Page 1

LIFESTYLE MAGAZINE

ÉDITION RIVIERA

#12

MONACO • SAINT-JEAN-CAP-FERRAT • VILLEFRANCHE • NICE • CAP D’ANTIBES • CANNES • MOUGINS • ST-TROPEZ


ED ITO Après l’effervescence du Festival du Film et du Grand Prix de Monaco, la French Riviera se livre totalement aux estivants. Quoi de mieux pour en connaître toute la profondeur que de se faire guider par Guillaume Nery, l’apnéiste de tous les records, le Niçois nous livre ses secrets et nous parle de son amour pour la Méditerranée de son enfance. On pense tout savoir ou connaître de cette région, mais la Riviera sait à chaque fois se renouveler et sans cesse nous étonner. A Cannes ou à Monaco, enseignes de luxe, hôtellerie de prestige, gastronomie, musées, sites grandioses ou shopping, rien ne manque pour que chacun trouve son bonheur. Partez à la découverte des jardins et parcs d’exception de la Côte d’Azur et de ses saveurs méditerranéennes, évadez-vous à la découverte de Sanremo, perdez-vous dans le charme de la bella Riviera à l’Italienne et organisez une escapade à Saint-Tropez, l’incontournable village légendaire de la Côte d’Azur. L’art de vivre sur la Riviera c’est aussi le charme de l’arrière-pays Cannois où la sérénité est reine à Mougins, de la vie animée du village de Valbonne ainsi que de l’époustouflante beauté du littoral du Cap d’Antibes et de Saint-Jean-Cap-Ferrat, ces lieux magiques où il fait bon vivre et qui n’ont de cesse d’envoûter de nouveaux propriétaires de belles demeures.Lifestyle Magazine vous accompagne à la découverte de cette Riviera si variée et tellement envoûtante dont on ne peut se lasser d’y vivre ou d’y revenir !

After the excitement of the Film Festival and the Monaco Grand Prix, the French Riviera is totally devoted to holidaymakers. For getting to know all of its depths, what could be better than being guided by Guillaume Nery, the record-breaking free diver born in Nice? He reveals all his secrets and tells us about his love for the Mediterranean of his childhood. We think we know everything about this region with which we’re so familiar, but the Riviera is capable of renewing itself every time and amazing us constantly. In Cannes or Monaco, luxury brands, prestigious hotels, gastronomy, museums, magnificent sites or shopping – everything is in place to ensure there’s something for everyone. Head out to discover the Riviera’s exceptional gardens and parks and its Mediterranean flavours, get away to discover Sanremo, get lost in the charm of the beautiful Italian Riviera and plan a getaway to Saint-Tropez, the key legendary village of the Côte d’Azur. The Riviera lifestyle also includes the charm of Cannes’ back country where serenity reigns in Mougins, the lively village of Valbonne and the stunning beauty of the coast at Cap d’Antibes and Saint-Jean-Cap-Ferrat, those magical places where it feels good to live and constantly spellbind new owners of beautiful homes. Lifestyle Magazine will take you to discover this Riviera, so varied and bewitching that people never tire of living here or coming back! Anthony Aiken Couverture : Photographer : © Olly Vento | Miami Beach -

@olllyvento • Model : Victoria Bonya -

@victoriabonya

Directeur de la publication : Anthony Aiken • Rédaction : Karine Monié, Anne Tabourel • Direction Administrative : Cathy Aiken • Direction Artistique : Maria Mahler - studio@homeagency-media.com • Publicité : Home Agency Media - pub@homeagency-media.com • Traduction : Cats • Impression : Imprimé en France • Distribution : superyacht distribution - www.superyacht-distribution.com LifeStyleMagazineOfficiel @LIFESTYLEMagaz1 Home Agency Media LIFESTYLE MAGAZINETM est une marque déposée, toute reproduction même partielle des articles et illustrations est interdite. Tous les documents et informations ne sont pas contractuels et ne sont communiqués qu’à titre d’information. L’éditeur n’est pas responsable des documents qui lui sont adressés et n’est en aucun cas tenu de les retourner. Parution : 2019 • Dépôt légal à parution - Exemplaire gratuit, ne peut être vendu • 2019 © Home Agency Media 7 I LifeStyle Riviera


