Issuu on Google+

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC

HOYLOSANGELES.COM/NO TE LO PIERDAS

FDS • LA METRO Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

2

p.m. / Dom. 7 p.m. De qué se trata: La legendaria banda de rock en español Los Enanitos Verdes llega desde Argentina para presentar en concierto su nuevo disco Tic Tac, como parte de su HOB 20mo aniversario. Dónde: House of Blues, Anaheim. 1530 South Disneyland Drive, Anaheim, CA Adm.: $35 Inf.: 714.778.2583

JULIÓN ÁLVAREZ/ RAMÓN AYALA

Cuándo: 1 de septiembre, 1 p.m. De qué se trata: Celebra el Día del Trabajo con música regional mexicana a cargo del acordionista Ramón Ayala y sus Bravos del Norte y del cantante Julión Álvarez y su Norteño Banda. Dónde: Pico Rivera Sports Arena. 11003 E. Rooks Rd., Pico Rivera, CA Adm.: $40. Menores de 10 años entran gratis. Inf.: 562.695.0747

EL GALLO GIRO INVITA

CORTESÍA

AGÉNDAME DESDE HOY

Feria del Condado de Los Ángeles CORTESÍA

Cuándo: Del 30 de agosto al 29 de septiembre. Vie. 3 p.m. – medianoche / Sab. y Dom. 10 a.m. medianoche / Lun. 10 a.m. – 10 p.m. De qué se trata: Regresa la popular Feria del Condado de Los Ángeles con juegos, animales, conciertos, desfiles, paseos, artesanías, actividades para chicos y grandes, y mucho más. Dónde: Pomona Fairplex. 1101 W McKinley Ave, INF.: Pomona, CA 909. Adm.: $8 - $19 865.4590

EZEQUIEL PEÑA Y JOAN SEBASTIAN

Cuándo: 1 de septiembre, 7 p.m. De qué se trata: El popular cantautor mexicano Joan Sebastian regresa al Sur de California en jaripeo y concierto. Además, compartirá escenario con Ezequiel Peña, quien será el invitado especial. Dónde: Citizens Business Bank Arena. 4000 E. Ontario Center Parkway, Ontario, CA Adm.: $35 - $125 Inf.: 909.244.5500

Cuándo: 31 de agosto, 11 a.m. – 11 p.m. De qué se trata: El 5 Towers de Universal CityWalk presentará World Dance, conocida como una de las competencias de danza urbana más grandes del país. Dónde: CityWalk. 100 Universal City Plaza, Universal City, CA Adm.: Gratuita Inf.: www.citywalkhollywood.com/calendar

DANZA CONTEMPORÁNEA

Cuándo: 31 de agosto, 8 p.m.

CORTESÍA

CONCURSO DE BAILE URBANO

De qué se trata: Producido por South Coast Dance Alliance, este evento presentará a varias compañías de baile que ofrecerán una noche de danza contemporánea y movimientos creativos. Dónde: Ford Amphitheatre. 2580 Cahuenga Blvd. East, Hollywood, CA Adm.: $30 entrada general / $20

estudiantes / $12 niños Inf.: 323.461.3673

FESTIVAL DE MÚSICA BRASILEÑA

Cuándo: 1 de septiembre, 5 p.m. De qué se trata: En este festival de verano de música del Brasil, tendrá la oportunidad de escuchar a experimentados músicos, entre

ellos al experto en samba Jorge Aragao. Dónde: Ford Amphitheatre. 2580 Cahuenga Blvd., Hollywood, CA Adm.: $45 Inf.: 818.566.1111

ENANITOS VERDES EN ANAHEIM

Cuándo: 31 de agosto. Sab., 8

Cuándo: 1 de septiembre, desde las 10 a.m. De qué se trata: Un evento familiar y comunitario en donde habrá música, jumper para los niños, la radio La Que Buena transmitiendo en vivo de 4 a 6 p.m., muchos premios y comida mexicana. Dónde: El Gallo Giro. 8309 Van Nuys Blvd Panorama City, CA Adm.: Gratuita Inf.: 818.891.5533

3

te ofrecen

opciones para seguro de casa Tres razones para llamar a un agente de Allstate en California: OPCIONES DE COBERTURA Protege tus bienes más valiosos con la ayuda de un Agente de Allstate.

