NOLAN MORE THAN JUST A HELMET 02_NOLAN.indd 1
15.01.2020 14:48:11
NEW MODEL È la nuova e più esclusiva versione dell’apribile top di gamma di Nolan, ora arricchito dell’imbottitura interna di conforto Clima Comfort con innovativa costruzione a rete e del sistema di regolazione della posizione della cuffia (LPC - Liner Positioning Control). I nuovi contenuti tecnici trovano riscontro in una vestizione grafica sportiva ed elegante e nella completa revisione stilistica dell’imbottitura interna di conforto. Sono poi confermate le consolidate caratteristiche tecniche che fanno di N100-5 un prodotto apprezzatissimo dai moto-turisti più esigenti: volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni e dotato di sistema di richiamo automatico), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, movimento di rotazione della mentoniera con traiettoria ellittica, esclusivo sistema di apertura della mentoniera con meccanismo a doppia azione, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, imbottitura interna di conforto Clima Comfort (con tessuti microforati e paranuca regolabile) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com. The latest and most exclusive version of Nolan’s top-of-the-range flip up helmet, here enhanced with Clima Comfort inner padding with its innovative net construction and adjustment system for the position of the liner (LPC - Liner Positioning Control). The new technical content is accompanied by a sporty and elegant look and a complete style overhaul of the inner comfort padding. The consolidated technical features that make the N100-5 a highly appreciated product among the most demanding of motorbike tourists are all present: compact size (thanks to the availability of two outer shell sizes), double P/J homologation, ultrawide visor, VPS sunscreen (adjustable in various positions and fitted with the automatic retraction system), AirBooster Technology upper ventilation system, rotation of the chin guard with elliptical rotation, exclusive double-action chin guard opening mechanism, double lever Microlock2 retention system with micrometric adjustment, Clima Comfort inner padding (with micro-perforated fabrics and adjustable neck- roll) and set up for the N-Com communication system.
Z20030-231-
CHF 499.–
2
02_NOLAN.indd 2
15.01.2020 14:48:13
N100-5 PLUS
INTEGRALE APRIBILE FLIP UP FULL FACE
3
02_NOLAN.indd 3
15.01.2020 14:48:14
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
BLACK Z20030-M33- 21 FLAT
CHF 499.–
WHITE Z20030-031- 22 METAL
CHF 499.–
4
02_NOLAN.indd 4
15.01.2020 14:48:20
LAVA GREY Z20030-M32- 24 FLAT
CHF 499.–
LAVA GREY Z20030-M39- 23 FLAT
CHF 499.–
N100-5 PLUS
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
LAVA GREY Z20030-M35- 25 FLAT
CHF 499.–
BLACK Z20030-M36- 26 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 5
CHF 499.– 5
15.01.2020 14:48:26
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
BLACK Z20030-231- 27 GLOSSY
CHF 499.–
BLACK Z20030-531- 28 GLOSSY
CHF 499.–
6
02_NOLAN.indd 6
15.01.2020 14:48:32
IMPERATOR BLUE Z20030-M41- CHF 499.– 29 FLAT
SILVER Z20030-M94- 30 FLAT
CHF 499.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 7
N100-5 PLUS
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
7
15.01.2020 14:48:38
È l’apribile top di gamma di Nolan. Si caratterizza per il design elegante, le ricche dotazioni tecniche e l’ampia disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni e dotato di sistema di richiamo automatico), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, movimento di rotazione della mentoniera con traiettoria ellittica, esclusivo sistema di apertura della mentoniera con meccanismo a doppia azione, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, innovativa imbottitura interna di conforto Clima Comfort (con tessuti micro-forati e paranuca regolabile) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di N100-5 un prodotto già apprezzatissimo anche tra i moto-turisti più esigenti. Ne è conferma, tra gli altri, il titolo di “miglior acquisto” assegnatogli nel 2018 dalla rivista tedesca Touren-Fahrer. This is Nolan’s top-of-the-range flip up helmet. It is characterised by its elegant design, its many technical features and the wide range of colours and graphics available. Its compact size (thanks to the availability of two outer shell sizes), double P/J homologation, an ultrawide visor, VPS sun screen (adjustable in various positions and fitted with the automatic retraction system), AirBooster Technology upper ventilation system, rotation of the chin-guard with elliptical motion, exclusive double-action chin-guard opening mechanism, double lever Microlock2 retention system with micrometric adjustment, innovative Clima Comfort inner comfort padding (with micro-perforated fabrics and adjustable neck-roll) and set up for the N-Com communication system are all reasons why the N100-5 is already very-much-appreciated by the most demanding of motorbike tourists. This status was also confirmed with the assigning of the title of “best purchase” by the German magazine Touren-Fahrer in 2018.
8
02_NOLAN.indd 8
15.01.2020 14:48:40
N100-5
INTEGRALE APRIBILE FLIP UP FULL FACE
Nr. 07 | 2018
Nolan N100-5 Preis-Tipp RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
MIGLIOR ACQUISTO BEST BUY
Nr. 05 | 2019
Nolan N100-5 + N-com B901 R RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
PRODOTTO RACCOMANDATO RECOMMENDED PRODUCT
9
02_NOLAN.indd 9
15.01.2020 14:48:41
BALTEUS N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z20024-398- 44 GLOSSY
CHF 489.–
BLACK Z20024-M39- 41 FLAT
CHF 489.–
BLACK Z20024-M32- 42 FLAT
CHF 489.–
BLACK Z20024-359- 43 GLOSSY
CHF 489.–
10
02_NOLAN.indd 10
15.01.2020 14:48:47
LUMIÈRE N-COM
CHF 479.–
LAVA GREY Z20022-M39- 38 FLAT
CHF 479.–
N100-5
BLACK Z20022-M35- 37 FLAT
BLACK Z20022-M32- 39 GLOSSY
CHF 479.–
IMPERATOR BLUE Z20022-M44- CHF 479.– 40 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 11
11
15.01.2020 14:48:53
CONSISTENCY N-COM RED Z20021-021- 23 CORSA
CHF 479.–
WHITE Z20021-013- 19 METAL
CHF 479.–
LAVA GREY Z20021-M93- 20 FLAT
CHF 479.–
SILVER Z20021-M94- 21 FLAT
CHF 479.–
12
02_NOLAN.indd 12
15.01.2020 14:49:00
CONSISTENCY N-COM
CHF 479.–
YELLOW Z20021-035- 26 LED
CHF 479.–
BLACK Z20021-M63- 28 FLAT
CHF 479.–
CHROME Z20021-943- 29 SCRATCHED
CHF 479.–
LED ORANGE Z20021-M38- 27 FLAT
CHF 479.–
N100-5
CAYMAN BLUE Z20021-M43- 24 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 13
13
15.01.2020 14:49:04
HI-VISIBILITY N-COM
CHF 489.–
CLASSIC N-COM
YELLOW Z20023-005- 22 FLUO
1
PLATINUM SILVER Z20020-848-
GREY Z20020-009- 4 LAVA
CHF 429.–
CHF 429.–
2
FLAT VULCAN GREY Z20020-M99-
WHITE Z20020-001- 5 METAL
NEW CHF 429.–
CHF 429.–
BLACK Z20020-003- 3 GLOSSY
BLACK Z20020-M33- 10 FLAT
CHF 429.–
CHF 429.–
14
02_NOLAN.indd 14
15.01.2020 14:49:11
SPECIAL N-COM
CHF 429.–
SILVER Z20025-848- 11 SALT
CHF 429.–
BLACK Z20025-003- 12 METAL
CHF 429.–
N100-5
GRAPHITE Z20025-099- 9 BLACK
WHITE Z20025-001- 15 PURE
CHF 429.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 15
15
15.01.2020 14:49:15
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OMOLOGAZIONE P/J Il casco può essere utilizzato sia con mentoniera aperta (configurazione J) sia con mentoniera chiusa (configurazione P), in quanto la mentoniera protettiva supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12) P/J HOMOLOGATION The helmet can be used either with the chin guard open (J configuration) or closed (P configuration), as the protective chin guard has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® In dotazione a seconda del segmento. Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. Il sistema di azionamento (brevettato) ne consente il richiamo automatico in posizione di non utilizzo, semplificando così le eventuali manovre di emergenza derivanti dalla necessità di ripristinare rapidamente la massima visibilità offerta dalla visiera.
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Supplied according to segment. Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fully-adjustable. The activation system (patented) allows for the automatic retraction of the sunscreen in a standby position, thus simplifying emergency manoeuvres required to quickly obtain the maximum level of visibility offered by the visor. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
GUANCIALI MONOBLOCCO Le imbottiture interne in schiuma espansa dei guanciali sono concepite in modo da offrire un’omogeneità di pressioni e costanza di performance nel tempo superiori rispetto a quelle offerte da imbottiture tradizionali. Possono, inoltre, essere estratte dalle rispettive fodere di rivestimento in tessuto per agevolare il lavaggio di quest’ultime. SINGLE-PIECE CHEEK PADS The internal padding in expanded foam for the cheek pads has been designed in order to provide superior even pressure and consistent performance over time compared to traditional padding. It can also be removed from its fabric coverings in order to make washing of the latter easier.
16
02_NOLAN.indd 16
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” Di nuova concezione, è realizzata con tessuti micro-forati a doppia densità e, combinata con il sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology”, favorisce la diffusione dell’aria nella zona superiore della testa del pilota. Il paranuca è amovibile, lavabile e regolabile, quindi facilmente adattabile alle diverse morfologie dei piloti ed ai vari assetti derivanti dalle differenti posizioni di guida. “CLIMA COMFORT” INNER COMFORT PADDING A new concept, the inner padding is made with double density micro perforated fabric. Combined with the “AirBooster Technology” upper ventilation system, it distributes air in the upper part of the rider’s head. The neck-roll is removable, washable and adjustable, consequently easily adaptable to the form of the rider and the various set-ups resulting from differing riding positions.
CUFFIA CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE (disponibile solo su N100-5 PLUS) La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola ulteriormente la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa del pilota. N100-5 PLUS si caratterizza, inoltre, per la particolare conformazione dei guanciali che protegge ulteriormente dalle infiltrazioni d’aria.
RIVESTIMENTO DEI GUANCIALI INTERNI IN POLISTIROLO Il casco presenta un rivestimento stampato dei guanciali interni in polistirolo che rende possibile un più preciso aggancio dei cuscinetti dei guanciali. Tale rivestimento, che conferisce al prodotto una pregevole finitura, costituisce anche sede per gli auricolari del sistema di comunicazione N-Com.
LINER WITH AN INNOVATIVE NET CONSTRUCTION (available only on N100-5 PLUS) The liner, with an innovative net construction, further aids the movement of air around the upper part of the rider’s head. The N100-5 PLUS is also characterised by the particular shape of the cheek pads, which provide further protection against draughts.
MOULDED LINING FOR THE INNER CHEEK PADS IN POLYSTYRENE The helmet has a moulded lining for the internal cheek pads in polystyrene which allows for a more precise fitting of the fabric inner cheek pads. This lining, which gives the product a quality finish, also provides the housing for the earphones of the N-Com communication system.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 14:49:23
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura una ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalle prese d’aria frontali e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions.
ROTAZIONE MENTONIERA CON TRAIETTORIA ELLITTICA (brevettato) Il movimento di rotazione della mentoniera con traiettoria ellittica permette di contenere la sezione frontale del casco, quando la mentoniera è in posizione aperta. Di conseguenza, l’effetto “vela” risulta notevolmente ridotto ed il comfort di guida ugualmente garantito, anche con mentoniera sollevata.
DUAL ACTION (brevettato) Esclusivo sistema di apertura della mentoniera che, posizionato al centro della stessa, ne consente l’apertura con una sola mano. Il meccanismo a doppia azione riduce il rischio di aperture accidentali: solo dopo avere azionato la prima leva di sblocco (o sicura) è, infatti, possibile sollevare la mentoniera, agendo sulla seconda leva.
CHIN GUARD ROTATION WITH ELLIPTICAL TRAJECTORY (patented) The chin guard rotation movement with elliptical trajectory makes it possible to keep the total size of the helmet’s front section to a minimum, when the chin guard is open. The “seal” effect is consequently highly reduced and riding comfort is still guaranteed, even when the chin guard is lifted.
DUAL ACTION (patented) Exclusive DUAL ACTION chin guard opening system. Positioned in the centre of the chin guard, it allows for easy, one-handed opening. The dual action opening mechanism reduces the risk of accidental opening: the chin guard can be opened only operating the first release lever (or safety lock) and then activating the second lever.
LPC - LINER POSITIONING CONTROL (disponibile solo su N100-5 PLUS) Tale sistema consente di eseguire una regolazione della posizione della cuffia il che, a parità di taglia del casco, permette di cambiare l’assetto del casco stesso sulla testa adattandolo alle diverse esigenze e conformazioni anatomiche.
MICROLOCK 2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie. MICROLOCK2 (patented) It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system. PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com e con l’innovativo ESS (Emergency Stop Signal). COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system and with the innovative ESS (Emergency Stop Signal).
LPC - LINER POSITIONING CONTROL (available only on N100-5 PLUS) This system allows for the regulating of the position of the liner to be adjusted, meaning that the h e l m e t c a n b e adapte d to var y ing requirements and head shapes without changing the size.
N-COM COMPATIBILITY B901L R series - B901 R series - B601 R series ESS - MCS III R series (For further information see page 243)
N100-5 PLUS / N100-5 CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
N100-5 PLUS DISTINCTIVE N-COM
N100-5 BALTEUS N-COM LUMIÈRE N-COM HI-VISIBILITY N-COM CONSISTENCY N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL N-COM
n
n n n
n
n
n n n n
n
n
n n
n
n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n
n n n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n n n
n
n
n
n
n n
n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n n n
n n n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
2 CM
54
55
65 17
02_NOLAN.indd 17
15.01.2020 14:49:27
È l’apribile entry-level di Nolan. Si caratterizza per il design d’ispirazione leggermente sportiva e la buona dotazione tecnica. Doppia omologazione P/J, schermo parasole VPS, esclusivo sistema di apertura della mentoniera con meccanismo a doppia azione, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2 e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di N90-2 un apribile interessante in ambito sia scooteristico sia motociclistico. This is Nolan’s entry-level flip up helmet. It is characterised by a sport-inspired design and its generous technical features. Double P/J homologation, VPS sunscreen, an exclusive double-action chin guard opening mechanism, Microlock2 double-lever retention system with micrometric adjustment and set up for the N-Com communication system make the N90-2 an interesting flip up helmet in both the scooter and motorbike sectors.
18
02_NOLAN.indd 18
15.01.2020 14:49:29
N90-2
INTEGRALE APRIBILE FLIP UP FULL FACE
19
02_NOLAN.indd 19
15.01.2020 14:49:30
MERIDIANUS N-COM NEW SEGMENT
WHITE Z20009-013- 31 METAL
CHF 399.–
BLACK Z20009-M32- 29 FLAT
CHF 399.–
RED Z20009-213- 33 CORSA
CHF 399.–
LAVA GREY Z20009-M93- 30 FLAT
CHF 399.–
YELLOW Z20009-059- 32 LED
CHF 399.–
20
02_NOLAN.indd 20
15.01.2020 14:49:37
EUCLID N-COM
CHF 399.–
BLACK Z20005-M39- 26 FLAT
CHF 399.–
N90-2
BLACK Z20005-M32- 25 FLAT
BLACK Z20005-M35- 27 FLAT
CHF 399.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 21
21
15.01.2020 14:49:42
HI-VISIBILITY N-COM
CHF 399.–
CLASSIC N-COM
YELLOW Z20101-005- 22 FLUO
CHF 329.–
BLACK Z20100-M33- CHF 329.– 10 FLAT
SPECIAL N-COM
METAL WHITE BLACK LAVA GREY Z20100-003- CHF 329.– 4 Z20100-099- CHF 329.– 5 Z20100-001- 3 GLOSSY
GRAPHITE METAL BLACK SALT SILVER PURE WHITE Z20007-039- CHF 299.– 11 Z20007-848-CHF 299.–12 Z20007-003- CHF 299.–15 Z20007-001- 9 BLACK 22
02_NOLAN.indd 22
CHF 299.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 14:49:47
P/J HOMOLOGATION The helmet can be used either with the chin guard open (J configuration) or closed (P configuration), as the protective chin guard has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
MICROLOCK 2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® In dotazione a seconda del segmento. Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera.
SCHERMO PARASOLE (VPS) CON PROTEZIONE UV 400 Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia.
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Supplied according to segment. Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
MICROLOCK2 (patented) It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com.
SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system.
COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901 S series - B601 S series - MCS III S series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243)
N-COM COMPATIBILITY B901 S series - B601 S series - MCS III S series (For further information see page 243)
VPS SUNSCREEN WITH UV 400 PROTECTION Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning.
DUAL ACTION (brevettato) Esclusivo sistema di apertura della mentoniera (brevettato che, posizionato al centro della stessa, ne consente l’apertura con una sola mano. Il meccanismo a doppia azione riduce il rischio di aperture accidentali: solo dopo avere azionato la prima leva di sblocco (o sicura) è, infatti, possibile sollevare la mentoniera, agendo sulla seconda leva. DUAL ACTION (patented) Exclusive (patented) DUAL ACTION chin guard opening system. Positioned in the centre of the chin guard, it allows for easy, one-handed opening. The dual action opening mechanism reduces the risk of accidental opening: the chin guard can be opened only operating the first release lever (or safety lock) and then activating the second lever.
N90-2 CARATTERISTICHE TECNICHE
OMOLOGAZIONE P/J Il casco può essere utilizzato sia con mentoniera aperta (configurazione J) sia con mentoniera chiusa (configurazione P), in quanto la mentoniera protettiva supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N90-2 MERIDIANUS N-COM EUCLID N-COM HI-VISIBILITY N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL N-COM
n n n n n
n n n n n
n n n n
n n n n n
n n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
02_NOLAN.indd 23
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n
n n n n n n
n n n n
n n n n
TAGLIE | SIZES
7 5
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
58
60
62
•
XXL
1 CM
54
55
63 23
15.01.2020 14:49:50
NEW MODEL È la nuova e più esclusiva versione dell’integrale da strada top di gamma di Nolan, ora arricchito del sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), dell’imbottitura interna di conforto Clima Comfort con innovativa costruzione a rete e del sistema di regolazione della posizione della cuffia (LPC - Liner Positioning Control). I nuovi contenuti tecnici trovano riscontro estetico in una vestizione grafica sportiva ed elegante e nella completa revisione stilistica dell’imbottitura interna di conforto. Sono poi confermate le consolidate caratteristiche tecniche che fanno di N87 un prodotto apprezzatissimo dai moto-turisti più esigenti: volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), visiera ultrawide, innovativo meccanismo visiera a funzionalità basculante, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, imbottitura interna di conforto Clima Comfort (con tessuti microforati) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com. The latest and most exclusive version of Nolan’s top-of-the-range road full face helmet, here enhanced with emergency cheek pad removal system (NERS - Nolan Emergency Release System), Clima Comfort inner padding with its innovative net construction and adjustment system for the position of the liner (LPC - Liner Positioning Control). The new technical content is accompanied by a sporty and elegant look and a complete style overhaul of the inner comfort padding. The consolidated technical features that make the N87 a highly appreciated product among the most demanding of motorbike tourists are all present: compact size (thanks to the availability of two outer shell sizes), ultrawide visor, innovative tilting-functionality visor mechanism, VPS sunscreen (adjustable in various positions), AirBooster Technology upper ventilation system, double lever Microlock2 retention system with micrometric adjustment, Clima Comfort inner padding (with micro-perforated fabrics) and set up for the N-Com communication system.
24
02_NOLAN.indd 24
15.01.2020 14:49:53
N87 PLUS
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
25
02_NOLAN.indd 25
15.01.2020 14:49:54
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
LAVA GREY Z21050-M99- 21 FLAT
CHF 319.–
WHITE Z21050-013- 22 METAL
CHF 319.–
26
02_NOLAN.indd 26
15.01.2020 14:50:00
BLACK Z21050-M32- 24 FLAT
CHF 319.–
BLACK Z21050-M31- 23 FLAT
CHF 319.–
N87 PLUS
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
BLACK Z21050-M35- 25 FLAT
CHF 319.–
BLACK Z21050-M36- 26 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 27
CHF 319.– 27
15.01.2020 14:50:07
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
BLACK Z21050-351- 27 GLOSSY
CHF 319.–
BLACK Z21050-321- 28 GLOSSY
CHF 319.–
28
02_NOLAN.indd 28
15.01.2020 14:50:13
DISTINCTIVE N-COM
NEW MODEL
CHF 319.–
N87 PLUS
WHITE Z21050-127- 29 METAL
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 29
29
15.01.2020 14:50:16
È l’integrale da strada top di gamma di Nolan. Si caratterizza per il design sportivo ed al tempo stesso elegante, le ricche dotazioni tecniche e l’ampia disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), visiera ultrawide, innovativo meccanismo visiera a funzionalità basculante, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, innovativa imbottitura interna di conforto Clima Comfort (con tessuti microforati) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di N87 un prodotto già apprezzatissimo anche tra i mototuristi più esigenti. Ne è conferma, tra le altre, la vittoria agli MCN AWARDS 2016 come “miglior prodotto dell’anno”. This is Nolan’s top of the range road full face helmet. It is characterised by a sporty yet elegant design, rich with technical features and a wide range of colours and graphics. Its compact size (thanks to the availability of two outer shell sizes), ultrawide visor, innovative tilting-functionality visor mechanism, VPS sunscreen (which can be adjusted to various positions), AirBooster Technology upper ventilation system, double lever Microlock2 retention system with micrometric adjustment, innovative Clima Comfort inner padding (with micro-perforated fabrics) and set up for the N-Com communication system make the N87 an already very-much-appreciated product among the most demanding of motorbike tourists. This has been confirmed by the victory one of many - at the 2016 MCN AWARDS as “best product of the year”.