36

SOM MAIRE 14 SHOPPING Eco et éthique

Flowers Power Déco Sud

20 FOCUS : JARDINS 28 LIFESTYLE NEWS

Concept Store : Mesdemoiselles C

31 ART DE VIVRE

Les Roches Rouges Le Château de Berne La Réserve à la Plage Song Qi

44 FOCUS PERSONNALITÉ

Guillaume Néry

50 AGENDA Culture

54 RIVIERA ITALIENNE Miramare Palace

Le Cabanon

44 10 I LifeStyle Riviera

16 18 28


31

CON TENTS 14 SHOPPING Eco and ethics

20

18

Flowers Power South Deco

20 FOCUS : GARDENS 28 LIFESTYLE NEWS

Concept Store : Mesdemoiselles C

20

31 LIFESTYLE

Les Roches Rouges Le Château de Berne La Réserve à la Plage Song Qi

44 FOCUS : PERSONALITY

Guillaume Néry

50 AGENDA Culture

54 ITALIAN RIVIERA Miramare Palace

Le Cabanon

16

12 I LifeStyle Riviera

20

14


SHOPPING ÉCO-RESPONSABLE

Un été

2

1 An environmentally friendly and ethical summer! Draps de plage fantaisie, sandales, sneackers, sacs à main, ceintures, tee-shirts, cet été, soyons éco responsables et éthiques des pieds à la tête ! Fancy beach towels, sandals, sneakers, handbags, belts, tee-shirts – this summer, let’s be environmentally friendly and ethical, from head to toe!

3

4

14 I LifeStyle Riviera


Par Anne Tabourel

7

5 6

8

9

1• Sellerie George, Ceinture « Capucine » fine en cuir marron avec doublure rouge, fabriquée en cuir de vache pleine fleur, assemblée à la main par des artisans en France. 129 €. www. sellerie-georges.com. 2/3• 1083, Sneackers 903 Superdenim : un intemporel en coton bio fabriqué en France : 109 €. Chino 163. Conçu en coton bio - made in France. 109€. www.1083.fr. 4• Cottesea, Grands draps de plage réversibles réalisés en France de manière éco-responsable et éthique : 89 €. www.cottesea.fr. 5• La Gentle Factory, sweat-shirt « Charmante Française », 65 €, made in France. www.lagentlefactory. com. 6• Revoe, Trottinette électrique Tech 2. Prix : 249 euros. www.revoe-mobility.com. 7/9/10• Jules & Jenn, Sandales compensées en daim noir, éthiques et éco-responsables : 105 €, Chaussures bateau en cuir cognac : 75 € mode éthique et transparente. Sac seau cuir : 195 €. www.julesjenn.com. 8• SPL!CE, Tee-shirt blanc unisexe en lin, 60 euros (100% lin français cultivé, teillé et tricoté en France, certification Oeko-Tex). www.splice.paris.

10

15 I LifeStyle Riviera


SHOPPING FLORAL

1

Power ! Cet été, comme toujours, les fleurs sont à l’honneur ! Cosmétologie, robes, maillots de bain, sacs, pochettes, chemises, c’est « Flowers Power » pour tous ! This summer, flowers are in the spotlight, as always! Cosmetology, dresses, swimsuits, bags, clutches, shirts – it’s «Flower Power» for everyone!

