


Igrajte se Kukuruzna bajka I. dio Kukuruzna bajka II. dio Buđenje Bubanka Igra za tigra Žurim, žurim... Princeza-leptirica Žuti leptir i Zlatica

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 179

24/07/2019 12:49:26


Kukuruzna bajka I. dio Na jednoj strani pozornice je dvorac od kukuruzovine, a na drugoj, odvojena kukuruzištem, zmajeva pećina. Pripovjedač:

Jednom davno, bilo jedno kukuruzište. A i danas postoji. Vladar toga kukuruznog kraljevstva bio je kralj Klipikrun. A u kraljevstvu kralja Klipikruna svi tražili su zlatna zrna.

Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, mladi druzi, zdravi druzi, hej-a-hoj! Kapetan Kukuruz:

Vojsko, stoj! Svi u stroj! Silno blago ja sam zgrno, ali nemam zlatno zrno. U potragu sad krećemo, bez njeg’ vratit se nećemo.

Pripovjedač:

U kraljevstvu svog oca Klipikruna živjela je i kraljevna Zlatnozrna. Njegovo kraljevstvo bilo je za nju raj dok je jednog dana nije oteo zmaj!

Čuje se zapomaganje. Glasovi:

Ajajajajaj-jaaaj!

Zmaj:

Strašni zmaj, strašni zmaj, kukuruzni Kukuraj.

Glasovi:

Ajajajajaj-jaaaj!

180

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 180

24/07/2019 12:49:26


Pripovjedač:

Ali tu priči nije kraj. A zašto je zmaj, strašni zmaj, kukuruzni Kukuraj, oteo baš tu kraljevnu, koja se zvala Zlatnozrna? Pa zato što je ona bila punaaa zlatnih zrna! Ali kad su to čuli kraljevi kukuruzi, …

Kukuruzi (stupaju): Kuku-ruzi-ruzi-ruzi, mladi druzi, zdravi druzi, hej-a-hoj! Kapetan Kukuruz:

Vojsko, stoj!

Prvi kukuruz:

Krenuli smo mi u boj.

Drugi kukuruz:

Zlatnozrnu oslobodit od strašnoga onog zmaja, kukuruznog Kukuraja.

Prvi kukuruz:

Hej-a-hoj!

Zmaj Kukuraj (iskače pred njih): Vojsko, stoj! Zmaj Kukuraj (pjeva): Ja sam zmaj, strašni zmaj, strašni zmaj, Kukuraj. I ne samo što sam troglav, nego sam još i tvrdoglav! Tri velike imam glave, Glave tvrde, glave strašne...

181

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 181

24/07/2019 12:49:26


Kraljevna Zlatnozrna: Nisu strašne nego prašne. Zmaj Kukuraj:

Prašne??!

Kraljevna Zlatnozrna: Prljav biti nije fora, okupati ti se moraš! Kukuruzi (stupaju): Okupati ti se moraš! Zmaj Kukuraj:

Baš ne moram! Baš...

Pojuri za kukuruzima i digne takvu prašinu, da svi počnu kihati i kašljati. Dok zmaj kašlje, kukuruzi se vraćaju i okružuju ga. Zmaj bježi, a kukuruzi za njim. Čuje se „tras”, „bum”, „pljus” i „pljas”. Zmaj Kukuraj (vraća se): Sad sam kao suza čist. Kukuruzi (stupaju): Čist i blistav kao kristal. Zmaj Kukuraj:

Strašni zmaj, strašni zmaj.

Kraljevna Zlatnozrna: Čisti zmaj, Kukuraj! (Grli ga) Pripovjedač:

Na njemu su zablistala ona silna zlatna zrna. I u njemu ih je našla baš kraljevna Zlatnozrna.

182

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 182

24/07/2019 12:49:26


Kukuruzna bajka II. dio Pripovjedač:

Ali u kraljevstvu kralja Klipikruna nisu samo kraljevna i zmaj tražili zlatna zrna...

Lutak Zrnutak (dotrči sav zadihan): Ja sam lutak, zlatni Zrnutak. Znate li možda kakav kutak gdje da se skrijem od jedne vrane koja mi, eto, zagorčava dane. Ta vrana luda, crno-bijela, zrna mi skida sa odijela. Evo je opet, već sav se ježim. Bolje da bježim, bježim, bježim. Vrana:

Pobježe lutak, zlatni Zrnutak. Trčeći za njim spadoh s nogu. Ali što mogu? Ali što mogu? Zrnima zlatnim odoljet ne mogu.

Lutak Zrnutak proviruje, vrana potrči za njim, ali on pobjegne. Osobito kad mi stane s ove moje crne strane. Vrana odlazi, a dolazi lutak Zrnutak. Lutak Zrnutak:

Dokle će tako? Po cijele dane od nje ja bježim, molim je, kumim, nikako da je urazumim. Tek na trenutak kljucat prestane kad joj se smjestim sa bijele strane.

183

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 183

24/07/2019 12:49:26


Vrana se vraća. Lutak joj nastoji biti s bijele strane, dok se vrana okreće tako da joj on bude s crne strane. Lutak Zrnutak:

Svakako bi najbolje bilo da joj se držim za bijelo krilo.

Hvata joj se za bijelo krilo i tako odlaze. Lutak Zrnutak skriva se među kukuruzima i dolazi do Kukuruzne Svile. Obilazi oko nje. Lutak Zrnutak:

Ah, što si meka i mila. A gdje si dosad bila (sanjarski) s tom svojom zlatnom kosom?

Kukuruzna Svila:

Rasla sam ti pred nosom.

Lutak Zrnutak:

Zašto te nisam vidio prije?

Kukuruzna Svila:

Bilo je to zbog čarolije.

Lutak Zrnutak:

Čarolije?!

Kukuruzna Svila:

Zbog koje kukuruz zrije.

Lutak Zrnutak:

Mislio sam da kukuruz zrije zato što ga sunce grije, i po njemu kiša lije.

Kukuruzna Svila:

Ali i to je zbog čarolije.

Lutak Zrnutak:

A ja sam mislio da je to zbog vremenske prognoze s naše kukuruzovizije.

Na ekranu se pojavljuje spiker i govori.

184

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 184

24/07/2019 12:49:26


Spiker:

Sutra se u kukuruzištu očekuje vjetrovit dan. Sakrijte se pod kukuruzobran!

Lutak Zrnutak (zove Kukuruznu Svilu): Dođi, dođi pod kukuruzobran! Kukuruzna Svila (sklanja se pod kukuruzobran, zadovoljno): Danas je zbilja divan dan! Lutak Zrnutak:

Danas je zbilja divan dan!

Grle se. Pripovjedač:

Možda je i Lutak Zrnutak našao zlatno zrno. Njegova potraga zasad je stala, al’ vrana nije odustala!

Vrana:

Gle, našla sam kišobran.

Strašilo:

Ali sav je poderan.

Vrana:

Da, malo je poderan, al’ je zato čaroban.

