Page 1

THE SMART GUIDE FOR (NON-)EVENT MANAGERS

N

FR

ED

ER AN LA ÇA ND IS S

V L A A N D E R E N – B R U S S E L/ B R U X E L L E S – W A L LO N I E


LIKE OUR FACEBOOK P A G E & S TA Y I N F O R M E D O F A L L L AT E S T T I P S , TRICKS & TRENDS

© Martimax Photography / Event Masters

/HOUSEOFEVENTSCOM


EVENT

D AT E

/

/

/houseofeventscom

/houseofevents-qualitylabel

WWW.HOUSEOFEVENTS.COM 1


WORKBOOK & QUALITY LABEL GUIDE

Plan jij binnenkort een feest of event? Wij helpen je graag! Plan je feest of evenement waar en wanneer je wil, in alle rust en vertrouwen. Kwaliteitslabel House of Events brengt je in enkele muisklikken alle inspiratie, trends, know how en een overzicht van België’s meest creatieve Quality Label approved event professionals. Veel succes en plezier bij het plannen van je feest of evenement! House of Events maakt het je graag makkelijk.

© Iris Decreus

Planifiez votre fête ou événement où et quand vous le souhaitez, en toute sérénité. House of Events vous offre, en quelques clics, inspiration, tendances, savoir-faire et un aperçu des professionnels de l'événementiel Quality Label approved les plus créatifs de Belgique. Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir lors de l’organisation de votre fête ou événement ! House of Events se fera le plaisir de vous faciliter la tâche.

Cover: Photography by WIT, Event planning by meetmarcel

Vous pensez organiser très bientôt une fête ou un événement ? Nous serons heureux de vous aider !


TA B L E O F C O N T E N T S

4 . W AT I S H O U S E O F E V E N T S ?

5 . Q U ’ E S T- C E Q U E H O U S E O F E V E N T S ?

6. H O E G E B R U I K J E D I T H A N D B O E K B EST ?

7. CO M M E N T U T I L I S E R C E M A N U E L AU M I E U X ?

8. H A N D I G E D O CU M E N T E N

9. D O C U M E N TS U T I L ES

10. A A N D E S L AG !

12. À V O U S D E J O U E R !

15. E V E N T P L A N N E R S

15. E V E N T P L A N N E R S

23. F E ESTZ A L E N

23. S A L L ES D E F Ê T E

77. F E EST T E N T E N

77. T E N T ES

8 5 . C AT E R I N G

85. S E R V I C E T R A I T E U R

101. AU D I O V I S U E L E D I E N ST E N

101. S E R V I C ES AU D I O V I S U E L

1 1 3 . V E R H U U R & D E C O R AT I E

1 1 3 . LO C AT I O N & D É C O R AT I O N

1 2 1 . D J s , A R T I E S T E N & E N T E R TA I N M E N T

1 2 1 . D J s , A R T I S T E S & E N T E R TA I N M E N T

145. FOTO G R A F I E & V I D EO

145. P H OTO G R A P H I E & V I D ÉO

151. P E R S O N E E L

151. ÉQ U I P E

“Focus on being productive instead of busy.” Tim Ferris


Photography by WIT, Event planning by meetmarcel, Light & Sound: John & Jane

WAT IS HOUSE OF EVENTS? House of Events is jouw virtuele coach tijdens het plannen van je feest of event. Wij helpen je graag in alle gemoedsrust en vertrouwen jouw evenement vorm te geven, en zijn graag jouw bron van inzicht en inspiratie. House of Events biedt je een overzicht van de betrouwbare event professionals die je nodig hebt om je feest of event te plannen. Sinds 2019 kent House of Events het kwaliteitslabel in de eventsector toe aan de event professionals die dit verdienen dankzij hun buitengewone talent, creatieve aanpak en bewezen betrouwbaarheid. Kijk zeker ook regelmatig even online op www.houseofevents.com, waar alle laatste nieuwe leden mee opgenomen staan.

4


QU’EST- CE QUE HOUSE OF EVENTS ? House of Events est votre coach virtuel pour l’organisation de votre fête ou événement. Nous serons heureux de vous aider à élaborer votre événement en toute sérénité et en toute confiance, en étant votre source d'inspiration et de réflexion. House of Events vous offre un aperçu des professionnels de l’événementiel fiables dont vous avez besoin pour organiser votre fête ou événement. Depuis 2019, House of Events attribue le label de qualité du secteur de l’événementiel aux professionnels qui le méritent grâce à leur talent extraordinaire, leur approche créative et une fiabilité éprouvée. Pensez à consulter régulièrement www.houseofevents.com, pour retrouver les tout nouveaux membres.

5


HOE GEBRUIK JE DIT HANDBOEK BEST? House of Events helpt je graag je evenement vorm te geven. We weten zelf maar al te goed hoe overweldigend de organisatie van een feest, congres, beurs of teambuilding kan zijn. We geven je graag op voorhand enkele tips mee: 1 . Stel je ‘event team’ samen Wanneer je voor een groot project staat, zoals de organisatie van een bijzonder feest of event, zal je sparring partners rondom je nodig hebben. Je ‘interne’ event team kan bestaan uit familieleden of vrienden - in het bedrijfsleven uit enkele collega’s. Je ‘externe’ event team bestaat uit alle top event professionals die je rondom jouw project verzamelt. Spreek duidelijk af wie voor welke doeleinden de lead neemt. 2 . Start vanuit je doelstellingen Zorg dat je een duidelijk doel en budget voor ogen hebt, wanneer je aan de organisatie van je feest of event begint. Vooraleer in organisatorische modus te gaan en in de concrete planning te duiken, wil je vast graag tijd maken om duidelijk te krijgen voor jou en je familie of management team wat de prioriteiten zijn. (Zie ‘Aan de slag!’) 3 . Je handboek als leidraad Noteer elke gedachte en vraag die je nog wil stellen. Zo verzeker je jezelf ervan dat je nadien al je bedenkingen aftoetst met je event planner en/of event professionals, en dat geen enkel detail aan de aandacht ontsnapt. Blader in dit handboek al eens door alle event professionals, om een idee op te doen van hoe jij jouw feest of event graag concreet vorm ziet krijgen. 4 . Begin op tijd How to chew an elephant? Bit by bit. Start tijdig je eerste opzoekingswerk en contacteer al enkele mogelijke event pro’s zodra je idee vorm krijgt. Online zorgden wij alvast voor 6 specifieke checklists, voor elk type event: https://www.houseofevents.com/nl/start-met-je-checklist. Je checklist helpt je op basis van je (voorlopige) eventdatum je eigen, chronologische actieplan op te maken. 5 . Kiezen is niet verliezen Vraag geen 5 offertes op per beslissing, maar probeer je favoriete event pro te selecteren en ga hiermee in een goed gesprek. Wedden dat je er wel uit geraakt? Zodra je kan: leg de leverancier in kwestie vast. Zo creëer je rust voor jezelf: je bent zeker dat deze partij zich voor jou vrijhoudt, en je kan verder naar de volgende stap in je checklist.

7 . Geniet van je evenement! Na een periode van plannen en uitkijken naar je evenement, is straks je feest of event eindelijk aangebroken. Geniet van je prestatie!

6

Venue: Wild Gallery

6 . Combineer met online Op www.houseofevents.com vind je ten allen tijde: • Het laatste overzicht van de nieuwe Quality Label approved eventleveranciers. Online vind je nog meer info omtrent alle partners, en kun je meteen hun beschikbaarheid bevragen. • Alle handige documenten en templates die je voor een vlotte planning kunt gebruiken • Massa’s inspirationele artikels boordevol tips & tricks, trends en zoveel meer!


COMMENT UTILISER CE MANUEL AU MIEUX ? House of Events vous aide à donner forme à votre événement. Nous savons très bien à quel point l'organisation d'une fête, d'un congrès, d'une exposition ou d'un team building peut être épuisante. Nous sommes donc heureux de vous donner quelques conseils à l'avance : 1 . Composez votre équipe événementielle Lorsque vous êtes confronté à un grand projet, tel que l'organisation d'une fête ou d'un événement spécial, vous aurez besoin de vous entourer de partenaires. Votre équipe événementielle « interne » peut être composée de proches ou d'amis, et dans le monde des affaires, de quelques collègues. Votre équipe événementielle « externe » sera composée des meilleurs professionnels de l'événementiel. Convenez clairement de qui est responsable de quoi. 2 . Démarrez à partir de vos objectifs Assurez-vous d'avoir un objectif et un budget clairs à l'esprit lorsque vous commencer à organiser votre fête ou événement. Avant de passer en mode organisationnel et de vous lancer dans un planning concret, prenez le temps d’expliquer clairement, à votre famille ou à votre équipe, les priorités. (Voir page « Au travail ! ») 3 . Votre manuel est le fil rouge Notez chaque pensée et chaque question que vous souhaitez encore poser. De cette façon, vous pourrez vérifier tous ces points avec votre organisateur événementiel et/ou les professionnels, et qu'aucun détail ne vous a échappé. Faites lire le manuel par tous les professionnels impliqués pour qu’ils aient une idée de la façon dont vous voyez concrètement votre fête ou événement. 4 . Commencez à temps How to chew an elephant ? Bit by bit. Commencez votre recherche à temps et contactez déjà plusieurs pros de l'événementiel dès que votre idée aura pris forme. Vous trouverez déjà en ligne 6 listes de contrôle spécifiques, pour tout type d’évènement : https://www.houseofevents.com/nl/start-met-je-checklist. Votre liste de contrôle vous aidera à établir votre propre plan d'action chronologique en fonction de la date (provisoire) de votre événement. 5 . Choisir, ce n'est pas renoncer Ne demandez pas 5 devis, mais essayez de sélectionner votre pro préféré et discutez avec lui de votre projet de façon sérieuse. Nous parions que vous y arriverez ! Dès que vous le pouvez : passez un accord avec le fournisseur en question. C'est ainsi que vous créez de la sérénité : vous êtes certain que ce fournisseur sera libre pour vous, et vous pourrez passer à l'étape suivante de votre liste de contrôle. 6 . Associez Internet Sur www.houseofevents.com vous trouverez à tout moment : • Le tout dernier aperçu des nouveaux fournisseurs événementiels Quality Label approved. Vous pourrez trouver plus d'informations en ligne sur tous les partenaires, et pourrez immédiatement leur demander les disponibilités. • Tous les documents et modèles pratiques pour faciliter votre planning • De nombreux articles d'inspiration pleins de trucs et d’astuces, les tendances et bien plus encore ! 7 . Profitez de votre événement ! Après une période de planning et de réjouissances préalables, la fête ou l’événement va enfin commencer. Profitez de ce que vous avez réalisé ! 7


GASTENLIJST Noteer alle namen van je genodigden. Handig om je feestzaal te kiezen en je budget bottom-up te berekenen. Registreer welke genodigden effectief aanwezig waren, welke fijne attentie je eventueel van wie mocht ontvangen en bedank na je feest of event op gepaste wijze. BUDGETPLANNER Hou bij wat alles kost, en zet je budget op een zo efficiënt mogelijke manier in. Handig om tijdens elk overleg de juiste beslissing te maken. DRAAIBOEK Schrijf zo gedetailleerd mogelijk uit wat wanneer gepland staat, en wie verantwoordelijk is. Handig voor je interne en externe event team. TAFELSCHIKKING & TAFELPLAN Teken op basis van het zaalplan welke tafels je waar wil, en geef duidelijk aan wie waar plaatsneemt. Handig voor je gasten én je cateraar. Werk deze documenten bij doorheen je planning, en gebruik ze als basis voor verdere bespreking met je interne en externe event team.

.H

M

S.

WW

READ MORE W

.C

CO

W.

H

EOFEVENTS

M

UITGEBREIDE CHECKLIST Op de House of Events website www.houseofevents.com vind je de uitgebreide CHECKLIST TOOL en volgende invuldocumenten:

W

W

We overwogen of we onze complete checklist en alle invuldocumenten (ook) in dit boek zouden publiceren, maar wellicht heb je er meer aan om deze handige documenten online te downloaden, op te slaan en bij te werken wanneer jij dat wil.

US

O

HANDIGE DOCUMENTEN

O

OUSEOFEVE

NT


DOCUMENTS UTILES Nous avons envisagé de publier notre liste de contrôle complète et tous les documents à remplir (également) dans ce livre, mais cela sera peut-être plus utile de télécharger, enregistrer et mettre à jour ces documents en ligne, quand vous le souhaitez. LISTE DE CONTRÔLE COMPLÈTE Sur le site de House of Events www.houseofevents.com, vous trouverez la liste de contrôle détaillée et les documents suivants à remplir : LISTE DES INVITÉS Notez tous les noms de vos invités. Pratique pour choisir votre site et calculer votre budget de bas en haut. Enregistrez quels invités étaient réellement présents, quel cadeau vous avez reçu de qui, et remerciezles de manière appropriée après votre fête ou événement. PLANIFICATEUR BUDGÉTAIRE Gardez une trace de tous les frais et utilisez votre budget aussi efficacement que possible. Pratique pour prendre la bonne décision à chaque consultation. SCÉNARIO Soyez aussi précis que possible quant à ce qui est prévu, quand c’est prévu et qui est responsable. Pratique pour vos équipes internes et externes. PLAN DE TABLE ET DISPOSITION DES TABLES Dessinez, sur la base du plan de la salle, la disposition des tables et indiquez clairement le plan de table. Utile pour vos invités et votre traiteur. Mettez à jour ces documents sur votre planning et utilisez-les comme base de discussion avec vos équipes événementielles interne et externe.


AAN DE SLAG! Plan jij straks een prachtig feest of sterk event? Veel succes en plezier bij de organisatie! Heb jij je briefing of idee al duidelijk vormgegeven in je hoofd – misschien zelfs al besproken met je event team? Brainstorm over wat tof zou zijn, los van of je denkt dat het kan of bestaat. Durf je gekste ideeÍn te benoemen, en definieer jullie prioriteiten. Ready? Set? Go!

Periode:

Doel van ons feest/event:

Datum (indien reeds gekend): Gelegenheid: Budget: Regio: Binnenland: Buitenland: Aantal genodigden: (+ zie worksheet online) <100 100-250 250< Wat wil je graag dat je genodigden achteraf onthouden van je event:

Formule: Alle activiteiten op 1 dag Activiteiten gespreid over meerdere dagen Andere: Thema:

10


Type locatie: Eventtent Eventlocatie: o Boot o Brouwerij o Country Club o Dakterras o Danszaal o Golf Club o Historische locatie o Hotel o Industrieel o Kapel o Kasteel o Kerk

o Landgoed o Loft o Lounge o Paleis o Park o Restaurant o Schuur o Strand o Tuin o Veld o Wijngaard

Prioriteiten Jullie prioriteiten geven het belang weer dat jullie zullen hechten aan deze beslissingen. Meestal weerspiegelt de spreiding van jullie budget jullie prioriteiten. Duid hieronder aan op een schaal van 1-10 hoe belangrijk deze voor jullie zijn:

Budgetindicatie: (zie online budget planning template) Duid hieronder aan wie wat zal betalen, of hoe jullie de kosten kunnen verdelen: Departement: PO nummer:

Event planner Event locatie Event tent Catering Audiovisueel Verhuur & decoratie Artiesten, acts, DJ Foto, Video & Photobooth Vervoer & Shuttles Personeel

Genodigden Noteer hieronder welke belangrijke groepen genodigden je definieert: Familie Vrienden Personeel Klanten Pers Andere:

11


AU TRAVAIL ! Vous pensez organiser bientôt une belle fête ou un magnifique événement ? Nous vous souhaitons une belle réussite à l’organisation ! Avez-vous déjà élaboré un briefing ou une idée dans votre tête - peut-être en avez-vous même déjà discuté avec votre équipe événementielle ? Réfléchissez à ce qui serait sympa, que cela existe déjà ou non. Osez nommer vos idées les plus folles et définissez vos priorités. Ready ? Set ? Go ! Objectif de notre fête/événement :

Période: Date (si déjà connue) : Occasion : Budget: Région: Au niveau local : Étranger : Nombre d’invités : (+ voir la feuille en ligne) <100 100-250 250<

Que voudriez-vous que vos invités retiennent de votre événement par la suite :

Formule: Toutes les activités sur une journée Activités sur plusieurs jours Autres : Thème :

12


Type de site : Tente événementielle Site de l'événement : o Bateau o Brasserie o Country Club o Toit-terrasse o Salle de bal o Club de golf o Lieu historique o Hôtel o Site industriel o Chapelle o Château o Église

o Domaine o Loft o Lounge o Palais o Parc o Restaurant o Grange o Plage o Jardin o Champs o Vignes

Budget indicatif : (voir le planificateur en ligne) Indiquez ci-dessous qui va payer quoi ou comment vous pouvez partager les frais : Département: N° de commande (PO) :

Priorités Vos priorités indiquent l'importance que vous attacherez à ces décisions. Généralement, la répartition de votre budget reflète vos priorités. Indiquez ci-dessous sur une échelle de 1 à 10 l’importance des points suivants :

Invités Notez ci-dessous les principaux groupes d’invités à définir : Famille Amis Personnel Clients Presse Autres :

Organisateur événementiel Site de l'événement Tente événementielle Restauration Audiovisuel Location et décoration Artistes, show, DJ Photo, vidéo et photomaton Transport & navettes Personnel

13


NOTES

14


EVENT PLANNERS Geen tijd of aanleg voor event planning? Doe beroep op de kennis en ervaring van een professionele event planner. Pas de temps ni l’envie d’organiser un événement ? Faites appel aux connaissances et à l'expérience d'un organisateur événementiel professionnel

TIPS 1. Bespreek helemaal aan het begin van jullie planning of jullie graag met een event planner zouden werken. Best betrek je het evenementenbureau namelijk vanaf dag één. Zo kan het team de grootste meerwaarde bieden op vlak van conceptontwikkeling en budgetbeheer.

1 . Réfléchissez, dès le début, si vous souhaitez travailler avec un organisateur événementiel. Il est préférable d'impliquer l'agence événementielle dès le premier jour. De cette façon, l'équipe pourra offrir le maximum en termes de développement de concept et de gestion budgétaire.

2. Neem de tijd om je event planner degelijk te briefen. Contacteer het event agency ruim op voorhand voor jullie kennismakingsgesprek, en bereid deze afspraak goed voor. Geef duidelijk je doelstelling, prioriteiten en alle nodige informatie over jullie bedrijf, merk of familie door.

2. Prenez le temps d'informer en détail votre organisateur. Contactez l'agence événementielle bien à l'avance pour votre réunion et préparez bien ce rendez-vous. Indiquez clairement votre objectif, vos priorités et toutes les informations nécessaires sur votre entreprise, marque ou famille.

3. Werk je met een event planner, schenk het team dan je volle vertrouwen doorheen de uitvoering van jullie project.

3. Si vous travaillez avec un organisateur, vous faites ainsi confiance à l'équipe pour la mise en œuvre du projet.

15


NOTES

16


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

Zijn jullie nog beschikbaar op onze gewenste datum? Êtes-vous disponible à la date souhaitée ?

RE A MO D RE

U

OF

EVENTS.COM

Werk je alleen op ons project of zetten jullie intern een team op? Vous travaillez seul sur notre projet ou vous allez impliquer une équipe ?

5.

Wie zal voor jullie op ons feest of event aanwezig zijn? Qui vous représentera à notre fête ou événement ?

Hoe en hoe vaak communiceren jullie met ons tijdens de voorbereidingen? Comment et à quelle fréquence communiquez-vous pendant les préparatifs ?

Op welke basis selecteren jullie de professionals voor ons feest of event? Sur quelle base sélectionnez-vous les professionnels pour notre fête ou événement ?

Factureren jullie het 100% bedrag van ons feest of event, of enkel jullie prestaties? Facturez-vous 100 % de notre fête ou événement, ou seulement vos prestations ?

Factureren jullie een voorschot na bevestiging van onze samenwerking? Allez-vous facturer une avance après confirmation de notre collaboration ?

Welke afspraken maken we over het gebruik van onze foto’s of video voor jullie publicitaire doeleinden? Quels accords pouvons-nous conclure sur l'utilisation de nos photos ou vidéos à des fins publicitaires ?

17

EV

.COM

O

SE

HOUSEOF

TS

.H

Wat is jullie specialiteit? Quelle est votre spécialité ?

WWW

Welke diensten bieden jullie zoal aan? Quels services offrez-vous ?

W.

EN

W

W


EVENT PLANNERS

EVENT MASTERS Turning events into experiences Contact: Bert Knuts Info: Brownfieldlaan 37-1 - 2830 Willebroek Go to: ‘Event Masters’ on www.houseofevents.com

Event Masters is een dynamisch event marketing bedrijf met een uitgebreid eventaanbod. Een idee nodig voor een teambuilding of incentive? Wil je een op maat gemaakt event of een congres organiseren? Je grenzen verleggen met een event in het buitenland? Event Masters biedt een totaalaanbod op vlak van events. Wat Event Masters écht uniek maakt is het team dat bestaat uit 35 collega’s. In elke afdeling zitten stuk voor stuk experten in hun vakgebied. Event Masters heeft een duidelijke visie: de 'extra mile' gaan en ervoor zorgen dat elk evenement, groot of klein, er 100% staat.

18

Event Masters est une agence en marketing événementiel dynamique proposant une multitude de formules pour votre événement. Envie de réaliser un team building ou une activité incentive assez spectaculaire ? Ou plutôt un événement sur mesure ou une conférence de haut vol ? Passer les frontières avec un événement à l'étranger ? Event Masters a la solution en termes d'événements. Ce qui rend Event Masters vraiment unique est son équipe comptant 35 collègues dédiés, et tous des experts dans leur domaine. Event Master fait toujours « l’effort supplémentaire » pour que votre événement, familial ou de prestige, soit réussi à 100 %.


EVENT PLANNERS

KONSEPTS No-nonsense event consulting, we’ve got the fix! Contact: Sophie Naze Info: Antwerpen en Limburg Go to: ‘KonseptS’ on www.houseofevents.com

KonseptS blinkt uit in event consulting. Het team van zaakvoerster Sophie Naze verleent je graag advies, ondersteunt je visie en/of werkt een volledig evenement voor je uit. KonseptS bepaalt samen met jou het doel, de doelgroep en de boodschap van je event. Dankzij het unieke vijf-fasen-plan kies jij zelf waarvoor je beroep wil doen op KonseptS. ‘Geen tijd, inspiratie of ervaring’ hoeft je niet langer te weerhouden, want het team gaat geen enkele uitdaging uit de weg. Zowel voor bedrijfsevenementen als privé-evenementen: Ring the KonseptS bell!

19

KonseptS excelle dans le consulting événementiel. L'équipe de Sophie Naze se fera le plaisir de vous conseiller, de soutenir votre vision et/ou d’élaborer un concept pour vous. KonseptS détermine avec vous l'objectif, le groupe cible et le message de votre événement. Grâce au plan unique en cinq phases, vous choisissez pourquoi vous voulez faire appel à KonseptS. Pas d’excuse de temps, d'inspiration ni d'expérience : l'équipe aime relever les défis. Pour les événements professionnels ou privés : KonseptS a la solution !


