__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

made by

ECODESIGN

READY

made by

made by

29-0888 FR/IT

made by

Made in Denmark COLLECTION 2020

ECODESIGN

READY

1


made by

ECODESIGN

READY

Les poêles WIKING sont produits par l’entreprise danoise HWAM A/S. Nos talentueux employés se sont donnés pour mission de fabriquer des produits uniques et esthétiques en coopération avec des fournisseurs de qualité soigneusement sélectionnés, pour le plus grand plaisir de nos clients dans le monde entier. Nos poêles proviennent de notre usine située à Hørning, au sud d’Aarhus, au cœur du Danemark. C’est dans cette usine moderne que nous développons et réalisons des solutions au design fonctionnel qui reposent sur un artisanat traditionnel pour créer des produits parfaits en tous points. HWAM A/S est conscient de l’importance d’une combustion qui respecte l’environnement et a une empreinte carbone neutre. C’est ce que permettent nos systèmes de combustion uniques qui équipent tous nos produits. L’énergie du bois est ainsi utilisée de la manière la plus propre et la plus efficace possible. Le stufe a legna WIKING sono prodotte da HWAM A/S. La nostra organizzazione è composta da persone ricche di talento che lavorano tutti i giorni, in sinergia con f­ornitori selezionati, per realizzare prodotti esclusivi dal design elegante, apprezzati dai clienti di tutto il mondo.Le nostre stufe a legna sono prodotte nello stabilimento di Hørning, a sud di Aarhus, nel cuore della Danimarca. È un ambiente produttivo che sa coniugare modernità e sapienza artigiana per sviluppare e realizzare soluzioni funzionali e prodotti eccellenti. HWAM A/S è molto attenta all’ambiente e punta ad azzerare le emissioni di CO2. Tutti i nostri prodotti sono infatti dotati di un sistema di combustione esclusivo che consente di usare l’energia della legna nel modo più efficiente e pulito possibile.


made by

ECODESIGN

READY

CONTENU CONTENUTI

5

Pourquoi choisir WIKING Perché scegliere WIKING

7

Facilité d’utilisation Semplicità di utilizzo

8

Protégez l’environnement Proteggere l’ambiente

11

Made in Denmark Made in Denmark

13

Céramique & pierres naturelles Ceramiche & pietre naturali

20

WIKING Mini caractéristique techniques WIKING Mini specifiche tecniche

22

WIKING Miro caractéristique techniques WIKING Miro specifiche tecniche

24

WIKING Luma caractéristique techniques WIKING Luma specifiche tecniche

26

Plaque de sol moulée Pedane per la vostra stufa

27

Assortiment Panoramica dell’assortimento

made by


WIKING Mini 2, pieds bas / piedi bassi

4


made by

ECODESIGN

READY

made by

POURQUOI CHOISIR WIKING PERCHÉ SCEGLIERE WIKING

Excellente combustion et moindre effort grâce à la technologie WIKING® Automatic™ Tecnologia WIKING® Automatic™ combustione ­efficiente e semplicità di utilizzo

Système de fermeture unique qui permet de fermer la porte hermétiquement et assure une combustion optimale Lo straordinario meccanismo di chiusura consente di sigillare ermeticamente la porta per una combustione ottimale

La convection permet de diffuser la chaleur dans la pièce Il riscaldamento a convezione consente di distribuire il calore nell’ambiente

Système de nettoyage de vitre qui optimise la circulation de l’air et contribue à garder la vitre propre Lo straordinario sistema Airwash garantisce la corretta circolazione dell’aria e mantiene pulito il vetro

Confort et facilité d’emploi grâce à WIKING® Automatic™ Confort e semplicità di utilizzo grazie alle WIKING® Automatic™

Possibilité d’installer un kit d’air frais Kit opzionale per collegare la stufa all’aria esterna

Production danoise depuis plus de 45 ans Prodotto in Danimarca da più di 45 anni

Design danois Design danese

Pieds réglables Piedini di regolazione

WIKING Mini 2, avec pieds bas / con piedi bassi

L’accumulation de chaleur permet de chauffer la pièce plus longtemps L’accumulo termico permette di prolungare il calore nell’ambiente anche dopo lo spegnimento della stufa

5


WIKING 2, væghængt / vegghengt WIKING Mini 2,Mini pieds bas / piedi bassi WIKING® Automatic™ - Tous les poêles WIKING sont épuipés en série d’un ressort bimétallique, qui régule automatiquement l’admission d’air dans la chambre de combustion.

6

WIKING® Automatic™ - Una molla bimetallica regola automaticamente l’aria di combustione all’interno della stufa a legna: tutte le stufe a legna WIKING ne sono dotate.


