Page 1

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC


HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

2

LO MÁS EMOCIONANTE: David Niño, de Hollywood, ganó uno de los cinco CD de Julio Iglesias y lo regaló a su esposa por el Día de las Madres. ¡FELICIDADES!

Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@hoyllc.com • EDITORIAL: hoyeditorial@tribune.com (213.237.4580) • DIRECTOR EDITORIAL Alejandro Maciel (213.237.3374) amaciel@hoyllc.com • EDITOR ADJUNTO Javier T. Calle (213.237.4388) jcalle@hoyllc.com • GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) hcabral@hoyllc.com (fax: 213.237.4406) • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

“Cosas que cambian o se desaparecen: cámaras, periódicos, televisoras, pases de abordar, cartas, libros, discos, agencias de viajes, universidades”. @JorgeRamosNews Periodista “No te rindas nunca, recuerda que muchas veces la última llave es la que abre la puerta”. @PonchoLizarraga Banda El Recodo “Lo aprendí con el tiempo. Y en cuestiones de cama, la mujer es como el chango... no suelta su rama si no hay otra de dónde agarrarse”. @JoseManFigueroa Cantante ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES TWITTER.COM/HOYLOSANGELES @HOYLOSANGELES.COM

¡Hola! Esta semana inauguramos una nueva etapa en la vida de HOY. Además de que verán nuestra edición de los jueves más colorida, ligera y con contenido más enfocado al entretenimiento, también estrenamos este nuevo espacio, que estará dedicado a mandar directo “al hoyo” a los artistas que lo merezcan. ¿Quiénes lo merecen? Eso es asunto nuestro… Bueno, no tanto. Seguramente ustedes estarán de acuerdo en muchas ocasiones. Se irán al hoyo los artistas antipáticos, los arrogantes, los que hicieron algún desplante al público, los que hicieron el ridículo frente a las cámaras. En pocas palabras, los que uno metería a un hoyo si los tuvieras enfrente. Les advertimos que seremos despidados y ruines. No tendremos miramientos hacia nadie, llámese como se llame. Aunque quizá en algunas ocasiones, si hay sufientes méritos, podríamos sacarlos del hoyo (pero no se hagan muchas ilusiones). Sin más preámbulos, ¿qué les parece si empezamos ya? Al primerito que queremos enviar al hoyo es al rockero español Mikel Erentxun, quien se pasó de lanza el sábado en Los Ángeles, donde ofreció un concierto. El show del cantante estaba programado para las 9 de la noche, y aunque había otros artistas en cartelera, usualmente esas presentaciones no son muy extensas. Al final de cuentas, ¿pueden creer que el muy cretino salió al escenario después de la medianoche? Y ahí nos tienen a todos espere y

CORTESÍA

“Mi madre luchó contra el cáncer durante casi una década y murió a los 56 años. Ella vivió el tiempo suficiente para ver al primero de sus nietos”. Angelina Jolie Actriz

MIKEL ERENTXUN, ¿SE CREE LA ÚLTIMA MARAVILLA?, Y PAU DEBERÍA APRENDER DE SHAKIRA

CORTESÍA TELEMUNDO

LO MÁS DE HOYLOSANGELES.COM

LO MÁS ESPERADO: Gánate dos boletos para ver a Juanes este 25 de mayo en el teatro Nokia. Detalles del concurso los puedes encontrar en nuestro sitio web. ¡NO TE LO PIERDAS! LO MÁS RECOMENDABLE: Con HOY puedes ganar boletos para los eventos musicales y deportivos más relevantes. Solo tienes que estar pendiente aquí.

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

espere, como si se tratara de la primer homilía del papa Francisco. Suponemos que el hombre sabe que es buen performer, y que en Los Ángeles tiene una base de seguidores fieles, pero eso a creer que uno debe esperarlo hasta que se eche quién sabe cuántas copas, o hasta que termine de conversar con sus amigos, ya es demasiado. Por eso, Mikel Erentxun se va al hoyo, y ahí se queda hasta que se le quite lo impuntual. Si en España sus fans tienen toda la paciencia del mundo para esperarlo el tiempo que él quiera, en Los Ángeles no, así que más le vale que cuando regrese enmiende su error. El público paga y es el que manda, ¿qué no lo sabe? Otra que se va al hoyo es Paulina Rubio. ¿Pueden creer que con esa voz horripilante fue elegida para ser coach en “La Voz Kids”, un concurso de canto infantil que estrenó este mes Telemundo? Los cantantes Roberto Tapia y Prince Royce completan la terna. Coach, en ese contexto, quiere decir algo así como instructora, así es que imagínense lo que van a aprender los niños con esa maestra. A eso hay que agregar lo pesada que es, con esa pose de que este mundo no la merece. ¡Ja! Debería aprender de Shakira, que es súper simpática y natural en “The Voice”, el reality en inglés que transmite NBC y en el que sí hay coaches talentosos. ¿Quieres enviar a alguien al hoyo? Mándanos un correo a hoyeditorial@tribune.com o escríbenos una carta y dinos a quién y por qué; tu sugerencia será escuchada y considerada.


3

HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 16 de mayo del 2013


HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

4

A JUGAR SE HA DICHO

EN EQUIPO. Con la colaboración de organizaciones y voluntarios, de ahora en adelante más de 150 niños de un centro del área de Pico Union tendrán un espacio de recreo.