2 3 4

5

6

16 I LifeStyle Riviera


Par Anne Tabourel

7

9

8

13

10

11

1• Dior mise sur la flore !, Sac Saddle en veau noir brodé d’un motif fleuri. 6500 €. 2• Maje, Robe longue sans manche floral à volants, en voile de coton : 225 €. 3/4• Sanoflore, Fraîche comme la rose, La nouvelle gamme Rosa Fresca allie la force antioxydante de la rose de Damas et l’hydratation de l’acide hyaluronique. Baume de rosée : 29,50 € ; Concentré d’éveil ré-hydratant Rosa angelica : 26,50 €. 5• Heipoa, Ananas et passion sur la peau, Nouveau soin Monoï Collector… Succombez à la rencontre unique entre l’ananas et la passion... Le Tropical monoï hydrate, nourrit et sublime la peau et les cheveux. Env 8€. www.heipoa.fr. 6• Dior, Sneaker haute « B23 » tissu technique Flowers, semelle gomme blanche et noire, signature Dior. 820 €. 7• Dior, Pochette en soie Homme, avec imprimé «Fleurs Dior» all-over 100% soie. Dimensions 33 x 33 cm. Fabriqué en Italie. 120,00 €. 8/9• Sanoflore, Rosa Fresca, Aqua Rosa : 20,40€ ; Crème légère : 20,20€. www.mademoiselle-bio. com. 10• Dior, Chemise en soie, imprimé «bouquet de fleurs Dior», 850 €. 11• Maje, Robe foulard en mousseline imprimée : 295 € www.maje.com. 12/13/14/15• Pain de Sucre, TELIA Maillot de bain une pièce, coques et armatures imprimé Nirvana. 180€. LUKAS Haut de maillot de bain bandeau écru. 105€. PABLO Haut de maillot de bain triangle écru. 105€. www.paindesucre.com.

12

14

15

17 I LifeStyle Riviera


SHOPPING SUD

Par Anne Tabourel

On dirait 1 Looks like the South… Sacs, bijoux de créateurs fait main, costumes sur mesure, déco écolo en bois, « meilleur rosé du monde », voici notre sélection sudiste. Des pièces originales à découvrir cet été ! Bags, handcrafted designer jewellery, bespoke suits, eco-friendly wooden decor, «the best rosé in the world» - here’s our southern selection. Original items to discover this summer!

3

2

1• In the Wood for Love… Passionnés par le travail du bois et de la palette, Adèle et Mathieu propose des objets de décoration en bois de palette ou de récupération. Une déco écolo et tendance fabriquée à la main à Magagnosc, près de Grasse. www.inthewoodforlove.fr. 2• Gas bijoux : sur les routes…, GAS Bijoux (à Marseille) vous emmènent sur les routes, celles ponctuées d’aventures et de symboles. Plumes véritables, nacres et fines rocailles. Boucles d’oreilles Aurore Plume or : 130 €. www.gasbijoux.com 3• Meilleur rosé du monde, Classé Meilleur Rosé au Monde par le magazine Wine Spectator, vendu au prix de 2 600 euros, ‘Muse de Miraval’ est devenu le rosé le plus cher du monde… Propriété du domaine de Correns dans le Var de Brad Pitt et Angelina Jolie, dirigée par la famille Perrin. www.miraval.com 4• Les sacs de Chacha, « Chacha » confectionne à la main ses sacs exclusifs en cuir, à l’intérieur velours. Tissus entièrement personnalisables, avec la pochette assortie ! De 70 à 90€. Chacha, 1 rue du Porche, 83310 Grimaud, Instagram : ChachaGrimaud 5• Être un homme Fragonard, Chemises estivales, ikats, pochettes, sacs, ceintures, idées cadeaux, collection de parfums et cosmétiques... Les hommes trouveront leur bonheur dans la nouvelle boutique qui leur est dédiée. Boutique Fragonard Confidentiel, 5, rue Jean Ossola, Grasse. www.fragonard.com 6• MORET & CO, votre costume sur-mesure, au prix du prêt à porter à partir de 550€. Plus de 6000 références de tissus pour costumes, chemises, chinos, manteaux. Chaussures de la marque Plaza shoes, patinées à la main sur place. 21 Bvd Carnot, 06400 Cannes. www.moret-and-co.com

4

18 I LifeStyle Riviera

5

6


ANNEX BEACH

Plage & Beach Restaurant

TOUTE UNE PALETTE DE PLAISIRS À SAISIR ET À DÉGUSTER SANS MODÉRATION, DANS UNE AMBIANCE RAFFINÉE, CONFORTABLE DU MATELAS À L’ASSIETTE ! A FULL COLLECTION OF PLEASURES TO BE ENJOYED WITHOUT MODERATION FROM THE MATTRESS TO YOUR PLATE IN AN ELEGANT AND RELAXING ATMOSPHERE!

