Page 1

!!

877.667.1748

y mucho mas!!

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC

Wi-Fi Gratis!!! Oferta Limitada


HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

M

EN EL DÍA DE LAS MADRES NUESTRA CONDUCTA ES EL MEJOR HOMENAJE PARA ELLAS

i madre fue estudió o sólo llegó hasta la secunmi padre. Ella daria. Eso es en cuanto a inequicargó con dad. Pero en cuanto a violencia en todo. Con la su contra, las cosas no son mejoinmadurez de res. De acuerdo con la Encuesta un hombre Nacional sobre la Dinámica de las que pasaría el Relaciones en los Hogares (ENDIresto de su REH) 2011, 47.4 por ciento de las vida buscanmujeres unidas (casadas o en do su propia unión libre) mayores de 15 años y felicidad. con hijos, padeció algún tipo de Cargó con su soledad y sobre violencia de parte de su pareja. todo, con el peso y la responsabiliLa emocional fue la más fredad de sacar a tres hijos adelante. cuente (40 por ciento); física (21.4 Por eso, cuando llega el Día de las por ciento) y la violencia sexual Madres, no me queda otra opción (8.7 por ciento). Esos datos muesque darle las gracias por todo lo tran que se requiere mucho más que hizo. que buenos deseos y un día dediNo crean que fue una madre abnecado a ellas. gada y dulce como las de las películas. En Estados Unidos, las madres No, mi madre es una mujer fuerte, lo también juegan un papel fundasuficientemente fuerte como para mental en la sociedad. De acuerdo ponerse a estudiar una carrera cuando con las estadísticas, actualmente se vio sola y con tres hijos. O para 70.6 por ciento trabaja. hacer sus guardias de 24 y hasta 36 A pesar de las largas horas de horas como enfermera para labor, más de 63 por ciento poder llevar el sustento a se encuentran viviendo casa. Eran tiempos en la pobreza. DesEL CASO DE MI MADRE Y difíciles y gracias a graciadamente, en DE MI FAMILIA NO ES su esfuerzo salila mayoría de los ÚNICO. EN MÉXICO Y mos adelante. casos, la pobreza LATINOAMÉRICA, SON ¿Cómo no darle va asociada con MILLONES LAS MUJERES las gracias? Pero numerosos proQUE SE HACEN CARGO el caso de mi blemas sociales, DE SUS HIJOS SIN MÁS madre y de mi como la falta de un APOYO QUE EL DE SUS familia no es único. seguro médico, de PROPIAS FUERZAS. En la actualidad, en prestaciones, de acceMéxico y Latinoamérica so a una vivienda digna, son millones las mujeres que se a la delincuencia. hacen cargo de sus hijos sin más En ese mundo de estrechez apoyo que el de sus propias fuereconómica es donde vemos a zas. estas madres hacer maravillas El problema es que a pesar de para que sus hijos sean personas nuestros buenos deseos del Día de de bien. En el Día de las Madres debemos las Madres, la mayoría de ellas hacer una reflexión a fondo y retomar viven en situaciones de inequidad las buenas cosas que ellas nos han y violencia. Déjeme darle algunos dado. números. Para ellas, ni las flores ni el En México, por ejemplo de 42 regalo ni una salida a comer es por ciento de las madres que suficiente. trabajan, 72.4 por ciento son maPara ellas, el mejor regalo es dres solteras, según datos del Instituto Nacional de Estadística y saber que han formado un hijo y un ciudadano de bien. Geografía (INEGI). De ellas, la En ese sentido, nuestra conducmayoría vive en la pobreza. Un 25 ta es su mejor homenaje. por ciento de las madres estudiaFeliz Día de las Madres. ron bachillerato o tienen una profesión, pero 75 por ciento no

2

“@Katedelcastillo no te conozco en realidad pero por lo que veo, te admiro por tu fuerza. Oh Dios, además, por tu talento. Eres de esas mujeres que son de verdad”. @HazelZuval Lector de HOY “Bob Marley: ‘Me dijeron que para enamorarla tenía que hacerla reír. El problema es que cada vez que sonríe, el que se enamora soy yo’”. @TwisDeMúsica “Muchas gracias a Andrés Cepeda @andrescepeda1 por su grata visita a la Academia Latina de la Grabación”. @LatinGrammys Institución “Lavozkids se convierte en el estreno de @Telemundo más visto en la historia del canal con una sintonía de 1.7 millones de Televidentes”. @TLMDMediaPR Canal de Televisión ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES TWITTER.COM/HOYLOSANGELES @HOYLOSANGELES.COM

LO MÁS DE HOYLOSANGELES.COM

CARTA DEL EDITOR

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

LO MÁS RECOMENDABLE: ¿Ya sabe qué regalarle a la mujer que le dio la vida en este Día de las Madres? Busque algunas ideas en nuestra sección de tecnología de www.hoylosangeles.com LO MÁS INCREÍBLE: Hollywood abandona Hollywood. ¿Por qué las grandes productoras están buscando nuevas locaciones en el país?

LO MÁS COMENTADO: La violencia en México sigue azotando al país. ¿Qué hacen las autoridades?

Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@hoyllc.com • EDITORIAL: hoyeditorial@hoyllc.com (213.237.4580) • DIRECTOR EDITORIAL Alejandro Maciel (213.237.3374) amaciel@hoyllc.com • EDITOR ADJUNTO Javier T. Calle (213.237.4388) jcalle@hoyllc.com • GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) hcabral@hoyllc.com (fax: 213.237.4406) • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE


3

HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 9 de mayo del 2013


HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

4

ROMPE BARRERAS AL VOLANTE a entrega de cargamentos y contenedores es la especialidad de la empresa Umex Freight System. Recoge las cargas en el puerto de Los Ángeles y las desplazan por todo California, hasta entregarlas en su destino final. La mayoría de los choferes que trabajan en la industria de la carga y descarga son hispanos, y los propietarios de los negocios anglosajones; no obstante, el salvadoreño Luis Umaña es uno de los primeros choferes latinos que pasó de ser empleado a empleador al establecer su propia compañía. “Tenemos licencia para operar en 11 estados de la Costa Oeste; si el contratista paga por el viaje, podemos ir hasta Nevada o Arizona”, explica Umaña, con cerca de 30 años de experiencia en este campo de trabajo. En 1981, después de graduarse de la preparatoria en El Salvador, emigró a Los Ángeles. Aquí trabajó por un tiempo en un restaurante de comida rápida, en una compañía de lámparas y en un taller automotriz; pero su objetivo era otro. “Disfrutaba manejar, es lo que siempre quise hacer”, asegura. De esta manera, en 1985 se convirtió en chofer de trailer; al mismo tiempo, compró dos camiones, pensando en establecer su propia empresa en el mediano plazo. “La experiencia adquirida me permitió ser nombrado director de transporte de una compañía, en donde estuve por 12 años, hasta que establecimos Umex Freight System”, detalla. En mayo de 2010, con sus dos

CONSEJOS

L

La pasión lo llevó a ser el dueño de su compañía en una industria dominada por anglosajones

¿CÓMO CELEBRARÁ EL DÍA DE LA MADRE? “No lo he pensado todavía, a lo mejor le llevo rosas o invito a comer a mi esposa, porque mi mamá ya se murió”. BALTAZAR COREAS

FOTOS: HOY/SOUDI JIMÉNEZ

Por SOUDI JIMÉNEZ LONG BEACH

LA PREGUNTA DE HOY

EXITOSO. El empresario es uno de los primeros choferes latinos que pasó de ser de empleado a empleador.