EVENT PLANNERS

MEETMARCEL Our mission? We design dreams.. Contact: Tim Van Peteghem, Bartel Van Iseghem, Hans Perquy Info: Steenkaai 34u - 8000 Brugge Go to: ‘meetmarcel’ on www.houseofevents.com

© Joshua D'Hondt Photography

© Joshua D'Hondt Photography

© Wit

Dreamdesigners... Ervaringen kan je niet kopen, ze gebeuren in de magie van het moment. En net dát moment creëren is waar meetmarcel goed in is. Ze willen jouw verbeelding tot leven brengen. Hun dromen vinden plaats buiten deze wereld, waar ‘onmogelijk’ niet bestaat. Verrassende locaties, unieke concepten en elegante settings. Elk concept verfijnd tot in het kleinste detail met perfectie als ultieme doel. Een ervaring die voor altijd blijft nazinderen. Dreamdesigner, een fantastische job…

20

Créateurs de rêve... Les expériences ne s’achètent pas, elles se produisent dans la magie du moment. Et meetmarcel est le prestataire par excellence pour créer ce moment. Ils donnent vie à votre imagination. Leurs rêves se déroulent en dehors de ce monde, où « rien n’est impossible ». Des lieux surprenants, des concepts uniques et des décors élégants. Chaque concept a été pensé dans les moindres détails, avec pour objectif la perfection ultime. Une expérience qui restera gravée dans les mémoires. Créateurs de rêve, un job en or...


EVENT PLANNERS

NEW BALLS PLEASE Ace your event Contact: Valérie De Coster, Michel Van Camp, Stein Hoogstoel Info: Voorhavenlaan 31/003 - 9000 Gent Go to: ‘New Balls Please’ on www.houseofevents.com

New Balls Please staat voor adembenemende ervaringen op het scherp van de snee. Personeelsfeesten, productlanceringen, beursstands, congressen, roadshows: ze doen het allemaal. De 16 teamleden hebben samen meer dan 125 jaar event-ervaring. Het palmares van New Balls Please beslaat meer dan 500 events. Ze lanceerden, vierden en promootten meer dan 70 verschillende merken en bedrijven in heel Europa. Met storytelling als rode draad bouwen ze belevingen rond hun vier expertisepijlers: creatieve events, live strategy, contentcreatie en eventdesign.

21

New Balls Please propose des expériences à couper le souffle, à la pointe de la technologie. Fêtes du personnel, lancements de produits, stands d'exposition, congrès, road shows : tout est possible. Les 16 membres de l’équipe comptent ensemble plus de 125 ans d’expérience événementielle. Le palmarès de New Balls Please couvre plus de 500 événements. Ils ont lancé, célébré et promu plus de 70 marques et entreprises différentes dans toute l’Europe. Avec un storytelling comme fil rouge, ils construisent des expériences autour de leurs 4 piliers : événements créatifs, live strategy, création de contenu et event design.


NOTES

22


EVENT VENUES Jullie avontuur begint bij de keuze van je eventlocatie. Ontdek enkele Belgische pareltjes van feestzalen. Votre aventure commence par le choix du site de l'événement. Découvrez quelques sites de choix en Belgique.

TIPS 1. Denk goed na over het type eventlocatie dat bij jullie doel en thema zou passen. Waardeer elke zaal voor hetgeen ze is – probeer haar na boeking niet met man en macht van stijl te veranderen. Kies voor de juiste sfeer – twijfel je, boek dan beter niet.

1 . Réfléchissez bien au site qui conviendrait à votre objectif et à votre thème. Évaluez chaque espace : n'essayez pas de changer le style après la réservation. Optez pour l’atmosphère appropriée : si vous doutez, ne réservez pas.

2 . Zodra jullie eventlocatie vastligt, ligt de facto ook jullie eventdatum vast. Begin daarom vroeg genoeg met jullie zoektocht. Zodra jullie zaal vastligt, kun je ook je andere event pro’s aanschrijven met vraag naar hun beschikbaarheid op jullie datum.

2 . Dès que le site a été choisi, la date est fixée de facto. Commencez donc votre recherche assez tôt. Dès que l’espace a été réservé, vous pourrez alors vous adresser aux autres professionnels quant à leur disponibilité.

3 . Bespreek goed met je eventlocatie welke extra voorzieningen jullie op vlak van verwarming en belichting dienen te voorzien voor jullie specifieke feest of event.

3. Réfléchissez bien aux équipements supplémentaires en termes de chauffage et d’éclairage.

23


NOTES

24


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

Kunnen we exclusief gebruik maken van de eventlocatie op de datum van ons feest of event? Peut-on utiliser de façon exclusive le lieu à la date de notre fête ou événement ?

Werk je samen met vaste cateraars of kunnen we zelf kiezen? Avez-vous un traiteur préféré ou pouvons-nous choisir nous-mêmes ?

Beschikken jullie over meubilair of decoratief materiaal waar we gebruik van kunnen maken? Disposez-vous de mobilier ou de matériel de décoration que nous pouvons utiliser ?

O

U

SE

HOUSEOF

RE A MO D RE OF

EVENTS.COM

Vanaf wanneer kunnen we terecht in de zaal voor opbouw? Tot wanneer voor afbouw? À quelle heure peut-on accéder à la salle pour l’installation ? À quelle heure doit-on quitter la salle après le nettoyage ?

Kunnen we een zaalplan krijgen, met daarop de juiste afmetingen? Peut-on obtenir un plan de salle avec les dimensions exactes ?

Zijn er voldoende toiletten, vestiaire en parkeergelegenheid aanwezig? Qu’en est-il des sanitaires, des vestiaires et des places de parking ?

Zijn alle audiovisuele diensten (geluidsboxen, verlichting voor de dansvloer, projector & scherm, ... ) aanwezig? La salle est-elle équipée d’équipements audiovisuels (haut-parleurs, éclairage, projecteur et écran, etc.) ?

25

EV

.COM

.H Tot hoe laat kan ons feest of event ‘s nachts doorgaan? Quelle est l’heure de fin maximum ?

W.

TS

WWW

Hoe verloopt ons feest of event wanneer het zou regenen? Comment se déroulera la fête ou événement s'il pleut ?

W

W

EN

Is onze contactpersoon zelf aanwezig op de dag van ons event? Notre interlocuteur sera-t-il présent le jour de l’événement ?


EVENT VENUES

ALICE GENT Le goût de la nouvelle grandeur Contact: Eric de Wagenaere Info: Onderbergen 6 - 9000 Gent Go to: ‘Alice Gent’ on www.houseofevents.com

Alice staat voor guilty pleasures en gerechten uit vervlogen tijden. Het statige Gentse herenhuis ademt een schitterende grandeur uit, en in de binnentuin waan je je bij mooi weer in zuiderse sferen. Of je nu jouw jubileum wil vieren of een productlaunch organiseert: het team van Eric De Wagenaere opent met plezier de deuren voor jouw privé- of bedrijfsevent. In de bar room, de pink room en de golden room ontvang je 64 tafelende personen en tot 100 gasten voor een staande receptie. Voor meetings beschikt Alice over een scherm en beamer. Alice verwent je graag met eigen, exclusieve catering.

26

Alice est synonyme de petits plaisirs et de plats d'antan. La majestueuse demeure gantoise dégage une grandeur magnifique et, dans le jardin intérieur, vous vous retrouverez, si le temps le permet, dans une atmosphère méridionale. Que vous souhaitiez célébrer un anniversaire ou organiser un lancement de produit, l'équipe Eric De Wagenaere se fera un plaisir de donner le coup d’envoi. Dans la salle de bar, la salle rose et la salle dorée, vous pourrez recevoir 64 convives et jusqu'à 100 invités debout. Pour les réunions, Alice peut vous proposer un écran et un projecteur. Alice se fera le plaisir de choyer vos papilles avec son propre service de traiteur exclusif.


EVENT VENUES

A L I X  TA B L E & JARDIN D'AMIS Authentic dining, partying or meeting - differently Contact: Glenn De Wilde Info: Kortrijksesteenweg 206 - 9000 Gent Go to: ‘Alix’ on www.houseofevents.com

In de verborgen stadstuin van Alix ∙ Table & Jardin d’Amis kan je terecht voor elke gelegenheid. De tuin van 3000m² ademt gezelligheid en authenticiteit uit. In de gerenoveerde, verwarmde serre van einde 19de eeuw en onder de tent geniet je in elk seizoen van een sfeervol feest of event. Zowel de keuken als de idyllische locatie prikkelen alle zintuigen, en bezorgen tot 200 gasten een dag die ze nooit meer vergeten. De locatie is volledig bemeubeld en kan naar eigen smaak worden aangekleed. Het team van Alix staat garant voor een perfecte opvolging. Na een heerlijk tuinfeest duik je het Gentse nachtleven in.

27

Dans le jardin urbain secret d’Alix ∙ Table & Jardin d’Amis, vous êtes toujours les bienvenus. Le jardin de 3 000 m² respire l'authenticité et la convivialité. Dans la véranda chauffée de la fin du 19e siècle et sous la tente, vous pourrez faire la fête ou célébrer un événement en tout temps. La cuisine comme le site idyllique sont un plaisir pour les sens et offriront un moment inoubliable à 200 invités maximum. L'espace est joliment meublé et peut être décoré à votre goût. L'équipe d’Alix vous garantit un suivi parfait. Après une merveilleuse garden-party, plongez dans la vie nocturne de Gand.


EVENT VENUES

ANTWERP EXPO Hosting memorable events Info: Jan Van Rijswijcklaan 191 - 2020 Antwerpen Go to: ‘Antwerp Expo’ on www.houseofevents.com

Antwerp Expo biedt je de perfecte ruimte aan, of je nu een meeting met kaderleden, een groot bedrijfsevent of een beurs plant. Wat je plannen ook zijn, het team van Antwerp Expo denkt met je mee. In één van de 5 eventhallen, waaronder de gloednieuwe Avenue, vind je zeker en vast waar je naar op zoek bent. In de grootste eventhallen ontvang je tot 2000 tafelende personen, en in de meer intieme ruimtes dineer je met maximum 50 gasten. Je kan ook kiezen om beroep te doen op de ervaren project managers. Zij staan te popelen om mee te denken over het juiste format, de ideale partners en de creatieve invulling van jouw event! 28

Antwerp Expo offre l'espace idéal, que ce soit pour une réunion de direction, un événement d'entreprise ou un salon. Quels que soient vos projets, l’équipe d’Antwerp Expo réfléchit avec vous. Dans l’une des cinq halles, dont la toute nouvelle Antwerp Avenue, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin. Dans le plus grand espace, vous accueillerez jusqu'à 2 000 convives, et dans les espaces plus intimes, jusqu'à 50. Vous pouvez également faire appel à des chefs de projet expérimentés. Ils se feront la joie de vous proposer un concept approprié, des prestataires de choix et une interprétation créative de votre événement !


EVENT VENUES

BLANC FIXE Life should not only be lived, it should be celebrated Contact: Stefanie De Graef Info: Drongenstationstraat 2B - 9031 Drongen Go to: ‘Blanc Fixe’ on www.houseofevents.com

Op de oude fabriekssite Blanc Fixe in Drongen vind je een schitterende eventlocatie met een industrieel karakter. De bakstenen zaal met grijze metalen spanten en authentieke elementen, gelegen aan de binnenkoer van de fabriek, is een mezzanineruimte waar je boven kan dineren met zicht op de dansvloer en de bar. De witte galerie leent zich, net als de Engelse tuin buiten – een oase van groen, perfect voor je privé- of bedrijfsevenement. Je kan de aankleding van de zaal zelf verzorgen of een beroep doen op de professionele partners. Elke cateraar verzorgt een unieke keuken, waarbij kwaliteit steeds voorop staat.

29

Sur l'ancien site de l'usine Blanc Fixe à Drongen, vous trouverez un magnifique espace événementiel à caractère industriel. La salle typique en briques avec poutres en métal gris et éléments authentiques, dans la cour intérieure, est une mezzanine où les convives dînent à l'étage avec vue sur la piste de danse et le bar. La galerie blanche, tout comme le jardin à l’anglaise à l'extérieur, une oasis de verdure, est parfaite pour un événement privé ou d'entreprise. Vous pourrez décorer l’espace vous-même ou faire appel à des partenaires professionnels. Chaque traiteur propose un style de cuisine unique, où la qualité est toujours primordiale.


EVENT VENUES

CAFÉ LOCAL By far the cosiest event venue in Antwerp Contact: Lorenz Lievens Info: Waalsekaai 25 - 2000 Antwerpen Go to: ‘Café Local’ on www.houseofevents.com

In het hartje van het trendy Antwerpse Zuid, in een prachtig 19e eeuws pakhuis ligt Café Local, een bruisende eventlocatie met fantastische kroonlusters, hoge plafonds en imposante zuilen. Café Local beschikt over 3 unieke zalen, waar je tot 1000 gasten ontvangt, met elk een eigen karakter en de nodige technische voorzieningen die je event de juiste sfeer geven. Café Local werkt samen met J&M Catering, een professional die een totaalbeleving maakt van de door jou gekozen formule. De locatie is makkelijk bereikbaar en ligt aan de grootste parking van ’t stad.

30

Au cœur du quartier sud branché d'Anvers, dans un entrepôt de prestige du 19e siècle, voici Café Local : un site événementiel de luxe avec de superbes lustres en cristal, des plafonds hauts et des colonnes impressionnantes pour une atmosphère raffinée. Café Local dispose de 3 salles uniques, où vous pourrez recevoir jusqu'à 1 000 invités, chacune des salles ayant sa particularité et les équipements techniques adéquats pour assurer la bonne ambiance. Café Local et J&M Catering collaborent pour vous offrir des prestations inoubliables. Le site est facilement accessible et situé près du plus grand parking de la ville.


As soon as you walk through the mysterious gate on the Waalsekaai, you enter a different world. Think: Parisian bars, pure cosiness, nostalgia for days gone by and warm candlelight.

31 31


EVENT VENUES

C A LY P S O With love for hospitality and memorable moments Contact: Sofie Simoens Info: Zeedijk 510 - 8300 Knokke Heist Go to: ‘Calypso’ on www.houseofevents.com

Calypso staat voor gastvrijheid, leuke muziek en foodsharing in een groene, tropische en eigentijdse setting. Het team van Calypso zorgt ervoor dat alle gasten zich ontzettend welkom voelen. Het gezellige restaurant, de bar en de event hall zijn gelegen op de zeedijk, net naast de ingang van het befaamde casino van Knokke. Vanuit Calypso heb je een prachtig zicht op het strand en de zee. Je kan er terecht voor de meest intieme evenementen in de private dining room, tot 18p, of voor een groots feest tot wel 400p. Indien gewenst, verzorgt het Calypso team de volledige omkadering van je feest.

32

Calypso est synonyme de convivialité, musique sympa et food sharing dans un cadre verdoyant, tropical et moderne. L’équipe de Calypso réserve un accueil chaleureux à tous vos invités. Le restaurant convivial, le bar et la salle d’événements sont situés sur la digue, juste à côté de l’entrée du célèbre casino de Knokke. Calypso offre une magnifique vue sur la plage et la mer. Qu’il s’agisse d’un dîner intime dans la salle à manger privée ou pour une grande fête jusqu’à 400 personnes, tout est possible. Si vous le souhaitez, l’équipe Calypso assure l’encadrement complet de votre event.


EVENT VENUES

DE MONTIL Imagine - Create - Taste - Art Contact: Marijke De Bolle Info: Moortelstraat 8 - 1790 Affligem Go to: ‘De Montil’ on www.houseofevents.com

Bij De Montil in Affligem ontdek je een bruisend congrescentrum in een oase van rust. Het team van de familie De Bolle staat aan je zijde om je event tot een goed einde te brengen. Al 4 decennia lang staat De Montil bekend voor haar totaalaanpak van zakelijke en privé evenementen. In één van de 14 polyvalente en volledig uitgeruste zalen of in de 1300 m² grote beurshal, vergader je ongestoord of organiseer je privé- of bedrijfsevents van 10 tot 1000 personen. Ook op culinair vlak is De Montil toonaangevend. De eigen keuken zorgt ervoor dat je catering tot in de puntjes verzorgd is.

33

Chez De Montil, à Affligem, vous découvrirez un centre de congrès animé dans une oasis de calme. L'équipe de la famille De Bolle est à vos côtés pour concrétiser votre événement inoubliable. De Montil est connu pour son approche globale des événements professionnels et privés depuis 4 décennies. Dans l’une des 14 salles entièrement équipées ou dans le hall de 1 300 m², vous pourrez vous réunir en toute tranquillité ou organiser des événements privés ou professionnels de 10 à 1 000 personnes. Sur le plan culinaire, l'excellence est aussi au rendez-vous. La cuisine sur place permet au traiteur de vous chouchouter.


EVENT VENUES

DOMEIN 'T EIKENNEST Atmosphere and warmth in 't Eikennest Contact: Hilde Van Overberghe Info: Klierstraat 1 - 8600 Diksmuide Go to: ‘Domein 't Eikennest’ on www.houseofevents.com

Op een steenworp van de IJzertoren ligt het prachtige Domein ’t Eikennest met landelijk karakter. Nabij Diksmuide is de herinnering aan de eerste wereldoorlog nooit ver weg. Kijk zover het oog kan zien uit over velden van het omliggende polderlandschap. De eventlocatie, waar je tot 180 staande gasten ontvangt, straalt rust, sfeer en gezelligheid uit. De luxetent biedt plaats aan 220 tot 300p rechtstaand. De sfeer en ‘nestwarmte’ van deze eventlocatie met mogelijkheid tot overnachting tot 40p zorgen voor een familiale en intieme atmosfeer. Voor een mooi evenement in de lage landen van de IJzer moet je bij ’t Eikennest zijn. 34

A deux pas de la Tour de l'Yser se trouve le magnifique Domein't t Eikennest avec son caractère rural. Près de Diksmuide, le souvenir de la Première Guerre mondiale n'est jamais loin. Regardez à perte de vue au-dessus des champs des polders environnants. La salle de fête, où vous pouvez recevoir jusqu'à 180 invités debout, respire la tranquillité, l'atmosphère et la convivialité. La tente de luxe peut accueillir de 220 à 300 personnes debout. L'atmosphère et la chaleur de ce lieu d'événement, avec la possibilité de rester jusqu'à 40p, créent une atmosphère familiale et intime. Pour un événement dans les plaines de l'Yser, Domein 't Eikennest vous acceuillera avec plaisir.


Based on Guido Gezelle's poem, our beautiful location got its name seven years ago: 't Eikennest'. This rural farmhouse has been set up to offer you the party of your dreams. Between the event location and the holiday home there is a large central pond on the domain. The deer that we breed on the domain will endear you, all guests big or small will love it!

35 35


EVENT VENUES

DOCKS DOME Premium Event Space in Brussels Contact: Nathalie Kockaerts Info: Boulevard Lambermont 1 – 1000 Bruxelles Go to: ‘Docks Dome’ on www.houseofevents.com

Evenementenruimte DOCKS DOME, gelegen op het dak van het winkelcomplex Docks Bruxsel, revolutioneert de aanpak van evenementen. In een sfeer die geschikt is voor momenten van plezier en gezelligheid, onderscheidt dit futuristische gebouw zich  door haar unieke stijl en innovatieve design. De grote ramen en de terrassen bieden een adembenemend uitzicht over Brussel. Met een oppervlakte van 3000 m² kan DOCKS DOME tot 1400 mensen verwelkomen. DOCKS DOME is ideaal voor feesten, concerten, diners, cocktails, vergaderingen, seminaries, congressen, productpresentaties en privéevenementen. 36

L'espace événementiel DOCKS DOME, situé sur le toit du complexe commercial Docks Bruxsel, révolutionne l'approche événementielle. Dans une ambiance propice au plaisir et à la convivialité, ce bâtiment futuriste se distingue par son style unique et son design innovant. Les grandes baies vitrées et les terrasses offrent une vue imprenable sur Bruxelles. Avec une superficie de 3 000 m², DOCKS DOME peut accueillir jusqu'à 1400 invités. DOCKS DOME est idéal pour les fêtes, concerts, dîners, cocktails, réunions, séminaires, conférences, présentations de produits et événements privés.


EVENT VENUES

F A C U LT Y C L U B Where history precedes you Contact: Peter Herbiest Info: Groot Begijnhof 14 - 3000 Leuven Go to: ‘Faculty Club’ on www.houseofevents.com

Faculty Club is een unieke evenementenlocatie in Leuven, pittoresk gelegen in het door de UNESCO als werelderfgoed erkende Groot Begijnhof. De prachtig gerestaureerde gebouwen met mooie binnentuin en eigen topgastronomie vormen de ideale setting voor je event of privéfeest, en werden voorzien van alle moderne, technologische infrastructuur. In de 13e-eeuwse Infirmeriezaal kunnen tot 200 gasten dineren, terwijl in de aanpalende salons kleinere groepjes gezellig kunnen tafelen. Faculty Club is vlot bereikbaar via de E40/E314, ligt op amper 15 minuten van Brussels Airport en biedt parking voor 250 wagens. 37

Faculty Club est un site événementiel unique à Louvain, typiquement installé dans le Grand Béguinage, inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO. Les bâtiments magnifiquement restaurés seront le cadre idéal de votre event. Ils ont été dotés de toute l'infrastructure technologique moderne. 200 convives pourront dîner dans la salle de l’Infirmerie du 13e siècle, tandis que les petits salons chaleureux accueilleront des petits groupes. Le Faculty Club est facilement accessible par la E40/E314, se trouve à seulement 15 minutes de l'aéroport de Bruxelles Airport et offre un parking pour 250 voitures.


EVENT VENUES

FLINCKHEUVEL A culinary experience in a majestic setting Contact: Tom De Kort Info: Sint Jobsteenweg 25 - 2970 Schilde Go to: ‘Flinckheuvel’ on www.houseofevents.com

Flinckheuvel is een majestueuze hoeve, die deel uitmaakt van het kasteel van ’s Gravenwezel. De vijf zalen, waar je tot 500 gasten verwelkomt, zijn prachtig gedecoreerd met zilver, kristal en antiek, zorgvuldig geselecteerd door Axel Vervoordt. Seminars en congressen worden hier omringd met grote zorg en hedendaagse faciliteiten. Flinckheuvel werkt exclusief samen met J&M Catering. Het team van Flinckheuvel staat tijdens de gehele organisatie van je event voor je klaar. Hier word je verwend met grote creativiteit, in een dromerige en sfeervolle omgeving.

38

Flinckheuvel est une ferme majestueuse qui fait partie du domaine du château de Gravenwezel. Les cinq salles, pouvant accueillir jusqu'à 500 personnes, sont magnifiquement décorées avec des objets et œuvres d’art en argent, cristal et autres antiquités, le tout sélectionné avec soin par Axel Vervoordt. Vous pouvez compter sur une organisation soignée de séminaires et congrès et des installations modernes. Flinckheuvel travaille en exclusivité avec J&M Catering. L'équipe Flinckheuvel est heureuse de se mettre à votre service pour une organisation réussie de votre événement. Une grande créativité, un environnement de rêve et chaleureux : voilà les ingrédients de l’équipe pour vous choyer.


In a dreamy and atmospheric environment you will be spoiled with great creativity.

