Page 1

2011 Accessoires et vêtements d’extérieurs HUSQVARNA


Vêtements confortables, protecteurs et pratiques

Protection de la tête et des oreilles

Guidechaînes, chaînes et limes

Vêtements de protection, vêtements de travail et gamme d’accessoires spécialement conçus pour un maximum d’efficacité.


BOTTES ET CHAUSSURES POUR VOTRE PROTECTION

NORMES DE SÉCURITÉ

4

ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ HUSQVARNA

5

Vêtements de protection Vêtements de protection techniques Vêtements de protection fonctionnels Vêtements de protection classiques Vêtements haute visibilité Vêtements tous temps Vêtements de pluie Pour rester bien au chaud Casques Lunettes Protecteurs d’oreilles Gants Bottes et chaussures

6

12 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Harnais

24

8 10

OUTILS DE COUPE 26 Chaînes et guide-chaînes 28 Accessoires d’affûtage 30 Têtes de désherbage, fils et disques 32 Guide des outils de coupe 34 outils pour l’entretien des forêts et jardins Huile Bidons Accessoires pour le travail en forêt Sacs

Outils robustes, pratiques et durables

Tous les produits Husqvarna sont le fruit d’un vaste programme de développement et d’années de recherche. Lors de l’élaboration et la conception des accessoires, nous travaillons en étroite collaboration avec les utilisateurs professionnels les plus exigeants et nous écoutons attentivement leurs remarques. Nous cherchons constamment à concevoir, développer et produire les accessoires qui vous permettent de répondres à tous les types de travails. Autrement dit, des accessoires d’origine Husqvarna qui répondent à vos attentes et à vos besoins. Vous constaterez que notre gamme complète de vêtements de protection, de vêtements de travail et d’accessoires produits couvre l’ensemble des besoins, pour contribuer à un niveau de productivité élevé tout en vous offrant une une protection optimale.

Conformément à sa politique de développement continue des produits, Husqvarna se réserve le droit de modifier sans préavis les modèles, les caractéristiques et les niveaux d’équipement. Tous les produits comportant des pièces mobiles peuvent être dangereux s’ils sont utilisés de façon incorrecte. Toujours lire attentivement le mode d’emploi au préalable. Des variations locales sont possibles en matière d’équipement et de caractéristiques techniques. Votre revendeur pourra vous renseigner à ce sujet. Ces données sont néanmoins sujettes à modification en raison du développement des produits. Sous réserve de fautes d’impression.

36 38 40 41 43


normes de sécurité

L’assurance de savoir que l’on porte des vêtements de protection Husqvarna, de la tête aux pieds.

Lorsque vous travaillez avec de puissantes tronçonneuses, des vêtements de protection de haute qualité sont de la plus haute importance. Les matériaux pour vêtements de protection ne cessent d’évoluer, mais grâce à un contrôle rigoureux des vêtements de protection fabriqués, les utilisateurs peuvent se sentir en sécurité en sachant que les vêtements qu’ils portent respectent les normes et les tests prévus pour les exigences de sécurité. Vêtements de protection et accessoires de sécurité pratiques doivent être combinés, afin d’assurer la meilleure protection possible et une sécurité optimale. Il convient de toujours les porter, tout en veillant à bien lire le manuel d’instructions et utiliser votre

bon sens lorsque vous travaillez avec des machines dans la forêt ou le jardin. C’est pourquoi nous avons consacré beaucoup de temps au confort et à l’ergonomie de nos équipements et de nos vêtements de protection, pour que vous puissiez les utiliser sans être limités dans vos mouvements ou dérangés pendant votre travail. Un bon équipement de protection doit résister à l’usure causée par de longues périodes de travail et des conditions exigeantes. L’ajustement et les qualités protectrices de ces vêtements doivent être préservés, même après avoir été utilisés, lavés et nettoyés. C’est pourquoi Husqvarna choisit les meilleurs matériaux pour les tâches à effectuer.

Le test de sécurité le plus rigoureux. Tous les vêtements de protection pour le travail en forêt doivent porter le mar­ quage CE. S’ils portent également la marque EuroTest, vous savez que des échantillons choisis au hasard sont régulièrement inspectés de nouveau et testés par un orga­ nisme accrédité. EuroTest indique que le fabricant a fait tout son possible pour s’assurer que chaque échantillon produit répond aux exigences de sécurité. Le mar­ quage CE et les logos Euro Test peuvent être trouvés sur les vêtements certifiés Husqvarna. Les chiffres concernant es normes de sécurité EN 381 peuvent être trouvés sur de nombreux articles. Ces chiffres sont un marquage de norme qui indique que ces articles ont été testés en profondeur dans le respect des méthodes d’essai requises établies par le Conseil européen. Les articles qui portent ces étiquettes de tests de sécurité n’offrent pas une protection à 100 %, mais quelques règles de bon sens contribueront à renforcer votre sécurité lorsque vous manipulez des tronçonneuses.

Modèle A.

AVANT

ARRIÈRE

Modèle C.

Protection multicouche. Grâce à une technologie de pointe, nous avons développé un matériau de protection contre les impacts de chaîne qui comporte moins de couches, donc plus léger, mais toujours avec le même niveau protection. En cas d’accident, le matériau et la conception de couches se composent de fibres longues conçues pour se prendre dans la chaîne et l’arrêter. 4

Travaillez en toute sécurité. Il est important de laver vos vêtements régulièrement pour aider à maintenir ses propriétés de protection et de détecter d’éventuels dommages. Cela vaut pour tous les vêtements y compris les gants et les casques. Remplacez tous les articles endommagés. Lisez les étiquettes pour les conseils.

AVANT

ARRIÈRE

Découpes des zones de protection des modèles A et C. Les zones ombrées indiquent l’emplacement du matériau de blocage qui protège les parties du corps concernées.


Dispositifs de sécurité Husqvarna

La sécurité reste une priorité pour les produits Husqvarna. La sécurité est la première préoccupation quand il s’agit de nos produits. Nos accessoires et huiles sont également soumis aux tests les plus rigoureux pour s’assurer qu’ils offrent un rendement et une sécurité maximum.

Température, coussinet de bielle Cylindrée moteur inférieure à 55 cm³

Cylindrée moteur supérieure à 55 cm³ Huile référence 2 temps

Temps 

Marge importante

Température, coussinet de bielle 

Température, coussinet de bielle 

Marge importante

Huile Husqvarna XP 2 temps

Coussinet défectueux Température critique Niveau de température inoffensif

Temps 

Les huiles Husqvarna passent avec succès les tests les plus rigoureux. Lors du développement d’une huile deux temps de qualité, il est important d’être sûr que celle-ci lubrifie bien. Chez Husqvarna, nous avons développé une méthode de test unique qui permet de mesurer la température des coussinets de tête de bielle pendant que le moteur tourne. Lorsque l’huile fonctionne à une température élevée, c’est un signe de mauvaise lubrification. Si la température a atteint la zone jaune, comme le montre le diagramme, elle est trop élevée. Le matériau composant le coussinet commence à se ramollir, et le risque de grippage n’est alors plus qu’une question de temps. Vous pouvez également voir dans le diagramme de l’huile, qu’ Husqvarna se maintient en dessous de cette température critique. Lorsque vous utilisez une huile Husqvarna vous pouvez être sûr que votre moteur est suffisamment lubrifié.

Essai de pliage selon ISO.

Essai d’impact selon ISO.

Essai de pliage sur guide-chaîne.

Tests rigoureux de performances et de sécurité Les essais permettant de répondre aux normes ISO, EN et ANSI constituent une étape naturelle dans le processus de développement de nouveaux accessoires Husqvarna. Les normes internationales ainsi que nos propres besoins internes vous assurent une qualité optimale pour votre travail. Pour être sûr que nos produits offrent une qualité durable, les composants sont testés en permanence pendant le processus de production. L’essai et l’évaluation des matériaux sont d’autres préoccupations chères à Husqvarna. À titre d’exemple, le matériau choisi pour nos disques à herbe offre une parfaite combinaison entre haute résistance, dureté et durabilité.

5


Casques avec visière, protecteurs d’oreilles, survisière et protège-nuque. Spécialement conçus pour vos besoins.

Solutions judicieuses. Aérations et poches pratiques. Vestes pratiques, fruits d’une technologie de pointe, pour une meilleure protection.

Technical. La gamme de vêtements de protection Technical Husqvarna utilise le nouveau matériau extensible dans les quatre directions. Ce matériau offre un confort et une liberté de mouvement supplé­ mentaires, des qualités essentielles pour les pro­ fessionnels qui utilisent leurs vêtements de travail toute la journée, tous les jours.

6

Functional. La gamme Functional combine avec succès un faible poids et une réponse aux exigences de sécurité actuelles pour fournir des vêtements de sécurité hautement performants.

Classic. En maintenant un contact étroit avec les forestiers professionnels, Husqvarna a été en mesure de développer une gamme pour répondre à tous les aspects des exigences de sécurité. La gamme Classic offre une protection anti-coupure dans un style de vêtements plus épuré.


CONCEPTION INTELLIGENTE

Pantalons de travail renforcés de fibres aramides. Pour une protection en toutes circonstances. Le matériau extensible 4 sens assure une grande liberté de mouvement.

Gants hydrofuges, préformés et renforcés. Conçus pour la protection et le confort.

Cordura et Aramide. Le Cordura est un matériau synthétique résistant utilisé dans l’habillement pour les travaux difficiles dans des conditions extrêmes. La fibre Aramide est également utilisée. Extrêmement robuste, elle offre une excellente résistance à la chaleur. Également utilisée dans les applications aérospatiales et militaires, comme protection balistique dans les gilets pare-balles, et comme substitut à l’amiante. La fibre aramide synthé­ tique offre un excellent ratio performances / poids, de sorte que les vêtements sont légers et confortables.

Étiquettes indiquant la classe de protection. Vous trouverez cette étiquette sur tous nos vêtements comportant une protection anticoupure. Elle est classée en fonction de sa capacité d’arrêter la chaîne à différentes vitesses. Tous nos vêtements répondent aux exigences de la Classe 1 (20 m /s). De plus, notre modèle de pantalon Functional 24 répond à la Classe 2 (24 m /s), nos gants à la Classe 0 (16 m /s) et nos bottes à la Classe 1 (20 m /s), la Classe 2 (24 m /s) et la Classe 3 (28 m /s).

Remplacement du casque de sécurité. Les casques sont conçus avec une qualité élevée, des matériaux résistants à l’usure, mais ils ne peuvent pas durer éternellement. Les propriétés protectrices du casque se dégradent lorsqu’il est exposé à l’environnement de travail, aux températures extrêmes, à la lumière du soleil ainsi qu’à l’usure normale de tous les jours. Lire les instructions pour plus de conseils sur le remplacement du casque. www.husqvarna.com  7


Technical

Technical. Vêtements de protection élaborés, conçus pour répondre aux exigences de votre métier et de l’environnement. Développés pour répondre aux critères des utilisateurs professionnels les plus exigeants de produits motorisés, pour l’entretien forestier et des jardins. La série Technical fait partie de notre gamme de vestes offrant une protection optimale lors d’utilisation d’une tronçonneuse et permet d’effectuer confortablement ses tâches quotidiennes. Dotée d’un matériau de protection contre les impacts de chaîne avancé, la gamme de pantalons Technical a été conçue pour être légère, plus solide et plus souple. Des fonctionnalités supplémentaires qui font la différence lorsque le vêtement est porté durant de longues journées de travail. La veste Technical se compose de matériau extensible dans les 4 sens, ce qui assure une liberté de mouvement accrue.

Veste forestière, Technical. Parfaite pour les utilisateurs de tronçonneuses professionnelles, cette veste forestière est en tissu extensible 4 sens assurant une résistance et une liberté de mouvement hors pair. Empiècement ouvert pour l’aération et col en velours côtelé pour le confort.

Normes de sécurité Matériau, devant Matériau, derrière Zone renforcée Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Dos prolongé Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence = Disponible

8

Réglage aisé de la ceinture et du bas de la veste Technical pour plus de confort.

Veste, Arbor 20. Spécialement développée pour les arboristes, cette veste confortable avec protection anti-coupure se compose de 100 % polyester Ultra sur la partie supérieure, de 80 % polyester et de 20 % coton sur la partie basse. Fermeture à glissière devant sur toute la longueur et ceinture ajustable complètent sa conception.

Les manchettes internes équipant la veste Forestière protègent de l’humidité. Tandis que les renforts extérieurs en Cordura protègent les bas de manches contre l’usure.