DINNER SHOW CABARET ET DJ TOUS LES SOIRS / DINNER SHOW CABARET AND DJ EVERY NIGHT

Boulevard de la Croisette - 06400 Cannes Tél. : +33 (0)4 93 39 73 79 info@annexbeach.com - www.annexbeach.com Ouvert midi et soir toute l’année


Jardin Exotique de Monaco Mairie de Monaco

FO CUS J

A

R

D

I

N

S

CINQ JARDINS D ’ E X C E P T I O N F I V E

E X C E P T I O N A L

Par Anne Tabourel

20 I LifeStyle Riviera

G A R D E N S


Grâce à la diversité de ses paysages et à la douceur de son climat, la French Riviera regorge de jardins et de parcs d’exception. Les espèces exotiques introduites par les Anglais au siècle dernier ont donné naissance à de véritables mosaïques végétales issues du monde entier. Voici notre top cinq des jardins de la French Riviera, à visiter d’est en ouest, de Monaco au Rayol Canadel.

Grâce à la diversité de ses paysages et à la douceur de son climat, la French Riviera regorge de jardins et de parcs d’exception. Les espèces exotiques introduites par les Anglais au siècle dernier ont donné naissance à de véritables mosaïques végétales issues du monde entier. Voici notre

Jardin Exotique de Monaco Mairie de Monaco

top cinq des jardins de la French Riviera, à visiter d’est en ouest, de Monaco au Rayol Canadel.

bizzaria. Une collection de sculptures contemporaines vient

MONACO EXOTIC GARDENS Built on the hillside, the unique Jardin Exotique de Monaco offers breathtaking views of the Principality and is full of succulents with extravagant shapes, with cacti as the kings. Since it was opened to the public in 1933, the Jardin has also been home to Europe’s largest citrus fruit collection with 340 shrubs of around a hundred species: orange, lemon, grapefruit, clementine, mandarin, lime and kumquat trees etc. On your walk you can also discover 90 varieties, including some very rare ones like the Bigaradier Bizzaria. A contemporary sculpture collection now enhances this listed Outstanding Garden. The observatory cave at the foot of the cliff, dotted with caverns, is also worth a visit with a specialist guide.

agrémenter ce Jardin Classé Remarquable. A visiter aussi, en

www.jardin-exotique.mc/fr

JARDINS EXOTIQUES DE MONACO

Construit à flanc de falaise, le Jardin Exotique de Monaco, unique en son genre, offre une vue imprenable à couper le souffle sur la Principauté et regorge de plantes succulentes aux formes extravagantes où les cactus sont rois. Depuis son ouverture au public en 1933, le Jardin accueille aussi la plus importante collection d’agrumes d’Europe avec 340 arbustes d’une centaine d’espèces : orangers, citronniers, pamplemoussiers, clémentiniers, mandariniers, cédratiers, kumquats... Au fil de votre balade, vous pourrez également découvrir 90 variétés dont certaines très rares comme le Bigaradier

compagnie de spécialistes, la grotte de l’Observatoire, à la base de la falaise, parsemée de cavernes.

21 I LifeStyle Riviera


Eze, jardin exotique. CRT Cote d’Azur France

FO CUS

Le jardin exotique d’Eze, labellisé jardin remarquable offre des

EZE EXOTIC GARDENS Set on the site of an old medieval fort 429 metres above the Mediterranean, Eze exotic garden offers visitors one of the most outstanding views of the Riviera. From the top, you can see as far as the Esterel mountains and the Gulf of Saint-Tropez. Magical! The southern part of the garden is home to dozens of succulent species and xeric plants from every continent. The northern part with its caves and waterfall has Mediterranean plants or wetland plants. Eze exotic gardens, listed an outstanding garden, has thematic and artistic routes that encourage visitors to linger and immerse themselves in the history of the place.