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

or años, el área recreacional del centro Para los niños Keck Early Education Center, del vecindario de Pico Union, no era más que un espacio pavimentado sin muchas opciones para los pequeños. Pero desde hace una semana, todo ha cambiado. En ese mismo espacio de puro concreto, de unos dos mil pies cuadrados, fue construida un área de juegos para que los más de 150 niños que asisten a la escuela preescolar se diviertan durante el recreo y en momentos de esparcimiento. En sólo ocho horas y con 200 voluntarios, las organizaciones Disney Voluntears y Kaboom! transformaron el espacio, y de

P

paso la vida de los alumnos y familias de la escuela. El área de juegos, que al iniciar el 10 de mayo era simplemente un espacio sin cemento, ya contaba al entrar la tarde con una pared para escalar, tres resbaladillas, la ambulancia Freddy y varios animalitos de montar que sirven para balancearse. Ahí, los niños podrán echar a volar su imaginación y gastar toda su energía. “Estoy muy emocionado porque mi hijo de cuatro años tendrá un lugar sano y seguro donde jugará diario”, dijo Ana Díaz, una madre cuyo pequeño asiste al centro Para los niños. “Mi hijo es muy hiperactivo y le fascina ir al parque. Desafortunadamente solo lo puedo llevar una vez a la semana. Aquí en el área de juego de Para los niños se gastará toda la energía que usual-

FOTOS/HOY SELENE RIVERA

Voluntarios convierten un área de concreto de una escuela en todo un espacio de recreación

Los niños tuvieron la oportunidad de decidir el tipo de juegos que querían.

mente se lleva a la casa”, agrega Díaz, quien el pasado viernes fue una de las voluntarias de la construcción. El día de la transformación del espacio recreativo, Martine Singer, presidente del centro Para los niños, agradeció a las organizaciones y voluntarios el apoyo, y dijo, por haber dado a los menores la oportunidad de decidir el tipo de juegos que querían tener en la

escuela. “Nuestros estudiantes en Pico Union son 99 por ciento latinos, de bajos recursos y llegan sin hablar inglés. Viven en una comunidad sobrepoblada y con muy pocos parques para divertirse”, explicó Singer. “Con la construcción de esta área de juegos, los niños podrán estar más activos y más saludables”. Para los representantes de

Kaboom!, este proyecto es otra meta realizada, ya que cada “niño merece la oportunidad de tener un lugar dónde jugar”, dijo Darell Hammond, fundador de la organización. Desde 1996, Kaboom! ha construido más de 2,200 áreas de juego en todo Estados Unidos, y el área de juegos del centro preescolar en Pico Union forma parte de unos 37 proyectos con los que Disney ha colaborado con Kaboom! en los últimos tres años. “Y para fin de año, tenemos la meta de construir áreas de juego que beneficien a unos 50 mil niños, ya que en la actualidad solamente uno de cada cinco pequeños cuenta con un parque al que puede caminar desde su casa”, dijo Leslie Goodman, vicepresidenta de la Organización Caritativa de Disney. Para los niños es una organización sin fines de lucro que sirve a menores de edad de bajos recursos con sus centros preescolares en varios puntos del condado de Los Ángeles. serivera@hoyllc.com


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

5

HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

Increíble

pero cierto

AGÉNDAME DESDE HOY

Rock en el Conga

ADM.: $30 INF.: 213.745.0162

EFE

De qué se trata: El club nocturno Ember de Anaheim celebra cinco años de existencia con un concierto que ofrecerá la banda mexicana de música electrónica Moenia. Dónde: Club Ember, 401 N. Anaheim Blvd., Anaheim Adm.: $30 Inf.: 714.991.3686

MÚSICA COLOMBIANA

Cuándo: 18 de mayo, 8 p.m. De qué se trata: La banda angelina de ballenato colombiano, Very Be Careful, tocará los temas de sus siete discos, incluyendo el más reciente “¿Remember Me From The Party?”. Dónde: Alex’s Bar, 2913 E. Anaheim St., Long Beach Adm.: $12 • Inf.: 562.434.8292

LA MEJ EJOR OR Oferta Hasta bril TELE TE LEVI VISI SIÓN ÓN El 31 de Mayo ¡Llama a Tu Oficina Local! PARA PA RA TYa U FA FAMI MILI MI LIA LI A LLAMA YA Y EMPIEZA A AHORRAR

EFE

877-718-8217

LOS ROLLING LLEGAN A L.A.

Cuándo: 20 de mayo, 8 p.m. De qué se trata: La semana pasada deleitaron a los rockeros del condado de Orange. Ahora hacen lo propio en Los Ángeles. Los Rolling Stones traen a la ciudad su “50 and Counting”, el tour que la legendaria banda lleva por varios países. Dónde: 1111 S.Figueroa St., Los Angeles Adm.: $150 a $600 Inf.: 213.742.7340

MASCOTAS BUSCAN HOGAR

Cuándo: 18 de mayo, 1 a 4 p.m. De qué se trata: Perros, gatos, aves y otros animales domésticos están listos para dormir en la casa de alguien que los adopte. Dónde: Tailwaggers, 1929N. Bronson Ave., LA Adm.: Evento gratuito Inf.: 800.728.3273

VIERNES DE SALSA

Cuándo: Viernes, de 7 a 11:30 p.m. De qué se trata: Todos los viernes del año, Rodrigo’s Mexican Grill hace un espacio en su restaurante para que los comensales bailen salsa. Dónde: Rodrigo’s Mexican Grill, 39562 Winchester Rd., Temecula Adm.: Entrada gratis Inf.: 951.506.4191

CONGRESO DE LA SALSA

Cuándo: 22 al 26 de mayo. De qué se trata: Cinco días de música tropical, conferencias, proyecciones de películas, presentaciones de bailarines profesionales y de bandas como Grupo Niche, The Legends of Salsa, El Gran Combo y Juan Soriano. Dónde: Hotel Westin Bonaventure, 404 S. Figueroa St., Adm.: Cada evento tiene precio distinto; consultar cada uno en específico para precios Inf.: 310.445.9705

LLEGÓ ELTIEMPO DE LAS FRESAS

Cuándo: 18 y 19 de mayo, 10 a.m. a 6:30 p.m. De qué se trata: El Festival Anual de la Fresa de California llega a su edición 30 con 15 acres de delicias. Habrá puestos de comida y estará amenizado con música, actividades para niños y concursos. Dónde: Strawberry Meadows of College Park, 3250 S. Rose Avenue., Oxnard Adm.: gratis a $12 Inf.: 888.288.9242

GRATIS TARJETA DE REGALO DE $100

CUANDO ACTIVAS TU SERVICIO HOY*

*CORTESÍA DE SATELLITE TV STATION, AT200 O POR ENCIMA CON SERVICIO DVR.