39 39


EVENT VENUES

HANGAR 43 Historical Venue for every type of event. Contact: Dieter Mannaert Info: Fabriekstraat 39 - 9200 Dendermonde Go to: ‘Hangar43’ on www.houseofevents.com

Hangar 43 is een gerenoveerde historische fabriekshal in de driehoek Antwerpen – Brussel – Gent. Het oude fabrieksgebouw vertoont nog typische kenmerken van de negentiende-eeuwse bakstenen fabrieksarchitectuur met haar industriële vensters en ijzeren dakspanten. Waar vroeger olie- en zuivelproducten van de band rolden, kan je nu terecht voor het event van je dromen. In Hangar 43 ontvang je vanaf 150 tot maximum 500 gasten. Hangar 43 heeft twee vaste cateringpartners, maar je kan ook voor een eigen cateraar kiezen. Op basis van jullie wensen en voorkeuren maakt Hangar 43 alles mogelijk.

40

Hangar 43 est un hall d’usine historique rénové situé dans le triangle Anvers-Bruxelles-Gand. Cette ancienne fabrique montre encore des éléments caractéristiques de l’architecture industrielle en brique du 19e siècle : de hautes fenêtres et une charpente en acier. Là où l’on produisait autrefois des produits laitiers et huiliers, l’on organise aujourd’hui des fêtes grandioses. Hangar 43 peut accueillir de 150 à maximum 500 invités. Bien que Hangar 43 travaille avec deux traiteurs réguliers, vous pouvez aussi en choisir un autre. Hangar 43 écoute vos désirs et vos préférences, puis les concrétise.


EVENT VENUES

HANGAR58 Where the old town is yours Contact: Nele Gommers Info: Herkenrodeplein 5 - 3600 Genk Go to: ‘Hangar58’ on www.houseofevents.com

HANGAR58 is een hypermoderne hangar met uitzicht op een sprookjesachtig verlichte zeventiende-eeuwse stad, verscholen in de groene panorama’s van Bokrijk. Een oase van rust en inspiratie voor events van 250 tot 5000 genodigden kan er zomaar de achtergrond van jouw volgend bedrijfsfeest, seminarie, expo, of familiedag worden. HANGAR58, gebouwd in 2009 volgens een ecologische visie en met respect voor de omgeving, trekt voluit de kaart van duurzaamheid. Het gebouw is zelfvoorzienend van zonne-energie en waterzuivering. Je eigen event city was nooit eerder zo dichtbij.

41

HANGAR58 est un hangar ultramoderne surplombant une ville illuminée de conte de fées du 17e siècle, se nichant au cœur de la verdure de Bokrijk. Une oasis de tranquillité et d'inspiration pour accueillir votre prochain événement d'entreprise, séminaire, exposition, ou un jour en famille, avec 250 à 5 000 invités. HANGAR58, construit en 2009, de façon écologique et dans le respect de l'environnement, fait la promotion du développement durable. Le bâtiment est autosuffisant grâce à son énergie solaire et le traitement de l'eau. Votre espace événementiel à portée de main.


EVENT VENUES

H E RTO G J A N Simplicity is not simple Contact: Liesje De Cocker Info: Loppemsestraat 52 - 8210 Zedelgem Go to: ‘Hertog Jan’ on www.houseofevents.com

In 2019 opent Hertog Jan opnieuw zijn deuren, ditmaal als exclusieve  feestlocatie. Hertog Jan is gevestigd in de gerenoveerde, 180 jaar oude schuur Hof De Pleyne, een beschermd monument in Zedelgem. De zaal bevindt zich in de strakke, moderne aanbouw met zicht op terras en de eigen groente- en kruidentuin.  Voor de catering gingen Gert De Mangeleer en Joachim Boudens een exclusieve samenwerking aan met cateraar Atelier Niek Ducheyne. Hij staat in voor een unieke culinaire ervaring, waar jij en je gasten nog lang van zullen nagenieten.

42

Hertog Jan a eu le plaisir de rouvrir ses portes en 2019, cette fois en tant que salle pour réceptions de prestige. Hertog Jan se niche dans la grange rénovée De Pleyne, âgée de 180 ans et classée monument historique, à Zedelgem. La salle est située dans une extension moderne et élégante avec vue sur la terrasse et le splendide jardin de légumes et de plantes médicinales. Gert De Mangeleer et Joachim Boudens ont conclu un partenariat exclusif et d’excellence avec le traiteur Atelier Niek Ducheyne pour la restauration. Il vous fera vivre une expérience culinaire unique à laquelle, vous et vos invités, penserez encore longtemps avec délectation.


EVENT VENUES

HET BIERKASTEEL Where authenticity meets modernism Contact: Jeroen Heldenbergh Info: Brouwerijstraat 1 - 8870 Emelgem Go to: ‘Het Bierkasteel’ on www.houseofevents.com

In Het Bierkasteel in Izegem ontmoeten authenticiteit en moderniteit elkaar in de modernste brouwerij van Europa, gelegen tussen Kortrijk en Brugge. Het 21ste eeuwse kasteel charmeert je met haar binnentuin, inclusief kruidentuintje en fontein. In de ruime buitenpatio geniet je van de hedendaagse, maar klassieke kasteeltuin. In de Balzaal, met zicht op de Brouwzaal, ontvang je tot 300 genodigden. Je kan er bovendien kiezen uit een ruime selectie kwaliteitsbieren, of zelfs unieke biercocktails. Proef letterlijk en figuurlijk van de authentieke brouwersambacht!

43

Au château dit « Bierkasteel  » à Izegem, entre Courtrai et Bruges, authenticité et modernité se rencontrent dans la brasserie la plus moderne d’Europe. Le château du XXIe siècle vous charmera avec son magnifique jardin intérieur d’herbes aromatiques et sa fontaine. Dans le grand patio extérieur, vous pourrez profiter de la magnifique vue sur le jardin du château, à la fois contemporain et classique. Il est possible de recevoir jusqu'à 300 invités dans la salle «  Balzaal  », avec vue sur la salle « Brouwzaal ». Vous pouvez également choisir parmi une belle sélection de bières de qualité, voire de cocktails à la bière uniques. Goûtez au sens propre comme au figuré à l’artisanat authentique du brasseur !


EVENT VENUES

H O EV E D E B L AU W P O O RT E Stylish parties in a unique 15th century historic setting Contact: Sarah Kemseke Info: Leynvaalsstraat 1 - 8501 Kortrijk Go to: ‘Hoeve De Blauwpoorte’ on www.houseofevents.com

Hoeve De Blauwpoorte is een voormalige vierkantshoeve die helemaal werd gerestaureerd. De hoeve ademt nog steeds de historische sfeer van 1444 uit. Je hebt er het gevoel dat je een reis door de tijd maakt. Elk detail straalt traditie en vakmanschap uit: van het feestmenu tot het tafellinnen. In de grote schuur, de authentieke stalvleugel of het wagenhuis kan je jouw groot of klein evenement plannen. Het team werkt voor jullie met veel plezier een onvergetelijk feest uit, zodat je kan genieten in een exclusief en sfeervol historisch kader.

44

Autrefois, Hoeve De Blauwpoorte, située au cœur de Courtrai, était une ferme fortifiée carrée accueillant des chevaux de course. Elle a été complètement restaurée pour devenir un lieu d’événement de haut vol dans un environnement rural et paisible. Faites un voyage dans le temps et profitez de la combinaison ultime de savoir-faire et d’innovation. Au Hoeve De Blauwpoorte, les réceptions ou banquets sont élaborés dans les moindres détails et conformément à vos souhaits. L’équipe est heureuse d’organiser pour vous un événement inoubliable jusqu'à 300 personnes : vous allez profiter du moment, en toute quiétude, dans un cadre historique, charmant et exclusif.


EVENT VENUES

HOF TEN LAERE A piece of Provence in Antwerp Contact: Frederic Tombeur Info: Laardijk 2 - 2627 Schelle Go to: ‘Hof ten Laere’ on www.houseofevents.com

Gelegen in het groene Schelle, omgeven door imposante beuken en grillige grachten, ademt Hof ten Laere geschiedenis, privacy en savoir-vivre. Dit merk je meteen bij het binnenkomen door de imposante inkompoort in de elegante parktuin, geflankeerd door twee torens. Met ruime parking en een schitterend terras bij mooi weer. Deze exclusieve eventlocatie ligt heel centraal in de groene long van de driehoek Antwerpen-Gent-Brussel. CateringCom zet haar culinaire creativiteit in om jullie zintuigen te prikkelen. Afgezonderd van alle drukte, is dit een stukje Provence in Antwerpen.

45

Situé à Schelle, entouré d’imposants hêtres et de canaux tortueux, Hof ten Laere mêle histoire, intimité et art de vivre. On le remarque dès qu’on passe l’imposant portail flanqué de deux tours à l’entrée de l’élégant parc-jardin. Avec vaste parking et splendide terrasse par beau temps. Ce lieu d’événement exclusif se situe au coeur du poumon vert du triangle Anvers-Gand-Bruxelles. CateringCom laisse libre cours à sa créativité culinaire pour stimuler vos sens. Un petit bout de Provence à Anvers, loin de toute agitation.


EVENT VENUES

HUIS EMPIRE The iconic venue for your event in Bruges Contact: Marianne De Clerck Info: Hoogstraat 28 - 8000 Brugge Go to: ‘Huis Empire’ on www.houseofevents.com

Huis Empire, het recent gerestaureerde Brugse stadspaleis, ligt in het hartje van de stad. Drie weelderige salons vormen een prachtig kader voor jouw event en lenen zich zowel voor zittende diners tot 100 personen als voor recepties met een capaciteit tot 200 personen. De centrale hal met indrukwekkende keizerlijke trap is ideaal voor recepties of als dansvloer. Verantwoordelijke Marianne De Clerck helpt je graag je evenement vorm te geven. De rijk gedecoreerde salons van Huis Empire bieden de perfecte locatie voor het event van je dromen in Brugge.

46

Huis Empire, le palais de Bruges récemment restauré, est situé au cœur de la ville. Trois majestueux salons forment un cadre merveilleux pour votre événement et peuvent accueillir un diner assis de maximum 100 convives ou un walking dinner de 200 personnes au plus. Le hall central et son impressionnant escalier impérial est le lieu idéal pour l’apéritif ou comme piste de danse. La responsable des lieux, Marianne De Clerck, se fera un plaisir de vous aider à donner corps à votre event. Les salons richement décorés de Huis Empire constituent un décor magnifique pour l’événement de vos rêves à Bruges.


EVENT VENUES

KUNST AAN DE STROOM (KAS) We take care of you Info: Wandeldijk 32 - 2050 Antwerpen Go to: ‘KAS’ on www.houseofevents.com

Met schitterend gelegen zicht op de Schelde en op de iconische “Plage” op de Antwerpse Linkeroever is Kunst aan de Stroom de perfecte locatie voor elk privéof bedrijfsevent. De aanwezige kunstwerken zullen je verrassen en charmeren. In de Foyer Schelde en Foyer Park ontvang je tot 300 staande en 200 zittende gasten, en in de 3500m² grote tuin met buitenfoyer is er plaats voor wel 500 staande genodigden. Met zijn gastvrij onthaal, persoonlijke service en professionele ondersteuning verzekert Kunst aan de Stroom een geslaagde organisatie van jouw event.

47

Avec une vue incomparable sur l’Escaut et la « Plage » emblématique de la rive gauche d’Anvers, Kunst aan de Stroom est l’endroit idéal pour votre événement privé ou professionnel. Nul doute que les œuvres d’art qui ornent les murs vous surprendront et charmeront. Dans le Foyer Schelde et le Foyer Park, vous pourrez recevoir jusqu'à 300 invités debout et 220 personnes assises. Dans le jardin de 3 500 m² doté d'un foyer extérieur, vous pourrez accueillir jusqu'à 500 invités debout. Avec son accueil chaleureux, son service personnalisé et son assistance professionnelle, Kunst aan de Stroom assure l’organisation parfaite de votre événement.


EVENT VENUES

KASTEEL TE LAKE A personal approach in a unique venue Contact: Vincent Thiers Info: Leie Linkeroever 37 - 9870 Zulte Go to: ‘Kasteel Te Lake’ on www.houseofevents.com

Kasteel te Lake is een prachtig gerestaureerd 18de eeuws kasteel. Landelijk gelegen en volledig omwald in een groot park van 3 hectare met idyllische vijvers, is dit de perfecte locatie voor je privé- of bedrijfsevenement. De Orangerie biedt plaats aan 230 tafelende gasten en geeft uitzicht op het kasteelpark. Bij mooi weer vormt het terras het verlengde van de Orangerie en kan je receptie in het park plaatsvinden. De persoonlijke aanpak van de exclusieve cateraar Traiteur Leconte staat garant voor een creatieve keuken waar jouw wensen centraal staan.

48

Le Kasteel te Lake est un magnifique château restauré datant du 18e siècle. Situé dans un cadre champêtre et entouré d’un grand parc de 3 hectares avec étangs idylliques, c’est le lieu parfait pour votre événement privé ou corporate. L’Orangerie peut accueillir 230 personnes assises et donne sur le parc. La terrasse située dans le prolongement de l’Orangerie est accessible par beau temps. Une réception dans le parc est aussi possible. L’approche personnalisée de notre traiteur exclusif traiteur Leconte garantit une cuisine créative qui répond à vos attentes.


EVENT VENUES

KASTEEL TER HAM For memorable meetings Contact: Chantal Roquet Info: De Maillé de la Tour Landrylaan 2 - 1820 Steenokkerzeel Go to: ‘Kasteel Ter Ham’ on www.houseofevents.com

Dankzij de centrale ligging in Steenokkerzeel, vlakbij de luchthaven van Zaventem, biedt het Kasteel Ter Ham een historisch kader voor kleine en iets grotere events tot 100 personen. Vergaderaccommodatie- en apparatuur werd op een kwalitatief hoog peil gebracht tussen een decor van massieve stenen, hoge plafonds met prachtige lusters, grote ramen en imposante trappen. Reserveer het volledige kasteel voor jouw bedrijfs- of privé-event of huur een van de lichtrijke en intieme vergaderzalen, het auditorium of restaurant en proef de kasteelsfeer van weleer.

49

Grâce à son emplacement centralisé à Steenokkerzeel, près de l'aéroport de Zaventem, le Château Ter Ham offre un cadre historique pour des événements petits ou moyens jusqu'à 100 personnes. Les espaces ont été bien aménagés et équipés au niveau technique dans un décor de belles pierres, de hauts plafonds avec de beaux lustres, de grandes fenêtres et d'escaliers imposants. Réservez l'intégralité du château pour votre événement d'entreprise ou privé ou louez l'une des salles de réunion lumineuses et intimes, l'auditorium ou le restaurant et goûtez à l'atmosphère du château d'antan.


EVENT VENUES

K A S T E E L VA N B R A S S C H A AT A touch of style for all your parties Contact: Tom De Kort Info: Hemelhoevedreef 1 - 2930 Brasschaat Go to: ‘Kasteel van Brasschaat’ on www.houseofevents.com

Net buiten Antwerpen, omgeven door prachtig groen, vijvers, fonteinen en een unieke rozentuin ligt het befaamde Kasteel van Brasschaat. Het straalt luxe en grandeur uit van lang vervlogen tijden. Het Kasteel van Brasschaat heeft 7 verschillende zalen met een capaciteit tot 1000 personen en kan volledig of gedeeltelijk geboekt worden. J&M Catering zorgt voor een totaalbeleving waarbij jullie als gast steeds centraal staan. Modern uitgeruste vergaderfaciliteiten, een uitstekende bereikbaarheid en een parking voor 250 wagens zijn extra troeven van het Kasteel van Brasschaat.

50

Le célèbre château de Brasschaat se trouve juste à l'extérieur d'Anvers, dans un écrin de verdure, et d'un jardin de roses unique. Il respire le luxe et la grandeur d’autrefois. Le Château de Brasschaat dispose de 7 salles différentes pouvant accueillir jusqu'à 1 000 personnes et peut être aussi réservé dans son intégralité. J&M Catering offre une expérience totale : ils s’occupent de tout et vous profitez. Des salles aux équipements techniques modernes, une excellente accessibilité et un parking de 250 places sont les atouts supplémentaires du Château de Brasschaat.


The impressive entrance hall with fireplace and the sunny terrace overlooking the park pond bear witness to an atmosphere of luxury and grandeur from times long gone.

51 51


EVENT VENUES

K A S T E E L VA N T E R H U L P E N A unique venue for your events Contact: Olivier Vanham Info: Chaussée de Bruxelles 111 - 1310 Terhulpen Go to: ‘Kasteel Ter Ham’ on www.houseofevents.com

Het Kasteel van Terhulpen is een pareltje van architecturaal erfgoed in het Waalse Gewest. Het uitgestrekte domein met haar weelderige groen vormt een prachtig decor voor jouw evenement. Het kasteel ontvangt slechts één feest per keer, zodat jij en je gasten steeds op de onverdeelde aandacht kunnen rekenen van het team van Olivier Vanham. In de verschillende salons, die een harmonieus geheel vormen, ontvang je 400 staande personen en maximum 150 zittende personen. Geniet op het prachtige landgoed samen van het majestueuze setting, de indrukwekkende architectuur en de Franse tuin.

52

Le Château de La Hulpe est un joyau du patrimoine architectural de la Région wallonne. Le vaste domaine avec sa végétation luxuriante offre un cadre magnifique pour votre événement. À cette occasion, le château est privatisé. Vous pourrez ainsi toujours compter sur le dévouement complet de l'équipe d'Olivier Vanham. Dans les différents salons, qui forment un ensemble harmonieux, vous recevez 400 invités et un maximum de 150 convives à table. Profitez du cadre majestueux, de l’architecture impressionnante et du jardin à la française de ce magnifique domaine.


EVENT VENUES

KO RT R I J K X P O When Ideas need Space Contact: Lieselot Meesschaert Info: Doorniksesteenweg 216 - 8500 Kortrijk Go to: ‘Kortrijk Xpo’ on www.houseofevents.com

Het multi-inzetbare evenementencomplex Kortrijk Xpo kan met een infrastructuur van 40000 m² aan beschikbare ruimte flexibel inspelen op al jouw eventnoden en behoeften. Samen met jou bekijkt het Kortrijk Xpo team met haar gemotiveerde medewerkers graag wat kan. Het team reikt telkens een oplossing op maat aan, voor kleinschalige tot grote events. Kortrijk Xpo creëert  voor jou steeds de ideale setting en garandeert een professionele service op maat. Op culinair vlak kan de excellente inhouse cateraar de smaakpapillen van jouw gasten verwennen, of dat er nu tien of tienduizend zijn.

53

Le complexe événementiel polyvalent Kortrijk Xpo répond de manière flexible à tous vos besoins et concepts événementiels avec une infrastructure de 40 000 m² d'espace disponible. L'équipe de Kortrijk Xpo et ses collaborateurs évaluent votre projet, en concertation. L'équipe fournit toujours une solution sur mesure pour les événements, petits ou grands. Kortrijk Xpo crée le cadre idéal et vous garantit un service professionnel et personnalisé. Sur le plan de la gastronomie, le traiteur interne de choix fera les délices de vos convives, qu'il y en ait 10 ou 10 000.


EVENT VENUES

K A S T E E L VA N T E R B L O C K Magical events at the edge of Brussels Contact: Charline Masset Info: Sint-Jansbergdreef 2 - 3090 Overijse Go to: ‘Kasteel van Terblock’ on www.houseofevents.com

Middenin het Zoniënwoud ontdek je het Kasteel van Terblock, met haar 30 hectare grote privépark als oase van rust. De spectaculaire omgeving, in combinatie met het indrukwekkende kasteel, vormt een unieke setting voor jouw evenement. In de zaal op het gelijkvloers ontvang je 800 personen voor een walking dinner of 400 tafelende personen. De 4 seminariezalen op de eerste verdieping staan ter beschikking voor kleinere groepen van 6 tot 30 personen. De groene omgeving, het kasteel, de service en de vakkennis van het team maken van jouw event ongetwijfeld een onvergetelijke gebeurtenis.

54

Au cœur du Zoniënwoud, voici le château de Terblock, avec son parc privé de 30 ha, une oasis de tranquillité. L'environnement spectaculaire, entourant l'impressionnant château, forme un cadre unique pour votre événement. Dans la salle du rez-de-chaussée, vous accueillerez 800 invités debout ou 400 à table. Les 4 salles de séminaire au premier étage sont aménagées pour des petits groupes de 6 à 30 personnes. Le château dans son écrin de verdure, les prestations et l'expertise de l'équipe rendront sans nul doute votre événement inoubliable.


EVENT VENUES

L A R I VA Your unique event venue at 't Eilandje Contact: Bart Claessens Info: Londenstraat 52 - 2000 Antwerpen Go to: ‘LARIVA’ on houseofevents.houseofevents.com

Ooit konden de Antwerpse dokwerkers er ‘s winters terecht voor een warme kom soep of een deugddoend kopje koffie. Bijna twee eeuwen later is de vroegere gaarkeuken op het Eilandje nog steeds een plaats waar warmte en gezelligheid centraal staan. Wie de deuren van LARIVA opent, krijgt een zee van ruimte voorgeschoteld. De intieme lounge, het brede terras en de twee verdiepingen vormen het prachtige decor voor je feest of event. Ideaal voor diners, recepties en walking dinners voor grote groepen, maar met de juiste aankleding ook helemaal geschikt voor een intiemer gezelschap.

55

Autrefois, les dockers d’Anvers pouvaient s’y rendre, en hiver, pour un bol de soupe ou un bon café. Près de deux siècles plus tard, la soupe populaire de 't Eilandje est toujours un lieu où chaleur et convivialité sont bien présentes. Lorsque vous passez la porte de LARIVA, c’est un océan d'espace qui s’ouvre à vous. Le lounge intime, la grande terrasse et les deux étages forment un décor superbe pour votre event. Idéal pour les dîners, réceptions et autres formules pour les grands groupes, tout en offrant une décoration chaleureuse pour un groupe plus intime.


EVENT VENUES

LUX Société Anonyme des Fêtes Contact: Nicolas Verbrugge Info: Dendermondsesteenweg 140 B - 9000 Gent Go to: ‘LUX’ on www.houseofevents.com

LUX is jouw partner voor elk exclusief feest op maat. De zaal in hartje Gent is een prachtige, authentieke balzaal in anno 1885 stijl met een moderne invulling. De feestzaal biedt een uniek concept door de combinatie van flexibiliteit, kwaliteit, comfort, eigen keuze van meubilair en een eigen state of the art licht- en geluidsysteem. LUX werkt met enkele vaste cateraars, maar staat ook open voor een cateringpartner van je eigen keuze. Het jonge en dynamische team van Nicolas Verbrugge zorgt voor de perfecte opvolging van je evenement zodat jij kan genieten van een feest zonder zorgen.

56

LUX est votre partenaire pour l’organisation de fêtes exclusives sur mesure. Située en plein coeur de Gand, la salle est une somptueuse salle de bal authentique de 1885 dotée d’un aménagement moderne. La salle de fête offre un concept unique alliant flexibilité, qualité, confort, choix personnel du mobilier et système son et lumière à la pointe de la technologie. LUX collabore avec quelques traiteurs fixes, mais est aussi ouvert à d’autres propositions. L’équipe jeune et dynamique de Nicolas Verbrugge veille au suivi parfait de votre événement, pour que vous puissiez en profiter pleinement.