EL DATO UMEX FREIGHT SYSTEM Sitio web: umex-inc.com Inf.: 562.310.4473 camiones valorados en 160 mil dólares, incursionó por su propia cuenta a la industria. Seis meses después compró seis vehículos más con un préstamo de unos 750 mil dólares. “Es un reto grande; todo negocio al inicio es duro, pero el hecho de comenzar ya abriste la puerta en un 50%. Lo demás depende de cómo lo administras y trabajas”, sostiene Umaña. En el primer año, esta compañía registró 280 mil dólares de

DECISIONES: “Es importante tener mente abierta y estar expuesto a diferentes opciones de negocios, pero sobre todo tener cuidado en las decisiones”. RETOS: “Más que todo fallamos en las finanzas, por tal razón hay que tener buen control en los gastos que realizamos”. PERSISTENCIA: “Nunca hay que tomar un ‘no’ de los clientes como una respuesta final, hay que ser

ingresos; es decir, tenía números rojos. En el 2012, las entradas ascendieron a 1 millón de dólares, del cual 39 por ciento fueron ganancias. “Ahora contamos con 13 empleados y además de los 8 camiones tenemos 5 unidades más; estos son contratistas independientes que utilizamos cuando hay mayor demanda de nuestros clientes”, destaca. Entre los clientes de esta empresa existen navieras y compañías distribuidoras de utensilios de cocina. Otras son importadoras de productos que vienen desde China y exportadoras de carnes, por mencionar algunos usuarios. “Podría tener más clientes, pero

perseverantes, hasta lograr la meta”. CLIENTE: “Es clave que la empresa haga la diferencia en el servicio que ofrece, una buena forma es estar siempre disponible para el cliente”. ATENCIÓN DE CALIDAD: “El cliente se va satisfecho cuando se le da el mejor servicio posible, cuando se le da algo extra; si algo no se puede hacer, lo mejor es ser honesto, así no se pierde al cliente”.

prefiero poquitos y que estén bien atendidos, porque si les das un mal servicio se van. A veces es mejor decirles que no; ese cliente estará allí y lo puedes recuperar después”, aclara. Esta empresa obtiene sus clientes por referencias; también aprovecha su página de internet, envía correos electrónicos y las llamadas telefónicas que realizan a diferentes compañías para ofrecer sus servicios. “Las referencias son las más efectivas; el trabajo es casi seguro. Lo único que nos toca hacer es negociar el precio”, enfatiza. De acuerdo con Umaña, para mantenerse en esta industria ha sido importante su experiencia, pero sobre todo la honestidad y el servicio extra que brindan. “Es una motivación grande saber que hemos podido lograr lo que tanto queríamos. La deuda bancaria ha bajado, lo peor ya pasó; ahora viene el tiempo donde se van a cosechar los frutos”, concluye. swjimenez@hoyllc.com

“Creo que le voy a comprar un regalo, como lo he hecho siempre cuando mi mamá ha estado aquí; también pienso invitarla a comer”. GIOVANNY GÁMEZ

“Siempre le he comprado un regalo, pero esta vez no se va a poder por la economía; creo que únicamente haremos una carne asada con la familia, para disfrutar un poco con ella”. FRANCIS CÁRDENAS


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

nte las barreras que ha encontrado en la vida, César Borrayo ha sido muy escurridizo para sortearlas; mientras unos observan su diminuta estatura como desventaja, él ha sido ingenioso y la ve como una oportunidad. “Mas bien yo me burlo de mí mismo y de las cosas que hago, no estoy acomplejado en nada”, destaca Borrayo, quien a sus 65 años de edad, este inmigrante guatemalteco se gana la vida vendiendo chocolates. A finales de los ’70, Borrayo llegó a Los Ángeles, estableciéndose en el vecindario Silver Lake, de donde se moviliza en autobús hacia el bulevar Santa Mónica, en donde promueve sus dulces. Casi todos los días, Borrayo se ubica a las 10 de la mañana en la Panadería Guatemalteca, en donde tiene permiso para vender. Allí todos lo conocen por Chespirito. “Aquí es mi casa, yo conocía al dueño desde Guatemala, él tenía panaderías allá. Le pedí permiso y me dijo: ‘ponete allí afuera’; ahora ya me metí, pero a veces me salgo porque la gente está comiendo, hay que agarrar la onda”, manifiesta.

UN ’CHAVO’ DISTINTO Inmigrante no se rinde y a sus 65 años hace reír a la gente y sueña con llegar a Hollywood EL PERFIL Nombre: César Augusto Borrayo Toc Alias: Chespirito Origen: Guatemalteco Edad: 65 años Estatura: 4 pies Oficio: Prensista y vendedor Al menos tres horas, son las que pasa en este lugar. Luego se desplaza al Good Restaurant y al 7 Mares, cerca de su vivienda, en donde concluye su jornada aproximadamente a las 3 de la tarde. “En un día regular vendo de 15 a 25 chocolates, pero no todos los días son iguales. En un día productivo, vendo casi la caja [50 unidades], pero no he llegado a tanto, generalmente vendo de 5 a 6 cajas al mes”, explica.

FOTOS :HOY/SOUDI JIMÉNEZ

A

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

5

NOTORIO. César Borrayo capta la atención de quien lo ve pasar por las calles.

“Lo que gano es poco, pero no me muero de hambre porque Dios me da de comer; a veces personas caritativas me regalan mis 5 dólares, porque saben que no estoy mendigando, estoy haciendo la lucha sin pedir a nadie”, señala el inmigrante. Borrayo es el segundo de los 7 hijos procreados por sus padres, Fermín Borrayo y María Toc. De todos, él fue el único de pequeña estatura. “Nació a los 7 meses, y como antes no había incubadoras, mi abuela ayudó a que creciera; le ponía botellas de agua caliente a los lados para que sobreviviera”, asegura Marina, hermana menor del personaje. De pequeño, Borrayo se interesó por el trabajo de imprenta por influencia de su abuelo. Aunque también vendió periódicos y lustró zapatos para generar ingresos. “Utilizaba una máquina impresora alemana [en la imprenta] y le ponían un banco para que se parara, porque no alcanzaba”, rememora Marina. Al darse cuenta que su estatura era distinta, Borrayo comenzó a sacar ventaja de la misma e imitaba a los personajes de la televisión, estelarizados por Roberto Gómez Bolaños. “Se presentaba en el teatro [en Guatemala] haciendo del Chavo del 8 y el Chapulín Colorado, estaba más joven. Ha estado en todo menos en misa, ha sido muy bandido”, agrega su hermana.

¿CÓMO TRASPASÓ LA PANTALLA? César Borrayo vistió su indumentaria para HOY, con su típica gorra, tirantes y pantalón corto. Durante la entrevista, en la Panadería Guatemalteca, una mujer junto a sus dos hijos degustaban un platillo en una mesa aledaña. “Mami, ¿cómo se salió de la tele?”, dice Génesis, de 6 años, a su madre Yesenia Castro; ella se encargó de presentarla con Borrayo, quien aprovecha para darle su autógrafo y fotografiarse con los menores. “Tiene muchas características de él [Chavo], Génesis ni siquiera ve el programa, pero ya lo reconoce; nomás lo vio me dijo: ‘yo lo conozco’”, afirma Castro a HOY. Borrayo, por su parte, se muestra emocionado. “Me da gozo que me reconozcan, yo le sonrío a la gente; es una distracción, pero educativamente. Yo soy un Chespirito moderno; hago el personaje, pero no las tonterías”, aclara. ¿En qué se parece Chespirito y usted?, se le pregunta. “En lo chaparro”, dice entre risas. “Yo les digo a los niños: hay que estudiar para ser de bien en el futuro, los animo a dibujar, cuidar la tierra y querer a su mamá”, enfatiza. Los últimos cinco años, ha desempolvado la indumentaria del Chavo del 8, sumándose a organizaciones que participan en el desfile de Independencia de México, en el Este de Los Ángeles. También lo invitan al desfile centroamericano, siendo parte de la carroza de Hondureños Unidos de

Al llegar al Sur de California, fue empleado de limpieza y en un ‘valet parking’; con mucho esfuerzo, pudo ahorrar para comprar máquinas que le permitiera regresar a su oficio original. Ese sueño le duró cinco años, de esa manera se dedicó a las ventas ambulantes desde 2008. Al principio vendía llaveros y collares que él mismo elaboraba, luego se

César junto a Génesis, de 6 años y Darío de 18 meses. Los Ángeles (HULA). “Él me ayuda con mi carroza, todo mundo lo conoce ya que es el doble de Chespirito, entretiene a todo el público que lo ve pasar. Es una persona humilde y sencilla, su participación es voluntaria”, manifiesta Gloria Suazo, directora cultural de HULA. Las aspiraciones de Borrayo son grandes, tiene el sueño de presentarse en Hollywood, ya sea para una causa benéfica o algún desfile, como los eventos que se realizan para fin de año. “Quisiera que alguien me contratara o me llamaran, quiero hacer el Chavo del 8 en Hollywood, sé que un día Dios me lo va a conceder”, afirma Borrayo. El inmigrante indica que a veces pasó hasta tres días sin vender nada, pero no se le baja la moral. “… Hay que estar conforme con lo que haya, como dijo el cantante [Luis Fonsi], no me doy por vencido”, concluye.