CONDUCTORES PRECAVIDOS AHORRAN UN 45% Esto es sólo el principio. Con Allstate, obtienes seguro de auto de calidad y muchos descuentos.

MÚLTIPLES PÓLIZAS CON UN SÓLO AGENTE Ahorra tiempo y dolores de cabeza obteniendo cobertura para tu auto, casa, bote y moto con un sólo agente.

LLAMA HOY

485 agentes de Allstate en California

En California, los agentes de Allstate pueden ofrecer seguro de casa de aseguradoras no admitidas en el estado o sin licencia en el mismo, así como de aseguradoras no afiliadas a Allstate. Allstate no tendrá responsabilidad económica por las pólizas de seguro de casa adquiridas en California a través de aseguradoras no afiliadas a Allstate y no será responsable por ninguna reclamación. Sujeto a términos, condiciones y disponibilidad. Pólizas en Inglés.

FDS • LA METRO • Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

Nuestros agentes

HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

4

FDS • LA METRO Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

HERENCIA DE AMOR CON SELLO GAUCHO Un grupo de voluntarios recauda fondos para ayudar a los niños en México y Argentina Esther Segovia parece como si un motor interno la moviera. Va de un lado a otro planeando, organizando y ejecutando. Lo hace todo con la certeza de quien cumple un deber supremo. Segovia es directora en Estados Unidos del Proyecto Herencia de Amor, una organización no lucrativa que se ha puesto como meta ayudar a los niños desamparados en Argentina y en México, una labor sin duda titánica. “Yo sé que no vamos a remediar la situación de millones de infantes que viven en condiciones de pobreza en nuestros países”, dice esta argentina, quien es conocida en el mundo del tango como ‘La Gotán’. “Pero con un niño que rescatemos, con uno sólo, nos damos por bien servidos”.

A

El Proyecto Herencia de Amor se ha dado a la tarea de construir una escuelacentro comunitario en el barrio San Martín, a orillas de la ciudad de Mercedes, provincia de Buenos Aires, en Argentina, donde busca ofrecer a niños mayores de tres años un programa de educación integral, alimentos, programas sociales y recreativos. En México, el grupo ha desarrollado una labor similar en Algodones, a unos 50 kilómetros de Mexicali, en el estado de Baja California. “En todas partes, la necesidad es la misma”, dice la mujer convencida. Para llevar a cabo estos proyectos, el grupo realiza

FOTOS: CORTESÍA DE HERENCIA DE AMOR

Por ALEJANDRO MACIEL 213.237.3374 / LOS ÁNGELES

Algunos de los niños del barrio de San Martín, una de las comunidades más pobres en Mercedes, Argentina, disfrutan de un desayuno.

eventos durante todo el año. “Aprovechamos todos los talentos que tenemos y todo el apoyo de la comunidad para reunir fondos y poder canalizarlos a estas causas”, dice Segovia. El más importante de estos eventos es la Fiesta Gaucha, donde, con 30 dólares de donativo, los asistentes pueden disfrutar de un exquisito asado estilo

TIME WARNER TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA $19.99

CABLE BASICO $19.99 INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

855.796.2626

argentino. Este es el quinto año consecutivo que se lleva a cabo esta Fiesta Gaucha, y los resultados han sido excepcionales. Este año, para animar a que el público asista, se rifarán dos pasajes a Argentina. Además habrá música, alberca, juegos infantiles y diversión para chicos y grandes. “Todo lo que se recauda va directamente a los proyectos”, asegura Segovia.