Čara kišobranom kao čarobnim štapićem. Vrana:

Abra-kadabra-karama-nada, Nek zlatno zrnje sa neba pada.

Padaju zrna kukuruza i vrana ih zoblje. Dolazi čarobnjak Klip Klipan. Strašilo:

Čini mi se da tu vidim čarobnjaka Klip Klipana.

185

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 185

24/07/2019 12:49:26


Klip Klipan:

Ah, evo mog kišobrana. Četiri ga tražim dana.

Uzima kišobran i odlazi. Vrana (tužno):

Neće više padat hrana...

Strašilo:

Znaš, čarobnjak Klip Klipan često gubi kišobran. Zato za njim idi, idi.

Vrana kreće za Klip Klipanom i podiže kišobran koji je ovaj ispustio. Otvara ga i mrmlja čarobne riječi, a na nju padne pregršt zrnja. Čarobnjak se okreće, a vrana se brzo skriva. Vrana (izviruje):

Paziti moram, Da me ne vidi!

Kiša kukuruza. Dolaze kukuruzi. Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, stari druzi, dobri druzi, hej-a-hoj! U susret im dolazi kralj Klipikrun. Kralj Klipikrun:

Vojsko, stoj!

Kapetan Kukuruz:

Mi tražimo zlatno zrno.

Kralj Klipikrun:

Silno blago ja sam zgrno, ali nemam zlatno zrno. Njega naći nije lako, zato njega nema sva’ko.

Kapetan Kukuruz:

Pa krenimo sad polako.

186

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 186

24/07/2019 12:49:26


Kralj Klipikrun im se pridružuje. Kukuruzi (stupaju): Kukuruzi-ruzi-ruzi, dobri druzi, stari druzi, hej-a-hoj! U susret im dolazi čarobnjak Klip Klipan. Čarobnjak Klip Klipan: Vojsko, stoj! Kukuruzi:

Hej-a-hoj!

Kapetan Kukuruz:

Mi tražimo zlatno zrno.

Čarobnjak Klip Klipan: Zlatno zrno?! Zlatno zrno?! Zlatnih zrna ima puno. Treba samo malo stati i susjeda pogledati. Kukuruzi se zagledavaju jedan u drugog. Prvi kukuruz:

Gle, ti imaš zlatno zrno!

Drugi kukuruz:

I ti imaš zlatno zrno!

Čarobnjak Klip Klipan: Zlatnih zrna ima puno. Treći kukuruz:

Zlatno zrno nać je lako.

Svi zajedno:

Zlatno zrno ima sva’ko!

187

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 187

24/07/2019 12:49:26


Buđenje Bubanka Na pozornici spava Bubanko. Tu i tamo zahrče. Dolaze prva i druga buba i pokušavaju ga probuditi. Gurkaju ga i pjevaju mu budnicu. Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, Bubanko!

Prva i druga buba:

Hajde, diži se, pospanko!

Bubanko:

Ma zašto ste me probudili? Upravo sam bio na pragu šarenih otkrića. Gledao velika, sjajna bića, pa na njihovim krilima letio u daleke krajeve i pripitomljavao zmajeve...

Prva buba (zadivljeno): Pripitomljavao zmajeve? Bubanko:

I igrao se s vilama u svjetlucavim žilama staroga drveća...

Druga buba (zadivljeno): Što ne kažeš? Prva buba:

Kakva sreća...

Druga buba:

Svejedno, hajde s nama, maslačak se razlistava.

188

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 188

24/07/2019 12:49:26


Bubanko:

Nek se samo razlistava!

Druga buba:

Ali njemu će biti žao.

Bubanko:

Bit će mu žao? To nisam znao. Požurimo onda, dok... se... nije raz-liii-sta-ooooooo…

Bubanko opet zaspi. Prva buba:

Gledaj, opet je zaspao.

Druga buba:

Ma pusti ga, on voli sanjati.

Prva buba:

A mi se idemo kroz travu naganjati.

Smiju se, odlaze i igraju se. Kad se vrate, Bubanko i dalje spava. Pjevaju mu budnicu. Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, pospanko!

Prva buba:

Od ranog ga jutra budimo.

Druga buba:

Mislim da uzalud se trudimo.

Prva buba:

A da ga prestrašimo?

Druga buba:

A da ga prevarimo?

Prva buba:

Da, da, prevarimo.

Prva i druga buba:

Prevarimo, prestrašimo…

Odlaze i vraćaju se prerušeni u grabljivicu i guštericu (može se izvesti tako da oni naprosto guraju pred sobom kartonske likove grabljivice i gušterice iza kojih se skrivaju).

189

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 189

24/07/2019 12:49:26


Prva buba:

Hej, Bubanko! Grabljivica! Kra! Kra! Kra!

Druga buba:

I opasna gušterica! Sssssssssssssssssss!

Izviruju iza svoga „paravana”, da vide što se događa, pa se opet skrivaju. Bubanko (budi se):

Jooj! Jooj! Grabljivica! Jooj! Jooj! Gušterica!

Bubanko bježi, a bube odlaze do kraja pozornice i gledaju za njim. Prva buba:

Pobježe nam!

Prva buba:

Ipak smo ga probudili.

Druga buba:

Al’ uzalud smo se trudili. Sigurno će tamo opet zaćoriti.

Prva buba:

Ma, pusti ga! Hajd’mo se i mi malo odmoriti!

Čuju se zvukovi uspavanke. Prva i druga buba liježu i uskoro se čuje i njihovo hrkanje. Bubanko se vraća na pozornicu, pa zaspi kraj njih. A onda ih budi cvrkut ptica. Prva i druga buba ustaju, ali Bubanko i dalje spava. Prva buba:

Hej, Bubanko!

Druga buba:

Hej, pospanko!

Prva i druga buba pjevaju mu budnicu (ili naruče budnicu od ptičice). Ali Bubanko i dalje spava.

190

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 190

24/07/2019 12:49:26


Prva buba:

Hej, Bubanko! Hajde, diži se, pospanko! Idemo se loptat sjemenkama buče.

Dolazi Bubica. Prva buba:

Ma, gledaj ga, opet hrče.

Bubica:

On vam nije spavao po noći. Tješio me, jer sam zalutala, tako mala kući nisam znala.

Prva buba:

I što je onda bilo?

Bubica:

Podmetnuo je svoje krilo na kojem sam spavala cijele noći, pa sad naspavana mogu kući poći.

Bubica odlazi. Prva buba:

Ma pustimo ga onda neka samo spava.

Druga buba:

Nek samo spava i nek se naspava.

Prva i druga buba pjevaju mu uspavanku pa polako i same zaspu. Opet pada noć, a zatim opet sviće. Bubanko se budi. Bubanko:

Baš sam se dobro odmorio.

Ustaje i vidi prvu i drugu bubu kako spavaju. Prilazi im i budi ih. Bubanko:

Hej, ustajte!

Skače naokolo. Prva i druga buba malo se pomaknu, pa opet legnu i zahrču. Bubanko ih opet budi.