made by

ECODESIGN

READY

made by

FACILITE D’UTILISATION SEMPLICITÀ DI UTILIZZO

WIKING® Automatic™ WIKING® Automatic™ présente de nombreux avantages : il offre beaucoup plus de confort, car le poêle à bois régule lui-même l’apport en oxygène. Il facilite également l’allumage du poêle, car le système assure une absorption maximale de l’oxygène dans un poêle froid. En outre, WIKING Automatic™ garantit une combustion propre et efficace - pour votre propre bénéfice et celui de l’environnement. Vous pouvez économiser jusqu’à 40 %* de bois de chauffage, grâce à une meilleure combustion. Conception moderne Les poêles à bois WIKING sont développés et fabriqués à l’aide de procédés de conception les plus avancés. Les poêles à bois WIKING sont équipés d’un balayage de vitres qui « nettoient » constamment la vitre à l’aide d’un passage d‘air. Ainsi, les particules de carbone ne brûlent pas contre la vitre et limitent le noircissement. L’alimentation en air est réglée par une poignée. Les poêles à bois WIKING possèdent une chambre de combustion hautement isolée qui assure une combustion optimale. Le design unique des poêles à bois WIKING vous procure des avantages concrets dans la vie de tous les jours. Le poêle à bois se réchauffe rapidement, la consommation de bois est réduite au minimum, la puissance de chauffage peut être adaptée à vos besoins, et vous pouvez bénéficier de longs intervalles de chauffe. WIKING® Automatic™ La WIKING® Automatic™ possiede molti vantaggi: è molto più confortevole perché la stufa regola da sola l’alimentazione dell’ossigeno. Inoltre garantisce un’accensione più semplice, perchè il sistema assicura il massimo assorbimento dell’ossigeno nella camera di combustione. Inoltre la WIKING Automatic™ garantisce una combustione pulita ed efficiente - a vantaggio vostro e dell’ambiente. I test hanno dimostrato che si risparmia fino al 40%* di legna, grazie a una migliore combustione. Design moderno Le stufe a legna WIKING sono progettate e realizzate con i più moderni metodi di costruzione. Le stufe a legna WIKING sono dotate di un sistema di pulizia del vetro integrato che “pulisce” costantemente la finestra con l’aria. In questo modo la fuliggine viene bruciata e non si attacca, senza limitare la vista delle fiamme. L’alimentazione dell’aria viene regolata con un’unica maniglia. Le stufe a legna WIKING sono dotate di una camera di combustione altamente isolata, che garantisce una combustione ottimale. Il design unico delle stufe a legna WIKING vi assicura benefici tangibili nella vita di tutti i giorni. La stufa si riscalda rapidamente, il consumo di legna è ridotto al minimo, la potenza del riscaldamento può essere regolata in base alle vostre esigenze, e si può ottenere una lunga durata del riscaldmento.

ECONOMISEZ JUSQU’A

40%

FAITES ATTENTION

UNE COMBUSTION

APPRECIEZ

SUR VOTRE CONSOMMATION DE BOIS*

A LA NATURE

PLUS PROPRE*

LE COMFORT

IL RISPARMIO DI LEGNA PUÒ ESSERE ANCHE DEL 40%*

PROTEGGERE L‘AMBIENTE

COMBUSTIONE PIÙ PULITA*

GODETEVI IL COMFORT

* Comparé à un poêle á bois WIKING similaire non équipé du système WIKING® Automatic™. / * Rispetto ad una stufa a legna simile della WIKING senza WIKING® AutomaticTM

7


PROTEGEZ L’ENVIRONNEMENT PROTEGGERE L’AMBIENTE

Un chauffage respectueux de l’environnement Dans les forêts, les arbres purifient l’air en absorbant le CO2. Le CO2 se libère lorsque nous brûlons le bois dans nos poêles. Cette libération de CO2 aurait aussi eu lieu si nous avions laissé l’arbre se dégrader sur le sol. En le brûlant, nous utilisons efficacement l’énergie du bois tout en évitant d’utiliser les réserves énergétiques comme le pétrole, le charbon et le gaz. Brûler du bois est donc une forme de chauffage qui respecte l’environnement. Mais les poêles WIKING vont encore plus loin en termes de solution durable. ECODESIGN READY 2022 Tous les poêles WIKING sont testés par les plus grands organismes d’essai d’Europe et portent la marque CE ; ils répondent en outre à la norme européenne EN 13240, la norme norvégienne NS 3058/3059 et la norme autrichienne Art. 15a. Tous les poêles WIKING répondent aux exigences européennes les plus strictes en termes d’émissions de particules. Nos poêles sont même en avance par rapport aux exigences européennes renforcées qui s’appliqueront en 2022.

Riscaldamento ecocompatibile Gli alberi del bosco puliscono l’aria grazie all’assorbimento di CO2 e quando la legna brucia nelle nostre stufe, viene rilasciato questo gas. Lo stesso processo avrebbe avuto luogo se la legna fosse stata lasciata a decomporsi nel sottobosco. In questo modo utilizziamo l’energia in modo efficace, evitando allo stesso tempo di attingere dalle nostre riserve di petrolio, carbone e gas. Perciò, bruciare la legna è una forma di energia ecocompatibile. In materia di sostenibilità, inoltre, le stufe a legna WIKING fanno ancora di più. ECODESIGN READY 2022 Tutte le stufe a legna WIKING sono state testate presso i laboratori per i test europei e hanno tutte il marchio CE. Inoltre, sono state approvate in conformità con la normativa europea EN 13240, la normativa norvegese NS 3058/3059 e la normativa austriaca Art. 15a. Tutte le stufe a legna WIKING soddisfano i più severi requisiti europei in materia di emissioni di particelle. In realtà, le nostre stufe sono in grado già ora di soddisfare ben oltre i severi requisiti europei in vigore a partire dal 2022.

8


made by

ECODESIGN

READY

made by

L’air extérieur améliore la combustion Pas de feu sans oxygène. Un flux d’air constant est donc nécessaire à votre poêle pour obtenir une combustion propre et efficace. Les maisons modernes, économes en énergie et respectueuses de l’environnement sont très bien isolées. Cela constitue un avantage pour la consommation de chaleur et la facture énergétique, mais cela peut se révéler un défi pour votre poêle qui ne disposera pas de suffisamment d’oxygène. C’est pourquoi nous avons développés un kit d’air extérieur qui se connecte à toutes les modèles de notre gamme. Ce système s’installe de différentes façons, selon le type d’habitation dans lequel le poêle sera placé. Ces installations ont en commun un système de tuyau qui aspire l’air extérieur. Ce kit d’air extérieur garantit une combustion optimale dans le poêle sans dégrader la qualité de votre maison parfaitement isolée.