Legado de amor

El origen de toda esta labor está en el reverendo Miguel Alberto Segovia, padre de Esther, quien en 1989 adquirió una propiedad de dos hectáreas en Mercedes, provincia de Buenos Aires, con la intención de construir una escuela con comedor y centro deportivo para niños en situación de pobreza. Poco antes de fallecer en el 2007, el reverendo dejó el proyecto en manos de su

“Yo sé que no vamos a remediar la situación de millones de infantes que viven en condiciones de pobreza en nuestros países... Pero con un niño que rescatemos, con uno sólo, nos damos por bien servidos”. ESTHER SEGOVIA, directora de Herencia de Amor

hija Esther, quien junto a su esposo Luis, se encargó de consolidar el proyecto a través de la fundación Proyecto Herencia de Amor. La propiedad está rodeada de al menos cinco barrios marginales con 423 familias de bajos recursos. En esa zona hay más de 500 niños que requieren ayuda, de los cuales al menos 350 tienen entre 3 y 12 años de edad. “El Proyecto no se identifica con ningún movimiento político; es un espacio abierto para las ideologías”, dice Segovia vía telefónica desde Mercedes, Argentina, donde se encuentra supervisando las obras de cons-

EL DATO FIESTA GAUCHA Cuándo: Domingo 29 de septiembre, de 10 a.m. a 6 p.m. Dónde: Disabled American Veterans Club. 6543 Corbin Avenue, Woodland Hills, CA 91367 Donativo: $30 Niños: $20 (6-12 años); menores de 5 entran gratis. Informes: (818) 9227782 trucción en la estancia. “Nuestros fundamentos provienen del evangelio cristiano; sin embargo, no excluímos a nadie por sus creencias o religión”.

FDS • LA METRO Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

5

HOYLOSANGELES.COM/NEGOCIOS

SOUDI JIMÉNEZ / HOY

¡Estado de Ca-ching! Gustavo Pozo continúa teniendo el mismo optimismo que cuando llegó a los Estados Unidos en 1983.

NO HAY BARRERAS, SÓLO SUEÑOS Y MUCHA PASIÓN Arenas Group, puente entre el entretenimiento y la audiencia latina de E.U. Por SOUDI JIMENEZ 213.237.4580 //LOS ÁNGELES

n su página de internet, Arenasgroup.com, se lee: “Tenemos pasión por el entretenimiento , por la cultura latina y por ser el puente que los une”. Y es precisamente esa pasión lo que ha hecho la diferencia en la compañía de mercadotecnia que, a sus 25 años de creación, es ya una de las más importantes del entretenimiento para los latinos en EE.UU. Gustavo Pozo, fundador, se graduó de Historia en la Universidad de Madrid; sin embargo, su sueño era la

E

cinematografía. Es por eso que en 1983, y con una visa de turista, cruzó el océano sin hablar inglés y con sólo dos mil dólares en la bolsa. “Mi primer trabajo fue limpiar edificios; era un ‘janitor’”, revela sin tapujos. Después de aprender la lengua de Shakespeare, obtuvo una beca que le permitió cursar su maestría en la Escuela de Cine de la Universidad del Sur de California (USC) en 1986. Pozo es una de esas personas a las que, cuando se les cierra una puerta, simplemente cambian de rumbo y abren otra. Al perder su estatus de estudiante, se quedó indo-

cumentado, pero siguió con la mirada fija en su objetivo. “Tuve que inventarme mi trabajo, porque nadie me daba empleo”, señala. En 1988, con sus ahorros, estableció la compañía de mercadotecnia Arenas, con la que pensaba promover películas. El objetivo era convertirse en el puente entre los grandes estudios de cine y el público latino. Para estrenar sus servicios, el primer cliente fue el reconocido cineasta Robert Redford. Aunque la película “The Milagro Beanfield Ward” no tuvo tanto éxito en taquilla, fue la puerta de entrada a la industria. Cuatro años más tarde, la empresa entró al campo de la producción fílmica; para entonces, ya contaba con dos empleados. “El éxito irreversible

Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State Farm® te explique cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm está ahi.® LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY. Eric Lamas, Agent Insurance Lic#: 0H29546 445 E Anaheim Street Ste C Wilmington, CA 90744 Bus: 310-830-2388

James M Chen, Agent Insurance Lic#: 0H63869 2259 Torrance Blvd Torrance, CA 90501 Bus: 310-212-6657

Neal C Bracewell, Agent Insurance Lic#: 0B71358 24406 Hawthorne Blvd Torrance, CA 90505 Bus: 310-378-1088