30
02_NOLAN.indd 30
15.01.2020 14:50:18
N87
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
Nr. 10 | 2016
2016
Nr. 09 | 2017
NOLAN N87
NOLAN N87
NOLAN N87
RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
MIGLIOR ACQUISTO BEST BUY
MOTORCYCLE PRODUCT OF THE YEAR AWARD 2016
OTTIMO VERY GOOD
sehr gut
31
02_NOLAN.indd 31
15.01.2020 14:50:20
MOTOGP N-COM
CHF 329.–
BLACK Z21036-M31- 60 FLAT
CHF 329.–
SBK N-COM
BLACK Z21027-M31- 61 FLAT
32
02_NOLAN.indd 32
15.01.2020 14:50:26
GEMINI REPLICA N-COM PETRUCCI BLACK 94 D.FLAT Z21032-321-
CHF 329.–
A. RINS FLAT BLACK Z21032-241-
CHF 329.–
N87
NEW
95
NEW
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 33
33
15.01.2020 14:50:32
GEMINI REPLICA N-COM DAVIES BLACK 96 C.METAL Z21032-382-
CHF 329.–
C. DAVIES METAL BLACK Z21032-452-
CHF 329.–
54
NEW
34
02_NOLAN.indd 34
15.01.2020 14:50:37
CARNIVAL N-COM NEW SEGMENT
CHF 329.–
BLACK Z21032-M39- 83 FLAT
CHF 329.–
N87
BLACK Z21038-M36- 86 FLAT
BLACK Z21032-M32- 84 FLAT
CHF 329.–
BLACK Z21032-M35- 85 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 35
CHF 329.– 35
15.01.2020 14:50:43
VENATOR N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z21040-M36- 91 FLAT
CHF 329.–
BLACK Z21040-032- 89 GLOSSY
CHF 329.–
WHITE Z21040-019- 93 METAL
CHF 329.–
BLACK Z21040-035- 90 GLOSSY
CHF 329.–
BLACK Z21040-M38- 92 FLAT
CHF 329.–
36
02_NOLAN.indd 36
15.01.2020 14:50:51
MILES N-COM NEW SEGMENT
CHF 329.–
LAVA GREY Z21039-M95- 88 FLAT
CHF 329.–
N87
LAVA GREY Z21039-M92- 87 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 37
37
15.01.2020 14:50:55
AULICUS N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z21037-390- 80 METAL
CHF 329.–
BLACK Z21037-032- 81 METAL
CHF 329.–
38
02_NOLAN.indd 38
15.01.2020 14:51:00
RAPID N-COM
CHF 289.–
LAVA GREY Z21023-M92- 16 FLAT
CHF 329.–
N87
WHITE Z21023-132- 17 METAL
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 39
39
15.01.2020 14:51:03
ORIGINALITY N-COM BLACK Z21031-324- 64 GLOSSY
CHF 329.–
BLACK Z21031-312- 65 GLOSSY
CHF 329.–
BLUE Z21031-451- 67 IMPERATOR
CHF 329.–
40
02_NOLAN.indd 40
15.01.2020 14:51:09
ORIGINALITY N-COM
CHF 329.–
BLACK Z21031-M39- 68 FLAT
CHF 329.–
N87
BLACK Z21031-M32- 69 FLAT
BLACK Z21031-M35- 70 FLAT
CHF 329.–
BLACK Z21031-M38- 71 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 41
CHF 329.– 41
15.01.2020 14:51:15
ARKAD N-COM WHITE Z21042-142- 40 METAL
CHF 289.–
WHITE Z21042-132- 43 METAL
CHF 289.–
42
02_NOLAN.indd 42
15.01.2020 14:51:18
LEDLIGHT N-COM
CHF 289.–
N87
BLACK Z21026-380- 31 GLOSSY
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 43
43
15.01.2020 14:51:21
EMBLEMA N-COM BLACK Z21041-M35- 72 FLAT
CHF 289.–
BLACK Z21041-M32- 73 FLAT
CHF 289.–
CHROME Z21041-848- 77 SCRATCHED
CHF 289.–
RED Z21041-021- 75 CORSA
CHF 289.–
YELLOW Z21041-005- 76 SPARK
CHF 289.–
44
02_NOLAN.indd 44
15.01.2020 14:51:29
CLASSIC N-COM
CHF 249.–
WHITE Z21020-001- 5 METAL
GRAPHITE Z21043-099- 9 BLACK
CHF 249.–
BLACK Z21043-003- 12 METAL
CHF 249.–
BLACK Z21020-M33- 10 FLAT
CHF 249.–
WHITE Z21043-001- 15 PURE
CHF 249.–
CHF 249.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 45
N87
SPECIAL PLUS N-COM
BLACK Z21020-003- 3 GLOSSY
45
15.01.2020 14:51:33
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. Il meccanismo visiera con funzionalità basculante, il cui brevetto è in corso di concessione, consente una maggiore estensione della superficie coperta dalla visierina Pinlock® e riduce il rischio di aperture/chiusure accidentali della visiera come pure di infiltrazioni dalla stessa. ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. The innovative visor mechanism with tilting functionality (patent pending) allows a greater extension of the area covered by the Pinlock® and reduces the risk of accidental opening/closing of the visor as well as infiltrations.
EYEWEAR ADAPTIVE Sistema pensato per il comfort di coloro che indossano occhiali. In modo rapido e semplice, consente di ricavare nel guanciale uno spazio per le astine degli occhiali. È reversibile, in quanto possibile riportare i guanciali nella configurazione iniziale. EYEWEAR ADAPTIVE This system has been designed for the comfort of eyeglass wearers. In a quick and easy way, it allows to obtain a space in the cheek pads for the glasses temples. It is reversible, so the cheek pads can be returned to the initial configuration.
46
02_NOLAN.indd 46
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera. PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
RIVESTIMENTO DEI GUANCIALI INTERNI IN POLISTIROLO Il casco presenta un rivestimento stampato dei guanciali interni in polistirolo che rende possibile un più preciso aggancio dei cuscinetti dei guanciali. Tale rivestimento, che conferisce al prodotto una pregevole finitura, costituisce anche sede per gli auricolari del sistema di comunicazione N-Com. MOULDED LINING FOR THE INNER CHEEK PADS IN POLYSTYRENE The helmet has a moulded lining for the internal cheek pads in polystyrene which allows for a more precise fitting of the fabric inner cheek pads. This lining, which gives the product a quality finish, also provides the housing for the earphones of the N-Com communication system.
SCHERMO PARASOLE (VPS) REGOLABILE, CON PROTEZIONE UV 400 Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. ADJUSTABLE VPS SUNSCREEN WITH UV 400 PROTECTION Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fully-adjustable. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
LCP - LINER POSITIONING CONTROL (disponibile solo su N87 PLUS) Tale sistema consente di eseguire una regolazione della posizione della cuffia il che, a parità di taglia del casco, permette di cambiare l’assetto del casco stesso sulla testa, adattandolo alle diverse esigenze e conformazioni anatomiche. LCP - LINER POSITIONING CONTROL (available only on N87 PLUS) This system allows for the position of the liner to be adjusted, meaning that the helmet can be adapted to varying requirements and head shapes without changing the size.
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura una ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalle prese d’aria frontali e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions.
NERS - NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (brevetto in corso di concessione - disponibile solo su N87 PLUS) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente al personale di soccorso di rimuovere i cuscinetti dei guanciali dal casco mentre è indossato dal motociclista, semplicemente tirando i nastri rossi posizionati nella zona anteriore dei cuscinetti stessi. NERS - NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (patent pending - available only on N87 PLUS ) This system, patent pending, allows emergency teams to remove the cheek pads from the helmet while it is still being worn by the motorcyclist by simply pulling the red tapes attached to the front of the pads themselves.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 14:51:38
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” Di nuova concezione, è realizzata con tessuti micro-forati a doppia densità e, combinata con il sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology”, favorisce la diffusione dell’aria nella zona superiore della testa del pilota. La conformazione del paravento agevola la calzata del casco e protegge da fastidiose infiltrazioni d’aria nella zona mento. “CLIMA COMFORT” INNER COMFORT PADDING Newly designed, the inner padding is made with double density micro perforated fabric. Combined with the “AirBooster Technology” upper ventilation system, it distributes air in the upper part of the rider’s head. The shape of the wind protector increases the wearability of the helmet and protects from irritating air infiltrations in the chin area.
MICROLOCK2 (patented) RETENTION SYSTEM It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
CUFFIA CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE (disponibile solo su N87 PLUS) La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola ulteriormente la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa del pilota.
GUANCIALI CON IMBOTTITURE SFODERABILI Per agevolarne ulteriormente il lavaggio, i guanciali sono dotati di imbottiture interne in schiuma espansa che possono essere estratte dalla fodera di rivestimento in tessuto.
LINER WITH AN INNOVATIVE NET CONSTECTION (available only on N87 PLUS) The liner, with an innovative net construction, further aids the movement of air around the upper part of the rider’s head.
CHEEK PADS To further facilitate the washing, the cheek pads are equipped with expanded foam inner padding which can be taken out from the fabric covering. PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com e con l’innovativo ESS (Emergency Stop Signal). COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system and with the innovative ESS (Emergency Stop Signal). N-COM COMPATIBILITY B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (For further information see page 243)
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
N87 PLUS / N87 CARATTERISTICHE TECNICHE
SISTEMA DI RITENZIONE MICROLOCK2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
N87 PLUS DISTINCTIVE N-COM
N87 MOTOGP N-COM SBK N-COM GEMINI REPLICA N-COM ORIGINALITY N-COM VENATOR N-COM MILES N-COM CARNIVAL N-COM AULICUS N-COM LEDLIGHT N-COM ARKAD N-COM RAPID N-COM EMBLEMA N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL PLUS N-COM
n
n n n
n
n
n n n n
n
n
n
n
n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL BLUE
METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n
n
n
n
n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
61
62
63
•
•
2 CM
54
55
64 47
02_NOLAN.indd 47
15.01.2020 14:51:41
E’ il crossover da strada e fuori strada top di gamma di Nolan, il primo casco on-off dotato di mentoniera protettiva amovibile sul mercato. Si caratterizza per il design d’ispirazione off-road, le ricche dotazioni tecniche e la buona disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, oblò particolarmente ampio compatibile con l’uso della maschera (anche a visiera montata e aperta), schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni e dotato di sistema di richiamo automatico), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, sistema di r itenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, innovativa imbottitura interna di conforto Clima Comfort (con tessuti micro-forati e paranuca regolabile) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com vogliono fare di N70-2 X il crossover da strada e fuori strada di riferimento per il moto-turista più esigente. This is Nolan’s top-of-the range road and off road crossover, the first on/off road helmet fitted with a removable protective chin guard on the market. It is characterized by an off road-inspired design, its many technical features and the ample range of colours and graphics available. Its compact size (thanks to the availability of two outer shell sizes), double P/J homologation, ultrawide visor, a particularly wide window compatible with mask use (even with the visor fitted and open), VPS sunscreen (adjustable to various positions and fitted with the automatic repositioning system), AirBooster Technology upper ventilation system, double lever Microlock2 retention system with micrometric regulation, innovative Clima Comfort inner padding (with micro-perforated fabric and adjustable neck-roll) and set up for the N-Com communication system make the N70-2 X the definitive on- off crossover for the most demanding of motorbike tourists.
48
02_NOLAN.indd 48
15.01.2020 14:51:43
N70-2 X
CROSSOVER DA STRADA E FUORISTRADA ON-OFF CROSSOVER
49
02_NOLAN.indd 49
15.01.2020 14:51:44
DECURIO N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z23023-M35- 30 FLAT
CHF 429.–
BLACK Z23023-M32- 29 FLAT
CHF 429.–
BLACK Z23023-M36- 31 FLAT
CHF 429.–
BLACK Z23023-M34- 32 FLAT
CHF 429.–
50
02_NOLAN.indd 50
15.01.2020 14:51:50
DECURIO N-COM NEW SEGMENT
CHF 429.–
WHITE Z23023-142- 33 METAL
CHF 429.–
N70-2 X
WHITE Z23023-317- 34 METAL
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 51
51
15.01.2020 14:51:54
GRANDES ALPES N-COM BLACK Z23020-M32- 20 FLAT
CHF 399.–
BLACK Z23020-M39- 21 FLAT
CHF 399.–
LAVA GREY Z23020-M95- 23 FLAT
CHF 399.–
LAVA GREY Z23020-M96- 24 FLAT
CHF 399.–
WHITE Z23020-142- 26 METAL
CHF 399.–
YELLOW Z23020-035- 27 LED
CHF 399.–
RED Z23020-231- 28 CORSA
CHF 399.–
52
02_NOLAN.indd 52
15.01.2020 14:52:05
CLASSIC N-COM FLAT VULCAN GREY Z23021-M99-
CHF 379.–
WHITE Z23021-001- 5 METAL
CHF 379.–
BLACK Z23021-M33- 10 FLAT
CHF 379.–
WHITE Z23022-013- 15 PURE
CHF 379.–
N70-2 X
SPECIAL N-COM
2
NEW
GRAPHITE Z23022-039- 9 BLACK
CHF 379.–
BLACK Z23022-003- 12 METAL
CHF 379.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 53
53
15.01.2020 14:52:12
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OMOLOGAZIONE P/J Il casco risulta omologato nella doppia configurazione P/J, in quanto presenta una mentoniera protettiva amovibile che supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12) P/J HOMOLOGATION The helmet is approved in P/J double configuration, as the removable protective chin guard has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. Inoltre, l’oblò particolarmente ampio consente di utilizzare il casco con maschera, anche con visiera montata ed aperta. ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. Furthermore, the particularly wide window allows the helmet to be used with a mask, even with the visor fitted and open.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® In dotazione a seconda del segmento. Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera. PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Supplied according to segment. Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor..
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. Il sistema di azionamento (brevettato) ne consente il richiamo automatico in posizione di non utilizzo, semplificando così le eventuali manovre di emergenza derivanti dalla necessità di ripristinare rapidamente la massima visibilità offerta dalla visiera. VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fully-adjustable. The activation system (patented) allows for the automatic retraction of the sunscreen in a standby position, thus simplifying emergency manoeuvres required to quickly obtain the maximum level of visibility offered by the visor. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
PARANUCA (NECK-ROLL) Amovibile, lavabile e dotato di un esclusivo sistema di regolazione, è facilmente adattabile alle diverse morfologie dei piloti ed ai vari assetti derivanti dalle differenti posizioni di guida. NECK-ROLL Removable, washable and fitted with an exclusive adjustment system, it is easily adaptable to the form of the rider and the various set-ups resulting from differing riding positions.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com e con l’innovativo ESS (Emergency Stop Signal). COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 219) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system and with the innovative ESS (Emergency Stop Signal). N-COM COMPATIBILITY B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (For further information see page 219)
54
02_NOLAN.indd 54
CONFIGURAZIONI POSSIBILI Il casco può essere utilizzato in ben otto configurazioni distinte. N70-2 X è, infatti, caratterizzato dalla presenza di tre elementi (visiera, mentoniera protettiva amovibile e frontino) che possono essere montati sul prodotto congiuntamente, a coppie, singolarmente oppure da questo rimossi totalmente. POSSIBLE CONFIGURATIONS The helmet can be used in eight different conf igurations. N70-2 X is in fact characterized by the presence of three elements (visor, removable protective chin guard and peak) which can be fitted to the helmet individually, in pairs, all together, or removed completely.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 14:52:17
AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions. Moreover, the ventilation system features: - a chin guard air intake this allows ventilation at mouth level and directs air straight to the visor, limiting fogging; - r ear extractors they allow for the expulsion of hot and stale air, guaranteeing optimal comfort inside the helmet.
MICROLOCK2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NELLA CUFFIA Le bandelle sottogola, integrate nella cuffia (pertanto, amovibili e lavabili), favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. INTEGRATED CHIN STRAPS Integrated in the liner, the removable and washable chin straps favour the helmet’s fit, as well as its wearability.
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” Di nuova concezione, è realizzata con tessuti micro-forati a doppia densità e, combinata con il sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology”, favorisce la diffusione dell’aria nella zona superiore della testa del pilota. La conformazione del paravento agevola la chiusura della mentoniera e protegge da fastidiose infiltrazioni d’aria nella zona del mento. “CLIMA COMFORT” INNER COMFORT PADDING A new concept, the inner padding is made with double density micro perforated fabric. Combined with the “AirBooster Technology” upper ventilation system, it distributes air in the upper part of the rider’s head. The shape of the wind shield aids the closing of the chin-guard and protects from irritating drafts of air in the chin area.
MICROLOCK2 (patented) It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
N70-2 X CARATTERISTICHE TECNICHE
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura un’ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalla presa d’aria superiore e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. Il sistema di ventilazione si compone, inoltre, di: - presa aria mentoniera c onsente la ventilazione in corrispondenza della bocca e convoglia l’aria direttamente sulla visiera, limitandone l’appannamento; - estrattori posteriori permettono l’espulsione dell’aria calda e viziata, garantendo un comfort ottimale all’interno del casco.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N70-2 X DECURIO N-COM GRANDES ALPES N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL N-COM
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n
n n n n n n n n n n n
n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
2 CM
54
55
65 55
02_NOLAN.indd 55
15.01.2020 14:52:19
E’ il crossover da strada top di gamma di Nolan che conferma ed arricchisce le già apprezzate e consolidate caratteristiche tecniche del predecessore N44. Si caratterizza per il design inconfondibile, le ricche dotazioni tecniche e la buona disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni e dotato di sistema di richiamo automatico), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, innovativa imbottitura interna di conforto Clima Comfort (con tessuti microforati e paranuca regolabile) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com vogliono fare di N70-2 GT il crossover da strada di riferimento per il moto-turista più esigente. This is Nolan’s top-of-the range road crossover which maintains and enriches the muchappreciated characteristics of its predecessor, the N44. It is characterized by an unmistakable design, its many technical features and the ample range of colours and graphics available. Its compact size (thanks to the availability of two outer shell sizes), double P/J homologation, ultrawide visor, VPS sunscreen (adjustable to various positions and fitted with the automatic repositioning system), AirBooster Technology upper ventilation system, double lever Microlock2 retention system with micrometric regulation, innovative Clima Comfort inner padding (with micro-perforated fabric and adjustable neck-roll) and set up for the N-Com communication system make the N70-2 GT the definitive road crossover for the most demanding of motorbike tourists.
56
02_NOLAN.indd 56
15.01.2020 14:52:21
N70-2 GT
CROSSOVER DA STRADA ROAD CROSSOVER
57
02_NOLAN.indd 57
15.01.2020 14:52:22
CELERES N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z23031-M32- 31 FLAT
CHF 379.–
BLACK Z23031-M31- 30 FLAT
CHF 379.–
BLACK Z23031-M35- 32 FLAT
CHF 379.–
58
02_NOLAN.indd 58
15.01.2020 14:52:27
CELERES N-COM
CHF 379.–
WHITE Z23031-172- 34 METAL
CHF 379.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 59
N70-2 GT
NEW SEGMENT
WHITE Z23031-142- 33 METAL
59
15.01.2020 14:52:31
BELLAVISTA N-COM LAVA GREY Z23030-M95- 20 FLAT
CHF 379.–
LAVA GREY Z23030-M39- 21 FLAT
CHF 379.–
LAVA GREY Z23030-M32- 23 FLAT
CHF 379.–
LAVA GREY Z23030-M92- 24 FLAT
RED Z23030-239- 25 CORSA
CHF 379.–
YELLOW Z23030-053- 26 LED
CHF 379.–
IMPERATOR BLUE Z23030-M43- CHF 379.– 27 FLAT
CHF 379.–
60
02_NOLAN.indd 60
15.01.2020 14:52:42
HI-VISIBILITY N-COM
BELLAVISTA N-COM
CHF 379.–
YELLOW Z23031-053- 22 FLUO
CHF 379.–
BLACK Z23032-M33- 10 FLAT
CHF 349.–
WHITE Z23033-013- 15 PURE
CHF 349.–
N70-2 GT
CLASSIC N-COM
WHITE Z23030-132- 28 METAL
CHF 349.–
WHITE Z23032-001- 5 METAL
GRAPHITE Z23033-039- 9 BLACK
CHF 349.–
BLACK Z23033-003- 12 METAL
CHF 349.–
SPECIAL N-COM
BLACK Z23032-003- 3 GLOSSY
CHF 349.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 61
61
15.01.2020 14:52:50
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OMOLOGAZIONE P/J Il casco risulta omologato nella doppia configurazione P/J, in quanto presenta una mentoniera protettiva amovibile che supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12) P/J HOMOLOGATION The helmet is approved in P/J double configuration, as the removable protective chin guard has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. È altresì in grado di proteggere il volto del pilota da acqua e vento, garantendo comunque un’adeguata circolazione dell’aria all’interno del casco, qualora venga utilizzato in configurazione jet.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® In dotazione a seconda del segmento. Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera.
ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. It is also able to protect the rider’s face from water and wind while guaranteeing air circulation within the helmet, if used in jet configuration.
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Supplied according to segment. Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. Il sistema di azionamento (brevettato) ne consente il richiamo automatico in posizione di non utilizzo, semplificando così le eventuali manovre di emergenza derivanti dalla necessità di ripristinare rapidamente la massima visibilità offerta dalla visiera. VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fully-adjustable. The activation system (patented) allows for the automatic retraction of the sunscreen in a standby position, thus simplifying emergency manoeuvres required to quickly obtain the maximum level of visibility offered by the visor. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
PARANUCA (NECK-ROLL) Amovibile, lavabile e dotato di un esclusivo sistema di regolazione, è facilmente adattabile alle diverse morfologie dei piloti ed ai vari assetti derivanti dalle differenti posizioni di guida. NECK-ROLL Removable, washable and fitted with an exclusive adjustment system, it is easily adaptable to the form of the rider and the various set-ups resulting from differing riding positions.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com e con l’innovativo ESS (Emergency Stop Signal). COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system and with the innovative ESS (Emergency Stop Signal). N-COM COMPATIBILITY B901L R series - B901 R seies - B601 R series ESS - MCS III R series (For further information see page 243)
62
02_NOLAN.indd 62
CONFIGURAZIONI POSSIBILI Il casco può essere utilizzato in ben otto configurazioni distinte. N70-2 GT è, infatti, caratterizzato dalla presenza di tre elementi (visiera, mentoniera protettiva amovibile e frontino) che possono essere montati sul prodotto congiuntamente, a coppie, singolarmente oppure da questo rimossi totalmente. POSSIBLE CONFIGURATIONS The helmet can be used in six different configurations. N70-2 GT is in fact characterized by the presence of a visor and a removable protective chin guard which can be fitted to the helmet either individually or together, or alternatively removed completely. In addition to these elements, there is a peak (available according to segment) which can be fitted in place of the visor.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 14:52:54
AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions. Moreover, the ventilation system features: - a visor air intake this allows ventilation at mouth level and directs air straight to the visor, limiting fogging; - r ear extractors they allow for the expulsion of hot and stale air, guaranteeing optimal comfort inside the helmet.
MICROLOCK2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NELLA CUFFIA Le bandelle sottogola, integrate nella cuffia (pertanto, amovibili e lavabili), favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. INTEGRATED CHIN STRAPS Integrated in the liner, the removable and washable chin straps favour the helmet’s fit, as well as its wearability.
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” Di nuova concezione, è realizzata con tessuti micro-forati a doppia densità e, combinata con il sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology”, favorisce la diffusione dell’aria nella zona superiore della testa del pilota. La conformazione del paravento agevola la chiusura della mentoniera e protegge da fastidiose infiltrazioni d’aria nella zona del mento. “CLIMA COMFORT” INNER COMFORT PADDING A new concept, the inner padding is made with double density micro perforated fabric. Combined with the “AirBooster Technology” upper ventilation system, it distributes air in the upper part of the rider’s head. The shape of the wind shield aids the closing of the chin-guard and protects from irritating drafts of air in the chin area.
MICROLOCK2 (patented) It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
N70-2 GT CARATTERISTICHE TECNICHE
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura un’ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalla presa d’aria superiore e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. Il sistema di ventilazione si compone, inoltre, di: - presa aria visiera c onsente la ventilazione in corrispondenza della bocca e convoglia l’aria direttamente sulla visiera, limitandone l’appannamento; - estrattori posteriori permettono l’espulsione dell’aria calda e viziata, garantendo un comfort ottimale all’interno del casco.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N70-2 GT CELERES N-COM BELLAVISTA N-COM HI-VISIBILITY N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL N-COM
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n
n n n n n
n n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n
n n n n n n
n n n n
n n n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
2 CM
54
55
65 63
02_NOLAN.indd 63
15.01.2020 14:52:57
È l’integrale fuoristrada di Nolan. Si caratterizza per il design aggressivo, la buona dotazione tecnica e l’ampia disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), oblò particolarmente ampio, sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology ed imbottitura interna di conforto Clima Comfort (concepita in considerazione dell’utilizzo gravoso del prodotto) fanno di N53 un prodotto interessante per l’appassionato di fuoristrada This is Nolan’s off road full face helmet. It is characterised by an aggressive design, ample technical features and a wide range of colours and graphics. Its compact volume (thanks to the availability of two outer shell sizes), extra-wide window, AirBooster Technology upper ventilation system and Clima Comfort inner padding (designed in consideration of the heavy use of the product) make the N53 an interesting product for off road enthusiasts.