L’aria fresca migliora la combustione Senza ossigeno niente fuoco. Per questo, un afflusso d’aria costante nella vostra stufa è necessario per ottenere una combustione pulita ed efficiente. Le case più moderne, energeticamente efficienti ed ecologiche sono isolate in modo ottimale. Questo costituisce un vantaggio dal punto di vista dei consumi legati al riscaldamento e della bolletta dell’energia elettrica, ma può anche costituire uno svantaggio per la vostra stufa a legna, che potrebbe non ricevere abbastanza ossigeno all’interno della stanza. Per questo abbiamo sviluppato un sistema di presa d’aria esterna, che può essere collegato a tutte le nostre stufe. Questo sistema può essere installato in diversi modi, a seconda dell’abitazione nella quale la stufa si trova. Tuttavia, tutte le installazioni hanno in comune la possibilità di aspirare aria dall’esterno. Il sistema di presa d’aria esterna assicura una combustione ottimale, oltre al fatto che la stufa non toglie ossigeno alle vostre case ad alto isolamento.

9


Portes WIKING à l’usine de fabrication à Horning, Danemark. WIKING porte nell’area di produzione nella 10 fabbrica di Hørning, Danimarca.


made by

ECODESIGN

READY

made by

MADE IN DENMARK

Production danoise Nous avons la conviction que l’innovation et le ­développement vont de pair avec la production. Si l’on choisit d’externaliser la production, l’on perd les ­connaissances pratiques qui permettent de fabriquer des poêles à partir du design, sachant que les poêles ­doivent répondre à la fois à des exigences ­esthétiques et ­fonctionnelles. C’est la raison pour laquelle nous avons choisi de fabriquer tous nos poêles dans notre usine de Hørning depuis plus de 45 ans. Une fois les dessins réalisés, le processus se ­poursuit à Hørning dans notre atelier de conception et de ­développement où des prototypes du nouveau poêle sont élaborés. Puis le poêle est testé par notre expert en combustion pour s’assurer qu’il réponde aux ­exigences strictes en matière de poêle à bois. Lorsque le poêle a une combustion satisfaisante, il est testé sur des bancs d’essai avant d’être approuvé. Une fois que le poêle répond aux exigences de c­ ombustion et de sécurité, il est mis en production. Chaque poêle HWAM est fabriqué sur commande dans notre usine moderne et les processus de fabrication sont effectués et surveillés par nos employés compétents. Cela permet de garantir un flux stable et un meilleur contrôle de la production, et un ­poêle de la meilleure qualité possible. Prodotto in Danimarca Siamo convinti che la produzione sia un aspetto ­fondamentale per l’innovazione e lo sviluppo. Senza la produzione, si perde quella conoscenza pratica che ­consente di trasformare idee di design in stufe a l­egna dove l’estetica incontra la funzionalità e le esigenze dei clienti. Per questa ragione, da oltre 45 anni, tutte le ­nostre stufe vengono prodotti n ­ ella nostra ­fabbrica a Hørning, in Danimarca. Il p ­ rocesso di ­produzione inizia con i talentuosi designer. Una volta pronti i disegni, il processo si sposta n ­ ell’officina di sviluppo nella fabbrica di Hørning, dove v­ engono ­preparati i prototipi della nuova stufa. Un ­tecnico ­esperto esegue un test di combustione per verificare che il p ­ rodotto sia in linea con i rigidi requisiti previsti per le stufe a legna. Quando la stufa ha una combustione soddisfacente, prima di essere approvata, viene sottoposta a test esterni. Quando la stufa è stata approvata perché soddisfa i r­equisiti di combustione e sicurezza, inizia il processo di produzione. Ogni stufa a legna HWAM viene prodotta su ordinazione nella nostra moderna fabbrica e i processi di fabbricazione vengono effettuati e supervisionati da dipendenti con una solida formazione. Ciò garantisce un flusso di lavoro stabile e un m ­ iglior controllo della produzione, che in ultima battuta consentono di realizzare una stufa di eccellente qualità.

11


WIKING Luma 4, pierre naturelle / pietra naturale

12


made by

ECODESIGN

READY

made by

CERAMIQUE & PIERRES NATURELLES CERAMICHE & PIETRA NATURALE

Avec tous les habillages en céramique et de pierre naturelle, un bouchon du même matériau est utilisé pour sceller correctement le trou dans le plateau supérieur, si le poêle est connecté avec une sortie de fumée à l’arrière. Ce qui est caractéristique de la pierre naturelle, c’est que la structure, la surface et l’immersion rendent chaque ensemble de revêtement unique. En fonction du matériau, chaque pierre a sa propre couleur et sa propre structure. L’anneau d’insertion, qui peut être des sédiments gris, bruns, blancs ou plus colorés, est typique de l’apparence de la pierre naturelle individuelle. Les habillages en céramique sont disponibles en différentes couleurs. La couleur de la glaçure de céramique peut varier légèrement. Il se produira des fissures (fissures poilues) et de petites dépressions en majolique et glaçure. Afin d’éviter un choc à froid, l’accumulation de chaleur et la rupture de matériau, ne placez rien directement sur les surfaces en pierre.