Leslie Peterson, Agent Insurance Lic#: 0A46284 2306 S Western Avenue San Pedro, CA 90732 Bus: 310-521-5940

Elena Arellano-Meroth, Agent Insurance Lic#: 0D60364 2325 Palos Verdes Drive W #218 Palos Verdes Estates, CA 90274 Bus: 310-541-4893

Frank Leon, Agent Insurance Lic#: 0F18390 727 W. Pacific Coast Highway Wilmington, CA 90744 Bus: 310-626-6330

statefarm.com®

1104039.1

CONTINÚA EN LA PÁGINA 6

Jimmy Ramirez, Agent Insurance Lic#: 0H01380 233 N Harbor Blvd Ste D San Pedro, CA 90731 Bus: 310-256-2198

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.

FDS • LA METRO Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

Por ERYN BROWN LOS ANGELES TIMES

LOS ANGELES TIMES

Un estudio señala que cerca del 30% de las familias pobres no tiene ni para lo más básico.

HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

7

Decenas de madres de familia muestran a sus pequeños con sus pañales recien cambiados y llenos de tranquilidad, al igual que ellas.

a habido días, desde que su hijo Ezequiel de once meses nació, en que Beth Capper, una madre angelina, se ha quedado sin comida por mantenerse al tanto de lo que necesita. Recientemente, uno de sus amigos fue arrestado por robar; pero no robó drogas, ni alcohol, ni incluso fórmula de bebé, sino pañales para su hijo. “No hay forma de evitar su compra”, dijo Capper, una madre soltera de 41 años que no puede trabajar debido a su discapacidad. Alrededor del país, madres como Capper están enfrentando el mismo dilema. De acuerdo a un reporte publicado en la revista Pediatrics, la necesidad de pañales afecta sustancialmente a un gran número de estadounidenses de bajos recursos. Cerca del 30% de madres encuestadas aseguraron que no tienen lo suficiente para pañales. “Esto es llamado la epidemia silenciosa”, expresó Caroline Kunitz, quien dirige la organización L.A. Diaper Drive, en PacificPalisades, y que este año distribuirá alrededor de 1.5 millones de pañales en el Sur de California. En Los Ángeles, organizaciones sin fines de lucro y agencias de servicios sociales reportan que la necesidad de pañales es “prácticamente infinita” y que los mismos se van “volando” de los tiendas. De forma errónea, se corrió la voz de que Baby2Baby estaba repartiendo pañales, y decenas de padres desesperados se formaron en línea recientemente frente a la oficina de la organización. La organización incluso recibió 3,000 mensajes (de voz y correos electrónicos) en un día.

H

LA CRISIS LLEGÓ A LOS PAÑALES “La incapacidad de proveerle pañales a sus niños aumenta el estrés de las madres. Un bebé irritable es difícil de calmar y esto puede afectar la unión con la madre”.

EL DATO

• Las madres latinas tienen mayor necesidad • Familias de bajos ingresos sin acceso a Costco o Target, donde serían más baratos • Los pañales de tela resulta una opción más cara

MEGAN SMITH Psicóloga

Los padres que necesitan los pañales pueden obtenerlos mediante subsidio a través del Medicaid, la agencia de vivienda pública o de alimentos a través del Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Bebés y Niños. La realidad es que existen pocos lugares para acudir cuando se necesita ayuda para comprar pañales. De acuerdo a un informe pediátrico, mantener a un niño seco y limpio puede costar un dineral: un promedio de $18 a la semana. Una madre soltera con un salario anual de $15,080 tendrá que gastar más del 6% de su salario para comprar pañales. En cuanto a los pañales de tela, es una opción muy cara para ellas.

El reporte es el primer estudio académico que cuantifica la necesidad de los pañales, expresaron la coautoras del mismo: Megan Smith, de la Escuela de Medicina de Yale, y Joanne Goldblum, de la Red Nacional del Banco de Pañales en New Haven. El estudio reveló que el 27.5% de las mujeres encuestadas reportó la necesidad de pañales. Ellas no cuentan con los pañales suficientes para cambiar a los niños cuantas veces sea necesario, por lo que acuden a las agencias sociales, amigos y familiares en busca de ayuda, mientras “usaron” los pañales que tenían lo más que pudieron. El informe halló que las latinas tienen mayor necesidad que las afroamericanas o las anglosajonas de 45 años de edad o mayores (que el reporte asume están a cargo de sus nietos).