VESTE FORESTIÈRE TECHNICAL

VESTE ARBOR 20

Aucune norme exigée Extensible 4 sens Extensible 4 sens Extrémités des manches en Cordura Normal Maille d’aération sur empiècement dos et à travers poches avant

EN 381 Classe 1, 20 m /s, CE, Euro Test 100 % polyester Ultra 100 % polyester Ultra Extrémités des manches en Cordura Normal Aération dans empiècement dos

40°C Gris / Orange S 46 / 48, M 50 / 52, L  54 / 56, XL 58 / 60, XXL 62 / 64 505 49 74-xx

60°C Gris / Orange S 46 / 48, M 50 / 52, L  54 / 56, XL 58 / 60 525 81 26-xx


Technical

Tous les vêtements de la gamme Technical sont en matériau extensible dans 4 sens pour encore plus de confort dans toutes les situations.

Genoux renforcés de fibres aramides pour une plus grande résistance.

Pantalon avec protection anti-coupure, Technical 20 A. Conçus pour les utilisateurs de tronçonneuse professionnels, ces pantalons avec partie arrière élargie sont plus légers et offrent une plus grande liberté de mouvements. Large ceinture élastique et pièce dorsale prolongée. Disponible en version pantalon et salopette. Pantalons classiques également disponible en orange.

Pantalon avec protection anti-coupure, Technical 20 C. Ces pantalons sont dotés d’une protection anti-coupure, modèle C. La conception dans son ensemble et les matériaux sont identiques à ceux des pantalons Technical 20 A.

Les pantalons comportent des poches d’aération à l’arrière et une doublure en maille respirante autour de la ceinture. (Pas sur le modèle C.)

Normes de sécurité Type de protection Matériau, devant Matériau, derrière Zone renforcée Élasticité Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Dos prolongé Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence

PANTALON TECHNICAL 20 A

PANTALON ORANGE TECHNICAL 20 A

SALOPETTE TECHNICAL 20 A

PANTALON TECHNICAL 20 C

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A Extensible 4 sens, Aramide et Cordura Extensible 4 sens et Cordura Sur genou et partie basse de jambe Haute Bonne Zips arrière des jambes et poches maille

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A Extensible 4 sens, Aramide et Cordura Extensible 4 sens et Cordura Sur genou et partie basse de jambe Haute Bonne Zips arrière des jambes et poches maille

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A Extensible 4 sens, Aramide et Cordura Extensible 4 sens et Cordura Sur genou et partie basse de jambe Haute Bonne Zips arrière des jambes et poches maille

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s C Extensible 4 sens, Aramide et Cordura Extensible 4 sens et Cordura Sur genou et partie basse de jambe Normale Normale

40°C Gris / Orange S – XXL 505 49 72-xx

40°C Orange S – XXL 523 07 82-xx

40°C Gris / Orange S – XXL 505 49 73-xx

40°C Gris / Orange S – XXL 505 53 58-xx

Aération de poche

= Disponible

9


FUNCTIONAL

Vêtements de travail fonctionnels offrant un niveau de sécurité et une résistance hors pair. La veste Functional est robuste, légère et bien conçue, et offre un bon niveau de protection. Pour ceux qui exigent des vêtements de protection fonctionnels résistants, légers et bien conçus. Nos pantalons Functional offrent la protection nécessaire exigée par nos utilisateurs lors de longues cessions de travail. Les matériaux utilisés confèrent une sécurité optimale.

Le Cordura est un matériau synthétique résistant utilisé dans l’habillement pour les travaux difficiles dans des conditions extrêmes.

Manchettes internes protégeant de l’humidité. Renforts extérieurs en Cordura protégeant les bas de manches contre l’usure.

Veste forestière, Functional. Veste de protection forestière avec devant et partie haute du dos en matériau hydrofuge. Quatre poches devant, dont une avec compartiment pour téléphone portable. Nouvelle coupe des manches pour une plus grande liberté de mouvement. Empiècement avec doublure maille pour plus d’aération et col en velours côtelé pour plus de confort. Poches d’aération zippées sous les manches.

VESTE FORESTIÈRE FUNCTIONAL

Normes de sécurité Matériau, devant Matériau, derrière Zone renforcée Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Dos prolongé Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence = Disponible

10

Aucune norme exigée 100 % micro-fibre de polyester 100 % micro-fibre de polyester Extrémités des manches en Cordura Normale Empiècement dos et zips sous les manches avec intérieurs en maille

60°C Gris / Orange S–XXL 504 10 24-xx


FUNCTIONAL

Étiquette d’information indiquant le type de protection. Une bande orange signifie un degré de protection 24 m /s. Peut se trouver dans la poche pour mètre pliant.

Le pantalon comporte deux poches devant et une poche à l’arrière. Toutes zippées.

Pantalon avec protection anti-coupure, Functional 24 A. Modèle idéal pour les utilisateurs réguliers de tronçonneuse exigeant un niveau de sécurité maximal. Devant en tissu extensible 4 sens, partie inférieure en nylon Cordura, devant et derrière. Trois poches zippées. Boutons pour bretelles et poche pour mètre pliant sur la jambe droite. Dos prolongé de couleur orange pour une meilleure visibilité.

Normes de sécurité Type de protection Matériau, devant Matériau, derrière Zone renforcée Élasticité Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Dos prolongé Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence

Pantalon avec protection anti-coupure, Functional 20 A. Trois poches zippées. Dos prolongé de couleur orange pour une meilleure visibilité. Poche pour mètre pliant sur jambe droite. La salopette est également disponible avec cinq poches.

Les pantalons Functional 24 sont en matériau extensible 4 sens et sont conformes aux normes 24 m /s.

PANTALON FUNCTIONAL 24A

PANTALON FUNCTIONAL 20 A

SALOPETTE FUNCTIONAL 20 A

CE, Euro Test, EN 381, Classe 2, 24 m /s A Extensible 4 sens,  Aramide et Cordura 100 % micro-fibre de polyester et Cordura Sur genou et partie basse de jambe Normale Normale Aération dans les poches arrière

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A Cordura 100 % micro-fibre de polyester et Cordura ― Normale Normale ―

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A Cordura 100 % micro-fibre de polyester et Cordura ― Normale Normale ―

40°C Gris / Orange 46 – 62 505 53 57-xx

60°C Gris / Orange 46 – 62 504 10 20-xx

60°C Gris / Orange 46 – 62 504 10 22-xx

= Disponible  ― = Non disponible

11


CLASSIC

Des vêtements de protection classiques à la hauteur des exigences de sécurité. La gamme Classic offre une gamme abordable de vêtements de protection durables qui respirent. Tous les vêtements sont conçus pour répondre aux normes requises de sécurité et possèdent des caractéristiques supplémentaires qui en fait un choix idéal pour les utilisateurs exigeants.

Tissu maille serrée devant, et partie arrière en tricot polyester respirant pour une aération améliorée.

Les jambières ont une taille unique. La ceinture est réglable en hauteur et la fermeture à glissière d’élargissement accroît le diamètre intérieur.

Pantalon avec protection anti-coupure, Classic 20 A. Deux poches devant, une poche derrière, ceinture élastique. Boutons pour bretelles et poche pour mètre pliant sur la jambe droite.

Normes de sécurité Type de protection Matériau, devant Matériau, derrière Zone renforcée Élasticité Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Dos prolongé Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence = Disponible  ― = Non disponible

12

Jambières avec protection anti-coupure, Classic 20 A. Parfaites pour l’utilisateur de tronçon­neuse occasionnel. Faciles à porter et idéales par temps chaud. Fermeture à glissière sur toute la longueur derrière. Réglables en hauteur.

Kit de protection. Kit incluant l’équipement de protection de base lors de l’utilisation d’une tronçonneuse. Comprend jambières, casque et gants. 544 96 58-01

PANTALON CLASSIC 20 A

JAMBIÈRES CLASSIC 20 A

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A 100 % polyester 100 % tricot polyester ― Normale Très satisfaisant Grande respirabilité grâce au tricot polyester

CE, Euro Test, EN 381, Classe 1, 20 m /s A 100 % Polyester 100 % Polyester ― ― Bonne Ouverture au dos

― 60°C Gris XS – XXL 504 10 15-xx

― 60°C Gris Taille unique 504 10 18-01


13


L’importance d’être vu

Gilet de sûreté, haute visibilité. Gilet de couleur orange /  jaune fluorescent. Bandes réfléchissantes larges de 50 mm. Classe 3.

Des bandes de sécurité réfléchissantes sur les gilets et les pantalons augmentent votre visibilité dans les zones forestières denses ou mal éclairées.

Salopette de protection anti-coupure haute visibilité, modèle A. Salopette de couleur orange fluorescent avec double bande réfléchissante autour de chaque jambe. Classe 2. Classe 3 : La surface totale fluorescente doit être d’au moins 0,8 m² et la surface rétro-réfléchissante d’au moins 0,2 m². Classe 2 : La surface totale fluorescente doit être d’au moins 0,5 m² et la surface rétro-réfléchissante d’au moins 0,13 m². Classe 1 : La surface totale fluorescente doit être d’au moins 0,14 m² et la surface rétro-réfléchissante d’au moins 0,1 m². Aucune bande de plus de 5 cm ne doit exister dans la surface fluorescente ou rétro-réfléchissante. Autrement dit, la fixation de la glissière de fermeture est proche, par exemple sur une veste.

Normes de sécurité Respirabilité Résistance à l’eau Résistance au vent Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence = Disponible  ― = Non disponible

14

PANTALON DE PROTECTION, HAUTE VISIBILITÉ

GILET DE SÉCURITÉ, HAUTE VISIBILITÉ

EN 381-5, EN 340 Classe 1, 20 m /s, EN 471 Classe 2 Normale

EN 471 Classe 3 Excellente ― ― 60°C Haute visibilité orange / jaune L / XXL 505 62 31-xx

60°C Haute visibilité orange S–XXL 505 62 32-xx


robustesse, confort et protection assurés

A

B

A. Pantalon de travail, taille et débroussaillage. Pantalon pour éclaircissage et travaux de jardin. Doublure en maille et fermeture à glissière au dos de jambe, pour une meilleure aération. Deux poches avant, deux poches arrière et une poche plaquée cuisse avec rabat. Poches pour protection au niveau des hanches et des genoux, pour insérer des genouillères en mousse thermoplastique. B. Blouson de travail, taille et débroussaillage. Blouson mi-long pour le débroussaillage et le jardinage. Quatre poches avant, poche pour téléphone portable et poche intérieure, accessibles même avec un harnais. Poche sur le côté des épaules pour recevoir des genouillères en mousse thermoplastique. Fermeture à glissière sur toute la hauteur, col montant et manchettes à fermeture par bouton-pression.

C

C. Genouillères. Genouillères en mousse pour pantalon de travail (taille et débroussaillage). Par paires, taille unique. 505 62 26-99 D. Veste tous temps, Typhone. Blouson en matériau imperméable respirant. Doublure maillée. Deux poches avant avec fermeture à glissière. Ceinture et bas du dos élastiques. Coutures soudées. Extrémités de manches avec fermeture à glissière et encoche. E. Pantalon tous temps, Typhone. Pantalons tous temps en matériau imperméable et respirant. Entièrement doublé en maille. Deux ouvertures latérales. Ceinture élastique avec cordon de réglage. D

E

G

G. Bretelles Husqvarna. Bretelles extra-larges réglables en longueur. Existe en deux modèles, avec brides cuir (505 61 85-10) ou solides pinces métalliques (505 61 85-00).

F

Normes de sécurité Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence

F. Husqvarna Active Cleaning. Les vêtements de protection doivent être lavés régulièrement pour garder leurs propriétés protectrices. Notre produit spécial est sans phosphates, biodé­ gradable et classé compatible avec l’environnement. Peut aussi s’utiliser pour le nettoyage des chaînes de tronçonneuses, engins de jardinage, filtres à air, etc. 505 69 85-70

BLOUSON DE TRAVAIL, DÉBROUSSAILLAGE

PANTALON DE TRAVAIL, DÉBROUSSAILLAGE

BLOUSON TOUS TEMPS, TYPHONE

PANTALON TOUS TEMPS, TYPHONE

Aucunes normes de sécurité Normale Empiècement au dos

Aucunes normes de sécurité Normale Zip derrière les jambes

40°C Bleu S – XXL 505 62 40-xx

40°C Bleu 46 – 60 505 62 41-xx

EN 343 Normale ― Excellente Excellente 40°C Gris / Orange S–XXL 523 07 57-xx

EN 343 Normale ― Excellente Excellente 40°C Gris S–XXL 523 07 58-54

= Disponible  ― = Non disponible

15


vêtements de pluie robustes et confortables

A

B

A. Pantalon de pluie. Pantalon de pluie conçu dans un tissu extensible imperméable, coutures cousues et soudées. Maillage de 10 cm sous la ceinture pour une bonne aération. Ceinture élastique à la taille, avec cordon. B. Veste de pluie. Veste de pluie élaborée dans un tissu extensible imperméable avec coutures cousues et soudées. Empiècement en maille résistante sur la poitrine, le dos et les manches, pour une bonne aération. Solide doublure maille sous l’empiècement devant. Col en velours côtelé avec fermeture velcro. Manches extra-longues avec boutons pression. Pièce dorsale prolongée avec gouttière. Poche poitrine et double fermeture à glissière protégée par un rabat fermé par pression. D

C. Veste de pluie, Garden. Veste de pluie faite dans un matériau extensible imperméable avec jointures cousues et soudées. Le modèle a été mis au point spécialement pour les professionnels des espaces verts. Ouvert à la ceinture, avec encoche et boutons pression permettant de mettre en valeur la veste sur le siège d’un Rider ou d’un tracteur. Trois poches devant. Suffisamment longue pour protéger les jambes, avec capuche grande taille, spacieuse même quand on porte des protecteurs d’oreilles.