191

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 191

24/07/2019 12:49:26


Bubanko:

Hej, ustajte, sviće zora!

Skače naokolo i pjeva. Bubanko:

Sviće zora! Sviće zora! Biti budan, baš je fora!

Prva i druga buba ustaju i svi odlaze pjevajući i igrajući se.

192

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 192

24/07/2019 12:49:27


Igra za tigra Mačkica:

Oprostite, tigru, jeste li za igru?

Tigar:

Ali s kim da se igram, kad ovdje nema ni jednog tigra?

Mačkica:

Pa sa mnom. Vi i ja, znate, iz iste smo porodice.

Tigar:

Ha! Od smijeha bole me vilice. A iz koje smo mi to porodice?

Mačkica:

Iz porodice mačaka. Ja sam obična mačka.

Tigar:

A jesam li ja onda neobična mačka?

Mačkica:

Ne, vi ste tigar-mačka.

Tigar:

Maleni ste ko igračka. Nosit ću vas na leđima.

Mačkica se penje na tigrova leđa i on je nosi. Mačkica:

Ako sam vam teška, mogu ja i pješke.

Tigar:

Oh, za tigra to je igra! Želim vidjet i ostale mačke, jer uvijek sam volio igračke.

Dolaze do plota i promatraju micu Repaticu. Mica Repatica šepiri se po dvorištu. Skače na plot.

193

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 193

24/07/2019 12:49:27


Mica Repatica (tigru): Vidi, kako sam lijepa. Vidi kako sam snažna. Tigar:

Ma daj, što se praviš važna.

Mica Repatica:

A tek kakav mi je rep: Kitnjast, gust, dugačak, lijep. Ja sam Zvijezda Repatica!

Tigar:

Ti si naprosto jedna repata mica.

Mačkica:

Zvijezde repatice su na nebu, a ti...

Mica Repatica skoči visoko, pa pri padu promaši plot i padne na tlo. Tigar:

Zvijezde repatice padaju s neba, a ti si, mico, eto pala s plota.

Tigar (šapće publici): Za jednu micu, grrrrrrrr, ha, ha, ha! Baš sramota! Mačkica i tigar odlaze. Nailaze na micu Pospanku koja spava na pozornici. Tigar prilazi Pospanki. Tigar:

Hej, diži se, zora rudi.

Pospanka:

Oh, opet me rano budi. Zora rudi svakog jutra, mogu vidjet to i sutra.

Pospanka se odmakne, liježe i opet pokušava zaspati.

194

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 194

24/07/2019 12:49:27


Tigar (zariče Pospanki u uho): Hej, diži se, svanulo je! Pospanka prestrašena skače i vidi da je kraj nje tigar. Pospanka:

Mjau, to je... To-to-to je...

Pobjegne nekamo gdje ju tigar ne može dohvatiti. Tigar (ljutito):

Dosadno je gledati je kako cijelo vrijeme spava.

Mačkica:

Pogledajmo što se još dešava.

Dolazi Mrzovoljka. Mrzovoljka:

Mrnjau, mrnjau! Ujutro mrzovoljna sam dok ne popijem mlijeko.

Mačkica:

Evo, evo, pij iz moje zdjelice.

Mrzovoljka:

Mjau, na jug su otišle ptice selice.

Proleti lastavica. Mrzovoljka:

Ne mogu ulovit ovog ovdje miša.

Mrzovoljka potrči za mišem da ga ulovi, ali miš pobjegne. Jer on me uvijek u brzini šiša. Miš (izviruje):

Ciju, ciju, ciju, ciju!

Mrzovoljka:

Vrebala sam ga cijele noći…

Tigar:

Tebi se zasad ne može pomoći.

195

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 195

24/07/2019 12:49:27


Mrzovoljka:

Mrzovoljna sam zato što mi je susjedov macan reko... reko... Ukratko, mrzovoljna sam dok ne popijem mlijeko!

Prilazi zdjelici i pije mlijeko. Tigar (Mrzovoljki): Gladan sam. Daj i meni malo. Mrzovoljka:

Ne dam! Ne dam! Do tog mlijeka jako mi je stalo.

Brzo odlazi i vuče zdjelicu sa sobom. Tigar:

Jedna se važna pravi, druga cijeli dan spava u travi, treća je mrzovoljna i škrta. Tu se mora povući crta. Mislim da kraj je ovoj igrici. Stoga se vraćam svojoj tigrici.

Tigar odlazi, a Mačkica mu maše. Ostale joj se mačke pridružuju i viču za njim. Mačke:

Hej, tigru, jesi li za igru?

Sve govore upadajući jedna drugoj u riječ. Mica Repatica:

Kraj tebe vidim da baš i nisam snažna. Neću se više praviti važna.

Mrzovoljka:

Ni ja nisam više mrzovoljna. Dobro što si me pričeko. Evo, izvoli, zajedno ćemo piti mlijeko.

196

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 196

24/07/2019 12:49:27


Mica Pospanka:

A ja sam se probudila i sad bih se igrati htjela.

Svi zajedno:

Hej, tigru, jesi li za igru?

Tigar (okreće se):

Kakva bi to bila igra kad nema ni jednog tigra?

Mica Repatica i Mačkica: Al’ mi smo male tigrice. Sve mačke (zajedno): Uvijek spremne za igrice. Tigar (šapće publici): Biste li se vi igrali s njima? (čeka odgovor publike) Bi? Ne bi? Nosit ću ih na leđima. Mačke se penju na tigrova leđa. Mačke:

Ako smo ti teške, mi možemo pješke.

Tigar:

Oh, za tigra to je igra!

197

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 197

24/07/2019 12:49:27


Žurim, žurim... Na grani stare bazge sastale se dvije gusjenice, Puzilija i Druzilija. „Puzilijo, kamo žuriš?” upita Druzilija Puziliju. „Žurim, žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim”, odvrati joj Puzilija. „A ti, reci, kud ti žuriš?” „I ja žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim”, reče Druzilija. I prođu one tako jedna mimo druge, a onda se zaustave svaka na skrovitom mjestu u udubini grane, odakle ih ne može otpuhati vjetar i na kome ih ne može raspoznati oštar ptičji kljun. Svaka počne lučiti pređu i njome se zamotavati, i zamotavati, i zamotavati, sve dok na kraju nisu bile potpuno skrivene debelom kukuljicom. I što su sad drugo mogle – nego zaspati? A spavale su dugo i sanjale kako se spuštaju na cvjetove divljih ruža i pitomih kestenova i ogledavaju se u baricama. U baricama? Ali ti stvorovi koji se ogledavaju imaju krila. Jesu li to one? Obične gusjenice Puzilija i Druzilija? Da, bilo je očigledno da imaju krila i da se igraju lovice s istim takvim krilatim bićima. A onda, jednoga ljetnog dana, okrijepljene dugim snom, Puzilija i Druzilija izvukle su se iz svojih kukuljica. I gle čuda! Zaista su imale krila i mogle su poletjeti. Postale su leptirice.