parcours thématiques et artistiques incitant le visiteur à la

www.jardinexotique-eze.fr

JARDINS EXOTIQUES D’EZE

Aménagé sur l’emplacement d’une ancienne forteresse médiévale à 429 mètres au-dessus de la Méditerranée, le jardin exotique d’Eze offre l’un des panoramas les plus exceptionnels de la Riviera. D’en haut, le regard porte jusqu’aux monts de l’Esterel et au golfe de Saint-Tropez. Féérique ! La partie sud du jardin abrite plusieurs dizaines d’espèces de plantes succulentes, de xérophytes venues de tous les continents. La partie nord accueille quant à elle des plantes méditerranéennes ou de régions humides avec des grottes et une cascade.

flânerie et à s’imprégner de l’histoire des lieux.

22 I LifeStyle Riviera


Villa Ephrusi©Culturespaces -S.Lloyd

JARDINS EPHRUSSI DE ROTHSCHILD

Située entre Nice et Monaco, la Villa Ephrussi de Rothschild est un magnifique palais entouré de célèbres jardins, dominant la Méditerranée. La Villa créée à la Belle Epoque par la Baronne de Rothschild offre une impressionnante collection de mobiliers, tableaux et porcelaines rares. Après une escale au salon de thérestaurant qui domine la baie de Villefranche, vous pourrez vous consacrer à la visite des neufs magnifiques jardins à thème qui riment avec art et beauté. Jardin à la française, végétation luxuriante des jardins espagnols et florentins, richesse de la roseraie, essences rares du jardin exotique, vestiges archéologiques du jardin lapidaire, votre déambulation va de surprises en surprises… Et cet été, profitez

EPHRUSSI DE ROTHSCHILD GARDENS Located between Nice and Monaco, Villa Ephrussi de Rothschild is a magnificent palace surrounded by famous gardens overlooking the Mediterranean. This villa created in the Belle Epoque by Baroness Rothschild has an impressive collection of furniture, paintings and rare porcelain. After a stop at the tea room and restaurant overlooking the Bay of Villefranche, you can devote yourself to touring the nine magnificent theme gardens that showcase art and beauty. With the French garden, the lush vegetation of the Spanish and Florentine gardens, the rich rose garden, the rare species of the exotic garden, and the archaeological remains of the lapidary garden, your walk will take you from one surprise to another. And this summer, enjoy the evening openings on Mondays and Tuesdays from 8 July to 27 August. www.villa-ephrussi.com

Villa Ephrusi©Culturespaces -S.Lloyd

des nocturnes les lundis et mardis du 8 juillet au 27 août.

23 I LifeStyle Riviera


PARC ARECA, FRÉJUS

Avec ses 3,5 hectares en bord de mer à Saint-Aygulf, le parc Areca offre un espace où se mêlent beauté et exotisme. Aménagé dans les années 2000 sur trois parcelles privées du littoral, le parc offre un ensemble d’arbres anciens d’essences exotiques et une végétation méditerranéenne propres au littoral. Vous pourrez découvrir d’étonnantes espèces de palmiers originaires des quatre coins du monde, ainsi qu’une superbe bambouseraie, puis traverser une chênaie et une pinède débouchant sur un belvédère au balcon sur la grande bleue, le tout sur une pelouse méditerranéenne. Un sentier botanique et une table d’orientation agrémentent le parcours ombragé de cet espace hors du commun, classé jardin remarquable par la variété de ses milieux et la diversité de ses essences.