LAA1236188-1

FESTEJO ELECTRÓNICO

MES1

Cuándo: 19 de mayo, 8 p.m. De qué se trata: El cantante chileno, Beto Cuevas, ofrecerá un concierto junto con Juan Perro en el marco de la feria del libro en español que se efectuará este fin de semana en Los Ángeles (LéaLA). El cantante promociona su libro ’El arte de ser Beto Cuevas’, que presenta en ese mismo evento. Dónde: Conga Room, 800 W. Olympic Blvd., Los Angeles

‘TOSCA’ EN L.A.

Cuándo: 18 de mayo, 7:30 (ver calendario para más funciones a fines de mayo y junio) De qué se trata: El tenor Plácido Domingo conduce esta popular obra dramática escrita por Puccini. Cantada en italiano con subtítulos en inglés. Dónde: Dorothy Chandler Pavilion, 135 N. Grand Ave., Los Angeles Adm.: $120-$300 Inf.: 213.972.8001

PRECIOS PROMOCIONALES DESDE

DÍA DE ARTE PARA NIÑOS

Cuándo: 18 de mayo, 10 a.m. a 4 p.m. De qué se trata: Una serie de eventos interactivos para niños, música, presentaciones de danza, juegos, puestos estilo carnaval y más. Dónde: The Children’s Museum at La Habra, 301 S. Euclid St., La Habra Adm.: Entrada gratis Inf.: 562.905.9793

877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com

APPLICAN RESTICCIONES , LLAMA PARA MAS DETALLES , OFERTA POR TIEMPO LIMITADO


HOYLOSANGELES.COM/TELEVISIÓN

6

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

Grabación de ‘La dama y el obrero’ se hizo en Santa Mónica Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

stuvimos acompañando a los protagonistas de la nueva producción de Telemundo, “La dama y el obrero”, un refrito de la versión chilena que se emitirá este año. En esta oportunidad, los papeles de Ignacia y Pedro son interpretados por los mexicanos Ana Layevska y José Luis Reséndez, quienes actuaron en “Relaciones peligrosas”. Mientras esperaban a que la cámara estuviera en posición, Layevska comentó a HOY que es la primera vez que graba en la ciudad, y adelantó que gran parte de la historia se desarrolla en el Este de Los Ángeles. Por su parte, Reséndez comentó que es la tercera vez que comparte pantalla con Layevska. “Dicen que la tercera es la vencida. Ya merecíamos protagonizar juntos”. Los primeros capítulos se grabaron hace unos días en Malibu, Beverly Hills y Santa Mónica.

E

NUEVO

Un cálido toque de color.

FOTOS: HOY/ ANDREA CARRION

OTRO AMOR DE NOVELA

Es la tercera vez que comparten créditos y la primera con estelares.

Ana sonríe a la cámara de HOY.

En el muelle de Santa Mónica.

José Luis Reséndez viene de actuar en la novela ’Corazón valiente’.

LAA1413068-1

Descubre un exótico oasis de color exuberante, bañado por el sol y la sensual belleza del bronce. Piel luminosa con un rubor natural. Ojos audaces que hipnotizan. Labios que atraen. Es un eterno verano. Bronze Goddess, The Collection desde $18.50

Seguidores reconocieron a los actores y se fotografiaron con ellos.

Al final todo salió de maravilla.


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

uenta Adal Ramones que su primer escenario fue el comedor de la casa en la que creció, en Monterrey, México. Recuerda cómo su madre acomodaba una de las sillas para verlo interpretar personajes como el cocinero gay, el argentino o el vagabundo. “Mi mamá es el primer cliente de mis estupideces de gracias. Sólo quería que la hiciera reír cuando yo estaba chavo. Ella y mis hermanos fueron mi primer público”, comentó el comediante mexicano en una reciente entrevista con HOY. Cuando aún estaba chico y actuaba en obras teatrales en la escuela, su madre gritaba en las asambleas, “¡Lo hice yo solita!”, como diciendo que el talento era de ella. “Y ahora yo le grito a mi hija igual, ‘¡Lo hice yo solito!’”, agregó entre risas. Su padre era un poco más duro de contagiar, pero aún así entraba en el auditorio familiar. “Tuvimos un padre muy exigente, muy estricto y que afortunadamente hace veintitantos años, cuando le dije que me iba a México porque quería lograrlo [ser comediante], me dijo, ‘Lo

C

vas a hacer y ahí estaré yo para aplaudirte’”, recordó Adal. Su padre, quien murió a los 60 años, no se equivocó. El talento que su hijo demostró en casa y escuela terminó siendo visto años después en más de cincuenta países -incluido Estados Unidos- gracias a su exitoso programa de variedades, “Otro rollo”. Este fue transmitido por la cadena Televisa entre 1995 y 2007, y tuvo como invitados a grandes artistas internacionales, como Britney Spears, Christina Aguilera, Ricky Martin, N’Sync, Backstreet Boys, Elton John, Will Smith, Shakira, Salma Hayek y Thalía. “Mi papá muere antes de ‘Otro rollo’, por eso todos los programas durante los doce años que duró se los dediqué a él, porque yo sabía que igual él estaba viéndome... Él siempre me decía, ‘Voy a estar en primera fila aplaudiéndote’, y yo sé que desde donde está lo sigue haciendo”, dijo Adal. Además de “Otro rollo”, el artista ha participado en telenovelas, programas de concurso -como “Bailando por un sueño” y “El show de los sueños”-, el programa “Décadas” (terminó hace 6 meses), películas como “Saving Private Pérez” y ha hecho doblaje para cintas,

CONTRA LA ADVERSIDAD La vida de Adalberto Javier Ramones Martínez está llena de luces y risas, pero también ha tenido momentos crudos, como aquellos años de su infancia en los que sufrió problemas del corazón. En el 2000 fue secuestrado y dos años después sufrió Ramones con su exesposa. quemaduras mientras grababa “Otro rollo”. La adversidad más reciente sucedió en febrero de este año cuando, a poco tiempo de cumplir 15 años de casado, Ramones anunció su divorcio de Gabriela Valencia, con quien procreó a sus hijos Paola y Diego.

