Page 1

HOTEL EUROPA CYCLE OF DOCUMENTARY THEATRE CICLO DE TEATRO DOCUMENTAL

Portugal is not a small country Portugal não é um país pequeno Pass-port Passa-porte Liberation Libertação www.hoteleuropatheatre.com


Hotel Europa is a company foundedHotel by André Europa Amálio is a company and Tereza founded Havlíčková, by André Am who come from two different countries who come (Portugal fromand twoCzech different Republic) countries and(Portuga two disciplines (dance and theatre). twoThey disciplines met at (dance the MAand in Performance theatre). They met Making at Goldsmiths UniversityMaking in London. at Goldsmiths Hotel Europa University develops in London performance work exploring the boundaries performance between work exploring dance, performance the boundaries be art and theatre in a process of collaboration. art and theatre In their in a processes process of they collaboration. use In autobiographical material, verbatim autobiographical material, family material, stories, verbatim nationalmaterial stories creating a complex web stories of references creatingtoa popular complexculture web ofand reference classical, creating performances classical, that allows creating the public performances to travel across that allows t cultures, ages and genders and construct cultures, their ages own andmeaning gendersand andnarrative. construct their o

01

André Amálio André Amálio Artist, actor director and professor of Artist, theatre actorhas director createdand performances professor offrom theatre has themes that span around cultural identity themes and that Portuguese span around recent cultural past and identity recently and Portug has been developing documentary theatre has been work.developing In the moment documentary he is finishing theatrehis work. In t MPhil/Phd at the University of Roehampton. MPhil/Phd Trained at the at ESTC University (BA Acting, of Roehampton. LicentiateTrained Degree Acting/Directing) and Goldsmiths, Degree University Acting/Directing) of London (MA and Performance Goldsmiths College Making). Has worked as an actor/performer Performance under directors Making). like HasAjaykumar, worked asAnna an actor/pe Furse, Antónia Terrinha, Francisco Alves, Ajaykumar, Giacomo Anna Scalisi, Furse, Joana Antónia Craveiro, Terrinha, João Francisco Brites, Lúcia Sigalho, Luís Castro, Madalena Craveiro, Vitorino, João Brites, Marie-Gabrielle Lúcia Sigalho,Rotie, Luís Castro, Ma amongst others. He founded the company brielle Rotie, HOTEL amongst EUROPA others. withHe Tereza founded the compa Havlíčková and co-created FÉ, KinoWaltz Tereza andHavlíčková created Portugal and co-created is not a FÉ, KinoWaltz and small country and Pass-Port. He is preparing not a small his next country workand LiberPass-Port. He is preparing h ation that will premier in October 2017 Liberation in Teatrothat Maria will premier in October 2017 in Tea Matos, Lisbon. Maria Matos, Lisbon. Visiting lecturer in the Drama Department of the Portuguese University – Tereza Havlíčková began her career as ESAD.CR a dancer. between 2011-2015. She completed BA (Hons) Dance Theatre at Laban Centre in London and after graduated Tereza at GoldHavlíčková began her career as a dancer. smiths University, MA in PerformanceShe Making. completed She BA (Hons) Dance Theatre at Laban is particularly interested in exploring Centre multidisciin London and after graduated at Goldsmiths plinary movement, text and visual forms, University, as well as MA in Performance Making. She is the use of autobiographical material. particularly She has interested in exploring multidiscitrained under direction of artists such plinary as Graeme movement, text and visual forms, as well Miller, Steve Paxton, Marie Gabrielle as the Rotie, use of autobiographical material. She has Mischa Twitchin and worked with Firenza trained Guidi, under direction of artists such as Etta Ermini, Anna Furse, Ajaykumar, Petr Graeme Boháč, Miller, Steve Paxton, Marie Gabrielle Miřenka Čechová and Madalena Vitorino. Rotie,Tereza Mischa Twitchin and worked with Firenza is also part of the Spitfire Company, which Guidi, is based Etta Ermini, Anna Furse, Ajaykumar, Petr in Prague. She founded the company Boháč, Hotel Europa Miřenka Čechová and Madalena Vitorino. with André Amálio, and co-created theTereza performancis also part of the Spitfire Company, which is es FÉ, KinoWaltz, Portugal is not a small based country in Prague. and She founded the company Hote Pass-Port. In the moment she is working Europaonwith the André next Amálio, and co-created the per performance of Hotel Europa, Liberation, mances FÉ, that KinoWaltz, will Portugal is not a small co premier in October 2017 in Teatro Maria andMatos, Pass-Port. Lisbon. In the moment she is working on th performance of Hotel Europa, Liberation, that will p in October 2017 in Teatro Maria Matos, Lisbon.