Al rivestimento in ceramica e in pietra segue un tappo dello stesso materiale per chiudere in modo elegante il foro situato nella piastra superiore se la stufa è collegata all’uscita dei fumi posteriore. È tipico della pietra che la struttura, la superficie e le piccole incavature rendano unico ogni rivestimento. A seconda del materiale, ogni singola pietra possiede un proprio colore e una propria struttura. Gli inserti, che possono essere grigi, marroni, bianchi, o avere molteplici sedimenti colorati vengono usati di solito per rendere unico l’aspetto della pietra. Il rivestimento in ceramica è disponibile in diversi colori. Il colore dello smalto della ceramica può variare leggermente. Possono verificarsi incrinature molto piccole e piccole incavature nella maiolica e nello smalto. Al fine di evitare shock dovuti al freddo, all’accumulo di calore e alla possibile rottura del materiale, è opportuno non posizionare nulla direttamente sulle superfici in pietra.

COULEURS CERAMIQUES

PIERRE NATURELLE

COLORI DELLA CERAMICA

PIETRA NATURALE

Moos No. 4870

Savanne dunkel No. 6464

Lava No. 6260

Falbe No. 2310

Elfenbein No. 1780

Torf No. 6433

Fossil No. 6494

Mangan No. 2330

Erika No. 4730

Rot glänzend No. 303

Pierre naturelle / Pietra naturale

13


WIKING Mini 2, pieds hauts / piedi alti WIKING Mini Pour un aperçu complet de la série WIKING Mini, se reporter à la page 20

14

Per una panoramica completa della serie WIKING Mini, consultate la pag. 20

Mini 2 Socle / Basamento

Mini 2 Pieds bas / Piedi bassi

Mini 2 Pieds hauts / Piedi alti

Mini 2 Mural / A parete


made by

ECODESIGN

READY

made by

WIKING

MINI

Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima Puissance nominale / Potenza nominale Sortie des fumées / Uscita fumi Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica Rendement / Rendimento Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio in canna fumaria, min (raccomandato) Largeur de la chambre de combustion, devant/arrière / Camera di combustione, larghezza, anteriore/postiore

Homologations & classifications

3-7 kW 4,5 kW Ø 125 mm / Ø 150 mm

Omologazioni & registrazioni • • •

EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a

READY

Classificazione

83% 12 Pa

made by

ECODESIGN

Système de combustion Sistema di combustione

35/32 cm

15


WIKING Miro 4 WIKING Miro Pour un aperçu complet de la série WIKING Miro, se reporter à la page 22

16

Per una panoramica completa della serie WIKING Miro, consultate la pag. 22

Miro 1 Mural / A parete

Miro 1 Colonne / Piedistallo

Miro 2 Socle / Basamento

Miro 3

Miro 4

Miro 4 Pierre naturelle / Pietra naturale

Miro 5

Miro 6

Miro 6 Pierre naturelle / Pietra naturale


made by

ECODESIGN

READY

made by

WIKING

MIRO Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima Puissance nominale / Potenza nominale Sortie des fumées / Uscita fumi Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica Rendement / Rendimento Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio in canna fumaria, min (raccomandato) Largeur de la chambre de combustion, devant/arrière / Camera di combustione, larghezza, anteriore/postiore

Homologations & classifications 3-8 kW 4,9 kW Ø 150 mm 78% 12 Pa

Omologazioni & registrazioni • • •

EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a

made by

ECODESIGN

READY

Classificazione

Système de combustion Sistema di combustione

35/32 cm

17


WIKING Luma 4 WIKING Luma Pour un aperçu complet de la série WIKING Luma, se reporter à la page 24

18

Per una panoramica completa della serie WIKING Luma, consultate la pag. 24

Luma 1 Mural / A parete

Luma 1 Colonne / Piedistallo

Luma 2 Mural / A parete

Luma 2 Colonne / Piedistallo

Luma 3

Luma 4

Luma 4 Pierre naturelle / Pietra naturale

Luma 5

Luma 6

Luma 6 Pierre naturelle / Pietra naturale


made by

ECODESIGN

READY

made by

WIKING

LUMA Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima Puissance nominale / Potenza nominale Sortie des fumées / Uscita fumi Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica Rendement / Rendimento Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio in canna fumaria, min (raccomandato) Largeur de la chambre de combustion / Camera di combustione, larghezza

Homologations & classifications 4-9 kW 7,0 kW Ø 150 mm 81% 12 Pa

Omologazioni & registrazioni • • •

EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a

made by

ECODESIGN

READY

Classificazione

Système de combustion Sistema di combustione

36,5 cm

19


WIKING Mini Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima

3-7 kW

Puissance nominale / Potenza Nominale

4,5 kW Ø 125 mm / Ø 150 mm

Sortie des fumées / Uscita fumi

83%

Rendement / Rendimento

12 Pa

Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio in canna fumaria, min (raccomandato) Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica

35/32 cm

Largeur de la chambre de combustion, devant/arrière / Camera di combustione, larghezza, anteriore/postiore

Variantes / Varianti Sortie des fumées, dessus ou arrière / Uscita fumi, superiore o posteriore

Homologations & classifications / Omologazioni & registrazioni • • •

EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a

Classificazione

made by

ECODESIGN

READY

Système de combustion / Sistema di combustione WIKING® Automatic™ est en standard sur tous les poêles WIKING WIKING® Automatic™ è l’attrezzatura standard per tutte le stufe a legna WIKING

Pour plus d’informations sur chaque modèle en particulier, se reporter à la page 27 Per maggiori informazioni sui modelli specifici, consultate la pagina 27

Mini 2 Pieds hauts / Piedi alti

Mini 2 Mural / A parete

46,8

35,6

30,8

8,3

68,4

59,2

51, 3

37,1

30,8

8,3

46,8

35,6

30,8

Les mesures de l’évacuation des fumées et de l’arrivée d’air frais sont indiquées depuis l’axe des orifices. / Tutti i disegni: le dimensioni del tubo di uscita fumi e del raccordo di aerazione esterna sono indicate fino al centro dell’apertura.