64
02_NOLAN.indd 64
15.01.2020 14:52:58
N53
INTEGRALE DA FUORISTRADA OFF ROAD FULL FACE
65
02_NOLAN.indd 65
15.01.2020 14:52:59
PORTLAND NEW SEGMENT
YELLOW Z29023-459- 60 LED
CHF 289.–
WHITE Z29023-159- 61 METAL
CHF 289.–
RED Z29023-219- 62 CORSA
CHF 289.–
BLUE Z29023-489- 63 DENIM
CHF 289.–
BLACK Z29023-M35- 64 FLAT
CHF 289.–
66
02_NOLAN.indd 66
15.01.2020 14:53:05
SAVANNAH NEW SEGMENT
CHF 289.–
N53
WHITE Z29024-012- 67 METAL
BLACK Z29024-M35- 65 FLAT
CHF 289.–
BLACK Z29024-M36- 66 FLAT
CHF 289.–
WHITE Z29024-014- 68 METAL
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 67
CHF 289.– 67
15.01.2020 14:53:10
WHOOP BLACK Z29020-M36- CHF 289.– 47 FLAT
DENIM BLUE Z29020-M45- 48FLAT
CHF 289.–
68
02_NOLAN.indd 68
15.01.2020 14:53:13
BUCCANEER
CHF 289.–
N53
BLACK Z29022-312- 51 GLOSSY
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 69
69
15.01.2020 14:53:16
VULTUR
CHF 289.–
BLACK Z29025-M31- 59 FLAT
CHF 289.–
BLACK Z29025-M33- 10 FLAT
CHF 289.–
SMART
BLACK Z29025-M35- 55 FLAT
70
02_NOLAN.indd 70
WHITE Z29000-001- 15 PURE
CHF 289.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 14:53:20
ULTRAWIDE WINDOW The extra-wide window allows to accommodate different types of glasses.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NEI GUANCIALI Le bandelle sottogola, integrate nei guanciali (pertanto, amovibili e lavabili), favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. INTEGRATED CHIN STRAPS IN THE CHEEK PADS Integrated in the cheek pads, the removable and washable chin straps favour the helmet’s fit, as well as its wearability.
FILTRO PRESA ARIA MENTONIERA La presa d’aria della mentoniera è dotata di un filtro interno amovibile, assemblato nella mentoniera interna, che può essere rimosso dal proprio alloggiamento per aumentare la portata della presa d’aria stessa e/o per le operazioni di pulizia.
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura un’ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalla presa d’aria superiore (posizionata sotto il frontino) e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. Il sistema di ventilazione si compone, inoltre, di: - p resa aria mentoniera e prese aria frontali p ermettono la ventilazione rispettivamente nella zona bocca e della fronte; - e strattori posteriori p osizionati nella parte superiore del casco, sul retro ed in corrispondenza del bordo base, permettono l’espulsione dell’aria calda e viziata.
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” Risulta facilmente estraibile per favorire le operazioni di lavaggio, particolarmente frequenti dato l’utilizzo off road del prodotto. “CLIMA COMFORT” INNER PADDING It can be easily removed for washing (particularly for off road use).
CHIN GUARD AIR INTAKE FILTER The chin guard air intake is equipped with a removable inner filter (built into the inner chin guard) which can be easily removed from its housing, in order to increase the air intake capacity and/or for cleaning operations.
AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake (positioned under the peak) and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions. Moreover, the ventilation system features: - a chin guard air intake and frontal air intakes these allow ventilation in the mouth and forehead area; - rear extractors they are located on the upper part of the helmet, on its back and in line with the base edge and allow for the expulsion of hot, stale air.
SEDE PER OCCHIALI La forma posteriore della calotta è stata progettata per ospitare il nastro degli occhiali. HOUSE FOR GLASSES The rear of the shell has been designed to house the strap of glasses.
N53 CARATTERISTICHE TECNICHE
OBLÒ ULTRAWIDE Particolarmente ampio, rende possibile una maggiore visuale e può adattarsi a svariate tipologie di occhiali.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
N53 PORTLAND SAVANNAH WHOOP BUCCANEER VULTUR SMART
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
02_NOLAN.indd 71
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n
n n n n n
n n n n n
TAGLIE | SIZES
8 7
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
•
•
58
60
61
63
64
•
2 CM
54
55
71
15.01.2020 14:53:25
Ăˆ il crossover da strada entry-level di Nolan. Doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, frontino (disponibile a seconda del segmento - caratterizzato da un movimento coordinato con la visiera) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di N40-5 GT un crossover da strada interessante in ambito sia scooteristico sia motociclistico This is the entry-level road crossover from Nolan. Double P/J homologation, ultrawide visor, VPS sunscreen (adjustable in various positions), AirBooster Technology upper ventilation system, peak (available according to segment - characterised by a movement which is coordinated with the visor) and set up for the N-Com communication system make the N40-5 GT an interesting road crossover for both the scooter and motorbike sectors.
72
02_NOLAN.indd 72
15.01.2020 14:53:27
N40-5 GT
CROSSOVER DA STRADA ROAD CROSSOVER
73
02_NOLAN.indd 73
15.01.2020 14:53:28
RESOLUTE N-COM NEW SEGMENT
CHF 319.–
BLACK Z28006-M32- 21 FLAT
CHF 319.–
YELLOW Z28005-005- 22 FLUO
CHF 319.–
BLACK Z28006-M35- 23 FLAT
WHITE Z28006-013- 24 METAL
CHF 319.–
CHF 319.–
HI-VISIBILITY N-COM
BLACK Z28006-M31- 20 FLAT
74
02_NOLAN.indd 74
15.01.2020 14:53:35
CLASSIC N-COM
CHF 289.–
WHITE Z28007-001- 5 METAL
GRAPHITE Z28003-039- 9 BLACK
CHF 249.–
SILVER Z28003-848- 11 SALT
CHF 289.–
BLACK Z28007-M33- 10 FLAT
CHF 289.–
BLACK Z28003-003- 12 METAL
CHF 249.–
WHITE Z28003-001- 15 PURE
CHF 249.–
CHF 249.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 75
N40-5 GT
SPECIAL N-COM
BLACK Z28007-003- 3 GLOSSY
75
15.01.2020 14:53:40
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OMOLOGAZIONE P/J Il casco risulta omologato nella doppia configurazione P/J, in quanto presenta una mentoniera protettiva amovibile (completa di presa d’aria) che supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12) P/J HOMOLOGATION The helmet is approved in P/J double configuration, as the removable protective chin guard (complete with air intake) has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. È altresì in grado di proteggere il volto del pilota da acqua e vento, garantendo comunque un’adeguata circolazione dell’aria all’interno del casco, qualora venga utilizzato in configurazione jet. ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. It is also able to protect the rider’s face from water and wind while guaranteeing air circulation within the helmet, if used in jet configuration.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Disponibile come accessorio e con profilo in silicone (FSB – Full Silicone Border). L’esclusivo sistema di regolazione adottato da Nolangroup, brevettato, permette di regolare il tiraggio della visierina (Pinlock®), agendo dall’esterno della visiera e senza che si renda necessario lo smontaggio della visierina stessa. PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Available as an accessory and with siliconesealed profile (FSB – Full Silicone Border). Thanks to the exclusive patented adjusting system adopted by the Nolangroup, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity for dismantling.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fully-adjustable. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
CONFIGURAZIONI POSSIBILI Il casco può essere utilizzato in ben otto configurazioni distinte. N40-5 GT è, infatti, caratterizzato dalla presenza di tre elementi (visiera, mentoniera protettiva amovibile e frontino) che possono essere montati sul prodotto congiuntamente, a coppie, singolarmente oppure da questo rimossi totalmente. POSSIBLE CONFIGURATIONS The helmet can be used in eight different conf igurations. N40-5 GT is in fact characterized by the presence of three elements (visor, removable protective chin guard and peak) which can be fitted to the helmet individually, in pairs, all together, or removed completely.
76
02_NOLAN.indd 76
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 14:53:43
AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions. Moreover, the ventilation system features: - a chin guard air intake this allows ventilation at mouth level and directs air straight to the visor, limiting fogging; - rear extractors they allow for the expulsion of hot and stale air, guaranteeing optimal comfort inside the helmet.
MOVIMENTO COORDINATO DI VISIERA E FRONTINO Il frontino, stampato in policarbonato LEXANTM* , è regolabile in due posizioni, al fine di garantire un maggior comfort nelle varie condizioni di utilizzo. Inoltre, è caratterizzato da un sistema che ne consente il movimento coordinato con la visiera. Durante l’ultima fase della manovra di apertura della visiera, quest’ultima raggiunge il frontino che ruota ulteriormente, consentendo così alla visiera di uscire completamente dal campo visivo. Durante la manovra di chiusura della visiera, il frontino resta inizialmente nella posizione di massima apertura precedentemente raggiunta e, successivamente, è trascinato automaticamente verso il basso, insieme alla visiera, posizionandosi e restando stabile nella posizione iniziale.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NELLA CUFFIA Integrate nella cuffia (pertanto, amovibili e lavabili), le bandelle sottogola favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. INTEGRATED CHIN STRAPS Integrated in the liner, the removable and washable chin straps favour the helmet’s fit, as well as its wearability.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com e con l’innovativo ESS (Emergency Stop Signal). COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system and with the innovative ESS (Emergency Stop Signal). N-COM COMPATIBILITY B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (For further information see page 243)
VISOR/PEAK COORDINATED MOVEMENT Made in LEXANTM* polycarbonate, it can be adjusted between two positions in order to guarantee increased comfort in various conditions of use. Furthermore, the peak is characterised by a system which coordinates its movement with the visor. During the final stage of opening, the visor reaches the peak, which moves upwards, thus allowing the visor to completely clear the field of vision. On closing of the visor, the peak initially remains in the position of maximum opening previously reached, to then be automatically pulled downwards to lock into its original position.
N40-5 GT CARATTERISTICHE TECNICHE
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura un’ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalla presa d’aria superiore e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. Il sistema di ventilazione si compone, inoltre, di: - presa aria mentoniera c onsente la ventilazione in corrispondenza della bocca e convoglia l’aria direttamente sulla visiera, limitandone l’appannamento; - estrattori posteriori permettono l’espulsione dell’aria calda e viziata, garantendo un comfort ottimale all’interno del casco.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N40-5 GT HI-VISIBILITY N-COM RESOLUTE N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL N-COM
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n n n n n
n n n n n n n
n n
TAGLIE | SIZES
7 XXS 5
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
58
60
62
•
XXL
1 CM 54
55
63 77
02_NOLAN.indd 77
15.01.2020 14:53:46
Ăˆ il jet di Nolan. Visiera ultrawide, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni), sistema di ventilazione superiore AirBooster Technology, frontino (disponibile a seconda del segmento caratterizzato da un movimento coordinato con la visiera) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di N40-5 un jet interessante in ambito sia scooteristico sia motociclistico. This is the jet from Nolan. Utrawide visor, VPS sunscreen (adjustable in various positions), AirBooster Technology upper ventilation system, peak (available according to segment - characterised by a movement which is coordinated with the visor) and set up for the N-Com communication system make the N40-5 an interesting jet for both the scooter and motorbike sectors.
78
02_NOLAN.indd 78
15.01.2020 14:53:48
N40-5
JET
79
02_NOLAN.indd 79
15.01.2020 14:53:49
RESOLUTE N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z24007-M35- 18 FLAT
CHF 269.–
BLACK Z24007-M31- 16 FLAT
CHF 269.–
80
02_NOLAN.indd 80
15.01.2020 14:53:52
RESOLUTE N-COM NEW SEGMENT
CHF 269.–
WHITE Z24007-013- 19 METAL
CHF 269.–
N40-5
BLACK Z24007-M32- 17 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 81
81
15.01.2020 14:53:56
CLASSIC N-COM
CHF 239.–
GRAPHITE Z24004-039- 9 BLACK
CHF 219.–
BLACK Z24008-M33- 10 FLAT
CHF 239.–
SPECIAL N-COM
WHITE Z24008-001- 5 METAL
WHITE Z24004-001- 15 PURE 82
02_NOLAN.indd 82
SILVER Z24004-848- 11 SALT
CHF 219.–
BLACK Z24004-003- 12 METAL
CHF 219.–
CHF 219.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 14:54:00
ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. It is also able to protect the rider’s face from water and wind while guaranteeing air circulation within the helmet, if used in jet configuration.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fully-adjustable. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com e con l’innovativo ESS (Emergency Stop Signal). COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system and with the innovative ESS (Emergency Stop Signal). N-COM COMPATIBILITY B901L R series - B901 R series - B601 R series - ESS - MCS III R series (For further information see page 243)
AIRBOOSTER TECHNOLOGY L’esclusivo sistema di ventilazione superiore “AirBooster Technology” assicura un’ottimale aerazione laddove la testa del pilota necessita maggiormente: l’aria viene, infatti, prelevata dalla presa d’aria superiore e condotta forzatamente, senza dispersioni, nelle zone più critiche, al fine di garantire il massimo comfort anche in condizioni di guida estreme. Il sistema di ventilazione si compone, inoltre, di: - presa aria mentoniera consente la vent ilaz ione in corrispondenza della bocca e convoglia l’ar ia diret tamente sulla v isiera, limitandone l’appannamento; - estrattori posteriori permettono l’espulsione dell’aria calda e viziata, garantendo un comfort ottimale all’interno del casco. AIRBOOSTER TECHNOLOGY The exclusive “AirBooster Technology” upper system ensures optimal ventilation where the rider’s head most requires: the air is extracted from the upper air intake and forced into the most critical areas, avoiding any dispersion, to guarantee maximum comfort also in extreme riding conditions. Moreover, the ventilation system features: - a chin guard air intake this allows ventilation at mouth level and directs air straight to the visor, limiting fogging; - r ear extractors they allow for the expulsion of hot and stale air, guaranteeing optimal comfort inside the helmet.
MOVIMENTO COORDINATO DI VISIERA E FRONTINO Il frontino, stampato in policarbonato LEXANTM* di SABIC, è regolabile in due posizioni, al fine di garantire un maggior comfort nelle varie condizioni di utilizzo. Inoltre, è caratterizzato da un sistema che ne consente il movimento coordinato con la visiera. Durante l’ultima fase della manovra di apertura della visiera, quest’ultima raggiunge il frontino che ruota ulteriormente, consentendo così alla visiera di uscire completamente dal campo visivo. Durante l a manov ra di chiusura d e l l a v is ie r a, il f r on t in o r e s t a inizialmente nella posizione di massima apertura precedentemente raggiunta e, successivamente, è trascinato automaticamente verso il basso, insieme alla visiera, posizionandosi e restando stabile nella posizione iniziale. VISOR/PEAK COORDINATED MOVEMENT Made in LEXANTM* polycarbonate, it can be adjusted between two positions in order to guarantee increased comfort in various conditions of use. Furthermore, the peak is characterised by a system which coordinates its movement with the visor. During the final stage of opening, the visor reaches the peak, which moves upwards, thus allowing the visor to completely clear the field of vision. On closing of the visor, the peak initially remains in the position of maximum opening previously reached, to then be automatically pulled downwards to lock into its original position.
N40-5 CARATTERISTICHE TECNICHE
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. È altresì in grado di proteggere il volto del pilota da acqua e vento, garantendo comunque un’adeguata circolazione dell’aria all’interno del casco, come si addice a un casco jet.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N40-5 RESOLUTE N-COM CLASSIC N-COM SPECIAL N-COM
n n n
n n n
n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
02_NOLAN.indd 83
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n
n n n n n n n n n n n n
n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n
n n n
n n n
n n n
n n
n n n n n n
n n
TAGLIE | SIZES
7 XXS 5
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
58
60
62
•
XXL
1 CM 54
55
63 83
15.01.2020 14:54:03
Ăˆ il demi jet di Nolan, caratterizzato dal volume contenuto e dalla buona dotazione tecnica. Visiera ultrawide, schermo parasole VPS ed efficace sistema di ventilazione fanno di N33 EVO un demi jet interessante in ambito sia scooteristico sia motociclistico. This is Nolan’s demi jet, characterised by reduced volume and a high level of technical equipment. An ultrawide visor, VPS sunscreen and an efficient ventilation system make the N33 EVO an interesting demi jet for both the scooter and motorbike sectors.
84
02_NOLAN.indd 84
15.01.2020 14:54:07
N33 EVO
DEMI JET
85
02_NOLAN.indd 85
15.01.2020 14:54:08
CLASSIC CHROME Z24005-009- CHF 229.– 6 SCRATCHED
WHITE Z24005-001- 2 METAL
CHF 229.–
BLACK Z24005-003- 3 GLOSSY
CHF 229.–
NEW VULCAN GREY Z24005-M99- 102 FLAT 86
02_NOLAN.indd 86
CHF 229.–
BLACK Z24005-M33- 4 FLAT
CHF 229.–
NEW SAPPHIRE BLUE Z24005-M44- 11 FLAT
CHF 229.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 14:54:15
ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. It is also able to protect the rider’s face from water and wind while guaranteeing air circulation within the helmet, if used in “Jet” configuration.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia.
SISTEMA DI VENTILAZIONE Si compone di: - prese aria superiori con immissione diffusa; - p resa aria frontale con immissione diretta; - e strattori laterali ed estrattore posteriore, per espulsione dell’aria calda e viziata.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NELLA CUFFIA Integrate nella cuffia (pertanto, amovibili e lavabili), le bandelle sottogola favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità.
VPS SUNSCREEN WITH Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning.
VENTILATION SYSTEM The ventilation system features: - indirect entry upper air intakes; - a direct entry front air intake; - s ide extractors and a rear extractor, for the expulsion of hot and stale air.
INTEGRATED CHIN STRAPS Integrated in the liner, the removable and washable chin straps favour the helmet’s fit, as well as its wearability.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
N33 EVO CARATTERISTICHE TECNICHE
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. È altresì in grado di proteggere il volto del pilota da acqua e vento, garantendo comunque un’adeguata circolazione dell’aria all’interno del casco, come si addice ad un casco jet.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
HELMET LOCK RING Anello che consente di assicurare il casco alla motocicletta. A ring to secure the helmet to the motorbike.
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N33 EVO CLASSIC
n
n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
02_NOLAN.indd 87
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM
n
n
n n
n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n
n
n
n
n n
TAGLIE | SIZES
6 4
XXS
•
XS
S
M
L
56
58
60
•
•
•
XL
1 CM
54
55
61 87
15.01.2020 14:54:20
È uno dei mini jet di Nolan. Si caratterizza per il design moderno ed al tempo stesso d’ispirazione “vintage”, oltre che per la buona dotazione tecnica e l’ampia disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), schermo parasole VPS, imbottitura interna di conforto estremamente avvolgente e Helmet Lock Ring fanno di N21 VISOR un prodotto interessante in ambito scooteristico come pure in ambito moto-turistico (grazie alla visiera ultrawide). Inoltre, la particolare attenzione prestata agli accostamenti di materiali, finiture e colori, nonché l’ampiezza della gamma offerta rendono N21 VISOR un mini jet appetibile ad un vasto pubblico, di gusto classico o più sensibile ai “trend” del momento This is one of Nolan’s mini jets. It is characterised by its blend of modern design and “vintage” inspiration, as well as its numerous technical features and the wide range of colours and graphics available. The compact volume (thanks to the availability of two outer shell sizes), VPS sunscreen, very close-fitting inner comfort padding and Helmet Lock Ring make the N21 VISOR an interesting product for both the scooter and motor-tourism sectors (thanks to the ultrawide visor). Furthermore, the special attention paid to the combination of materials, finishings and colours, as well as the wide range on offer, make the N21 VISOR a mini jet which attracts a broad cross-section of the public, whether they are looking for a classic style or are more interested in current fashions.
88
02_NOLAN.indd 88
15.01.2020 14:54:23
N21 VISOR
MINI JET
89
02_NOLAN.indd 89
15.01.2020 14:54:24
RUNABOUT NEW SEGMENT
BLACK Z26101-M39- 56 FLAT
CHF 229.–
BLACK Z26101-312- 57 GLOSSY
CHF 229.–
BLACK Z26101-359- 58 GLOSSY
CHF 229.–
WHITE Z26101-019- 59 METAL
CHF 229.–
90
02_NOLAN.indd 90
15.01.2020 14:54:33
FLYBRIDGE
CHF 229.–
WHITE Z26101-123- 64 METAL
CHF 229.–
N21 VISOR
NEW SEGMENT
WHITE Z26101-127- 67 METAL
WHITE Z26101-153- 65 METAL
CHF 229.–
WHITE Z26101-143- 66 METAL
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 91
CHF 229.– 91
15.01.2020 14:54:40
GETAWAY NEW SEGMENT
WHITE Z26102-123- 60 METAL
CHF 229.–
BLACK Z26102-M35- 61 FLAT
CHF 229.–
BLACK Z26102-M32- 62 FLAT
CHF 229.–
BLACK Z26102-M36- 63 FLAT
CHF 229.–
92
02_NOLAN.indd 92
15.01.2020 14:54:49
CHF 229.–
WHITE Z26102-123- 46 METAL
CHF 229.–
N21 VISOR
SPHEROID WHITE Z26102-137- 45 METAL
BLACK Z26102-M39- 48 FLAT
CHF 229.–
BLACK Z26102-M35- 49 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 93
CHF 229.– 93
15.01.2020 14:54:56
JOIE DE VIVRE
NEW SAPPHIRE BLUE Z26400-M41- 68 FLAT
CHF 229.–
RED Z26400-231- 32 CORSA
CHF 229.–
BLACK Z26400-M33- 34 FLAT
CHF 229.–
BLACK Z26400-M31- 35 FLAT
CHF 229.–
94
02_NOLAN.indd 94
15.01.2020 14:55:03
CHF 229.–
WHITE Z26400-013- 41 METAL
CHF 229.–
N21 VISOR
JOIE DE VIVRE BLACK Z26400-031- 40 METAL
WHITE Z26400-127- 43 METAL
CHF 229.–
IMPERATOR BLUE Z26400-M41- CHF 229.– 53 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 95
95
15.01.2020 14:55:09
CLASSIC SILVER Z26400-848- 1 PLATINUM
CHF 229.–
WHITE Z26400-001- 5 METAL
CHF 229.–
BLACK Z26400-M33- 10 FLAT
CHF 229.–
NEW VULCAN GREY Z26400-M99- 102 FLAT
96
02_NOLAN.indd 96
CHF 229.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 14:55:12
ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. It is also able to protect the rider’s face from water and wind while guaranteeing air circulation within the helmet, as is to be expected from a jet helmet.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia. VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” L’imbottitura interna di conforto è concepita in modo da offrire la leggerezza tipica di un casco jet e, al tempo stesso, l’avvolgenza propria di un casco integrale. Le bandelle sottogola integrate nella cuffia (pertanto, amovibili e lavabili), favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità.