dedicó a los chocolates. “Espero que no vaya a bajar más de donde estoy [económicamente]; en los años que me quedan, tengo que subir de nuevo, para estar con la frente en alto otra vez”, sostiene. “Soy feliz, pobremente pero feliz; no tengo dinero, pero feliz”, advierte Borrayo. swjimenez@hoyllc.com


HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

6

“Tengo una historia de resultados comprobados en mi distrito que es un 50% de origen latino… He mejorado escuelas, hospitales y he traído más empleos y esa es la visión que traeré”. FOTO/LOS ANGELES TIMES

“Si hablas español o si tienes un apellido latino o no, no les interesa [a la gente], lo que quieren es una luchadora que pelee por sus intereses y eso es lo que yo haré…”. WENDY GREUEL

ERIC GARCETTI

ENCUENTRO. La contralora Wendy Greuel y el concejal Eric Garcetti, durante el debate realizado en el Galen Center Founders Room de USC. Por AGUSTÍN DURÁN 213.237.4580/LOS ÁNGELES

os dos candidatos a la alcaldía de Los Ángeles, el concejal demócrata Eric Garcetti y la contralora también demócrata Wendy Greuel, dijeron que ambos apoyaban una reforma migratoria y de ser aprobada este año, trabajarían con organizaciones latinas para que las personas beneficiadas estén listas y cumplan todos los requisitos para calificar. En dos encuentros que tuvieron los candidatos el pasado fin de semana en Los Ángeles, Greuel y Garcetti dijeron no estar completamente de acuerdo en el tiempo de espera estipulado en la propuesta migratoria,

L

CANDIDATOS A LA ALCALDÍA EN BUSCA DE LOS VOTOS LATINOS

Garcetti y Greuel no quieren que el ser mujer o hablar español sea un factor determinante a la hora de votar pero enfatizaron que ya se ha esperado demasiado y es tiempo de actuar. “Necesitamos trabajar con las organizaciones latinas para que respondan a todas las preguntas que la comunidad tendrá en caso de aprobarse una reforma migratoria”, expresó

Greuel, mientras que Garcetti enfatizó su entusiasmo más en el tema de la reunificación familiar y el hecho de evitar más deportaciones injustas. Con planteamientos similares en forma general, los dos candidatos a la Alcaldía aseguraron entre

TIME WARNER

Internet Rapida $1999

Cable Basico $1999

855.796.2626

otros puntos que buscarán dar una mayor participación en la administración a la comunidad latina; trabajarán para mejorar la educación de los hispanos en los sectores más pobres, e impulsarán la creación de empleos. Los candidatos subrayaron también que harán lo posible para que la comunidad salga a votar y se involucre más en las tareas cívicas de la ciudad. Actualmente el 50% de la población y un tercio del padrón electoral de Los Ángeles son de origen latino, pero en las pasadas elecciones sólo el 16% del total de votos pertenecieron a este grupo, convirtiéndose en la minoría más apática en la ciudad. En el foro que estuvo

promovido por el periódico Los Angeles Times y la Universidad del Sur de California (USC), los candidatos coincidieron en que ninguno considera que su contrincante sea una persona deshonesta. Al igual que un día antes, los candidatos estuvieron de acuerdo en reducir las evaluaciones a los maestros de cinco a cada tres años, para mejorar la educación del distrito escolar, uno de los más pobres, académicamente hablando en la nación. Greuel podría ser la primer mujer alcaldesa en Los Ángeles en conseguir dicho puesto, sin embargo, pidió a la comunidad que considerara su récord de trabajo, más que su condición de mujer. “Encuestas que he visto muestran que

las latinas apoyan mi candidatura porque saben que nosotras podemos trabajar, criar a nuestros hijos y manejar nuestros hogares”, expresó la candidata. “El apoyo que he recibido de los activistas y funcionarios latinos actualmente es porque ellos saben que hablo con la voz de los trabajos, de una buena educación y es lo que la comunidad latina quiere”, enfatizó. “Si hablas español o no, y si tienes un apellido latino o no, no les interesa, lo que quieren es una luchadora que pelee por sus intereses y eso es lo que haré yo”. Por su parte Garcetti, al igual que Greuel podría ser el primer candidato judío en mas de 100 años, pero al mismo tiempo, para muchos tiene la ventaja de que sus abuelos fueron mexicanos y él habla español. "Mis abuelos fueron del norte de México, Chihuahua y Sonora", dijo Garcetti. "Pero no quiero su voto solamente porque yo hablo español", agregó. “Tengo una historia de resultados comprobados en mi distrito con un 50% de origen latino”, expresó el edil. “He mejorado las escuelas, los hospitales y he traído más empleos y esa es la visión que traeré como alcalde para toda la ciudad”.


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

PUNTO DE VISTA

7

HOYLOSANGELES.COM/LEGAL

BUENOS ANTECEDENTES

Ocasionalmente recibo preguntas sobre las consecuencias de tener antecedentes penales en Estados Unidos. En primer lugar, es importante recalcar que todo inmigrante, documentado o indocumentado, debería respetar las leyes. Una persona sin Marta ciudadanía estadouniVictoria dense debe considerar Canossa su estadía en este país Abogada un privilegio. Actividade des ilegales, por más inmigración mínimas que parezcan, pueden resultar en una deportación. Existen ciertos delitos que para efectos migratorios son más graves que otros. Por ejemplo, delitos que tienen que ver con posesión de drogas o armas de fuego son muy perjudiciales y capaces de propiciar la deportación del culpable. Una persona con una condena por tráfico de drogas o armas está destinada a una ardua batalla migratoria. Convicciones por violencia doméstica son muy perjudiciales. También el delito de solicitud de prostitución trae serias consecuencias. Un crimen que puede ser relacionado con los bajos principios morales del culpable (conocido como CIMT o delito que envuelve torpeza moral) son tomados muy seriamente por parte de los agentes y jueces de inmigración. Por ejemplo, delitos de robo o fraude, por más mínima que sea la cantidad involucrada, tienden a crear grandes obstáculos en un proceso migratorio. El darse a la fuga después de un choque automovilista también implica una falta de moral. Aunque algunas vías legales aceptan el pedido de un perdón por ciertos antecedentes criminales, otras no. Por ejemplo, una

persona que tiene más de una convicción que refleja bajos principios morales, como robo o fraude, no es elegible para beneficios por medio de la ley de cancelación de deportación, mejor conocida como la ley de 10 años. Aunque en otros procesos, como el de ajuste de estado por medio de una petición familiar, la persona califica para la petición de un perdón, pero dicho requisito crea complicaciones adicionales. Crímenes violentos, capaces de generar sentencias de más de un año, también son considerados serios y pueden llevar a una deportación. En ciertas jurisdicciones, el crimen repetitivo de conducir bajo los efectos del alcohol llega a crear barreras definitivas para personas que buscan la residencia en Estados Unidos. En general, problemas de adicciones a drogas o alcohol no son bien vistas por los funcionarios del gobierno. Todo aquel interesado en acogerse bajo la reforma migratoria que podría aprobarse este año, debe mantener buenos antecedentes. Este cambio de ley continúa presentando grandes limitaciones para personas con antecedentes criminales. Actualmente es imposible explicar en detalle el efecto de cada delito en un proceso migratorio. Existen cientos de escritos al respecto y estas leyes se encuentran evolucionando constantemente. Es por eso que esta explicación es mínima para un tema extremadamente complejo. Lo que sí está claro es que todo inmigrante debería mantener un buen comportamiento. Estados Unidos es un país donde las leyes son reforzadas activamente. Una persona interesada en saber consecuencias más específicas debería acudir a un abogado experto en este tipo de leyes. Es importante comprender las consecuencias de un récord criminal antes de exponerse a un proceso migratorio.

¡Estado de Ca-ching! Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State Farm® te explique cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm está ahi.® LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.