Foto de Capa José Frade | Foto desta página de Mariana SilvaFoto de Capa José Frade | Foto desta página de Mariana Silva

anhia formada Hotel Europa por dois é uma artistas companhia de doisformada países por dois artistas de dois países blica Checa) diferentes e oriundos (Portugal das edisciplinas Repúblicada Checa) dançae oriundos das disciplinas da dança TerezaeHavlíčková do teatro. conheceram-se André Amálio e Tereza no programa Havlíčková conheceram-se no programa nce Making de mestrado na Goldsmiths MA Performance University,Making London.na Goldsmiths University, London. indo a colaborar Desde essa juntos, alturadesenvolvendo que têm vindo trabalho a colaborar juntos, desenvolvendo trabalho tre a dança, que explora performance as fronteiras e teatro entre numaprocesso dança, performance e teatro num processo lizam de no criação seu processo colectiva. de Utilizam trabalho nouma seu processo de trabalho uma autobiográfico, sobreposição histórias de material familiares, autobiográfico, histórias histórias familiares, histórias mplexa nacionais teia de referencias criando uma de cultura complexa popular teia de e referencias de cultura popular e los queclássica, permitem criando ao público espectáculos a oportunidade que permitem de ao público a oportunidade de s e géneros. viajar entre culturas, tempos e géneros.

encenador André e professor Amálio é de artista, teatroactor, tem criado encenador espetáe professor de teatro tem criado espetáa identidade culos cultural à voltaede a história temas como recente a identidade de Portugal cultural e a história recente de Portugal nvolvido trabalho e recentemente de teatro tem documental. desenvolvido Está trabalho neste de teatro documental. Está neste MPhil/PhD namomento Universitya of concluir Roehampton. um MPhil/PhD Formou-se na University of Roehampton. Formou-se or na ESTC em enquanto Lisboa e na actor Goldsmiths, e criador University na ESTC em of Lisboa e na Goldsmiths, University of m espetáculos dirigidos London.por Participou Ajaykumar, em espetáculos Anna Furse, dirigidos por Ajaykumar, Anna Furse, ancisco Alves, Giacomo Antónia Scalisi, Terrinha, Joana Francisco Craveiro,Alves, João Giacomo Scalisi, Joana Craveiro, João ho, Luis Castro, Madalena Brites, Lúcia Vitorino, Sigalho, Marie-Gabrielle Luis Castro, Madalena Vitorino, Marie-Gabrielle utros. Fundou com Tereza Rotie, Havlíčková entre outros. a companhia Fundou com Tereza Havlíčková a companhia ROPA para a qual co-criou HOTELos EUROPA espetáculo paraFÉ,a qual co-criou os espetáculo FÉ, z e criou Portugal não é um KinoWaltz pais pequeno e criou e PassaPortugal não é um pais pequeno e PassaEstá também a preparar o seu -Porte. próximo Está espetáculo também a preparar o seu próximo espetáculo ação que estreará em OutubroLibertação de 2017 no que Teatro estreará em Outubro de 2017 no Teatro a Matos em Lisboa. Professor convidado Maria Matos no Departaem Lisboa. to de Teatro na ESAD. CR entre 2011-2015. Tereza Havlíčková começou a sua carreira como bailarieza Havlíčková começou a sua carreira na ao como completar baila- o seu BA Dance Theatre, no Laban a ao completar o seu BA Dance Theatre, Centre em no Londres Laban e depois formando-se na Goldsmintre em Londres e depois formando-se ths University, na Goldsmi-em MA Performance Making. Está s University, em MA Performanceparticularmente Making. Está interessada na exploração multidisarticularmente interessada na exploração ciplinar multidisdo movimento, do texto e de formas visuais, ciplinar do movimento, do texto e de formas bem como visuais, da utilização de material autobiográfico. bem como da utilização de material autobiográfico. Trabalhou e estudou com artistas como Graeme Trabalhou e estudou com artistas como Miller, Graeme Marie Gabrielle Rotie, Twitchin Mischa, Miller, Marie Gabrielle Rotie, Twitchin SteveMischa, Paxton e trabalhou com Firenza Guidi, Etta Steve Paxton e trabalhou com Firenza Ermini, Guidi, Etta Anna Furse, Ajaykumar, Petr Boháč, Ermini, Anna Furse, Ajaykumar, Miřenka Petr Boháč, Čechová and Madalena Vitorino. Desde Miřenka Čechová and Madalena Vitorino. 2013 Desde faz 2013 parte da Spitfire Company em Praga. az parte da Spitfire Company em Praga. Fundou Fundou com comAndré Amálio a companhia HOTEL ndré Amálio a companhia HOTEL EUROPA EUROPA para para aa qual co-criou os espetáculo FÉ, ual co-criou os espetáculo FÉ, KinoWaltz, KinoWaltz, Portugal Portugal não é um país pequeno e Passao é um país pequeno e Passa-Porte.-Porte. Está também Está também a a trabalhar no próximo espetácuabalhar no próximo espetáculo da companhia lo da companhia Hotel Hotel Europa Libertação que estreará uropa Libertação que estreará em Outubro em Outubro de 2017 de 2017 no Teatro Maria Matos em Lisboa. o Teatro Maria Matos em Lisboa. 02