EVENT VENUES

LES BONNETERIES Between Le Pays des Collines and the Flemish Ardennes Contact: Kobe Verdonck Info: Mont 63 - 7890 Elzele Go to: ‘Les Bonneteries’ on www.houseofevents.com

In het hart van van Le Pays des Collines en de Vlaamse Ardennen vind je Les Bonneteries, een gerenoveerde textielfabriek. Les Bonneteries omvat een zeer grote loft die perfect geschikt is om zowel privé als professionele groepen te ontvangen, en een groot bijgebouw waarin een prachtige bar, keuken en polyvalente ruimte is ondergebracht. Een enorme binnentuin van 1200m² verbindt de beide gebouwen. Dit paradijs voor fietsers, wandelaars, ruiters en gastronomen is de ideale plaats om een paar dagen in alle rust en verbinding door te brengen met familie, vrienden of collega’s.

57

Au cœur du Pays des Collines et des Ardennes flamandes, vous trouverez Les Bonneteries, une usine textile rénovée. Les Bonneteries englobe un très grand loft adapté pour accueillir des groupes privés ou professionnels et une dépendance abritant un superbe bar, une cuisine et une salle polyvalente. Un magnifique jardin de 1 200 m² relie les deux espaces. Ce paradis pour cyclistes, randonneurs, cavaliers et gourmets est le lieu idéal pour quelques jours tranquilles et en famille, ou avec des amis ou collègues.


EVENT VENUES

MAISON DE LA POSTE Where participants meet to share ideas and stories Contact: Jean Vandamme Info: Avenue du Port 86c/88 - 1000 Brussels Go to: ‘Maison de la Poste’ on www.houseofevents.com

De bewerking van ijzer maakte er lang geleden het transport van goederen mogelijk. Nu leidt de herwaardering van dit patrimonium naar nieuwe horizonten... Met haar 15 zalen voor 10 tot 600 deelnemers is Maison de La Poste een toonbeeld van weldoordacht hergebruik van industrieel Brussels patrimonium. Vanuit een centrum voor goederentransport evolueerde Maison de la Poste naar hét centrum voor conferenties en evenementen in Brussel. Bezoekers ontmoeten er elkaar, wisselen kennis uit en delen er hun verhalen.

58

Tout comme le façonnage du fer y a facilité le transport de marchandises, ce patrimoine renouvelé promet l’exploration de nouveaux horizons. Avec ses 15 salles pour 10 à 600 participants, la Maison de la Poste est témoin du patrimoine industriel bruxellois repensé. D’un centre de transport de marchandises, la Maison de la Poste est devenue le centre de conférences et d’événements de Bruxelles. Les participants s’y rencontrent, y échangent des connaissances et y partagent des histoires.


EVENT VENUES

MEETING & EVENTCENTRUM S TA F V E R S L U Y S Your event amidst the dunes, the beach and the ocean Contact: Magali Vanhaeren Info: Kapelstraat 76 - 8450 Bredene Go to: ‘Meeting- en Eventcentrum Staf Versluys’ on www.houseofevents.com

Meeting- en Eventcentrum Staf Versluys profileert zich als seminarie- en congreslocatie, en richt zich tot grote bedrijven voor het ter beschikking stellen van zalen en congresruimte. Ook voor je privé-evenement opent het centrum graag haar deuren. De eventlocatie beschikt over zeven functionele ruimtes waar je, afhankelijk van de zaal, met tot wel 1100 gasten vergadert, feest of dineert. Elke ruimte leent zich tot verschillende eventconcepten: van concert tot familiefeest. Op de 5000 m² grote Evenementenweide organiseer je spectaculaire openluchtevents voor 5000 personen.

59

Le Staf Versluys est un centre de salles de séminaire et de conférence dédié aux grandes entreprises. Le centre vous accueillera aussi avec plaisir pour votre événement privé. Le site est composé de 7 espaces où il est possible de recevoir jusqu'à 1 100 invités, pour une réunion, une fête ou un dîner. Chaque espace se prête à différents concepts : qu’il s'agisse de concerts ou d’une fête de famille. Dans la prairie dédiée de 5 000 m², vous organiserez des événements spectaculaires en plein air pour 5 000 invités.


EVENT VENUES

PA S TO R I E C A E N E G H E M Perfect venue for inspiring people Contact: Stijn Verhalle Info: Kanegem Dorp 8 - 8700 Kanegem-Tielt Go to: ‘Pastorie Caeneghem’ on www.houseofevents.com

Pastorie Caeneghem dateert uit 1897 en is een unieke eventlocatie in het hart van het bloemendorp Kanegem. Creatief koppel Stijn Verhalle en Tine Vandamme renoveerde de meer dan 100 jaar oude pastorie, om van elk evenement een onvergetelijke ervaring te maken. Nu is het dé plek voor jouw privé- en bedrijfsevent tot 100 personen. Daarnaast biedt Pastorie Caeneghem een multifunctioneel plein van ongeveer 180m² aan voor outdoor concepten, omringd door de prachtig aangelegde tuin met idyllische zwemvijver. Kortom, alles is aanwezig om van jouw event een onvergetelijke ervaring te maken.

60

Pastorie Caeneghem, datant de 1897, forme un site événementiel unique au cœur du village fleuri de Kanegem. Le couple créatif Stijn Verhalle et Tine Vandamme ont rénové le presbytère, âgé de plus de 100 ans, pour faire de chaque événement une expérience inoubliable. Un endroit idéal pour vos événements privés et d'entreprise jusqu'à 100 personnes. En outre, le presbytère propose aussi une place d’environ 180 m² dédiée aux concepts extérieurs, au cœur d’un superbe jardin paysager avec un étang de baignade idyllique. Tout est donc là pour faire de votre événement une expérience inoubliable.


EVENT VENUES

P L A Y AV Play to Impress Contact: Kristof Favere Info: Venecoweg 2 - 9810 Nazareth Go to: ‘Play AV’ on www.houseofevents.com

Play AV in Nazareth is een ultramodern en professioneel uitgerust Experience Center. Je ontdekt er een eigentijdse, strakke architectuur, uitgerust met hoogtechnologische apparatuur. Hun grootste troef? Er is steeds een ervaren technicus in de buurt. In de vijf topzalen en auditoria organiseer je events voor maximum 50 personen. De verschillende locaties van Play AV staan open voor elk soort bedrijfsevenement: recepties, conferenties, opleidingen of productvoorstellingen. Ook culinair staat steeds een gepaste cateraar ter beschikking.

61

Play AV à Nazareth est un centre d’expérimentation ultramoderne. Vous découvrirez une architecture contemporaine, épurée, avec des équipements high tech. Leur plus grand atout ? Il y a toujours un de leurs experts à proximité. Dans les 5 salles et auditoriums, vous organiserez des événements jusqu'à 50 personnes. Les différents sites de Play AV sont adaptés à tout type d’événement d’entreprise  : réceptions, conférences, formations ou présentations de produits. Un traiteur répondant à vos exigences est à votre disposition.


EVENT VENUES

QUA RT I E R PA PI E R The industrial backdrop to your stylish events Info: Fabriekstraat 55-59 - 1930 Zaventem Go to: ‘Quartier Papier’ on www.houseofevents.com

Quartier Papier: een hippe, nieuwe eventlocatie met industriële look. Op een steenworp van centrum Brussel, in het hartje van Zaventem, vlot bereikbaar voor (inter) nationale gasten. Meerdere verdiepingen, verschillende zalen en vergaderruimtes bieden ruimte aan quasi elk event. Van 19de eeuwse papierfabriek tot televisiestudio’s: middenin de rijke historie van de Papeterie de Saventhem geeft het team van Quartier Papier hun veelzijdige zalen de look & feel die jij nodig hebt. De spectaculaire eventlocatie bij uitstek op maat voor jouw project!

62

Quartier Papier : un nouveau site branché, au look industriel. À quelques pas de Bruxelles, au cœur de Zaventem, facilement accessible aux invités (inter)nationaux. Il y a plusieurs étages, salles de réunion offrant un espace pour accueillir presque tous les événements. Au cœur de l’histoire de la Papeterie de Saventhem datant du 19e siècle, devenue studios de télévision, l'équipe de Quartier Papier donne aux espaces le look & feel dont vous avez besoin. Le site événementiel spectaculaire idéalement adapté à votre projet !


EVENT VENUES

SINT-PIETERSABDIJ Gateway tot he garden of Eden Contact: Sabine Burghgraeve Info: Sint-Pietersplein 9 - 9000 Gent Go to: ‘Sint-Pietersabdij’ on www.houseofevents.com

Aan het Gentse Sint-Pietersplein ligt de eeuwenoude Sint-Pietersabdij. Deze culturele hotspot beschikt over meerdere grote zalen zoals de lumineuze kapittelzaal, twee stemmige zolders met indrukwekkend dakgebinte en een sfeervolle romaanse crypte. Met haar betoverende pandgangen en romantische pandhof is het een inspirerende ontmoetingsplek die uw gasten altijd zullen koesteren. Bovendien kan men events uitbreiden naar het terras in de paradijselijke abdijtuin met wijn- en fruitgaard, kruidentuin en ruïnes of er inschepen in de bootjes naar het Gentse centrum.

63

L'ancienne abbaye Saint-Pierre (Sint-Pietersabdij) est située sur la place Saint-Pierre à Gand. Cette attraction culturelle dispose de plusieurs grandes salles comme la salle capitulaire lumineuse, deux greniers avec d'impressionnantes fermes de toit et une crypte romane atmosphérique. Avec ses couloirs enchanteurs et sa cour romantique, c'est un lieu de rencontre inspirant que vos invités apprécieront toujours. De plus, les manifestations peuvent être étendues à la terrasse dans le jardin magnifique de l'abbaye avec son vignoble et son verger fruitier, son jardin d'herbes aromatiques et ses ruines, ou vous pouvez embarquer sur les bateaux pour le centre de Gand.


EVENT VENUES

THE LAB Experimental party hall for creative minds and parties Contact: Hendrik & Laurent Ardenois Info: Nederzwijnaarde 2 - 9052 Zwijnaarde Go to: ‘The Lab’ on www.houseofevents.com

Al sinds 1929 schrijft The Lab in Gent geschiedenis. Van hun rijke historiek in de tapijt- en textielbranche, tot de bekende Domo-site, maar vandaag maken de bunsenbranders en proefbuizen plaats voor een exclusieve eventlocatie met authentieke charme en een industriële twist. In The Lab experimenteer je zelf met de vier verschillende zalen van verschillende groottes, waar je tot 500 gasten ontvangt. Qua catering kies je voor een eigen cateringpartner, of voor één van de vaste huiscateraars. The Lab staat helemaal klaar om jouw evenement te hosten!

64

The Lab à Gand est un morceau d’histoire depuis 1929. On connaît son passé riche dans le secteur des textiles ou celui du célèbre site de Domo, mais les brûleurs et les tubes à essai ont fait place à un lieu au charme authentique, dédié aux événements exclusifs. The Lab compte 4 espaces différents où vous pourrez recevoir jusqu'à 500 invités. En termes de gastronomie, vous avez le choix : votre propre chef ou l'un des traiteurs renommés de la maison. The Lab sera heureux de vous accueillir dans le faste !


EVENT VENUES

TIENDSCHUUR HERKENRODE The magic of the barn Contact: Ancy Jacobs Info: Herkenrodeplein 5 - 3600 Genk Go to: ‘Tiendschuur’ on www.houseofevents.com

Ontdek de rust en de magie van de monumentale Tiendschuur in de Herkenrodeabdij. De Tiendschuur is een veelzijdige locatie met eeuwenoude vertrekken, een binnenkoer en enkele inspiratietuinen. De binnen- en buitenmogelijkheden om je event vorm te geven in de sfeer en setting van jullie dromen zijn legio. Om een hoogstaande kwaliteit en service te garanderen, biedt het Tiendschuur Herkenrode team een all-in service aan onder leiding van gastvrouw Ancy. Met een capaciteit tussen de 100 en 600 gasten behoudt de feestzaal dankzij haar authentieke houten structuur steeds een intiem karakter. 65

Venez expérimenter le calme et la magie de la monumentale Tiendschuur (Grange aux dîmes) de l’abbaye de Herkenrode. Polyvalent, ce lieu présente des pièces séculaires, une cour intérieure et plusieurs jardins paysagers. À l’intérieur comme à l’extérieur, les possibilités ne manquent pas pour donner à votre mariage le ton et le décor dont vous avez toujours rêvé. Pour vous garantir un service et une qualité de haut niveau, Tiendschuur propose un service tout compris, sous la direction de votre hôtesse du jour, Ancy. La salle de réception, d’une capacité de 100 à 600 personnes, conserve en toute circonstance un caractère intime grâce à sa belle structure apparente en bois.


EVENT VENUES

'T GOED QUAETHEM Your event in a beautifully renovated barn Contact: Magalie Van Herreweghe Info: Leernsesteenweg 401 - 9800 Deinze Go to: ‘'t Goed Quaethem’ on www.houseofevents.com

't Goed Quaethem est plus qu'un lieu de fête. Le bâtiment respire une certaine ambiance qui se sent à votre entrée dans la grange magnifiquement rénovée. La belle terrasse et le superbe jardin offrent plein de possibilités pour une célébration en plein air. La salle de 300 m², à décorer à votre gré, est idéale pour organiser une belle fête en intérieur. Réception ou soirée dansante ? Ou les deux ? Quelle que soit la formule choisie, ‘t Goed Quaethem va vous chouchouter. Magalie Van Herreweghe et son équipe organisent tout ce qui vous fait plaisir pour une fête réussie.

't Goed Quaethem is meer dan een feestzaal. Het pand heeft een ziel en die voel je meteen als je de eerste keer binnenkomt in de prachtig gerenoveerde schuur. Het mooie terras en de grote tuin bieden alle mogelijkheden voor een heerlijke outdoor wedding. De zaal, 300m² om in te kleden naar eigen smaak en wens, is ideaal voor een gezellig huwelijksfeest binnen. Receptie of avondfeest? Of een combinatie van beide? Welke formule jullie ook kiezen, 't Goed Quaethem zorgt dat jullie je thuis voelen. Magalie Van Herreweghe en haar team voorzien alles wat je nodig hebt voor een geslaagd feest.

66


uw partner gespecialiseerd in het verlenen van advies inzake veiligheid en security op events

Zonder jullie verloofden persoonlijk te kennen hebben we minstens al 2 raakpunten: we wensen beiden dat jullie huwelijksfeest perfect verloopt én we houden de ruimte voor verrassingen graag zo klein mogelijk (afgezien van de fratsen van getuigen en best friends). SasConsult zorgt al meer dan 15 jaar dat huwelijksfeesten – eventueel met aanwezige VIP’s of op een bijzondere locatie – in alle discretie en sereniteit verlopen. Wij zorgen ervoor dat uw focus ligt op het genieten van uw uniek

feest en nemen hiervoor alle ‘details’ inzake veiligheid en beveiliging voor onze rekening. Ons gespecialiseerd team zorgt er op de achtergrond voor dat enkel jullie op de voorgrond blijven.

CONTACT: +32(0)496 383 383 | WWW.SASCONSULT.BE


EVENT VENUES

VA N D E R VA L K S É LY S L I È G E H OT E L & S PA For your exclusive events Contact: Muriel Defosse Info: Mont Saint-Martin 9-11 - 4000 Liège Go to: ‘Van der Valk Sélys Liège Hotel & Spa’ on www.houseofevents.com

Het idyllische kader van het voormalige grote herenhuis Van der Valk Sélys Liège Hotel & Spa biedt je alles wat je nodig hebt om een mooi feest of sterk event te beleven. Het vijfsterrenhotel, gelegen in hartje Luik, ademt een exclusieve en elegante maar toch toegankelijke sfeer uit. In de prestigieuze balzaal met panoramisch terras, indrukwekkende ramen en impressionante kroonkandelaars waan je je in de balzaal van een echt paleis. Het personeel staat steeds garant voor een hartelijke ontvangst en een uitstekende service, zodat ze van jouw feest of event een onvergetelijke ervaring kunnen maken.

68

Le cadre idyllique de l’ancienne grande maison de maître Van der Valk Sélys Liège Hôtel & Spa vous offre tout ce dont vous avez besoin pour organiser une belle fête ou un événement fort. L’hôtel cinq étoiles situé au coeur de Liège dégage une ambiance exclusive et élégante mais accessible. La prestigieuse salle de bal avec sa terrasse panoramique, ses hautes fenêtres et ses impressionnants lustres est digne d’un véritable palais. Le personnel vous réserve un accueil chaleureux et vous offre un service d’excellence. Pour une fête ou un événement absolument inoubliable.


EVENT VENUES

VERSLUYS ARENA Score with your event Contact: Tine De Groote Info: Leopold Van Tyghemlaan 62 - 8400 Oostende Go to: ‘Versluys Arena’ on www.houseofevents.com

Ook buiten de wedstrijduren is de Versluys Arena, het stadion van KV Oostende, een bruisende eventlocatie: een voetbalstadion, een groots café, een heerlijk restaurant en zeven unieke feestzalen, waarvan vier grote en drie kleinere voor 60 tot 600 personen, voorzien van alle technische accomodatie. Deze locatie biedt de sportieve omkadering van al jouw evenementen in een uniek decor: seminaries, congressen, gala dinners, personeelsfeesten of familiedagen. Catering kan in samenwerking met de Versluys Arena. Bij Versluys Arena scoor je zeker punten!

69

Le stade Versluys Arena, stade du KV Ostende, est également un lieu de manifestation animé en dehors des heures de compétition : un stade de football, un grand café, un restaurant charmant et sept salles de banquet uniques, dont quatre grandes et trois plus petites pouvant accueillir de 60 à 600 invités, toutes magnifiquement équipées au niveau technique. Ce lieu si particulier offre un décor sportif unique pour tous vos événements : séminaires, congrès, dîners de gala, fêtes du personnel ou journées en famille. Le catering peut se faire en collaboration avec le Versluys Arena. Au Versluys Arena, vous allez certainement marquer des points !


EVENT VENUES

W O LV E N B O S Let us enchant you Contact: Valerie Christiaen Info: Heidestraat-Zuid 107-109 - 2950 Kapellen Go to: ‘Wolvenbos’ on www.houseofevents.com

Domein Wolvenbos biedt perfect uitgeruste feest- en vergaderzalen in een elegant decor, omringd door 42 hectare privétuinen. De vergaderzalen worden flexibel ingericht, afhankelijk van je doelstellingen. Voor of na de sessies snuiven je gasten de frisse lucht op, kuieren ze door de tuinen of snuisteren ze in de imposante bibliotheek. Ook een receptie, walking dinner of zittend diner er plaatsvinden, zowel in het kasteel als in het pittoreske boswachtershuis of luxueuze tent. Centraal gelegen nabij Antwerpen, makkelijk bereikbaar en met een grote parking is Wolvenbos de ideale plek voor jouw event!

70

Le domaine Wolvenbos offre des salles de fête et de réunion parfaitement équipées dans un cadre élégant, entouré de 42 hectares de jardins privés. Les salles de réunion sont meublées de manière flexible, en fonction de vos objectifs. Avant ou après les séances, vos invités peuvent profiter de l'air frais, se promener dans les jardins ou parcourir l'impressionnante bibliothèque. Votre réception, walking dinner ou dîner assis aura lieu au château, ou dans la pittoresque maison forestière ou sous la tente de luxe. Situé près d'Anvers, facilement accessible et avec un grand parking, Wolvenbos est l'endroit idéal pour votre événement !


Win half the battle at a venue with character

71


EVENT VENUES

LOFT 130 We 'loft' unique moments Contact: Marie Anne Carbonez Info: Oudebaan 130 - 3360 Korbeek-Lo Go to: ‘Loft 130’ on www.houseofevents.com

Loft 130 is een unieke ontmoetingsplaats voor onvergetelijke feesten, bedrijfsevenementen en tentoonstellingen. De prachtige herenhoeve in KorbeekLo, omgeven door de rust en schoonheid van de natuur, spreidt zich over de twee niveaus van een vierkantshoeve. In de hoeve zelf ontvang je max. 500 tafelende personen. In het pool house met verwarmd zwembad is er plaats voor 40 zittende personen, en in de volledig uitgeruste Chef ’s Kitchen herberg je 40 tafelende gasten. Het team van Marie Anne Carbonez vindt het alvast een privilege om van jullie event een memorabel event te maken!

72

Loft 130 est un lieu de rencontre unique pour des fêtes inoubliables, des événements corporatifs et des expositions. Le magnifique manoir de Korbeek-Lo, paisiblement niché dans la nature, s’étend sur les deux niveaux d’une ferme carrée. Dans la ferme, vous pourrez accueillir jusqu’à 500 convives. Le pool house, avec piscine chauffée, peut accueillir 40 convives, et la cuisine entièrement équipée du Chef peut elle-aussi accueillir 40 convives. L'équipe de Marie Anne Carbonez se réjouit à l’idée d’organiser un event inoubliable !


EVENT VENUES

W I L D G A L L E RY The only limit is your imagination Contact: Nathalie Kockaerts Info: Rue du Charroi 11 – 1190 Bruxelles Go to: ‘Wild Gallery’ on www.houseofevents.com

WILD GALLERY in Brussel is een one of a kind post-industriële eventlocatie. Met haar oppervlakte van 2200 m2 is deze zaal geschikt voor conferenties, presentaties, screenings, concerten, productlanceringen, personeelsfeesten, beurzen en privé-evenementen. Laat je verbeelding de vrije loop en combineer de vijf volledig moduleerbare, witte ruimtes naar hartelust. Zo is het steeds mogelijk om tussen 100 en 1100 gasten te ontvangen. Met haar vijf meter hoge plafonds en glazen dak is er een schitterende natuurlijke lichtinval. Het ervaren team van Nathalie Kockaerts staat ter beschikking om van jouw event een perfecte beleving te maken. 73

La WILD GALLERY à Bruxelles est un lieu évènementiel au sein d’un bâtiment au style post-industriel unique en son genre. Avec plus de 2200 m², cet espace totalement blanc est parfaitement adapté pour des conférences, présentations, concerts, lancements de produits, fêtes de personnel, salons et événements privés. Laissez libre cours à votre imagination, grâce à ses 5 unités entièrement modulables, pouvant accueillir de 100 à 1100 invités. Avec ses plafonds de 5 mètres de haut et ses verrières, la WILD GALLERY propose un éclairage naturel incroyable. L’équipe professionnelle de Nathalie Kockaerts est à votre disposition pour faire de votre évènement une expérience inoubliable.


EVENT VENUES

Z AAL BARCELONA Industrial charm, mind blowing view Contact: Lorenz Lievens Info: Rijnkaai 95 - 2000 Antwerpen Go to: ‘Zaal Barcelona’ on www.houseofevents.com

Zaal Barcelona stelt haar deuren open voor elk type evenement. Dankzij de feëerieke uitkijk op de Schelde is het beschermde erfgoed één van de meest bijzondere vergaderlocaties van België. De multifunctionele zaal van 220 m² in een gerenoveerd whiskeydepot aan de Scheldekaaien leent zich voor elk type feest: personeelsfeest, seminarie of congres. Je cateringwensen -van walking dinner tot bediening aan tafel- brengt exclusieve cateraar J&M catering voor jou in vervulling. Samen met jou bespreekt het team alles tot in de puntjes, zodat jouw event perfect is voorbereid!

74

La salle Barcelone a le plaisir d’ouvrir ses portes à toutes sortes de festivités. Grâce à la vue imprenable sur l'Escaut, ce patrimoine classé est l'un des lieux de réunion les plus exceptionnels de Belgique. La salle multifonctionnelle de 220 m² située dans un entrepôt typique de whisky rénové sur les quais de l'Escaut se prête à toutes sortes de festivités : fête du personnel, séminaire ou congrès. Qu’il s’agisse d’un walking dinner ou d’un service à table : vous allez adorer les prestations culinaires exclusives du traiteur J&M. L'équipe discute avec vous de tout dans les moindres détails afin que votre événement soit parfaitement préparé  et laisse un délicieux souvenir à vos invités !