198

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 198

24/07/2019 12:49:27


Druziliji se činilo da joj je ova druga leptirica nekako već otprije poznata, a Puziliji se činilo to isto. I iako je svaka namjeravala o tome pitati onu drugu, toliko su se žurile lepršati između ljubičastih grozdova glicinije, sunčati krila, družiti se s ostalim leptirima svoje vrste i položiti jajašca, da nikada nisu stigle zapodjenuti taj razgovor. Tek kad su jednoga dana vidjele kako iz jajašaca izlaze sićušne gusjenice, sjetile su se, da su i one nekad davno tako izgledale. Ali više nije bilo vremena za dokono ćaskanje, jer su i Druzilija i Puzilija morale požuriti put plavoga neba. Tamo će zacijelo imati vremena da se dosita narazgovaraju.

199

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 199

24/07/2019 12:49:27


Žurim, žurim... Dvije gusjenice, Puzilija i Druzilija, približavaju se jedna drugoj i u prolazu razgovaraju. Druzilija:

Puzilijo, kamo žuriš?

Puzilija:

Žurim, žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim. A ti, reci, kamo žuriš?

Druzilija:

I ja žurim, žurim, žurim, žurim da se začahurim.

Prolaze jedna mimo druge i svaka se počinje vrtjeti oko svoje osi kao da se „začahuruje”.

200

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 200

24/07/2019 12:49:27


Princeza-leptirica Jednom davno u nekoj dalekoj zemlji živjela je princeza sva tako bezbrižna i lepršava da su je zvali Princeza-leptirica. Princeza-leptirica svake je noći sanjala da je leptirica. I u snu je letjela preko rijeka i livada, kroz šume i usjeke među planinama. I igrala se s drugim leptirima: noćnom paunčadi, sovicama, a i s jednim Princom-leptirom. Princeza je rasla i kraljevski je vrtlar u kraljevskome vrtu morao saditi sve šarenije cvijeće kako bi privukao što više leptira. A ona je, naravno, među njima sve češće tražila svoga princa. No dođe i vrijeme kad se konačno morala odlučiti za jednoga među onima koji su je neprestano dolazili snubiti. Kralj i kraljica postajali su nestrpljivi, ta bili su već vremešni i željeli su nekoga tko će umjesto njih vladati kraljevstvom. A priče njihove kćeri o nekakvom leptiru išle su im na živce. No onda Princezi-leptirici sine spasonosna misao: uzet će za muža onoga čiji se snovi pokažu jednaki njezinima. Kralj na sve dvorove pošalje glasnike da od svakoga princa zatraže da napiše (i nacrta) o čemu sanja. A kako ne bi bilo prevare, i Princezaleptirica zapiše svoj najmiliji san i zapis pohrani kod čuvara kraljevskih snova.

201

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 201

24/07/2019 12:49:27


Dakle, stotinjak prinčeva sanjalo je o osvajanju svemirskih prostranstava, o Princezi-leptirici koja stoji uz njih sva u svili i dragom kamenju dok im se podanici klanjaju čelom dotičući tlo. Jedan princ sanjao je o tome da pozove kuhare i slastičare i nahrani one svoje podanike koji su gladni, a glumce, klaunove i akrobate da razveseli one koji su tužni. Nijedan princ nije sanjao da je leptir. Princeza-leptirica nije imala kud. Napokon je izabrala onog princa koji je želio hraniti i uveseljavati podanike, nadajući se da će biti dovoljno mudar da u tome ne pretjera. Pokazalo se da je dobro izabrala. Uz svoga je princa naučila kuhati i pjevati, a naučila je i saditi cvijeće, ne bi li ga navela da zavoli leptire. A on ih je toliko zavolio da je s vremenom i sam počeo sanjati da je leptir. Kao leptir i leptirica, princ i princeza zajedno su odlazili u snove i ondje bezbrižno letjeli, igrali se i radovali se što su leptiri. A kad bi se probudili, radovali su se što su princ i princeza.

202

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 202

24/07/2019 12:49:27


Princeza ili leptirica Princeza:

Sanjam da sam leptirica.

Dok to govori pretvara se u leptiricu. Mama mi je leptirica, tata ljubičasti car. Leti naokolo. Čudna stvar! Čudna stvar! Sanjam da sam princeza. Baš bez veze. Dok to govori pretvara se u princezu. Mama mi je carica, tata ljubičasti car. Čudna stvar! Čudna stvar! Baš bez veze, jer nikad ne znam jesam li princeza koja sanja da je leptirica, Pretvara se u leptiricu. ili leptirica koja sanja da je princeza. Baš bez veze. Pretvara se u princezu, pa opet u leptiricu i odleti.

203

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 203

24/07/2019 12:49:27


Žuti leptir i Zlatica Na vlažnoj livadi cvjeta Zlatica. Žuta kao sunce, žuta kao zlato, žuta kao žuti leptir. Žuti leptir koji je neprestano oblijeće. „Jedna ti je prekobrojna”, kaže joj on. „Vidiš, imaš jednu laticu više nego što ja imam krila.” Leptir je znao brojiti samo do četiri (imao je četiri krila), ali je vidio da Zlatica ima jednu laticu više nego što on ima krila. „Zašto se uopće time zamaraš?” upita ga jednoga dana Zlatica, kojoj je to njegovo oblijetanje već postalo pomalo sumnjivo. „Zato što bih vidjeti htio, možeš li letjeti kao i ja”, odgovori joj žuti leptir. „Znaš, i ja sam nekad zlatica bio.” „Ti, da si zlatica bio?” „I silno sam letjeti htio.” „Pa i ja bih letjeti htjela. Rado bih s tobom odletjela.” „Samo zamahni laticama!” I Zlatica zamahne, zamahne tako snažno da joj je jedna latica otpala. Ali na preostale četiri vinula se u zrak, ne visoko, ne previsoko, tek toliko da malo poleti uz žutog leptira. A onda se umori, pa se poželi vratiti ostalim zlaticama na livadi. I stoga skupi krila, i nitko nije znao da je makar na tren i ona leptir bila. Ona je, naravno, znala da od svega mogu nastati krila.

204

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 204

24/07/2019 12:49:27


Žuti leptir i Zlatica Žuti leptir broji latice. Žuti leptir:

Jedna latica, dvije latice, tri latice…

Zlatica:

Zašto mi brojiš latice?

Žuti leptir:

Zato što bih vidjeti htio, možeš li letjet kao i ja.

Zlatica:

Zar si ti nekad zlatica bio?

Žuti leptir:

Da, i strašno sam letjeti htio.

Zlatica:

Ooo, i ja bih poletjela, al’ kako ću, kako sama?

Žuti leptir:

Samo zamahni laticama.

Zlatica počinje mahati laticama, ali zastane. Zlatica:

Što ako poželim vratit se svojim zlaticama?

Žuti leptir:

Tad samo skupi krila, i nitko neće znati da si leptirica bila.

Zlatica:

I nitko neće znati da sam leptirica bila!