CYCLE OF DOCUMENTARY THEATRE Re-writing Portuguese colonial history This cycle of documentary theatre reflects on the end of Portuguese colonialism, discussing a complex past that has been silenced for decades. Portuguese colonialism went through a process of mythification by the fascist dictatorship that ruled over Portugal for 48 years and that presented Portuguese colonialism as being better than the others. With the end of the 2nd World War, while other colonial Empires started their process of decolonization, Portugal on the other hand refused to lose those territories and increased the migration of thousands of Portuguese settlers to their African colonies. In 1961 the liberation war started in Angola and later in Guinea-Bissau in 1963 and Mozambique in 1964. These wars that lasted for 13 years eventually led to the Portuguese Carnation Revolution in the 25th of April 1974 and to the downfall of the dictatorship in Portugal. These African countries gained independences and thousands of people had to comeback to Portugal. As a legacy of this past, Portugal maintains a silence regarding the Portuguese colonialism, the colonial wars and the traumas of decolonization. The new democratic governments that came after the revolution were not able to revise the Portuguese view over the colonial past. This past is until today still seen in a commemorative and celebratory way. It is visible in public political speeches and it is still prevalent in the history books of Portuguese schools that do not mention the problematic sides of Portuguese colonialism, such as the role of Portugal in the start of the slave trade, the forced labour that lasted until 1961, the massacres perpetrated by colonial regime, etc. This performance work is part of my PhD program that uses documentary theatre as an instrument to research and reflect on this historic period. In this work oral history has been our main research method, giving a voice to the people that lived and witnessed these historical events. The process has been developed through a collection of testimonies, making interviews with people that lived in Portuguese Colonial Africa. The text of these performances was created using processes of verbatim, that means word by word, where the material of the interviews is said exactly as the testimonies were told. The testimonies are therefore transmitted to the audience using a technique in which the performers use headphones on stage and repeat on stage the words of the testimonies as they are hearing simultaneously. In Hotel Europa company we believe that this cycle of documentary theatre can contribute to the re- writing Portuguese colonial history, putting back in history books a past that the Portuguese state has chosen to forget. The Hotel Europa company is being in this way part of a movement that is running through Portuguese academy and the arts, willing to look critically to the colonial past, beyond the commemorative discourses that has silenced it for decades. AndrĂŠ AmĂĄlio 03