Immerse your guests in the wonderful world of Zaal Barcelona. Enjoy the beautiful view and sunset over the river from the beautiful terrace

75 75


NOTES

76


EVENT TENTS Jullie avontuur begint bij de keuze van je eventlocatie. Ontdek enkele Belgische pareltjes van event tenten. Votre aventure commence par le choix du site de l'événement. Découvrez quelques superbes tentes en Belgique.

TIPS 1 . Denk goed na over het type tent, in functie van jullie locatie, seizoen en aantal genodigden. Vraag je tentverhuurder langs te komen voor de opmeting van het terrein, zodat jullie beschikken over de juiste offerte.

1 . Réfléchissez bien au type de tente, en fonction de votre lieu, de la saison et du nombre d’invités. Demandez à votre loueur de tentes de se rendre sur place pour mesurer le terrain. Vous disposerez ainsi d’un devis adapté.

2 . Zorg dat je tent 100% voorzien is op 2 . Assurez-vous que votre tente soit garantie à koudere temperaturen of regenweer, en voorzie 100 % en cas de faibles températures ou par temps pluvieux et prévoyez des éléments de chauffage si zo nodig verwarmingselementen. nécessaire. 3 . Meestal kan de tentverhuurder met al z’n expertise en netwerk je ook helpen om mooie binnenaankleding, een keukentent voor de cateraar, water, stroom en een toiletwagen te voorzien. Bedenk: hoe minder aanspreekpunten jij dient te beheren, hoe makkelijker.

77

3 . Avec toute son expertise et son réseau, le loueur de tentes pourra généralement aussi vous aider à prévoir une jolie décoration intérieure, une tente pour le traiteur, un raccordement à l’eau et à l’électricité et un conteneur sanitaire. Gardez à l’esprit que moins vous avez de points de contact à gérer, plus votre tâche sera aisée.


NOTES

78


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

Is er voldoende ruimte in deze tuin of locatie, voor ons gewenste type tent en aantal gasten? Ce jardin ou ce site est-il suffisamment spacieux pour le type de tente que nous souhaitons et pour le nombre d’invités ?

Is deze tuin of locatie voldoende goed bereikbaar voor jullie transport? Ce jardin ou ce site est-il suffisamment accessible pour votre transport ?

Kan de tent 100% wind- en waterdicht gemaakt worden voor ons aantal gasten? La tente peut-elle être rendue 100 % étanche au vent et à l’eau pour le nombre d’invités ?

Zitten de zijwanden, tentvloer en transport en op-/afbouw mee in de offerte? Les parois latérales, le plancher et le transport ainsi que le montage et le démontage sont-ils compris dans le devis ?

Welke soorten aankleding kunnen jullie voorzien voor de tent? Quels types de décoration pouvez-vous fournir pour la tente ?

Welk type verlichting past goed in deze tent? Beschikken jullie hierover? Quel type d’éclairage convient à cette tente ? En disposez-vous ?

Hoelang op voorhand zal de tent worden opgebouwd, en wanneer wordt ze afgebroken? Combien de temps à l’avance la tente sera-t-elle montée et quand sera-t-elle démontée ?

Kunnen jullie de cateringtent en de sanitaire wagen mooi laten aansluiten bij de tent? Pouvez-vous veiller à bien relier la tente pour le service traiteur et le conteneur sanitaire à la tente principale ?

Wat zijn jullie annulatievoorwaarden, in geval van goed weer bijvoorbeeld? Quelles sont vos conditions d’annulation, en cas de beau temps par exemple ?

O

U

SE

RE A MO D RE OF

EV

EVENTS.COM

.COM

.H

79

HOUSEOF

TS

WWW

Dienen wij een extra verzekering af te sluiten? Devons-nous souscrire une assurance supplémentaire ?

W.

EN

W

W


EVENT TENTS

ORGANIC - CONCEPT We create the setting, you share the memories Contact: Sébastien Meiresonne Info: Molenveldstraat 18 - 2630 Aartselaar Go to: ‘Organic-Concept’ on www.houseofevents.com

Organic-Concept biedt unieke tentconcepten en accessoires voor buitengewone evenementen. Ze beschikken over een groot aantal tentvormen- en formaten, maar ook over accessoires zoals houten vloeren, meubilair, verlichting of verwarming. Hun tenten zijn handgemaakt door ervaren zeilmakers en kennen wereldwijde faam bij eventplanners en cateraars. OrganicConcept gaat prat op zijn jarenlange ervaring en goede klantenservice. Van dienstverlening ter plaatse tot het opstellen van jouw planning, Organic-Concept heeft voor elk event dé oplossing.

80

Organic-Concept crée des concepts uniques de tentes pour des événements exceptionnels. L'équipe de Sébastien Meiresonne propose une large gamme de tentes et structures, ainsi que des accessoires tels que planchers en bois, chauffage, etc. Les tentes, faites main par des fabricants de voiles, sont renommées chez tous les professionnels de l’événementiel. Organic-Concept se distingue par une longue expérience et des prestations de service hors pair. Qu’il s’agisse de services sur site ou de votre planning, Organic-Concept a toujours LA solution.


â&#x20AC;&#x153;We create the setting, you share the memoriesâ&#x20AC;?

81 81


EVENT TENTS

INSPHERE BY SUPERSIZE We create instant atmosphere Contact: Toon Deben Info: Zuiderring 66 - 3600 Genk Go to: ‘Insphere by Supersize’ on www.houseofevents.com

Magnum Secret Dinner by SBS events

Een grote bedrijfshal, atelier of loods omtoveren tot een unieke eventlocatie van 250m²? Met Insphere van Supersize kan het! Verbaas jullie genodigden met een unieke atmosfeer en bied een ervaring die hen voor altijd zal bijblijven. Met Insphere brengt het team van Toon Deben onmiddellijk de gewenste sfeer op indoor locaties. Insphere is het originele decor voor je bedrijfsevent, PR lancering, ... .  De witte parachutestof van de Insphere leent zich ook perfect om met licht op te spelen. Zo kan je op de wanden van de Insphere perfect je event- of bedrijfslogo projecteren!

82

Votre event dans un grand hall industriel, un studio ou un hangar de 250 m2  ? Avec Insphere de Supersize, c’est possible ! Étonnez vos invités avec une ambiance unique et offrez-leur une expérience mémorable. Avec Insphere, l’équipe de Toon Deben met en scène les intérieurs. Insphere est un décor original pour votre event, lancement RP... Le tissu de parachute blanc de l'Insphere joue de façon magique avec la lumière. Vous pouvez ainsi projeter le logo de votre événement ou de votre entreprise sur les murs de l'Insphere !


EVENT TENTS

TENTMOMENT We make your day perfect Contact: Peter & Kristien Info: Krommewege 74 - 9990 Maldegem Go to: ‘Tentmoment’ on www.houseofevents.com

Tentmoment staat reeds 3 generaties garant voor kwaliteit & service in het verhuren van klassieke tenten en feesttenten vanaf 100 personen. Ze bieden een ruim gamma kwalitatieve en goed onderhouden tenten in alle groottes en verschillende afwerkingen. Het gedreven team zorgt voor de perfecte plaatsing en fijne afwerking van elke tent en levert een top service voor, tijdens en na het plaatsen van de tent. Tentmoment biedt ook tent toebehoren en accessoires aan die nodig zijn voor de volledige aankleding en afwerking van de tent. Voor elk moment de perfecte tent.

83

Tentmoment garantit une vraie qualité de services depuis 3 générations en louant des tentes classiques et de réception à partir de 100 personnes. Ils offrent une large gamme de tentes de qualité dans toutes les tailles et finitions. L'équipe dédiée veille à une installation parfaite et offre un service de choix, pendant et après l’installation de la tente. Tentmoment propose également des accessoires de décoration et de finition pour compléter le look. La tente parfaite pour chaque moment.


NOTES

84


CATERING Zittend diner of walking dinner, wereldkeuken of lekker van bij ons? Voor elk type feest of event is er een perfecte cateraar. Dîner assis ou cocktail dînatoire, cuisine du monde ou locale ? Il y a un traiteur parfait pour chaque type de fête.

TIPS 1. Je favoriete cateraar kan vrij goed meedenken wanneer zij/hij jullie briefing live of via de telefoon doorkrijgt. Zo kan zij/hij meteen de juiste vragen stellen, om tot een sluitende offerte te komen. Via mail kun je wel al naar beschikbaarheid op jullie eventdatum peilen.

1. Le traiteur de votre choix décidera avec vous du moment où il/elle recevra votre briefing de vive voix ou par téléphone. Il/elle pourra ainsi poser directement les bonnes questions afin d’aboutir à un devis cohérent. Vous pouvez toutefois déjà le contacter par e-mail pour savoir s’il est disponible le jour de votre event.

2 . Bespreek goed met je cateraar wat belangrijk voor jullie is. Op basis van jullie prioriteiten kan zij/hij het voorstel in de beste prijskwaliteitverhouding opmaken.

2. Informez bien votre traiteur de ce qui est important pour vous. Sur la base de vos priorités, il/elle pourra établir une proposition offrant le meilleur rapport qualité-prix.

3 . Zorg dat je event planner en de zaalmeester van je cateraar goed op elkaar ingespeeld zijn en van elkaar weten wat hun rol is. Samen staan ze nog zo sterk!

3. Veillez à ce que votre event planner et le maître de salle de votre traiteur soient bien coordonnés et à ce qu’ils connaissent leur rôle mutuel. Ensemble, ils feront un merveilleux travail !

85


NOTES


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

In welk type keuken en in welke formules zijn jullie gespecialiseerd? Dans quel type de cuisine et dans quelles formules êtes-vous spécialisés ?

Werken jullie met bepaalde prijsformules? Zit logistiek, personeel en BTW inbegrepen in de prijs? Travaillez-vous avec des formules de prix spécifiques ? La logistique, le personnel et la TVA sont-ils compris dans le prix ?

Kun je een proefsessie plannen, om het menu op voorhand te proeven? Pouvez-vous prévoir une session d’essai afin de tester le menu à l’avance ?

O

U

Werkten jullie al eerder samen met onze eventlocatie? Avez-vous déjà travaillé dans notre salle ?

HOUSEOF

RE A MO D RE OF

EVENTS.COM

Hoe gaan jullie om met gasten die specifieke eetwensen hebben? Que réservez-vous aux invités qui ont des souhaits alimentaires spécifiques ?

Betalen wij extra voor gebroken of ontbrekende glazen, borden of bestek? Devons-nous payer un supplément pour des verres, assiettes ou couverts cassés ou manquants ?

Wanneer dienen we het definitieve gastenaantal, tafelplan en tafelschikking te bezorgen? Pour quand devons-nous vous communiquer le nombre définitif d'invités, le plan de table et la disposition des tables ?

Dekken jullie de tafels, en plaatsen jullie de naamkaartjes? Dressez-vous les tables et placez-vous les cartons nominatifs ?

87

EV

.COM

.H

SE

W.

TS

WWW

Zorgen jullie ook voor patisserie en dessert? Prévoyez-vous aussi la pâtisserie et les desserts ?

W

W

EN

Zorgen jullie ook voor de dranken? Prévoyez-vous aussi les boissons ?


CATERING

A M A LT H E A We keep it simple: perfection only. Contact: Delphine De Gendt Info: Turnhoutsebaan 576 - 2110 Wijnegem Go to: ‘Amalthea’ on www.houseofevents.com

Al sinds 1986 neemt Amalthea de catering van de allergrootste feesten en events voor haar rekening. Het team van Koen en Tinne staat, als derde generatie, garant voor kennis en ervaring. Samen met jou werken zij een offerte uit op maat van je budget en je wensen. Amalthea zit graag zo vroeg mogelijk met je samen om te vernemen hoe ze het event van jouw dromen kunnen uitwerken, zodat zij een passend voorstel kunnen doen. Voor hun team is niks te veel: healthy foods, een verzorgd walking dinner of een high-end zittend diner. Amalthea zorgt voor een persoonlijke aanpak, steeds met een glimlach!

88

Depuis 1986, Amalthea organise les menus pour vos fêtes de prestige et grandes réceptions. L'équipe de Koen et Tinne, représentant la troisième génération, offre ses compétences et son savoir-faire gastronomique pour régaler vos papilles En concertation avec vous, ils établissent un devis adapté à votre budget et à vos souhaits. Amalthea aime vous rencontrer le plus tôt possible pour savoir comment organiser l’événement de vos rêves et pouvoir ainsi répondre à tous vos souhaits. Découvrez l’éventail des possibilités : des petits plats savoureux et sains, des bouchées surprise à minuit ou un dîner à table haut de gamme. Amalthea prend en charge toute l’organisation, avec le sourire, et réalise l’événement dont vous rêviez, un événement inoubliable  !


CATERING

C A R D I N A L C AT E R I N G Catering with taste Contact: Liesbet Dezillie & Selien Vandecasteele Info: Pathoekeweg 120 I H001 - 8000 Brugge Go to: ‘Cardinal Catering’ on www.houseofevents.com

Een creatieve keuken, oog voor detail én topkwaliteit vormen de basis van Cardinal Catering. In 2018 werd Cardinal bekroond met de publieksprijs op de jaarlijkse BEA awards. Het professionele team werkt nauw met je samen om je wensen optimaal te vervullen. Bij Cardinal Catering zijn de gerechtjes stuk voor stuk kleine kunstwerkjes en een ware streling voor zowel het oog als de tong. Cardinal Catering voorziet elk soort keuken: buffetten, walking- en seated dinners, recepties,… voor events tot meer dan 2.000 genodigden, van congres tot personeelsfeest. Alles is mogelijk!

89

Cardinal Catering propose une cuisine créative, une qualité d’excellence et des prestations raffinées dans les moindres détails. En 2018, Cardinal a reçu le Prix du public à l’occasion des Awards BEA annuels. L'équipe professionnelle travaille de concert avec vous pour répondre au mieux à vos souhaits. Chez Cardinal Catering, les plats sont tous de vrais petits chefs d'œuvre et un délice pour les yeux et le palais. Cardinal Catering propose toutes sortes de formules : buffets, walking dinner ou dîner assis, réceptions, etc. pour plus de 2 000 invités, qu’il s’agisse de congrès ou de réceptions d’entreprise. Le rêve est possible !


CATERING

C O E U R C AT E R I N G The (he)art of cooking Contact: Sebastiaan Tips Info: Molenwalstraat 25 - 9030 Gent Go to: ‘Coeur Catering’ on www.houseofevents.com

Coeur Catering kookt al meer dan tien jaar met liefde voor het product en met oog voor detail, verfijnd en toch ongedwongen. Want voor deze Gentse cateraar is eten bovenal een beleving. Coeur Catering streeft naar een keuken die alle zintuigen prikkelt. Coeur Catering speelt even graag in op culinaire trends als op traditie. Van eenvoudig tot gesofisticeerd, telkens met één rode draad: een scherp gevoel voor smaak en textuur, voor etiquette en decoratie. Coeur Catering garandeert een charmant verhaal met karakter. De uitstekende service en persoonlijke aanpak zijn steeds een feit.

90

Coeur Catering cuisine, depuis plus de dix ans, avec amour pour le produit et le souci du détail, de façon raffinée et décontractée à la fois. Car pour ce traiteur issu de Gand, la gastronomie est avant tout une expérience. Coeur Catering vise à offrir une cuisine de qualité qui éveille tous les sens et ravit le palais. Coeur Catering aime être à la pointe des technologies culinaires, sans oublier la gastronomie de tradition. Qu’il s’agisse de cuisine simple ou de plats très sophistiqués, tout tourne autour de la saveur et de la texture, de l’étiquette et de la présentation. Coeur Catering vous promet de vivre une expérience culinaire de haut vol. Un service d’excellence et une approche personnalisée :  voilà ce qui caractérise Coeur Catering.


CATERING

FOODSIE Creative chefs Contact: Dominique Vandewalle Info: Pantserschipstraat 181 - 9000 Gent Go to: ‘Foodsie’ on www.houseofevents.com

Het team van Foodsie staat bekend als keukennomaden. Dankzij hun passie voor eten levert Foodsie kwaliteit met een hedendaagse en eigenwijze aanpak. Welke formule of locatie je ook voor ogen hebt, Foodsie doet je een voorstel volledig aangepast aan jouw event en jouw wensen. Hou je van Belgische, Franse, Italiaanse, Japanse, Mexicaanse, Aziatische of Spaanse catering, heb je dieetwensen,...? Foodsie verwent je culinair, steeds met een sterke focus op de gehele beleving. Foodsie is beschikbaar in heel België en zelfs in het buitenland!

91

L'équipe de Foodsie est une équipe de cuisiniers nomades. Foodsie est passionnée de gastronomie et offre ainsi des prestations de qualité à l’approche contemporaine et exceptionnelle. Quelle que soit la formule ou le lieu choisi, Foodsie vous fera la proposition parfaite : la garantie d’un superbe événement en parfaite symbiose avec vos souhaits. Vous aimez la cuisine belge, française, italienne, japonaise, mexicaine, asiatique ou espagnole ou vous suivez un régime alimentaire particulier  ? Foodsie va mettre les petits plats dans les grands en vous offrant une expérience culinaire extraordinaire. Foodsie est opérationnelle dans toute la Belgique et même à l'étranger !


CATERING

ELGA ON WHEELS Passionate about food Contact: Elke Gansbeke Go to: ‘Elga on Wheels’ on www.houseofevents.com

Een streetfood festival organiseren? Bij ELGA on Wheels huur je een hippe food of drinkmobiel, sfeerlichtjes, catering en alles wat je nodig hebt voor het perfecte event. Heb je zelf zin om de handen uit de mouwen te steken? Huur dan de mobiel zonder catering. Heb je zin om bediend te worden, en vooral te genieten? Maak dan je keuze uit het Light of Deluxe pakket, en geniet van top streetfood door het team van Art & Food Catering. Alle gerechten zijn simpel, vers, origineel en lekker. Ook streetfood desserts behoren tot het aanbod met lekkere smoothies en taarten! Smullen maar...

92

Organiser un festival streetfood ? Chez ELGA on Wheels, vous louez une cuisine ou un bar mobiles, un éclairage d’ambiance, et tout pour une fête réussie. Vous avez envie de vous retrousser les manches ? Louez alors une unité mobile sans personnel. Vous avez envie d’être servis et surtout de profiter ? Optez alors pour le paquet Light ou Deluxe, et profitez de streetfood de choix élaborée par l'équipe d'Art & Food Catering. Tous les plats sont frais, originaux et surtout savoureux. Il y a aussi des desserts avec de délicieux smoothies et tartes! Bon appétit !


CATERING

INSIEME Your Food & Hospitality architect Contact: Roos Verhaest Info: Guldensporenpark 120 - 9820 Merelbeke Go to: ‘Insieme’ on www.houseofevents.com

Bij Insieme draait alles om samenwerking. Wederzijds vertrouwen, transparantie en integriteit staan bovenaan hun menukaart. Gerechten worden vers bereid met lokale topproducten, leuke smaakmakers en multiculturele technieken die een extra dimensie geven. Insieme laat zich leiden door de seizoenen en het dagverse aanbod van hun gepassioneerde leveranciers. Als creatieve architect van Food & Hospitality-projecten, gaan ze steeds op zoek naar een uitzonderlijke belevenis en foodervaring voor hun klanten. Samen maken jullie er vast een onvergetelijke ervaring van!

93

Pour Insieme, tout tourne autour de la collaboration. La confiance mutuelle, la transparence et l'intégrité occupent une place de choix. Les plats sont préparés avec les meilleurs produits locaux et agrémentés d’herbes parfumées qui vous offriront un sentiment d’évasion. Insieme se laisse guider par les saisons et les produits frais de ses fournisseurs passionnés. Tels des architectes créatifs, ils sont toujours à la recherche d'une expérience gastronomique exceptionnelle pour leurs clients. Avec eux, ce sera un événement inoubliable !


CATERING

J & M C AT E R I N G Creating works of art with your pallet as a canvas Contact: Steven De Cock Info: Boomsesteenweg 28 - 2627 Schelle Go to: ‘J&M Catering’ on www.houseofevents.com

Sinds 1992 onderscheidt J&M Catering zich door hun concepten met totaalbeleving. Een team van 85 gepassioneerde medewerkers garandeert een professionele aanpak. J&M koestert een voorliefde voor Belgische producten, maar een verfijnde Mediterrane en fusion keuken behoren ook tot J&M's veelzijdige mogelijkheden. Het eigen inhouse personeel zorgt voor vlotte bediening, bemande buffetten en présence en elegantie door aangepaste kledij. Een geslaagd event betekent voor J&M dat jij je ontspant, wetende dat voor het overige wordt gezorgd!

94

Depuis 1992, J&M Catering se distingue par des concepts offrant une expérience totale. Une équipe de 85 collaborateurs passionnés veillent à une approche professionnelle. J&M a une préférence pour les produits belges, mais la gastronomie méditerranéenne raffinée et fusion fait également partie des options. Son personnel, élégamment habillé, veille à un service discret et rapide, en salle ou aux buffets. Pour J&M, un événement réussi signifie que vous profitez du moment : ils s’occupent de tout !


â&#x20AC;&#x153;We believe authenticity, creativity and great service are the keys to creating magical culinary experiencesâ&#x20AC;? - Jan Jacobs -

95 95


CATERING

MI! STREETFOOD A world of streetfood, made by Belgians Contact: Stenn Audenaert & Jaan Vervoort Info: Oostmalsesteenweg 124N - B - 2520 Ranst Go to: ‘Mi! STREETFOOD!’ on www.houseofevents.com

Mi! neemt je mee op een culinaire reis en laat je proeven van verschillende werelddelen. Met hun variatie aan exotische gerechten waan je je even aan de andere kant van de wereld. Mi! wil samen met jou van je feest of event een onvergetelijke gebeurtenis maken en je gasten verwennen met verrassende gerechten of heerlijke drankjes. Kies voor typisch Aziatische, Amerikaanse, Mexicaanse óf Italiaanse gerechten en het team van Mi! zorgt ter plaatse voor een op en top streetfood belevenis waar je gasten nog lang over zullen napraten!

96

Mi! vous embarque dans un voyage culinaire à la découverte de différents continents. Leur variété de plats exotiques vous transporte à l’autre bout du monde. Mi! fait de votre fête ou event une expérience inoubliable et gâte vos invités avec des plats surprenants et de délicieuses boissons. Cuisine asiatique, américaine, mexicaine ou plutôt italienne ? Faites votre choix et l’équipe de Mi! fera vivre une expérience de « street food » mémorable à vos invités !


CATERING

T H E S T R E E T F O O D C O M PA N Y #wearestreetfood Contact: Hendrik & Laurent Ardenois Info: Nederzwijnaarde 2 - 9052 Zwijnaarde Go to: ‘The Street Food Company’ on www.houseofevents.com

De broers Ardenois toeren heel Vlaanderen rond op hun foodbikes. Maar het concept van The Street Food Company gaat veel verder: ze bieden je ook walking dinners, live cooking, tapas, recepties, sweets, barbecue, ijs, taarten & cakes... Organiseer je een event in echte street food stijl? Dan kunnen ze voor je event het nodige hippe meubilair voorzien: een volledig uitgeruste bar, vaten of pallet lounges waar je gasten gezellig kunnen netwerken. Het team van The Street Food Company schenkt ook een heerlijke Gin & Tonic, een glaasje bubbels of een frisse pint aan hun drinkbikes.