HELMET LOCK RING Anello che consente di assicurare il casco alla motocicletta. A ring to secure the helmet to the motorbike.
“CLIMA COMFORT” INNER PADDING The inner comfort padding is designed to offer both the typical lightness of a jet helmet and the close fit of a full-face helmet. The chin straps integrated into the liner (which are therefore removable and washable), favour the helmet’s fit as well as its wearability.
N21 VISOR CARATTERISTICHE TECNICHE
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. È, altresì, in grado di proteggere il volto del pilota da acqua e vento, garantendo comunque un’adeguata circolazione dell’aria all’interno del casco, come si addice a un casco jet.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N21 VISOR RUNABOUT SPHEROID FLYBRIDGE GETAWAY JOIE DE VIVRE CLASSIC
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n
n n n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS DARK GREEN SMOKE CLEAR CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
02_NOLAN.indd 97
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n
n n n n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
59
61
63
•
•
2 CM
54
55
64 97
15.01.2020 14:55:15
È uno dei mini jet di Nolan. Si caratterizza per il design moderno ed al tempo stesso d’ispirazione “vintage”, oltre che per l’ampia disponibilità di colori e grafiche. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di due misure di calotta esterna), schermo parasole VPS, imbottitura interna di conforto estremamente avvolgente e Helmet Lock Ring fanno di N21 un prodotto interessante in ambito scooteristico come pure in ambito motociclistico “custom” e “café racer” (grazie alle specifiche declinazioni estetiche). Inoltre, la particolare attenzione prestata agli accostamenti di materiali, finiture e colori, nonché l’ampiezza della gamma offerta rendono N21 un mini jet appetibile ad un vasto pubblico, di gusto classico o più sensibile ai “trend” del momento This is one of Nolan’s mini jets. It is characterised by a blend of modern design and “vintage” inspiration, as well as the wide range of colours and graphics available. The compact volume (thanks to the availability of two outer shell sizes), VPS sunscreen, very close-fitting inner comfort padding and Helmet Lock Ring make the N21 an interesting product for the scooter sector as well as the “custom” and “café racer” motorcycle sectors (thanks to its particular aesthetic aspects). Furthermore, the special attention paid to the combination of materials, finishing and colours, as well as the wide range on offer, make the N21 a mini jet which attracts a broad cross-section of the public, whether they are looking for a classic style or are more interested in current fashions.
98
02_NOLAN.indd 98
15.01.2020 14:55:18
N21
MINI JET
Nr. 05 | 2015
NOLAN N21 RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
PRODOTTO RACCOMANDATO RECOMMENDED PRODUCT
99
02_NOLAN.indd 99
15.01.2020 14:55:19
FLYBRIDGE NEW SEGMENT
WHITE Z26012-143- 87 METAL
85
METAL WHITE Z26012-123-
CHF 199.–
CHF 199.–
86
METAL WHITE Z26012-153-
CHF 199.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
100
02_NOLAN.indd 100
15.01.2020 14:55:25
GETAWAY NEW SEGMENT
CHF 199.–
N21
BLACK Z26011-M35- 82 FLAT
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
WHITE Z26011-129- 81 METAL
CHF 199.–
BLACK Z26011-M36- 83 FLAT
CHF 199.–
BLACK Z26011-M32- 84 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 101
CHF 199.– 101
15.01.2020 14:55:33
STAR SKULL BLACK Z26013-M36- 71 FLAT
70
FLAT BLACK Z26013-M31-
CHF 229.–
CHF 229.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
102
02_NOLAN.indd 102
15.01.2020 14:55:39
TRICOLORE
CHF 199.–
N21
WHITE Z26008-712- 31 METAL
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
02_NOLAN.indd 103
103
15.01.2020 14:55:40
DURANGO
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
CHF 199.–
CLASSIC
7
FLAT BLACK Z26004-M33-
NEW CHF 179.–
BLACK Z26000-M33- 10 FLAT
CHF 179.–
VULCAN GREY Z26000-M99- 102 FLAT
CHF 179.–
SPECIAL
WHITE Z26000-001- 5 METAL
NEW GRAPHITE Z26014-M33- 69 BLACK 104
02_NOLAN.indd 104
CHF 179.–
WHITE Z26014-001- 89 PURE
CHF 179.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 14:55:45
LIGHT BLUE VPS INNER VISOR WITH UV 400 PROTECTION The exclusive inner visor is moulded out of LEXANTM* and is S/R (Scratch Resistant) treated, with UV protection up to 400 nanometres. It is easy to remove when it is not needed, or for normal maintenance and cleaning operations.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Esclusivo schermo parasole disponibile a seconda del segmento (Flybridge, Getaway, Durango e Star Skull), è stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia. VPS SUNSCREEN Exclusive sunscreen available according to the segment (Flybridge, Getaway, Durango and Star Skull), it is moulded out of LEXAN™*, is S/R (Scratch Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning.
AERATORI FRONTALI Gli aeratori frontali con immissione diretta, disponibili per i segmenti Spatter, Durango, Dust Bowl, Lario, Speed Junkies, enfatizzano la connotazione “vintage” del prodotto. FRONT AERATORS The front aerators, with direct intake, available for the Spatter, Durango, Dust Bowl, Lario and Speed Junkies segments, emphasise the “vintage” style of the helmet.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CLIMA COMFORT” L’imbottitura interna di conforto è concepita in modo da offrire la leggerezza tipica di un casco jet e, al tempo stesso, l’avvolgenza propria di un casco integrale. Le bandelle sottogola integrate nella cuffia (pertanto, amovibili e lavabili), favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. “CLIMA COMFORT” INNER PADDING The inner comfort padding is designed to offer both the typical lightness of a jet helmet and the close fit of a full-face helmet. The chin straps integrated into the liner (which are therefore removable and washable), favour the helmet’s fit as well as its wearability.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
HELMET LOCK RING Anello che consente di assicurare il casco alla motocicletta. A ring to secure the helmet to the motorbike.
N21 CARATTERISTICHE TECNICHE
VISIERINA (VPS) LIGHT BLUE CON PROTEZIONE UV 400 Esclusiva visierina posizionata all’interno del casco. È stampata in LEXANTM* e prevede trattamento S/R (Scratch Resistant – resistente al graffio). Offre protezione UV sino a 400 nanometri e può essere facilmente smontata, quando non necessaria oppure per manutenzione e pulizia.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS n n n n n n n
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 MICROLOCK DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
N21
n n n n n n n
STAR SKULL FLYBRIDGE GETAWAY TRICOLORE DURANGO CLASSIC SPECIAL
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS DARK GREEN SMOKE LIGHT BLUE CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
02_NOLAN.indd 105
VENTILATION SYSTEM
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
FINISHING
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES DEEP VISOR LIGHT BLUE VISOR ADDITIONAL DARK GREEN VISOR PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS PINLOCK® TYPE QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES UV 400 PROTECTION LIGHT BLUE VPS ADDITIONAL DARK GREEN VPS WITH SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES N-COM ESS - EMERGENCY STOP SIGNAL AIRBOOSTER TECHNOLOGY TOP VENTILATION FRONTAL AIR INTAKE CHIN GUARD AIR INTAKE VISOR AIR INTAKE TOP AIR EXHAUST REAR AIR EXHAUST BOTTOM TRIM AIR EXHAUST REMOVABLE CHIN GUARD FILTER CHIN GUARD PEAK DUAL ACTION RETENTION SYSTEM HELMET LOCK RING REMOVABLE CLIMA COMFORT TOP REMOVABLE CLIMA COMFORT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE REMOVABLE NECK-ROLL NECK-ROLL WIND PROTECTOR VISOR COVERS CHIN GUARD PLUGS TOP HELMET BAG HELMET BAG BASE COLOUR PROTECTIVE HARD COATING STICKERS GRAPHICS PAINTED COMPONENTS
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n
n
n
n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n
n n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
59
61
63
•
•
2 CM
54
55
64 105
15.01.2020 14:55:49
106
03_XLITE.indd 106
15.01.2020 15:10:43
X-LITE PERFORMANCE HELMETS 107
03_XLITE.indd 107
15.01.2020 15:10:43
È l’esclusiva versione ad alto contenuto di carbonio dell’apribile di X-lite. Peso e volume estremamente contenuti (grazie alla costruzione ricca in carbonio ed alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, schermo parasole VPS, efficace sistema di ventilazione TVS (Touring Ventilation System), esclusivo sistema di apertura della mentoniera con meccanismo a doppia azione, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con innovativa costruzione a rete) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di X-1004 ULTRA CARBON l’apribile più esclusivo per il mototurista più esigente. This is X-lite’s exclusive high-carbon content version of the flip up helmet. Its reduced weight and compact volume (thanks to the carbonrich construction and the availability of three outer shell sizes), double P/J homologation, VPS sunscreen, efficient TVS Touring Ventilation System, exclusive Dual Action chin guard opening mechanism, Microlock2 double-lever retention system with micrometric adjustment, Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an innovative net construction) and set-up for the N-Com Communication System make the X-1004 ULTRA CARBON the most exclusive flip up helmet for the most demanding of motorbike tourists.
108
03_XLITE.indd 108
15.01.2020 15:10:45
X-1004 ULTRA CARBON
INTEGRALE APRIBILE FLIP UP FULL FACE
109
03_XLITE.indd 109
15.01.2020 15:10:45
DEDALON N-COM NEW SEGMENT
GLOSSY BLACK CHIN GUARD 18 CARBON Z35011-995– CHF 759.–
CARBON GLOSSY BLACK CHIN GUARD GLOSSY BLACK CHIN GUARD 16 CARBON 17 Z35011-999– CHF 759.– Z35011-992– CHF 759.– 110
03_XLITE.indd 110
15.01.2020 15:10:50
X-1004 ULTRA CARBON
DEDALON N-COM NEW SEGMENT
GLOSSY BLACK CHIN GUARD 19 CARBON Z35011-994– CHF 759.–
GLOSSY BLACK CHIN GUARD 20 CARBON Z35011-998– CHF 759.– I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 111
111
15.01.2020 15:10:54
CHARISMATIC N-COM TINTO BLUE GLOSSY WHITE CHIN GUARD 12 CARBON Z35012-412– CHF 759.–
CARBON LED YELLOW CHIN GUARD CORSA RED CHIN GUARD 14 CARBON 15 Z35012-995– CHF 759.– Z35012-921– CHF 759.– 112
03_XLITE.indd 112
15.01.2020 15:10:59
X-1004 ULTRA CARBON
DYAD N-COM FLAT BLACK CHIN GUARD 1 CARBON Z35006-999– CHF 649.–
CARBON FLAT BLACK CHIN GUARD 2 FLAT Z35006-M99– CHF 649.– I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 113
113
15.01.2020 15:11:01
È l’apribile di X-lite che conferma ed arricchisce le già apprezzate caratteristiche tecniche del predecessore X-1003. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, schermo parasole VPS, efficace sistema di ventilazione TVS (Touring Ventilation System), esclusivo sistema di apertura della mentoniera con meccanismo a doppia azione, sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2, imbottitura interna di conforto Unitherm2 Touring Performance (con innovativa costruzione a rete) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di X-1004 uno degli apribili di riferimento per il mototurista più esigente. This is X-lite’s flip up helmet which maintains and enriches the much-appreciated technical characteristics of its predecessor, the X-1003. Its compact volume (thanks to the availability of three outer shell sizes), double P/J homologation, VPS sunscreen, efficient TVS Touring Ventilation System, exclusive Dual Action chin guard opening mechanism, Microlock2 double-lever retention system with micrometric adjustment, Touring Performance Unitherm2 inner comfort padding (with an innovative net construction) and N-Com ncommunication system (ready for) make the X-1004 a reference-point flip up helmet for the most demanding of motorbike tourists.
114
03_XLITE.indd 114
15.01.2020 15:11:02
X-1004
INTEGRALE APRIBILE FLIP UP FULL FACE
115
03_XLITE.indd 115
15.01.2020 15:11:03
DEDALON N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z35013-M32– 31 FLAT
CHF 649.–
BLACK Z35013-M39– 30 FLAT
CHF 649.–
BLACK Z35013-M35– 32 FLAT
CHF 649.–
116
03_XLITE.indd 116
15.01.2020 15:11:07
CHARISMATIC N-COM
NEW CHF 649.–
X-1004
BLACK Z35014-M35– 29 FLAT
CHF 649.–
ELEGANCE N-COM
BLUE Z35014-421– 28 IMPERATOR
NEW
WHITE Z35008-001– 3 METAL
CHF 599.–
BLACK Z35008-M33– 4 FLAT
CHF 599.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 117
117
15.01.2020 15:11:12
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OMOLOGAZIONE P/J Il casco può essere utilizzato sia con mentoniera aperta (configurazione J) sia con mentoniera chiusa (configurazione P), in quanto la mentoniera protettiva supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12) P/J HOMOLOGATION The helmet can be used either with the chin guard open (J configuration) or closed (P configuration), as the protective chin guard has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for fullface helmets. (For further information, see page 12)
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CARBON FITTING” CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE L’imbottitura interna di conforto è realizzata con filamenti di carbonio attivo, elemento termoregolatore, antistatico e dissipativo (previsto unicamente per la versione Ultra Carbon). La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa che, in tal modo, si mantiene fresca ed asciutta. “CARBON FITTING" COMFORT INNER PADDING WITH INNOVATIVE NET CONSTRUCTION The comfort inner padding is made with active carbon filaments, a thermoregulatory, antistatic and dissipative element (available exclusively for the Ultra Carbon version). The liner, with an innovative net construction, aids the movement of air around the upper part of the head which thus stays cool and dry.
118
03_XLITE.indd 118
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera.
DOUBLE ACTION Dispositivo che consente la funzione di blocco visiera (per impedirne l’apertura accidentale a velocità elevate) oppure disappannamento della visiera a bassa velocità o in caso di sosta (mediante apertura minima della stessa).
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia.
DOUBLE ACTION Device allowing the visor lock (to prevent accidental visor opening at high speeds) or visor demisting at low speeds or stops (by a minimum visor opening).
VPS SUNSCREEN WITH Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning.
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
GUANCIALI MONOBLOCCO Le imbottiture interne in schiuma espansa dei guanciali sono concepite in modo da offrire un’omogeneità di pressioni e costanza di performance nel tempo superiori rispetto a quelle offerte da imbottiture tradizionali. SINGLE-BLOCK CHEEK PADS The internal padding in expanded foam for the cheek pads has been designed in order to provide superior even pressure and consistent performance over time compared to traditional padding.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
PARANUCA (NECK-ROLL) Amovibile e lavabile, è caratterizzato da una performante cerniera resistente all’acqua. Può essere rimosso per maggiore comfort di guida nelle stagioni più calde e/o per brevi spostamenti. NECK-ROLL Removable and washable, it is characterised by a high-performance water-resistant zip. It can be removed for increased ride comfort in warmer periods of the year and/or for short trips.
EYEWEAR ADAPTIVE Sistema pensato per il comfort di coloro che indossano occhiali. In modo rapido e semplice, consente di ricavare nel guanciale uno spazio per le astine degli occhiali. È reversibile, in quanto possibile riportare i guanciali nella configurazione iniziale. EYEWEAR ADAPTIVE This system has been designed for the comfort of eyeglass wearers. In a quick and easy way, it allows to obtain a space in the cheek pads for the glasses temples. It is reversible, so the cheek pads can be returned to the initial configuration.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NEI GUANCIALI Amovibili e lavabili, favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. INTEGRATED CHIN STRAPS Removable and washable, they are integrated in the cheek pats, favouring the helmet’s fit, as well as its wearability.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 15:11:17
DUAL ACTION (brevettato) Esclusivo sistema di apertura della mentoniera che, posizionato al centro della stessa, ne consente l’apertura con una sola mano. Il meccanismo a doppia azione riduce il rischio di aperture accidentali: solo dopo avere azionato la prima leva di sblocco (o sicura) è, infatti, possibile sollevare la mentoniera, agendo sulla seconda leva.
ABITABILITÀ Rispetto al suo predecessore (modello X-1003), X-1004 è stato migliorato in termini di abitabilità nella zona mento: la mentoniera è stata leggermente allungata, al fine di offrire maggiore comfort statico e dinamico. Al tempo stesso, il prodotto mantiene un design compatto, anche con mentoniera aperta.
DUAL ACTION (patented) Exclusive DUAL ACTION chin guard opening system. Positioned in the centre of the chin guard, it allows for easy, one-handed opening. The dual action opening mechanism reduces the risk of accidental opening: the chin guard can be opened only operating the first release lever (or safety lock) and then activating the second lever.
WEARBILITY Compared to its predecessor (the X-1003 model), the X-1004 has improved wearability in the chin area: the chin guard has been slightly elongated, to offer increased levels of static and dynamic comfort. At the same time, the design of the product has been preserved, remaining compact even with the chin guard open.
MICROLOCK2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie. MICROLOCK2 (patented) It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com installato. COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901 X series - B601 X series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system. N-COM COMPATIBILITY B901 X series - B601 X series (For further information see page 243)
SISTEMA DI VENTILAZIONE TVS (TOURING VENTILATION SYSTEM) Si compone di: - presa aria superiore provvede sia a ventilazione diretta nella zona frontale (anche a bassa velocità ed indipendentemente dalla posizione del VPS) sia a ventilazione diffusa nella zona superiore della testa, in combinazione con l’innovativa rete che caratterizza la cuffia; - presa aria mentoniera consente la ventilazione in corrispondenza della bocca e convoglia l’aria direttamente sulla visiera, limitandone l’appannamento; - e strattore posteriore integrato in uno spoiler posteriore, permette l’espulsione dell’aria calda e viziata. TVS (TOURING VENTILATION SYSTEM) The system is made up of: - an upper air intake this provides both direct ventilation to the front of the helmet (even at low speeds and independent to the position of the VPS) and diffused ventilation to the upper-head area, in combination with the innovative net featuring the liner; - a chin guard air intake this allows ventilation at mouth level and directs air straight to the visor, limiting fogging; - a rear extractor integrated into a rear spoiler, it allows for the expulsion of hot, stale air.
X-1004 ULTRA CARBON / X-1004 CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
GRAPHICS
LUBRI-TRIM KIT
CHIN GUARD PLUGS
VISOR COVERS
BREATH DEFLECTOR
FINISHING
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
RETENTION SYSTEM
PEAK EXTENTION
PEAK
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
REAR AIR EXHAUST
SIDE AIR EXHAUST
HEAD AIR EXHAUST
CHIN GUARD AIR INTAKE
FRONTAL AIR INTAKE
N-COM
VENTILATION SYSTEM
HEAD VENTILATION
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
DOUBLE ACTION
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
PINLOCK® TYPE
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
n n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
VISOR*
UV 400 PROTECTION
VISION PROTECTION SYSTEM
X-1004 ULTRA CARBON DEDALON N-COM CHARISMATIC N-COM DYAD N-COM
n n n
n n n
n n n n n n n n n n n n
n n n
n n n n n n n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n n n n n n n n n n
n n n
n n n n n n n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n
n n n n n
n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n
n n n n n
n n n
X-1004
DEDALON N-COM CHARISMATIC N-COM ELEGANCE N-COM
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
3 CM
54
55
65 119
03_XLITE.indd 119
15.01.2020 15:11:19
È l’esclusiva versione ad alto contenuto di carbonio dell'integrale touring top di gamma di X-lite. Si caratterizza per il design d’ispirazione sportiva e le ricche caratteristiche tecniche, alcune delle quali assolutamente innovative. Peso e volume estremamente contenuti (grazie alla costruzione ricca in carbonio ed alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), visiera ultrawide, innovativo meccanismo visiera a funzionalità basculante, esclusivo sistema di assemblaggio magnetico della visiera (MVA - Magnetic Visor Assembly), schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni), sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2 oppure con doppi anelli (Doudle D-Ring), a seconda della versione di prodotto, imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con rinnovativa costruzione a rete), esclusivo sistema di regolazione della posizione della cuffia (LPC - Liner Positioning Control) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com, di nuova generazione, vogliono fare di X-903 ULTRA CARBON l’integrale touring più esclusivo per il moto-turista più esigente. This is X-lite’s exclusive high-carbon content version of the top-of-the-range full face touring helmet. It is characterized by a sportsinspired design and an ample range of technical features, some of which are highly innovative. Its reduced weight and compact size (thanks to the carbon-rich construction and the availability of three outer shell sizes), emergency cheek pad removal system (NERS - Nolan Emergency Release System), ultrawide visor, innovative visor mechanism with tilting function, exclusive Magnetic Visor Assembly (MVA) system, VPS sunscreen (adjustable to various positions), double lever Microlock2 retention system with micrometric adjustment or Double D-Ring retention system (according to the product version), Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an innovative net construction), exclusive Liner Positioning Control (LPC) system and set up for the new generation N-Com communication system make the X-903 ULTRA CARBON the most exclusive full face touring helmet for the most demanding of motorbike tourists.
120
03_XLITE.indd 120
15.01.2020 15:11:21
X-903 ULTRA CARBON
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
Nr. 08 | 2019
X-LITE X-903 RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
PRODOTTO RACCOMANDATO RECOMMENDED PRODUCT
121
03_XLITE.indd 121
15.01.2020 15:11:22
NOBILES N-COM NEW SEGMENT
Z39003-994– 28 CARBON
CHF 689.–
Z39003-992– 27 CARBON
CHF 689.–
122
03_XLITE.indd 122
15.01.2020 15:11:25
CHF 689.–
Z39003-996– 29 CARBON
CHF 689.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 123
X-903 ULTRA CARBON
NOBILES N-COM NEW SEGMENT
TINTO BLUE Z39003-998– 30 CARBON
123
15.01.2020 15:11:29
EVOCATOR N-COM NEW SEGMENT
Z39004-995– 32 CARBON
CHF 689.–
Z39004-992– 31 CARBON
CHF 689.–
Z39004-999– 33 CARBON
CHF 689.–
Z39004-998– 34 CARBON
CHF 689.–
124
03_XLITE.indd 124
15.01.2020 15:11:36
X-903 ULTRA CARBON
SENATOR N-COM NEW SEGMENT
Z39005-991– 23 CARBON
CHF 689.–
Z39005-992– 24 CARBON
CHF 689.–
Z39005-995– 25 CARBON
CHF 689.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 125
125
15.01.2020 15:11:41
CAVALCADE N-COM Z39000-992– 10 CARBON
CHF 649.–
Z39000-991– 11 CARBON
CHF 649.–
Z39000-995– 12 CARBON
CHF 649.–
126
03_XLITE.indd 126
15.01.2020 15:11:46
Z39006-999– 21 CARBON
CHF 689.–
X-903 ULTRA CARBON
AIRBORNE N-COM
CHF 689.–
Z39006-992– 22 CARBON
CHF 689.–
MODERN CLASS N-COM
Z39006-995– 20 CARBON
1 CARBON - MICROLOCK 2 FLAT CARBON - MICROLOCK - DOUBLE D-RING CARBON - DOUBLE D-RING 101 CARBON 102 FLAT Z39007-999– CHF 589.– Z39007-M99– CHF 589.– 2
2
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 127
127
15.01.2020 15:11:53
È l'integrale touring top di gamma di X-lite frutto di un approccio progettuale ampiamente rinnovato nell’intento di offrire la miglior sintesi possibile delle esperienze Nolan e X-lite. Si caratterizza per il design d’ispirazione sportiva e le ricche caratteristiche tecniche, alcune delle quali assolutamente innovative. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), visiera ultrawide, innovativo meccanismo visiera a funzionalità basculante, esclusivo sistema di assemblaggio magnetico della visiera (MVA - Magnetic Visor Assembly), schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni), sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2 oppure con doppi anelli (Double D-Ring), a seconda della versione di prodotto, imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con rinnovativa costruzione a rete), esclusivo sistema di regolazione della posizione della cuffia (LPC - Liner Positioning Control) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com, di nuova generazione, vogliono fare di X-903 uno degli integrali touring di riferimento per il moto-turista più esigente. This is the top-of-the-range full face helmet by X-lite, the result of an intensively-revised design process aimed at offering the best combination possible of the experience of Nolan and X-lite. It is characterized by a sports-inspired design and an ample range of technical features, some of which are highly innovative. Its compact size (thanks to the carbon-rich construction and the availability of three outer shell sizes), emergency cheek pad removal system (NERS Nolan Emergency Release System), ultrawide visor, innovative visor mechanism with tilting function, exclusive Magnetic Visor Assembly (MVA) system, VPS sunscreen (adjustable to various positions), double lever Microlock2 retention system with micrometric adjustment or Double D-Ring retention system (according to the product version), Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an innovative net construction), exclusive Liner Positioning Control (LPC) system and set up for the new generation N-Com communication system make the X-903 one of the most appreciated full face touring helmets for the most demanding of motorbike tourists.