Las mujeres que señalan tener dificultad para manejar el estrés, la tristeza y los traumas son las que están doblemente propensas a denunciar la necesidad de pañales, indicó Smith, sicóloga que se enfoca en el aspecto mental de las madres. “La incapacidad de proveerle pañales a sus niños aumenta el estrés de las madres. Un bebé irritable es difícil de calmar y esto puede afectar la unión con la madre”, indicó la sicóloga. También puede afectar la capacidad de la madre para manejar y hacerle frente a la depresión posparto. Por el momento, mucha de la necesidad está siendo satisfecha por las organizaciones sin fines de lucro. como la Red Nacional de Banco de Pañales, que cuenta con Baby2Baby y L.A. Diaper Drive entre sus miembros.

$18 a la semana cuesta mantener seco y limpio a un niño

6% del salario anual de una madre soltera ($15,080) se va en pañales

8% de las mujeres encuestadas aceptaron que prolongan el uso del pañal. Los centros de educación temprana de Head Start proveen pañales a las familias participantes bajo el argumento de que son “material necesario para las prácticas sanitarias y de higiene para ir al baño”, según su página de internet. Más información en Los Angeles Diaper Drive (http://www.diaperdrive.org) y Baby2Baby. (http://www.baby2baby.org/). Para el resto del país, la Red Nacional de banco del pañales (http://www.diaperbanknetwork.org/) es un buen recurso. CONOCE MÁS DE ESTA HISTORIA EN...

L o s A n gele sTime s.c om

HOYLOSANGELES.COM/GENTE

10

SIN MIRAR ATRÁS

Ismael Cala expone su vida, a veces cruda y hoy exitosa, en un nuevo libro

conocido como Don Francisco. Otro personaje que con el que habló recientemente en lo que considera la entrevista más incómoda de su carrera fue el presidente de Bolivia Evo Morales. El mandatario llamó a Cala cobarde, agente del imperio y prófugo de la Revolución Cubana. “Fue una conversación difícil, pero honesta”, dice Cala.

ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

lgunos se refieren a él como el “Larry King Hispano”. Muchos lo llaman por su apellido, Cala. Él se presenta simplemente como Ismael. Ismael Cala es un periodista, productor y presentador de radio y televisión cubano que actualmente es reconocido internacionalmente por su programa de entrevistas “Cala”, emitido por CNN en Español y, desde hace uno meses, también por CCN Latino. Este comunicador, quien cada noche se despide de sus televidentes con la frase “El secreto del buen hablar es saber escuchar”, recientemente conversó con HOY acerca de su primer libro. En esta obra, titulada “El poder de escuchar”, Cala hace un interesante balance entre su vida personal y el aprendizaje adquirido no sólo en el campo profesional sino también en el espiritual. “No me sentía motivado a escribir una biografía, no pensaba que mi vida fuera lo suficientemente interesante como para que aportara al lector, y entonces hice una combinación de situaciones anecdóticas y una filosofía de vida que he tratado de incorporar poquito a poco en mi vida”, explica. Cala, oriundo de Santiago de Cuba, dice que su vida carece de ingredientes cautivadores. Lo cierto es que su biografía resultó ser más fascinante de lo que él creía. En lo profesional, su primera aparición en medios de comunicación fue a los 8 años de edad, cuando interpretó a personajes en una radio cubana. A los 15 años de edad debutó en televisión haciendo lo mismo; luego trabajó como comunicador, y en 1998, fue invitado a un evento en Toronto, Canadá. Tres días des-

FDS • LA METRO Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

A

Legado suicida

Ismael Cala publicó su primer libro.