205

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 205

24/07/2019 12:49:27


Izvedbene napomene

S

vaka, ma i najmanja igra u zbirci Brljibanovo kazalište sadrži u sebi različite komponente – likovnu, literarnu, glazbenu i interpretativnu, za koje je potrebno pronaći što jednostavniju i funkcionalniju scensku postavu. Često se cijela igra svodi na dosjetku, sliku u pokretu, duhovit ili neočekivan prizor, da bi se što potpunije istaknulo bogatstvo i plastičnost poetske misli i njezina emotivna vibracija. Iako se u lutkarstvu riječ uglavnom ne stavlja na prvo mjesto, polazište ovih malih formi upravo jest tekst, a lutki, kao svojevrsnoj stilizaciji, upravo odgovara tako stilizirana riječ. Praksa je već potvrdila da u sprezi tih dviju stilizacija nastaje pjesnički slojevita dramaturgija. Kao likovno scenski fenomen, scenska je lutka u biti metafora, simbol, „najpoetičniji neživi predmet”1. Odgovarajućom stilizacijom postiže se viši stupanj karakterizacije likova, brži uvid u ono što je bitno. Suvremene scenske lutke mogu se izrađivati od najrazličitijih materijala. Pojedini se materijali osebujno ponašaju – savijaju se, trepere, vibriraju, lelujaju i sl. Na primjer, za igrice iz ciklusa To se Besi na dnu mora kesi lutke se mogu izraditi od moltoprena (tzv. spužve, koji ima upravo takva svojstva). Lutke za igre iz ciklusa prema folklornim motivima Kad magarac zaigra bećarac mogu se originalno izraditi od nekih uporabnih predmeta, a to će imati i likovno i konotacijsko značenje: drvene kuhače, tanjuri, različite košarice, pleteni slamnati podlošci, metlice, vreće i sl. Za cikluse Tikvaniću, tikve niču i Kukuruzi, dobri druzi preporučljivo je lutke kreirati od različitih osušenih plodina, osobito osušenih tikava, kukuruza (klip sa zrnima ili okrunjen), komušine, stabljika, raznih zrna, sjemenki i drugog. Iskustvo Lutkarskog studija Kvak pokazalo je da je za kreiranje lutaka od plodina najzanimljivija tikva – ona koja osušena zadržava oblik i čvrstoću. Unatoč naizgled velikoj međusobnoj sličnosti oblika, uvijek se može nazrijeti i neka osobita strana tikve. Nikad ne znamo čime nas može iznenaditi: raznolikošću oblika i veličina, bogatstvom boja, izrazitom tvrdoćom ili krhkošću. U oblikovanju lutaka tikva zahtijeva pažljiv postupak i tek minimalnu izmjenu svoga prirodnog oblika. Ona mora ostati prepoznatljiva, a dodaju joj se samo najvažniji elementi da bismo u njoj prepoznali neki lik. Većina tikava asocira na glavu, pa je stvaralačko preobražavanje iz njihove uporabne u metaforičku vrijednost lako izvedivo. Likovi životinja nastaju jednostavnom montažom dviju ili više tikava. Ponekad tikvu 1

Henryk Jurkowski (1927. – 2016.), poljski povjesničar lutkarskog kazališta i lutkar.

206

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 206

24/07/2019 12:49:27


treba samo okrenuti na pravi način i – lutka je gotova! Tikve obično nisu spojene, nego se samo dodiruju u točki kroz koju prolazi štap, a to lutki daje veliki raspon pokreta. U zbirci Brljibanovo kazalište lutke nisu nositelji velike i složene dramske radnje, te zbog uvjeta u kojima će se tekstovi najčešće realizirati zahtijevaju potpunu likovnu čistoću i jednostavnost. O likovnoj izražajnosti scenskih lutaka bitno ovisi snaga i funkcionalnost umjetničke poruke tih kratkih tekstova. Scenska lutka, osim što nastaje po zakonima likovne umjetnosti, ima i idejni potencijal i moć da gradi nove vrijednosti. Pri oblikovanju lutke uočavaju se i njezine dramaturške zakonitosti u koje će lutka tek ući. Događa se da onaj ograničeni broj lutkinih pokreta i statičan izraz lica kod nekih lutaka u igri i akciji odjednom dobije neku mnogostrukost, te svojevrsnu neiscrpnost. Bilo bi dobro kad bi takva lutka bila nosilac dužeg monologa, kakav je na primjer Noćni Mrkač. Taj tekst nije tipično lutkarski, ali otvara mogućnost neuobičajene scenske realizacije, sadržava osebujan kreativni naboj. Zahtijeva da lutkar najprije otkrije raspon izražajnih mogućnosti lutke kojoj se ta uloga daje, da za svaku rečenicu izgovorenog teksta osmisli pokret, tako da igra dobije dimenziju male monodrame. Uspješnosti lutkarske igre mnogo pridonosi precizna animacija lutaka, uvjerljiva i bogato iznijansirana glasovna interpretacija teksta, te funkcionalna upotreba glazbe. Ako je lutka stilizirana i predstavlja ono što je tipično za neki lik, potrebno je da i njezino kretanje po pozornici bude stilizirano. To znači da za svaku lutku treba iznaći odgovarajući ritam pokreta. Sve pokrete na sceni lutka podređuje sebi svojstvenom ritmu (hoda, sjeda, poskakuje, žuri se, okreće glavu, pleše, plješće rukama i sl.). Svako neartikulirano i neosmišljeno mahanje lutkom, njezino nepravilno držanje, koje ostavlja dojam da lutka ne stoji na nogama ili da bezrazložno „tone”, mijenja visinu i slično, znatno umanjuje ono što lutka želi izraziti. Glasovna interpretacija kratkih dramskih cjelina ove zbirke zahtijeva od izvođača složen i stvaralački čin. Na osnovi svojega doživljaja i odnosa prema tekstu, izvođač će prije svega pronaći temeljnu intonaciju u glasovnom kreiranju dijaloga, kao i osnovni ritam kojim je prožet tekst. Bitna komponenta ovih igara bit će glazba, najčešće na početku i na kraju igre, da je scenski uokviri. Za vrijeme igre glazbom se možemo koristiti kao zvučnom kulisom, ili je funkcionalno ugraditi u sam tijek radnje kad lutke pjevaju, plešu ili se kreću u glazbenom ritmu. Za scensku realizaciju igara iz zbirka Brljibanovo kazalište mogu se primijeniti različiti tipovi scenskih lutaka: ginjol, mnogobrojne varijante lutaka na štapovima, lutke na prstima, plošne lutke, lutke sjene, marionete najjednostavnijeg