128
03_XLITE.indd 128
15.01.2020 15:11:55
X-903
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
129
03_XLITE.indd 129
15.01.2020 15:11:56
NOBILES N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z39008-M35– 15 FLAT
CHF 599.–
BLACK Z39008-M32– 13 FLAT
CHF 599.–
BLACK Z39008-M34– 14 FLAT
CHF 599.–
130
03_XLITE.indd 130
15.01.2020 15:12:01
IMPETUS N-COM NEW SEGMENT
CHF 599.–
BLACK Z39011-M32– 29 FLAT
CHF 599.–
X-903
BLACK Z39011-M35– 30 FLAT
WHITE Z39011-142– 31 METAL
CHF 599.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 131
131
15.01.2020 15:12:06
EVOCATOR N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z39010-M32– 27 FLAT
CHF 599.–
BLACK Z39010-M35– 28 FLAT
CHF 599.–
132
03_XLITE.indd 132
15.01.2020 15:12:10
SENATOR N-COM NEW SEGMENT
CHF 599.–
BLACK Z39009-M31– 16 FLAT
CHF 599.–
X-903
WHITE Z39009-124– 19 METAL
BLACK Z39009-M32– 17 FLAT
CHF 599.–
BLACK Z39009-M35– 18 FLAT
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 133
CHF 599.– 133
15.01.2020 15:12:16
CAVALCADE N-COM BLUE Z39012-421– 24 IMPERATOR
CHF 599.–
NEW BLACK Z39012-M32– 26 FLAT
CHF 599.–
134
03_XLITE.indd 134
15.01.2020 15:12:20
AIRBORNE N-COM
CHF 599.–
BLACK Z39002-M31– 11 FLAT
CHF 599.–
X-903
BLACK Z39002-M32– 10 FLAT
CHF 599.–
MODERN CLASS N-COM
BLACK Z39002-M35– 12 FLAT
BLACK - MICROLOCK 3 METAL WHITE - MICROLOCK 4 FLAT Z39001-M33– CHF 499.– WHITE - DOUBLE D-RING 103 METAL FLAT BLACK DOUBLE D-RING Z39001-001– CHF 499.– 104 2
2
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 135
135
15.01.2020 15:12:27
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
NERS - NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente al personale di soccorso di rimuovere i cuscinetti dei guanciali dal casco mentre è indossato dal motociclista, semplicemente tirando i nastri rossi posizionati nella zona anteriore dei cuscinetti stessi. NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (patent pending) This system, patent pending, allows emergency teams to remove the cheek pads from the helmet while it is still being worn by the motorcyclist by simply pulling the red tapes attached to the front of the pads themselves.
EYEWEAR ADAPTIVE Sistema pensato per il comfort di coloro che indossano occhiali. In modo rapido e semplice, consente di ricavare nel guanciale uno spazio per le astine degli occhiali. È reversibile, in quanto possibile riportare i guanciali nella configurazione iniziale. Per agevolarne ulteriormente il lavaggio, i guanciali sono dotati di imbottiture interne in schiuma espansa che possono essere estratte dalla fodera di rivestimento in tessuto. EYEWEAR ADAPTIVE This system has been designed for the comfort of eyeglass wearers. In a quick and easy way, it allows to obtain a space in the cheek pads for the glasses temples. It is reversible, so the cheek pads can be returned to the initial configuration. To further facilitate the washing, the cheek pads are equipped with expanded foam inner padding which can be taken out from the fabric covering.
136
03_XLITE.indd 136
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. Il meccanismo visiera con funzionalità basculante, il cui brevetto è in corso di concessione, consente una maggiore estensione della superficie coperta dalla visierina Pinlock® e riduce il rischio di aperture/chiusure accidentali della visiera come pure di infiltrazioni dalla stessa. ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. The visor mechanism with tilting functionality (patent pending) allows a greater extension of the area covered by the Pinlock® and reduces the risk of accidental opening/closing of the visor as well as infiltrations.
LPC - LINER POSITIONING CONTROL (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente di eseguire una regolazione della posizione della cuffia il che, a parità di taglia del casco, permette di cambiare l’assetto del casco stesso sulla testa adattandolo alle diverse esigenze e conformazioni anatomiche. LPC - LINER POSITIONING CONTROL (patent pending) This system, patent pending, allows for the regulating of the position of the liner. This permits the positioning of the samesized helmet to be adjusted for different heads, consequently adapting to various requirements and head shapes.
MVA - MAGNETIC VISOR ASSEMBLY (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente un assemblaggio della visiera estremamente rapido grazie alla presenza di magneti tanto nella visiera stessa quanto nel relativo meccanismo. MVA - MAGNETIC VISOR ASSEMBLY (patent pending) This system, patent pending, allows for extremely rapid assembly of the visor thanks to the presence of magnets both in the visor itself and in the relative mechanism.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com installato. Il sistema di predisposizione del casco, così come il prodotto N-Com con questo compatibile, sono stati progettati con l’obiettivo di agevolare le operazioni di montaggio del sistema stesso nel casco. COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901 X series - B601 X series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is ready and approved with the N-Com communication system installed. The system allowing for the installation and the compatible N-Com product itself, have both been designed with the aim of facilitating the assembly of the system into the helmet. N-COM COMPATIBILITY B901 X series - B601 X series (For further information see page 243)
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera. PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
TEST IMPATTI ROTAZIONALI X-903 ULTRA CARBON ha superato, presso il laboratorio Newton S.r.l., i test relativi agli impatti rotazionali a cui sono sottoposti i caschi da competizione utilizzati, tra le altre, nelle gare di MotoGP e SBK. Newton S.r.l. è un laboratorio di prova indipendente, riconosciuto idoneo dal Ministero dei Trasporti italiano ai fini dell’omologazione dei caschi e delle visiere, in accordo con la normativa ECE/ONU 22-05. ROTATIONAL IMPACT TESTS In the Newton S.r.l. laboratory, the X-903 ULTRA CARBON has passed the rotational impact tests undergone by the competition helmets which are used in various races includin g the MotoGP and SBK. Newton S.r.l. is an independent testing laboratory which is recognized by the Italian Ministry of Transport for the approval of helmets and visors in accordance with regulation UN/ECE 22-05.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 15:12:32
VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fullyadjustable. * LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
MICROLOCK2 (brevettato) Disponibile a seconda della versione di prodotto. E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie.
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE L’imbottitura interna di conforto è realizzata con filamenti di carbonio attivo, elemento termoregolatore, antistatico e dissipativo. La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa che, in tal modo, si mantiene fresca ed asciutta. L’imbottitura interna si compone, inoltre, di guanciali laterali e bandelle di rivestimento, tutti completamente amovibili e lavabili.
MICROLOCK2 (patented) Availability according to the product version. It is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
“CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” COMFORT INNER PADDING WITH INNOVATIVE NET CONSTRUCTION The comfort inner padding is made with active carbon filaments, a thermoregulatory, antistatic and dissipative element. The liner, with an innovative net construction, aids the movement of air around the upper part of the head which thus stays cool and dry. The inner padding is additionally made up of lateral cheek pads and lining straps which are all completely removable and washable.
RIVESTIMENTO DEI GUANCIALI INTERNI IN POLISTIROLO Il casco presenta un rivestimento stampato dei guanciali interni in polistirolo che rende possibile un più preciso aggancio dei cuscinetti dei guanciali. Tale rivestimento, che conferisce al prodotto una pregevole finitura, costituisce anche sede per gli auricolari del sistema di comunicazione N-Com. MOULDED LINING FOR THE INNER CHEEK PADS IN POLYSTYRENE The helmet has a moulded lining for the internal cheek pads in polystyrene which allows for a more precise fitting of the fabric inner cheek pads. This lining, which gives the product a quality finish, also provides the housing for the earphones of the N-Com communication system.
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
n n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n
n n n n n
n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n
n n n n n n n
GRAPHICS
n n n n n n n
n n n n n n
LUBRI-TRIM KIT
n n n n n n n
n n n n n n
CHIN GUARD PLUGS
n n n n n n n
n n n n n n
VISOR COVERS
n n n n n n n
BREATH DEFLECTOR
n n n n n n n
FINISHING
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
n n n n n n
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
n n n n n n
RETENTION SYSTEM
n n n n n n
PEAK EXTENTION
n n n n n n
PEAK
n n n n n n
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
n n n n n n
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
n n n n n n
REAR AIR EXHAUST
n n n n n n
SIDE AIR EXHAUST
n n n n n n
HEAD AIR EXHAUST
N-COM
HEAD VENTILATION
n n n n n n
CHIN GUARD AIR INTAKE
UV 400 PROTECTION
n n n n n n
FRONTAL AIR INTAKE
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
n n n n n n
DOUBLE ACTION
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
VENTILATION SYSTEM
PINLOCK® TYPE
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
n n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
VISOR*
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
VISION PROTECTION SYSTEM
X-903 ULTRA CARBON / X-903 CARATTERISTICHE TECNICHE
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
X-903 ULTRA CARBON EVOCATOR N-COM NOBILES N-COM SENATOR N-COM CAVALCADE N-COM AIRBORNE N-COM MODERN CLASS N-COM
n n
n n
n nn
X-903
EVOCATOR N-COM NOBILES N-COM SENATOR N-COM IMPETUS N-COM CAVALCADE N-COM AIRBORNE N-COM MODERN CLASS N-COM
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER METAL BLUE DARK GREEN SMOKE CLEAR
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n
n n n
n nn
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
3 CM
54
55
65 137
03_XLITE.indd 137
15.01.2020 15:12:35
NEW MODEL E’ la nuova versione dell’integrale racing di X-lite ad alto contenuto di carbonio, qui arricchito da un esclusivo allestimento pista (RS - Racetrack Setup). Questo è composto da: visiera Dark Green aggiuntiva nella scatola, appendice aerodinamica (RAS - Racetrack Aerodynamic Spoiler) ed esclusivo sistema di regolazione della posizione della cuffia (LPC - Liner Positioning Control). Sono, inoltre, confermate le già apprezzate e consolidate caratteristiche tecniche di X-803 ULTRA CARBON: peso e volume estremamente contenuti (grazie alla costruzione ricca in carbonio ed alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), affidabile meccanismo visiera con dispositivo Double Action, efficace sistema di ventilazione RAF (Racing Air Flow) ed imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con innovativa costruzione a rete). X-803 RS ULTRA CARBON si propone come l’integrale racing più esclusivo per il motociclista che desidera godere al meglio dell’esperienza in pista. This is the new version of the racing full face highcarbon-content helmet by X-lite, here enhanced by an exclusive Racetrack Setup (RS). This is composed of an additional Dark Green visor in the box, the Racetrack Aerodynamic Spoiler (RAS), and an exclusive adjustment system for the position of the liner (LPC - Liner Positioning Control). The appreciated and consolidated technical features of the X-803 ULTRA CARBON are also present: compact size and reduced weight (due to the high carbon content and the availability of three outer shell sizes), emergency cheek pad removal system (NERS - Nolan Emergency Release System), reliable visor mechanism with a Double Action system, efficient RAF (Racing Air Flow) ventilation system and Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an innovative net construction). The X-803 RS ULTRA CARBON is presented as the most exclusive racing full face helmet for motorcyclists who want to enjoy their experience on the racetrack to the full.
138
03_XLITE.indd 138
15.01.2020 15:12:37
X-803 RS ULTRA CARBON
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
139
03_XLITE.indd 139
15.01.2020 15:12:38
MOTOGP
NEW MODEL
12
CARBON Z30101-912–
CHF 789.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
SBK
11
CARBON Z30100-912–
CHF 789.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
140
03_XLITE.indd 140
15.01.2020 15:12:43
20
C. STONER TOGETHER CARBON Z30102-991–
STONER 24 C.CARBON Z30102-994–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
CHF 789.–
CHF 789.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 141
X-803 RS ULTRA CARBON
REPLICA
NEW MODEL
141
15.01.2020 15:12:51
REPLICA
NEW MODEL
21
D. PETRUCCI CARBON Z30102-992–
RINS 22 A.CARBON Z30102-924–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
CHF 789.–
CHF 789.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
142
03_XLITE.indd 142
15.01.2020 15:12:58
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
CHF 789.–
HOT LAP
23
C. DAVIES CARBON Z30102-995–
X-803 RS ULTRA CARBON
REPLICA
NEW MODEL
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
Z30110-992– 13 CARBON
CHF 649.–
Z30110-991– 14 CARBON
CHF 649.–
Z30110-999– 15 CARBON
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 143
CHF 649.– 143
15.01.2020 15:13:04
NEW MODEL
NERS - NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente al personale di soccorso di rimuovere i cuscinetti dei guanciali dal casco mentre è indossato dal motociclista, semplicemente tirando i nastri rossi posizionati nella zona anteriore dei cuscinetti stessi. NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (patent pending) This system, patent pending, allows emergency teams to remove the cheek pads from the helmet while it is still being worn by the motorcyclist by simply pulling the red tapes attached to the front of the pads themselves.
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE L’imbottitura interna di conforto è realizzata con filamenti di carbonio attivo, elemento termoregolatore, antistatico e dissipativo. La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa che, in tal modo, si mantiene fresca ed asciutta. L’imbottitura interna si compone, inoltre, di guanciali laterali e bandelle di rivestimento, tutti completamente amovibili e lavabili. “CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” COMFORT INNER PADDING WITH INNOVATIVE NET CONSTRUCTION The comfort inner padding is made with active carbon filaments, a thermoregulatory, antistatic and dissipative element. The liner, with an innovative net construction, aids the movement of air around the upper part of the head which thus stays cool and dry. The inner padding is additionally made up of lateral cheek pads and lining straps which are all completely removable and washable.
144
03_XLITE.indd 144
VISIBILITÀ LATERALE Rispetto al suo predecessore (modello X-802RR), X-803 è stato migliorato in termini di visibilità laterale. Conseguentemente, è in grado di offrire maggiore comfort di guida ed aumento della sicurezza attiva. LATERAL VISIBILITY Compared to its predecessor (the X-802RR model), the X-803 has been improved in terms of lateral visibility. Consequently, it is able to offer improved riding comfort and increased active safety.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
VISIERA DARK GREEN AGGIUNTIVA In aggiunta alla visiera neutra (Clear) di primo equipaggiamento, il casco è accompagnato da una visiera Dark Green. Questa è destinata esclusivamente all’utilizzo diurno presso i circuiti e in condizioni di luce particolari (per esempio, di forte luminosità). In tali casi, può ridurre l’affaticamento degli occhi rispetto alla visiera neutra (Clear). Attenzione: la visiera Dark Green ha valori di trasmittanza luminosa al di sotto dei limiti previsti dal regolamento ECE/ONU 22-05 e, pertanto, non è omologata. ADDITIONAL DARK GREEN VISOR In addition to the Clear visor fitted as standard, the helmet is also provided with a Dark Green visor. This is exclusively for daytime racetrack riding in particular light conditions (for example very bright light). In these cases, it can reduce strain on the eyes in comparison to the Clear visor. Warning: the Dark Green visor’s light transmission values are below the minimum provided for by regulation ECE/ ONU 22-5 and therefore this visor is not approved.
GUANCIALI MONOBLOCCO Le imbottiture interne in schiuma espansa dei guanciali sono concepite in modo da offrire un’omogeneità di pressioni e costanza di performance nel tempo superiori rispetto a quelle offerte da imbottiture tradizionali. Possono, inoltre, essere estratte dalle rispettive fodere di rivestimento in tessuto per agevolare il lavaggio di quest’ultime. SINGLE-PIECE CHEEK PADS The internal padding in expanded foam for the cheek pads has been designed in order to provide superior even pressure and consistent performance over time compared to traditional padding. It can also be removed from its fabric coverings in order to make washing of the latter easier.
LPC - LINER POSITIONING CONTROL (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente di eseguire una regolazione della posizione della cuffia il che, a parità di taglia del casco, permette di cambiare l’assetto del casco stesso sulla testa adattandolo alle diverse esigenze e conformazioni anatomiche. LPC - LINER POSITIONING CONTROL (patent pending) This system, patent pending, allows for the regulating of the position of the liner. This permits the positioning of the samesized helmet to be adjusted for different heads, consequently adapting to various requirements and head shapes.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera. PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
TEST IMPATTI ROTAZIONALI X-803 RS ULTRA CARBON ha superato, presso il laboratorio Newton S.r.l., i test relativi agli impatti rotazionali a cui sono sottoposti i caschi da competizione utilizzati, tra le altre, nelle gare di MotoGP e SBK. Newton S.r.l. è un laboratorio di prova indipendente, riconosciuto idoneo dal Ministero dei Trasporti italiano ai fini dell’omologazione dei caschi e delle visiere, in accordo con la normativa ECE/ONU 22-05. ROTATIONAL IMPACT TESTS In the Newton S.r.l. laboratory, the X-803 RS ULTRA CARBON has passed the rotational impact tests undergone by the competition helmets which are used in various races including the MotoGP and SBK. Newton S.r.l. is an independent testing laboratory which is recognized by the Italian Ministry of Transport for the approval of helmets and visors in accordance with regulation UN/ECE 22-05.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 15:13:08
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
DOUBLE ACTION Dispositivo che consente la funzione di blocco visiera (per impedirne l’apertura accidentale a velocità elevate) oppure disappannamento della visiera a bassa velocità o in caso di sosta (mediante apertura minima della stessa).
RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER (RAS) E’ un’appendice aerodinamica sviluppata con il contributo dei piloti ufficiali Nolan e X-lite, nonché frutto di studi CFD (Computational Fluid Dynamics) e di verifiche in galleria del vento. La conformazione della sua parte superiore riduce la resistenza aerodinamica del casco e ne migliora la stabilità alle alte velocità in posizione di guida sotto carena, soprattutto in continuità con l’eventuale appendice posteriore presente sulla tuta del pilota; la conformazione delle sue parti laterali migliora, invece, la stabilità del casco alle alte velocità in uscita dal cupolino. Può essere rimossa dal casco in funzione delle condizioni di utilizzo e/o situazioni di guida, per esempio in presenza di un passeggero.
ABITABILITÀ Rispetto al suo predecessore (modello X-802RR), X-803 è stato migliorato in termini di abitabilità nella zona mento: la mentoniera è stata leggermente allungata, al fine di offrire maggiore comfort statico e dinamico.
DOUBLE ACTION Device allowing the visor lock (to prevent accidental visor opening at high speeds) or visor demisting at low speeds or stops (by a minimum visor opening).
WEARABILITY Compared to its predecessor (the X-802RR model), the X-803 has improved wearability in the chin area: the chin guard has been slightly elongated, to offer increased levels of static and dynamic comfort.
PARANASO (BREATH DEFLECTOR) E’ disponibile in due versioni: una, di primo equipaggiamento, conferisce al prodotto una pregevole finitura; l’altra, in dotazione (nella scatola), è chiaramente ispirata alle maschere da pioggia in uso in ambito racing ed è, pertanto, maggiormente indicata al fine di limitare l’appannamento. BREATH DEFLECTOR Available in two versions. One, fitted as standard, provides the product with a prestigious finish. The other, supplied in the box, is clearly inspired by rain masks used in racing and is therefore more suited to limiting fogging.
ADJUSTABLE STABILITY DEVICE (ASD) Qualora il RAS venga rimosso dal casco, devono essere montate in sua sostituzione le alette superiore e laterali, disponibili nella scatola. Queste vanno a costituire l’ASD (Adjustable Stability Device), ovvero uno spoiler aerodinamico dotato di profilo regolabile. L’ASD ottimizza il comportamento aerodinamico del casco durante la guida, stabilizzandolo alle alte velocità, e favorisce l’estrazione dell’aria calda dall’interno del casco stesso. Il suo profilo, quindi la sua portata aerodinamica, può essere regolato nelle due configurazioni disponibili, per meglio adattarsi a diverse posizioni e stili di guida. ADJUSTABLE STABILITY DEVICE (ASD) When the RAS is removed from the helmet, the upper and side winglets provided in the box must be fitted. These winglets are part of the Adjustable Stability Device (ASD), an aerodynamic spoiler with adjustable profile. The ASD optimize the aerodynamic performance of the helmet when riding, improving it in terms of stability at high speeds, and assure the expulsion of hot air from inside the helmet. The profile can be adjusted in two configurations for the adaptation of the aerodynamics of the helmet according to various riding positions and styles.
RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER (RAS) This is an aerodynamic spoiler developed in collaboration with the official Nolan and X-lite riders, and is the result of Computational Fluid Dynamics (CFD) studies and wind tunnel trials. The shape of its upper part reduces the aerodynamic resistance of the helmet and improves stability at high speeds in a headdown position, above all when providing a continuous line with the hump on the back of the rider’s suit (when present). Furthermore, the shape of the lateral parts improves helmet stability at high speeds in the air flow from the headlight fairing. It can be removed from the helmet according to the conditions of use and/ or riding situations, for example in the presence of a passenger.
X-803 RS ULTRA CARBON CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
NEW MODEL
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
LUBRI-TRIM KIT
GRAPHICS
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
nn nn nn nn
CHIN GUARD PLUGS
n n n n
VISOR COVERS
BREATH DEFLECTOR
FINISHING
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
RETENTION SYSTEM
PEAK EXTENTION
PEAK
n n n n
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
n n n n
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
n n n n
REAR AIR EXHAUST
n n n n
SIDE AIR EXHAUST
n n n n
HEAD AIR EXHAUST
n n n n
CHIN GUARD AIR INTAKE
n n n n
FRONTAL AIR INTAKE
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
n n n n
N-COM
DOUBLE ACTION
n n n n
VENTILATION SYSTEM
HEAD VENTILATION
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
n n n n
PINLOCK® TYPE
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
n n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
VISOR*
UV 400 PROTECTION
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n n
n n n n
n n n n
X-803 RS ULTRA CARBON MOTOGP SBK REPLICA HOT LAP
n n n n
n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER METAL BLUE DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
TAGLIE | SIZES
7 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL
58
60
62
64
•
•
3 CM
54
55
145
03_XLITE.indd 145
15.01.2020 15:13:11
È l’esclusiva versione ad alto contenuto di carbonio dell’integrale racing di X-lite. Peso e volume estremamente contenuti (grazie alla costruzione ricca in carbonio ed alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), affidabile meccanismo visiera con dispositivo Double Action, efficace sistema di ventilazione RAF (Racing Air Flow) ed imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con rinnovativa costruzione a rete) vogliono fare di X-803 ULTRA CARBON l’integrale racing più esclusivo per il motociclista più esigente. This is X-lite’s exclusive high-carbon content version of the full face racing helmet. Its reduced weight and compact size (thanks to the carbon-rich construction and the availability of three outer shell sizes), emergency cheek pad removal system (NERS - Nolan Emergency Release System), reliable visor mechanism with a Double Action system, efficient RAF (Racing Air Flow) ventilation system and Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an updated net construction) make the X-803 ULTRA CARBON the most exclusive full face racing helmet for the most demanding of motorcyclists.