97

Les frères Ardenois sillonnent la Flandre avec leurs foodbikes. Mais le concept de The Street Food Company va plus loin : ils vous proposent également des walking dinners, du live cooking, des tapas, réceptions, grillades, etc. Vous aimeriez un événement vraiment « street food » ? Ils peuvent fournir du mobilier branché : un bar entièrement équipé, des barils ou des lounges sur palettes où vos invités pourront réseauter agréablement. L'équipe de Street Food Company sert aussi un délicieux gin tonic, un verre de bulles ou une bière fraîche depuis leur vélo.


CATERING

TRAITEUR LECONTE Dining becomes a feast Contact: Carine Leconte Info: Tussenbruggen 3 - 9700 Oudenaarde Go to: ‘Traiteur Leconte’ on www.houseofevents.com

Christophe Leconte en z’n team beschikken over een flinke voorraad creativiteit die aan elk feest de juiste smaak en kleur geeft. Wie bij Traiteur Leconte aanklopt, wordt meteen ondergedompeld in een wereld van culinair talent doorspekt met zorg voor kwaliteit en zin voor organisatie. Traiteur Leconte richt zich volledig op 'feesten in alle mogelijke varianten' voor particulieren en bedrijven. Kies voor de 'Cosy Lounge', of de 'Walk to You' formule, of verkies je een 'Diner à Table' of een creatieve variant van het walking dinner? Geen enkele aanvraag is voor deze cateraar te gewaagd.

98

Christophe Leconte et son équipe ont une grande dose de créativité pour donner saveur et couleur à votre fête. Bienvenue chez le Traiteur Leconte où règne une gastronomie de haut vol, la qualité et le sens de l’organisation. Le Traiteur Leconte met tout en œuvre pour réussir votre fête, quelle que soit la formule choisie. Optez pour la « Cosy Lounge » ou la « Walk to You », ou encore un dîner servi à table : tout est possible ! Ce traiteur adore relever les défis.


CATERING

V E R Y F O O D C AT E R I N G Taking care of people is what we do Contact: Bart Basselier & Niki Claes Info: Souverainestraat 56 - 9800 Deinze Go to: ‘Very Food Catering’ on www.houseofevents.com

Very Food Catering geeft een heel eigen invulling aan event catering. Hun doel? Al jouw zintuigen veroveren en de food-beleving op elk privé of zakelijk evenement naar een hoger niveau te tillen. Naast intense smaken en lekkere geuren, brengen zij verbluffende presentaties en vernieuwende creaties, afgewerkt met een stijlvolle bediening en geruggesteund door een excellente operationele en logistieke ploeg. Zo proef je niet alleen het verschil, je ruikt, ziet en hoort het ook.  Met hun  jarenlange ervaring zorgt Very Food  Catering voor gemoedsrust bij hun klanten en een unieke smaakbeleving bij alle genodigden. 99

Very Food Catering propose une interprétation unique aux services de traiteur. Leur objectif ? Vous choyer au maximum et porter l'expérience culinaire à un niveau supérieur. Outre des saveurs intenses et de délicieux parfums, ils offrent des plats à la présentation époustouflante et des créations innovantes, leur service est stylé et leur équipe opérationnelle et logistique à la pointe. Ainsi, vous goûterez non seulement la différence, mais vous la sentirez et la verrez. Avec leurs années d'expérience, Very Food Catering offre à tous la sérénité et une expérience gustative unique.


NOTES

100


AUDIOVISUAL De juiste belichting en geluidsinstallatie maken van je feest of event een echte totaalbeleving voor je genodigden. Un bon éclairage et une sonorisation appropriée feront de votre fête ou événement une véritable expérience pour vos invités.

TIPS 1. Sommige eventlocaties beschikken over een sterk belichtingssysteem en een degelijke geluidsinstallatie. Spreek goed jullie wensen en noden door met je verhuurbedrijf, zodat je zeker bent dat aan alle licht- en geluidsvoorzieningen gedacht is.

1 . Certains sites événementiels ont un bon système d'éclairage et une sonorisation adéquate. Discutez avec l’entreprise de location pour bien définir vos souhaits et besoins en termes d'éclairage et de son.

2. Vraag aan je verhuurbedrijf of zij jullie feest of event kunnen intekenen op jullie zaalplan. Op basis van deze exacte tekening kan jullie opbouw gebeuren – geef dit plan aan enkele stagehands die het zware werk voor jullie kunnen doen.

2. Demandez à l’entreprise de location si elle peut dessiner un plan de votre fête ou événement sur le plan de la salle. Vous pourrez ainsi, sur la base de ce plan détaillé, réaliser l’installation et déléguer à quelques techniciens certains des travaux lourds.

3. Belangrijk om weten: wanneer komt het verhuurbedrijf alles terug ophalen? Waar stockeer je alle materiaal in afwachting? Bespreek dit zeker met de uitbater van jullie eventlocatie, want wie weet heeft hij of zij er de dag nadien een volgend evenement gepland.

3. Important à savoir : à quel moment l’entreprise de location vient tout reprendre ? Où stocker tout le matériel en attendant ? Discutez de cela avec l’exploitant du site, peut-être a-t-il déjà prévu un événement le lendemain.

101


NOTES

102


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

O

U

Wat zou je er adviseren qua klank & licht? Que recommanderiez-vous en termes de son et de lumière ?

RE A MO D RE OF

EVENTS.COM

Welke nieuwe trends zien jullie voor de komende maanden, toepasbaar op ons event? Quelles nouvelles tendances voyez-vous pour les prochains mois, éventuellement utilisables pour notre événement ?

Dienen wij werklicht voor de cateraar of verlichting op de parking te voorzien? Devons-nous fournir des lampes de travail pour le traiteur ou un éclairage dans le parking ?

Kun je een zaalplan uittekenen – eventueel tegen betaling? Pouvez-vous dessiner un plan de salle, éventuellement payant ?

Kun je bij levering met jullie groot transport tot aan de ingang geraken? Pouvez-vous accéder à l'entrée avec votre véhicule lourd ?

Kom je leveren én installeren? Of dienen wij de installatie zelf voor onze rekening te nemen? Viendrez-vous livrer et installer à la fois ? Ou devons-nous installer nous-mêmes ?

Wanneer kom je leveren en terug ophalen? À quel moment livrez-vous et quand reviendrez-vous enlever le matériel ?

Dient alle materiaal bij ophaling terug netjes op het pallet te staan, of kunnen jullie dit (eventueel tegen betaling) doen? Le matériel doit-il être rangé soigneusement sur la palette, ou pouvez-vous le faire (contre paiement éventuel) ?

Wat gebeurt er indien er een stuk ontbreekt of schade is? Zijn wij hiervoor verzekerd? Qu'advient-il si un élément fait défaut ou est endommagé ? Sommes-nous assurés en la matière ?

103

EV

.COM

.H

SE

HOUSEOF

TS

WWW

Heb je al ervaring met onze eventlocatie? Connaissez-vous le site choisi ?

W.

EN

W

W


AUDIOVISUAL

BLUE MOON Full service audiovisual support Contact: Gregory Buytaert & Mathieu D'Hondt Info: Kontichsesteenweg 48 - 2630 Aartselaar Go to: ‘Blue Moon’ on www.houseofevents.com

Blue Moon verzorgt de complete technische, audiovisuele ondersteuning van jouw evenement, en dit zowel in binnen- als buitenland. Van praktische én sfeervolle verlichting, over kristalheldere geluidsversterking en spetterende videopresentaties tot zelfs podia en stroomvoorziening, het ervaren team staat je bij met raad en daad vóór, tijdens en nà je productie. Dankzij hun flexibiliteit, opvolging, correcte prijzen en aandacht voor veiligheid, wordt jouw event gegarandeerd een succes.

104

Blue Moon offre son expertise au niveau technique et audiovisuel pour votre événement, ici ou à l'étranger. Qu’il s’agisse d’effets son et lumière chaleureux ou de décoration scénique, l'équipe expérimentée vous prodiguera ses conseils avant, pendant et après votre event. Grâce à leur souci du détail en termes de flexibilité, suivi, et sécurité, votre événement sera un vrai succès !


AUDIOVISUAL

HOFNAR Creative Event Technolog y Contact: Tim Vandenberghe Info: Ovenhoek 25 - 8800 Roeselare Go to: ‘Hofnar’ on www.houseofevents.com

Hofnar biedt een totaaloplossing voor AV en entertainment: superieure technische ondersteuning voor je bedrijfsfeest, productvoorstelling of beurs, en dit voor bedrijven, serviceclubs, overheidsinstellingen en particulieren. Hofnar voorziet op maat gemaakte creatieve klank en licht oplossingen voor elke locatie en type event, en ziet toe op stroomvoorzieningen, podia en video. Volledig afgestemd op de boodschap die je wil brengen of de sfeer die je wil creëren. Daag Hofnar uit - zij verrassen met een creatieve oplossing binnen een vooropgesteld budget, van conceptfase tot volledige uitvoering.

105

Hofnar propose des solutions complètes en termes de divertissement audiovisuel : un support technique d’excellence pour votre fête d'entreprise, et autres concepts, pour les entreprises, institutions et particuliers. Hofnar fournit des solutions « son et lumière » créatives pour chaque lieu et type d'événement, et supervise la technique. En parfaite harmonie avec le message que vous souhaitez transférer ou l'ambiance que vous voulez créer. Hofnar aime les défis et vous surprendra avec une solution créative, dans le budget proposé, du concept à la mise en œuvre.


AUDIOVISUAL

P L A Y AV Play to Impress Contact: Kristof Favere Info: Venecoweg 2 - 9810 Nazareth Go to: ‘Play AV’ on www.houseofevents.com

Play AV is al 30 jaar een gevestigde waarde in de audiovisuele markt met als kernactiviteiten de verhuur, verkoop en installatie van audiovisuele producten en diensten. In hun klantenbestand vind je de fraaiste namen uit de bedrijfswereld. De rental afdeling van Play AV richt zich op de audiovisuele ondersteuning van evenementen voor kleine en middelgrote ondernemingen zoals congressen, beurzen en productlanceringen. Van de kleinste lichtspot tot het grootste LED scherm, voor één dag of voor enkele weken: alle audiovisuele materialen voor jouw event huur je makkelijk en snel bij PLAY AV.

106

PLAY AV est renommée sur le marché audiovisuel depuis 30 ans, avec comme activités principales la location, la vente et l'installation de produits et services audiovisuels. Ils comptent les plus grands noms du monde des affaires dans leur clientèle. Le service de location de PLAY AV se concentre sur le support audiovisuel d'événements pour les PME comme les conférences, les salons et les lancements de produits. Du plus petit spot lumineux au plus grand écran LED, pour une journée ou quelques semaines : vous pouvez louer facilement et rapidement tout le matériel audiovisuel nécessaire chez PLAY AV.


AUDIOVISUAL

JOHN & JANE What you don’t see is what you get Go to: ‘John & Jane’ on www.houseofevents.com

John&Jane ondersteunt je evenement met klank, licht, video en decor. Hiervoor werken ze samen met meer dan veertig ervaren professionals. Alle technische organisatie, aansturing, opstelling en planning is bij John&Jane in goede handen. Met hun jarenlange ervaring in lichttechniek creëren ze zo de gepaste sfeer op elke locatie. Ook voor iedere behoefte op het vlak van geluid, video en projectie bieden ze de ideale technologische oplossing. Kijk je uit naar een privé- of bedrijfsevent dat tot in de puntjes in orde is? Dan is John&Jane de perfecte partner.

107

John&Jane, vos partenaires techniques « son, lumière, vidéo et décor » organiseront votre événement à la perfection. Pour atteindre ce niveau de prestations, ils collaborent avec plus de quarante professionnels expérimentés. Vous pouvez faire confiance à John&Jane pour toute l’organisation technique, la gestion, la configuration et le planning. Forts de leurs nombreuses années d’expérience en la matière, ils réussissent à créer la bonne atmosphère, et ce quel que soit le lieu. Ils offrent également les solutions technologiques idéales pour tous vos besoins en sonorisation, vidéo et projection. Souhaitez-vous un événement privé ou professionnel organisé à la perfection ? John&Jane sont vos prestataires de choix.


AUDIOVISUAL

LET THERE BE LIGHT The Renaissance of Lighting Contact: Thomas Leysen Info: Molenveldstraat 18 - 2630 Aartselaar Go to: ‘Let There Be Light’ on www.houseofevents.com

Let There Be Light is gespecialiseerd in de verhuur en verkoop van unieke verlichting en decoratie voor exclusieve evenementen. LTBL creëert sfeer, dankzij hun collecties met de veelbelovende namen 'Rustic Romance', 'Iconic Industrial', 'Desert Dreams' en 'Concrete Jungle'. De Rustic Romance collectie bevat schatten aan tijdloze elegantie en pracht. De Iconic Industrial collectie bevat eerder minimalistische items met strakke lijnen en hoekige randen. De Desert Dreams collectie is geïnspireerd door de schoonheid van het Midden-Oosten en zijn cultuur, terwijl in de Concrete Jungle collectie dan weer de architecturale vormen van het licht centraal staan. Sfeer te over! 108

Let There Be Light est spécialisé dans la location et la vente d’éclairages et décorations uniques pour vos événements exclusifs. LTBL crée une ambiance grâce à ses collections aux noms prometteurs «Rustic Romance», «Iconic Industrial», «Desert Dreams» et «Concrete Jungle». La collection Rustic Romance contient des trésors d’élégance intemporelle et de faste, la collection Iconic Industrial comprend plutôt des éléments minimalistes aux lignes épurées et aux bords anguleux, la collection Desert Dreams s'inspire de la beauté du MoyenOrient tandis que dans la collection Concrete Jungle les forms architecturales de la lumière occupent une position centrale. Ambiance garantie !


AUDIOVISUAL

PRG Leader in Entertainment Technolog y Contact: Valerie Cuno Info: Vaartdijk 6 - 3150 Tildonk Go to: ‘PRG’ on www.houseofevents.com

Dancing With The Stars © Frank Lambrechts

PRG People

Night of the Proms © Freya Goossens

Pop Up theater Studio 100 © Wouter Noerens (SayCheese)

Production Resource Group (PRG) is dé toonaangevende internationale technologieleverancier voor evenementen Het team heeft meer dan 25 jaar ervaring en tal van uitstekende referenties in elk segment van de evenementensector, zowel nationaal als internationaal. PRG heeft meer dan 3000 professionele medewerkers in dienst, en meer dan 40 internationale filialen verspreid over de hele wereld. PRG biedt een complete 360° turnkey solution verzameling van diensten aan, vanaf het eerste concept tot de laatste details in de realisatie van je evenement.

109

Production Resource Group (PRG) est le fournisseur à la pointe international de technologies pour les événements. L'équipe a plus de 25 ans d'expérience et de nombreuses références, nationales et internationales, dans chaque secteur de l’événementiel. PRG compte plus de 3 000 employés et plus de 40 filiales, réparties partout dans le monde. PRG propose une gamme complète de solutions clé en main, du projet à la réalisation de votre événement dans les moindres détails.


AUDIOVISUAL

SSL RENT Turning quality into perfection Contact: Frank & Philip Appeltans Info: Slagmolenstraat 12/0.03 - 3500 Hasselt Go to: ‘SSL Rent’ on www.houseofevents.com

SSL Rent staat garant voor een hoogstaande audio- en visuele kwaliteit op al je events, zowel in binnen- als buitenland. Het team van Frank en Philip Appeltans beschikt over een grote know-how op gebied van licht, video en geluid, en denkt op creatieve wijze met je mee. Tijdens je evenement biedt SSL Rent technische ondersteuning met een crew van geschoolde licht-, video-, en geluidstechniekers. Ze werken mee aan de opbouw van je event en zijn van het volledige concept op de hoogte, zodat zij op al je noden kunnen inspelen. SSL Rent helpt je jouw project, letterlijk en figuurlijk, in de kijker te zetten. 110

SSL Rent garantit une qualité audio et visuelle de haut vol lors de tous vos événements, ici ou à l'étranger. L'équipe de Frank et Philip Appeltans a un grand savoir-faire dans les domaines « son et lumière », et réfléchit avec vous à des solutions créatives. Au cours de votre événement, SSL Rent est à votre disposition avec son équipe spécialisée en éclairage, vidéo et son. Ils mettent tout en œuvre pour que votre événement soit un succès et répondent ainsi à tous vos besoins. SSL Rent vous aide à mettre votre projet, au propre et au figuré, à l’affiche.


NOTES

111


NOTES

112


RENTALS & DECORATION Breng je feest of event tot leven met meubilair en decoratieve items waarmee jij straks een picture perfect event creëert. Donnez vie à votre fête ou événement avec du mobilier et des objets décoratifs que vous utiliserez pour créer l’événement parfait.

TIPS 1 . Sommige eventlocaties beschikken over tafels en stoelen, sommige cateraars over borden en glazen. Vraag zeker of je deze op voorhand even kan bekijken, want wie weet zijn ze niet de stijl die jullie willen gebruiken.

1 . Certains sites sont équipés de tables et de chaises, certains traiteurs disposent de vaisselle. Veillez à contrôler cela à l'avance, car peut-être n’est-ce pas le style souhaité.

2 . Vraag aan je verhuurbedrijf of zij jullie feest of event kunnen intekenen op jullie zaalplan. Zo zijn jullie zeker dat alle materiaal er binnenkan, én dat de cateraar rond de tafels geraakt om alle gasten vlot te bedienen. Op basis van deze exacte tekening kan jullie opbouw gebeuren – geef dit plan aan enkele stagehands die het zware werk voor jullie doen.

2 . Demandez à l’entreprise de location si elle peut dessiner un plan de votre fête ou événement sur le plan de la salle. De cette façon, vous pouvez être sûr que tout le matériel pourra rentrer et que le service pourra se faire de façon fluide autour des tables. Vous pourrez, sur la base de ce plan détaillé, réaliser l’installation et déléguer à quelques techniciens certains des travaux lourds.

3 . Belangrijk om weten: wanneer komt het verhuurbedrijf alles terug ophalen? Waar stockeer je alle materiaal in afwachting? Bespreek dit zeker met de uitbater van jullie eventlocatie, want wie weet heeft hij of zij er de dag nadien een volgend evenement gepland.

3 . Important à savoir : à quel moment l’entreprise de location vient tout reprendre ? Où stocker tout le matériel en attendant ? Discutez de cela avec l’exploitant du site, peut-être a-t-il déjà prévu un événement le lendemain.

113


NOTES

114


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

O

U

Wat zou je er adviseren qua styling en huuritems? Que recommanderiez-vous en termes de style et de matériels de location ?

RE A MO D RE OF

EVENTS.COM

Welke collecties in je assortiment zou je adviseren bij ons thema? Quelles collections de votre gamme conseilleriez-vous pour notre thème ?

Welke nieuwe trends zien jullie voor de komende maanden, toepasbaar op ons event? Quelles nouvelles tendances voyez-vous pour les prochains mois, éventuellement utilisables pour notre événement ?

Kun je een zaalplan uittekenen – eventueel tegen betaling? Pouvez-vous dessiner un plan de salle, éventuellement payant ?

Kun je bij levering met jullie groot transport tot aan de ingang geraken? Pouvez-vous accéder à l'entrée avec votre véhicule lourd ?

Kom je leveren én installeren? Of dienen wij de installatie zelf voor onze rekening te nemen? Viendrez-vous livrer et installer à la fois ? Ou devons-nous installer nous-mêmes ?

Wanneer kom je leveren en terug ophalen? À quel moment livrez-vous et quand reviendrez-vous enlever le matériel ?

Dient alle materiaal bij ophaling terug netjes op het pallet te staan, of kunnen jullie dit (eventueel tegen betaling) doen? Le matériel doit-il être rangé soigneusement sur la palette, ou pouvez-vous le faire (contre paiement éventuel) ?

Wat gebeurt er indien er een stuk ontbreekt of schade is? Zijn wij hiervoor verzekerd? Qu'advient-il si un élément fait défaut ou est endommagé ? Sommes-nous assurés en la matière ?

115

EV

.COM

.H

SE

HOUSEOF

TS

WWW

Heb je al ervaring met onze eventlocatie? Connaissez-vous le site choisi ?

W.

EN

W

W


RENTALS & DECORATION

F E M AT My party feels good Contact: Pascal Peene Info: Lodewijk de Raetlaan 14 - 8870 Izegem Go to: ‘Femat’ on www.houseofevents.com

Sinds 1985 verhuurt Femat de betere feestuitrusting. Met hun uitgebreide collectie kan je bij hen terecht voor elke stijl. Bij Femat houden ze graag vinger aan de pols, en gaan ze steeds op zoek naar de laatste trends. Ze zorgen voor een frisse stock van verzorgde materialen. Hun focus ligt op de kwaliteit, functionaliteit en schoonheid van hun producten. Breng gerust een bezoek aan hun showroom, zodat je ziet hoe jullie selectie er in het echt uitziet. Je bestelling wordt altijd mooi op tijd geleverd en weer opgehaald - en laat ook na afloop het schoonmaken maar aan hen over!

116

Femat loue le meilleur équipement de fête depuis 1985. Avec leur vaste collection, ils en ont pour tous les styles. Femat est en permanence à l’affût des nouvelles tendances. Ils veillent à avoir toujours un stock de matériel soigné. Leur priorité ? La qualité, la fonctionnalité et la beauté de leurs produits. Venez visiter leur showroom pour voir ce que donne votre sélection en vrai. Votre commande est toujours livrée à temps. Ils viennent ensuite rechercher le matériel et peuvent même se charger du nettoyage.


RENTALS & DECORATION

M E G U S TA Event interiors Contact: Dieter Degroeve Info: Hortensialaan 86 - 8300 Knokke Go to: ‘Megusta’ on www.houseofevents.com

Met Megusta tover je jouw locatie om in een fraaie feestsetting, piekfijn afgestemd op de sfeer die je voor ogen hebt. Het team van Megusta beschikt over een uitgebreid gamma aan design meubilair, verlichting en decoratie voor jouw evenement. Van intiem diner tot grandioos gala – the sky is the limit! Je kan rekenen op puike kennis en tonnen ervaring voor een vlekkeloze service – van concept en assemblage tot demontage. Pluk uit het uitgebreide aanbod, of vraag een voorstel op maat. Zelf een concept in gedachten? Ook dat kan. Met Megusta wordt jouw feest gegarandeerd een succes.

117

Avec Megusta, vous transformez votre lieu de fête en un cadre festif de prestige, en symbiose parfaite avec l'ambiance souhaitée. L'équipe de Megusta dispose d'une vaste gamme de meubles, luminaires et décoration design pour votre événement. Du dîner entre intimes au gala grandiose : the sky is the limit ! Vous pouvez compter sur leur savoirfaire d'excellence et une ample expérience pour un service irréprochable de A à Z. Choisissez dans la gamme ou demandez une proposition sur mesure. Vous avez déjà un concept à l'esprit ? Tout est possible ! Avec Megusta, votre fête sera un succès.