PARC ARECA, FRÉJUS With its 3.5 hectares on the Saint-Aygulf seafront, Parc Areca is a space where beauty and exoticism are mixed. Landscaped on three private coastal plots in the 2000s, the park has a group of exotic species mature trees and typical Mediterranean vegetation. Here you can discover astonishing species of palm trees from all four corners of the world, as well as a superb bamboo grove, then cross an oak grove and a pine forest leading to a belvedere with a balcony overlooking the big blue, all on a Mediterranean lawn. A botanical trail and an orientation guide complement the shady path of this exceptional place, classed an outstanding garden for the variety of its settings and the diversity of its species. www.frejus.fr

24 I LifeStyle Riviera

Parc ARECA Fréjus

Parc ARECA Fréjus

FO CUS


PERMIS Auto • Moto • Bateau • Scooter Conduite accompagnée Formation 125 cm3 • Permis accéléré

AUTO ECOLE STANISLAS 24 rue des Suisses - 06400 Cannes Tél. : 04 93 680 600 - Mobile. : 06 12 03 52 18 www.autoecolestanislas.fr ae.stanislas


la géométrie. Le visiteur peut choisir de se promener librement

DOMAINE DU RAYOL, LE JARDIN DES MÉDITERRANÉES At the foot of the Massif des Maures opposite the Iles d’Hyères, between Le Lavandou and Saint-Tropez in Var, Domaine du Rayol, owned by the coastal protection agency, is a 20 hectare protected natural area. It accommodates the Jardin des Méditerranées, designed by landscape gardener Gilles Clément - a real invitation to travel through Mediterranean landscapes worldwide. The garden in motion is organised such that the plants don’t meet those obstacles commonly erected to constrain nature to geometry. Visitors can choose to walk around freely or go on a guided tour, included in the entrance fee and accessible to all.

ou de suivre une visite guidée, incluse dans le prix d’entrée et

www.domainedurayol.org

DOMAINE DU RAYOL, LE JARDIN DES MÉDITERRANÉES

Situé au pied du Massif des Maures et face aux Iles d’Hyères, dans le Var, entre Le Lavandou et Saint-Tropez, le Domaine du Rayol, propriété du Conservatoire du littoral, est un espace naturel protégé de 20 hectares. Il accueille le Jardin des Méditerranées, conçu par le paysagiste Gilles Clément, qui est une réelle invitation au voyage à travers les paysages méditerranéens du monde entier. Le jardin en mouvement s’organise pour que les végétaux ne rencontrent pas les obstacles ordinairement dressés pour contraindre la nature à

Jardin du Chili © Domaine du Rayol

La pergola © Domaine du Rayol

Vue sur la Pointe du Figuier depuis l’Hôtel de la Mer © Domaine du Rayol, Chloé Arregoces

accessible à tous.

27 I LifeStyle Riviera


LIFE NEWS

MOUGINS A SON CONCEPT STORE

MOUGINS HAS ITS OWN CONCEPT STORE

Mobilier et accessoires déco, cosmétiques naturels, épicerie bio, jouets, peintures et produits artisanaux : vous trouverez tout chez Mesdemoiselles C. Fondée par deux amies, la charmante boutique de Mesdemoiselles C est bien plus qu’un simple magasin. En plus d’y trouver tout ce qu’il faut pour embellir son intérieur et bon nombre d’idées de cadeaux, il est possible de s’y rendre pour participer à des ateliers (créatifs pour les enfants ou de bien-être pour les adultes). À la tête du projet, Charlotte (peintredécoratrice) et Céline (spécialiste de la communication

et

de

l’événementiel)

proposent des conseils déco et peuvent organiser tout type de fêtes comme par exemple des anniversaires. « Nous avons grandi dans le sud de la France et à chaque retour de voyage, nous étions frustrées de ne pas découvrir ici de concept store où rencontrer des

28 I LifeStyle Riviera


Par Karine Monié - Images : Courtoisie Mesdemoiselles C

artistes et artisans, acheter des produits bien-être, participer à un atelier, etc. Nous avons voulu donc créer un endroit vivant », explique Charlotte. Sélectionné par coup de cœur, chaque produit met à l’honneur la qualité et le savoir-faire des artisans ou des marques locales, éthiques et engagées. Aux bougies Maona, à la porcelaine peinte Yato, au parfum d’ambiance Isula et à la céramique Lanaplume, s’ajoutent des créations de Riviera Maison, House Doctor, Kare Design et Oliver Furniture, parmi d’autres. Envisagé comme un lieu de vie, d’échange et d’inspiration, Mesdemoiselles C dispose depuis quelques semaines d’un e-shop, donnant la possibilité de se laisser tenter par l’une des jolies trouvailles en un seul clic.