146
03_XLITE.indd 146
15.01.2020 15:13:12
X-803 ULTRA CARBON
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
Nr. 09 | 2019
X-LITE X-803 UC sehr gut RISULTATO DEL TEST | TEST RESULT
OTTIMO VERY GOOD
147
03_XLITE.indd 147
15.01.2020 15:13:13
MOTOGP
CHF 699.–
Z30078-912– 17 CARBON
CHF 699.–
SBK
Z30062-912– 16 CARBON
148
03_XLITE.indd 148
15.01.2020 15:13:18
CHF 699.–
NEW
53
D. PETRUCCI CARBON Z30082-992–
CHF 699.–
NEW
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 149
X-803 ULTRA CARBON
REPLICA
51
D. PETRUCCI TEST CARBON Z30080-992–
149
15.01.2020 15:13:23
REPLICA
52
A. CANET CARBON Z30081-998–
CHF 699.–
NEW
54
C. DAVIES CARBON Z30083-995–
CHF 699.–
NEW
150
03_XLITE.indd 150
15.01.2020 15:13:29
19
C. CHECA CARBON Z30068-992–
CHF 699.–
NEW
CHF 699.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 151
X-803 ULTRA CARBON
REPLICA
55
A. RINS CARBON Z30084-995–
151
15.01.2020 15:13:34
REPLICA
18
C. STONER SUPERHERO CARBON NUANCE GREEN/RED Z30067-997– CHF 699.–
25
C. STONER CARBON Z30067-631–
CHF 699.–
152
03_XLITE.indd 152
15.01.2020 15:13:39
CHF 699.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 153
X-803 ULTRA CARBON
REPLICA
26
C. STONER TOGETHER CARBON Z30067-129–
153
15.01.2020 15:13:43
CAESAR NEW SEGMENT
Z30086-997– 59 CARBON
CHF 699.–
Z30086-994– 60 CARBON
CHF 699.–
Z30086-992– 61 CARBON
CHF 699.–
Z30086-995– 62 CARBON
CHF 699.–
154
03_XLITE.indd 154
15.01.2020 15:13:49
X-803 ULTRA CARBON
PROVOCATOR NEW SEGMENT
Z30085-992– 56 CARBON
CHF 699.–
Z30085-994– 57 CARBON
CHF 699.–
Z30085-996– 58 CARBON
CHF 699.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 155
155
15.01.2020 15:13:54
IMAGO NEW SEGMENT
Z30069-999– 63 CARBON
CHF 699.–
Z30069-998– 64 CARBON
CHF 699.–
156
03_XLITE.indd 156
15.01.2020 15:13:58
CHF 699.–
Z30064-321– 42 CARBON
CHF 699.–
X-803 ULTRA CARBON
MASTERY TINTO BLUE Z30064-941– 40 CARBON
Z30064-951– 43 CARBON
CHF 699.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 157
157
15.01.2020 15:14:03
AGILE Z30065-992– 48 CARBON
CHF 699.–
158
03_XLITE.indd 158
15.01.2020 15:14:06
PURO SPORT
4
CHF 599.–
CHF 599.–
Z30060-999– 1 CARBON
CHF 599.–
VISIERA AGGIUNTIVA DARK GREEN NELLA SCATOLA ADDITIONAL DARK GREEN VISOR IN THE BOX
PURO
FLAT CARBON Z30061-M99–
X-803 ULTRA CARBON
Z30061-992– 3 CARBON
CARBON Z30060-M99– 2 FLAT
CHF 599.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 159
159
15.01.2020 15:14:12
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE È l’integrale racing di X-lite che conferma ed arricchisce le già apprezzate e consolidate caratteristiche tecniche del predecessore X-802RR, prodotto pluri-titolato ed universalmente riconosciuto come uno dei riferimenti presso i Paddock di MotoGP e SBK. X-803 è uno degli integrali racing di riferimento per il motociclista più esigente, grazie a volume contenuto (disponibilità di tre misure di calotta esterna), sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), affidabile meccanismo visiera con dispositivo Double Action, efficace sistema di ventilazione RAF (Racing Air Flow) ed imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con rinnovativa costruzione a rete). This is X-lite’s full face racing helmet which maintains and enriches the much-appreciated and consolidated technical characteristics of its predecessor, the X-802RR, an awardwinning helmet which is universally recognised as one of the reference points in MotoGP and SBK paddocks. X-803 is one of the most appreciated full-face racing helmets by the most demanding of motorcyclists, thanks to its compact size (due to the availability of three outer shell sizes), emergency cheek pad removal system (NERS - Nolan Emergency Release System), reliable visor mechanism with a Double Action system, efficient RAF (Racing Air Flow) ventilation system and Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an updated net construction).
160
03_XLITE.indd 160
15.01.2020 15:14:13
REPLICA
CHF 649.–
START
X-803
DAVIES BLACK 19 C.METAL Z30070-452–
WHITE Z30087-001– 3 METAL
CHF 529.–
BLACK Z30087-M33– 4 FLAT
CHF 529.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 161
161
15.01.2020 15:14:16
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
NERS - NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente al personale di soccorso di rimuovere i cuscinetti dei guanciali dal casco mentre è indossato dal motociclista, semplicemente tirando i nastri rossi posizionati nella zona anteriore dei cuscinetti stessi. NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (patent pending) This system, patent pending, allows emergency teams to remove the cheek pads from the helmet while it is still being worn by the motorcyclist by simply pulling the red tapes attached to the front of the pads themselves.
GUANCIALI MONOBLOCCO Le imbottiture interne in schiuma espansa dei guanciali sono concepite in modo da offrire un’omogeneità di pressioni e costanza di performance nel tempo superiori rispetto a quelle offerte da imbottiture tradizionali. Possono, inoltre, essere estratte dalle rispettive fodere di rivestimento in tessuto per agevolare il lavaggio di quest’ultime. SINGLE-PIECE CHEEK PADS The internal padding in expanded foam for the cheek pads has been designed in order to provide superior even pressure and consistent performance over time compared to traditional padding. It can also be removed from its fabric coverings in order to make washing of the latter easier.
162
03_XLITE.indd 162
VISIBILITÀ LATERALE Rispetto al suo predecessore (modello X-802RR), X-803 è stato migliorato in termini di visibilità laterale. Conseguentemente, è in grado di offrire maggiore comfort di guida ed aumento della sicurezza attiva. LATERAL VISIBILITY Compared to its predecessor (the X-802RR model), the X-803 has been improved in terms of lateral visibility. Consequently, it is able to offer improved riding comfort and increased active safety.
PARANASO (BREATH DEFLECTOR) Chiaramente ispirato alle maschere da pioggia in uso in ambito racing, è un accessorio efficace, in quanto limita l’appannamento. BREATH DEFLECTOR Clearly inspired by rain masks used in racing, it is an efficient accessory as it limits fogging.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera.
DOUBLE ACTION Dispositivo che consente la funzione di blocco visiera (per impedirne l’apertura accidentale a velocità elevate) oppure disappannamento della visiera a bassa velocità o in caso di sosta (mediante apertura minima della stessa). DOUBLE ACTION Device allowing the visor lock (to prevent accidental visor opening at high speeds) or visor demisting at low speeds or stops (by a minimum visor opening).
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
TEST IMPATTI ROTAZIONALI X-803 ULTRA CARBON ha superato, presso il laboratorio Newton S.r.l., i test relativi agli impatti rotazionali a cui sono sottoposti i caschi da competizione utilizzati, tra le altre, nelle gare di MotoGP e SBK. Newton S.r.l. è un laboratorio di prova indipendente, riconosciuto idoneo dal Ministero dei Trasporti italiano ai fini dell’omologazione dei caschi e delle visiere, in accordo con la normativa ECE/ONU 22-05. ROTATIONAL IMPACT TESTS In the Newton S.r.l. laboratory, the X-803 ULTRA CARBON has passed the rotational impact tests undergone by the competition helmets which are used in various races including the MotoGP and SBK. Newton S.r.l. is an independent testing laboratory which is recognized by the Italian Ministry of Transport for the approval of helmets and visors in accordance with regulation UN/ECE 22-05.
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 15:14:22
ADJUSTABLE STABILITY DEVICE (ASD) Rispetto al suo predecessore (modello X-802RR), X-803 è stato migliorato in termini di stabilità alle alte velocità, anche grazie alla completa revisione dello spoiler posteriore. Confermato il profilo regolabile dello spoiler teso ad adattare la portata aerodinamica del casco in relazione alle diverse posizioni e stili di guida.
SISTEMA DI VENTILAZIONE RAF (RACING AIR FLOW) Frutto di lunghe esperienze e test in galleria del vento ed in pista, si compone di: - prese aria superiori con immissione diffusa; - presa aria frontale con immissione diretta; - presa aria mentoniera ad alta portata, con funzione disappannante; - protezione anteriore con scarico aerodinamico integrato; - estrattori laterali per scarico aria; - estrattore posteriore, integrato in uno spoiler aerodinamico con profilo variabile (ASD – Adjustable Stability Device).
ABITABILITÀ Rispetto al suo predecessore (modello X-802RR), X-803 è stato migliorato in termini di abitabilità nella zona mento: la mentoniera è stata leggermente allungata, al fine di offrire maggiore comfort statico e dinamico. WEARABILITY Compared to its predecessor (the X-802RR model), the X-803 has improved wearability in the chin area: the chin guard has been slightly elongated, to offer increased levels of static and dynamic comfort.
ADJUSTABLE STABILITY DEVICE (ASD) Compared to its predecessor (the X-802RR model), the X-803 has been improved in terms of stability at high speeds, due in part to the complete revision of the rear spoiler. The adjustable spoiler profile for the adaptation of the aerodynamics of the helmet according to various ride positions and driving styles has been confirmed.
RACING AIR FLOW (RAF) VENTILATION SYSTEM The result of experience and testing in the wind tunnel and on track, it is made up of: - i ndirect entry upper air intakes; - a direct entry front air intake; - a high flow rate chin guard intake with defogging function; - a front protection with integrated aerodynamic vent; - side air extractors; - a rear extractor, integrated in an aerodynamic spoiler with adjustable profile (ASD – Adjustable Stability Device).
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE L’imbottitura interna di conforto è realizzata con filamenti di carbonio attivo, elemento termoregolatore, antistatico e dissipativo. La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa che, in tal modo, si mantiene fresca ed asciutta. L’imbottitura interna si compone, inoltre, di guanciali laterali e bandelle di rivestimento, tutti completamente amovibili e lavabili. “CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” COMFORT INNER PADDING WITH INNOVATIVE NET CONSTRUCTION The comfort inner padding is made with active carbon filaments, a thermoregulatory, antistatic and dissipative element. The liner, with an innovative net construction, aids the movement of air around the upper part of the head which thus stays cool and dry. The inner padding is additionally made up of lateral cheek pads and lining straps which are all completely removable and washable.
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n
n n n n n n n n
n n n n n n n n n n
n n n n
n n
n n
n n n n
n n
n n
n n
n n
n n n
n n
GRAPHICS
n n n n n n n n n n
LUBRI-TRIM KIT
n n n n n n n n n n
CHIN GUARD PLUGS
n n n n n n n n n n
VISOR COVERS
BREATH DEFLECTOR
n n n n n n n n n n
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
n n n n n n n n n n
RETENTION SYSTEM
n n n n n n n n n n
PEAK EXTENTION
n n n n n n n n n n
PEAK
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
n n n n n n n n n n
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
n n n n n n n n n n
FINISHING
REAR AIR EXHAUST
n n n n n n n n n n
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
SIDE AIR EXHAUST
n n n n n n n n n n
HEAD AIR EXHAUST
CHIN GUARD AIR INTAKE
n n n n n n n n n n
FRONTAL AIR INTAKE
n n n n n n n n n n
N-COM
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
n n n n n n n n n n
VENTILATION SYSTEM
HEAD VENTILATION
DOUBLE ACTION
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
PINLOCK® TYPE
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
n n n n n n
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
VISOR*
UV 400 PROTECTION
VISION PROTECTION SYSTEM
X-803 ULTRA CARBON / X-803 CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
X-803 ULTRA CARBON MOTOGP SBK REPLICA CAESAR IMAGO PROVOCATOR MASTERY AGILE PURO SPORT PURO
n n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
n n
n n
X-803
REPLICA START
n n n n n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL BLUE
METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
n n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
TAGLIE | SIZES
7 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL
58
60
62
64
•
•
3 CM
54
55
163
03_XLITE.indd 163
15.01.2020 15:14:24
START N-COM
INTEGRALE DA STRADA ROAD FULL FACE
È l’integrale touring entry-level di X-lite. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), affidabile meccanismo visiera con dispositivo Double Action, schermo parasole VPS (regolabile in svariate posizioni) e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di X-661 un prodotto interessante per chi desidera un integrale da strada essenziale e versatile. This is X-lite’s touring entry-level full face helmet. Its compact volume (thanks to the availability of three outer shell sizes), reliable visor mechanism with Double Action system, VPS sunscreen (adjustable to various positions) and N-Com communication system (ready for) make the X-661 an interesting helmet for those looking for a simple and versatile road full face helmet.
164
03_XLITE.indd 164
WHITE Z33011-001– 3 METAL
CHF 399.–
BLACK Z33011-M33– 4 FLAT
CHF 399.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
15.01.2020 15:14:26
DOUBLE ACTION Device allowing the visor lock (to prevent accidental visor opening at high speeds) or visor demisting at low speeds or stops (by a minimum visor opening).
GUANCIALI MONOBLOCCO Le imbottiture interne in schiuma espansa dei guanciali sono concepite in modo da offrire un’omogeneità di pressioni e costanza di performance nel tempo superiori rispetto a quelle offerte da imbottiture tradizionali. SINGLE-BLOCK CHEEK PADS The internal padding in expanded foam for the cheek pads has been designed in order to provide superior even pressure and consistent performance over time compared to traditional padding.
VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fullyadjustable.
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com installato. COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901 X series - B601 X series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system.
X-661
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni.
DOUBLE ACTION Dispositivo che consente la funzione di blocco visiera (per impedirne l’apertura accidentale a velocità elevate) oppure disappannamento della visiera a bassa velocità o in caso di sosta (mediante apertura minima della stessa).
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
N-COM COMPATIBILITY B901 X series - B601 X series (For further information see page 243)
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
GRAPHICS
LUBRI-TRIM KIT
CHIN GUARD PLUGS
VISOR COVERS
BREATH DEFLECTOR
FINISHING
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
RETENTION SYSTEM
PEAK EXTENTION
PEAK
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
REAR AIR EXHAUST
SIDE AIR EXHAUST
HEAD AIR EXHAUST
CHIN GUARD AIR INTAKE
FRONTAL AIR INTAKE
N-COM
VENTILATION SYSTEM
HEAD VENTILATION
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
DOUBLE ACTION
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
PINLOCK® TYPE
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
n n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
VISOR*
UV 400 PROTECTION
VISION PROTECTION SYSTEM
X-661
START N-COM
n
n
n n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL BLUE
METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
03_XLITE.indd 165
n
n n n
n
n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n
n
n n
n
n
TAGLIE | SIZES
7 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL
58
60
62
64
•
•
3 CM
54
55
165
15.01.2020 15:14:29
È l’esclusiva versione ad alto contenuto di carbonio dell’integrale da fuori strada racing di X-lite. Si caratterizza per il design aggressivo e le ricche dotazioni tecniche. Peso e volume contenuti (grazie alla costruzione ricca in carbonio ed alla disponibilità di due misure di calotta esterna), sistema di rimozione dei cuscinetti dei guanciali in caso d’emergenza (NERS – Nolan Emergency Release System), oblò ultrawide, efficace sistema di ventilazione RAF (Racing Air Flow), frontino con puntale regolabile, imbottitura interna di conforto Carbon Fitting Racing Experience (con innovativa costruzione a rete) e predisposizione Camel Bag per il sistema d’idratazione fanno di X-502 ULTRA CARBON il prodotto più esclusivo per l’appassionato di fuori strada più esigente. This is X-lite’s exclusive high-carbon content version of their off road full face racing helmet. It is characterised by an aggressive design and a wealth of technical features. Its reduced weight and compact volume (thanks to the carbon-rich construction and the availability of two outer shell sizes), emergency cheek pad removal system (NERS - Nolan Emergency Release System), ultrawide visor, efficient RAF Racing Air Flow ventilation system, peak with adjustable extended additional peak, Carbon Fitting Racing Experience inner comfort padding (with an innovative net construction) and set up for the Camel Bag water system make the X-502 ULTRA CARBON the most exclusive product for the most demanding off road enthusiasts.
166
03_XLITE.indd 166
15.01.2020 15:14:30
PURO
X-502 ULTRA CARBON
INTEGRALE DA FUORISTRADA OFF ROAD FULL FACE
Z33000-999– 1 CARBON
CHF 549.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 167
167
15.01.2020 15:14:30
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
NERS - NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (brevetto in corso di concessione) Tale sistema, il cui brevetto è in corso di concessione, consente al personale di soccorso di rimuovere i cuscinetti dei guanciali dal casco mentre è indossato dal motociclista, semplicemente tirando i nastri rossi posizionati nella zona anteriore dei cuscinetti stessi. NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM (patent pending) This system, patent pending, allows emergency teams to remove the cheek pads from the helmet while it is still being worn by the motorcyclist by simply pulling the red tapes attached to the front of the pads themselves.
OBLO’ ULTRAWIDE Particolarmente ampio, rende possibile una maggiore visuale e può adattarsi a svariate tipologie di occhiali. ULTRAWIDE WINDOW The particularly ample window allows a wider range of vision and adapts to various types of glasses.
SISTEMA DI VENTILAZIONE RAF (RACING AIR FLOW) È composto da: - prese aria superiori due aperture localizzate sotto il frontino catturano e canalizzano l’aria, direzionandola senza dispersioni nella zona superiore della testa del pilota; -p rese aria frontali due aperture localizzate sotto il frontino catturano e canalizzano l’aria, grazie anche al contributo dei convogliatori laterali, direzionandola senza dispersioni nella zona frontale della testa del pilota. Altre due aperture sono presenti nella zona della fronte, in corrispondenza della guarnizione di bordo dell’apertura oblò; -p resa aria mentoniera dotata di un filtro esterno fisso (in rete metallica) e di un secondo filtro interno amovibile, consente la ventilazione, filtrandone il contenuto, nella zona della bocca; - e strattori aria localizzati sulla parte superiore del casco, sul suo retro ed in corrispondenza del bordo base posteriore e sulle parti laterali del casco, permettono l’eliminazione dell’aria calda e viziata, garantendo un comfort ottimale all’interno del casco.
FRONTINO CON PUNTALE REGOLABILE Il frontino può essere regolato in diverse posizioni, mediante rotazione verso l’alto o verso il basso. È, inoltre, attrezzato con un puntale regolabile in tre posizioni. PEAK WITH AN ADJUSTABLE EXTENDED ADDITIONAL PEAK The peak can be regulated to various positions by rotating it upwards or downwards. It is also fitted with an extended peak which is adjustable to three positions.
RAF (RACING AIR FLOW) This is composed of: - upper air intakes two openings positioned under the peak direct air, without dispersion, to the upperhead area; - front air intakes thanks also to the contribution of the side channels, two openings positioned under the peak direct air, without dispersion, to the front of the head. Two additional openings are located in the forehead area; - a chin guard air intake fitted with a fixed external filter (in metal netting) and a second removable inner filter, it ensures ventilation to the mouth area; - air extractors located on the upper part of the helmet, on its back and in line with the rear base edge and sideways on the helmet, they allow for the expulsion of hot and stale air, thus guaranteeing maximum comfort inside the helmet.
168
03_XLITE.indd 168
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 15:14:33
GUANCIALI CON IMBOTTITURE SFODERABILI Per agevolarne ulteriormente il lavaggio, i guanciali sono dotati di imbottiture interne in schiuma espansa che possono essere estratte dalla fodera di rivestimento in tessuto.
EYEWEAR ADAPTIVE Sistema pensato per il comfort di coloro che indossano occhiali. In modo rapido e semplice, consente di ricavare nel guanciale uno spazio per le astine degli occhiali. È reversibile, in quanto possibile riportare i guanciali nella configurazione iniziale.
CHEEK PADS To further facilitate the washing, the cheek pads are equipped with expanded foam inner padding which can be taken out from the fabric covering.
EYEWEAR ADAPTIVE This system has been designed for the comfort of eyeglass wearers. In a quick and easy way, it allows to obtain a space in the cheek pads for the glasses temples. It is reversible, so the cheek pads can be returned to the initial configuration.
“CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” COMFORT INNER PADDING WITH INNOVATIVE NET CONSTRUCTION The comfort inner padding is made with active carbon filaments, a thermoregulatory, antistatic and dissipative element. The liner, with an innovative net construction, aids the movement of air around the upper part of the head which thus stays cool and dry. The inner padding is additionally made up of lateral cheek pads and lining straps which are all completely removable and washable.
PREDISPOSIZIONE “CAMEL BAG” PER IL SISTEMA DI IDRATAZIONE Il casco è predisposto per agevolare l’installazione di un sistema di idratazione (non fornito) ed il fissaggio del relativo tubo. A tal fine, sono presenti: - u na fascetta porta-tubo laterale, posizionata sul nastro “READY FOR CAMEL BAG” ed utile all’aggancio del tubo del sistema di idratazione; - u na sede deformabile sul bordo inferiore della mentoniera interna, per permettere il posizionamento dell’estremità del tubo con la valvola di suzione in corrispondenza della bocca. READY FOR “CAMEL BAG” WATER SYSTEM The helmet is ready for the installation of a water system (not supplied) and the fitting of the relative tube. It therefore is fitted with: - a side tube-holding strip, positioned on the “READY FOR CAMEL BAG” tape and useful for holding the water system tube; - a flexible housing on the lower edge of the inner chin guard to allow the positioning of the end of the tube with the suction valve near to the mouth.