Foto de José Frade

CICLO DE TEATRO DOCUMENTAL Re-escrever a história do colonialismo Português Este ciclo de teatro documental reflecte sobre o fim do colonialismo Português, discutindo um passado complexo e silenciado ao longo de décadas. O colonialismo Português foi alvo de processo de mitificação pela ditadura fascista que governou Portugal durante 48 anos e que apresentou o colonialismo português como sendo melhor que os outros. Com o fim da 2ª Guerra mundial enquanto todos os outros Impérios Coloniais começavam o seu processo de descolonização, Portugal recusou-se a perder aqueles territórios e aumentou o movimento migratório de milhares colonos portugueses para as suas colónias Africanas. Em 1961 deu-se o inicio da guerra de libertação em Angola e que mais tarde se estendeu à Guiné-Bissau em 1963 e a Moçambique em 1964. Estes 13 anos de guerra levaram eventualmente ao 25 de Abril e à queda da ditadura em Portugal e das independências nesses países em África e o movimento de milhares de pessoas para Portugal. Como legado deste passado ficou um silêncio ligado ao colonialismo português, à guerra colonial e aos traumas da descolonização. Os novos governos democráticos que chegaram com a revolução não foram capazes de rever a visão portuguesa sobre o passado colonial, mantendo ainda hoje apenas uma visão comemorativa e celebratório deste passado. Este estados de coisas é visível nos discursos políticos dos portugueses e também nos livros de história das escolas Portuguesas que não referem o lado mais problemático do colonialismo português, como o papel de Portugal no inicio do tráfico de escravos, o trabalho forçado existente até 1961, os massacres feitos pelo regime colonial, etc. Este trabalho faz parte de um programa de doutoramento que utiliza o teatro documental como instrumento de reflexão e pesquisa sobre este período histórico. Utilizando a história oral como metodologia de investigação, dando voz às pessoas que viveram e testemunharam estes acontecimentos históricos. O texto destes espectáculos foi criado através de um processo de verbatim, ou seja, de cópia palavra por palavra, o que se traduziu na escrita de um texto de teatro que utiliza fielmente as palavras das pessoas entrevistadas sobre a sua vida em África no Período Colonial Português. Os testemunhos são transmitidos ao público através duma técnica em que os performers utilizam headphones para ouvir as entrevistas e as repetem em simultâneo para o público. Na companhia Hotel Europa pretendemos com este ciclo de teatro documental contribuir para re-escrever a história do colonialismo português, fazendo parte de um movimento que atravessa a sociedade portuguesa , nas universidades e artes, predisposta a olhar criticamente o passado colonial para lá dos discursos memorialistas e comemorativos que têm silenciado o passado colonial durante décadas. André Amálio 04


Photo by Maria Joana Figueredo

PORTUGAL IS NOT PORTUGAL A SMALL COUNTRY IS NOT A SMA

Portugal is not a small country is aPortugal documentary is nottheatre a smallperformance country is a documenta that discusses European dictatorships and discusses the European European presence dictatorships in Africa, andby the Eur looking at the Portuguese case, the looking country at the thatPortuguese had the longest case, fascist the country dictatorship in Europe - 48 years, and dictatorship the longest in Europe colonial- Empire 48 years, - nearly and the long 500 years. This performance reflects 500onyears. the end Thisofperformance Portuguese colonialism reflects on the en through the real live testimonies through of former thePortuguese real live testimonies settlers. Inofthis former P performance the stories of the retornados performance are told. the stories The retornados of the retornados were are the Portuguese that went to Africa thespecially Portuguese in the that 1950s wentand to Africa 1960s specially (in many cases escaping poverty) and many thatcases were escaping later partpoverty) of the refugee and that wer exodus from Africa to Portugal between exodus 1975-78. from Africa to Portugal between 1975-

Devised and performed by: André Amálio | Co-directed Devisedand andchoreographed performed by: by: André Tereza Amálio Havlíčková | Co-directed | Musicand chore composed and performed by: Pedro Salvador | Setcomposed design by:and Pedro performed Silva | Lighting by: Pedro design Salvador by: Pedro | Set design Silva e by: Pedr André Amálio | Production: Hotel Europa | With theAndré support Amálio of: Fundação | Production: Calouste HotelGulbenkian, Europa | With EGEAC, the support Largo of: Fund Residências, Teatro do Silêncio Residências, Teatro do Silêncio

05

00


Foto de Desconhecido

Foto de Maria Joana Figueredo

O É UM PORTUGAL PAIS PEQUENO NAO É UM PAIS PEQUENO

ueno éPortugal de um espectáculo Não É Um País de teatro Pequeno documené de um espectáculo de teatro documenEuropeias tal que e a discute presença aseuropeia ditadurasem Europeias África, ao e a presença europeia em África, ao s, que teve olhara para maisolonga caso ditadura Português, a Europa, que teve48a mais longa ditadura a Europa, 48 ério Colonial anos, eEuropeu, o mais longo quase Império 500 anos. Colonial Este Europeu, quase 500 anos. Este o fim doespectáculo colonialismoreflecte Português sobre a partir o fim do da colonialismo vida Português a partir da vida ueses dos e dos antigos seus colonos testemunhos portugueses reais. Nesta e dos seus testemunhos reais. Nesta dos retornados peça contamos que foram as histórias para África dosnos retornados anos que foram para África nos anos s fugiam 50 eda60, pobreza que eme muitos da miséria casos emfugiam Portugal da pobreza e da miséria em Portugal parte do e que êxodo fizeram de refugiados mais tarde vindos parte de do África êxodo de refugiados vindos de África entre 1975-78.