HUMOR Y NOSTALGIA

Adal Ramones inicia gira de monólogos en California junto a su madre, hermana y su padre ‘desde donde esté’ EL SHOW Cuándo: 18 de mayo, 8 p.m. Dónde: Gibson Amphitheatre, 100 Universal City Plaza, Los Ángeles Adm.: $20-$55 Inf.: 818.622.4440 como “Cats and Dogs”. Actualmente es anfitrión de un programa de comedia “stand up” que se llama “Están parados”, del canal de cable Distrito Comedia (México), y en el que tiene como invitados a comediantes que comienzan a destacar. En esta entrevista, Adal comentó que ya está trabajando en el piloto del relanzamiento de “Otro rollo”. “Este mes se cumplen seis años fuera del aire de un programa del que no nos corrieron, sino que yo dije, ‘paremos’. En seis años, palabras de los jefes [de Televisa], ‘no hemos tenido ningún programa de la altura de ‘Otro rollo’, entonces ya lo queremos de vuelta’. Ya le pusieron algunos ceros al cheque, así que lo vamos a hacer”, dijo Adal. Además del cine y la televisión, Adal continúa haciendo sus giras con el espectáculo “Adal Ramones y sus monólogos”, que suelen concentrarse en anécdotas de la vida social de México y el mundo. Este sábado regresa de nuevo al Gibson Amphitheatre. “Iré a Los Ángeles con mi madre; ahí va a estar acompañándome. Le ha tocado verme en shows pero nunca en Estados Unidos. Y también va una de mis hermanas. Ese show me quedará en la memoria”, señaló.

CORTESIA

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

7

NACIÓ BROMEANDO. Adal Ramones cuenta que su madre le decía, ‘Eres artista, pero de hartar’.

TIME WARNER

Internet Rapida $1999

Cable Basico $1999

855.796.2626


HOYLOSANGELES.COM/CINE

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

8

UNA BELLEZA DE ALTURA Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

n el 2009, cuando Zoe Saldaña fue llamada para interpretar a Nyota Uhura, un personaje que aparecía en la teleserie original de “Star Trek”, no había visto ni siquiera un episodio completo del programa antiguo; pero ahora que se ha encargado por segunda vez de esta figura (en “Star Trek Into the Darkness”), forma ya parte de la familia. “Y además, me gusta saber que integro una franquicia que tiene un mensaje

E

tan positivo que la ha llevado a mantenerse completamente viva por casi 50 años”, le dice a HOY la hija de un dominicano y una boricua. Claro que la saga de “Star Trek” del director J.J. Abrams no tiene el aspecto antiguo de lo que se transmitió por la pantalla chica, aunque conserva algunos detalles de lo más sesenteros, como ocurre con las vestimentas, entre las que se encuentran unas minifaldas rojas que tiene que haber influido en la reciente decisión de SFX Magazine para catalogar a la Uhura

de Saldaña como la número uno en su lista de los personajes femeninos más sexys de la ciencia ficción. “Es increíble, porque le han dado un gran ‘revamp’ [renovación] a la saga, pero no han abandonado la esencia de los mensajes positivos, y eso es lo que más me atrajo para formar parte de esto”, dice la actriz. “Es como tener un carro viejo que sólo necesita un buen motor nuevo”. En la serie original, Uhura tenía origen africano, y eso es algo que se ha mantenido en la interpretación de Saldaña, pese a que ella es

CORTESÍA: PARAMOUNT PICTURES

La actriz Zoe Saldaña vuelve a subirse al Enterprise en la segunda ‘Star Trek’

AL MANDO. Saldaña ha sido calificada como ’el personaje femenino más sexy’ de la ciencia ficción.

latina. “[La actriz] Nichelle Nichols fue la primera Uhura, y fue ella quien le pidió al creador [del programa] Gene Roddenberry que le pusiera el nombre que lleva el personaje, que quiere decir ‘freedom’ en swahili”, detalla.

Pero, en esta nueva cinta, Uhura aparece hablando un idioma diferente (y ficticio) con los Klingon, una peligrosa raza alienígena. “Es que ella es especialista en lenguas y dialectos y, por lo tanto, es la que tiene que encargarse de eso cuando

se encuentra en una misión”, explica la actriz. “Yo pensaba que iba a ser algo bien difícil y me puse muy nerviosa, pero cuando me senté con el lingüista y empezamos a ensayar fonéticamente todo lo que tenía que decir, terminé

EN LOS ÚLTIMOS 150 AÑOS LA ASOCIACIÓN DE MAESTROS DE CALIFORNIA

ESTABLECIÓ LA ESCUELA PÚBLICA GRATUITA Y ASEGURÓ FONDOS PARA EDUCAR A ESTUDIANTES DE TODAS LAS RAZAS (1866) ABOGÓ POR LA PRIMERA LEY PARA REDUCIR EL TAMAÑO DE CLASES (1895) ESTABLECIÓ COLEGIOS COMUNITARIOS (1911) 150 AÑOS ABOGANDO PARA ESTUDIANTES, MAESTROS Y NUESTRAS ESCUELAS PÚBLICAS

1863 – 2013 Abogando po r la igualdad en la edu cación para todos los estud iantes

PUEDE QUE HAYAN CAMBIADO NUESTRAS ESCUELAS

PERO NUESTRO COMPROMISO A

LOS NIÑOS DE CALIFORNIA NUNCA CAMBIARÁ.

cta.org Patrocinado por la Asociación de Maestros de California


HOY • LOS à NGELES Jueves 16 de mayo del 2013

HOYLOSANGELES.COM/CINE

9

pasĂĄndola muy bienâ€?. No puede dejarse de lado el hecho de que, en estas cintas, Uhura es la novia de Spock, un tipo que, debido al origen de su civilizaciĂłn, no estĂĄ facultado a mostrar muchos sentimientos. “La relaciĂłn es muy difĂ­cil para ella, pero creo que se queda con ĂŠl porque le tiene mucha feâ€?, precisa la entrevistada. “Sabe que, siendo mitad humano y mitad Vulcan, Spock tiene la capacidad de enseĂąar mĂĄs emocionesâ€?. “Star Trek Into the Darknessâ€? estĂĄ dirigida por J.J. Abrams, quien ha recibido el nada sencillo encargo de tomar en sus manos la prĂłxima entrega de “Star Warsâ€?; y sus impresionantes escenas de batallas espaciales, filmadas en 3D y con cĂĄmaras de IMAX, pueden dar a entender que el trabajo ha sido bien asig-