pués, decidió que no regresaba más a Cuba. “Siempre quise salir de Cuba para explorar el mundo. Después de Toronto yo me regresaba a Cuba para luego irme a Roma, a otro evento al que me habían invitado; pero cuando me dicen que ese evento se había cancelado, decidí quedarme y fue la mejor decisión que he tomado en mi vida”, dice Cala. “Cuba piensa que todo el que decide quedarse fuera [de la isla] ha cometido una ilegalidad; de hecho, me llamaron desertor y traidor, pero todo eso me importa tres pepinos”. Cala estudió periodismo en Canadá, luego fue corresponsal de CNN en Español y, eventualmente, se mudó a Miami. Ahí fue reportero de CNN en Español, y lanzó los programas “¡Qué tarde tan padre!”, “La oreja” y “Calando fuerte”. En el 2007 fue conductor del programa radial matutino “Ismael Cala y la jungla de la mañana”, de Mega 949, y luego se vistió de productor para lanzar el programa “El mundo informa”. Hace dos años y medio lanzó su programa de entrevistas “Cala”, el que más reconocimiento le ha dado y con el que ha entrevistado a grandes personalidades, como sus ídolos Larry King y Mario Luis Kreutzberger, más

La vida privada de este comunicador no se queda atrás en capítulos interesantes. A los 4 años de edad, sus padres se divorciaron y eso le afectó mucho. Su madre se echó a la espalda a tres hijos, abuela y tía. Cala pasó tiempo con agujeros en sus zapatos y pasando hambre , comiendo en ocasiones arroz con huevo fermentado, cortesía del calor cubano. Pero sin duda la huella que caló más fuerte en Ismael tiene que ver con la relación que su familia ha tenido con el suicidio. Su abuelo paterno se ahorcó, y su padre, quien fuera un reconocido ingeniero que llegó a registrar una importante patente, intentó suicidarse en varias ocasiones. Un accidente se llevó uno de sus brazos cuando tenía 8 años de edad y los últimos años de su vida fueron opacados por una severa esquizofrenia. Uno de los hermanos de Ismael Cala también intentó suicidarse. Su tía Araceli, hermana de su padre, se quitó la vida cuando él tenía 20 años. “Ha sido un maleficio, por-

que se ha trasladado de generación en generación en mi familia paterna. En muchos momentos usé una fuerza de fe diciendo: ‘Dios, rescátame, ayúdame y dame las fuerzas y herramientas para poder crecer y salir de esto’, porque uno, cuando es joven, no tiene las herramientas ni el autoestima para hacerlo”, comenta Cala, de 43 años de edad, quien se adjudica el haber roto con ese karma familiar. Sus inseguridades llegaron a ser tan profundas que de adolescente fue víctima de ‘bullying’. En su libro describe un incidente en el que él, estando en la escuela, encuentra su carpeta llena de excremento. Se la había regalado su padre. Al lado, un grupo de estudiantes se burlaba sin piedad. “Cuando sucedió ese incidente, la única manera

que tuve de salirme de esa escuela fue amenazando a mi madre de que me iba a tirar de un quinto piso. Nunca contemplé la idea, pero la amenacé para que ella me metiera en otra escuela”, recuerda. “Felizmente, mi estrategia funcionó; pero muchos adolescentes no tienen ese valor para escoger otro ambiente y terminan en un suicidio”. Cala señala que este libro le ha servido de catarsis. “Me dio más libertad para sacarme ese peso de encima y comentarlo abiertamente, hablar de algo que muchas familias viven y no comentan… Espero que los lectores encuentren una frase que pueda resonar en sus vidas y que sea un instrumento de motivación”, dice.

Es toda una personalidad de la televisión latina.