RENTALS & DECORATION

SUPERSIZE Brand Boosters Contact: Toon Deben Info: Zuiderring 66 - 3600 Genk Go to: ‘Supersize’ on www.houseofevents.com

Zet jouw merk - of jezelf - in de schijnwerpers. Supersize creëert merkervaringen: ze laten je gasten je merk voelen, proeven, horen, zien, beleven. Je kan er terecht met je wildste ideeën, maar ook voor XL-letters, graancirkels, strandboodschappen en de unieke ‘Insphere’ - allen echte eyecatchers om jouw merk of bedrijf in de kijker te zetten. Het Supersize team start elk project met een royale dosis creativiteit, voegt daar een fikse portie enthousiasme aan toe, mengt dat met een doorgedreven professionaliteit en zorgt voor een gedetailleerde uitvoering. Supersize is jouw creatieve productiepartner.

Mettez-vous ou votre marque, à l’affiche. Supersize crée des expériences de marque : vos invités ressentent, goûtent, et font l'expérience de votre marque. Les idées les plus folles sont possibles : lettres XL, cercles de culture, banderoles sur la plage et l'unique « Insphere ». Le tout pour mettre votre marque ou votre entreprise sous les projecteurs. L'équipe de Supersize commence chaque projet avec une belle dose de créativité, y ajoute de l’enthousiasme, mélange le tout avec leur professionnalisme et assure une mise en œuvre détaillée. Supersize est votre partenaire en termes de production créative.

118


RENTALS & DECORATION

W O LT E R I N C K E V E N T D E C O R AT I O N Designing your world Contact: Martin Van Hemert Info: Everdenberg 6 - 4902TT Oosterhout (The Netherlands) Go to: ‘Wolterinck Event Decoration’ on www.houseofevents.com

Wolterinck Event Decoration vertaalt jouw creatieve wensen en doelstellingen naar een feestomgeving die bij je briefing past. Of het nu gaat om bijzondere decoratie in een feestzaal, de sfeervolle aankleding van een beursstand of een unieke styling van je bedrijfsfeest - niets is ze te gek. De juiste mix van bloem- en groendecoratie, decors en meubilair zorgt voor een prachtige setting voor je event. Door producten, kleuren en materialen te gebruiken die passen bij de ruimte en je huisstijl, zorgt hun decoratie voor een extra krachtige beleving. Het groen verfrist, de bar nodigt uit en de dansvloer lonkt.

119

Wolterinck Event Decoration traduit vos souhaits créatifs dans un environnement festif en parfaite adéquation avec votre briefing. Qu'il s'agisse de la décoration particulière d'une salle de fête, de la décoration chaleureuse d'un stand ou du styling unique de votre fête d'entreprise : tout est possible. Le bon mélange de décorations florales et vertes, d’objets et de mobilier offre un cadre magnifique pour votre événement. En utilisant des produits, des couleurs et des matériaux qui correspondent à l'espace et à votre style, l’expérience sera géniale. La verdure est rafraîchissante, le bar chaleureux et la piste de danse très attirante.


NOTES

120


DJs, ARTISTS & ENTERTAINMENT Een goeie muziekband, solist, DJ of act zorgen voor onvergetelijke momenten op je feest of event. Un bon groupe, soliste, DJ ou spectacle garantit des moments inoubliables lors de votre fête de mariage.

TIPS 1 . Beperk je playlist briefing tot een minimum. Een artiest heeft zijn of haar sterke repertoire, en een goede DJ leest haar/zijn publiek en heeft geen echte playlist nodig.

1 . Limitez votre playlist à un minimum. Un artiste a un bon répertoire et un bon DJ sait apprécier son public et n'a pas vraiment besoin de playlist.

2 . Hou in je achterhoofd dat jullie wellicht genodigden van verschillende generaties en met verschillende smaken samenbrengen. Een goeie DJ zal proberen in te spelen op haar/ zijn publiek, en zal daarom wel eens van je opgelegde genre afwijken.

2 . Gardez à l’esprit que vous réunissez sans doute des invités de générations différentes et dont les goûts divergent. Un bon DJ essaiera de s’adapter à son public et s’écartera donc de temps à autre du genre de votre choix.

3 . Start vroeg genoeg met je zoektocht naar een artiest, act of DJ. De besten zijn meestal al vroeg geboekt.

3 . Commencez tôt avec vos recherches d’artiste, de show ou de DJ. Les meilleurs sont généralement réservés tôt.

121


NOTES

122


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

Kunnen we je op voorhand al eens horen zingen/spelen/draaien? Pouvons-nous vous entendre une fois passer de la musique/jouer à l’avance ?

W.

HOUSEOF

O

U

SE

OF EVENTS.COM Kunnen we je ook de nummers doorgeven die we ab-so-luut niét willen horen? Pouvons-nous aussi vous communiquer les morceaux que nous ne voulons absolument pas entendre ?

Kun je speciale genres aan – bijvoorbeeld Drum and Bass, Heavy Metal, R&B, 70’s, ... ? Pouvez-vous jouer des genres spéciaux – par exemple du Drum & Bass, du Heavy Metal, du R&B, de la musique des 70’s... ?

Ken jij onze eventlocatie? Waar plaatsen we best het podium of de DJ booth en de dansvloer? Connaissez-vous notre salle de fête ? Où avons-nous intérêt à placer la scène ou la cabine de DJ et la piste de danse ?

Hoeveel plaats heb je nodig voor je opstelling in de locatie? De quel espace avez-vous besoin pour votre installation ?

Welk materiaal breng jij zelf mee? Quel matériel apportez-vous vous-même ?

Welk materiaal staat er op je technische en hospitality rider? Quels matériels figurent sur votre fiche technique ?

Wat indien je zelf verhinderd zou zijn, door ziekte of onvoorziene omstandigheden? Quid si vous avez un empêchement pour cause de maladie ou de circonstances imprévues ?

123

.COM

.H

RE A MO D RE

EV

TS

WWW

Kunnen we specifieke nummers aanvragen? Peut-on demander des morceaux spécifiques ?

W

W

EN

Op welk moment kom je aan op ons feest of event, en tot wanneer blijf je? À quelle heure arriverez-vous et quand repartirez-vous ?


DJs

BOUTIQUE MUSIQUE DJ, light & sound for weddings, corporate and private events Contact: Michael Van Geertruy Go to: ‘Boutique Musique’ on www.houseofevents.com

Al meer dan 20 jaar verzorgt Boutique Musique de muziek op allerlei events. Het doel is steeds hetzelfde: zorgen voor een volle dansvloer en een onvergetelijk feest. Een Boutique Musique set kan zeer breed gaan: 70's, 80's, 90's, rock (& roll), house, retro, R&B, disco,... volledig afgestemd op de voorkeuren van het publiek. De kernactiviteit van Boutique Musique is DJ'en. Daarnaast kan Boutique Musique ook zorgen voor de gepaste lichten geluidsinstallatie. Je kan ook beroep doen op Boutique Musique voor events in het buitenland

124

Boutique Musique organise, depuis plus de 20 ans, le fond musical lors des fêtes et événements. Son objectif est de faire danser vos invités et que la fête soit inoubliable. L’offre de Boutique Musique est très étendue : Années 70, 80, 90, rock (& roll), house, rétro, R&B, disco, et ce en parfaite symbiose avec les préférences du public. Boutique Musique propose principalement des prestations de DJ. En outre, Boutique Musique peut également organiser la partie éclairage, son et effets spéciaux. Et pour les événements à l'étranger, Boutique Musique est votre partenaire de choix.


DJs

D J K R I S D E WA E L E Creating the perfect atmosphere on the dancefloor Contact: Kris Dewaele Go to: ‘DJ Kris Dewaele’ on www.houseofevents.com

Reeds 25 jaar zorgt DJ Kris Dewaele persoonlijk dat elke boeking feilloos wordt afgewerkt. Van privé feesten en bedrijfsevents tot boekingen over heel België en in het buitenland, komt hij draaien op jullie favoriete feestlocatie. Een perfecte up to date en naadloze mix van de hedendaagse hits tot de beste dance classics, 80’s, 90’s, 00’s, Rnb, disco en retro vibes zorgen voor een ultieme en stijlvolle allround set. Een goed gesprek vooraf is de ideale voorbereiding van een geslaagd event. Kris zorgt voor klank, licht, special effects en extra’s volgens jullie wens.

125

Depuis 25 ans, DJ Kris Dewaele veille personnellement à ce que chaque réservation soit honorée à la perfection. De fêtes privées et événements corporates à des réservations aux quatre coins de la Belgique et à l’étranger, il vient mixer sur votre lieu de fête préféré. Un mix parfait de hits du moment et de grands classiques de la dance, des années 80, 90 et 2000, du R&B, du disco et de la musique rétro garantit un set qui ravira toutes les générations. Un bon entretien préliminaire est la préparation idéale d’un événement réussi. Kris s’occupe du son, de la lumière, des effets spéciaux et des extras en function de vos souhaits.


DJs

DJ TOM #CreatingMemories Contact: Tom Demyttenaere Go to: ‘DJ Tom’ on www.houseofevents.com

Meer dan 25 jaar aan ervaring, vakkennis en een gepaste nummerkeuze maakt van DJ Tom één van de beste allround party DJ’s. Verschillende genres worden naadloos aan elkaar gemixt met Dj-sets over de hele wereld tot gevolg (België, Frankrijk, Ibiza, Formentera, Vietnam, Italië, Zuid-Afrika, Ijsland, Engeland, Spanje, New York...). De vlotte combinatie van disco, eighties, nineties, groove, house, RnB en zelfs retrohouse geven DJ Tom een unieke touch. Met zijn exclusieve sets weet hij steeds weer een  menigte op de dansvloer te toveren en onvergetelijke herinneringen te creëren.

126

Mélangez plus de 25 ans d’expérience, une excellente maîtrise du métier et un choix de morceaux adapté et vous obtenez DJ Tom, un des meilleurs DJ « tout-terrain ». Sa capacité à mixer différents genres à la perfection fait de lui un DJ très prisé pour les mariages et fêtes dans le monde entier (Belgique, France, Ibiza, Formentera, Vietnam, Italie, Afrique du Sud, Islande, Angleterre, Espagne, New York etc). Un mix fluide de disco, eighties, nineties, groove, house, R&B et même retro house confère à DJ Tom une touche unique. Avec ses sets exclusifs, il parvient toujours à attirer la foule sur la piste de danse et à créer des souvenirs inoubliables.


DJs

HOFNAR I’m just the jester, you are the king! Contact: Tim Vandenberghe Go to: ‘Hofnar’ on www.houseofevents.com

Dankzij een nauwe samenwerking met Belgische top DJ’s kan Hofnar jouw bedrijf steeds de garantie bieden op een geslaagd dansfeest. Loyale allround DJ’s van hoog niveau: jullie feest verdient een koninklijke touch. Dans alsof je leven ervan af hangt en maak je feest onvergetelijk. Hofnar is jouw partner in crime. Elke DJ heeft zijn of haar specialiteiten. Door na te gaan wat jullie specifieke wensen zijn, kan het team van Tim Vandenberghe de best mogelijke DJ matchen aan jullie feest. Eén ding is zeker: elke Hofnar DJ brengt op je event een naadloos aan elkaar gemixte set met de beste floorfillers van vroeger en nu.

127

En lien avec les meilleurs DJ belges, Hofnar offrira toujours à votre entreprise la garantie d’une soirée dansante réussie. Des DJ renommés et fidèles : votre soirée mérite ce qu’il y a de mieux. Profitez au maximum d’une soirée inoubliable : Hofnar est votre partenaire par excellence. Chaque DJ a sa spécialité. En définissant précisément vos souhaits, Tim Vandenberghe vous propose le meilleur DJ. Une chose est certaine : chacun des DJ d’Hofnar offre le mélange parfait, lors de votre événement, de morceaux très sympas.


ARTISTS

S V E N VA N D E N W Y N G A E R T Music for your most beautiful moments Contact: Sven Van den Wyngaert Go to: ‘Sven Van den Wyngaert’ on www.houseofevents.com

Volgens muzikant Sven Van den Wyngaert is je bedrijfs- of privé-evenement pas écht onvergetelijk wanneer je ook de juiste muziek hoort en beleeft. Sven en zijn muzikanten zorgen op jouw event, receptie of productvoorstelling voor prachtige live-muziek met zanger of zangeres, ondersteund door professionele muzikanten. Kies samen met hen je favoriete nummers - zij zorgen voor de rest. Op de dag van je event staan Sven en zijn band voor je klaar om jou en je gasten muzikaal in de watten te leggen met ballads, heerlijke soulnummers of krachtige popsongs.

128

Quand la musique est bonne et que vous la ressentez comme telle, alors votre événement professionnel ou privé sera vraiment mémorable : voilà la devise du musicien Sven Van den Wyngaert. Sven et ses musiciens mettent votre événement, réception ou présentation de produits en musique avec un spectacle live regroupant un chanteur ou une chanteuse et des musiciens professionnels. Choisissez avec eux vos chansons préférées et ils s’occupent du reste. Le jour de votre événement, Sven et son groupe seront là, prêts à vous choyer musicalement, vous et vos invités, avec des ballades, de morceaux soul ou de la pop branchée.


ARTISTS

ACES Creating the right atmosphere everywhere Contact: Elke Lauwereys Go to: ‘Aces’ on www.houseofevents.com

Aces is een unieke coverband met vier topartiesten. De live act beweegt zich tussen jouw gasten of publiek. Aces brengt sfeer tijdens het eten, want de muzikanten staan letterlijk tussen jouw genodigden. Volledig draadloos zorgen ze voor een gezellig zangfestijn en dansfeest. Ook rustige covers behoren tot het repertoire van Aces. De drie basisformules -Dinner & Party, Double Dinner, Partybieden voor elk soort evenement een passende formule. Aces is je partner in crime in heel België, voor zowel rustige klanten- en netwerkevents als echte dansfeesten.

129

Aces est un groupe de reprises composé de 4 artistes renommés. Le show se déroule parmi vos invités. Aces met l’ambiance pendant le dîner, et les musiciens se joignent littéralement à vos invités : ils se déplacent, sans fil, pour chanter et vous faire danser. Les morceaux plus calmes font aussi du répertoire d'Aces. Les 3 formules de base, Dinner & Party, Double Dinner, Party, sont bien étudiées et adaptées en fonction. Aces est le partenaire par excellence en Belgique, qu’il s’agisse d’un événement de réseautage ou d’une fête pétillante.


ARTISTS

DUNJA Where words fail, music speaks Contact: Annemie Vandeputte & Steffi Oversteyns Go to 'Dunja’ on www.houseofevents.com

Geniet van de warme stem van Dunja met haar pianist tijdens je event, of van haar jazzy of poppy optreden met haar pianist, bassist en saxofoonspeler. Zeer ontspannend, voor alle genodigden op je seminarie, presentatie of productlancering. Wil je er een blazer bij, ga je voor een mini big band, of verkies je de diepe contrabas? Dunja begeleidt jullie met talloze formules doorheen een zwaar beladen agenda, zorgt voor discrete achtergrondmuziek, of maakt dat je gasten je afsluitende receptie nooit vergeten. Welk soort optreden je ook van haar vraagt, steeds zal ze je gasten dichter bij elkaar brengen en je evenement of feest met een vleugje magie omkransen. 130

Profitez de la voix de velours de Dunja accompagnée de son pianiste ou d’un saxophone pour des morceaux jazz par exemple : vos invités seront ainsi détendus lors de votre séminaire, ou d’une présentation de produit. Vous aimeriez plutôt du sax ou un mini big-band, ou encore de la contrebasse ? Dunja vous propose une multitude de formules : une musique de fond discrète ou une réception de clôture dont vos invités se souviendront longtemps. Quelle que soit la formule, elle souhaite faire le lien entre vos invités et apporter la touche de magie à votre événement ou fête.


ARTISTS

EVENT MUSIC The perfect soundtrack for your event Contact: Andy Sergeant Go to: ‘Event Music’ on www.houseofevents.com

Event Music creëert de perfect soundtrack voor jouw evenement, conferentie of bedrijf. Event Music heeft alles om jouw boodschap muzikaal over te brengen. Pittige deuntjes van eigen makelij of een knaller van een playlist die al jouw gasten zal bekoren. Het Event Music team zorgt ook voor live muziek op maat van jouw evenement. Er is de eigen akoestische nineties coverband Nine Zero, of Event Music laat jouw gasten zelf kiezen welke muziek ze live aan de piano willen horen - dankzij de live jukebox. Voor wie liever zelf aan de slag gaat, heeft Event Music een groot aanbod aan workshops en teambuilding activiteiten.

131

Event Music crée la bande son parfaite pour votre événement, conférence ou entreprise. Event Music a tout pour mettre votre message en musique : un air branché créé en interne ou un morceau d'une playlist qui ravira tous vos invités. L'équipe Event Music joue également de la musique live en fonction du thème. Il y a le groupe acoustique années 1990, Nine Zero, qui fait des reprises, ou les invités peuvent choisir leur musique en direct au piano, grâce au jukebox. Pour ceux qui préfèrent passer à l’action, Event Music propose un large éventail d'ateliers et d'activités de team building.


ARTISTS

HOFNAR Let us entertain you! Contact: Tim Vandenberghe Go to 'Hofnar’ on www.houseofevents.com

Organiseer jij een klantenevent, zoals een productvoorstelling, jubileum of de opening van een nieuw gebouw? Een heus bedrijfsfeest voor alle werknemers of een personeelsfeest voor een specifieke afdeling? Voor elk type event biedt Hofnar een fijne invulling van je entertainment. Wat denk je van een straffe coverband, een stijlvol jazztrio of een opzwepende saxofonist of violist om je event te openen? Een stand-up comedian of goochelaar die jouw gasten verrast, of een presentator die alles aan elkaar praat? Hofnar’s ruime arsenaal aan niet-alledaagse, professionele artiesten kleurt je event!

132

Vous organisez un événement client, comme un lancement de produit ou l'ouverture d'un nouveau bâtiment ? Une fête magique pour tous les employés ou pour un service spécifique  ? Pour chaque type d'événement, Hofnar propose plein de solutions pour votre divertissement. Que diriez-vous d'un groupe sachant tout jouer, d’un trio de jazz élégant ou d'un sax romantique pour l’ouverture  ? Un humoriste ou un magicien qui surprend vos invités, ou un présentateur très créatif  ? Le vaste arsenal d'artistes professionnels et extraordinaires d’Hofnar égayera votre fête !


ARTISTS

JEAN BOSCO SAFARI Get ready to be amazed by his talent & charisma! Contact: Annemie Vandeputte & Steffi Oversteyns Go to 'Jean Bosco Safari’ on www.houseofevents.com

Een muzikale duizendpoot op jouw event? Een internationale ster die reeds 30 jaar op de planken staat? Ja, je kan Jean Bosco Safari wel degelijk boeken, en speciaal voor jouw privéfeest of bedrijfsevent bedacht hij zelfs een teambuildingsconcept dat altijd werkt. Deze charismatische performer roept je gasten op om voor en door jouw medewerkers een song te schrijven en jullie werking te vergelijken met die van een muziekgroep. Dadelijk ambiance dus, en wanneer hij nog enkele muzikale vrienden meebrengt kan je evenement gewoon niet meer stuk...

133

Un mille-pattes musical lors de votre événement ? Une star internationale sur scène depuis 30 ans  ? Vous pouvez effectivement louer les services de Jean Bosco Safari, et il a même mis au point un concept de team-building qui fonctionne toujours. Cet artiste charismatique demande à vos invités d’écrire une chanson et de comparer vos performances à celle d'un groupe de musique. L’ambiance est donc au rendez-vous avec ses amis musiciens : ça va être une belle fête !


ARTISTS

UNCLE PHIL Bootylicious Electronic Liveband Contact: Tina Schoutens Info: Gansbroekstraat 44 - 2870 Puurs Go to: ‘Uncle Phil’ on www.houseofevents.com

Uncle Phil is een hippe coverband met een professionele entourage. In 3 jaar tijd heeft de groep zich opgewerkt als vaste waarde binnen de muziekwereld en brengt sfeer en good times naar jouw event. Een optreden van Uncle Phil is een mix van dance uit Ibiza en funky RnB uit New York. Rihanna meets Calvin Harris of Bruno Mars meets Armin Van Buuren. De sexy beats krijgen meer power door live drums en gitaren. Strek je benen en verwacht je aan een hele nacht op de dansvloer. Uncle Phil verzorgt graag jouw muzikale verlangens in heel België en volgt je enthousiasme zelfs naar het buitenland.

134

Uncle Phil est un groupe branché de reprises professionnel. En 3 ans, le groupe s’est construit une belle renommé dans la musique et donne le ton à votre événement. Les shows de l'oncle Phil sont un mélange de dance venue tout droit d'Ibiza et de RnB funk de New York. Rihanna meets Calvin Harris ou Bruno Mars meets Armin Van Buuren. Sans oublier les percussions et les guitares qui renforcent les beats sexy : si vous aimez danser, vous allez vous faire plaisir  ! Uncle Phil se produit partout à travers la Belgique et même à l'étranger.


ARTISTS

RFF Rewind Fast Forward, the ultimate partyband! Contact: Annemie Vandeputte & Steffi Oversteyns Go to 'RFF’ on www.houseofevents.com

Als je event ietsje méér sfeer mag bevatten, dan schakel je best een versnelling hoger en boek je RFF, voluit Rewind Fast Forward, dé ultieme partyband! Wanneer je wil dat jouw evenement uitmondt in een belevenis vol positieve vibes, laat dan je gasten alle remmen losgooien met deze fantastische groep entertainers. Ook jouw privéfeest kan met deze enthousiastelingen gewoon niet stuk, het is Party time van begin tot einde! Een happening die zijn gelijke niet kent en nog lang blijft nazinderen in eenieders memorie.

135

Si vous voulez encore plus d'ambiance, optez alors pour RFF ou Rewind Fast Forward, le groupe musical ultime ! Si vous voulez que votre événement soit plein de vibes positives, larguez les amarres et profitez de ces animateurs. Pour une fête privée, ces professionnels sont aussi le must jusqu’au bout de la nuit ! Un événement exceptionnel dont tout le monde se souviendra longtemps.


ARTISTS

SUGAR ’N SPICE Let’s spice up your event! Contact: Annemie Vandeputte & Steffi Oversteyns Go to 'Sugar ’N Spice’ on www.houseofevents.com

De bijzonder getalenteerde Lize Accoe bespeelt het publiek als geen ander. Haar unieke soulstem is met precisie gesneden uit de Motown Golden Age. Samen met fijnbesnaard gitaarminnaar Serge Hertoge vormen ze als Sugar ’n Spice een uniek duo. Hun repertoire bestaat uit stijlvolle classics, recentere hits en zelfs 90’s dance! Allemaal in geheel eigen akoestische bewerkingen. Zachte deuntjes op de achtergrond tijdens de receptie van je event? Gevolgd door muziek met een hoger party gehalte? Sugar ’n Spice zorgt samen met jou voor de perfecte muzikale beleving van jullie evenement of feest.

136

La talentueuse Lize Accoe fait vibrer le public comme nulle autre. Sa voix soul unique rappelle les meilleurs moments de Motown. Avec le guitariste Serge Hertoge, ils forment un duo unique sous le nom de Sugar ’n Spice. Leur répertoire se compose de morceaux classiques, récents et même des années 1990 ! Le tout avec les plus jolis effets acoustiques. Une douce mélodie lors de votre cocktail, suivi par des morceaux plus dance ? Sugar ’n Spice vous offre une ambiance musicale de choix pour votre événement ou fête.