STAR TREK INTO THE DARKNESS Estreno: 17 de mayo Director: J.J. Abrams Reparto: Chris Pine, Zachary Pinto, Zoe SaldaĂąa nado. “Este es el tipo de pelĂ­cula que me encanta ver en el cine, porque realmente la disfrutas; tienes un ‘rush’ de adrenalina por lo que estĂĄs viendo, pero tambiĂŠn sientes algo por estos personajes, porque tienen mucho corazĂłn, estĂĄn abiertos y han sido bien creadosâ€?, afirma la actriz. “De ese modo, es mĂĄs fĂĄcil para la audiencia ponerse en sus zapatos y sentir lo que estĂĄn sintiendoâ€?. SaldaĂąa tiene muchos estrenos en su futuro inmediato, incluyendo los de las pelĂ­culas “Blood Tiesâ€? y

“Machete Killsâ€?; pero el que ha provocado mĂĄs polĂŠmica es el de “Ninaâ€?, cinta que recrea la vida de la legendaria cantante afroamericana Nina Simone, cuando la intĂŠrprete es hispana. “Si hay otras actrices de ascendencias raciales diversas que han hecho papeles como el de Cleopatra, creo que yo puedo estar bien, porque al fin y al cabo somos artistas y tenemos que mantenernos en una zona neutral para poder hacer personajes diferentesâ€?, proclama nuestra interlocutora. “SerĂ­a absurdo ser actor para limitarse a representarse a uno mismo. Haber hecho de Nina Simone ha sido un honor, y espero que cuando la pelĂ­cula salga, las personas puedan fijarse en su historia, porque al fin y al cabo, eso es lo que importaâ€?, concluye.

Distribuidor autorizado de DISH

¥Estado de Ca-ching! ObtÊn tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State FarmŽ te explique cómo y cuånto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm estå ahi.Ž LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.

LA MEGAGRABADORA GRATIS

Jose Rivas, Agent Rosemarie Principe Rey, Agent Chris C Aristo, Agent Insurance Lic#: 0F18573 Insurance Lic#: 0G66170 Insurance Lic#: 0F13691 3111 W Burbank Blvd, Ste 101 1578 Colorado Blvd, Ste D 2409 Honolulu Avenue Ste 5 La Crescenta-Montrose, CA 91020 Burbank, CA 91505 Los Angeles, CA 90041 Bus: 818-249-2672 Bus: 818-578-2200 Bus: 323-879-6981

        



$

99

AL MESS POR 12 MESES



Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y caliďŹ caciĂłn de crĂŠdito. Cargo mensual por servicio de DVR y recividor aplican consistema Hpper. SelecciĂłn de canales puede variar dependiendo del paquete

Pregunta cĂłmo puedes recibir

ÂĄGRATIS!

Barbara Marshall Ins Agcy Inc Barbara Marshall, Agent Insurance Lic#: 0D73853 1045 Foothill Blvd La Canada-Flintridge, CA 91011 Bus: 818-790-1034

PELICULAS GRATIS POR 3 MESES

877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com

TABLET ABLET PORTATI PORTATIL CON DISH LATINO MAX DVR CortesĂ­a de Satellite TV Station

0144-201 20100 201

       

LAA1163374-1

OFERTA SUJETA A CAMBIO BASADO EN LA DISPONIBILIDAD DE LOS PAQUETES DE CANALES DE PELĂ?CULAS.

Los precios promocionales incluyen un crĂŠdito en lĂ­nea, que requiere una suscripciĂłn a pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica y la realizaciĂłn del canje en lĂ­nea en www. mydish.com/getonlinebonus, antes de transcurridos los 45 dĂ­as desde la activaciĂłn del servicio. Las ofertas promocionales requieren la activaciĂłn de un nuevo servicio elegible de DISH. Si el servicio se cancela antes de la ďŹ nalizaciĂłn del contrato, se aplicarĂĄ un cargo de $20 por cada mes restante. El cargo por el servicio de alta deďŹ niciĂłn de $10 al mes no se aplicarĂĄ mientras que la cuenta este activa; requiere suscripciĂłn continua de pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica. El valor de la oferta de 3 meses de canales premium es de $135 DespuĂŠs de cada perĂ­odo de promociĂłn correspondiente, se apliacrĂĄ el precio vigente a menos que opte por cancelar el servicio de canales premium. Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. Restricciones adicionales pueden aplicar. Oferta vĂĄlida sĂłlo para clientes nuevos y clientes previos que califquen y termina el 21/05/13. Š2012 Home Box OfďŹ ce, Inc. Todos los derechos reservados. HBOÂŽ, CinemaxÂŽ y los canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box OfďŹ ce, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compaùía de CBS. STARZ y los canales y marcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. • General: Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse impuestos asĂ­ como cargos mensuales adicionales y por adelantado. Todos los precios, paquetes, programaciĂłn, caracterĂ­sticas, funciones y ofertas estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso. Š2013, DISH Network L.L.C. Todos los derechos reservados. Regalo es cortesĂ­a de Satellite TV Station y serĂĄ entregado en el momento de la compra sin forma de redenciĂłn.