C

D. Protection de dos avec manches. Protection de dos extra-longue jointures cousues et soudées, fixations réglables à pression devant, manches extra-longues avec fixations à pression et dos long à gouttière. E. Jambières. Prévues pour se fixer à la taille ou à la ceinture porteoutils. Boutonnage réglable en trois longueurs.

E

Respirabilité Aération Résistance à l’eau Résistance au vent Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence ― = Non disponible

16

F

F. Salopette de débroussaillage. Salopette de débroussaillage composé d’un tissu extensible imperméable avec jointures cousues et soudées. Bretelles réglables. Dos rehaussé et poche poitrine, fixations réglables à pression à la taille.

VESTE DE PLUIE

PANTALON DE PLUIE

VESTE DE PLUIE, GARDEN

PROTECTION DU DOS

JAMBIÈRES

PANTALON DE DÉBROUSSAILLAGE

Normale Empiècement au dos et devant Excellente Excellente 40°C Gris / Orange S – XL 523 07 92-xx

Normale Doublure en maille autour de la ceinture Excellente Excellente 40°C Gris S – XL 523 08 05-xx

Excellente

Normale Ouverture devant et sous les manches Excellente Excellente 40°C Gris / Orange Taille unique 505 63 16-10

Excellente Ouverture autour de la ceinture Excellente Excellente 40°C Gris Taille unique 505 63 26-10

Normale

― Excellente Normale 40°C Gris / Orange M – XL 505 63 11-xx

― Excellente Excellente 40°C Gris Taille unique 505 63 36-10


PROTECTION POUR LE CONFORT

A

B

A. Veste Softshell. Veste Softshell hydrofuge et coupe-vent, composée d’une membrane extensible et confortable, doublée en polaire souple. Idéale pour tous types de temps. Peut se porter seule ou sur un autre vêtement. Renforts Cordura aux épaules, coudes et sur les côtés. Bras pré-incurvés pour une plus grande aisance de mouvement. Bas ajustable et fixations Velcro à l’extrémité des manches. Quatre poches zippées devant et deux poches intérieures. Disponible en France fin 2011. B. Gilet polaire. Gilet polaire en 100 % polyester hydrofuge, doublure fleece. Se porte au-dessus d’une veste ou d’un pull pour être bien au chaud tout en offrant une grande aisance de mouvements. Deux poches zippées devant. Pièce dorsale prolongée et taille élastique réglable ainsi que bas du dos. Col montant fermant haut. Disponible en France courant 2011.

C

C. Veste/gilet en micro-polaire. Veste confortable en micro-polaire 100 % polyester extensible dans 4 directions, absorbant uniquement 6 % d’humidité. Zip sur toute la longueur devant, une poche poitrine et deux devant zippées. Également disponible en version gilet. Disponible en France courant 2011. D. Chemise de travail. Une chemise confortable, ample, aussi bien pour le travail que pour les loisirs. 100 % coton traité anti-rétrécissement. Tailles S –XXL. 544 14 06-xx D

E. Sous-vêtement 1 couche. Fabriqué en 100 % en tissu de polyester tricot interlock composé de polyester filé et texturé. Cette qualité permet au tissu d’évacuer l’humidité de la peau vers la couche suivante de vêtement et assure une bonne aération, ce qui rend votre travail plus confortable tous les jours. Tailles S –XL. Sous-vêtement, 544 96 41-xx. Caleçon long, 544 96 42-xx.

E

Respirabilité Aérations Résistance à l’eau Résistance au vent Température de lavage Couleur Tailles Numéro de référence

VESTE SOFTSHELL

GILET POLAIRE

Normale Matériau respirant Excellente Excellente 40°C Gris / Noir / Orange S – XL 577 25 30-xx

Normale Sans manches Bonne Excellente 40°C Gris / Noir / Orange M – XXL 577 25 29-xx

17


Protection de la tête

Nouveau !

Comparé à une visière standard, la réduction de la lumière de la visière UltraVision n’est que de 20 % sur toute la surface grillagée.

Casque forestier, Functional. Ce nouveau casque est conçu pour les ouvriers forestiers à la recherche de la meilleure combinaison de sécurité et d’ergonomie dans leurs tâches quotidiennes. Il comporte la nouvelle visière UltraVision qui réduit la lumière de 20 % seulement, conférant ainsi une meilleure visibilité, ainsi qu’une coiffe interne 6 points pour plus de confort. La protection auditive au design ergonomique permet une utilisation prolongée. Le meilleur choix en termes de confort et de préférences individuelles.

Casque de protection, standard. Casque complet équipé pour les travaux en forêt ou dans le jardin, avec coiffe interne 6 points et bandes plastique. L’ergonomie de la protection auditive est très appréciable. La visière avec protection grillagée offre une bonne visibilité.

Normes de sécurité, casque Normes de sécurité, protections auditives Normes de sécurité, visière Température d’utilisation homologuée Coiffe Rigidité Métal fondu Tableau pour marquage de date Protège-nuque Survisière Survisière suppl. Visière Jugulaire Protections auditives Couleur Numéro de référence

= Disponible  ― = Non disponible

18

La visière offre une bonne vision et protège contre l’eau. Porte-visière renforcé, pour une meilleure stabilité du casque.

Système pliable unique permettant de régler les protections auditives sur trois positions. Réglables également dans le sens latéral.

CASQUE FUNCTIONAL

CASQUE STANDARD

CASQUE ARBORISTE

EN 397/ ANSI Z89.1-2003 Classe G,E EN 352-3 SNR = 26 dB(A) /  ANSI S3.19-1974 NRR=24 dB(A) EN 1731:2006 – 40°C 6 points tresse textile

EN 397/ ANSI Z89.1-2003 Classe G

EN 397/ ANSI Z89.1-1997 Classe G,E EN 352-3 SNR = 26 dB(A) /  ANSI S3.19-1974 NRR=24 dB(A) EN 1731:1997 – 40°C 6 points tresse textile

EN 352-3 SNR=27 dB(A) EN 1731:1997 – 20°C 6 points plastique ― ― ― ―

Court ―

Fluorescent ou orange 576 41 24-01 fluorescent / 576 41 24-02 orange

Orange

Orange

505 66 56-00

505 67 53-25


Protection des yeux

Visière de protection grillagée, en métal. Convient à tous nos casques et protections auditives.

Visière de protection grillagée, en nylon. Convient à tous nos casques et protections auditives.

Visière en perspex. Convient à tous nos casques et protections auditives.

Visière UltraVision. La réduction de la lumière n’est que de 20 % sur toute la surface grillagée. Protège mieux contre les éclaboussures d’eau. Moins sensible à la déformation permanente.

Visière anti-buée. Visière en polycarbonate traitée qui empêche l’apparition de buée. Extérieur anti-rayure. Convient à tous nos casques et protections auditives.

Lunettes de protection. Les lunettes peuvent être portées avec ou sans visière, en fonction de la tâche que vous effectuez. Les verres teintés jaunes confèrent une meilleure vision dans l’obscurité. Les verres teintés gris avec protection UV améliorent la vision dans des conditions ensoleillées. Les lunettes masques de protection, développées pour les personnes qui portent des lunettes, sont traitées anti-buée et sont résistantes aux chocs, à la poussière et aux particules en suspension, ainsi qu’aux projections de produits chimiques.

Normes de sécurité Couleur Verres Verres incurvés Branches Protection UV Anti-buée Numéro de référence

Nous vous recommandons de porter des lunettes de protection sous le maillage ainsi que des visières en Perspex, afin d’accroître la sécurité et de réduire le risque de projection de débris pouvant provoquer des lésions.

Branches flexibles et extensibles, pouvant être inclinées pour un plus grand confort lors de port prolongé.

LUNETTES DE PROTECTION, VERRES JAUNES X

LUNETTES DE PROTECTION, VERRES NON TEINTÉS X

LUNETTES DE PROTECTION, SOLAIRES X

LUNETTES DE PROTECTION, VERRES NON TEINTÉS

LUNETTES DE PROTECTION, SOLAIRES

MASQUE DE PROTECTION

EN 166 Verres jaunes Anti-rayures

EN 166 ― Anti-rayures

EN 166 Verres gris Anti-rayures

Extensibles ― ― 544 96 37-02

Extensibles ― ― 544 96 37-01

Extensibles

EN 166 ― Anti-rayures ― Fixes ― ― 544 96 38-01

EN 166 Verres gris Anti-rayures ― Fixes

EN 166 ― ― ― Cordon extensible Soft ―

― 544 96 37-03

― 544 96 38-02

544 96 39-01

= Disponible  ― = Non disponible

19


Protection des oreilles

Protections auditives avec radio et Bluetooth. Protections auditives confortables conçues pour pouvoir ajuster de 20 % la pression sur la tête. Assure le niveau de protection nécessaire ainsi que la possibilité de connecter votre téléphone portable ou écouter de la musique sur une radio FM ou un périphérique externe tel qu’un lecteur MP3. Répondez à vos appels entrants en appuyant simplement sur la touche « Parler » sur les protections auditives. Rend le travail plus facile et plus sûr.

Protection auditive montée sur casque avec fonction Bluetooth et radio FM offrant une protection optimale ainsi que la possibilité d’être prévenu de l’arrivée d’un appel entrant ou d’écouter de la musique.

Toutes les fonctions sont commandées par trois boutons pour une manipulation simple et sûre.*

Protecteur d’oreilles avec serre-tête. Système permettant de réduire la pression sur la tête d’environ 20 %. Doté d’une garniture souple et aérée. Coquilles identiques à celles équipant nos casques.

Protection auditive avec visière Perspex ou grillagée. Protections auditives confortables permettant d’ajuster la pression sur la tête d’environ 20 %. Idéal pour la coupe d’herbe et le taillage. Comporte une protection entre la visière et le serre-tête qui empêche l’herbe, les copeaux ou la pluie de pénétrer. À toujours utiliser avec des lunettes de protection. Peut être équipée d’une survisière.

La technologie sans fil permet de rehausser le degré de sécurité.*

* Fonctionnalité pour protection auditive avec Bluetooth et radio.

PROTECTEUR D’OREILLES AVEC RADIO ET BLUETOOTH

Normes de sécurité Serre-tête Visière Valeur d’atténuation Référence, serre-tête Référence, avec casque = Disponible  ― = Non disponible

20

Protecteur d’oreilles Gardener, avec ou sans visière perspex. Version simplifiée du serre-tête extra-large pour un maximum de sécurité et de confort, et une pression minimale sur la tête. Ce modèle existe aussi avec une visière complète.

PROTECTION D’OREILLES

EN 352-1

EN 352-1 /  EN 352-3

Rembourré

Rembourré

― SNR=24 dB 505 66 53-70 575 86 74-01

― SNR=27 dB 505 66 53-04 505 66 53-25

PROTECTEUR D’OREILLES GARDENER

EN 352-1 Large, sans rembourrage ― SNR=25 dB 505 69 90-12 ―

PROTECTEUR D’OREILLES GARDENER AVEC VISIÈRE

PROTECTEUR D’OREILLES AVEC VISIÈRE EN PERSPEX

PROTECTEURS D’OREILLES AVEC VISIÈRE EN TREILLIS

EN 352-1 /  EN 166 Large, sans rembourrage Perspex SNR=25 dB 505 66 53-60 ―

EN 352-1 /  EN 166 Coquille protection Perspex SNR=27 dB 505 66 53-48 ―

EN 352-1 /  EN 1731 Coquille protection Treillis SNR=27 dB 505 66 53-58 ―


Protection des mains

Gants confort – cinq doigts et protection chaîne. Gants préformés avec paume renforcée. Zones exposées renforcées de cuir. Intérieur en cuir de chèvre imperméable. Dos en tissu polyester résistant et hydrofuge. Gants confort – hiver. Gants préformés avec une paume renforcée. Zones exposées renforcées de cuir et sans coutures.