CORTESÍA • FOTOMONTAJE: HEINER RODAS / HOY

HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

FDS • LA METRO Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

12

TOQUES CERTEROS DEL ‘CHEPO’ ara quien se quiera apuntar al partido contra Honduras, el técnico del Tricolor, José Manuel de la Torre, ya avisó que deberán desprenderse de sus egos y pensar en función del grupo. El estratega mencionó tres puntos básicos para recibir la convocatoria para jugar ante Honduras y en cualquier partido. “Primero debe ser carácter, eso es indispensable. Segunda cualidad que debe de tener es actitud de trabajar en equipo, dejar su ego en función del trabajo en equipo y, por supuesto, muy importante, las cualidades que tenga deportivamente para ser tomado en cuenta”. “También es importante la actitud que tenga como persona, esa actitud ante cualquier circunstancia, siempre estar dispuesto”, destacó De la Torre. El entrenador aclaró este punto en el contexto de una convocatoria para la Eliminatoria Mundialista, y una vez más con el delantero Carlos Vela en buen momento a nivel individual en su club, Real Sociedad. En anteriores convocatorias, Vela ha solicitado no ser llamado a la Selección Nacional por atender su carrera a nivel club, y De la Torre ha señalado que el Tri no se condiciona. El técnico del equipo nacional comentó que al final de la Eliminatoria, cuando se tenga el boleto a la justa mundialista, habrá tiempo para replantear el trabajo y enmendar los errores. “Ya habrá un momento para replantear las cosas, ver nuevos objetivos, ver en lo que nos equivocamos. Pero el primer objetivo es lograr la clasificación; tenemos el compromiso o la obligación, como le llaman”, aseveró. De la Torre habló durante un

P

acto de apoyo al Tricolor de parte del patrocinador Procter & Gamble. Ahí también estuvieron los jugadores Miguel Layún, Francisco Javier Rodríguez y Raúl Jiménez. “La confianza siempre se ha mantenido, somos un grupo muy fuerte, muy unido dentro y fuera de la cancha; somos autocríticos, estamos conscientes de lo que hemos hecho mal y queremos representar mejor a nuestro país, a México, defenderlo a capa y espada”. “Vamos a salir del mal momento que estamos teniendo en la selección; no tengo ninguna duda”, apuntó “Maza” Rodríguez. El lateral, Miguel Layún indicó que la selección actual está hecha Lara hacer historia no sólo en la Eliminatoria sino en el Mundial mismo. “Esta selección está hecha para hacer historia, vamos a clasificar al Mundial y aparte de eso vamos a ir a dejar huella a Brasil”, sentenció al terminar la conversación el mismo Layún.

El astro del Villareal, ficha fija en el Tri.

DOS SANTOS, GUARDADO, Y CHICHARITO, LOS ELEGIDOS

“El primer objetivo es lograr la clasificación; tenemos el compromiso o la obligación, como le llaman”. JOSÉ MANUEL DE LA TORRE Técnico de la selección mexicana

Vela no fue convocado pese a su desempeño brillante en Europa

AGENCIA REFORMA

Por AGENCIA REFORMA MÉXICO

AGENCIA REFORMA

El técnico del Tri pone sus condiciones a los convocados

Aunque atraviesa un gran momento con la Real Sociedad, Carlos Vela no fue convocado para los duelos ante Honduras y Estados Unidos. Los jugadores que militan en Europa que sí entraron en la lista dada a conocer en un comunicado por la Dirección General de Selecciones Nacionales son Giovani dos Santos y Javier Aquino, del Villarreal; Héctor Moreno, del Espanyol; Andrés Guardado, del Valencia; Héctor Herrera y Diego Reyes, del Porto; y Javier Hernández, del Manchester United. Además de la ausencia de Vela, destaca que el portero del Ajaccio Guillermo Ochoa, quien el pasado fin de semana tuvo una gran actuación ante el PSG, no fue llamado al equipo. Los duelos correspondientes al Hexagonal Final de Concacaf rumbo al Mundial de Brasil 2014 se realizarán el 6 y el 10 de septiembre. Primero, el Tricolor recibirá a Honduras, y luego visitará a Estados Unidos. -Agencia Reforma