Jose Rivas, Agent Rosemarie Principe Rey, Agent Chris C Aristo, Agent Insurance Lic#: 0F18573 Insurance Lic#: 0G66170 Insurance Lic#: 0F13691 3111 W Burbank Blvd, Ste 101 1578 Colorado Blvd, Ste D 2409 Honolulu Avenue Ste 5 La Crescenta-Montrose, CA 91020 Burbank, CA 91505 Los Angeles, CA 90041 Bus: 818-249-2672 Bus: 818-578-2200 Bus: 323-879-6981

Canossa@ocalegal.com

Barbara Marshall Ins Agcy Inc Barbara Marshall, Agent Insurance Lic#: 0D73853 1045 Foothill Blvd La Canada-Flintridge, CA 91011 Bus: 818-790-1034

Bob Penrod, Agent Insurance Lic#: 0569108 1820 West Burbank Blvd Burbank, CA 91506 Bus: 818-841-7080

Matt Flynn, Agent Insurance Lic#: 0B82245 1931 W Glenoaks Blvd Glendale, CA 91201 Bus: 818-956-0111

ARCHIVO HOY

statefarm.com®

Todo indocumentado que desee legalizar su situación migratoria debe observar buena conducta.

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL. 1104039.1


HOYLOSANGELES.COM/VIAJES

HOY • LOS à NGELES Jueves 9 de mayo del 2013

8

LAS VEGAS, PARA DAR EL ‘SĂ? ACEPTO’ AGENCIAS LAS VEGAS

na boda en Las Vegas, de espĂ­ritu espontĂĄneo, pero con un toque chic, es la propuesta de The Pop-Up Wedding Chapel, una capilla temporal situada dentro del hotel The Cosmopolitan, que tiene vista a The Strip, la avenida mĂĄs transitada de la ciudad. Desde febrero de este aĂąo, en la capilla cuyas paredes de cristal permiten a los curiosos ver a los novios jurarse amor eterno, las jueces han celebrado todo tipo de ceremonias: desde una boda entre mascotas, hasta un enlace justo a la medianoche del DĂ­a de San ValentĂ­n. El espacio estarĂĄ abierto hasta

U

junio de este aĂąo. AdemĂĄs de organizar bodas reales, se renta para celebraciones de mentiras, propuestas de matrimonio, ceremonias de compromiso o renovaciĂłn de votos, como la que hace una semana hicieron Scot y Shari Arnold, originarios de London, Ontario, en CanadĂĄ. “SĂłlo entramos al hotel y vimos que estaba aquĂ­â€?, dijo la flamante novia justo al salir de la capilla el domingo por la tarde, “este aĂąo es nuestro aniversario 30 de casados y pensamos por quĂŠ no renovar nuestros votos en Las Vegasâ€?. DespuĂŠs de caminar por el pasillo, en medio de sillas blancas que simulan invitados, las parejas se colocan frente a la imagen del icĂłnico letrero que da la bienvenida a Las Vegas, creada por el

artista Jerry Misko, y luego intercambian sus votos con la ayuda de un iPad. De entre la selecciĂłn musical para elegir, Scot y Shari, decidieron caminar por el pasillo al ritmo de “Canonâ€? de Pachelbel. “Fue muy divertido, casi se sintiĂł como la primera, pues estĂĄbamos ahĂ­ al frente diciendo nuestros votos, fue extraĂąo, no esperaba sentirme de esa maneraâ€?, contĂł el novio. La capilla, que abre todos los dĂ­as de la semana a partir de las 15:00 horas, tiene tres paquetes disponibles. El “Hitched In a Hurry Packageâ€?, o para los que se quieren enganchar de prisa. Por 125 dĂłlares incluye una ceremonia de imitaciĂłn, dos anillos de borrador y bolsitas con burbujas y otros

AGENCIA REFORMA

Jura el amor eterno en la ‘Ciudad del pecado’

INOLVIDABLE. Dicen que las bodas realizadas en Las Vegas son excepcionales.

artĂ­culos para animar el momento especial. Y para los que sĂ­ van en serio, el paquete “Going to the Chapel Packageâ€?, por 495 dĂłlares incluye una ceremonia con validez legal y un pequeĂąo pastel de tres niveles, tambiĂŠn elaborado por The Cupcakery, una pastelerĂ­a temporal abierta dentro de este espacio efĂ­mero. La experiencia completa inclu-

ye una luna de miel. Los paquetes con alojamiento en una habitaciĂłn The Cosmopolitan van de 419 dĂłlares por ceremonias falsas hasta 719 dĂłlares por aquellas legales. Y si sĂłlo se quiere llevar un recuerdo, los anillos, playeras, cake pops y otros coquetos productos, estĂĄn a la venta. Para mayores detalles visite www.cosmopolitanlasvegas.com

Epic Aesthetic Medical Institute

Distribuidor autorizado de DISH

Jasmin Javahe rian, D.O., Intern al Board CertiďŹ e

University of So

LA MEGAGRABADORA GRATIS

d from

uthern Californi

Medicine

a (USC)

Healthcare for all generations specializing in:

        



$

99

AL MESS POR 12 MESES

• Diabetes (Diabetes) • Hypertension (Problemas de la Presion) • Heart Disease (Enfermedades Cardiovasculares (Corazon) • Kidney Disease (Enfermedades Renales (Riùones) • Lung Disease (Enfermedad Pulmonar) • Senior/Elderly Care (Cuidados de Salud para Seùores de edad avanzada) • General Care (Cuidado General)



Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y caliďŹ caciĂłn de crĂŠdito. Cargo mensual por servicio de DVR y recividor aplican consistema Hpper. SelecciĂłn de canales puede variar dependiendo del paquete

Pregunta cĂłmo puedes recibir

ÂĄGRATIS!

“Help us spread the news to your family, friends and neighbors� “Ayudanos a expander la noticia a tus familiares, amigos y vecinos�

PELICULAS GRATIS POR 3 MESES

877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com

TABLET ABLET PORTATI PORTATIL CON DISH LATINO MAX DVR CortesĂ­a de Satellite TV Station

0144-201 20100 201

       

LAA1163374-1

OFERTA SUJETA A CAMBIO BASADO EN LA DISPONIBILIDAD DE LOS PAQUETES DE CANALES DE PELĂ?CULAS.

Los precios promocionales incluyen un crĂŠdito en lĂ­nea, que requiere una suscripciĂłn a pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica y la realizaciĂłn del canje en lĂ­nea en www. mydish.com/getonlinebonus, antes de transcurridos los 45 dĂ­as desde la activaciĂłn del servicio. Las ofertas promocionales requieren la activaciĂłn de un nuevo servicio elegible de DISH. Si el servicio se cancela antes de la ďŹ nalizaciĂłn del contrato, se aplicarĂĄ un cargo de $20 por cada mes restante. El cargo por el servicio de alta deďŹ niciĂłn de $10 al mes no se aplicarĂĄ mientras que la cuenta este activa; requiere suscripciĂłn continua de pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica. El valor de la oferta de 3 meses de canales premium es de $135 DespuĂŠs de cada perĂ­odo de promociĂłn correspondiente, se apliacrĂĄ el precio vigente a menos que opte por cancelar el servicio de canales premium. Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. Restricciones adicionales pueden aplicar. Oferta vĂĄlida sĂłlo para clientes nuevos y clientes previos que califquen y termina el 21/05/13. Š2012 Home Box OfďŹ ce, Inc. Todos los derechos reservados. HBOÂŽ, CinemaxÂŽ y los canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box OfďŹ ce, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compaùía de CBS. STARZ y los canales y marcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. • General: Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse impuestos asĂ­ como cargos mensuales adicionales y por adelantado. Todos los precios, paquetes, programaciĂłn, caracterĂ­sticas, funciones y ofertas estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso. Š2013, DISH Network L.L.C. Todos los derechos reservados. Regalo es cortesĂ­a de Satellite TV Station y serĂĄ entregado en el momento de la compra sin forma de redenciĂłn.