Bob Penrod, Agent Insurance Lic#: 0569108 1820 West Burbank Blvd Burbank, CA 91506 Bus: 818-841-7080

Matt Flynn, Agent Insurance Lic#: 0B82245 1931 W Glenoaks Blvd Glendale, CA 91201 Bus: 818-956-0111

statefarm.comÂŽ Las pĂłlizas, formularios y notiďŹ caciones de State FarmÂŽ estĂĄn escritos en inglĂŠs. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL. 1104039.1


HOYLOSANGELES.COM/CONTRA LA PARED

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

10

La confunden con muchas estrellas, pero ella brilla entre las bellas

uando Ximena Herrera pasa frente a uno, es inevitable voltear a verla. Unos la siguen con la mirada por curiosidad, otros porque seguramente les recuerda a alguien. Muchos la confunden con otras estrellas de la pantalla, y lejos de molestarle, eso la halaga, pues como ella dice, “lo hacen con mujeres hermosas, para qué me voy a quejar”. Lo cierto es que que ya está acostumbrada, y a medida que el público la va conociendo en su papel de Ximena Letrán en la serie “El señor de los cielos”, de la cadena Telemundo (lunes a viernes, 10p.m.), la confusión con actrices como Ana de la Reguera, Danna García, Mayrín Villanueva, Nuria Vázquez y hasta con la ex de Marc Anthony, Dayanara Torres, se ha ido desvaneciendo. “Lo mejor es que ahora mi personaje se llama Ximena, igual que yo, y eso ayuda”, dice la joven boliviana que viene de haber

Ximena Herrera en su visita a Los Ángeles durante la presentación de la serie ‘El señor de los cielos’.

FANNY GARCÍA/DDPIXELS.COM

C

877.667.1748

!!

Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

actuado en telenovelas como “La madrastra”, “Corazones al límite”, “Niña de mi corazón”, “Las tontas no van al cielo”, “Bajo las riendas del amor”, “Duelo de pasiones” y en la serie mexicana “El Pantera”, producida por Alexis Ayala. Como ven, tiene una amplia carrera actoral, pero la verdad es ahora cuando el público de Estados Unidos ha comenzado a darle el reconocimiento que se merece. En la serie “El señor de los cielos”, Ximena es la mujer de Aurelio Casillas (Rafael Amaya), con quien se unió desde los 15 años de edad y con quien procreó dos hijos. Es una norteña hermosa que desde siempre ha vivido en el mundo del narco. Ximena, la verdadera, asegura que tiene cierto parecido con la personalidad de Ximena, el personaje, pero hasta cierto punto. “Lo que sucede es que yo tengo una personalidad fuerte. Puedo ser un dulce y un pan, pero cuando no estoy de acuerdo con algo defiendo mi punto a muerte y Ximena [Letrán] también se pone al tú por tú con Aurelio”, señala. Su personaje, a pesar de haber crecido en medio de los lujos que le ha dado el narcotráfico, no quiere que sus hijos estén involucrados. En el mundo real, quizá las mujeres que crecen en medio del narcotráfico podrían estar conformes de llevar esa vida o no. Para Ximena Herrera, estas mujeres no son víctimas o cómplices, simple-

y mucho mas!!

mente es algo que depende de las circunstancias. “Me ha tocado ver a mujeres que de pronto se volvieron víctimas porque tenían una vida normal con el esposo, pero todo les cambió cuando ellos se metieron en el narcotráfico al involucrarla a ella y toda su familia”. Agrega que por otra lado, “también está la mujer que no le interesa que su pareja sea un narco”.

La verdadera

Formada en el Centro de Estudios Artísticos de Televisa y alejada del escándalo, a pesar de haber posado dejando poco a la imaginación para la revista Esquire, Ximena lleva casi once años viviendo en México sin que el lente de la crítica la señale. Tras cuatro años de relación con el cantante y compositor Alex Sirvent, Ximena decidió casarse con él por lo civil en tierras mexicanas, para luego celebrar su boda religiosa en Bolivia. Vivió cuatro años en Boston, donde estudió mercadotecnia, pero su pasión por el arte fue más fuerte. “Siempre estuve convencida de que mi lado apasionado es el artístico. Siempre me ha gustado cantar y lo hago desde los 12 años. Actuaba en teatro en el colegio y hasta gané concursos de pintura. Y no es que era mala en lo demás, sino que no me gustaba, pues prefería la literatura, la música y la actuación”, cuenta.

CORTESÍA TELEMUNDO

XIMENA, LA ÚNICA

El mejor momento de tu vida Cuando me casé en un mariposario. La mejor virtud La honestidad El peor defecto La indecisión Tu mayor tesoro Mi familia El mejor piropo “Mi amor, me encantaría poder tocar tu piel de porcelana” El hombre perfecto Honesto, cariñoso, sensible y trabajador… estoy describiendo a mi esposo (ríe) ¿Qué te hace llorar? La injusticia en todo sentido Tu pecado más excitante La gula ¿Cuándo fue tu primera vez? Ahhh ¿Con la luz prendida o apagada? Apagada… (ríe) ¿Tequila, Whisky o mezcal? Mezcal ¿Chayanne, Alejandro Fernández o Rafael Amaya? Alejandro Fernández La locura de adolescente Haberme escapado para una fogata y haber terminado presa La cita ideal En el mar Lo más arriesgado por amor Terminar de grabar a las 3 a.m., tomar un avión a las 5 a.m., para ver a mi marido un día

jcalle@hoyllc.com

Wi-Fi Gratis!!! Oferta Limitada


11 HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 16 de mayo del 2013


HOYLOSANGELES.COM/FITNESS

HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

12

CIGARRO Y ALCOHOL CASTIGAN AL CORREDOR Por ÉDGAR VARGAS AGENCIA REFORMA

Una noche de parranda resta hasta tres días de ejercicio anterior

o sudes la cruda. Si eres un corredor habitual, abstente de ingerir bebidas alcohólicas en exceso y de fumar. El alcohol y el tabaco son combinaciones que no convienen en ningún sentido a los corredores regulares, que pierden parte del camino recorrido en los entrenamientos cuando recurren a la bebida y al cigarro. Los vicios son la parte opuesta al ejercicio. El corredor busca mejorar el rendimiento del cuerpo, mantenerse saludable, bajar de peso, agregar condición física o todas al mismo tiempo. Pero si tienes hábitos nocivos, es difícil que lo puedas lograr. Para empezar, las bebidas alcohólicas contienen enormes cantidades de azúcar, lo que no es bueno cuando se abusa y se quie-