Assistência Criação de Encenação/Coreografia: e Interpretação: AndréTereza Amálio Havlíčková | Assistência | Criação de Encenação/Coreografia: Tereza Havlíčková | Criação | Cenografia: musical Pedro e Interpretação: Silva | Desenho Pedro de Salvador Luz: Pedro | Cenografia: Silva e André Pedro Silva | Desenho de Luz: Pedro Silva e André FundaçãoAmálio Calouste | Produção: Gulbenkian, Hotel EGEAC, Europa Largo | Apoio: Residências, Fundação Teatro Calouste do Gulbenkian, EGEAC, Largo Residências, Teatro do Silêncio

00

06


Photo by Mariana Silva

PASS-PORT

PASS-PORT

in co-prodution in co-production with Teatro Maria Matoswith Teatro Maria

Premiere on the 12 - 15th October 2017, T

With the end ofthousands the Portuguese Colonial With the end of the Portuguese Colonial Empire, of people from Empir former Portuguese colonies in Africa the former Portuguese colonies in the Africa started to arrive in Portugal. This start movementpopulation represented 10%time, of Portuguese po movement represented 10% of Portuguese at the about 800 thousand arrived Portugal betwe 800 thousand people arrived to Portugal betweenpeople 1975 and 1978.toPass-Port portrays throughevents real testimonies portrays through real testimonies these historical that forced these thou- histor sands of people to move to revolutionary Portugal escaping t sands of people to move to Portugal escaping the communist Mozambique and the start of a processes in Mozambique and theprocesses start of aincivil war in Angola. It also shows stories of people that decided to be pa shows stories of people that decided to be part of the newly independent Africanperformers countries. from In Pass-Port three perfor African countries. In Pass-Port three three different countries Republic, countries (Czech Republic, Mozambique, and(Czech Portugal), bring Mozambique, into play the and P different roles-played the struggle against c different roles-played in the struggle against colonialism,inseeing the voice thealso colonizer andinto theplay colonized, of the colonizer and the colonized,ofbut bringing the rolebut of also b communist countries as the supporters communist countries as the supporters for the independencies in these for t African countries. It addresses particularly th African countries. It addresses particularly the actions of Cuba and other Eastern in thedescribed start of the civ Eastern Bloc countries in the start of the Bloc civil countries war in Angola, through real live stories and the Kapuswords of poli through real live stories and the words of polish journalist Ryzard cinsky. it related discusses past and pre cinsky. Furthermore, it discusses past andFurthermore, present issues to identity, migrations and refugees by analyzing ty, migrations and refugees by analyzing the idea of nationality and pass- the i port. port.

Directed André Amálio | Co-directed performed by: André A Directed by: André Amálio | Co-directed and performed by:by: André Amálio, Selma Uamusse, and Tereza Havlíčková | Choreographed by:Uamusse Tereza Havlíčková Music by: performed | Choreographed by: Tereza Havlíčková | Music performed by: Selma | Lighting |design Carlos by: Selm Arroja | Set| Collaboration: design by: André Amálio Tereza Havlíčková Arroja | Set design by: André Amálio and Tereza Havlíčková Pedro Silvaand | Production: Hotel | Colla Europa | Coproduction: Maria Matos Europa | Coproduction: Maria Matos Teatro Municipal | With support of: Fundação GDA,Teatro EspaçoMunicipal Alkantara,| With sup Fundação GDA, Espaço Alkantara and O Espaço do Tempo Largo Residências and O Espaço do Tempo