Furniture and decor accessories, natural cosmetics,

organic

groceries,

toys,

paintings and handicrafts: you’ll find everything at Mesdemoiselles C. Opened by two women friends, the charming shop Mesdemoiselles is much more than a simple store. As well as finding everything you need to enhance your interior and lots of gift ideas here, you

stores or meet artists and craftspeople,

among others.

can come in to attend workshops (creative

buy

a

Intended as a place for life, exchange

workshops for kids or wellbeing workshops

workshop etc. So we wanted to create a

and inspiration, since a few weeks ago,

wellness

products

or

attend

for adults).

living place,» Charlotte explains.

Mesdemoiselles C has had an e-shop,

Leading the project, Charlotte (painter-

Selected based on enthusiasm, each

giving people the chance to be tempted by

decorator) and Céline (communication and

product

one of its pretty finds with just a click.

event specialist) offer decor advice and can

expertise of artisans or local, ethical and

highlights

the

quality

and

organise any type of party e.g. birthdays.

active brands. Maona candles, Yato painted

«We grew up here in the south of France,

porcelain, Isula home fragrances and

and every time we returned from a trip in

Lanaplume ceramics are complemented

France or abroad, we would feel frustrated

by Riviera Maison, House Doctor, Kare

that here we couldn’t explore concept

Design and Oliver Furniture creations,

www.mesdemoisellesc.com

29 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

Par Karine Monié - Images: Courtoisie Design Hotels™

AVEC LES ÉLÉMENTS IN

HARMONY

WITH

THE

ELEMENTS

À Saint-Raphaël, l’Hôtel Les Roches Rouges combine environnement naturel d’exception et culture régionale authentique. The Hotel Les

Roches Rouges in Saint-Raphael combines an exceptional natural setting with authentic regional culture.

31 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

Situé entre Cannes et Saint-Tropez, au bord de la Méditerranée

de 30 mètres de long. Un couloir de nage a été taillé dans la

et face à l’île d’Or, ce refuge paisible a été imaginé pour rendre

roche le long du rivage et le ponton qui le prolonge permet de

hommage au lieu privilégié dans lequel il se trouve. Entouré

partir en pleine mer. Dans ce cadre unique qui fusionne avec

de pins et avec le bleu intense de la mer comme toile de fond,

les éléments naturels, la sensation de liberté et de simplicité

l’Hôtel Les Roches Rouges –membre de Design Hotels™– se

est omniprésente.

niche dans un bâtiment qui date de la fin des années 50 et

Typiquement méditerranéen, le jardin réaménagé de façon

du début des années 60, retravaillé par l’équipe de Festen

naturaliste reflète un paysage marin et sa végétation avec des

Architecture pour en faire ressortir les lignes modernistes de

petites cabanes et pontons de bois qui invitent à prendre des

l’architecture caractéristique de la Riviera française à l’époque.

bains de soleil et à se reposer.

Luxe discret et esthétique sobre se retrouvent dans l’ensemble

Côté cuisine, la région est également à l’honneur dans les

des espaces qui reflètent un esprit de vacances et les couleurs

deux restaurants de l’Hôtel Les Roches Rouges dont les

de la Provence. Au bleu de la Méditerranée et au rouge des

menus s’inspirent du livre « La cuisine provençale de tradition

roches de la région de l’Estérel, s’ajoutent des touches orange,

populaire » du poète René Jouveau. Aussi bien à La Terrasse

ocre et jaune citron. Disposant d’une terrasse pour profiter du

–récompensée cette année par une première étoile Michelin–

panorama à couper le souffle, chacune des 50 chambres et

qu’à La Plage, le chef José Bailly propose des plats aux saveurs

suites lumineuses et épurées offre des vues imprenables sur

locales conçus avec des produits du terroir provenant des

la mer et le jardin.

meilleurs maraichers, fromagers, oléiculteurs et apiculteurs et

L’hôtel dispose de deux piscines dont une naturelle de près

accompagnés de vins naturels.