AGENCIA REFORMA

N

re cuidar la línea, pero también deshidratan al cuerpo y pueden ser hasta peligrosas si acostumbras a correr intoxicado. “El correr va a demandarte energía. La energía se va a producir en el hígado. Y el hígado, al estar bloqueado por estar metabolizando el alcohol, va a afectar los procesos metabólicos normales que requieres durante el ejercicio, y esto te baja el rendimiento a la hora de hacer un trabajo físico específico”, explicó el especialista en medicina deportiva, Mario Mercader. “El procesar una cantidad fuerte de alcohol te va a retrasar procesos metabólicos normales que vas a requerir durante el ejercicio”, recalcó. Una noche de parranda, dependiendo de la intensidad con la que hayas tomado bebidas alcohólicas, te puede llegar a quitar un promedio de tres días de acondicionamiento físico. Es decir, equi-

vale a que no hubieras hecho ejercicio durante los días anteriores a la fiesta. En el caso de las personas que corren y fuman es peor debido a que esta última es una actividad que se puede realizar más constantemente -no está prohibido fumar en lugares públicos, pero sí tomar-, y afecta al sistema pulmonar y al sistema circulatorio. “El humo del tabaco va restando o disminuyendo la capacidad del tejido de los pulmones de poder oxigenar porque el humo compite contra el aire en un momento determinado”, dice el especialista en deporte. “Entonces, una persona que fuma regularmente va a tener, en mayor o menor grado, lo que se denomina una enfermedad pulmonar obstructiva, porque el mismo humo le va obstruyendo parte de sus vías aéreas de tipo inmunes, parte de sus bronquios y a los bronquiolos los va afectando”.

¡Su Lugar para Jugar!

Participa y Gana Vale por $100 el Viernes 5/17 Antojitos y Especiales de Happy Hour 2-4 p.m.

EL PREAKNESS – Sábado 18 de Mayo Apertura de Puertas 8:00 a.m. – Primera Carrera en Vivo 11:00 a.m. ¡Experimente la emoción del simulcast de la Triple Corona en Hollywood Park! ¡Vea y apueste en la segunda joya de la Triple Corona!

“Concurso el Preakness Soñado” – GANE $1,000!*

Carreras en vivo de Jue. a Dom., Desde ahora hasta el 7.14 • Primera Carrera 1:00 p.m. • $10 Admisión General • Estacionamiento Gratis • BETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. Prairie Avenue • Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549

*Visite nuestra página web para conocer las reglas completas: www.betfairhollywoodpark.com


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

RICARDO

UN BUEN MANTENIMIENTO COMIENZA CON USTED na inspección preventiva ayuda a planear con anticipación cualquier cambio de partes o reparaciones necesarias. Ya sea con un poco de práctica o visitando un mecánico certificado, lo más importante es revisar regularmente la condición de la batería, el nivel del aceite, el refrigerante del motor y el líquido del sistema de

frenos, las luces, la presión de inflado y dibujo de las llantas. Tomar cinco minutos y revisar estos elementos usted mismo le ayudará a evitar sorpresas cuando realice el mantenimiento de rutina con su mecánico. No confunda lo “recomendado” con lo “necesario”. La calidad de las partes de hoy han mejorado muchísimo y su vida útil es mucho más larga que hace seis años. Cambios de partes o líquidos que el manual indica como “recomendado bajo situaciones extremas” se prestan para situaciones muy especiales (como por ejemplo, un vehículo de emergencia, el cual está en marcha las 24 horas del día). Es importante que sepa que debe inspeccionar visualmente su vehículo cada 5,000 millas, lo que puede reducir los gastos que más adelante podrían costarle mucho más dinero. Si usted ve que las terminales de la batería están corroí-

EL DATO Como todos los motores son diferentes, es importante consultar el manual del automóvil para un buen mantenimiento.

CORTESÍA

EL GARAGE DE

U

HOYLOSANGELES.COM/AUTOS

13

Cambios de partes o líquidos que el manual indica como ‘recomendado bajo situaciones extremas’, se aplican a autos como vehículos de emergencia.

dos, el aceite está grueso y sucio, los rines del carro tienen polvo negro, el dibujo de las llantas es disparejo en cada lado, o encuentra manchas de líquido en su estacionamiento, son señales de que algo se está gastando y necesita atención. Los conductores deben reemplazar el aceite y filtro de aceite del motor cada 5,000 millas. Cada 15,000 deben sustituir el filtro de aire y hacer rotación y balanceo

las llantas. Actualmente no debería haber necesidad de cambiar el filtro de combustible antes de 60,000 millas. Cada 60,000 millas se recomienda de cambiar el refrigerante del radiador y el líquido de la transmisión. Aunque en muchos carros esto se tiene que hacer a las 100,000 millas. Si es necesario, sustituya la cadena del tiempo y las bujías después de 80,000 millas. Las bandas de la bomba de agua o dirección de

potencia se estiran con el tiempo y es bueno cambiarlas cada 60,000 millas. Recuerde, no hay necesidad de cambiar piezas hasta que no han llegado al final de su vida útil. Esté preparado para hacer estos gastos de mantenimiento a tiempo, los cuales le van a ahorrar mucho dinero si espera un plazo largo. Solo permita que mecánicos certificados ASE trabajen en su carro. Así se asegura de que tienen el conocimiento de cómo funcionan todas las partes y sistemas de un automóvil. Nunca espere hasta que el auto haga ruidos para ver al mecánico. -Ricardo Rodriguez-Long Colaborador HOY/Los Ángeles

¡Su Lugar para Jugar! ©Benoit Photos

Participa y Gana Vale por $100 el Viernes 5/17 Antojitos y Especiales de Happy Hour 2-4 p.m. BAR DEPORTIVO N PANTALLAS GRANDES N APUESTAS N CONCURSOS N REGALOS

EL PREAKNESS – Sábado 18 de Mayo Apertura de Puertas 8:00 a.m. – Primera Carrera Simulcast 8:30 a.m. – Primera Carrera en Vivo 11:00 a.m.