Les gants à index séparé sont conçus pour garder les mains bien au chaud, et en même temps être capable de manipuler efficacement des tronçonneuses et autres produits motorisés.

Moufles confort, index séparé et protection anti-coupure. Gants préformés avec paume renforcée. Zones exposées renforcées de cuir. Intérieur en cuir de chèvre imperméable. Dos en tissu polyester résistant et hydrofuge. Moufles confortables, index séparé. Paume en cuir de chèvre, dos en tissu polyester résistant et hydrofuge.

Les gants 5 doigts offrent une bonne protection générale. Ils permettent une bonne liberté de mouvement et de contrôle, tout en offrant une protection contre l’impact de chaîne sur le gant gauche.

Gants en Spandex, cinq doigts. Gants avec dos en Spandex : en matériau hydrofuge et extensible. Forme parfaitement étudiée, intérieur doublé peau.

Gants CONFORT avec protection anticoupure

Normes Protection anti-coupure Paume en cuire de chèvre, hydrofuge. Dos en tissu nylon hydrofuge. Poignet Fermeture velcro Taille Numéro de référence

Gants, Arbor 16. Spécialement conçu pour les travaux d’élagage en hauteur. Meilleure prise en main lors de tâche exigeant une corde.

GANTS CONFORT

GANTS CONFORT HIVER

Gants Garden Pro. Gants de jardinage confortables. Paume en cuir de chèvre hydrofuge et dos en matériau élastique. Doigts renforcés. Fermeture velcro autour du poignet.

Gants Husqvarna. Modèle à pouce renforcé en cuir. Paume en cuir résistant, dos en polyester pour un maximum de confort.

MOUFLES CONFORT AVEC PROTECTION ANTI COUPURE

MOUFLES

GANTS EN SPANDEX

GANTS, ARBOR 16

EN 381-4, -7, EN EN 381-4, -7, EN 381-4, -7, EN 420:1992, EN 420:1992, EN 420:1992, EN 420:1992, 420:1, EN 388, EN 420:1, EN 388, EN 420:1, EN 388, catégorie 1 catégorie 1 catégorie 1 catégorie 1 classe 0, 16 m /s classe 0, 16 m /s classe 0, 16 m /s

Élastique ― 7 –12 505 64 20-xx

Élastique ― 7 –12

― 10–12

505 64 20-xx 505 64 24-xx

Élastique ― 7–12 505 64 16-xx

8 –12

8 –12

505 64 18-xx 505 64 25-xx

GANTS HUSQVARNA

GANTS, GARDEN PRO

EN 420:1992, catégorie 1

EN 420:1992, catégorie 1

8–12

Taille unique

6 –10

505 64 03-xx

505 64 23-10

505 65 01-xx

= Disponible  ― = Non disponible

21


Bien chaussé pour les conditions difficiles

Bottes de protection, Functional 28. Bottes fait-main avec protection anticoupure, tige renforcée, coquille en acier et renforcement autour de la semelle. Laçage à l’arrière long, prise à la tige et nouvelle conception de talon facilitant le retrait et l’enfilement des bottes. Doublure canevas. La semelle peut être dotée de crampons.

Points de préhension de conception inédite, permettant à l’utilisateur de retirer ses bottes plus aisément, même après une dure journée de labeur.

Bottes de protection Functional 24  et 28 avec zone renforcée autour de la semelle. Possibilité d’ajouter des crampons.

Bottes de protection, Functional 24. Bottes de protection qui gardent vos pieds au sec et au chaud, bien protégés et prêts pour affronter une longue journée de travail. Coquille en acier, protection anti-coupure et protection des chevilles, ergot sur le talon et semelles anti-dérapantes prêtes à recevoir des crampons. Ces bottes ont été soigneuse­ ment testées et conçues en proche collabo­ ration avec des utilisateurs professionnels. Crampons. Crampons avec outil de montage. 35 unités, 505 65 43-61 Sèche-bottes / chaussures. Séchage rapide de tous types de bottes et de chaussures. Ne durcit pas ni ne craquelle le cuir. Cordon électrique de 1,10 m. + 4 W/ 230 V. Porte le marquage CE. 544 96 40-01

Normes de sécurité Protection anti-coupure Matériau, extérieur Matériau, intérieur Coquille en acier Résistance à l’eau

BOTTES DE PROTECTION FUNCTIONAL 28

BOTTES DE PROTECTION FUNCTIONAL 24

EN 345 SB E, EN 381-3, Classe 3, 28 m / s.

EN 345 SB E, EN 381-3, Classe 2, 24 m / s.

Caoutchouc naturel

Caoutchouc naturel

Doublure canevas

Doublure canevas

Coquille acier sur orteil, talon et côtés

Coquille acier sur orteil, talon et côtés

Gris / Orange 37 – 50 573 95 59-xx

Gris / Orange 37 – 47 573 95 58-xx

Renfort Laçage Couleur Tailles Numéro de référence

22

= Disponible  ― = Non disponible


cuir de qualité pour la protection des pieds

Semelles moulées, idéales pour la marche dans les terrains difficiles.

Brodequins en cuir avec protection anti-coupure Technical 24. Nouvelles venues dans notre gamme, ces bottes en cuir imperméables de haute qualité offrent une protection anti-coupure de Classe 2, 24 m /s. La membrane de Sympatex forme une botte 100 % imperméable et respirable entre la doublure et le tissu externe. Réglage aisé avec crochets, fer­meture rapide sur le haut, 5 crochets pour laçage rapide. Crochet supplémentaire devant la languette pour une meilleure position de celle-ci lors de marche ou en posture stationnaire. La partie inférieure de la chaussure, de la semelle et vers le haut, est renforcée de caoutchouc en guise de protection supplémentaire. Patte de tirage à l’arrière.

Brodequins en cuir avec protection anti-coupure Technical 20. Modèle amélioré pour offrir une résistance, un confort et une stabilité améliorés. En cuir traité au polyuréthane. Semelle renforcée et devant en matériau plus rigide pour un confort et une stabilité améliorés. Coutures en fil de Kevlar robuste pour sensiblement renforcer la résistance. Semelle en polyuréthanne, résistante à l’usure, qui remonte sur le dessus de la chaussure. La semelle intérieure en Ergothan assure un grand confort en amortissant les chocs.

Oeillets et rivets de haute qualité pour un laçage robuste et stable, et une durée de vie prolongée.

Bottes de protection Technical. Cuir /maille nylon imperméable de haute qualité. La membrane de Sympatex forme une botte 100 % imperméable. La partie avant comporte une protection caoutchouc supplémentaire. Patte de tirage à l’arrière et sur la languette. Système de réglage rapide. Faible poids.

Chaussettes Outlast. Chaussettes confortable en Outlast, un matériau qui garde les pieds au chaud quand il fait froid et inversement. Tailles 37 – 48. 544 14 35-xx

La semelle Gravity® est résistante à l’huile et permet une adhérence parfaite. Ces bottes sont idéales pour les travaux en forêt ou dans les jardins et pour les loisirs, quelles que soient les conditions météo.

Chaussettes Husqvarna. Chaussettes intérieures qui, par effet capillaire, absorbent et évacuent l’humidité. Tailles 37 – 48. 505 61 60-xx

BOTTES CUIR AVEC PROTECTION CONTRE LES IMPACTS DE CHAÎNE, TECHNICAL 24

BOTTES CUIR AVEC PROTECTION CONTRE LES IMPACTS DE CHAÎNE 20

BOTTES DE PROTECTION, TECHNICAL

EN ISO 20344, 20345, 13287 et 17249. SB, E, WRU, SRA, Classe 2, 24 m / s.

EN 345-2, S2, EN 381-3, Classe 1, 20 m / s.

EN ISO 20345, SB, SRA

Croûte de cuir Doublure Sympatex respirable et imperméable à l’eau

Cuir polyuréthane Doublure en Cambrelle

― Nylon hydrofuge et cuir véritable Doublure Sympatex respirable et imperméable à l’eau Coquille en composite

Devant

Coquille acier sur orteil et talon

Devant orteil et rembourr. suppl.

Gris / Orange 36 – 48 574 62 52-xx

Noir 39 – 47 544 96 48-xx

Gris / Orange 36 – 47 575 35 47-xx

23


harnais ergonomiques réglables

Plaque dorsale épousant la forme du corps pour un meilleur soutien. Peut se régler selon trois positions, pour s’adapter à toutes les morphologies.*

Plastron réglable. La position basse transfère la charge des épaules vers les hanches, réduisant ainsi la pression sur la poitrine, ce qui en fait un modèle idéal pour les femmes.*

Les bretelles suivent les mouvements des épaules et confèrent une meilleure répartition de la charge.*

Le Balance Flex™ offre une force de levage renforcée. La machine s’accroche à un crochet ouvert sur le harnais, ce qui facilite son utilisation.

* S’applique au harnais Balance XT™ uniquement.

Harnais Balance Flex™. Convient à toutes les tronçon­neusesélagueuses sur perche. L’élagueuse est fixée sur un crochet ouvert sur le harnais, ce qui facilite son maniement ainsi que l’utilisation de la commande marche-arrêt. Le produit est soulevé et maintenu pour être verrouillé dans n’importe quelle position. Le harnais assure une répartition équilibrée des charges sur les deux épaules et facilite ainsi le travail dans différentes postures de travail.

Harnais Balance XT™. Le harnais Balance XT™ distribue la charge sur une grande surface, assurant ainsi une excellente répartition du poids entre les épaules, entre les épaules et la poitrine et entre les hanches et les épaules. En outre, le harnais Balance XT™ possède de nombreuses autres fonctionnalités pour un confort accru. Des bretelles larges et rembourrées, épousant la forme du corps en font un harnais confortable à porter durant les longues journées de travail.

HARNAIS BALANCE XT™

Ceinture de hanche Bretelles rembourrées Coussins hanche Protection mobile hanche Position herbe / forêt Plaque dorsale (réglable) Épaules pivotantes Numéro de référence = Disponible  ― = Non disponible

24

HARNAIS BALANCE FLEX™

HARNAIS BALANCE X™

HARNAIS BALANCE 55

HARNAIS BALANCE 35

HARNAIS STANDARD

Rembourrés

Absorbant les chocs

Plat

― ― 504 04 52-01

― ― 537 27 57-01

― ― 537 27 57-02

― ― Plat ― ― ― ― 537 21 63-01

― Rembourrés

505 20 42-01

― ― ― ― ― 505 20 43-01


harnais ergonomiques réglables

Fermeture rapide simple et efficace.

Système d’accrochage mobile pour position herbe / forêt.

Harnais Balance X™. Le harnais Balance X™ distribue la charge sur une grande surface. Cela donne une excellente répartition du poids entre les épaules, entre les épaules et la poitrine et entre les hanches et les épaules. Trousse à outils pour Balance X™. Sac pratique à fixer sur votre harnais. 537 30 66-01

Harnais Balance 55 et 35. Harnais ergonomiques qui permettent une ré­partition de la charge de manière optimale entre les épaules, la poitrine et le dos. Le modèle Balance 35 comporte une protection mobile de la hanche plat et le Balance 55 une protection mobile de la hanche rembourré absorbant les chocs. Ce systèmevd’accrochage mobile permet de manœuvrer les machines avec un minimum de mouvements du corps et soulager ainsi le dos de l’utilisateur.

Harnais Standard. Développé pour les petites débroussailleuses. bretelles réglables et rembourrées. Fermeture rapide simple et efficace sur la poitrine.

Rendez-vous sur notre site Internet pour plus d’informations.Vous y trouverez des tableaux comparatifs, des clips vidéos, des pages Web, ainsi que des informations sur le type de harnais fourni avec les différents produits. Nous vous fournissons également des conseils supplémentaires sur la machine la mieux adaptée à vos besoins. www.husqvarna.com 25


Têtes de coupe semi-automatiques. Fonction Tap ’n go. Large gamme de guides. Husqvarna, couvre l’ensemble de vos besoins !

Gabarits d’affûtage spéciaux. Permet de respecter plus facilement un angle correct d’affûtage optimal.

Chaînes et guide-chaînes. Courbure légère et faible rayon d’extrémité minimisent les risques de rebond et assurent une bonne maîtrise de la tronçonneuse. Des guides-chaînes pleins à nez dur sont recommandés pour le sciage de bois durs ou d’écorces épaisses, et dans des milieux très poussiéreux. Suivez les instructions concernant le guide et la chaîne pour vous assurer de bien utiliser la chaîne correctement sur votre tronçonneuse Husqvarna.