207

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 207

24/07/2019 12:49:27


oblika… Velik broj igara ove zbirke mogao bi se izvoditi u tehnici lutaka sjena, jer kazalište sjena i jest pogodan medij za male fantastične prizore s bajkovitim tkanjima. Igre kao što su Sunce, Mjesec i Maslačak ili Bubankovi snovi traže suptilno scensko uprizorenje. Riječ, slika, pokret, boja, svjetlo i glazba nisu samo zbroj nekoliko umjetničkih izraza, već i sinteza na višem estetskom nivou. Nadalje, u scenskoj postavi tih lutkarskih igara valja odlučiti i kada će lutke igrati u praznome scenskom prostoru, ispred neke ugodne i mirne pozadine, a kad će se pojaviti i neki scenografski elementi nužni za tok dramske radnje. Na primjer, dok lutka Noćni Mrkač uz laganu glazbu priča svoj život, pojavljuje se drveće koje predstavlja šumu, zatim bubice, a kad drveće nestane, pojavljuje se veliki cvijet koji Mrkača odvodi u san. Sav scenski dekor treba biti stiliziran i simboličan, a svako realistično rješenje neprihvatljivo je. Ako se igre izvode u prostoriji dječjeg vrtića, u razredu, igraonici knjižnice ili sličnim prostorima, tada je obično dovoljan lagani pokretni paravan s otvorom za igru. Često je dovoljna samo dnevna svjetlost, ali se može, ako je potrebno, upotrijebiti i pomoćno svjetlo, npr. dva reflektora ispred paravana koja osvjetljavaju scenu. Loše osvijetljena lutka oduzima igri više nego što u prvi mah možemo i pomisliti. Osoba koja bude scenski realizirala neke od ovih igara najčešće i neće biti profesionalni lutkar, već čovjek zaigran, inventivan, sa sklonošću za ovo umjetničko područje. Stoga se nadamo da će ova zbirka dobiti svoj nastavak – knjižicu s idejama za izradu malih lutkarskih kazališta. Vlasta Pokrivka

208

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 208

24/07/2019 12:49:27


Glazba u dječoj igri

U

gotovo svakom razdoblju ljudske povijesti glazba je bila važan čimbenik u procesu odgoja i obrazovanja. Njegovanje glazbene kulture pozitivno utječe na cjelokupan djetetov razvoj – osobni i društveni. Slušanjem i stvaranjem glazbe djeca ne razvijaju samo kreativnost, osnove kompozicije, glazbenu nadarenost i dr., nego i osnovne vještine, a u svakodnevnom životu potrebne vještine kao što su snalaženje u vremenu i prostoru, grublja i fina motorika, kognitivne sposobnosti te samopouzdanje i samopoštovanje. Kazalište, odnosno scenska igra, pogodan je medij za takav razvoj. U Brljibanovom kazalištu većina igrica organski zahtijeva zvuk, bilo kao unaprijed snimljenu zvučnu kulisu, ili još bolje kao zvuk koji se izvodi uživo. Tu može poslužiti instrumentarij koji u vrtiću, školi ili igraonici već postoji, kao što su, na primjer, šuškalice, zvečke, ritmički štapići, triangl, guiro, razni bubnjevi, rainmaker, ksilo i metalofoni te fućkalice koje, među ostalim, mogu podsjećati i na ptičji cvrkut. Neke jednostavne instrumente, pod vodstvom voditelja, mogu izraditi i sama djeca. Svaka igrica može biti uvod u istraživanje novih zvukova te istraživanje zvukom. Ukoliko je zvuk popraćen još i pokretom, njegovo osvještavanje unutar scenske igre postaje osobito snažno. Valja imati na umu, da zvuk treba dočarati scenu, pa odabrati instrument koji odgovara radnji i likovima. Tako, na primjer, igrica Sunce, Mjesec i Maslačak, koja je nježna i lirska, zahtijeva posve drugačiji ugođaj od igrica Brljiban dirigent ili Šumsko hrkalište, koje mogu biti izrazito bučne. Većina igrica u Brljibanovom kazalištu već svojim ritmom daje naslutiti zvučnu pozadinu, odnosno moguće zvukove, od cvrkutave prepirke (Tukan ili zeba), glasne upornosti (Hoću biti Brljiban), zafrkancije (Sjenice na Valentinovo), radosne suradnje (Veliki i Mali), koračnice (Kukuruzi, dobri druzi) pa sve do lirski intoniranih komada kao što su, na primjer, Princeza-leptirica ili Žuti leptir i Zlatica. U igricama je često i oponašanje prirodnih zvukova i to treba iskoristiti. Primjeri su ptičje cvrkutanje i krikovi (ciklusi Hoću biti Brljiban i Pura sa Merkura), mačje mijaukanje (ciklus Igra za tigra) te zujanje kukaca (ciklusi Strašan Hrkač – Noćni Mrkač, Hej, Bubanko!, O bubama i dangubama) dok kod igrica iz ciklusa Kad magarac zaigra bećarac prevladavaju folklorni motivi. Kako bi se u uprizorenje igrica uključio što veći broj djece, mogu se složiti i mali sastavi koji će zvukom pratiti scensku radnju. Postoje pokazatelji o tome kako zajedničko muziciranje može povećati društvenu uključenost, pa se stoga osobito preporučuje u radu s djecom s posebnim potrebama – starija djeca – svakako osnovnoškolci – mogu igrice složiti u slikama te tako osmisliti mali mjuzikl. Maja Lončar

209

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 209

24/07/2019 12:49:27


Zahvale

M

eđu brojnim osobama kojima dugujem zahvalnost za ovu knjigu na prvom je mjestu prof. Vlasta Pokrivka, poznata lutkarica, lutkarska pedagoginja i osnivačica Lutkarskog studija Kvak, koja je prva uočila moju sklonost maloj dramskoj formi. Mogu mirne duše reći da bez nje Brljibanovog kazališta ne bi ni bilo. Kvaliteti knjige svakako je pridonijelo i izvježbano uredničko oko dr. med. Dubravka Marijanovića, pjesnika, nagrađivanog izdavača i prijatelja, koji me upozorio na krivine u tekstu. Zahvalu svakako zaslužuje Saša Krnic, urednica u izdavačkoj kući Ibis grafika, koja je predano i s ljubavi pročitala tekst i sugerirala korisne promjene. Za savjete i podršku zahvaljujem se prof. Katarini Cerovec, ravnateljici dječjeg vrtića Maslačak u Krapinskim Toplicama i prof. Nadici Kobaš Majsec, ravnateljici općinske knjižnice u istom mjestu. I na kraju, zdušno se zahvaljujem Tanji Kovač, jedinstvenoj prijateljici i vrsnoj kuharici, koja svojom toplinom i kulinarskim umijećem hrani naša tijela i naše duše. Tanja, hvala ti. Nada Horvat