We have 3 locations to serve you Panorama City, Sun Valley and Encino For appointments Call: 818-501-3366 Se Habla EspaĂąol LAA1412874-1


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

9

HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA

Increíble

pero cierto

Noelia en tour

KELLY PHILLIPS

Cuándo: 15 de mayo, 7 p.m. De qué se trata: La cantante boricua de música pop trae a la ciudad su “Mind Blown Tour”, en el que interpretará canciones de su nuevo disco y temas clásicos. Dónde: House of Blues, 8430 Sunset Blvd., Los Ángeles Adm.: $25 INF.: 323. 848.5100

SCOOBY-DOO El SHOW EN VIVO

Cuándo: 16 de mayo, 9 p.m. De qué se trata: El padrino del reggaetón hace una parada en Los Ángeles antes de continuar su recorrido por San Diego, Toronto y Estocolmo. Dónde: Conga Room, 800 W Olympic Blvd., LA Adm.: $35-$380 Inf.: 213.745.0162

DÍA DE LA MADRE EN EL FORD

Cuándo: 12 de mayo, 3 p.m. De qué se trata: El anfiteatro Ford presenta un día de jazz y blues dedicado a las madres en su 10th Anniversary Extravaganza, en el que toda la

SOLO PARA ’TEENS’

Cuándo: 11 de mayo, 7 a 10 p.m. De qué se trata: El museo del condado organiza el “Teen Event: After Dark”, una noche a la que solo pueden entrar adolescentes. Se podrán visitar varias exhibiciones, como “Stephen Prina: As He Remembered It” y “Metropolis II” y bailar al ritmo de los DJs de la preparatoria ArTES. Dónde: LACMA, 5905 Wilshire Blvd., Los Ángeles Adm.: Entrada gratis; es necesario llevar identificación de la secundaria Inf.: 323.857.6010 y lacma.org

MÚSICA CLÁSICA EN EL VECINDARIO Cuándo: 13 de mayo, 8 p.m.

De qué se trata: Miembros de la Los Angeles Philharmonic tocarán música de cámara en un concierto gratuito que se celebrará en una iglesia del área de Los Ángeles. Se interpretarán obras de Mozart, Bach y Dvorak. Dónde: St. Thomas the Apostle Church, 2760 W. Pico Blvd., LA Adm.: Entrada gratis Inf.: 323.737.3325

CINE EN LACMA

Cuándo: 11 de mayo (ver horarios abajo) De qué se trata: El museo continúa con su serie “Ambulante”, que presenta documentales de creadores de Latinoamérica. En esta ocasión se trata de obras de jóvenes mujeres cineastas. “El lugar más pequeño” se proyecta a las 5 p.m., y “Mi vida dentro” a las 8 p.m. Habrá conversaciones con las directoras al final de la función. Dónde: Bing Theater del LACMA, 5905 Wilshire Blvd., Los Ángeles Adm.: Entrada gratuita, pero se requiere boleto Inf.: 323.857.6010 y lacma.org

BARBEQUE A BORDO

Cuándo: 11 de mayo, 11 a.m. a 6 p.m. De qué se trata: El Queen Mary celebra su segundo evento anual West Coast BBQ Classic, en el que 60 maestros de la cocina de todo el país compiten por que su platillo sea el elegido del público. Habrá bandas en vivo, bar y puestos de venta de artículos. Dónde: The Queen Mary’s Waterfront Events Park, 1126 Queens Highway, Long Beach Adm.: $10 en línea $15 en la puerta; $2 cada prueba de barbacoa. Inf.: (877) 342-0738

CORTESÍA

TEGO CALDERÓN EN CONCIERTO

familia puede participar en un día de campo. Actúan Barbara Morrison, Hope Flood, Madama D y Joe Kincaid & The Soul. Dónde: Ford Amphitheatre, 2580 Cahuenga Blvd., East Los Ángeles Adm.: $25 a $35 Inf.: mothersdayjazz.com y 323.461.3673

LA MEJ EJOR OR Oferta Hasta bril TELE TE LEVI VISI SIÓN ÓN El 31 de Mayo ¡Llama a Tu Oficina Local! PARA PA RA TYa U FA FAMI MILI MI LIA LI A LLAMA YA Y EMPIEZA A AHORRAR

EFE

Cuándo: 12 de mayo, 12, 3 y 6:30 p.m. De qué se trata: El personaje de los cómics que ha entretenido a chicos y grandes por más de 30 años cobra vida en el espectáculo “Scooby-Doo Live! Musical Mysteries”. Y viene acompañado de todos sus secuaces. Dónde: Dolby Theater, 6801 Hollywood Boulevard, Los Ángeles Adm.: $25-$85 Inf.: (323) 308-6300

MES1

877-718-8217 GRATIS

TARJETA DE REGALO DE $100

CUANDO ACTIVAS TU SERVICIO HOY*

*CORTESÍA DE SATELLITE TV STATION, AT200 O POR ENCIMA CON SERVICIO DVR.

LAA1236188-1

AGÉNDAME DESDE HOY

PRECIOS PROMOCIONALES DESDE

877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com

APPLICAN RESTICCIONES , LLAMA PARA MAS DETALLES , OFERTA POR TIEMPO LIMITADO


HOYLOSANGELES.COM/SALUD

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

10

a semana pasada tú mencionastes que el amor comienza dentro de uno. ¿Cómo es eso? Toda mi vida he tenido problemas con mi autoestima. Creo que esto me impide experimentar amor en mi vida y con una pareja. Quiero aprender a amar y a amarme a mí misma, pero no sé cómo hacerlo porque no me gustan muchas cosas en mí. Cuando me veo no me gusto mucho y pienso ‘si yo no me gusto, ¿cómo le voy a gustar a otra persona?’ ¿ Qué puedo hacer para salir de este estado?

L

- Sophia

l primer paso para salir de este estado en el que te encuentras es conocer y entender qué es el amor. El amor un estado de ser manifestado es un sentimiento de alta frecuencia y vibración la cual se activa, desarrolla y vive dentro de cada uno de nosotros. Es una parte de nuestra esencia como seres humanos/divinos multidimensionales. Por eso es que el amor comienza dentro de nosotros, porque es de ahí de donde viene, vive, va, y es. El amor es el resultado de un compendio de acciones, palabras y pensamientos que están en alineamiento y en armonía con el ser interno y su realidad externa. Se desarrolla a través del conocimiento de algo o alguien. Sin conocimiento de uno y de la vida, o de cualquier cosa que experimentas, no puede existir amor. Y cuando hay ausencia de el amor, el miedo se manifiesta porque es su opuesto. Parte de un estilo de vida y salud holística es el tener una autoestima alta y ejercer el amor en nuestras vidas, el cual deriva de nosotros. Si no lo tienes activo desde que naciste, te tomará tiempo aprender y entender; es normal sentirse abrumado porque es algo desconocido. Toma las cosas día a día, paso a

E

paso, y te sentirás más tranquila. Para tu primer paso vamos a enfocarnos en dos ingredientes claves para el amor. El orden y el conocerte a ti misma. 1. Poner orden en toda tu vida (pensamientos, tus emociones, tu estilo de vida, tu hogar, tu carrera, tu salud, tu nutrición, tu persona, etc..) es el primer paso hacia el amor. Una perspectiva holística (global) te ayudará para entender la importancia del porqué de la palabra TODO. Cuando uno pone orden en su vida, mueve energía estancada que te limita y te bloquea. En otras palabras, le das una desintoxicación a tu vida para renovarla y recargarla de todo lo que te potencializa, te inspira, te llena, te da felicidad y tranquilidad y te sirve positivamente. El orden te da claridad de mente para poder avanzar no sólo hacia el amor, sino también hacia vivir una vida plena y con propósito. 2. Conocerte a ti misma es otro crucial ingrediente hacia el amor. No digo que es un paso porque es un hábito de estilo de vida y salud holística. Uno no puede amar lo que no conoce y si no te estás amando y ves sólo cosas feas, pues esto indica que no te conoces muy bien. Más allá de tus fallas, mal hábitos y “fealdades” tu esencia es

¿QUIÉN ES SILVIE CELIZ? Es una experta en estilo de vida y salud holística, N.H.D. (Doctorada en Salud Natural), autora del libro “Nourished”, una guía para la transición a una alimentación crudi-vegana nutritiva. Para más información sobre un

estilo de vida y salud holística (mente-cuerpo-espíritu) y su web-show en español, visite www.silvieandmaryl.com facebook - twitter - instagram @silvieandmaryl

Envíe sus preguntas a: Queridasilvie@silvieandmaryl.com divina. Todos venimos de la misma fuente de luz (Dios, el Universo). Lo que pasa es que sólo te enfocas en lo negativo, y en lo que uno se enfoca, eso es lo que crecerá y manifestarás en tu vida. Conocerse a uno mismo implica entender cómo trabaja mi cuerpo, emociones, pensamientos, y qué es lo que necesita. Suplir tus necesidades, como por ejemplo limpiar tu mente de pensamientos negativos cada instante, llenar tu vida de cosas que te dan alegría, darte una buena nutrición diaria es amarte a ti misma. En mi website hablamos mucho de esto en artículos y en videos. Te invito a que veas nuestro webisodio Nutrirse Es Un Acto De Amor que te ayudará a entender este concepto más a fondo. En mi opinión, los seres humanos viven una constante batalla entre el amor y el miedo. ¿Quién ganará? Bueno, eso depende cómo nos enfoquemos ante esto.