26

Limes et gabarits d’affûtage. Entretenez vos chaînes en utilisant une des limes Husqvarna et un gabarit d’affûtage. Conçus pour affûter les gouges et assurer une coupe efficace et régulière, ils sont essentiels pour maintenir l’efficacité de vos chaînes de tronçonneuse. Les porte-limes brevetés Husqvarna sont spécialement conçus et comportent un système de verrouillage assurant un angle d’affûtage correct.

Têtes de désherbage. Modèles efficaces, répondant aux besoins des utilisateurs les plus exigeants. Choisissez une tête de désherbage qui convient le mieux à votre tâche. Chaque tête a été développée en fonction d’une application spécifique.


Guide, chaînes, limes et gabarits d’affûtage

Une large gamme d’accessoires de coupe. Pour que vous ayez la maîtrise totale.

Fil de coupe Whisper. Réduit le niveau de bruit de près de 50 %.

Chaînes faibles vibrations. Pour plus de confort et moins de fatigue.

Fils de coupe. Gamme complète de fils de coupe de longue durée de vie. Les fils de coupe sont de longueurs et de formes diverses pour répondre aux différents besoins. Ils ont été développés en utilisant des matériaux uniques et une technique de production qui leur assure la meilleure performance possible.

Disques et couteaux. En combinant des matériaux de haute qualité et en basant le développement sur les exigences des utilisateurs professionnels, nous sommes en mesure de proposer une gamme qui s’étend des lames pour le débroussaillage, aux lames et disques d’éclaircissage pour la coupe d’herbe dense et luxuriante.

Pièces d’origine. Des pièces neuves d’origine Husqvarna sont constamment développées en utilisant de nouveaux matériaux et les dernières techniques de production. Nous souhaitons vous faire profiter uniquement de ce qui se fait de mieux, lorsque vous utilisez notre équipement.

www.husqvarna.com  27


bars, chains and filing

Des guides et des chaînes pour scier plus efficacement. Les équipements d’origine et les accessoires de tronçonneuses Husqvarna sont construits selon les mêmes exigences élevées que nos tronçonneuses. En combinant des matériaux de haute qualité et en fondant le développement sur les exigences des utilisateurs professionnels, nous sommes en mesure de proposer une large gamme de guide-chaînes, chaînes et limes qui maximisent le rendement et la sécurité lorsqu’ils sont utilisés avec la tronçonneuse. A. Guide-chaîne en acier laminé, à pignon de renvoi en tête de guide. La courbure légère et le faible rayon d’extrémité de ces guides-chaînes minimisent les risques de rebond et assurent une bonne maîtrise de la tronçonneuse. Le revêtement époxy protège contre les rayures et la corrosion. Disponible en version 3/8" Mini, 0.325", et pas de 3/8" en longueurs de 10  à  20". Également proposée Nouveau ! en TechLite™, pour être utilisée avec Husqvarna 540XP®T.

A

B. TechLite™ – Guide-chaîne laminé à tête interchangeable. Par rapport à nos guides pleins ordinaires, le guide-chaîne Techlite™ est jusqu’à 25 % plus léger et offre une rigidité de près de 25 % supérieure, ceci grâce à une technologie empruntée à l’industrie aérospatiale et aux sports automobiles. Résultat : moins de contrainte et une efficacité accrue, deux avantages évidents et essentiels. Disponible en longueurs de 22" et 28". Disponible courant 2011.

B

C. Guide-chaîne plein à tête interchangeable. Recommandé pour soulager l’extrémité des longs guide-chaînes. Les contraintes sont transférées sur le roulement du pignon de haute qualité. Diminution de 8 à 10  % des pertes par frottement, suivant la longueur du guide-chaîne, comparé à un guide plein stellité. Le revêtement époxy protège contre les rayures et la corrosion. Tête de rechange proposée en option. Disponible avec pas de chaîne 3/8" en des longueurs de 18 – 28". D. Guide-chaînes pleins. Conçu pour scier les bois durs, l’écorce épaisse, et dans des endroits sablonneux ou de poussière extrême, ou dans des forêts endommagées par le feu. Le revêtement époxy protège contre les rayures et la corrosion. Disponible en longueurs de 24 – 42".

C

D

Également disponible : Pignons d’extrêmité interchangeables pour vos guide-chaînes et paliers et rivets de nez remplaçables pour nos guides laminés.

Utilisation de différentes chaînes. Husqvarna propose un large éventail de chaînes pour différents besoins. Vous trouverez plus d’informations et de chaînes sur notre site Internet.

Chaîne Chamfer Chisel.

Chaîne Micro Chisel.

Chaîne à maillons-gouges.

Chaîne Semi-Chisel.

Chaînes à pas 1 / 4", recommandées jusqu’à 38 cc. Chaînes extrêmement légères pour des coupes propres et douces. Comportent des gouges Micro Chisel®. Chaînes à pas mini 3 / 8", recommandées jusqu’à 45 cc. Chaînes basses vibrations avec gouges Chamfer Chisel. Pour tronçonneuses plus petites sans sacrifier les hautes performances. Disponibles également en version à faible rebond. Chaînes à pas Pixel .325", recommandées pour 35 – 55 cc. Chaînes développées pour répondre aux besoins spécifiques des tronçonneuses légères d’aujourd’hui. Produisent un trait de scie étroit qui exige moins de force que les accessoires de coupe standard pour la même longueur de coupe. Faible rebond et basses vibrations grâce aux gouges Micro Chisel. Non recommandées pour les tâches lourdes, par exemple l’abattage de forêts endommagées par une tempête. Chaînes à pas .325", recommandées pour 35 – 60 cc. Chaînes haute performance, basses vibrations avec gouges Micro Chisel. Idéales pour les conditions exigeantes. Chaînes à pas 3 / 8", recommandées pour 50 – 100 cc. Chaines professionnelles disponibles en semi gouge et gouge de coupe. Gouge pour coupe importante de bois tendre. Semi gouge pour coupe rapide, dans bois dur. La gouge est disponible en version Low Vib (faibles vibrations), et aussi pour utilisation professionnelle. Chaînes à pas .404", recommandées pour 85 cc et supérieur. Chaînes pour gros bois conçues pour les utilisateurs professionnels et disponibles en trois variantes: à gouges Chisel, idéales pour les utilisateurs qui exigent une production élevée et coupent du bois écorcé avec des tronçonneuses de grande taille. Gouges Micro Chisel pour une coupe rapide et un affûtage simplifié. Version maillons-gouges pour des performances excellentes, un affûtage aisé et un tranchant de longue durée.

28

Chaîne Chisel.

Gabarit.

Pas.

Chaînes spéciales. Chaînes spécialement affûtées à l’usine pour la coupe de planches et madriers effectuée en sciant le gros bois dans le sens de la longueur. Lot chaîne et guide-chaîne. Lot contenant un guide pour petite fixation de guide et deux chaînes. 13" .325, 531 00 38-13. 15" .325, 531 00 38-17. 13" Pixel, 531 00 38-93. 15" Pixel, 531 00 38-92.


GUIDE DE SÉLECTION

3120 XP®

390 XP® * / 395 XP®

385 XP®

570 / 576 XP®

460 Rancher / 357 XP® / 359

365 / 372 XP®

55 / 455 Rancher / 455 e-series Rancher

353 / 346 XP®

450 e-series / 445 / 445 e-series

339 XP®

Grande fixation guide-chaîne

435 e-series / 435 / 440 e-series

236 e-series

240 e-series

317 Electric / 321 Electric

338 XP® T /  T540 XP®

T435 / 334T

327P4 / 327P5X / 327PT5S

T425

Petite fixation guide-chaîne

Longueur de guide-chaîne pouces /cm

Pas de chaîne, Gabarit, pouces pouces  / cm

Numéro de référence

10 / 25

3 / 8

.050 / 1,3

12 / 30

3 / 8

.043 / 1,1

12 / 30

3 / 8

14 / 36

Nombre de maillons

Type

Numéro de référence

505 89 16-40 40

H36 LowVib

501 84 21-40

501 95 95-45 45

90SG

501 84 23-45

.050 / 1,3

501 95 92-45 45

H36 LowVib

501 84 21-45

3 / 8

.050 / 1,3

501 95 92-52 52

H36 LowVib

501 84 21-52

16 / 40

3 / 8

.050 / 1,3

501 95 92-56 56

H36 LowVib

501 84 21-56

13 / 33

.325

.050 / 1,3

508 92 61-56 56

H30 LowVib

501 84 06-56

15 / 38

.325

.050 / 1,3

508 92 61-64 64

H30 LowVib

501 84 06-64

16 / 40

.325

.050 / 1,3

508 92 61-66 66

H30 LowVib

501 84 06-66

18 / 45

.325

.050 / 1,3

508 92 61-72 72

H30 LowVib

501 84 06-72

20 / 50

.325

.050 / 1,3

508 92 61-80 80

H30 LowVib

501 84 06-80

13 / 33

.325

.058 / 1,5

508 91 21-56 56

H25 LowVib

501 84 04-56

15 / 38

.325

.058 / 1,5

508 91 21-64 64

H25 LowVib

501 84 04-64

16 / 40

.325

.058 / 1.5

508 91 21-66 66

H25 LowVib

501 84 04-66

18 / 45

.325

.058 / 1,5

508 91 21-72 72

H25 LowVib

501 84 04-72

20 / 50

.325

.058 / 1,5

508 91 21-80 80

H25 LowVib

501 84 04-80

15 / 38

3 / 8

.058 / 1,5

508 91 41-56 56

H42 LowVib

501 84 14-56

16 / 40

3 / 8

.058 / 1,5

508 91 41-60 60

H42 LowVib

501 84 14-60

18 / 45

3 / 8

.058 / 1,5

508 91 41-68 68

H42 LowVib

501 84 14-68

20 / 50

3 / 8

.058 / 1,5

510 15 35-72 72

H42 LowVib

501 84 14-72

15 / 38

3 / 8

.058 / 1,5

508 91 31-56 56

H42 LowVib

501 84 14-56

16 / 40

3 / 8

.058 / 1,5

508 91 31-60 60

H42 LowVib

501 84 14-60

18 / 45

3 / 8

.058 / 1,5

508 91 31-68 68

H42 LowVib

501 84 14-68

20 / 50

3 / 8

.058 / 1,5

544 28 55-72 72

H42 LowVib

501 84 14-72

12 / 30

3 / 8

.050 / 1,3

576 83 07-45 93

H37 LowVib

576 93 65-45

14 / 36

3 / 8

.050 / 1,3

576 83 07-52 93

H37 LowVib

576 93 65-52

16 / 36

3 / 8

.050 / 1,3

576 93 65-56 93

H37 LowVib

576 93 65-56

20 / 50

3 / 8

.058 / 1,5

544 90 25-72 72

H42 LowVib

501 84 14-72

28 / 72

3 / 8

.058/1,5

544 90 25-92 92

H42 LowVib

501 84 14-92

18 / 45

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 77-68 68

H42 LowVib

501 84 14-68

20 / 50

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 77-72 72

H42 LowVib

501 84 14-72

18 / 45

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 69-68 68

H42 LowVib

501 84 14-68

20 / 50

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 69-72 72

H42 LowVib

501 84 14-72

24 / 60

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 69-84 84

H42 LowVib

501 84 14-84

28 / 72

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 69-92 92

H42 LowVib

501 84 14-92

10 / 25

1 / 4

.050 / 1,3

505 89 15-60 60

H00

501 84 40-60

18 / 45

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 80-68 68

H42 LowVib

501 84 14-68

20 / 50

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 80-72 72

H42 LowVib

501 84 14-72

24 / 60

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 80-84 84

H42 LowVib

501 84 14-84

28 / 72

3 / 8

.058 / 1,5

501 95 80-92 92

H42 LowVib

501 84 14-92

24 / 60

.404

.063 / 1,6

507 47 60-46 76

H64

501 84 31-76

28 / 72

.404

.063 / 1,6

501 58 96-01 84

H64

501 84 31-84

30 / 75

.404

.063 / 1,6

501 95 81-92 92

H64

501 84 31-92

36 / 90

.404

.063 / 1,6

501 95 81-04 104

H64

501 84 31-04

42 / 105

.404

.063 / 1,6

501 92 18-24 124

H64

501 84 31-24

GUIDE-CHAÎNE STELLITÉ À PIGNON

GUIDE-CHAINE EN EN ACIER LAMINE

GUIDE-CHAINE LAMINE AVEC NEZ INTERCHANGEABLE

GUIDE-CHAÎNE PLEIN À TÊTE INTERCHANGEABLE

GUIDE-CHAÎNE PLEIN

* Guide-chaîne plein avec pas de .404 en option sur la 390XP sur certains marchés.