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

FDS • CONDADO DE ORANGE Sábado 31 y domingo 1 de agosto del 2013

4

QUIEREN RECONSTRUIR SU VIDA Y BORRAR SU PASADO Para muchos jóvenes en la cárcel, los tatuajes son huellas muy dolorosas que prefieren dejar atrás os dibujos y grabados en el cuerpo y la piel de Kalina Barnes, Shawn Aguilar y Brian Méndez son indicio de un pasado oscuro en sus vidas. Un pasado que duele y lastima porque hicieron daño a otros con sus actos, y, arrepentidos, buscan comenzar una nueva vida, pero sin tatuajes. El uso, compra y venta de drogas, en el caso de Kalina; el robo de un automóvil, en el caso de Shawn; y la afiliación a una pandilla, compra y venta de estupefacientes, en el caso de Brian, son los delitos por los cuales purgan una sentencia detrás de las rejas. “Me sentía molesto con toda la gente y pensaba que todo el mundo me debía algo”, expresó Shawn, antes de acudir a la remo-

L

ción de sus tatuajes. “Ahora he optado por no malgastar el tiempo que me queda de vida”. Sin embargo, estos presos en custodia del Departamento del Sheriff del Condado de Los Ángeles tienen la oportunidad de participar en un programa de eliminación de tatuajes. Los dibujos y grabados en sus cuerpos, que antes eran permanentes, son ahora posibles de eliminar. “El programa utiliza la más alta tecnología”, expresó la doctora Christina Warner a HOY. “Ha sido un gran éxito desde que se implementó en 2012”. En el proceso se utiliza un láser que produce un pulso corto de luz intensa, que pasa a través de las capas superiores de la piel para absorber selectivamente por el pigmento del tatuaje. Este proceso rompe la tinta, que luego es absor-

CON LA VISTA PUESTA EN EL FUTURO... Recuerdos dificiles de olvidar Kalina Barnes, de 43 años de edad, fue drogadicta y vendedora de drogas. Dice que ahora está limpia en cuerpo y alma, pero tiene recuerdos muy difíciles de olvidar y con los tatuajes menos. “Por estar encerrada, no pude acudir a la graduación de mi hija”, dijo. “Pero cuando me vaya de aquí, no voy a volver a cometer los mismos erro-

bida por el cuerpo, y el tatuaje se desvanece. La mayoría de los pacientes necesitan entre tres a ocho sesiones para eliminar el grabado por completo de su piel. Las sesiones de tratamiento se programan

TIME WARNER TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA $19.99

CABLE BASICO $19.99 INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

855.796.2626

“Nunca más volveré a tatuarme... Quiero recuperar a mi familia, y en especial a mi hija Brianna”. KALINA BARNES

res”. Barnes quiere salir de la cárcel sin marcas que le recuerden su pasado y sin tatuajes para que nadie la juzgue.“Quiero ser y hacer algo diferente de mi vida”, cada ocho semanas. Desde febrero del año pasado, el Departamento del Sheriff puso en marcha el programa llamado Encarcelamiento Basado en la Educación, la Unidad de Transición Comunitaria y la Clínica de Remoción de Tatuajes. Las autoridades subrayan que la implementación de este programa ha contribuido a reducir la reincidencia de delitos, después de que los reclusos cumplen sus sentencias. “Es un privilegio y un honor ser parte de estos programas”, expresó Cynthia Murphy, directora de la Clínica de Remoción de Tatuajes. “Todos los internos que son parte de este programa son voluntarios; ellos han demostrado verdaderamen-

subraya.

Connotación negativa

El estigma negativo de los tatuajes se agrava si el grabado tiene una connota-

ción ofensiva o se encuentra en un lugar destacado del cuerpo, como la cara, el cuello o las manos. Además, algunos de los tatuajes no son realizados por profesionales y les dejan una imagen antiestética. Sin importar la causa de encarcelamiento, el programa de remoción de tatuajes está brindando a todos los reos que están listos. El programa viene de parte de los Servicios Médicos del LASD y la Oficina de Servicios a los Presos.

FOTOS" CORTESÍA PARA HOY

Por JORGE LUIS MACÍAS ESPECIAL PARA HOY

Shawn Aguilar fue uno de los decenas de reos que buscan u cambio.

Los tatuajes en las manos son muy populares entre los jóvenes.

te que quieren cambiar sus vidas para siempre”, indicó. Al inicio, el programa comenzó con 25 reclusos

voluntarios, y hasta la fecha han sido atendidos 276 internos varones y 260 mujeres.

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC


Fds agosto 31