07

00


Foto de Mariana Silva

Foto de Mariana Silva

PASSA-PORTE

com co-produção do Teatro Maria Matos Teatro Maria Matos

o 2017, Teatro Maria Matos, Lisboa

Com o fim do Impérioa Português, começaram a chegar a Portugal milhares guês, começaram a chegar Portugal milhares de pessoas que Portuguesas. regressaram Este das antigas m das antigas colónias movi- colónias Portuguesas. Este movirepresentou a chegada de milhares de pessoas, cerca 800 mil ada demento milhares de pessoas, cerca 800 mil pessoas,da10% da população portuguesa o portuguesa altura. Passa-Porte retrata da altura. Passa-Porte retrata testemunhos reais este eventos históricos que forçaram milhais este através eventosde históricos que forçaram milhares de pessoas fugir para Portugal escapando ao processo revolucionário Portugal escapando aoaprocesso revolucionário emGuerra Moçambique ao rebentar da Guerra civil em Angola. ue e aocomunistas rebentar da civil eme Angola. Mostraque também as histórias das pessoas decidiram ficar e das fazerpessoas parte que decidiram ficar e fazer parte desses países.de Em Passa-Porte três performers de três países difessa-Porte trêsnovos performers três países diferentes (Moçambique, Portugal e Republica Checa), trazer para palco difegal e Republica Checa), trazer para palco diferentes vozes na luta contra os o colonialismo, os colonizadores, os colonizao colonialismo, os colonizadores, colonizamas também a voz dosas países comunistas que apoiaram as indepenpaísesdos, comunistas que apoiaram indepenemde África. particular as da acções de Cuba e outros países da icular dências as acções Cuba Em e outros países de Angola, leste nodescrito inicio dapor guerra civil em Angola, descrito por testemuguerra bloco civil em testemunhos reaispolaco e pelas palavras do jornalista polaco Ryszard Kapuscinsky. s do jornalista Ryszard Kapuscinsky. além odisso, Passa-Porte levamos o nosso olhar para as novas a-PortePara levamos nossocom olhar para as novas complexidadese trazidas para a nacionalidade e identidade portuguesa, ra a nacionalidade identidade portuguesa, analisando a forma comodeforam recebidas estas milhares de pessoas em ram recebidas estas milhares pessoas em Portugal, sobretudo os Africanos brancos, negros e mulatos. Africanos brancos, negros para e mulatos.

Criação: André Amálio | Cocriação interpretação: Amálio, Selma Uamusse, Tereza Havlíčková | nterpretação: André Amálio, Selma Uamusse,eTereza HavlíčkováAndré | Movimento: Havlíčková | Interpretação musical: etação musical: SelmaTereza Uamusse | Desenho de luz: Carlos Arroja |Selma Uamusse | Desenho de luz: Carlos Arroja | Espaço cénico: André Amálio Havlíčková Colaboração: Pedro Silva | Produção: Hotel Europa | Coproa Havlíčková | Colaboração: Pedro Silvae Tereza | Produção: Hotel| Europa | dução: Maria Matos Teatro Municipal | Apoio: GDA, Fundação GDA, Espaço Alkantara, Largo Residências e O Espaço pal | Apoio: Maria Matos Teatro Municipal, Fundação Espaço do Tempo

00

08


Photo by Hotel Europa

LIBERTATION

LIBERTATION

in co-prodution in co-production with Teatro Maria Matoswith Teatro Maria

Premiere on the Maria 12 - 15th October 2017, T Premiere on the 12 - 15th October 2017, Teatro Matos, Lisbon

Liberation addresses the most traumatic Liberation addresses the most traumatic issues of Portuguese recent colo- issue nial history: the wars of independences nial history: the wars of independences in Africa. This performance will in Af these historical the point o look at these historical events fromlook the at point of view of theevents Africanfrom freedom fighters and their and actions in Angola, But Guinea-B fighters and their actions in Angola, Guinea-Bissau Mozambique. alsothese it will discuss the the impact that these w also it will discuss the impact that wars had on Portuguese fascist - Estado Novo (New tha fascist regime - Estado Novo (New State)regime that led to the downfall of State) the The performance is going dictatorship. The performance is dictatorship. going to be devised from the real live to be testimonies ex-soldiers of the against wars and othe testimonies of ex-soldiers of the wars and otherofpeople that fought colonialism, interwoven with material colonialism, interwoven with material extracted from a rigorous archivalextract subject and also analyzing th research on this subject and also research analyzingon thethis political discourses from of theofwar, particularly the speech the sides of the war, particularly atthe thesides speeches Agostinho Neto,atAntónioEduardo Oliveira Mondelane, Salazar, Amílcar Cabral, Eduardo M nio Oliveira Salazar, Amílcar Cabral, Holden Roberto, Savimbi,Machel. Marcello Jonas Savimbi, Marcello CaetanoJonas and Samora In Caetano addition and this Samo performance will reflect upon thegenerpost-memor performance will reflect upon the post-memory transmitted across ations and analyzing how colonialism is seen t ations and analyzing how colonialism is seen today.