29


techniques d’affûtage

Une chaîne affûtée est tout aussi importante qu’un moteur puissant. Pour que votre tronçonneuse fonctionne efficacement, en toute sécurité et avec précision, il est essentiel d’avoir une chaîne bien affûtée. La fréquence des affûtages dépend bien sûr de la fréquence avec laquelle vous l’utilisez. Une bonne indication de l’état de votre chaîne est l’aspect des copeaux de bois. Une chaîne affûtée produit des copeaux de bois fins, tandis qu’une chaîne usée génère de la sciure.

Accessoires d’affûtage. Vous avez besoin d’une lime ronde, d’une lime plate et d’un gabarit d’affûtage pour affûter la chaîne. Husqvarna a développé un outil combiné inédit incluant un gabarit et une jauge de profondeur. Utilisé avec la lime ronde et la lime plate, il assure d’obtenir l’angle d’affûtage correct. Nous recommandons aussi d’utiliser notre étau pour fixer le guide et avoir les mains libres pour l’affûtage. Des lots de lime sont disponibles.

1. Affûter les dents de gouge. Placez le porte-lime sur la chaîne. Vous verrez des flèches qui doivent pointer dans la même direction que la rotation de la chaîne. Affûtez en effectuant un mouvement de va-et-vient régulier, avec une légère pression, parallèlement au porte-lime. Affûtez jusqu’à obtenir un bord tranchant propre. Essayez d’obtenir la même longueur sur toutes les gouges. Affûtez toutes les deux dents du côté droit et toutes les deux autres du côté gauche. Méthode conseillée : affûtez d’abord dans un sens pour retournez la tronçonneuse et continuez dans l’autre sens.

30

2. Affûter les bords d’épaisseur du copeau. Placez le régleur de jauge de profondeur sur la chaîne et utilisez la lime plate pour affûter la jauge de profondeur sur toute sa longueur. Si vous affûtez les jauges de profondeur sans outil, vous risquez d’enlever trop de matière. La chaîne produira alors des copeaux trop épais. Il s’ensuivra une augmentation des vibrations, moins de précision et une augmentation éventuelle du risque de rebond.

ACCESSOIRES D’AFFÛTAGE

RÉFÉRENCE

ACCESSOIRES D’AFFÛTAGE

RÉFÉRENCE

Intensive Cut 4,0 mm, lot de 2 Intensive Cut 4,5 mm, lot de 2 Intensive Cut 4,8 mm, lot de 2 Intensive Cut 4,8 mm, lot de 12 Intensive Cut 5,2 mm, lot de 12 Intensive Cut 5,5 mm, lot de 2 Intensive Cut 5,5 mm, lot de 12 Limes rondes, Ø 4,0 mm, 2 unités Limes rondes, Ø 4,0 mm, 12 unités Limes rondes, Ø 4,5 mm, 2 unités Limes rondes, Ø 4,8 mm, 2 unités Limes rondes, Ø 4,8 mm, 12 unités Limes rondes, Ø 5,2 mm, 12 unités Limes rondes, Ø 5,5 mm, 2 unités Limes rondes, Ø 5,5 mm, 12 unités Limes plates, 6", 1 unités Limes plates, 6", 12 unités Limes plates, 8", 1 unités Limes plates, 8", 12 unités

510 09 57-01 577 23 37-01 510 09 55-01 510 09 55-02 577 23 38-01 510 09 56-01 510 09 56-02 544 03 69-40 505 69 81-41 544 03 69-45 544 03 69-48 505 69 81-49 505 69 81-52 544 03 69-55 505 69 81-56 505 69 81-60 505 69 81-61 505 69 81-80 505 69 81-81

Gabarit d’affûtage, .325" H25 Gabarit d’affûtage, 3 / 8" MINI Gabarit d’affûtage, .404" H64 Gabarit d’affûtage, 1/4" H00 Limiteur de profondeur, .325" Limiteur de profondeur, 3 / 8" Limiteur de profondeur, .404" Limiteur de profondeur, 3 / 8" MINI Combiné gabarit-limiteur, .325" / 1.3" PIXEL H30 Combiné gabarit-limiteur, .325" / 1.5" H25 Combiné gabarit-limiteur, 3 / 8" H42 Combiné gabarit-limiteur Semichisel 3 / 8" H51, H54, H58 Étau de fixation Porte-lime, Ø 4,5 – 5,5 mm Porte-lime, limes plates Lot de limes .325" Lot de limes .325" PIXEL Lot de limes 3 / 8" Lot de limes 3 / 8" MINI Lot de limes .404"

505 69 81-10 505 24 37-01 505 69 81-15 505 69 81-18 505 69 81-00 505 69 81-01 505 69 81-02 505 69 81-03 505 69 81-08 505 69 81-09 505 24 35-01 575 99 15-01 505 66 52-56 505 69 78-01 505 69 78-10 505 69 81-25 505 69 81-27 505 69 81-30 505 69 81-38 505 69 81-92


Affûtage et gabarit d’affûtage

Husqvarna Intensive Cut. Nouveau design améliorant de 20% les performances de coupe et durée de vie de votre chaîne. Afin de conserver une chaîne bien affûtée, nous vous recommandons l’utilisation d’une lime ronde et d’un gabarit d’affûtage pour les gouges. Avec une chaîne bien affûtée, le travail réalisé sera optimisé et plus sûr. Disponible en France courant 2011.

Réduction de charge accumulée sur la gouge /g)

Comparaison : Limes rondes

Nombre de coups

Husqvarna Intensive Cut

Principal concurrent

Nous comparons le nombre de coups de limes et la quantité de matière prélevée dans la gouge à chaque coup. En faisant cela, nous sommes en mesure de vérifier que les limes Husqvarna enlèvent plus de matériau avec moins de coups par rapport au principal concurrent.

A. Limes rondes et plates Husqvarna. Limes de qualité assurant un affûtage correcte de la gouge.

A

B

B. Porte-lime. Blocage de la lime breveté. Convient à toutes nos limes. Inclinaison 25 et 30° pour un angle d’affûtage parfait. C. Gabarit d’affûtage. Permettent de déterminer l’angle d’affûtage correct des gouges, à utiliser avec nos limes rondes.

D

D. Limiteur de profondeur. Permettent de déterminer l’angle d’affûtage correct des gouges, à utiliser avec nos limes plates. C G

F

E

E. Combiné Gabarit-limiteur. Nos combinés gabarit-limiteur sont spécialement conçus et inclus un gabarit et une jauge de profondeur réunis en un seul outil. A utiliser avec nos limes rondes et plates pour obtenir un angle d’affûtage parfait. F. Etau de fixation. Permet ’immobiliser la tronçonneuse pendant que l’on affûte la chaîne. En fer forgé. 505 66 52-56. G. Kit d’entretien pour tronçonneuses. Ce kit d’entretien inclue : filtre à carburant, bougie et filtre à air. Pour tronçonneuses Husqvarna 340/340e /345/345e /350 and 346 XP/353, 510 27 62-01. Husqvarna 346 XP/353, 510 27 63-01.

31


Têtes de désherbage, fils et disques

Des performances accrues grâce à un choix judicieux de lames et de têtes. Du fait du design et de la qualité des matériaux utilisés, nos têtes de désherbage, fils et disques offrent un niveau élevé de rendement et de sécurité. Cette année, de nouveaux produits sont venus enrichir la gamme.

Têtes de désherbage entièrement automatiques, 25 – 55 cc.

Têtes de désherbage semi-automatiques, 25 – 55 cc.

Tête de désherbage avec alimentation automatique du fil. Le fil est alimenté automatiquement lorsqu’il devient trop court. La longueur du fil est ajustée automatiquement.

Avec fonction Tap’n go. Le fil est alimenté automatiquement lorsque la tête est pressée contre le sol. Les variantes en X sont conçues pour durer plus longtemps grâce à un montage sur roulement à billes. La tête T35 Universelle a les mêmes caractéristiques que la version standard T35, mais elle est fournie avec des adaptateurs qui permettent son utilisation sur d’autres machines.

Têtes de désherbage manuelles, 25 – 55 cc.

Tête de désherbage Pre-Cut.

Modèles avec alimentation manuelle du fil. Le fil est extrait en poussant sur un bouton et en tirant simultanément sur le fil. L’utilisateur peut ainsi choisir la longueur de fil souhaitée en fonction de sa tâche.

Ces têtes sont faciles à utiliser, leur alimentation est rapide et simple et elles nécessitent très peu d’entretien. Le fil se charge facilement sans ouvrir la tête. Ces modèles conviennent à toutes les têtes de la gamme Husqvarna. La tête est universelle et convient à la plupart des autres marques de machines, pour une riche variété de végétation.

DIMENSION DU FIL COMPATIBLE TÊTE DE DÉSHERBAGE ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE

Nouveau !

TÊTE DE DÉSHERBAGE

RÉFÉRENCE

Trimmy Superauto II Trimmy Auto 55

531 00 60-93 531 00 92-26

2,4 2,7 – 3,3

TÊTE DE DÉSHERBAGE SEMI-AUTOMATIQUE

Tête de désherbage en alliage.

Tête de désherbage Tri-Cut.

Tête de désherbage robuste et fiable avec mise en place du fil simple et rapide. Convient pour tous types de fils Husqvarna et conçue pour un blocage de fil optimal. Le besoin d’entretien est minimal et la faible hauteur de coupe confère un résultat propre et net.

Tri-Cut est une tête au design original et comporte des couteaux en plastique au lieu d’un fil en nylon. Idéale pour l’herbe haute et les terrains pierreux. Ses lames bien visibles et remplaçables ménagent les arbres et les arbustes à proximité.

T25 C T25 3/8" T25 M10 T35 M10 T35 M12 T35 X M10 T35 X M12 T45 X M12 T55 X M12

531 00 92-61 531 00 92-78 531 00 92-79 531 00 92-25 531 00 92-69 544 90 90-01 544 90 90-02 531 00 92-62 544 90 91-01

2,0 – 2,4 2,0 – 2,4 2,0 – 2,4 2,4 – 2,7 2,4 – 2,7 2,4 – 2,7 2,4 – 2,7 2,7 – 3,3 3,0 – 4,0

TÊTE DE DÉSHERBAGE MANUELLE

S35 M10 S35 M12 Trimmy SII

531 00 92-24 531 00 92-68 502 26 08-15

2,4 – 2,7 2,4 – 2,7 2,0 – 3,3

TÊTE DE DÉSHERBAGE PRE-CUT

F35 F55 Alloy

504 04 48-01 504 04 49-01 575 98 98-01

2,0 – 3,5 2,0 – 3,5 2,0 – 3,3

TÊTE DE DÉSHERBAGE TRI-CUT

Tri-Cut M10 Tri-Cut M12

525 46 07-01 525 46 08-01

– –

Lames d’éclaircissage. Lames d’éclaircissage.

Disques d’éclaircissage.

255 / 3T, 275 / 4T, 300 / 3T, 350 / 3T, 230 / 2T Pour l’herbe dense et

225 / 8T, 225 / 4T, 200 / 4T Pour

luxuriante mais non pour la végétation ligneuse. Disponibles avec 4, 3 ou 2 dents.

32

l’herbe dense et luxuriante mais non pour la végétation ligneuse. Coupe l’herbe de manière à la disposer de côté en bandes régulières et décoratives. Disponibles avec 4 ou 8 dents.

Scarlett 200 / 22T, 225 / 24T Développées en collaboration étroite avec des utilisateurs professionnels. Elles se caractérisent par une excellente capacité de coupe et un faible niveau de vibrations. Disponibles avec 22 ou 24 dents. Maxi 200 / 22T, 200 / 26T, 225 / 22T

Disponibles avec 22 ou 26 dents.