X-502 ULTRA CARBON
IMBOTTITURA INTERNA DI CONFORTO “CARBON FITTING RACING EXPERIENCE” CON INNOVATIVA COSTRUZIONE A RETE L’imbottitura interna di conforto è realizzata con filamenti di carbonio attivo, elemento termoregolatore, antistatico e dissipativo. La cuffia, con innovativa costruzione a rete, agevola la diffusione dell’aria nella parte superiore della testa che, in tal modo, si mantiene fresca ed asciutta. L’imbottitura interna si compone, inoltre, di guanciali laterali e bandelle di rivestimento, tutti completamente amovibili e lavabili.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
GRAPHICS
LUBRI-TRIM KIT
CHIN GUARD PLUGS
VISOR COVERS
BREATH DEFLECTOR
n
FINISHING
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
n
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
RETENTION SYSTEM
PEAK EXTENTION
PEAK
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
REAR AIR EXHAUST
SIDE AIR EXHAUST
HEAD AIR EXHAUST
CHIN GUARD AIR INTAKE
FRONTAL AIR INTAKE
N-COM
VENTILATION SYSTEM
HEAD VENTILATION
UV 400 PROTECTION
DOUBLE ACTION
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
PINLOCK® TYPE
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
n n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
VISOR*
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
VISION PROTECTION SYSTEM
X-502 ULTRA CARBON PURO
n n n n n n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n
n
n n
n
n
n
n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
2 CM
54
55
65 169
03_XLITE.indd 169
15.01.2020 15:14:35
CROSSOVER DA STRADA ROAD CROSSOVER È l’esclusiva versione ad alto contenuto di carbonio del crossover da strada di X-lite. Peso e volume contenuti (grazie alla costruzione ricca in carbonio ed alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, schermo parasole VPS regolabile in svariate posizioni, efficace sistema di ventilazione TVS (Touring Ventilation System) e sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2 e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com, fanno di X-403 GT ULTRA CARBON il crossover da strada più esclusivo per il moto-turista più esigente. This is X-lite’s exclusive high-carbon content version of the road crossover. Its reduced weight and compact volume (thanks to the carbon-rich construction and availability of three outer shell sizes), double P/J homologation, ultrawide visor, VPS sunscreen which can be adjusted to various positions, efficient TVS Touring Ventilation System, Microlock2 double-lever retention system with micrometric adjustment and set up for the N-Com communication system make the X-403 GT ULTRA CARBON the most exclusive road crossover for the most demanding of motorbike tourists.
170
03_XLITE.indd 170
15.01.2020 15:14:38
Z34006-992– 8 CARBON
CHF 529.–
X-403 GT ULTRA CARBON
MERIDIAN N-COM
CHF 529.–
Z34006-959– 9 CARBON
CHF 529.–
PURO N-COM
TINTO BLUE Z34006-994– 7 CARBON
Z34005-999– 1 CARBON
CHF 499.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 171
171
15.01.2020 15:14:43
CROSSOVER DA STRADA ROAD CROSSOVER È il crossover da strada di X-lite. Volume contenuto (grazie alla disponibilità di tre misure di calotta esterna), doppia omologazione P/J, visiera ultrawide, schermo parasole VPS regolabile in svariate posizioni, efficace sistema di ventilazione TVS (Touring Ventilation System), sistema di ritenzione con regolazione micrometrica a doppia leva Microlock2 e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di X-403 GT uno dei crossover da strada di riferimento per il moto-turista più esigente. This is X-lite’s road crossover. Its compact volume (thanks to the availability of three outer shell sizes), double P/J homologation, ultrawide visor, VPS sunscreen which can be adjusted to various positions, efficient TVS Touring Ventilation System, Microlock2 double-lever retention system with micrometric adjustment and N-Com communication system (ready for) make the X-403 GT a reference point road crossover for the most demanding of motorbike tourists.
172
03_XLITE.indd 172
15.01.2020 15:14:45
ELEGANCE N-COM
CHF 479.–
X-403 GT
WHITE Z34004-001– 3 METAL
BLACK Z34004-M33– 4 FLAT
CHF 479.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
03_XLITE.indd 173
173
15.01.2020 15:14:47
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OMOLOGAZIONE P/J Il casco risulta omologato nella doppia configurazione P/J, in quanto presenta una mentoniera protettiva amovibile (completa di presa d’aria) che supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12) P/J HOMOLOGATION The helmet is approved in P/J double configuration, as the removable protective chin guard (complete with air intake) has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
PLACCHE LATERALI Le innovative placche laterali in policarbonato LEXAN TM* connotano fortemente l’estetica del casco, rendendolo così decisamente riconoscibile. Contribuiscono, inoltre, ad ottimizzare dimensioni e peso del prodotto. SIDE PLATES The eye-catching innovative LEXANTM* polycarbonate side plates typify the look of this helmet making it instantly recognizable. They furthermore contribute to an optimisation of the size and weight of the product. * LEXAN IS A TRADEMARK OF SABIC TM
VISIERA ULTRAWIDE L’ampia superficie della visiera, resistente al graffio (S/R – Scratch Resistant), rende possibile una maggiore visuale, anche laterale, garantendo in tal modo massimo comfort di guida ed aumentando la sicurezza attiva. È altresì in grado di proteggere il volto del pilota da acqua e vento, garantendo comunque un’adeguata circolazione dell’aria all’interno del casco, qualora venga utilizzato in configurazione jet. ULTRAWIDE VISOR The large surface of the S/R (Scratch Resistant) visor makes it possible to have a broader view, also lateral, thus highly increasing active safety. It is also able to protect the rider’s face from water and wind while guaranteeing air circulation within the helmet, if used in “Jet” configuration.
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® Il sistema di regolazione, brevettato, permette di regolare il tiraggio del Pinlock®, agendo dall’esterno della visiera, senza che si renda necessario lo smontaggio della stessa. Il profilo in silicone, adottato sotto licenza Pinlock®, consente, in primo luogo, di aumentare l’inter-camera d’aria tra esterno ed interno riducendo così ulteriormente il rischio di appannamento e, in secondo luogo, di ridurre il rischio di graffi alla visiera. PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Thanks to the patented adjusting system, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, acting from the exterior of the visor, without the necessity of removing. The Full Silicone Border (FSB), adopted under licence from Pinlock®, allows first of all for an increase in the size of the air chamber located between the helmet exterior and interior, thus further reducing the risk of fogging; secondly, it reduces the risk of scratches to the visor.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com installato. COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901 X series - B601 X series (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system. N-COM COMPATIBILITY B901 X series - B601 X series (For further information see page 243)
174
03_XLITE.indd 174
CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
15.01.2020 15:14:50
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MICROLOCK2 (brevettato) E’ un sistema di ritenzione con regolazione micrometrica, a doppia leva, brevettato. E’ composto da una leva di apertura ergonomica in materiale termoplastico ed una seconda, dentata e di tenuta, in alluminio. La leva dentata libera la fascetta micrometrica ed è, pertanto, possibile aprire il sottogola solo dopo che la leva di apertura ha effettuato una rotazione molto ampia. Tale accorgimento riduce la possibilità di aperture involontarie.
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia ed è regolabile in svariate posizioni. VPS SUNSCREEN Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning and is fullyadjustable.
BANDELLE SOTTOGOLA INTEGRATE NEI GUANCIALI Amovibili e lavabili, favoriscono la calzata del casco, nonché la sua vestibilità. INTEGRATED CHIN STRAPS Removable and washable, they are integrated in the cheek pads, favouring the helmet’s fit as well as its wearability.
MICROLOCK2 (patented) tIt is a patented double lever retention system with micrometric adjustment. It consists of a thermoplastic ergonomic opening lever, and of a second aluminium toothed and holding lever. The toothed lever releases the micrometric strip, thus the chin strap can only be open with a very broad rotation of the opening lever. This device minimizes the possibility of unintentional opening of the retention system.
* LEXAN TM IS A TRADEMARK OF SABIC
EYEWEAR ADAPTIVE Sistema pensato per il comfort di coloro che indossano occhiali. In modo rapido e semplice, consente di ricavare nel guanciale uno spazio per le astine degli occhiali. È reversibile, in quanto possibile riportare i guanciali nella configurazione iniziale. EYEWEAR ADAPTIVE This system has been designed for the comfort of eyeglass wearers. In a quick and easy way, it allows to obtain a space in the cheek pads for the glasses temples. It is reversible, so the cheek pads can be returned to the initial configuration.
X-403 GT ULTRA CARBON / X-403 GT CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
n
n n n
n
n
n
n
n n
n
n
n n
WATER BASED PAINT AND TRANSPARENT COATING
n
GRAPHICS
n n
CHIN GUARD PLUGS
n
VISOR COVERS
n
BREATH DEFLECTOR
ELEGANCE N-COM
CAMEL BAG CARBON FITTING RACING EXPERIENCE COMFORT UNITHERM2 TOURING PERFORMANCE COMFORT REMOVABLE INTERIOR
n n n n
RETENTION SYSTEM
n n
PEAK EXTENTION
n n
PEAK
n n n n
BOTTOM TRIM AIR EXHAUST
n n
REAR AIR EXHAUST
n n
SIDE AIR EXHAUST
n n
HEAD AIR EXHAUST
n n
CHIN GUARD AIR INTAKE
n n n n n n
FRONTAL AIR INTAKE
n n
N-COM
n n
HEAD VENTILATION
n n n n
DOUBLE ACTION
n n
PINLOCK® TYPE
n n
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
MERIDIAN N-COM PURO N-COM
LUBRI-TRIM KIT
REMOVABLE COMFORT NECK CHIN STRAP REMOVABLE COMFORT PADDING WIND PROTECTOR
FINISHING
UV 400 PROTECTION
REMOVABLE CHIN GUARD FILTER RAS RACETRACK AERODYNAMIC SPOILER CHIN GUARD
VENTILATION SYSTEM
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM MVA MAGNETIC VISOR ASSEMBLY VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK 2 DOUBLE D-RING PINLOCK FSB (4L)
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
n n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES CONVEX VISOR
VISOR*
STEADYFIT REMOVABLE CHEEK PADS LPC LINER POSITIONING CONTROL NERS NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM EYEWEAR ADAPTIVE
VISION PROTECTION SYSTEM
X-403 GT ULTRA CARBON n
n n
X-403 GT
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL BLUE
METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n
TAGLIE | SIZES
8 6
XXS
•
XS
S
M
56
•
•
L
•
XL
XXL XXXL
58
60
62
64
•
•
3 CM
54
55
65 175
03_XLITE.indd 175
15.01.2020 15:14:52
176
04_GREX.indd 176
17.01.2020 17:19:06
GREX GREAT VALUE HELMETS 177
04_GREX.indd 177
17.01.2020 17:19:06
È l’apribile di Grex costruito sulla solida base del modello Nolan N90, del quale conferma le già apprezzate caratteristiche tecniche. La mentoniera, le prese aria superiori e lo spoiler posteriore sono stati oggetto di restyling. Doppia omologazione P/J, schermo parasole VPS (Vision Protection System) con protezione UV 400, esclusivo sistema di apertura della mentoniera con meccanismo a doppia azione (Double Action), efficace sistema di ventilazione, sistema di ritenzione Microlock con regolazione micrometrica, buon comfort generale e predisposizione per il sistema di comunicazione N-Com fanno di G9.1 EVOLVE un prodotto interessante per chi è alla ricerca di un apribile, con particolare attenzione al prezzo e con la garanzia dell’esperienza Nolan. Accanto alle tradizionali varianti monocolore (Kinetic N-Com), la gamma propone delle versioni che accostano mentoniera e calotta in colori distinti (Couplé N-Com) e delle versioni graficizzate (Vivid N-Com). This is Grex’s flip-up helmet based on Nolan’s N90 model, with which it shares much-appreciated technical characteristics. The chin guard, upper air intakes and the rear spoiler have been restyled. Double P/J homologation, VPS (Vision Protection System) sunscreen with UV 400 protection, exclusive Dual Action chin guard opening mechanism, an efficient ventilation system, Microlock retention system with micrometric adjustment, good overall comfort and set up for the N-Com communication system make the G9.1 EVOLVE an interesting product for those in search of a flip up helmet offering value for money and the guarantee of Nolan’s experience. Alongside the traditional solid-colour versions (Kinetic N-Com), the range offers versions which match chin guard and outer shell in distinct colours (Couplé N-Com), as well as versions with graphics (Vivid N-Com).
178
04_GREX.indd 178
17.01.2020 17:19:09
G9.1 EVOLVE
INTEGRALE APRIBILE FLIP UP FULL FACE
179
04_GREX.indd 179
17.01.2020 17:19:10
VIVID N-COM NEW SEGMENT
BLACK Z42007-M35- 37 FLAT
CHF 239.–
BLACK Z42007-M31- 35 FLAT
CHF 239.–
BLACK Z42007-M32- 36 FLAT
CHF 239.–
180
04_GREX.indd 180
17.01.2020 17:19:16
COUPLÉ N-COM
CHF 219.–
G9.1 EVOLVE
BLACK Z42006-M35- 31 FLAT
NEW CAYMAN BLUE Z42006-M43- 34 FLAT
CHF 219.–
RED Z42006-023- 16 CORSA
CHF 219.–
YELLOW Z42006-053- 19 LED
CHF 219.–
WHITE Z42006-013- 20 METAL
CHF 219.–
SILVER Z42006-M93- 26 FLAT
CHF 219.–
BLACK Z42006-M32- 32 FLAT
CHF 219.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
04_GREX.indd 181
181
17.01.2020 17:19:24
KINETIC N-COM 182
04_GREX.indd 182
BLACK Z42005-003- 21 METAL
CHF 219.–
BLACK Z42005-M33- 22 FLAT
CHF 219.–
WHITE Z42005-001- 24 METAL
CHF 219.–
GRAPHITE Z42005-039- 25 BLACK
CHF 219.–
SILVER Z42005-848- 23 METAL
CHF 219.–
I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
17.01.2020 17:19:26
P/J HOMOLOGATION The helmet can be used either with the chin guard open (J configuration) or closed (P configuration), as the protective chin guard has passed the homologation tests required by UN/ECE regulations for full face helmets. (For further information, see page 12)
SCHERMO PARASOLE (VPS) Stampato in LEXAN™*, prevede trattamento S/R (resistente al graffio) e F/R (resistente all’appannamento) ed offre protezione UV sino a 400 nanometri. Può essere facilmente smontato per manutenzione e pulizia.
DUAL ACTION (brevettato) Esclusivo sistema di apertura della mentoniera (brevettato che, posizionato al centro della stessa, ne consente l’apertura con una sola mano. Il meccanismo a doppia azione riduce il rischio di aperture accidentali: solo dopo avere azionato la prima leva di sblocco (o sicura) è, infatti, possibile sollevare la mentoniera, agendo sulla seconda leva.
VPS SUNSCREEN WITH Moulded out of LEXAN™*, it is S/R (Scratch Resistant) and F/R (Fog Resistant) treated and offers UV protection up to 400 nanometres. It can be easily removed for maintenance and cleaning.
PINLOCK® FOG-RESISTANT INNER VISOR Supplied (according to the segment) and with silicone-sealed profile (FSB – Full Silicone Border). Thanks to the exclusive patented adjusting system adopted by the Nolangroup, the stretch of the Pinlock® inner visor can be adjusted, operating from the outside of the visor and making removal of the inner visor unnecessary.
DUAL ACTION (patented) Exclusive (patented) DUAL ACTION chin guard opening system. Positioned in the centre of the chin guard, it allows for easy, one-handed opening. The dual action opening mechanism reduces the risk of accidental opening: the chin guard can be opened only operating the first release lever (or safety lock) and then activating the second lever.
PREDISPOSIZIONE N-COM Il casco è predisposto ed omologato con il sistema di comunicazione N-Com. COMPATIBILITÁ PRODOTTI N-COM B901 S series - B601 S series - MCS III S series. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 243) SET UP FOR N-COM COMMUNICATION SYSTEM The helmet is set up and approved with installed N-Com communication system.
G9.1 EVOLVE CARATTERISTICHE TECNICHE
VISIERINA INTERNA RESISTENTE ALL’APPANNAMENTO PINLOCK® In dotazione a seconda del segmento e con profilo in silicone (FSB – Full Silicone Border). L’esclusivo sistema di regolazione adottato da Nolangroup, brevettato, permette di regolare il tiraggio della visierina (Pinlock®), agendo dall’esterno della visiera e senza che si renda necessario lo smontaggio della visierina stessa.
OMOLOGAZIONE P/J Il casco può essere utilizzato sia con mentoniera aperta (configurazione J) sia con mentoniera chiusa (configurazione P), in quanto la mentoniera protettiva supera i test omologativi previsti dalla normativa UN/ECE per i caschi integrali. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 12)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
N-COM COMPATIBILITY B901 S series - B601 S series - MCS III S series. (For further information see page 243)
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
n n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS METAL SILVER DARK GREEN SMOKE CLEAR CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
04_GREX.indd 183
n n n
TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n n n n n n n n n
n n n
n n n
n n n
n n n n
METALLIC COMPONENTS
PAINTED COMPONENTS
TRANSPARENT COATING
BASE COLOUR
GRAPHIC
STICKERS
HELMET BAG
CHIN GUARD PLUGS
VISOR COVERS
ROOST DEFLECTOR
FINISHING
WIND PROTECTOR
CHIN PROTECTOR
NECK-ROLL
BASIC COMFORT
AIR TOP COMFORT
RETENTION SYSTEM
DUAL CONTROL LIFT
PEAK
CHIN GUARD
REAR AIR EXHAUST
CHIN GUARD AIR INTAKE
FRONTAL AIR INTAKE
n n n n n n n n n n n n n n n
REMOVABLE AIR TOP COMFORT
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
VENTILATION SYSTEM
N-COM
n n n
UV 400 PROTECTION
n n n
ADDITIONAL SMOKE GOGGLE-SHAPED VISOR
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM
VIVID N-COM COUPLÉ N-COM KINETIC N-COM
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
G9.1 EVOLVE
LIGHT BLUE VISOR
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK DOUBLE D-RING
DEEP VISOR
n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
VISION PROTECTION SYSTEM
n n n
TAGLIE | SIZES
6 5
XS
•
S
•
M
•
L
•
XL
55
56
58
60
62
•
XXL
1 CM
63 183
17.01.2020 17:19:27
MINI JET È il mini jet di Grex dedicato ai bambini, costruito sulla solida base del modello Nolan N20. Volume contenuto, imbottitura interna di conforto accuratamente studiata per tenere conto della particolare conformazione cranica dei più piccoli e sistema di ritenzione Microlock con regolazione micrometrica fanno di G1.1 un prodotto interessante per chi è alla ricerca di un mini jet per i propri piccoli, con la garanzia dell’esperienza Nolan. La gamma propone versioni di varia ispirazione adatte sia al bambino che alla bambina.
ARTWORK
This is Grex’s mini jet for children based on the solid Nolan N20 model. Compact design, comfort inner padding carefully designed for the particular conformation of children’s heads, and Microlock retention system with micrometric adjustment make the G1.1 an interesting product for those looking for a mini jet for their children which offers the guarantee of Nolan’s experience. The range offers various versions suitable both for boys and girls.
38 SPACE
NEW
39 ROBOT
NEW
40 LADYBUG
NEW
41 WHALE
NEW
184
04_GREX.indd 184
17.01.2020 17:19:30
Z44200-151 29 BOO
CHF 99.–
Z44200-004 31 AQUARIUM
Z44200-002 32 AQUARIUM
CHF 99.–
Z44200-042 30 GORILLA
CHF 99.–
CHF 99.–
G1.1 CARATTERISTICHE TECNICHE
Z44200-153 28 FANCY
Z44200-091 CHF 99.– 33 BUTTERFLY
CHF 99.–
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ARTWORK
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
Z44200-172 CHF 99.– 34 DINOSAUR I CASCHI SONO RIPRODOTTI NEL MODO PIU’ FEDELE POSSIBILE. CONSIDERARE TUTTAVIA CHE LA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE È CONDIZIONATA AI LIMITI DEL PROCESSO DI STAMPA. HELMETS SHOWN ARE AS ACCURATE AS POSSIBLE. PLEASE NOTE THAT THEIR REPRESENTATION IS SUBJECT TO LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.
CARATTERISTICHE TECNICHE | TECHNICAL CHARACTERISTICS
G1.1
ARTWORK
n
DARK GREEN SMOKE LIGHT BLUE CHARACTERISTICS MAY VARY ACCORDING TO COUNTRY
n TAGLIE DISPONIBILI AVAILABLE SIZES CALOTTE INTERNE INNER SHELLS (EPS) CALOTTE ESTERNE OUTER SHELLS (POLYCARBONATE) CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE
n
n
METALLIC COMPONENTS
PAINTED COMPONENTS
TRANSPARENT COATING
BASE COLOUR
GRAPHIC
STICKERS
HELMET BAG
CHIN GUARD PLUGS
VISOR COVERS
ROOST DEFLECTOR
WIND PROTECTOR
FINISHING
CHIN PROTECTOR
NECK-ROLL
BASIC COMFORT
AIR TOP COMFORT
REMOVABLE AIR TOP COMFORT
RETENTION SYSTEM
DUAL CONTROL LIFT
PEAK
CHIN GUARD
REAR AIR EXHAUST
CHIN GUARD AIR INTAKE
FRONTAL AIR INTAKE
N-COM
UV 400 PROTECTION
COMFORT PADDING WITH ANTIBACTERIAL TREATEMENT
VENTILATION SYSTEM
n n
*VISIERE DISPONIBILI | AVAILABLE VISORS
04_GREX.indd 185
ADDITIONAL SMOKE GOGGLE-SHAPED VISOR
QUICK RELEASE SHIELD SYSTEM
PINLOCK® WITH ADJUSTABLE PINS
ADDITIONAL DARK GREEN VISOR
LIGHT BLUE VISOR
IN THE PRODUCT IN THE BOX READY FOR MICROLOCK DOUBLE D-RING
DEEP VISOR
n n n n n
SCRATCH RESISTANT TREATEMENT ON BOTH SIDES
VISOR*
VISION PROTECTION SYSTEM WITH SCRATCH RESISTANT AND FOG RESISTANT TREATEMENTS ON BOTH SIDES
VISION PROTECTION SYSTEM
n
TAGLIE | SIZES
4 2
XXXS
•
XXS
XS
52
54
•
S
1 CM
50
56 185
17.01.2020 17:19:32
186
05_N-COM.indd 186
15.01.2020 15:31:37
N-COM NOLAN COMMUNICATION SYSTEMS 187
05_N-COM.indd 187
15.01.2020 15:31:37
TECNOLOGIA E INNOVAZIONE
TECHNOLOGY AND INNOVATION
LA STORIA La divisione N-Com – Nolan Communication System - nasce nel 2005. L’azienda decide di sviluppare un sistema di comunicazione specifico per i caschi Nolan, X-lite e Grex completamente integrato e conforme alle normative vigenti, preservando estetica e comfort dei vari modelli. Gli obiettivi vengono perseguiti con successo: a partire dal 2006, l’azienda presenta una gamma modulare di kit per la comunicazione. L’intuizione si rivela da subito vincente.
THE STORY The N-Com – Nolan Communication System division was established in 2005. The company decided to develop a communication system made specically for Nolan, X-lite and Grex helmets, which was completely integrated and which conformed to regulations in force, while preserving the style and the comfort of the various models. These objectives were successfully achieved: in 2006, the company began producing a modular range of communication kits. The decision proved to be an immediate success.
SICUREZZA La filosofia Nolangroup trova riscontro anche nella divisione N-Com: offrire un prodotto di qualità elevata, garantendo all’utente adeguata sicurezza. Tutti i caschi Nolan, X-lite e Grex predisposti per i sistemi N-Com sono omologati con il sistema di comunicazione installato e risultano, pertanto, conformi al regolamento ECE/ONU 22-05.
SAFETY Nolangroup’s philosophy is also applied to the N-Com Division: to offer a product of the highest quality, guaranteeing adequate safety for the user. All of the Nolan, X-lite and Grex helmets preset for the N-Com systems are type-approved with the communication system installed; they therefore comply with UN/ECE 22-05 regulations.