13, 9

13, 9

20

8,3

13,9 35,6

35,6

30,8

13,9

46,8

6

24,4

50,4

65,2

60,8

46,0

44,5

Mini 2 Pieds bas / Piedi bassi

83,2

Mini 2 Socle / Basamento

8,3


made by

ECODESIGN

READY

made by

WIKING Mini 2, pieds longs / piedi alti

21


WIKING Miro Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima

3-8 kW

Puissance nominale / Potenza nominale

4,9 kW Ø 150 mm

Sortie des fumées / Uscita fumi

78%

Rendement / Rendimento

12 Pa

Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio in canna fumaria, min (raccomandato) Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica

35/32 cm

Largeur de la chambre de combustion, devant/arrière / Camera di combustione, larghezza, anteriore/postiore

Variantes / Varianti Sortie des fumées, dessus ou arrière / Uscita fumi, superiore o posteriore

Homologations & classifications / Omologazioni & registrazioni • • •

EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a

Classificazione

made by

ECODESIGN

READY

Système de combustion / Sistema di combustione WIKING® Automatic™ est en standard sur tous les poêles WIKING WIKING® Automatic™ è l’attrezzatura standard per tutte le stufe a legna WIKING

Pour plus d’informations sur chaque modèle en particulier, se reporter à la page 28 Per maggiori informazioni sui modelli specifici, consultate la pagina 28

7,5

30,4

30,4 30,4

Les mesures de l’évacuation des fumées et de l’arrivée d’air frais sont indiquées depuis l’axe des orifices. / Tutti i disegni: le dimensioni del tubo di uscita fumi e del raccordo di aerazione esterna sono indicate fino al centro dell’apertura.

86,4 96,0 40,0

35,6 35,6 15,9 8,3

46,8 46,8 30,4 30,4

10,0

110,8 101, 2 70,8

96,0 56,4 40,0 35,5 35,6 15,9

0,6

71,2 110,8 70,8 46,8 46,8

Miro 2 Colonne / Piedistallo

13,9 13,9

35,5

13,9 13,9

46,8

13,9

35,6 35,6 15,9 15,9

7,0

40,0 40,0 30,4 30,4

Miro 2 Mural / A parete

63,4

71,2

96,0 96,0

96,0

0,6

40,0 56,4

71,2 30,4 30,4

46,8 46,8

13,9 13,9

13,9

35,5 35,6 15,9

46,8 46,8

13,9 13,9

7,6

35,5 7,5

30,4

22

63,4

71,2 7,0

46,8

Miro 2 Socle / Basamento

7,6

Miro 1 Colonne / Piedistallo

110,8 110,8 70,8 70,8

Miro 1 Mural / A parete

110,8 70,8

Miro 1 Socle / Basamento


made by

ECODESIGN

READY

48,0 48,0

86,4 35,6 8,3

13,9

48,0

13,9

8,3 8,3

Les mesures de l’évacuation des fumées et de l’arrivée d’air frais sont indiquées depuis l’axe des orifices.. / Tutti i disegni: le dimensioni del tubo di uscita fumi e del raccordo di aerazione esterna sono indicate fino al centro dell’apertura.

86,4 35,6 35,6

54,5 54,5 48,0 48,0

10,0 10,0

135,1

86,4

Miro 6 Céramique / Ceramica

10,0 10,0

86,4 86,4

135,1

35,6 35,6

54,5 54,5

10,0

104,4

104,4

86,4

54,5

8,3 8,3

13,9 13,9

13,9

10,0 10,0

131,4 131,4 30,4 30,4

30,4

Miro 6 Pierre naturelle / Pietra naturale

35,6 35,6 8,38,3

46,8 46,8

8,3

13,9 13,9

8,3

13,9 13,9

10,0

131,4

35,6

46,8

35,6

48,0

Miro 6

86,4

Miro 5

54,5

35,68,3 15,9

10,0

40,0 30,4

13,9 14,0

30,4

13,9 13,9

30,4

35,6

46,8

46,8

35,68,3 15,9

Miro 4 Céramique / Ceramica

10,0

96,0

86,4

110,8

86,4 35,6

46,8

46,8

30,4

10,0

40,0

96,0

110,8 101, 2

Miro 4 Pierre naturelle / Pietra naturale

101,2 70,8

Miro 4

70,8

Miro 3

made by

23


WIKING Luma Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima

4-9 kW

Puissance nominale / Potenza nominale

7,0 kW Ø 150 mm

Sortie des fumées / Uscita fumi

81%

Rendement / Rendimento

12 Pa

Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio in canna fumaria, min (raccomandato) Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica

36,5 cm

Largeur de la chambre de combustion / Camera di combustione, larghezza

Variantes / Varianti Sortie des fumées, dessus ou arrière / Uscita fumi, superiore o posteriore

Homologations & classifications / Omologazioni & registrazioni • • •

EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a

Classificazione

made by

ECODESIGN

READY

Système de combustion / Sistema di combustione WIKING® Automatic™ est en standard sur tous les poêles WIKING WIKING® Automatic™ è l’attrezzatura standard per tutte le stufe a legna WIKING

Pour plus d’informations sur chaque modèle en particulier, se reporter à la page 30 Per maggiori informazioni sui modelli specifici, consultate la pagina 30

37,7 37,7

8,4

40,4

67,0 99,0

112,1

* Peut être positionné sur un sol non-combustible / * Può essere posizionata su un pavimento non combustibile Les mesures de l’évacuation des fumées et de l’arrivée d’air frais sont indiquées depuis l’axe des orifices. / Tutti i disegni: le dimensioni del tubo di uscita fumi e del raccordo di aerazione esterna sono indicate fino al centro dell’apertura.