Têtes de désherbage, fils et disques

Fils de coupe de conception ergonomique. Husqvarna propose des fils de coupe de différentes longueurs et des formes diverses, pour répondre aux besoins les plus divers. Nos techniques de production uniques offrent la possibilité de combiner des matériaux entre eux, afin d’obtenir une meilleure résistance, une réduction du bruit grâce au modèle Whisper breveté et une diminution de la sensibilité aux cassures. NOM DU PRODUIT

DESCRIPTION

DIMENSIONS, Ø MM

« X » Force

• Performances de coupe améliorées grâce 2,0 à une surface robuste et une nouvelle formulation copolymère • Fil de coupe coextrudé alliant une durabilité hors pair à une résistance à l’usure améliorée 2,4 • Soudures minimisant la finition de surface • Risque de cassure réduit • Convient à toutes les têtes de désherbage Husqvarna 2,7

3,0

3,3 Whisper X

Whisper

• Fil de coupe coextrudé, pour une plus longue durabilité • Modèle Whisper breveté - Comparé aux fils de coupe ronds, le niveau de bruit de ce fil est réduit de près 50 % (7– 8 dB(A) • Finition de surface minimisant le soudure • Risque de cassure réduit • Adapté à toutes les têtes désherbage Husqvarna • Modèle Whisper breveté - Comparé aux fils de coupe ronds, le niveau de bruit de ce fil est réduit de près 50 % (7– 8 dB(A)) • Finition de surface minimisant le soudure • Code couleur pour les dimensions correctes • Adapté à toutes les têtes de désherbage Husqvarna

2,4 2,7 3,0 3,3 1,5 2,0 2,4

2,7

3,0

Rond

• Fil de coupe de haute qualité pour herbe classique • Code couleur pour les dimensions correctes • Adapté à toutes les têtes de désherbage Husqvarna

RÉFÉRENCE

15 / 50 Donut

575 57 20-01

58 / 190 Donut

575 57 20-02

130 / 425 Spool

575 57 20-03

15 / 50 Donut

574 88 29-01

50 / 164 Donut

574 88 29-02

90 / 300 Donut

574 88 29-03

240 / 800 Spool

574 88 29-04

12 / 40 Donut

574 88 29-05

43 / 141 Donut

574 88 29-06

70 / 233 Donut

574 88 29-07

240 / 800 Spool

574 88 29-08

10 / 33 Donut

574 88 29-09

32 / 105 Donut

574 88 29-10

56 / 186 Donut

574 88 29-11

240 / 800 Spool

574 88 29-12

75 / 250 Donut

574 88 29-13

240 / 800 Donut

574 88 29-14

90 / 300 Donut

544 96 52-07

240 / 800 Spool

544 96 52-08

70 / 233 Donut

544 96 52-01

240 / 800 Spool

544 96 52-04

56 / 186 Donut

544 96 52-02

240 / 800 Spool

544 96 52-05

75 / 250 Spool

544 96 52-03

240 / 800 Spool

544 96 52-06

15 / 50 Donut

531 00 92-10

15 / 50 Donut

531 00 92-11

130 / 425 Donut

531 00 92-30

15 / 50 Donut

531 00 92-12

90 /300 Donut

531 00 92-31

240 /800 Spool

531 00 60-86

12 / 40 Donut

531 00 92-13

70 / 233 Donut

531 00 92-32

240 / 800 Spool

531 00 75-65

10 / 33 Donut

531 00 92-14

56 / 186 Donut

531 00 92-33

240 / 800 Spool

531 00 60-88

1,5

15 / 50 Donut

531 00 92-15

15 / 50 Donut

531 00 92-16

130 /425 Donut

531 00 92-35

2,4

15 / 50 Donut

531 00 92-17

3,0

• Fil de coupe précoupé optimisé pour les têtes F 35 et F 55

LONGUEUR, M  /PI

2,0

2,7

Fil de coupe F

CODE COULEUR

90 / 300 Donut

531 00 92-36

240 / 800 Spool

531 00 60-52

12 / 40 Donut

531 00 92-18

70 / 233 Donut

531 00 92-37

240 / 800 Spool

531 00 75-68

10 / 33 Donut

531 00 92-19

56 / 186 Donut

531 00 92-38

240 / 800 Spool

531 00 60-54

3,3

75 / 250 Spool

531 00 92-39

3,5

25 pcs Pre-cut

504 04 50-01

205 pcs Pre-cut

504 04 51-01

33


Guide des outils de coupe

MODÈLE

HERBE

122C 128C 128L 323L / 327LS / 224L / 326LS 324LDX / 327LDX 122LD 128LDX 535LS 128RJ 233RJ / 327RJX 535RJ 128R 323R / 323RII / 324RX / 233R 327RX / 327RDX / 133R / 226R 535RX / 535RXT / 336FR 235R / 135R 345FR / 545RX / 545RXT 555RXT 343F / 545FX / 545FXT 555FX / 555FXT 555FRM 143R / 153R 143RII / 241R S. Am / 236R 243RJ / 253RJ / 253RB / 243R / 253R

CARTERS DE PROTECTION

34

CARTERS DE DISQUE

KITS

CARTERS COMBINÉS

CARTERS PROT. PLANTES

CARTERS DE DISQUE

BOLS DE GARDE AU SOL


guide des outils de coupe

HERBE GROSSIÈRE

ACCESSOIRES DE COUPE

ARBUSTES ET ARBRES

OUTILS DE COUPE

35


Développé pour des performances optimales. Recherche et développement continus des produits et huiles Husqvarna.

Bidon combiné. Plus d’essence ou d’huile qui déborde lorsque vous soulevez le bidon.

Essence et huiles. Formulées pour répondre aux exigences rigoureuses de nos produits, les essences et huiles Husqvarna assurent de hautes performances et optimisent la durée de vie de vos machines.

36

Bidons. Des années de coopération avec des clients forestiers professionnels nous ont aidés à développer une gamme de bidons et d’accessoires qui facilitent grandement la tâche.

Ceinture porte-outils. Gardez toujours les outils à portée de main avec notre ceinture porte-outils. Avec deux étuis, crochet de levage, pince de levage, sacoche porte-outils arrière et mètre-ruban.


des solutions intelligentes

Ceinture porte-outils. Pour votre tranquillité d’esprit.

Pinces, crochets sangles et coins. Conçus pour simplifier votre quotidien.

Outils portatifs. Nous proposons un grand choix d’outils et d’accessoires robustes et fiables pour l’entretien des forêts et des jardins : haches, couteaux, crochets de levage et autres leviers. D’un niveau de qualité que vous êtes en droit d’attendre de Husqvarna.

Accessoires Husqvarna. En matière d’entretien des forêts et des jardins, Husqvarna est le choix naturel : vous êtes assurés de disposer d’outils et d’accessoires de haute qualité. Tous nos produits sont testés et conçus pour répondre à vos besoins spécifiques.

Sécurité dans la forêt. La manipulation de produits motorisés exige une attention particulière. Mais vous devez toujours être prêts dans les cas où un incident surviendrait. Les trousses de premiers soins sont aussi importantes qu’une chaîne affûtée, alors assurez-vous de toujours en avoir une avec vous.

www.husqvarna.com  37


huiles et lubrifiants

Huiles Husqvarna formulées pour des performances inégalées. Vous pourrez toujours faire confiance à Husqvarna en ce qui concerne la production d’huiles adaptées à vos conditions de travail et optimisées en fonction du développement de nos moteurs. Nous avons choisi d’utiliser un mélange d’huiles minérales synthétiques hautement raffinées. Combiné avec des additifs spécialement sélectionnés, il vous assurera une lubrification parfaite, une protection contre les risques de grippage et un moteur plus propre.

Huile XP Husqvarna pour moteur 2 temps. Cette huile 2 temps, a été développée pour un usage professionnel intense, avec des charges et des vitesses du moteur élevées. Idéale pour tous les produits Husqvarna, en particulier pour les moteurs d’une cylindrée de plus de 55 cm³. Elle offre des propriétés lubrifiantes exceptionnelles sur les pièces exposées du moteur, comme par exemple le palier de bielle. De grandes masses en mouvement alternatif (pistons et bielles) en combinaison avec des vitesses élevées, exigent de l’huile des propriétés lubrifiantes particulières. L’huile XP contribue de plus à un moteur plus propre et moins de dépôts sur le piston et dans le carter, par rapport aux huiles concurrentes. Huile Husqvarna Low Smoke. La formule utilisée pour l’huile Low Smoke Husqvarna (fumées limitées) offre une très bonne protection contre le grippage dû aux dépôts de calamine sur les pistons ou à l’utilisation d’un mélange pauvre. Comme pour l’huile XP, c’est un mélange d’huiles minérales et synthétiques. Le pack d’additifs et l’un des meilleurs du marché. L’huile génère de faibles émissions de fumées, ce qui est particulièrement important dans le cadre d’une utilisation dans des

38

zones densément peuplées. L’huile Low Smoke convient le mieux pour des cylindrées allant jusqu’à 55 cm³. Huile HP Husqvarna pour moteur 2 temps. L’huile Husqvarna HP peut être mélangée avec du carburant de moindre qualité. Soigneusement formulée, cette huile semi-synthétique réduit la formation de dépôts de calamine sur le piston/ cylindre, dans les gaz d’échappement et le carter. Comparaison des huiles moteur. Les essais effectués à l’aide de tronçonneuses Husqvarna montrent les différences entre une huile de référence et les huiles 2 temps Husqvarna. La comparaison cylindre et piston a été exécutée dans les mêmes circonstances, mais avec de l’huile moteur différente. Les cylindres ont été testés sur le même bloc moteur. Le test a été fait avec une Husqvarna 346XP sous une charge très importante, selon une méthode spécialement développée en laboratoire. Les huiles Husqvarna assurent une meilleure protection contre le grippage des pistons dû aux dépôts de calamine et à l’utilisation d’un mélange pauvre.

Les huiles Husqvarna produisent moins de dépôts sur les pistons. Réduction des risques de dommages à hautes températures.

Les huiles 2 temps standard produisent des dépôts sur les pistons, ce qui provoque des dommages à températures élevées.


huiles et lubrifiants

Huile LS Husqvarna pour moteur 2 temps. Conforme aux normes JASO FD/ISO EGD et Rotax 253, test sur scooter des neiges. 0,1 litre, 544 45 02-01. 1 litre, 544 45 02-02. 4 litres, 544 45 02-03. 10 litres, 544 45 02-04. 208 litres, 531 00 50-76.

Huile XP Husqvarna pour moteur 2 temps. Recommandée pour les tronçonneuses et les débroussailleuses à très hautes performances. Conformes aux normes JASO FB/ISO EGB et Rotax 253, test sur scooter des neiges. 0,1 litre, 544 45 01-01. 1 litre, 544 45 01-02. 4 litres, 544 45 01-04. 10 litres, 544 45 01-03. 208 litres, 531 00 92-67.

Huile HP Husqvarna pour moteur 2 temps. Conforme aux normes JASO FB/ISO EGB et Rotax 253, test sur scooter des neiges. 0,1 litre, 544 01 58-05. 1 litre (bidon standard), 544 01 58-08. 1 litre (bidon doseur), 544 01 58-09. 4 litres, 544 01 58-10. 10 litres, 544 01 58-11.

Nouveau !

Huile moteur, WP 4T 10W / 40. Une huile moteur de qualité pour vos machines de jardinage équipées d’un moteur 4 temps. Sa formule garantit des démarrages faciles à basse température, une lubrification parfaite en toutes circonstances et une faible consommation d’huile. De plus, elle prévient les dépôts de calamine, prolongeant ainsi la durée de vie du moteur. Conforme aux normes API SL (CF), ACEA A3 (B3). 0,08 litre, 531 00 92-71. 1,4 litre, 531 00 92-85.

Huile moteur, SAE 10W-50. Huile moteur de 100 % synthétique spécialement formulée pour la transmission des véhicules Husqvarna 4 roues motrices. Huile thermiquement plus stable, se prêtant parfaitement aux conditions et températures extrêmes. Satisfait aux exigences de perfor­ mance : API SM, ACEA A3/B4, API GL-1&4. 4 litres. 576 61 96-01

Huile de chaîne Husqvarna Vegoil. Huile végétale spécialement mise au point par Husqvarna pour assurer une lubrification efficace tout en respectant l’environnement. Totalement biodégradable et économique à l’emploi : jusqu’à 40 % d’huile utilisée en moins par rapport aux huiles ordinaires. Excellente fluidité même par temps très froid. Peut être mélangée à l’eau. Une lessive ordinaire suffit pour enlever les tâches. 1 litre, 544 04 51-01. 5 litres, 531 00 75-78. 20 litres, 531 00 75-77. 200 litres, 531 0075-79. 1000 litres, 531 00 80-42.

Huile moteur, WP 4T SAE 30. De l’huile de haute qualité pour les tondeuses équipées d’un moteur 4 temps. Protection efficace du moteur. Conforme à la norme API SG. 0,6 litre, 544 04 18-01. 1,4 litre, 544 04 18-02. Huile pour filtre à air. Biodégradable. Permet de collecter et lier efficacement les particules dans le filtre, ce qui donne un moteur plus propre et une usure moindre. Lavable à l’eau savonnée. 1 litre, 531 00 92-48.

Graisse multifonction. Répond à de nombreux besoins. 225 g. 502 51 27-01 Graisse ECO. Pour renvoi d’angle de débroussailleuses. Graisse éprouvée pour le graissage de la transmission absorbant les contraintes axiales. Compatible avec l’environnement. Biodégradable. 100 g. 503 97 64-01

39


Bidons d’essence ergonomiques

Les bidons Husqvarna sont de conception ergonomique pour améliorer les conditions de travail. Des années de coopération avec des clients forestiers professionnels nous ont permis de développer une gamme de bidons et d’accessoires qui facilitent grandement la tâche. Bidons pratiques et robustes conformes aux recommandations de l’ONU.