FOTOS: CORTESÍA • FOTOMONTAJE HOY/HEINER RODAS

Querida Sophia,


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

HOYLOSANGELES.COM/EXPRESIONES

11

REIK CALIENTA NUEVOS TEMAS Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

an pasado 18 intensos meses desde que arrancaron su gira “Peligro”. Jesús, Julio y Bibi, integrantes de la banda de pop Reik, han llenado plazas en distintas ciudades del continente americano, y esta noche les toca buscar la misma suerte en el City National Grove de Anaheim, que espera un lleno con cerca de 1,700 personas. Antes del concierto, HOY tuvo la oportunidad de conversar con Julio Ramírez Eguía, guitarra y segunda voz del grupo, y comentó que una de las noches más significativas para él y sus compañeros en esta gira fue en el Auditorio Nacional de Ciudad de México, donde tuvieron que abrir una segunda fecha a pedido de sus fans. La primera noche en dicho escenario, Reik estrenó su más reciente sencillo “Con la cara en alto”, dando así las primeras señales de lo que será su quinto álbum de estudio, que ya se está cocinando. “Hemos estado escribiendo nuevas canciones y seguimos con eso. No queremos dejar que pase un año sin lanzar una nueva producción”, dijo Julio. “Ya tenemos unas 10 canciones y pensamos que podríamos lanzarlo a fines de este año o comienzos del próximo”. Si bien dice valorar no sólo la acogida que está teniendo el grupo en esta gira, sino también los ocho años que llevan de carrera artística desde que reventó su primer éxito, “Yo quisiera”, Julio confiesa que hay momentos en los que no saben cómo seguir

H

bajo el mismo ritmo. “No es que te dé flojera ofrecer conciertos una y otra vez, pero a veces sí estás cansado. En ocasiones me digo, ‘no sé cómo haré para aguantar una hora y media en el escenario’; pero una vez que subes y empieza el concierto, te olvidas y te diviertes como siempre”, señaló el músico nacido en Mexicali. Aprovechando que mañana se celebra el Día de la Madre en México, y que el domingo se celebra en Estados Unidos y en otros países, Julio ofreció unas palabras sobre su mamá. “Mi madre es lo máximo. Es super amiga mía, me da mucho apoyo, hablamos muchísimo.

LA EVOLUCIÓN DE LA BANDA Todo comenzó en el 2003 cuando el productor Abelardo Vásquez invitó a Jesús Navarro Rosas (voz) y Julio Ramírez Eguía (guitarra y segunda voz) a grabar algunos demos, que más que nada corrieron por algunos antros mexicanos. Al año siguiente incorporaron la guitarra eléctrica de Gilberto “Bibi” Marín y desde entonces no han dejado de tener éxito, especialmente en México, Latinoamérica y ciudades del sur de Estados Unidos. Fue su álbum debut, “Reik”, el que comenzó a hacer bulla de Desde chiquito ha estado presente para todo; en cada partido de futbol, de tenis, en cada clase de karate, en todo, ella siempre [esta-

verdad con la canción “Yo quisiera”. A ese álbum le siguen “Sesión metropolitana” (disco grabado en vivo en el Teatro Metropolitan de Ciudad de México) y “Secuencia”, ambos lanzados en el 2006, y “Un día más”, lanzado en el 2009. “Peligro” es su cuarta entrega de estudio. Con su música lograron llamar la atención de Sony Music, su disquera, y vender cientos de miles de discos y descargas en internet. Pero no sólo sus fans han acreditado el talento de esta ba] esperando. Pero no sólo ella, mi papá también”, recordó. “Y hoy pese a la distancia -ellos viven en Rosarito y yo en el DF-,

banda nacida en Mexicali; sus múltiples nominaciones y premios también dan cuenta de su calidad. En 2009, Reik fue el ganador del premio MTV como “Mejor Grupo Pop”, y del Grammy Latino en la categoría de “Mejor Álbum Dúo o Grupo”, con su disco “Un día más”. En ese año también volvieron a recibir el premio “Orgullosamente Latino” (Ritmoson), además de hacerse acreedores a la Antorcha de Plata y la Antorcha de Oro por su actuación en el Festival Viña del Mar. hablamos seguido y trato de visitarla cada dos meses”.

CORTESÍA

La agrupación mexicana, que esta noche canta en Anaheim, prepara su quinto disco

La banda mexicana está integrada por Julio (izq.) Jesús y Bibi.


HOYLOSANGELES.COM/CINE

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

12

FABRICANTES DE TERREMOTOS

El chileno Nicolás López se unió a Eli Roth para crear ‘Aftershock’ Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

ntes de dirigir “Aftershock”, que se estrena este viernes en salas de cine y en Video On Demand, Nicolás López no había hecho ninguna película en inglés ni nada de terror. Pero sí había lanzado muchos largometrajes de cine exitosos en su país y en Latinoamérica, aunque enmarcados dentro de un género muy distinto: el de terror. “Lo más reciente que hice fue una trilogía de comedias románticas que mostraban lo peor de la especie humana ante el amor, y con Eli [Roth, el conocido director y productor estadounidense], siempre hablamos de la posibilidad de hacer una historia que uniera nuestras dos sensibilidades”, le dijo el chileno a HOY durante un encuentro en la ciudad de Los Ángeles. De hecho, para López, la primera parte de “Aftershock” “es como una película mía [del pasado] y la segunda, cuando empieza el terremoto, es como una de él”. No es innecesario recordar que Roth (que actúa también en “Aftershock”) es el creador de la saga de “Hostel”, por lo que este nuevo filme, que toma como base el terremoto y el posterior tsunami que azotaron la costa de Chile en el 2010, tiene escenas muy sangrientas, pese a que se inicia con esos toques humorísticos a los que el sudamericano alude. “Conocí a Eli porque a él le gustó mucho mi primera película, ‘Promedio rojo’, que hice cuando tenía 20 años y que era una comedia adolescente muy oscura”,

FOTOS: CORTESÍA

A

DOS PARA EL TERROR. Nicolás López (der.) dirige en la cinta a Eli Roth (izq.), cuyo personaje es un turista y una víctima del desastre que azotó a Chile en el 2010.

precisó López. “Eli se la mostró a [Quentin] Tarantino y Tarantino le dijo que era la película más divertida del año, por lo que, después del éxito de ‘The Last Exorcism’ [que Roth produjo], se le abrieron las puertas para hacer más proyectos en el extranjero”. Para el chileno, el tema del desastre en “Aftershock” es sólo una excusa para hablar de otros problemas, como el de la dependencia de las generaciones actuales en los aparatos electrónicos y las redes sociales. “Me parecía interesante analizar lo que le pasaría a alguien que anda pegado a su iPhone y lo que haría si se quedara de pronto sin teléfono, sin Twitter, sin Facebook; cómo haría para sobrevivir”, precisó. A diferencia del uruguayo Fede Álvarez, a quien se le encomendó el ‘remake’ de “Evil Dead” tras hacer un cortometraje, López había dirigido ya varias películas, y si no aceptó las ofertas propuestas por Hollywood, se debió según él a que los estudios estadounidenses le ponían demasiadas restricciones como parte del trato. “Pero Eli me dio la posibilidad de hacer las cosas como quería, a

AFTERSHOCK Estreno: 10 de mayo Director: Nicolás López Reparto: Eli Roth, Ariel Levy, Nicolás Martínez

Nicolás Martínez y Andrea Osvárt interpretan a otros de los afectados en el filme.

través de mi compañía Chilewood, cuya base es hacer películas desde Chile para el resto del mundo”, relató. “De hecho, ya hicimos también la segunda, ‘Green Inferno’, que es el regreso de Eli a la dirección y que yo coescribí y coproduje en Perú, Nueva York y Chile”. No es un secreto para nadie que Roth ha sido fuertemente criticado por quienes consideran que sus películas cargadas de “gore” son

sensacionalistas y dan una mala imagen de territorios ajenos a los Estados Unidos, algo que ocurrirá también probablemente con “Aftershock” y su empleo de la tragedia ocurrida en Valparaíso. “Lo que la película muestra es una América Latina muy distinta a la que estamos acostumbrados a ver en el cine, es decir, una que no corresponde a esa postal de la ‘pornopobreza’ a la que estamos acostumbrados”, aseguró López.