ARTISTS

T H AT 7 0 ' S B A N D Back to the ‘70s! Contact: Annemie Vandeputte & Steffi Oversteyns Go to 'That 70's Band’ on www.houseofevents.com

De jaren zeventig…Wie wil niet even terug naar de glamour van het post-Woodstock tijdperk, de periode waarin hardrock en punk menig lijf en leden opzweepten, maar waar ook soul en disco je hart veroverden? Complete nostalgie die in ons collectief geheugen zit opgeborgen, maar zo graag nog eens voluit herbeleefd wordt. Maxine Michiels (dochter van popidool Paul ‘Soulsister’ Michiels!) en Govert Deploige (zanger, componist en acteur) brengen met hun band een ‘grrroovey’ knaller van een show die sprankelt, wervelt, rockt en swingt... Perfect om jouw gasten aan het dansen te krijgen!

137

Les années 1970 : qui ne voudrait pas revenir au glamour de l'ère post-Woodstock, la période du hard rock et du punk, mais aussi de la soul et du disco qui faisaient battre votre cœur ? Un peu nostalgique, il est vrai, mais ô combien agréable. Maxine Michiels (fille de l’idole pop Paul « Soul Sister » Michiels !) et Govert Deploige (chanteur, compositeur et acteur) donnent une touche de groove à leur spectacle endiablé... Tous vos invités seront en un clin d'œil sur la piste !


ARTISTS

YASS SMAALI His performance will sweep you off your feet! Contact: Annemie Vandeputte & Steffi Oversteyns Go to 'Yass Smaali’ on www.houseofevents.com

Yass, boordevol energie en een bom van een stem, maakt jouw evenement onvergetelijk! Yass is een geweldige zanger en een begenadigd gitarist. Misschien zag je hem reeds schitteren tijdens zijn deelname aan Eurosong en The Voice van Vlaanderen? Op zijn eigen akoestische, innemende manier verzorgt hij de achtergrondmuziek op je event. Wanneer je jouw gasten graag aan het dansen krijgt, is ‘Yass & Band’ dé ideale optie voor jullie feest. Samen met een gitarist, bassist, drummer en pianist brengt hij zowel classics als hedendaagse meezingers waarvan iedereen aan het dansen gaat!

138

Yass, avec sa voix pleine d'énergie, rendra votre événement inoubliable ! Yass est un grand chanteur et un guitariste doué. Peut-être l’avez-vous déjà vu briller lors de sa participation à l’Eurovision et The Voice en Flandre ? De sa propre manière acoustique et captivante, il fournit la musique de fond pour votre événement. Si vous voulez faire danser vos invités, « Yass & Band » sera alors l'option idéale. Avec ses musiciens talentueux, il vous fera danser toute la nuit !


ENTERTAINMENT

AKSIDENT Our actors, your content - Humor in style Contact: Katrien Wijns Info: Karel Geertsstraat 2a - 2140 Antwerpen Go to: ‘Aksident’ on www.houseofevents.com

Aksident is een acteursgezelschap en productiehuis met roots in het straattheater. De 13 professionele acteurs en actrices met jarenlange ervaring delen de liefde voor improvisatie, contact met het publiek en een no-nonsense aanpak. Aksident kiest samen met jou de meest geschikte acts uit hun repertoire of ontwerpt een geheel op maat gemaakt concept voor jouw privé- of bedrijfsevent. Met originele en visueel sterke acts, subtiele interactie en een heerlijke dosis surrealisme veroveren de acteurs de harten van je publiek.

139

Aksident est une compagnie d'acteurs trouvant ses racines dans le théâtre de rue. Les 13 acteurs et actrices professionnels expérimentés partagent l'amour de l'impro, le contact avec le public et une approche irréprochable. Avec vous, Aksident choisit les actes de son répertoire ou conçoit un concept entièrement personnalisé pour votre événement privé ou professionnel. Avec des actes originaux et visuellement forts, une interaction subtile et une merveilleuse dose de surréalisme, les acteurs captiveront le cœur de votre public.


ENTERTAINMENT

ARMAND MAGIC Never lose your Sense of Wonder Contact: Bregt Lambrecht Info: Dudzeels Opperhof 11 - 8380 Dudzele Go to: ‘Armand Magic’ on www.houseofevents.com

Goochelaar en mentalist Armand brengt een magisch gevoel van verwondering naar jouw event. Armand verandert klassieke trucs in  moderne acts. Geen one man show want Armand staat garant voor een ongekende interactie met het publiek. Denk je aan een  gepersonaliseerd optreden,  een all  inclusive performance,  walk around magic of mentalisme?  Elke performance van Armand Magic is  op maat gecreëerd,  gepersonaliseerd  en steeds  in samenspraak  volgens de specifieke wensen van de klant.  Aangepaste kledij,  specifieke trucs,… het kan allemaal.   

140

Armand, magicien illusionniste, vous emmène à la découverte d’un monde de rêves. Ses tours promettent une expérience haute en couleurs et en surprises. Armand est un créateur de rêves qui a le pouvoir de transformer les tours classiques en performances modernes. Armand garantit une interaction sans précédent avec le public, qui en ressort émerveillé. Vous rêvez d’un spectacle personnalisé ou de tours époustouflants  ?  Chacune des apparitions d'Armand Magic a été créée sur mesure, et s’adapte toujours à vos souhaits. Costumes de fête, tours particuliers : tout est possible.   


ENTERTAINMENT

RADAR EVENTS High Quality Entertainment since 2006 Contact: Hannes Dewit Info: Oude Beurs 6 - 2000 Antwerpen Go to 'Radar Events’ on www.houseofevents.com

Radar Events is Europa's toonaangevende Vintage Entertainment Agency. Sinds  2006 doet Radar  de retrocultuur herleven in binnen- en buitenland. Radar bouwt evenementen voor zowel privé, publieke en corporate klanten. Hun  concepten zijn authentiek en vol interactieve energie.  Radar heeft de catalogus én  de creative minds ​​​​​​​om aan al jouw eventwensen te voldoen. Ze geloven  dat elke gelegenheid, groot of klein,  het verdient om buitengewoon te zijn. Met een ruim aanbod aan spectaculaire shows, excentrieke artiesten en interactief entertainment maakt het team jouw evenement onvergetelijk. 141

Radar est la première agence de divertissement vintage en Europe. Depuis 2006, cette équipe ravive la culture « rétro » dans toute l’Europe, mettant leur savoir-faire au service de clients privés, publics et d’entreprises. Leurs concepts sont authentiques et regorgent d’énergie créative ainsi que de flexibilité pour répondre aux moindres exigences de votre événement. Radar estime que chaque occasion, grande ou petite, mérite d’être extraordinaire. Avec un large éventail de show spectaculaires et d’animations interactives, l’équipe rendra votre événement inoubliable.


ENTERTAINMENT

THECAST We create Characters - Exclusive Animation Contact: Katleen Rens Go to: ‘TheCast’ on www.houseofevents.com

De personages van TheCast zorgen voor een unieke beleving. Ze zorgen voor de juiste sfeer, animeren je foodbeleving, zorgen voor live muziek of dansen de sterren van de hemel. Ze voeren je mee naar een andere wereld! TheCast is in alle opzichten exclusief: kostuums, accessoires en haarcreaties zijn handgemaakte ontwerpen waardoor elk personage een uniek karakter krijgt. Of je nu de voorkeur geeft aan een klassieke, extravagante of minimalistische stijl, TheCast biedt die extra toets en creëert zelfs personages op maat voor jouw evenement. TheCast brengt elk verhaal tot leven!

142

Les personnages de TheCast créent une expérience unique lors de votre fête : ils interprètent votre histoire. Ils font le show, animent le dîner, font de la musique live ou dansent à souhait. Ils vous transportent dans un autre monde. TheCast est extraordinaire à tous les égards : costumes, accessoires et coiffures sont des modèles faits main, chaque personnage a ainsi un caractère unique. Si vous préférez un style classique, extravagant ou minimaliste, TheCast peut même créer des personnages personnalisés pour votre fête ou événement. TheCast donne vie à votre histoire !


ENTERTAINMENT

O'CONTRAIRE Creativity unlimited voor high end experiences Contact: Katleen Rens Go to: ‘O'Contraire’ on www.houseofevents.com

Magie op bestelling. Een adrenalineshot dat je zintuigen op scherp zet. Grenzeloze impulsen op topniveau. Een ervaring die je hart en ziel raakt. O’Contraire is een ambitieuze creatieve onderneming die originele creativiteit op maat brengt voor high end experiences in elke vorm. Showdirector Katleen Rens herdefinieert ‘entertainment’ met O’Contraire, en schrijft een origineel scenario voor een exclusieve beleving of creëert een gedurfd spektakel op maat voor jouw prestigieuze event. Performers van wereldklasse voeren je mee naar dat speciale plekje, daar waar magie ontstaat...

143

La magie sur commande. Un shot d'adrénaline qui aiguise vos sens. Une expérience incroyable. Des impulsions infinies au plus haut niveau. Un événement sensationnel. O’Contraire est une entreprise créative ambitieuse qui offre une créativité sans limites pour des expériences haut de gamme. La directrice Katleen Rens redéfinit le « divertissement » avec O'Contraire, et écrit un scénario original pour une expérience exclusive ou crée un spectacle audacieux pour un événement prestigieux. Des artistes de classe internationale vous emmènent dans leur monde magique...


NOTES

144


PHOTOGRAPHY & VIDEOGRAPHY Dankzij je eventfotograaf en -videograaf herbeleef je je feest of event nog vaak opnieuw! Grâce à votre photographe et vidéaste, vous pourrez revivre l'émotion de votre fête ou événement très souvent !

TIPS 1 . Elke fotograaf en/of videograaf heeft een eigen stijl. Bekijk de verschillen per portfolio goed op voorhand.

1 . Chaque photographe et/ou vidéaste a son style. Visualisez à l’avance avec soin les différences par portefeuille.

2 . Je fotograaf en/of videograaf zal mogelijks doorheen jullie volledige feest- of eventdag aanwezig zijn. Voorzie voor haar/hem best ook een lunch, vieruurtje en avondmaal.

2 . Votre photographe et/ou vidéaste seront éventuellement présents tout au long de votre fête ou événement. Prévoyez donc un déjeuner, une collation et un dîner.

3 . Indien je gevoelig bent voor een dress code, bespreek dan ook even met je fotograaf en/of videograaf wat zij/hij zal dragen tijdens jullie evenement.

3 . Si vous avez un code vestimentaire, convenez avec votre photographe de la tenue qu’il portera durant votre fête.

145


NOTES

146


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

U

OF

EVENTS.COM

Hoe werk je liefst met ons samen, met het oog op het bekomen van de mooiste foto’s / film? Comment souhaitez-vous collaborer avec nous en vue de nous offrir les plus belles photos/la plus belle vidéo ?

Fotografeer / Film je liefst spontane momenten, of hou je van regie en poseren? Photographiez-vous/filmez-vous de préférence des moments spontanés ou aimez-vous les mises en scène et les poses ?

Kunnen we een lijstje doorsturen met specifieke must take shots? Pouvons-nous vous transmettre une petite liste des prises de vue incontournables ?

Hoeveel afgewerkte foto’s mogen we verwachten? Hoe worden deze aangeleverd? À combien de photos finies pouvons-nous nous attendre ? Comment celles-ci sont-elles livrées ?

Kun je de dag na ons feest of event al enkele eerste beelden aanleveren? Pourrez-vous livrer quelques photos le lendemain de notre fête ou événement ?

Vanaf wanneer zullen we over onze foto’s / video kunnen beschikken? À partir de quand pourrons-nous disposer de nos photos/notre vidéo ?

Welke afspraken maken we over het gebruik van onze foto’s / video voor jouw publicitaire doeleinden? Quelles dispositions prenons-nous quant à l’utilisation de nos photos ou de notre vidéo à vos fins publicitaires ?

147

.COM

O

SE

TS

.H

Kom je alleen of met een team? Viendrez-vous seul ou en équipe ?

RE A MO D RE

WWW

Werk je met bepaalde prijspakketten? Travaillez-vous avec des packs tarifaires spécifiques ?

EN

Op welk moment kom je aan op ons feest of event, en tot wanneer blijf je? À quel moment arriverez-vous le jour de notre event et jusque quand resterez-vous ? . H O U S E O FE W W V W


PHOTOGRAPHY

WIT Passionate about event photography Contact: Jürgen de Witte Info: Stationsstraat 22, 8380 Lissewege Go to: ‘WIT’ on www.houseofevents.com

WIT fotografie & videografie werd opgericht door prijswinnend fotograaf Jürgen de Witte en groeide in 10 jaar tijd uit tot een full-service beeldbedrijf met een vast team van professionele en gediplomeerde foto- en videografen. Vanuit de ruime fotostudio en galerij in Lissewege bij Brugge zwermen zij graag in binnen- en buitenland uit voor uiteenlopende opdrachten met een sterke hang naar creativiteit en kwaliteit. WIT biedt services in verschillende fotografische domeinen, waaronder portret-, bedrijfs- architectuur-, event- en publicitaire fotografie en videografie.

148

Fondée par Jürgen de Witte, photographe lauréat primé, Wit photographie & vidéographie a vu le jour il y a 10 ans pour devenir une nouvelle société offrant des services complets grâce au professionnalisme de son équipe de photographes et vidéastes qualifiés. Au cœur d’un spacieux studio photo situé à Lissewege près de Bruges, l’équipe vous propose des missions très variées et spécialisées en portrait, architecture, événements et publicité. La créativité et la qualité restent leur priorité tant chez eux qu’à l’étranger.


VIDEOGRAPHY

ROULEZ ROULEZ Je online & event video partner Contact: Filip Luyckx Info: Heikantstraat 5 - 2900 Schoten Go to: ‘Roulez Roulez’ on www.houseofevents.com

Met Roulez Roulez maakt het team van videomaker Fillip Luyckx video’s die wérken. Wanneer je video wil inzetten vóór, tijdens of na je event, denkt Roulez Roulez mee over de juiste aanpak en vorm. Met hun professionele ervaring van meer dan 500 video’s voor verschillende doeleinden op zak, maken zij jouw bedrijfsfilm, productof instructievideo, videotestimonial, drone video, vlog, timelapse of aftermovie. Hun services gaan van handson video’s draaien en monteren, tot het uitwerken van een volledige online video strategie of campagne. Samen creëer je impactvolle online video’s.

149

Avec Roulez Roulez, l’équipe du vidéaste Fillip Luyckx produit des vidéos de qualité. Si vous voulez utiliser cette vidéo avant, pendant ou après votre événement, Roulez Roulez réfléchit au format et à la bonne approche. Avec leur expérience professionnelle de plus de 500 vidéos, ils réalisent le film, la vidéo produit ou vidéo d'instruction, vidéo de drone, vlog, timelapse, etc. Leurs services vont de l'exécution et du montage de vidéos au développement d'une stratégie ou d'une campagne vidéo en ligne complète. Ensemble, vous créez des vidéos en ligne percutantes.


NOTES

150


CREW Barpersoneel, stage hands, parking boys, veiligheidsagenten, babysits of een toiletdame gezocht? Je people agency bezorgt je een top event team. Besoin de personnel de bar, techniciens, agents de parking et de sécurité, baby-sitters ou d’un employé d’accueil aux toilettes ? Votre agence people horeca vous fournira une équipe talentueuse.

TIPS 1 . Barpersoneel, parking boys, veiligheidsagenten en toiletdames komen vaak met inbegrip van hun hele toolkit. Check even bij je people agency of dit ook voor jullie event het geval is.

1 . Le personnel de bar, les techniciens, agents de parking et de sécurité, baby-sitters ou l’employé d’accueil aux toilettes viennent souvent équipés de leur toolkit. Vérifiez auprès de l’agence intérim si tel est le cas.

2 . Denk tijdig na over welk type crew op jouw feest of event ondersteuning kan bieden. Hoe meer helpende handen, hoe professioneler én hoe minder werk voor jou!

2. Réfléchissez à temps aux personnels qui pourraient vous aider lors de votre fête ou événement. Plus il y a de personnel, plus cela sera professionnel et moins il y aura de travail pour vous !

3 . Komen er kinderen? Een babysit voorziet de kleinste gasten graag van entertainment, en kijkt met hen naar voeding en eventuele verzorging.

3 . Y aura-t-il des enfants ? Une baby-sitter s’occupe des petits clients, leur donne à manger, et leur prodigue les soins nécessaires.

151


NOTES

152


10 USEFUL QUESTIONS TO ASK

Welke diensten bieden jullie aan? Quels services offrez-vous ?

Heeft jullie personeel een opleiding genoten voor de diensten die zij zullen verlenen op ons feest? Votre personnel a-t-il reçu une formation pour les services à fournir ?

Brengt jullie personeel zelf het nodige materiaal mee? Votre personnel apporte-t-il lui-même les équipements nécessaires ?

Kun je bij boeking voor ons feest rekening houden met de taal van het personeel? Pouvez-vous, à la réservation, sélectionner des personnels qui parlent notre langue ?

O

U

Kunnen we op de dag zelf vragen om langer te blijven? Pourra-t-on leur demander le jour-même de rester plus longtemps ?

Hoe worden eventuele overuren verrekend? Comment sont calculées les heures supplémentaires ?

Dienen wij catering voor het team te voorzien? Devons-nous fournir un repas à l'équipe ?

Zijn jullie verzekerd in geval van schade door toedoen van jullie personeel? Êtes-vous assurés en cas de dommages causés par votre personnel ?

153

RE A MO D RE OF

EV

EVENTS.COM

.COM

.H

SE

HOUSEOF

TS

WWW

Wanneer komt het team toe? À quelle heure arrivera l'équipe ?

W.

EN

W

Kan het team mee onze dress code volgen? L’équipe peut-elle s’habiller en fonction de notre code vestimentaire ?

W


CREW

MAISONROUGE Superb crew for sparkling events Contact: Olivier Saverys Info: Gent - Antwerpen - Brussel Go to: ‘MaisonRouge’ on www.houseofevents.com

MaisonRouge is een people agency dat hardwerkende en goed opgeleide studenten voorziet op catering- en eventopdrachten. Met onze proactiviteit en Big Smile als vaste waarden, is MaisonRouge de ideale partner voor de ondersteuning van jullie event. Gaat het om een zaal met 500 gasten of om een meeting en petit comité? Wij kijken ernaar uit om onze bijdrage te leveren tijdens jullie feest of event, en ondersteunen graag jullie traiteur en bar, zorgen voor op- en afbouw of decoratie, bemannen jullie parking, ontvangst en vestiaire, en zorgen voor je babysit en toiletdame.

MaisonRouge est une agence people qui met des étudiants qualifiés et motivés à votre disposition pour vos événements. Avec sa proactivité et son sourire, MaisonRouge est le partenaire idéal pour votre event. Qu’il s’agisse d’une salle de 500 convives ou d’une réunion en petit comité, nous nous faisons un plaisir d’apporter notre contribution à votre fête ou event en assistant votre traiteur, en nous occupant du bar, en assurant le montage et le démontage de la décoration, en encadrant le stationnement, en accueillant les invités, en tenant le vestiaire, en gardant les enfants ou en veillant à la propreté des toilettes durant votre événement.

154


NOTES

155


THANK YOU Deze House of Events kwaliteitsgids kon enkel tot stand komen dankzij de ontzettend getalenteerde Belgische event professionals die ons vanaf het eerste uur hun vertrouwen schonken. Bedankt aan elkeen van jullie, en nogmaals proficiat met jullie bewezen uitmuntende service en expertise. Onze dank gaat ook uit naar alle schitterende fotografen die ons de meest inspirerende beelden toestuurden, en naar het sterke team bij BureauBlanc dat haar grafische schouders mee onder dit print project zet. Mijn persoonlijke dank gaat ook uit naar elk lid van ons ontzettend gemotiveerde House of Events team, voor hun aandeel in het mee uitbouwen van www.houseofevents.com tot meest consumer friendly platform van België. Jullie intrapreneurial spirit maakt het verschil, dag na dag. Aan alle (non) event planners die we sinds ons ontstaan mochten helpen: jùllie zijn de reden waarvoor we House of Events oprichtten - bedankt voor jullie blijken van waardering, en voor jullie geïnteresseerde en enthousiaste engagement via al onze kanalen! We leren nog dagelijks van jullie bij. Tot slot: een heel lieve, oprechte dankjewel aan mijn gezin Pieter, Laurens en Arthur voor jullie liefde, steun en begrip doorheen de jaren, weken, dagen... Ook aan mijn ouders én plusouders: dankzij jullie hulp kan deze dochter zich ten volle blijven ontplooien – en dat is wellicht het mooiste geschenk dat een kind ooit van zijn of haar ouders kan krijgen... En Maarten, Koen: jullie weten wat ik wil zeggen: awesome... Ce guide qualitatif House of Events n'aurait pu être créé sans les professionnels belges incroyablement talentueux qui nous ont fait confiance, et ce dès le tout début. Merci à chacun de vous, et encore une fois félicitations pour vos excellentes prestations et votre expertise de haut vol. Nos remerciements vont également à tous les merveilleux photographes qui nous ont envoyé les photos les plus inspirantes, et à la belle équipe de BureauBlanc qui utilise ses forces graphiques pour faire de ce projet une réussite. Je remercie personnellement tous les membres de notre équipe House of Events, des membres incroyablement motivés, pour leur part dans le développement de www.houseofevents.com, la plateforme la plus conviviale dédiée aux consommateurs de Belgique. C’est votre esprit entrepreneurial qui fait la différence, jour après jour. À tous les (non) organisateurs d'événements que nous avons pu aider depuis notre création : vous êtes la raison pour laquelle nous avons fondé House of Events - merci pour votre appréciation, et pour votre engagement intéressé et enthousiaste à travers tous nos canaux ! Nous apprenons, encore et encore, toujours de vous, jour après jour. Enfin, un très doux et sincère merci à ma famille Pieter, Laurens et Arthur pour votre amour, votre soutien et votre compréhension tout au long de ces années, semaines, jours... Et aussi à mes parents et beaux-parents : grâce à votre aide, votre fille peut continuer à se développer pleinement - et c'est peut-être le meilleur cadeau qu'un enfant puisse jamais recevoir de ses parents... Et Maarten, Koen : vous savez ce que je vais dire : génial... © Iris Decreus

You all rock!! 156 156


QUALITY LABEL

V ER LO O FD? Plan je huwelijk in alle rust op www.houseofweddings.com België’s beste huwelijksleveranciers

HOUSEOFWEDDINGS

HOUSEOFWEDDINGS

SCHRIJF JE IN OP ONZE NIEUWSBRIEF VIA DE QR-CODE HIERNAAST

E

HA

E

R FO T

V O LG O N S O P

THE SMA R GUI T DE

P

IDE

FOR

H

E HAP

BR

Interactieve checklist

TH

Y

Handige tips & tricks

I

D

Inspirerende artikels

R PPY B

HOUSEOWEDDINGS


READ MORE ON W W W. H O U S E O F E V E N T S . C O M

Profile for houseofweddings

HOUSE OF EVENTS: The Smart Guide for the (non-) Event Managers  

House of Events beschikt nu ook over een papieren versie van de online gids!

HOUSE OF EVENTS: The Smart Guide for the (non-) Event Managers  

House of Events beschikt nu ook over een papieren versie van de online gids!

Advertisement