Bidon combiné. Fruit de notre recherche. Le bidon double contient 6 litres de carburant et 2,5 l d’huile de chaîne. Bidon d’essence avec arrêt automatique du remplissage dès que le réservoir est plein ; pas d’essence qui déborde lorsque vous soulevez le bidon. Les bidons sont séparables et peuvent se vendre séparément. Espace pour limes et autres outils entre les bidons. Approuvé selon les directives UN. 505 69 80-00

Les informations sur l’étiquette permettent à l’utilisateur de bien gérer son travail grâce à ces bidons spécialement conçus.

Arrêt automatique du remplissage dès que le réservoir est plein ; pas d’essence qui déborde lorsque vous soulevez le bidon.

Bidon à essence 6 litres, orange. Bidon à essence avec protection de trop-plein. Lorsque le réservoir est plein, le débit est auto­ matiquement arrêté et vous pouvez lever le bidon sans renverser. Approuvé conforme aux directives UN. 505 69 80-01

40

Bidon à essence 6 litres, vert. Spécialement adapté pour les tondeuses et véhicules avec catalyseur. Approuvé conforme aux directives UN. 505 69 80-40 Bec verseur pour bidon à essence vert. 505 69 80-41

Espace entre les bidons pour limes et autres outils.

BIDONS PIÈCES DE RECHANGE

RÉFÉRENCE

Kit environnemental, contient : support pour bidon d’huile, bec verseur carburant, bec verseur huile, bouchon, bidon d’huile et adaptateur Bec verseur pour bidon d’essence Husqvarna Bec verseur pour bidon d’huile et bidon combiné Husqvarna Adaptateur de bec verseur pour bidon jetable de 5 litres Bouchon avec attache Support pour bidon jetable de 5 litres Support de lames de débroussailleuse avec fixation pour 3 à  4 lames Clé pour support

505 69 80-60 505 69 80-02 505 69 80-03 505 69 80-19 505 69 80-11 505 69 80-50 505 69 80-23 505 69 80-24


ACCESSOIRES POUR LES TRAVAUX EN FORÊT

Chaque outil a une tâche bien précise et les outils Husqvarna sont développés dans ce sens. Comme vous le savez, chez Husqvarna nous consacrons chaque minute à la conception et au développement de nos produits motorisés d’extérieur, pour répondre aux besoins grandissants de nos utilisateurs, mais cela ne signifie pas que nous oublions les petits outils. Nous proposons un grand choix d’outils et d’accessoires robustes et fiables pour vous simplifier le travail : haches, couteaux, crochets de levage, leviers, etc.

A. Ceinture porte-outils. Ceinture à outils complète incluant deux étuis, un crochet de levage, une pince de levage, une sacoche arrière et un mètre-ruban 15 m. Modèle extra-large assurant une meilleure stabilité dorsale. 505 69 90-15

A

B. Pinces de levage / Pinces à grumes. Nouveau crochet plus affûté avec bords rectifiés. Crochet en acier spécial trempé et surface traitée plus robuste et moins sensible à la corrosion. Poignée ergonomique offrant une meilleur prise. Ouvertures 20 cm (574 38 75-01) et 30 cm (574 38 76-01). C. Pince de levage. Pince offrant une ouverture plus grande, pour une meilleure prise. Redessinée et ergonomique, la poignée offre une bonne prise. Crochet en acier spécial trempé et surface traitée plus robuste et moins sensible à la corrosion. Index gradué permettant de mesurer les diamètres. 574 38 74-01

Nouveau !

D. Mètre-ruban. Léger et facile à utiliser, idéal pour la mesure des rondins et des troncs. Ne nécessite aucun outil. Échelle graduée des deux côtés. Robuste avec dessus aluminium. 20 m, 505 69 73-20. 15 m, 505 69 73-16. 15 m avec crochet à grume, 50569 73-15. Étui, 505 69 75-00.

Nouveau !

D

B C

E. Levier/tournebille avec crochet coudé. En acier forgé avec poignée en plastique, talon d’appui et crochet de rotation, 505 69 43-01. Crochet coudé, 505 69 43-02. F. Levier d’abattage long. Nouveau modèle évolué. Les parties inférieures forgées confèrent une résistance supplémentaire sur les zones exposées. Les dents de devant offrent une meilleure prise. Le manche plus long assure une plus grande efficacité et permet une prise à deux mains. Le bouton à l’extrémité empêche les pieds de glisser. Équipé d’un crochet pour tourner arbres et billes. Longueur 130 cm, 574 38 72-01. Crochet coudé, 574 38 73-01.

Nouveau !

Nouveau !

E

F

G. Pied de biche « Viktor ». Pied de biche télescopique. Peut être porté au crochet à la ceinture, 504 98 16-92. Étui, 505 69 32-92. H. Pied de biche. Nouveau design et matériaux améliorés contribuent à un produit durable et robuste. La poignée a une prise en main optimisée et les dents de devant offrent une meilleure prise dans le bois. Un talon spécial minimise les vibrations sur la main lors de l’utilisation d’un coin. 47 cm, 574 38 71-01.

G

H

I. Ceintures. PVC, 505 69 00-00. Cuir, 505 69 00-01. J. Sangle. 8 m, 5 000 kg. 505 69 80-33

I

J

K. Sangle. 5 m, 500 kg. 505 69 80-34 L. Sangles de transport. Pour déplacer tourner les troncs abattus ou pour transporter des bidons. 505 69 80-20

K

L

41


ACCESSOIRES POUR LES TRAVAUX EN FORÊT

A. Hache à élaguer. Manche hickory et lame remplaçable sur les deux faces, 505 21 71-01. Manche de rechange, 505 69 45-27. B. Écorceuse. 115 cm long, lame 12 cm de large, 575 57 23-01. C. Couteau à élaguer. Lame en acier spécial trempé et manche en hickory. Fourni avec protègelame en plastique. Idéal pour l’élaguage et le débranchage. Longueur totale 60 cm (manche 31 cm). 575 57 22-01

Nouveau !

A

B

C

D. Calibre de volume. Avec table de conversion pour calcul des volumes des troncs et graduations en cm sur les 2 côtés. 36 cm 505 69 47-30, 46 cm 505 69 47-46. Étui, 505 69 32-04. E. Coins d’abattage. En polyamide et résistant aux chocs. 14 cm 505 69 47-02, 20 cm 505 69 47-03, 25 cm 505 69 47-04. F. Coin d’abattage en magnésium. En magnésium, 12 cm, 505 69 47-00. G. Coin d’abattage en aluminium. Permet de définir la direction de l’abattage. 500 g 22 cm. 576 92 99-01, 800 g 26 cm 576 92 99-02 H. Coin à fendre. Coin vrillé pour fendre le bois, à utiliser avec une masse ou un merlin. 577 25 92-01. I. Ruban de marquage. 100 % viscose, biodégradable. Existe en deux versions : Bicolore, largeur 25 mm, longueur env. 70 m. Mono couleur, 20 mm de large et env.75 m de long. Orange 574 28 77-00, rouge 574 28 77-01, bleu 574 28 77-02, jaune 574 28 77-03, blanc 574 28 77-04, rouge /blanc 574 28 77-05, orange / jaune 574 28 77-06, bleu /blanc 574 28 77-07.

Nouveau !

D

E

F I

G

Nouveau !

Nouveau !

J H

J. Peinture de marquage, aérosol. En aérosol, env. 400 ml. Orange 505 69 84-00, rouge 505 69 84-01, bleu 505 69 84-02, jaune 505 69 84-03, blanc 505 69 84-04, orange fluorescent 505 69 84-10. Plus commercialisé en France.

L

K. Récipient en plastique pour trois peintures de marquage. Récipient plastique, 5 litres. Orange 505 69 85-80, rouge 505 69 85-81, bleu 505 69 85-82, orange fluorescent 505 69 85-90.

K

L. Crayons de marquage. Crayon 11 mm, paquet de 12, 505 69 46-02. Support pour crayons 505 69 46-00. Support pour crayons interne 505 69 46-01. M. Trousse des premiers secours. Comprend des bandages, 9 sparadraps de différentes tailles, 2 gazes stériles, 1 miroir, 1 coton-tige, 504 09 53-01.

M

N. Scie d’élagage pliable 180 / 220. Scie d’élagage pliable légère avec poignée ergonomique. La lame s’emboîte sûrement et peut être repliée. Disponible en 2 longueurs : 18 cm (510 19 21-01) et 22 cm (510 19 21-02). O. Scie d’élagage avec couteau. Lame recourbée avec crochet à l’avant et couteau pour enlever l’écorce, pour éviter qu’elle se fende. Atteint les racines des plantes. 33,3 cm. Disponible avec (505 69 45-66) ou sans lame à écorcer (505 69 45-76). P. Élagueuse rectiligne avec étui 240 / 300. Fourni avec un étui qui s’attache à la ceinture. Existe en deux tailles : 24 cm (510 19 21-03) et 30 cm (510 19 21-04). Q. Manche télescopique. 2,5 à 5 mètres. Réglage aisé de la longueur. 502 42 73-01 42

N

O

P Q


ACCESSOIRES POUR LES TRAVAUX EN FORÊT

Affûtage.

A

Nouveau !

Coin convexe pour l’élagage, l’abattage et le fendage.

B

C

Nouveau !

Nouveau !

D

E

Nouveau !

Nouveau !

F

Nouveau !

G

Nouveau !

Nouveau !

Nouveau !

Sac. Sac spacieux idéal pour ranger tout votre équipement de protection. Fond dur et stable, poignées et poches sur les côtés et sangles de transport. 105 litres, 576 85 95-01.

Sac pour tronçonneuse. Poches prévues pour les limes de chaînes. Fixation Velcro de la poche sur l’extérieur. Convient à toutes nos tronçonneuses. 48 litres, 576 85 91-01.

Taillant droit pour le hachage.

Affûtée sur un angle, une hache peut être dangereuse et facilement ripper.

Un taillant concave comporte un risque élevé d’éclatement de la hache.

Les haches Husqvarna : un artisanat de qualité. Husqvarna propose un large choix de haches pour différents types de travaux. Elles sont forgées en Suède dans de l’acier suédois d’une qualité élevée et constante. Un entretien approprié vous permettra de conserver votre hache très longtemps. Ne conservez pas la hache dans un endroit trop chaud, le manche risquerait autrement de rétrécir. Nettoyez et séchez toute trace d’humidité sur la hache avant de remonter la gaine de protection. Graissez la hache pour éviter le risque de corrosion si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Nouvelle gamme disponible courant 2011. A. Hache de camping. Petite hache pour la randonnée-camping. 37,5 cm, 576 92 63-01. Manche de rechange, 576 92 63-02. B. Merlin. À mi-chemin entre la hache et la masse, il permet de refendre les bûches et les gros morceaux de bois. 80 cm, 576 92 66 01. Manche de rechange, 576 92 66-02. C. Hache à débiter. Pour refendre le bois plus dur et le bois de chauffage. 75 cm, 576 92 67-01. Manche de rechange, 576 92 67-02. D. Hachette à débiter. Pour fendre le bois de chauffage. 50 cm, 576 92 68-01. Manche de rechange, 576 92 68-02. E. Hache forestière. Pour l’abattage de petits arbres et l’ébranchage de rondins. 65 cm, 576 92 62-01. Manche de rechange, 576 92 62-02. F. Hache de menuisier Pour le travail du bois avec un évidement dans la tête de la poignée. 50 cm, 576 92 65-01. Manche de rechange, 576 92 68-02. G. Hache loisirs. Pour le petit bois de chauffage et les travaux de jardinage. 37,5 cm, 576 92 64-01.

Nouveau !

Nouveau !

Sac à roulettes. Poignées rétractables. Fond dur et stable avec roulettes. Poches sur le côté. Poignées sur les côtés et sangles de transport. 105 litres, 576 85 90-01.

Sac à dos. Fond dur et stable et poches à l’intérieur. Ouverture pour écouteurs et lecteur MP3. Protège-sac. Bretelles confortables. 29 litres, 576 85 92-01.

43


Husqvarna France SAS – Parc les Barbanniers – 9 /11 allée des Pierres Mayettes – 92635 GENNEVILLIERS CEDEX – FRANCE Tel : +33(0)1 40 85 30 00 – Télécopie : +33(1) 40 85 31 02 – www.husqvarna.fr

Copyright © 2011 Husqvarna AB (publ). Tous droits réservés. Husqvarna et les autres noms de produit et signes distinctifs sont des marques commerciales de Husqvarna AB (publ) tels que reproduits sur le site www.husqvarna.com.

Husqvarna Accessory 2011 France  

Husqvarna Accessory 2011 France

Husqvarna Accessory 2011 France  

Husqvarna Accessory 2011 France