“Pero la diferencia social es tan frágil que un desastre podría cambiar todo, como podría pasar igualmente en Los Ángeles o Nueva York”. Cuando se le mencionó la posibilidad de que “Aftershock” fuera también catalogada como una “película de explotación”, el director latino afirmó que su intención no era hacer una “cinta de arte”, sino una que mostrara el colapso de una sociedad, sin que eso la privara de tener innumerables escenas de “gore”. “La violencia es algo que se vive día a día, pero si uno la puede tener en un lugar controlado como una sala de cine, me parece maravilloso”, afirmó. “Lo que me parece más interesante de ‘Aftershock’ es que es algo que le podría pasar a cualquiera, no una invasión de extraterrestres ni nada sobrenatural”.


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

RICARDO

¿QUÉ DEBO HACER ANTES DE CAMBIAR MI AUTOMÓVIL? uchos se hacen esta pregunta, y según estudios y estadísticas, se espera que este año más de 4 millones de hispanos compren un vehículo. Si después de hacer cálculos referentes al mantenimiento de su automóvil actual se da cuenta de que estos son demasiado y por encima del valor del auto, usted está listo para un vehículo nuevo. Sin importar qué tipo de auto planea comprar, empiece su búsqueda con calma. Decida cuál se adapta a sus necesidades y presupuesto. Piense

M

cuántas personas se van a transportar diariamente y a qué distancia. Al calcular el precio de un automóvil, no olvide tener en cuenta el mantenimiento, seguro y reparaciones. La seguridad del vehículo también debe ser un factor importante; vaya a SafeCar.gov para investigar los puntajes de seguridad de cualquier auto que usted esté considerando. Seleccione el tipo de auto por su categoría (subcompacto, compacto, sedán, cupe, crossover, suv, minivan, pick-up). Tómese el tiempo de manejar por lo menos tres diferentes marcas dentro del mismo periodo. Una vez que escogió el vehículo que más le gusta, obtenga cotizaciones de varias agencias. Busque el MSRP y el precio de lista en edmunds.com. Pregunte por los precios, descuentos y rebajas ofrecidas. La oferta final debe ser entre el MSRP y el precio de lista de la agencia. Si la agencia no baja su precio no pierda tiempo y vaya a otro lado. También puede negociar el financiamiento. Antes de ir a una

HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO/AUTOS

CORTESÍA

EL GARAGE DE

13

No importa el modelo que esté buscando, siempre tiene que considerar estas sugerencias antes de meter la mano al bolsillo.

agencia vaya a BankRate.com y vea cuadros detallados que explican cómo hacer para que los pagos mensuales estén dentro de su presupuesto. No se olvide de revisar su reporte de crédito antes de ir al distribuidor; saber esta información le dará una buena idea del tipo de financiamiento que le va a servir. Siempre maneje su selección final para probarlo a fondo y piense que usted compartirá más de tres años con el auto. Conduzca en diferentes calles y en la autopista. También a varias velo-

cidades para sentir cómo se comporta en diferentes condiciones. Pruebe los frenos y la reversa. Desde el asiento del conductor mire alrededor para ver si la visibilidad está a su gusto. Pruebe los asientos traseros y vea si la cajuela tiene la suficiente capacidad para usted. También querrá saber si el auto es cómodo, por eso asegúrese de manejarlo por lo menos de 20 a 30 minutos. Nunca deje llevarse por cómo se ve la carrocería o por la reputación de la marca. Tome su tiempo y disfrute la adquisición. Recuer-

EL DATO Antes de comprar, o si tiene una pregunta sobre su auto, visite la página garagelatino.com, donde la ayuda es gratuita. de que es una compra a largo plazo y que se pasa mucho tiempo dentro del automóvil. Una vez firmado el contrato de compra no debe de haber arrepentimientos. _Ricardo Rodríguez-Long Colaborador HOY/Los Ángeles


HOYLOSANGELES.COM/FITNESS

14

LECCIÓN AL TROTE Por ÉDGAR VARGAS AGENCIA REFORMA

Les mostramos los 10 mejores libros sobre hacer ejercicio

L

Participa y Gana Vale por $100 el Viernes 5/10 Antojitos y Especiales de Happy Hour 2-4 p.m.

BETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. S Prairie P ii A Avenue Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549

TOP 10 Libros recomendados para corredores DE QUÉ HABLO CUANDO HABLO DE CORRER Autor: Haruki Murakami Murakami comparte su afición y experiencia de corredorescritor en nueve relatos, en medio de pensamientos y reflexiones personales.

NACIDOS PARA CORRER Autor: Christopher McDougall Corresponsal de guerra que vivió meses en la sierra tarahumara investigando por qué los nativos corren días enteros sin sufrir tantas lesiones como los corredores urbanos.

¡FILÍPIDES EXISTE! Autor: Alfredo Varona Arche y Antonio Serrano A través de experiencias propias, ambos escritores intentan desentrañar los secretos de la preparación de los maratonistas de élite con consejos que van desde la alimentación hasta programas de entrenamiento.

AGENCIA REFORMA

a literatura en el deporte y del deporte es mucha, pero muy pocos corredores le dan la importancia que debería de tener. Desde los libros con vivencias de superación personal, consejos para sacar mejor provecho a las carreras y entrenamientos, historia de las competencia y hasta novelas pueden ayudar a explotar tu potencial. Según estadísticas de diferentes empresas dedicadas a la organización de carreras, apenas 1 de cada 20 corredores lee un libro enfocado en estos temas. Los atletas -y deportistas en general- deberían de dedicar un tiempo al entrenamiento de la mente con la lectura de algún texto que los ayude a superar las barreras que en ocasiones ni el ejercicio ni la buena preparación logran pasar. “La función más importante de la mente es lo que llamamos la sugestibilidad (según el tipo de sugestiones recibidas, se estimula o desestimula a un ser humano), que es lo que tiene que ver con las creencias, pero mucha gente se equivoca pensando que una creencia es sólo el pensamiento, pero debe de tener de respaldo la emoción”, explicó el psicólogo deportivo, Octavio Rivas. Y para lograr esa emoción por las cosas, la lectura puede ser tu mejor respaldo. Para el experto en el tema, el punto más importante en el entrenamiento de la mente debe ser la visualización; es decir, que el corredor sea capaz de crear en imágenes mentales lo que se quiere y seguir esos pasos. Punto clave donde vuelve a entrar la literatura. En la actualidad, hay una basta bibliografía para los corredores, aunque la mayoría de ella sea en inglés. Desde grandes escritores como Haruki Murakami, hasta corredores como Kilian Jornet, Hal Higdon, Gordon Bakoulis y Danny Dreyer comparten con los corredores sus experiencias, dan consejos técnicos y ofrecen programas de entrenamiento para cumplir los objetivos en las carreras.

“AL QUE MADRUGA DIOS LO AYUDA” “ESCOGIENDO GANADORES” seminario de pronósticos en español GRATIS! todos los Sábados a las 11:30 a.m.!

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 9 de mayo del 2013

CORRER O MORIR Autor: Kilian Jornet El tricampeón del Ultra Trail Mont Blanc comparte su filosofía de vida, su experiencia como corredor y da una visión sobre este tipo de competencias.

LA MEDIA DISTANCIA Autor: Alejandro Gándara Novela sobre Charro, un corredor que intenta ordenar su vida entre zancada y zancada, y que busca encontrar la paz en las distancias medias.