Devised and Directed by: André Amálio | Co-Devised/Movement: Devised and Directed Tereza Havlíčková by: André | Performers: Amálio | Co-Devised/Movemen André Amálio, Lucilia Raimundo, Nelson Makossa | DJ: Nelson Makossa Amálio, | LightLucilia Design: Raimundo, Joaquim Madaíl Nelson | Set Makossa Design| and DJ: Nelson Costumes: Makossa | Li Maria João Castelo | Production: Hotel Europa | Co-production: and Costumes: Maria Matos Maria Teatro João Castelo Municipal | Production: | With the support Hotel Europa of: | Co-p DGARTES, Ministério da Cultura, Espaço Alkantara, O Espaço With the Dosupport Tempo, Largo of: DGARTES, Residências Ministério and DEVIR/CAPA. da cultura, Espaço Alkant

09

00


Foto de Desconhecido

Foto de Hotel Europa

LIBERTAÇÃO

com co-produção do Teatro Maria Matos Teatro Maria Matos

- 15 Matos, de Outubro 2017, Teatro Maria Matos, Lisboa o 2017,Estreia Teatro12 Maria Lisboa

Libertação investigar portuo maior trauma do colonialismo portustigar oEm maior traumairemos do colonialismo guês a guerra do ultramar, conflito um conflito que vitimou e mutilou um milhares deque vitimou e mutilou milhares de portugueses. Olharemos também mbém para este evento traumático sob a para pers-este evento traumático sob a perspectiva da celebração, da libertação do colonialismo em África e as acções ertação do colonialismo em África e as acções do guerrilheiros em Angola, e Moçambique que permitiu a , Guiné-Bissau e Moçambique que Guiné-Bissau permitiu a do fascismo Portugal. Este espectáculo de teatro documental tugal. derrota Este espectáculo de em teatro documental será partir de testemunhos de antigos soldados que particparam munhos de criado antigosa soldados que particparam nestas guerras e outros pessoas que lutaram contra o colonialismo, comsoas que lutaram contra o colonialismo, comcom material de arquivo e uma quivo ebinados uma análise aos discursos políticos de análise aos discursos políticos de ambos os de lados da guerra, emAntónio particular de Agostinhos Neto, António , em particular Agostinhos Neto, Amilcar Cabral, Eduardo Mondelane, Holden Roberto, abral, Oliveira EduardoSalazar, Mondelane, Holden Roberto, Jonas Savimbi, Machel. MarcelloReflectiremos Caetano e Samora Machel. Reflectiremos Caetano e Samora também e sobre a geração da pós-memória e a relação que existe hoje em pós-memória a relação que existe hoje em olonial.Portugal sobre o passado colonial.

imento: Tereza Criação: Havlíčková André Amálio | Com: | Co-Criação/Movimento: André Amálio, Lucilia Raimundo, Tereza Havlíčková | Com: André Amálio, Lucilia Raimundo, son Makossa Nelson | Desenho Makossa |de Sonoplastia/ Luz: Joaquim DJ: Nelson MadaílMakossa | Cenografia | Desenho e de Luz: Joaquim Madaíl | Cenografia e Figurinos: : Hotel Europa Maria| João Co-produção: Castelo | Produção: Maria Matos Hotel Teatro Europa Municipal | Co-produção: Maria Matos Teatro Municipal | Com apoio de: ultura, Espaço DGARTES, Alkantara, Ministério O Espaço da Cultura, Do Tempo Espaço andAlkantara, DEVIR/CAPA. O Espaço Do Tempo, Largo Residências e DEVIR/CAPA.

00

10


Contacts/ Contactos:

Hotel Europa

André Amálio and Tereza Havlíčková +351 933559765 (PT) /+ 420 603803531 (CZ) hoteleuropatheatre@gmail.com www.hoteleuropatheatre.com www.vimeo.com/hoteleuropa

With the support of / Com o apoio de:

Hotel Europa - Cycle of Documentary Theatre  
Hotel Europa - Cycle of Documentary Theatre  

Three performances that approach colonialism using autobiographical material, verbatim, family and national stories. A complex web of refere...

Advertisement