45,8 46,0 19,2 8,3

53,6 53,0

19,2 19,2

8,3 8,3

37,7 37,7

80,1

67,0 67,0 8,4 8,4

80,1 46,0 46,0

53,0 53,0

19,2 19,2

19,2 19,2

19,2

19,2

24

37,7

37,7 37,7

Luma 2 Colonne / Piedistallo

8,4

80,1

67,0 8,4

80,1

8,3

37,7

45,8 46,0 19,2 8,3

53,6 53,0

46,0

53,0

Luma 2 Mural* / A parete*

40,467,0 99,0

Luma 1 Colonne / Piedistallo

112,1

Luma 1 Mural* / A parete*


made by

ECODESIGN

READY

10,0

57,3

46,0 9,1 20,0

46,8

95,3

46,0 20,0

46,8

46,0

57,3 9,1

Les mesures de l’évacuation des fumées et de l’arrivée d’air frais sont indiquées depuis l’axe des orifices. / Tutti i disegni: le dimensioni del tubo di uscita fumi e del raccordo di aerazione esterna sono indicate fino al centro dell’apertura.

9,1

46,8

20,0

57,3

10,0

135,8

95,3

Luma 6 Céramique / Ceramica

10,0

135,8

95,3 95,3 8,3 8,3

10,0 10,0

45,4 45,4

95,3

111,8 19,2

95,3 10,0

19,2

95,3

108,4 19,2

53,0 53,0

37,7 37,7

19,2 19,2

8,3 19,2

9,1

Luma 6 Piertre naturelle / Pietra naturale

132,4 132,4 10,0

132,4

45,4

37,7

46,0

46,8

Luma 6

95,3

Luma 5

53,0

57,3

8,3

37,7

19,2

37,7

45,4

53,0

20,0

8,3

10,0

10,0

108,4

45,4

53,0

Luma 4 Céramique / Ceramica

Luma 4 Piertre naturelle / Pietra naturale

111,8

Luma 4

95,3

Luma 3

made by

25


WIKING PLAQUES DE SOL WIKING PEDANE PER PAVIMENTO

Les modèles Miro et Luma sont proposés avec une plaque de protection à placer devant le poêle, une plaque en verre ou en acier noir fabriquée sur mesure ; vous n’avez plus qu’à choisir celle qui convient le mieux à votre intérieur.

È disponibile una piastra anteriore personalizzata per i modelli Miro e Luma, che funge da elegante protezione del pavimento davanti alla stufa a legna. La piastra è disponibile in vetro o in acciaio nero. In questo modo è possibile scegliere il modello più adatto per la casa.

Miro acier / acciao

Luma acier / acciao

Miro verre / vetro

Luma verre / vetro

L 95,4 X P 50 X H 0,2 cm & L 77,4 X P 40 X H 0,2 cm

L 95,4 X P 50 X H 0,6 cm & L 77,4 X P 40 X H 0,2 cm

26

L 96,2 X P 50,3 X H 0,2 cm

L 96,2 X P 50,3 X H 0,6 cm


made by

ECODESIGN

READY

made by

WIKING ASSORTIMENT WIKING PANORAMICA DELL’ASSORTIMENTO

WIKING Mini

Mini 2

Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima

3-7 kW

Puissance nominale / Potenza nominale

4,5 kW 83 %

Rendement / Rendimento Largeur de la chambre de combustion, devant/arrière / Larghezza della camera di combustione, lato anteriore/posteriore Sortie des fumées / Uscita fumi

35/32 cm Ø 125 / Ø  150 mm 12 Pa

Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio del camino, min (raccomandato)

A+

Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica Poids / Peso

71,2 kg

Poids sans socle/pieds / Peso senza basamento/piedi Poids avec socle / Peso con basamento

72,1 kg

Poids avec pieds bas / Peso con piedi bassi

72,0 kg

Poids avec pieds hauts / Peso con piedi alti

73,5 kg

Variantes / Varianti

Sortie des fumées, dessus / Uscita fumi, superiore

Oui / Sì

Sortie des fumées, arrière / Uscita fumi, posteriore

Oui / Sì

Kit d’air frais, raccordement de l’air frais vers l’arrière / le fond (Ø100 mm), avec le socle seulement dans le sol. / Sistema di presa d’aria esterna, raccordo posteriore/a pavimento (Ø100 mm), con basamento solo a pavimento

Oui / Sì

Habillage pierre naturelle / Rivestimento in pietra naturale

Non / No

Habillage céramique / Rivestimento in ceramica

Non / No

Colonne / Piedistallo

Non / No

Pieds / Piedi

Oui / Sì

Socle / Basamento

Oui / Sì Oui / Sì

Support mural / Staffa a parete Pierres de stockage thermique / Pietre accumulo termico

Non / No

Disponible avec acier noir / Disponibile in acciaio nero

Oui / Sì

Disponible avec acier gris / Disponibile in acciaio grigio

Oui / Sì

Raccordement au sol, sortie supérieure / Collegamento, da pavimento all’uscita superiore

Version murale / Appesa a parete

55,0* cm

Avec socle / Con basamento

56,9 cm

Avec pieds bas / Con piedi bassi

61,3 cm

Avec pieds hauts / Con piedi alti Homologations & classifications / Omologazioni & registrazioni

79,3 cm

EN 13240

Oui / Sì

NS 3058/3059

Oui / Sì

Art. 15a

Oui / Sì

Classificazione ECODesign 2022

Oui / Sì

Distance par rapport au matériau combustible min. / Distanza dai materiali infiammabili, min.