210

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 210

24/07/2019 12:49:27


O autorici

N

ada Horvat rođena je sredinom prošlog stoljeća u Osijeku. Prvu zbirku lutkarskih igrokaza „Hoću biti Brljiban” (Školska knjiga, Zagreb, 1987.) objavila je dok je kao pisac dramskih tekstova i lutkarica sudjelovala u radu Lutkarskog studija Kvak. S predstavom istog imena predstavila se 1985. na PIF-u, međunarodnom festivalu kazališta lutaka. Dio njezinih tekstova našao je svoje mjesto u predstavama Makar išta sa dvorišta i Modrolinkove igre istog kazališta, a neki su poslužili kao predložak za televizijsku seriju Tikvići (HTV, 1991-95.). Poglavlje iz te zbirke uvršteno je u antologiju dječjih igrokaza Jože Skoka: Harlekin i Krasuljica (Naša djeca, Zagreb, 1989.). Nada Horvat objavila je knjige priča o micama i macanima (Algoritam, 2010. i 2014.), te zbirku pjesama Mjesečevoj zaručnici govori car kod istog izdavača 2015. godine. Objavila je deset slikovnica od kojih ih je nekoliko nagrađeno, a Mica Poštarica (Sipar, Zagreb, 2009.) nagrađena je Ovcom u kutiji za najbolju slikovnicu godine. Priče, pjesme i kratke igrokaze objavila je u časopisima za djecu, kao što su Radost, Modra lasta, Zvrk, Tintilinić, Jo-Jo i Zvrkov prvi razred te na Prvom programu Hrvatskog radija i Hrvatskom katoličkom radiju. Haiku poeziju redovito je objavljivala u časopisu Vrabac Hrvatskog haiku društva, Samobor (1992. – 2005.), a haiku su joj uvršteni u Antologiju hrvatske haiku poezije, Hrvatskog haiku društva, Samobor, 1997. i u zbirku Hrvatski ratni haiku, Hrvatskog haiku društva, Samobor, 1995. U svibnju 2011. bila je gošća na Jubilarnom pedesetom međunarodnom festivalu poezije u Sarajevu. Zbirka pripovjedaka Zgodice o micama prevedena joj je na slovenski („Sodobnost”, Ljubljana, 2013.), a nekoliko pripovjedaka iz nje prevedeno je na engleski jezik za potrebe srednjemetražnog animiranog filma Mačkogradske mice, Helene Bulaje Madunić (potpora HAVC-a i MEDIA-e) te uvršeno u antologiju If Trees Could Walk – The Green Book, Poems and Stories from Croatian Children’s Literature (Učiteljski fakultet u Zagrebu, 2018.) Osim pisanjem bavi se i prevodilaštvom, te između ostalog prevodi i knjige za djecu i mladež.

211

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 211

24/07/2019 12:49:28


O ilustratorici

P

ika Vončina rođena je u Zagrebu, gdje je diplomirala na Akademiji likovnih umjetnosti. Kao studentica nagrađena je Rektorovom nagradom. Od završetka studija bavi se ilustracijom i oslikala je šezdesetak knjiga za djecu. Ilustrira školske udžbenike i objavljuje ilustracije u časopisima za djecu. Dva puta je primila nagradu „Grigor Vitez”, 1999. i 2004., a na časnu listu IBBY-a izabrana je 2000. godine. Nagradu „Ovca u kutiji” primila je 2010. za autorsku slikovnicu „Emilija u zemlji kotača”, a nagradu „Kiklop” 2013. za autorsku slikovnicu „Emilijina vrlo neobična pustolovina”. Surađivala je s Kazalištem Mala scena, Hrvatskim dječjim festivalom, Zagrebačkim kazalištem lutaka, Gradskim kazalištem lutaka u Rijeci, na manifestaciji Međunarodnog dana muzeja. Kao ilustratorica nekoliko puta je uvrštena u katalog odabranih naslova svjetske dječje literature „The White Ravens”, Munchen, a 2013. u katalog je uvrštena njezina autorska slikovnica „Emilijina vrlo neobična pustolovina”. Povremeno vodi likovne radionice za djecu.

212

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 212

24/07/2019 12:49:28


Sadržaj Predgovor ................................................................................................... III Hoću biti Brljiban Hoću biti Brljiban .............................................................................................. Brbljivost i pamet ............................................................................................... Brljiban dirigent? ................................................................................................ Kad se nešto može čuti ...................................................................................... U svemu je nešto dobro ..................................................................................... Kugla iza ugla ....................................................................................................... Na cvjetnom plesu .............................................................................................. Tukan ili zeba ...................................................................................................... Što se leti na repeti! ............................................................................................

3 5 6 8 10 11 12 13 14

Veliki i Mali su se zaigrali Veliki i Mali .......................................................................................................... Pjesma Velikog i Malog ...................................................................................... Ali nisam, kad ti kažem da nisam .................................................................... Šetači ..................................................................................................................... Stručnjaci za Klipetu .......................................................................................... Detektor ............................................................................................................... Nepoznate hatefnate .......................................................................................... Sjene i bene .......................................................................................................... Tik, Tak, Tuk, Tek, Tok ..................................................................................... Svjetlo – mrak .....................................................................................................

19 21 23 24 25 27 29 30 31 32

Pura sa Merkura Pura sa Merkura .................................................................................................. Sjenice na Valentinovo ....................................................................................... Sunce, Mjesec i Maslačak .................................................................................. Vjetrulja bez zimskog kaputa ........................................................................... To se Besi na dnu mora kesi .............................................................................. Ti si, Besi, morska zvijezda ............................................................................... Čvornata ljubav ................................................................................................... Ples pitona Pitomog ........................................................................................... Šumsko hrkalište .................................................................................................

35 37 38 40 41 42 44 46 47

213

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 213

24/07/2019 12:49:28


Kad magarac zaigra bećarac Kad magarac zaigra bećarac .............................................................................. Bećarac za beštek ................................................................................................ Kobajagi u svatove .............................................................................................. Oj, zečice, šil, dil, daj .......................................................................................... Poziv na večeru .................................................................................................... Rok taraban ......................................................................................................... Otkud brda niotkuda? ....................................................................................... Medvjeđa brundavanka ..................................................................................... Kruška se ljuljuška .............................................................................................. Mjesta za goste ..................................................................................................... Zimski razgovor ..................................................................................................

51 53 55 56 57 58 59 60 61 63 64

Igra za tigra Igra za tigra ........................................................................................................... Mica Repatica ...................................................................................................... Mica rajska ptica ................................................................................................. Mica Mrzovoljka ................................................................................................. Mica Pospanka .................................................................................................... Rep za igru ........................................................................................................... Rep iz priče .......................................................................................................... Macan Mata iza vrata ......................................................................................... Macan Mata zvijezdu hvata .............................................................................. Macan Mata sjenu hvata ....................................................................................

67 68 69 71 72 74 75 77 79 80

Strašan hrkač – Noćni Mrkač Sovice se igraju lovice ......................................................................................... Noćni Mrkač ....................................................................................................... Rosna bubica ....................................................................................................... Bumbazure, Bumbazure, debeo si kao bure! ................................................. Koja mi je najmilija? ........................................................................................... Idem i ja ................................................................................................................ Radoznalac ne da palac ...................................................................................... Bećar ...................................................................................................................... Tkanje za klizanje ............................................................................................... Podkornjaci pod korom ....................................................................................