188
05_N-COM.indd 188
15.01.2020 15:31:42
N-COM NOLAN COMMUNICATION SYSTEMS QUALITÀ Le singole fasi del ciclo produttivo dei sistemi di comunicazione N-Com sono gestite all’interno dell’azienda: dal ricevimento delle materie prime al controllo e confezionamento finale del prodotto. In tal modo, vengono assicurati la costante evoluzione delle tecnologie di produzione, un servizio adeguato e curato alla clientela e la salvaguardia dei più elevati standard qualitativi.
QUALITY All of the individual stages of the production cycle for the N-Com communication systems are handled from within the company: from the receiving of raw materials to the final inspection and packaging of the product. This ensures the constant evolution of production technology, dedicated and attentive customer service, and the maintaining of the highest quality standards.
UN INTERFONO PER OGNI ESIGENZA N-Com propone un’ampia gamma di sistemi di comunicazione sviluppati ad hoc per caschi Nolan, X-lite e Grex predisposti: l’integrazione è perfetta, la qualità audio ineguagliabile e il comfort assicurato. Le funzionalità dei sistemi N-Com soddisfano le varie esigenze del motociclista: comunicazione con il passeggero, collegamento via Bluetooth con altre moto, ascolto della musica preferita durante il viaggio, gestione del telefono e molto altro.
AN INTERCOM FOR ALL NEEDS N-Com offers a wide range of communication systems developed specifically for preset Nolan, X-lite and Grex helmets: perfect integration, unrivalled audio quality and guaranteed comfort. The functionality of the N-Com systems is designed to satisfy the various needs of the motorcyclist: communication with their passenger, Bluetooth connection with other motorbikes, playing of their favourite music while driving, control of a telephone, and much more.
Viaggia sicuro, scegli N-Com!
Travel in safety, choose N-Com! 189
05_N-COM.indd 189
15.01.2020 15:31:49
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI X-LITE COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR X-LITE HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
X-1004/U.C.; X-903/U.C.; X-661; X-403 GT/U.C. X-1003; X-1002; X-702/U.C.; X-701; X-661 E.T.; X-603; X-602; X-551/GT; X-402/GT/T Z5703-B901-X
N
-Com B901 X series offre massima qualità audio, ottima integrazione nel casco e alte prestazioni. Con B901 X series è possibile condividere il viaggio con gli amici, seguire le indicazioni del navigatore, parlare al telefono e ascoltare la radio FM senza rinunciare a sicurezza e comfort. Le funzioni Auto ON/OFF, Annunci vocali multilingua e Condivisione della musica ne fanno un interfono top di gamma adatto agli amanti delle lunghe distanze e della qualità.
CHF 319.–
T
he N-Com B901 X series offers the best audio quality, excellent helmet integration and high-level performance. With the B901 X series, it is possible to share your journey with friends, follow indications from a navigator system, have a telephone conversation and listen to the FM radio, without compromising either safety or comfort. Auto ON/OFF, multilingual vocal messages and music sharing features make it a top of the range intercom system suited to lovers of long-distance riding and quality.
PHONE
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
MULTIMEDIA
PHONE
VOX INTERCOM
OTHER FEATURES
BIKE AUDIO SYSTEM
190
05_N-COM.indd 190
* LA PORTATA REALE PUO’ VARIARE A SECONDA DEL MODELLO DI CASCO. VEDI www.n-com.it THE ACTUAL RANGE MAY VARY DEPENDING ON THE HELMET MODEL. SEE www.n-com.it ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
15.01.2020 15:31:56
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI X-LITE COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR X-LITE HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
X-1004/U.C.; X-903/U.C.; X-661; X-403 GT/U.C. X-1003; X-1002; X-702/U.C.; X-701; X-661 E.T.; X-603; X-602; X-551/GT; X-402/GT/T
N
-Com B601 X series è il sistema ideale per chi desidera viaggiare sulle due ruote con la comodità di un interfono integrato nel casco e la qualità di prestazioni consolidate dalla decennale esperienza N-Com. Collegamento via Bluetooth a telefono, navigatore e lettore Mp3. Conversazione interfono con il passeggero e possibilità di condividere l’audio della telefonata.
T
CHF 229.–
he N-Com B601 X series is the ideal system for those looking to travel by motorbike with the comfort of an intercom integrated into the helmet and the quality of performance consolidated through N-Com’s decades of experience. Bluetooth connectivity for telephones, navigator systems and MP3 players. Intercom conversation with the passenger and the possibility to share telephone conversations.
B901 X SERIES / B601 X SERIES
Z5703-B601-X
PHONE
MULTIMEDIA
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
OTHER FEATURES
BIKE AUDIO SYSTEM
* LA PORTATA REALE PUO’ VARIARE A SECONDA DEL MODELLO DI CASCO. VEDI www.n-com.it THE ACTUAL RANGE MAY VARY DEPENDING ON THE HELMET MODEL. SEE www.n-com.it ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
05_N-COM.indd 191
191
15.01.2020 15:32:00
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40-5 GT/-5 N104/EVO/ABSOLUTE; N44/EVO; N40/FULL Z5703-B901-LR
N
-Com B901L R series è il miglior sistema di comunicazione per i caschi Nolan predisposti. Con B901L R series è possibile condividere il viaggio con gli amici, seguire le indicazioni del navigatore, parlare al telefono e ascoltare la radio FM senza rinunciare a sicurezza e comfort. Le funzioni Auto ON/OFF, Annunci vocali multilingua e Condivisione della musica ne fanno un interfono top di gamma adatto agli amanti delle lunghe distanze e della qualità. In più, maggiore visibilità e sicurezza grazie all’esclusivo sistema N-Com ESS di segnalazione di posizione e di frenata.
CHF 339.–
T
he N-Com B901L R series is the best communication system for preset Nolan helmets. With the B901L R series, it is possible to share your journey with friends, follow indications from a navigator system, have a telephone conversation and listen to the FM radio, without compromising either safety or comfort. Auto ON/OFF, multilingual vocal messages and music sharing features make it a top of the range intercom system suited to lovers of long-distance riding and quality. Furthermore, increased visibility and safety is provided by the exclusive N-Com ESS system for position and brake lights.
PHONE
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
MULTIMEDIA
PHONE
VOX INTERCOM
192
05_N-COM.indd 192
OTHER FEATURES
HIGH VISIBILITY
BIKE AUDIO SYSTEM
* RILEVAZIONE IN CAMPO APERTO, SENZA OSTACOLI. MEASURED IN AN OPEN FIELD, WITH NO OBSTACLES. ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
15.01.2020 15:32:06
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40-5 GT/-5 N104/EVO/ABSOLUTE; N44/EVO; N40/FULL
N
-Com B901 R series è il sistema interfono perfetto per il motociclista che desidera alte prestazioni ed elevata affidabilità. Da solo, in coppia o in gruppo, con B901 R series il viaggio diventa ancora più coinvolgente, grazie alle funzioni Conferenza interfono, alla Radio FM integrata, alla facile gestione di telefono, navigatore, lettore Mp3. L’integrazione perfetta garantisce una qualità audio ineguagliabile e un comfort di calzata invariato, caratteristiche riservate solo ai sistemi di comunicazione sviluppati insieme ai caschi.
T
he N-Com B901 R series is the perfect intercom system for motorcyclists looking for high performance and increased reliability. Alone, in two or in a group, with the B901 R series, the journey is even more exciting, thanks to the intercom conference functions, the integrated FM radio, easy telephone, navigator system and MP3 player management. Perfect integration guarantees incomparable audio quality and no effect on helmet fit, characteristics available solely with communication systems developed together with the helmets.
B901L R SERIES / B901 R SERIES
Z5703-B901-1-R CHF 299.–
PHONE
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
MULTIMEDIA
PHONE
VOX INTERCOM
OTHER FEATURES
BIKE AUDIO SYSTEM
* RILEVAZIONE IN CAMPO APERTO, SENZA OSTACOLI. MEASURED IN AN OPEN FIELD, WITH NO OBSTACLES. ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
05_N-COM.indd 193
193
15.01.2020 15:32:11
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40-5 GT/-5 N104/EVO/ABSOLUTE; N44/EVO; N40/FULL Z5703-B601-R
N
-Com B601 R series è il sistema ideale per chi desidera viaggiare sulle due ruote con la comodità di un interfono integrato nel casco e la qualità di prestazioni consolidate dalla decennale esperienza N-Com. Collegamento via Bluetooth a telefono, navigatore e lettore Mp3. Conversazione interfono con il passeggero e possibilità di condividere l’audio della telefonata.
CHF 209.–
N
-Com B601 R series is the ideal system for those who want to travel by motorbike with the comfort of an intercom integrated into the helmet and the quality of performance consolidated through N-Com’s decades of experience. Bluetooth connectivity for telephones, navigator systems and MP3 players. Intercom conversation with the passenger and the possibility to share telephone conversations.
Disponibile in confezione singola o doppia. Available in a single or double pack.
PHONE
MULTIMEDIA
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
OTHER FEATURES
BIKE AUDIO SYSTEM
194
05_N-COM.indd 194
* RILEVAZIONE IN CAMPO APERTO, SENZA OSTACOLI MEASURED IN AN OPEN FIELD, WITH NO OBSTACLES. ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
15.01.2020 15:32:17
LUCI DI FRENATA BRAKING LIGHTS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40-5 GT/-5 N104/EVO/ABSOLUTE; N44/EVO; N40/FULL
N
-Com ESS è l’esclusivo sistema di segnalazione di presenza e indicazione di frenata tramite luce LED posizionata sul retro del casco. L’installazione è semplice, veloce ed intuitiva. Comfort di calzata del casco invariato, grazie alla perfetta integrazione. ESS offre tre diverse modalità: luce di frenata di emergenza, luce fissa di posizione, luce intermittente. Il sistema ESS è installabile su caschi compatibili che non siano già provvisti di interfono integrato N-Com.
N
CHF 99.–
-Com ESS is an exclusive system for the indication of presence and braking via LED lights positioned on the rear of the helmet. Installation is easy, quick and intuitive. The comfort of the helmet remains unaltered as the system is perfectly integrated. ESS offers three different modes: emergency brake lights, fixed position lighting and flashing lights. The ESS system can be fitted on compatible helmets which do not already have integrated N-Com intercom systems.
B601 R SERIES / ESS
Z5703-E55-00
OTHER FEATURES
HIGH VISIBILITY
FUNZIONALITÀ FEATURES
LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
05_N-COM.indd 195
195
15.01.2020 15:32:19
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40-5 GT/-5 N104/EVO/ABSOLUTE; N44/EVO; N40/FULL Z5703-HD-KIT3
N
-Com MCS III R series è dedicato ai possessori di Honda Goldwing e Harley Davidson che desiderano ascoltare nel casco tutti i segnali provenienti dalla moto. Il collegamento avviene tramite cavo specifico fornito in dotazione, da connettere al sistema audio pre-installato sulla moto.
CHF 119.–
T
he N-Com MCS III R series is dedicated to owners of Honda Goldwing and Harley Davidson motorbikes who want to receive all the signals from the motorbike directly in the helmet. Connection is via a special cable supplied as standard, to be connected to the motorbike’s pre-installed audio system.
MULTIMEDIA
FUNZIONALITÀ FEATURES
196
05_N-COM.indd 196
LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
15.01.2020 15:32:21
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN E GREX COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN AND GREX HELMETS
NEW MODEL CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N90-2; G9.1/EVOLVE; G4.2 PRO N103; N91/EVO; N90; N86; N85; N71; N43/E/AIR
N
-Com MCS III S series è prodotto novità 2020. N-Com MCS III S series è il sistema dedicato ai bikers possessori di Honda Goldwing e Harley Davidson. MCS III S series consente di collegarsi via cavo al sistema audio installato sulla moto per ascoltare all’interno del casco tutti i segnali da lì provenienti. Il cavo di collegamento è fornito all’interno della confezione.
T
CHF 119.–
he N-Com MCS III S series is new for 2020. The N-Com MCS III S series is a system dedicated to all owners of Honda Goldwing and Harley Davidson motorbikes. The MCS III S series allows for connection via cable to the audio system installed in the motorbike, in order for all the signals from the motorbike to be heard within the helmet. The connection cable is supplied in the box.
MCS III R SERIES / MCS III S SERIES
Z5703-GOLDW-KIT3
MULTIMEDIA
FUNZIONALITÀ FEATURES
LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
05_N-COM.indd 197
197
15.01.2020 15:32:23
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN E GREX COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN AND GREX HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N90-2; G9.1 EVOLVE; G4.2 PRO N103; N91/EVO; N90; N86; N85; N71; N43/E/AIR
Z5703-B901-S
N
-Com B901 S series è il sistema di comunicazione dedicato ai caschi Nolan e Grex predisposti. La progettazione e lo sviluppo congiunto di casco e interfono garantiscono la migliore integrazione, un ottimo comfort di calzata e la massima qualità audio. Con B901 S series condividere il viaggio con gli amici è facile, grazie alle funzioni Conferenza interfono, Condivisione musica, Conferenza telefono. Le funzioni Radio FM, Auto ON/OFF e Annunci vocali multilingua ne fanno un interfono top di gamma adatto agli amanti delle lunghe distanze e delle alte prestazioni.
CHF 279.–
T
he B901 S series is the dedicated communication system for preset Nolan and Grex helmets. The helmet and the intercom have been designed and developed together, guaranteeing the best possible integration, excellent comfort and the highest audio quality. With the B901 S series, sharing the journey with friends is easy, thanks to the intercom conference, music sharing and telephone conference functions. An FM radio, Auto ON/OFF function and multilingual vocal messages make this a top of the range intercom suitable for lovers of long-distance riding and high performance.
PHONE
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
MULTIMEDIA
PHONE
VOX INTERCOM
OTHER FEATURES
BIKE AUDIO SYSTEM
198
05_N-COM.indd 198
* RILEVAZIONE IN CAMPO APERTO, SENZA OSTACOLI. MEASURED IN AN OPEN FIELD, WITH NO OBSTACLES. ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
15.01.2020 15:32:30
SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN E GREX COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN AND GREX HELMETS
CASCHI COMPATIBILI COMPATIBLE HELMETS
N90-2; G9.1 EVOLVE; G4.2 PRO N103; N91/EVO; N90; N86; N85; N71; N43/E/AIR
N
-Com B601 S series è il sistema ideale per chi desidera viaggiare sulle due ruote con la comodità di un interfono integrato nel casco e la qualità di prestazioni consolidate dalla decennale esperienza N-Com. Collegamento via Bluetooth a telefono, navigatore e lettore Mp3. Conversazione interfono con il passeggero e possibilità di condividere l’audio della telefonata.
T
CHF 199.–
he N-Com B601 S seires is the ideal system for those looking to travel by motorbike with the comfort of an intercom integrated into the helmet and the quality of performance consolidated through N-Com’s decades of experience. Bluetooth connectivity for telephones, navigator systems and MP3 players. Intercom communication with the passenger and the possibility to share telephone conversations.
B901 S SERIES / B601 S SERIES
Z5703-B601-S
Disponibile in confezione singola o doppia. Available in a single or double pack.
PHONE
INTERCOM
FUNZIONALITÀ FEATURES
MULTIMEDIA
BIKE TO BIKE INTERCOM
OTHER FEATURES
BIKE AUDIO SYSTEM
* RILEVAZIONE IN CAMPO APERTO, SENZA OSTACOLI. MEASURED IN AN OPEN FIELD, WITH NO OBSTACLES. ** MODELLI COMPATIBILI SU www.n-com.it COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY
05_N-COM.indd 199
199
15.01.2020 15:32:37
COMPARAZIONE PRODOTTI PRODUCT COMPARISON
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40/FULL/-5 GT/-5
X-1004/U.C.; X-903/U.C.; X-661; X-403 GT/U.C.
N90-2; G9.1 EVOLVE; G4.2 PRO
** 250 m*
**
150
200
05_N-COM.indd 200
15.01.2020 15:32:37
N90-2; G9.1 EVOLVE; G4.2 PRO
X-1004/U.C.; X-903/U.C.; X-661; X-403 GT/U.C.
N-COM COMMUNICATION SYSTEMS
N100-5/PLUS; N87/PLUS; N70-2 GT/X; N40/FULL/-5 GT/-5
PC CONNECTION MAC AND WINDOWS
N OTE / NOTES NOTE | NOTES
* Rilevazione in campo aperto, senza ostacoli. * RILEVAZIONE IN CAMPO APERTO, SENZA OSTACOLI | MEASURED IN AN OPEN FIELD, WITH NO OBSTACLES Measured in anREALE open PUÒ field, VARIARE with no obstacles. ** LA PORTATA A SECONDA DEL MODELLO DI CASCO. VEDI www.n-com.itTHE | ACTUAL RANGE MAY VARY DEPENDING ON THE HELMET MODEL. SEE www.n-com.it *** ** La portataCOMPATIBILI può variare aSU seconda del modello di casco utilizzato. Per maggiori dettagli: www.n-com.it. MODELLI www.n-com.it |COMPATIBLE MODELS ON www.n-com.it LISTArange COMPLETA SUdepending www.n-com.it | COMPLETE LISTused. ON www.n-com.it The may vary on the helmet model For additional details, visit www.n-com.it. *** Modelli compatibili su www.n-com.it Compatible models on www.n-com.it Lista completa su www.n-com.it Complete list on www.n-com.it
www.n-com.it 201
05_N-COM.indd 201
15.01.2020 15:32:37
INFO TECNICHE TECHNICAL INFO BLUETOOTH® INTERCOM
MUSIC SHARING
Interfono via Bluetooth® Pilota–Passeggero. Rider–Passenger intercom via Bluetooth®.
Condivisione della musica via Bluetooth® con un secondo casco. Sharing of music with a second helmet via Bluetooth®.
UNIVERSAL INTERCOM
MUSIC VIA CABLE
Collegamento Bluetooth® con sistemi interfono di altre marche. Bluetooth® connection with intercom systems of other brands.
Compatibilità via cavo con lettori Mp3. Connection via cable to Mp3 players.
BIKE TO BIKE INTERCOM
GPS VIA BLUETOOTH®
Interfono Moto-Moto: comunicazione uno a uno. Funzione “Chiamata Moto-Moto”. Intercom Bike to Bike: one to one communication. “Bike to Bike Call” function.
Compatibilità via Bluetooth® con i navigatori satellitari compatibili. Indicazioni stradali, musica Mp3, telefono cellulare (per i modelli che lo consentono). Connection via Bluetooth® to compatible satellite navigators. Directions, MP3 music, mobile pho-ne (for models allowing that).
SMART CONFERENCE
FM RADIO
Conferenza interfono tra 4 sistemi N-Com di serie «900». Intercom conference between 4 N-Com “900” series systems.
Radio FM integrata con RDS: Ricerca stazioni, 6 stazioni memorizzabili. FM radio integrated with RDS: Search for radio stations, 6 pre-settings.
UNIVERSAL CONFERENCE
BIKE AUDIO SYSTEM
Conferenza interfono tra sistemi N-Com di serie «900» e un sistema affiliato come «Universal Intercom». Intercom conference between N-Com “900” series systems and a “Universal Intercom” system.
Collegamento via Bluetooth ai sistemi audio moto. Marche testate: Ducati, BMW, KTM, Honda Goldwing, Harley Davidson. Connection via Bluetooth to the bike audio systems. Tested brands: Ducati, BMW, KTM, Honda Goldwing, Harley Davidson.
VOX INTERCOM
MOTORCYCLE VIA CABLE
Attivazione e disattivazione vocale dell’interfono. Voice activation and de-activation of the intercom.
Collegamento ai sistemi audio delle moto Honda Goldwing e Harley Davidson con specifico cavo Multimedia Wire. Connection to Honda Goldwing and Harley Davidson audio systems with specific Multimedia Wire.
MOBILE PHONE
EMERGENCY STOP SIGNAL (ESS)
Compatibilità via Bluetooth® con i telefoni cellulari. Risposta, riaggancio, comandi vocali, ripetizione ultimo numero (per i telefoni che lo consentono), gestione automatica interfono/telefono. Connection via Bluetooth® to mobile phones. Answering, hanging up, voice commands, redialling the last number (for telephones allowing that), intercom/phone automatic management.
Sistema ESS (Emergency Stop Signal): Segnalazione con luce LED intermittente delle forti decelerazioni del casco. ESS (Emergency Stop Signal) system: Intermittent LED light signals sudden helmet decelerations.
TWO DEVICES
INTERMITTENT LIGHT
Connessione due dispositivi via Bluetooth® (due telefoni oppure un telefono e un navigatore satellitare). Two-devices connection via Bluetooth® (two mobile phones or one mobile phone and one satellite navigator).
Funzione Luce intermittente per situazioni di scarsa visibilità. Intermittent light function in case of poor visibility.
FRIEND NUMBER
REAR LIGHT
Numero Amico con comando di chiamata rapido. Friend number with quick dialling command.
Funzione Luce di Posizione: luce LED fissa per segnalazione di presenza. Stable rear light function: fixed LED lamp for visibility.
MOBILE CONFERENCE
AUTO ON/OFF
Funzione “Conferenza Telefono”: telefonata a 3 tra Pilota, Passeggero e chiamante. “Conference Call” function: 3-way telephone call between Rider, Passenger and caller.
Gestione automatica dell’accensione e dello spegnimento del sistema tramite accelerometro. Automatic management of system ON/OFF through accelerometer.
VOCAL ANSWER (VOX PHONE)
INTERCOM HD
Risposta vocale alla telefonata entrante. Voice-activated answering for incoming calls.
Riduzione dinamica del rumore durante il collegamento interfono. Dynamic noise reduction during intercom communication.
SMART NAVI SYSTEM
VOICE PROMPT
Gestione intelligente del navigatore dello smartphone. Intelligent management of smartphone navigator.
Il sistema N-Com segnala con un’indicazione vocale il passaggio da una voce di menù all’altra e conferma l’attivazione / disattivazione di alcuni comandi ricevuti. The N-Com system signals the change from one menu to another and confirms the activation / deactivation of some commands received.
N-COM EASYSET APP
N-COMEASYSET(WINdowsandMAC)
App N-Com compatibile con Android, iPhone. Verifica la compatibilità del tuo sistema. N-Com App compatible with Android, iPhone. Check the compatibility of your system.
Gestione da PC. Regolazione dei parametri audio, aggiornamento Firmware, memorizzazione stazioni radio e numeri di chiamata rapida. Management from PC. Adjustment of audio parameters, firmware update, FM radio stations pre-setting, saving quick-dial numbers.
MUSIC VIA BLUETOOTH®
LOW BATTERY
Compatibilità via Bluetooth® con i lettori Mp3 dotati del Profilo A2DP. Play, Pause, Stop, Skip direttamente dal casco (profilo AVRCP). Connection via Bluetooth® to Mp3 players with A2DP Profile. Play, Pause, Stop, Skip directly from the helmet (AVRCP profile).
Indicazione batteria in esaurimento con segnale acustico e visivo. Battery low indication with acoustic and visual signal.
202
05_N-COM.indd 202
15.01.2020 15:32:38
05_N-COM.indd 203
15.01.2020 15:32:38
hostettler ag | Haldenmattstrasse 3 | 6210 Sursee | www.motochic.ch
05_N-COM.indd 204
15.01.2020 15:32:38