1: Arrière / Posteriore

7,5** / 12,5 cm

2: Latérale / Laterale

32,5** / 32,5 cm 100 cm

3: Distance aux meubles, devant / Distanza dal mobilio, anteriore

22*** cm

4: Au-dessus des planchers inflammables / Sopra il pavimento infiammabile 5: Placement en angle, 45° - á partir du revêtement / Con posizionamento in angolo, 45° - dal rivestimento 6: Placement en angle, 45° - á partir du centre de la sortie des fumées située sur le dessus / Con posizionamento in angolo, 45° - dal centro dell’uscita dei fumi, parte superiore 5

1 45°

5** / 7,5 cm 24,9** / 27,4 cm

6

2 5

3

4

* Depuis le bord inférieur du poêle. / * Dal bordo inferiore della stufa. ** Avec conduit de fumée semi-isolé (épaisseur d‘isolation min 25 mm) / ** Con canna fumaria semi-isolata (spessore mininimo dell‘isolamento di 25 mm). *** Cette exigence de distance est respectée lorsque le poêle à bois est équipé de pieds hauts ou est installé sur un mur en tenant compte de la distance exigée sous le poêle. / *** Questi requisiti di distanza risultano soddisfatti quando la stufa a legna viene installata con i piedi alti o su una parete alla distanza richiesta sotto alla stufa a legna.

27


WIKING Miro Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima

Puissance nominale / Potenza nominale Rendement / Rendimento Largeur de la chambre de combustion, devant/arrière / Larghezza della camera di combustione, lato anteriore/posteriore Sortie des fumées / Uscita fumi Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio del camino, min (raccomandato) Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica Poids / Peso Poids / Peso

Poids avec habillage pierre naturelle / Peso con rivestimento in pietra Poids avec habillage cérmaique / Peso con rivestimento in ceramiche Poids, colonne / Peso, piedistallo Poids, pierres de stockage thermique / Peso, pietre accumulo termico Variantes / Varianti

Sortie des fumées, dessus / Uscita fumi, superiore Sortie des fumées, arrière / Uscita fumi, posteriore Kit d’air frais / Sistema di presa d’aria esterna

Habillage pierre naturelle / Rivestimento in pietra naturale Habillage cérmique / Rivestimento in ceramica Colonne / Piedistallo Socle / Basamento Support mural / Staffa a parete Pierres de stockage thermique / Pietre accumulo termico Disponible avec acier noir / Disponibile in acciaio nero Disponible avec acier gris / Disponibile in acciaio grigio Raccordement au sol, sortie supérieure / Collegamento, da pavimento all’uscita superiore

Raccordement au sol / Collegamento dal pavimento Version murale* / Appesa a parete* Avec socle / Con basamento Avec colonne / Con piedistallo Homologations & classifications / Omologazioni & registrazioni EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a Classificazione ECODesign 2022 Distance par rapport au matériau combustible min. / Distanza dai materiali infiammabili, min.

1: Arrière / Posteriore 2: Latérale / Laterale 3: Distance aux meubles, devant / Distanza dal mobilio, anteriore 4: Au-dessus des planchers inflammables** / Sopra il pavimento infiammabile** 5: Placement en angle, 45° - á partir du revêtement / Con posizionamento in angolo, 45° - dal rivestimento 6: Placement en angle, 45° - á partir du centre de la sortie des fumées située sur le dessus / Con posizionamento in angolo, 45° - dal centro dell’uscita dei fumi, parte superiore 5

1 45°

6

2 5

3

28

4

* Depuis le bord inférieur du poêle. / * Dal bordo inferiore della stufa.. ** Ces contraintes de distance sont satisfaites lorsque le poêle est installé sur un socle, sur un piédestal (accessoire) ou sur un mur en tenant compte de la distance exigée sous le poêle. / ** La distanza richiesta viene osservata quando la stufa a legna è montata su un basamento, su un piedistallo (accessorio) o su una parete alla distanza richiesta sotto alla stufa a legna.


made by

ECODESIGN

READY

Miro 1

Miro 2

Miro 3

Miro 4

3-8 kW

3-8 kW

3-8 kW

4,9 kW

4,9 kW

4,9 kW

made by

Miro 4

Miro 5

Miro 6

3-8 kW

3-8 kW

3-8 kW

3-8 kW

3-8 kW

4,9 kW

4,9 kW

4,9 kW

4,9 kW

4,9 kW

avec habillage / con rivestimento

Miro 6

avec habillage / con rivestimento

78 %

78%

78%

78%

78%

78%

78%

78%

35/32 cm

35/32 cm

35/32 cm

35/32 cm

35/32 cm

35/32 cm

35/32 cm

35/32 cm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

A

A

A

A

A

A

A

A

79 kg

82 kg

90 kg

93 kg

-

94 kg

97 kg

-

-

-

-

-

217 kg

-

-

252 kg 143 kg

-

-

-

-

130 kg

-

-

11 kg

11 kg

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

34 kg

34 kg

34 kg

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

-

-

97 cm

97 cm

97 cm

97 cm

97 cm

97 cm

67* cm

67* cm

-

-

-

-

-

-

74 cm

74 cm

-

-

-

-

-

-

106,6 cm

106,6 cm

-

-

-

-

-

-

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

52 cm

31 cm

52 cm

31 cm

31 cm

52 cm

31 cm

31 cm 90 cm

90 cm

90 cm

90 cm

90 cm

90 cm

90 cm

90 cm

7** cm

7** cm

-

-

-

-

-

-

38 cm

10 cm

38 cm

10 cm

10 cm

38 cm

10 cm

10 cm

57,9 cm

29,9 cm

57,9 cm

29,9 cm

36,6 cm

57,9 cm

29,9 cm

36,6 cm

29


WIKING Luma Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche Zone de fonctionnement / Potenza minima e massima