GUÍA PARA PROGRESAR COMO CORREDOR Autor: Gordon Bakoulis Colección de trabajos realizados por expertos en carreras que aportan su asesoramiento y su saber para que puedas llevar a cabo tu progreso personal.

¡Su Lugar para Jugar!

¡JUEGA LA PICK 6 LOS SÁBADOS PARA GANAR UN PRIUS NUEVO! Presentado por

TOYOTA OF ORANGE

Juega la Pick 6 el Sábado 11 de Mayo por un pozo garantizado de $150,000. Realiza tu jugada en Betfair Hollywood Park ó en línea en www.TVG.com para ser elegible de llevarte un Prius de Toyota of Orange. Si aciertas la Pick 6 y eres el propietario del ÚNICO boleto ganador ¡te llevarás a casa el DINERO y el CARRO!H

Carreras en vivo de Jue. a Dom., Desde ahora hasta el 7.14 • Primera Carrera 1:00 p.m. • $10 Admisión General • Estacionamiento Gratis Sin obligación de compra. Esta oferta es válida mientras dure la promoción. Visite nuestra página web para conocer las reglas completas: www.betfairhollywoodpark.com

H


Bidding Opportunity with LACCD

The Los Angeles Community Colleges have embarked on an extensive building program funded by Proposition A/AA to address much-needed campus improvements for educational and support facilities for its nine community Bidding Opportunity with LACCD colleges. For future bidding opportunities please visit the The Los Angeles Community Colleges have embarked on website www.build-laccd.org under "Contracting and an extensive building program funded by Proposition Bidding Site" then click "Construction Look-Ahead": A/AA to address much-needed campus improvements for educational and support facilities for its nine community College: District Wide colleges. For future bidding opportunities please visit the Project Name: Master Agreement for Purchase of Sports website www.build-laccd.org under "Contracting and Equipment & Services Project Number: 40J.5J55.05 Bidding Site" then click "Construction Look-Ahead": Bid Number: 144 College: District Wide Project Name: Master Agreement for Purchase of Mobile NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Los Angeles Community College District ("District") invites sealed Handheld Computers & Software bids for the following: Project Number: 40J.5J55.05 Bid Number: 142 This is a competitive bid for the purchase by the Los NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Los Angeles Angeles Community College District of the following Community College District ("District") invites sealed Sports Equipment & Services, for its colleges throughout the Los Angeles area. The items to be procured are broken bids for the following: down for the purposes of bidding into eight (8) Bid This is a competitive bid for the purchase by the Los Categories and consist of Sporting Equipment and Angeles Community College District of the following Services. Mobile Handheld Computers & Software, for its colleges throughout the Los Angeles area. The items to be procured The Advertisement, Pre-Bid conference date, Bid due date are broken down for the purposes of bidding into three previously advertised on April 25, 2013 for the Master (3) Bid Categories and consist of Mobile Handheld Agreement for the Purchase of Sports Equipment Bid #144 has been cancelled due to technical reasons. This Computers and Software for Asset Management. Bids shall be prepared in conformance with the Advertisement replaces and supersedes the dates and Instructions to Bidders using the forms included in the times listed in the earlier Advertisement. Please see the Bidding Documents. All Bids must be received at AECOM following paragraph for the revised Bid submission date Technical Services, Inc., (LACCD Bond Program), 515 and time and page two for the new pre-Bid telephone S. Flower Street, 9th Floor, Los Angeles, California, conference date and time. 90071, 213-996-2249, by either hand delivery or mail, no later than May 23, 2013 @ 2:00 PM to be thereafter on Bids shall be prepared in conformance with the said date and at said location publicly opened and read Instructions to Bidders using the forms included in the aloud. The Bidder assumes full and sole responsibility for Bidding Documents. All Bids must be received at AECOM timely receipt of its Bid, the Bid Security and any other Technical Services, Inc., (LACCD Bond Program), 515 S. Flower Street, 9th Floor, Los Angeles, California, documents required to be submitted with the Bid. 90071, by either hand delivery or mail, no later than May Bidding Documents including Instruction to Bidders and 17, 2013 @ 2:00 PM to be thereafter on said date and at other documents, if any, will be available to Bidders on said location publicly opened and read aloud. The Bidder assumes full and sole responsibility for timely receipt of and after May 2, 2013, at the following locations: its Bid, the Bid Security and any other documents required For document pick up: Universal Reprographics to be submitted with the Bid. Incorporated, Los Angeles Branch, 2706 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90057 Tel: 213-365-7750; West Los Bidding Documents including Instruction to Bidders and Angeles Branch, 2043 Ponitius Ave., Los Angeles, CA other documents, if any, will be available to Bidders on 90025 Tel: 310-477-2900; Robertson Branch, 1444-B S. and after May 3, 2013, at the following locations: Robertson Blvd., Los Angeles, CA 90035 Tel: 310-205For document pick up: Universal Reprographics 5242. Incorporated, Los Angeles Branch, 2706 Wilshire Blvd., To order or view online: http://build-laccd.org/, Los Angeles, CA 90057 Tel: 213-365-7750; West Los Contracting and Bidding Site, Universal Reprographics Angeles Branch, 2043 Ponitius Ave., Los Angeles, CA 90025 Tel: 310-477-2900; Robertson Branch, 1444-B S. Online Plan Room Link Robertson Blvd., Los Angeles, CA 90035 Tel: 310-205To view in person: AECOM Technical Services, Inc., 5242. (LACCD Bond Program), 515 S. Flower Street, 9th Floor, To order or view online: http://build-laccd.org/, Los Angeles, California, 90071, 213-996-2249 Contracting and Bidding Site, Universal Reprographics The District will provide one (1) complete set of Bidding Online Plan Room Link Documents to each Bidder, free of charge, for pick-up upon at least eight (8) hours notice to Universal To view in person: Build LACCD, AECOM Technical Reprographics at any of the above-stated Universal Services, Inc., (LACCD Bond Program), 515 S. Flower Reprographics locations. Bidder may arrange, at Bidder's Street, 9th Floor, Los Angeles, California, 90071, 213own expense, for document delivery and additional sets 996-2249 by contacting Universal Reprographics at one of the The District will provide one (1) complete set of Bidding above-stated Universal Reprographics locations. Documents to each Bidder, free of charge, for pick-up There will be a mandatory Phone Pre-Bid Conference upon at least eight (8) hours notice to Universal May 9, 2013 @ 9:00 AM. Information for conference line Reprographics at any of the above-stated Universal Reprographics locations. Bidder may arrange, at Bidder's will be included in the Bid Documents. own expense, for document delivery and additional sets Questions shall be directed to: by contacting Universal Reprographics at one of the above-stated Universal Reprographics locations. Paul Spear Sustainable Building Program Managers There will be a mandatory Phone Pre-Bid Conference paul.spear@build-laccd.org May 8, 2013 @ 10:00 AM Information for conference line [Contractors interested in obtaining information on will be included in the Bid Documents. u p c o m i n g L A C C D p r o j e c t s ; s e e b u i l d - l a c c d . o r g Questions shall be directed to: (Contracting and Bidding Site)] Paul Spear Sustainable Building Program Managers paul.spear@build-laccd.org

BUEN PART TIME!!! Se nesecitan drivers para entregar periodicos en la madrugada en Los Angeles, Highland Park, Hollywood y Glendale, interesados presentarse a la siguiente dirección 3333 San Fernando Rd. Los Angeles 90065 # 7. Durante las horas 2:30 am 6:30 am, pregunten por Manuel Simon PARA ANUNCIARSE

1-213-237-7333

ANUNCIESE

¡AQUI ESTA LA RESPUESTA!

¿Quieres vender, comprar o alquilar una casa o apartamento y no sabes por dónde empezar?

La encontrarás en nuestros clasificados

CLASIFICADOS

1-213 237-7333

LLAMANOS AL

1-213-237-7333

[Contractors interested in obtaining information on upcoming LACCD projects; see build-laccd.org (Contracting and Bidding Site)]

CLASIFICADOS CLASIFICADOS

1-213 237-7333

1-213 237-7333

15 HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 9 de mayo del 2013

Llamado a licitaciones


Jueves_mayo_9  

Spanish language newspaper in SoCal

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you