¡Experimente la emoción del simulcast de la Triple Corona en Hollywood Park! ¡Vea y apueste en la segunda joya de la Triple Corona! “Concurso el Preakness Soñado” GANE $1,000 en este sorteo donde un aficionado escogido al azar participa junto con uno de los competidores del Preakness. ¡El aficionado seleccionado junto al vencedor de la carrera gana los $1,000! ¡Aliente a los caballos que apostó, en las carreras en vivo que comienzan a las 11:00 a.m.! Carreras en vivo de Jue. a Dom., Desde el 4.25 al 7.14 • Primera Carrera 1:00 p.m. • 10 Admisión General • Estacionamiento Gratis BETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. Prairie Avenue, Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

14

e gustaría llegar a saber si existe una metodología a seguir para el cambio de estilo de vida. Por mi parte he cambiado varios aspectos pero considero que me falta mucho y

M Querida Lucrecia, i primer consejo: paciencia contigo misma. Cuando uno hace un cambio de estilo de vida o cualquier cambio en tu vida, uno debe de primero conocer y entender qué es el cambio y cómo funciona. El cambio es un proceso y todos los procesos toman su tiempo. Los procesos tienen sus etapas y estando consciente de esto uno puede ejercer la paciencia. La primera etapa del cambio es la del conocimiento. En esta etapa viene la decisión y el entrenamiento mental. A través de la nueva información que trae luz a tu mente obtendrás la claridad mental para activar la motivación y potencializarte para ejecutar el cambio. Después entras en la etapa de la adaptación, luego la de la transmutación y finalmente la del renacimiento. Es como dar a luz a un bebé; cuando una sale embarazada lo primero que se hace es buscar información sobre esta nueva experiencia. Hay nueve meses de adaptación, transformación física, psíquica, y emocional y, finalmente, cuando nace el bebé, tu

M

vida cambia para siempre. Básicamente, el cambio de un estilo de vida a otro es un renacimiento, donde dejas morir una vida vieja que no te servía más y naces conscientemente a otra nueva vida llena de lo que necesitas para prosperar. Ahora, entiendo totalmente que a pesar de que ya estás haciendo tus cambios, a veces sientes que te desordenas y quisieras seguir alguna estructura o una metodología. En una vida saludable y holística el orden es un hábito básico y la estructura nos da un cierto orden el cual nos brinda la armonía, un elemento esencial en la vida y dentro de nosotros mismos. Lo maravilloso es que en estos momentos estoy escribiendo un libro con una metodología para conocer paso a paso y entender cómo vivir un estilo de vida holístico dirigido a las mujeres. La perspectiva holística, todavía no muy conocida, aunque proveniente de una sabiduría y conocimiento universal muy ancestral, es el fundamento básico para una vida de salud óptima, plena, de paz interna, con armonía, amor, mucho orden y conciencia. Es fácil que entre el desorden a

algunas veces siento que me desordeno y quisiera seguir alguna estructura. Espero tus consejos, sugerencias y/o tips. Un abrazo, Lucrecia

¿QUIÉN ES SILVIE CELIZ? Es una experta en estilo de vida y salud holística, N.H.D. (Doctorada en Salud Natural), autora del libro “Nourished”, una guía para la transición a una alimentación crudivegana nutritiva. Para más información sobre un estilo de

vida y salud holística (mentecuerpo-espíritu) y su web-show en español, visite www.silvieandmaryl.com facebook - twitter - instagram @silvieandmaryl

Envíe sus preguntas a: Queridasilvie@silvieandmaryl.com tu mente y a tu vida, o que te sientas perdida en el camino del cambio si no existe una estructura, secuencia y guía. Y cuando estas vienen acompañadas con un conocimiento universal y práctico, no habrá nada ni nadie que te limite de hacerlos si estás decidida a hacer tus cambios. En este momento la tarea número uno es la de enfocarte en aprender lo más que puedas sobre este nuevo cambio de estilo de vida y aplicar tu nuevo conocimiento a tu ser (mente-emociones-cuerpoespíritu) y a tu vida. Ten presente que vivimos en una realidad muy densa y aunque nuestros pensamientos hacen cambios rápidos y drásticos, toma un tiempo para que se manifiesten en el plano físico; claro que esto depende de muchas cosas, especialmente de tu visión

del mundo y de la velocidad de tu campo electromagnético que es producido por la calidad de tus pensamientos. Pauta: En la vida hay que tener mucha paciencia, todo llega y todo pasa. El final de algo es también el principio de otra cosa. ¿Cómo ejercer la paciencia? En mi perspectiva holística, primero la paciencia tiene que ser desglosado a: la ciencia de la paz (paz-ciencia). Y la palabra ciencia significa con conocimiento. En otras palabras, una vez que entendemos qué es la paz, a través del conocimiento y la investigación -como trabaja, de qué se trata, como ejercerlo, etcétera- estaremos mejor equipados para ejercer la paciencia. Esta nos ayudará en nuestro camino del cambio porque cambio es evolución y la evolución tiene que continuar.

FOTO: CORTESÍA • FOTOMONTAJE HOY/HEINER RODAS

HOYLOSANGELES.COM/SALUD


HOY • LOS ÁNGELES Jueves 16 de mayo del 2013

Empleo

ANUNCIESE

1-213 237-7333 BUEN PART TIME!!! Se nesecitan drivers para entregar periodicos en la madrugada en Los Angeles, Highland Park, Hollywood y Glendale, interesados presentarse a la siguiente dirección 3333 San Fernando Rd. Los Angeles 90065 # 7. Durante las horas 2:30 am 6:30 am, pregunten por Manuel Simon

ANUNCIESE YA Y VEA LOS RESULTADOS

ANUNCIESE

Certified Nursing Assistants Broadway Manor Care Center seeks full-time & part-time CNAs with nursing home experience for the 7-3 shift. Contact the front desk at (818) 246-7174. Apply in person at 605 W. Broadway Ave., Glendale 91204.

HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

15

1-213-237-7333 MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS

CLASIFICADOS CLASIFICADOS

1-213-237-7333 1-213-237-7333 LA MEJOR DECISION PARA LO QUE USTED ESTA BUSCANDO

CLASIFICADOS

1-213 237-7333

PARA ANUNCIARSE

1-213-237-7333

MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS

1-213 237-7333 L A M E J O R D E C I S I O N PA R A L O Q U E U S T E D E S TA B U S C A N D O

CLASIFICADOS 1 213 237 7333


Jueves_mayo_16  

Spanish Language newspaper in SoCal