Puissance nominale / Potenza nominale Rendement / Rendimento Largeur de la chambre de combustion / Larghezza della camera di combustione Sortie des fumées / Uscita fumi Tirage de la cheminée, min. (conseillé) / Tiraggio del camino, min (raccomandato) Classe d’efficacité énergétique / Classe di efficienza energetica Poids / Peso Poids / Peso

Poids avec habillage pierre naturelle / Peso con rivestimento in pietra Poids avec habillage céramique / Peso con rivestimento in ceramiche Poids, colonne / Peso, piedistallo Poids, pierres de stockage thermique / Peso, pietre accumulo termico Variantes / Varianti

Sortie des fumées, dessus / Uscita fumi, superiore Sortie des fumées, arrière / Uscita fumi, posteriore Kit d’air frais / Sistema di presa d’aria esterna

Habillage pierre naturelle / Rivestimento in pietra naturale Habillage céramique / Rivestimento in ceramica Colonne / Piedistallo Support mural / Staffa a parete Pierres de stockage thermique / Pietre accumulo termico Disponible avec acier noir / Disponibile in acciaio nero Disponible avec acier gris / Disponibile in acciaio grigio Raccordement au sol, sortie supérieure / Collegamento, da pavimento all’uscita superiore

Raccordement au sol / Collegamento dal pavimento Version murale / Appesa a parete Avec colonne / Con piedistallo Homologations & classifications / Omologazioni & registrazioni EN 13240 NS 3058/3059 Art. 15a Classificazione ECODesign 2022 Distance par rapport au matériau combustible min. / Distanza dai materiali infiammabili, min.

1: Arrière / Posteriore 2: Latérale / Laterale 3: Distance aux meubles, devant / Distanza dal mobilio, anteriore 4: Au-dessus des planchers inflammables / Sopra il pavimento infiammabile 5: Placement en angle, 45° - á partir du revêtement / Con posizionamento in angolo, 45° - dal rivestimento 6: Placement en angle, 45° - á partir du centre de la sortie des fumées située sur le dessus / Con posizionamento in angolo, 45° - dal centro dell’uscita dei fumi, parte superiore 5

1 45°

2

6

5

4

3

30

* Depuis le bord inférieur du poêle. / * Dal bordo inferiore della stufa. **Avec conduit de fumée semi-isolé (épaisseur d‘isolation min 30 mm) / **Con canna fumaria semi-isolata (spessore minimo dell‘isolamento di 30 mm) *** Ces contraintes de distance sont satisfaites lorsque le poêle est installé sur un piédestal ou sur un mur en tenant compte de la distance exigée sous le poêle. / *** La distanza richiesta viene osservata quando la stufa a legna è montata su un piedistallo o su una parete alla distanza richiesta sotto alla stufa a legna.


made by

ECODESIGN

READY

made by

Luma 1 Luma 2 Luma 3 Luma 4 Luma 4 Luma 5 Luma 6 Luma 6 avec habillage / con rivestimento

avec habillage / con rivestimento

4-9 kW

4-9 kW

4-9 kW

4-9 kW

4-9 kW

4-9 kW

4-9 kW

4-9 kW

7,0 kW

7,0 kW

7,0 kW

7,0 kW

7,0 kW

7,0 kW

7,0 kW

7,0 kW

81 %

81 %

81 %

81 %

81 %

81 %

81 %

81 %

36,5 cm

36,5 cm

36,5 cm

36,5 cm

36,5 cm

36,5 cm

36,5 cm

36,5 cm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

Ø 150 mm

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

12 Pa

A+

A+

A+

A+

A+

A+

A+

A+

117 kg

114 kg

120 kg

117 kg

-

129 kg

126 kg

-

-

-

-

-

234 kg

-

-

266 kg

-

-

-

-

145 kg

-

-

165 kg

19 kg

19 kg

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

45 kg

45 kg

45 kg

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Non / No

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

76,2 cm

76,2 cm

104,5 cm

104,5 cm

104,5 cm

104,5 cm

104,5 cm

104,5 cm

76,2* cm

76,2* cm

-

-

-

-

-

-

108,2 cm

108,2 cm

-

-

-

-

-

-

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

Oui / Sì

5** / 12,5 cm

5** / 15 cm

5** / 12,5 cm

5** / 15 cm

5** / 15 cm

5** / 12,5 cm

5** / 15 cm

5** /1 5 cm

60 cm

45** / 40 cm

60 cm

45** / 40 cm

45** / 40 cm

60 cm

45** / 40 cm

45** / 40 cm

105 cm

115 cm

105 cm

115 cm

115 cm

105 cm

115 cm

115 cm

28,3*** cm

28,3*** cm

-

-

-

-

-

-

31,5 cm

5** / 7,5 cm

31,5 cm

5** / 7,5 cm

5** / 7,5 cm

31,5 cm

5** / 7,5 cm

5** / 7,5 cm

58,4 cm

31,9** / 34,4 cm

58,4 cm

31,9** / 34,4 cm

35,6** / 38,1 cm

58,4 cm

31,9** / 34,4 cm

35,6** / 38,1 cm

31


made by

MADE IN DENMARK

32

H WA M A /S • N y da m s v ej 5 3 • DK- 836 2 Hørni ng • hwam@hwam.com • www.wi ki ng.com

Profile for HWAM A/S

WIKING Catalog 2020 FR/IT  

Advertisement