83 85 87 88 90 92 93 94 95 96

214

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 214

24/07/2019 12:49:28


Hej, Bubanko! Bubanko zamazanko .......................................................................................... 99 Bubanko treba naočale ...................................................................................... 101 Bubanko u travnatoj uniformi ......................................................................... 103 Bubanko odrpanko ............................................................................................ 104 Buba Anka voli Bubanka .................................................................................. 105 Bubankovi snovi ................................................................................................. 107 Hej bubo, hej Bubanice! ................................................................................... 109 Pokvareni telefon ................................................................................................ 110

O bubama i dangubama Buba Ljuba i buba Truba ................................................................................... 115 Buba Danguba ..................................................................................................... 116 Škola za dangube ................................................................................................ 118 Buba je bubnula .................................................................................................. 119 S Mravicom pod travicom ................................................................................ 120 Bubić izgubio zubić ............................................................................................ 121 Je l’ netko vidio kupusara? ................................................................................ 123 Bučni stanari ........................................................................................................ 125 Selidbe ................................................................................................................... 126

Kukuruzi, dobri druzi Zlatna dugmeta (zagonetka) ............................................................................ 131 Vitezovi spašavaju kraljevnu Zlatnozrnu ....................................................... 132 Kupanje ................................................................................................................. 135 Lutak Zrnutak i Kukuruzna Svila .................................................................... 137 Lutak Zrnutak i crno-bijela vrana ................................................................... 139 Čarobni kišobran ................................................................................................ 141 Poziv na ples ......................................................................................................... 142 Zlatno zrno .......................................................................................................... 143

Tikvaniću, tikve niču Gospa Tikva i gospon Tikvanić ....................................................................... 147 Tikvaniću, tikve niču ......................................................................................... 148 Tikva primadona ................................................................................................ 149 Okruglica i Tikvalina ......................................................................................... 150 Frizura ................................................................................................................... 151

215

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 215

24/07/2019 12:49:28


Klice ...................................................................................................................... 152 Stara gljiva još je živa .......................................................................................... 153 Gljiva kišobran .................................................................................................... 154 Artičoka ispod oka ............................................................................................. 155 Papričice bi pričice .............................................................................................. 156 Kruščica Debeljuščica i Prutić Vitković ......................................................... 159

U kišnim danima pod gljivobranima U kišnim danima pod gljivobranima .............................................................. 163 Igra skrivača ......................................................................................................... 164 Tajna ...................................................................................................................... 166 Čuvari korijena .................................................................................................... 168 Korjenčuljci – čarobnjaci .................................................................................. 170 Kiša ili sunce ........................................................................................................ 173

Igrajte se! Dramaturške napomene ............................................................................ 177 Igrajte se Kukuruzna bajka I. dio ...................................................................................... 180 Kukuruzna bajka II. dio .................................................................................... 183 Buđenje Bubanka ................................................................................................ 188 Igra za tigra ........................................................................................................... 193 Žurim, žurim... .................................................................................................... 198 Žurim, žurim... .................................................................................................... 200 Princeza-leptirica ................................................................................................ 201 Princeza ili leptirica ............................................................................................ 203 Žuti leptir i Zlatica ............................................................................................. 204 Žuti leptir i Zlatica ............................................................................................. 205

Izvedbene napomene ................................................................................. 206 Glazba u dječoj igri ..................................................................................... 209 Zahvale ........................................................................................................ 210 O autorici .................................................................................................... 211 O ilustratorici ............................................................................................. 212

216

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 216

24/07/2019 12:49:28


Zbirka lutkarskih igrokaza poželjna je u svakodnevnom radu u dječjem vrtiću, zato što uz nju djeca mogu sama osmisliti likove, izraditi ih, a igrice proširiti kratkim pričama, odnosno ponuđenim ili novim dramskim izričajem, što objedinjeno daje novu priču, koja svaki put može imati drukčiji završetak. Gordana Lukačić, prof. predškolskog odgoja

… Brljibanovo kazalište napisano je s visokim senzibilitetom za izražajnost scenske lutke i zakonitosti lutkarske scene, te za senzibilitet suvremenoga djeteta koje će najviše uživati u sadržaju koji je igriv, duhovit i raznolik. (Iz recenzije) dr. sc. Diana Zalar, prof. za dječju književnost na učiteljskom fakultetu u Zagrebu I riječ lutkom postade! Dovoljan je čarobni štapić da nas kazalište razigranih riječi Nade Horvat, točnije, mali lutak Brljiban povede u svjetove o kojima nismo ni sanjali da postoje. To su kraljevstva rasplesanog cvijeća, kukuruza, magaraca, Velikih i Malih… Dovoljno ih je pozvati i već su tu! Za djecu i one koji su sačuvali „dijete u sebi”, čarobnica riječi Nada Horvat stvorila je nove igre koje na lutkarskoj pozornici postaju stvarnost. Milana Vuković Runjić, književnica i kolumnistica

Nada Horvat ◆ Brljibanovo kazalište

Brljiban, koji brblja na svojem jeziku, baš kao što i dijete, dok uči govoriti, ima neki samo svoj jezik. On, Đipkalan i ostali likovi neobičnih imena, omogućuju djeci da kroz igru izgovaraju maštovita imena i zvučne riječi, odnosno glasove koje nerado ili nepravilno koriste. Sve to potpomognuto je bogatom i prštavom rimom.

Brljibanovo kazalište Nada Horvat

Ova će zbirka svojom lakoćom izraza, zanimljivom zaigranošću, pedagoškom nenametljivošću i djetinjom prostodušnošću biti bliska radoznalom suvremenom djetetu. (Iz recenzije) Vlasta Pokrivka, lutkarica i lutkarska pedagoginja

Vjerujem da će „Brljibanovo kazalište” ne samo uveseljavati djecu u kazalištima, vrtićima i na malim neformalnim pozornicama već će im i pomoći da s osmjehom na licu uživaju u otkrivanju finih nijansi našeg materinjeg jezika i uvježbavanju pravilnog izgovora te tečnijeg čitanja i pisanja. *** „Bećarac za beštek” je toliko običan – odličan da bi ga trebalo uvrstiti kao obavezno dramsko, plesno i likovno gradivo u sve vrtiće! (Iz recenzije) Renata Rade, prof., logoped – ritmičar

ISBN: 978-953-7997-66-3

9 789537 997663

Cijena 149,00 kn www.ibis-grafika.hr

Brljibanovo_kazaliste_prijelom.indd 232-236

Ilustrirala Pika Vončina

02/08/2019 14:45:16

Profile for Ibis grafika

Brljibanovo kazališete – za program Naša mala knjižnica  

Elektronička verzija knjige Brljibanovo kazalište. Samo za uporabu sudionicima programa Naša mala knjižnica tijekom ograničenja kretanja pos...

Brljibanovo kazališete – za program Naša mala knjižnica  

Elektronička verzija knjige Brljibanovo kazalište. Samo za uporabu sudionicima programa Naša mala knjižnica tijekom ograničenja kretanja pos...

Profile for ibisgraf
Advertisement