32 I LifeStyle Riviera


Trois bars et un spa, ainsi que les nombreuses activités à portée de main –telles que le paddle, le kayak, le snorkeling, le cinéma en plein air, le ping-pong, la pétanque, le yoga, la randonnée, les cours de cuisine, la voile ou la pêche– complètent l’expérience. Pour l’été 2019, les trois artistes Rosie McGuinness, Caroline Popham et Cecilia Carlstedt ont été invitées à réunir leur talent

Réinventés par Festen, les espaces de l’Hôtel Les Roches Rouges s’inspirent des couleurs et de l’atmosphère de la région. Reinvented by Festen, the Hotel Les Roches Rouges’ areas have been inspired by the region’s colours and atmosphere.

pour créer ensemble pour la première fois deux peintures murales éphémères. Evoquant la végétation environnante et les couleurs de l’architecture de l’hôtel, ces œuvres peuvent se découvrir le temps d’une saison, l’une au restaurant La Terrasse et l’autre sur un mur des espaces de repos du rezde-chaussée. Located between Cannes and Saint-Tropez, on the Mediterranean coast opposite Ile d’Or, this peaceful haven was designed to pay homage to the special place where it’s situated. Surrounded by pine trees, with the deep blue of the sea as its backdrop, Hotel

33 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

Les Roches Rouges – part of Design Hotels™– nestles in a building dating from the late 50s and early 60s, revised by the Festen Architecture team to bring out the modernist lines of the typical French Riviera architecture of that period. Understated luxury and sober aesthetics come together in areas that reflect the holiday spirit and the colours of Provence. Added to the blue of the Mediterranean and red rocks of the Esterel region are touches of orange, ochre and lemon yellow. With a terrace for enjoying the breathtaking panorama, each of the 50 light and uncluttered rooms and suites has wonderful sea and garden views. The hotel has two pools, including a natural one nearly 30 metres long. A swimming lane was cut into the rock along the shore and you can go out to the open sea from the pontoon that extends

Three bars and a spa, as well as many activities within easy reach

it. The sensation of freedom and simplicity is omnipresent in this

– such as paddle boarding, kayaking, snorkelling, outdoor cinema,

unique setting merging with the natural elements.

table tennis, boules, yoga, hiking, cookery classes, sailing and

The typically Mediterranean garden redesigned in a nature-

fishing – complement the experience.

oriented way reflects a seascape and its vegetation with small

For summer 2019, the three artists Rosie McGuinness, Caroline

cabins and wooden pontoons that invite you to relax and sunbathe.

Popham and Cecilia Carlstedt have been invited to pool their

As for the cuisine, the region is also in the spotlight in the Hotel

talent to create together two ephemeral murals for the first time.

Les Roches Rouges’ two restaurants, whose menus were inspired

Evoking the surrounding vegetation and the colours of the hotel

by poet René Jouveau’s book «La cuisine provençale de tradition

architecture, you can discover these works during the season, one

populaire». At both La Terrasse – rewarded with its first Michelin

in La Terrasse restaurant and the other on a wall in the ground

star this year– and La Plage, chef José Bailly offers dishes based

floor rest areas.

on local flavours and made using local produce sourced from top market gardeners, cheese makers, olive growers and beekeepers and accompanied by natural wines.

34 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

EN PLEINE NATURE SERENIT Y IN THE COUNTRYSIDE

Dédié à l’art de vivre en Provence, le Château de Berne réunit un hôtel, un restaurant étoilé, un spa et des vignes, le tout dans un décor champêtre et raffiné. Dedicated to the Provençal lifestyle, Château de

Berne combines a hotel, a starred restaurant, a spa and vineyards, all in a refined country setting.

À 20 minutes de Draguignan, dans le Var, il faut emprunter une petite route qui serpente la forêt et les champs d’oliviers pour arriver au sublime domaine du Château de Berne datant du XVIIIe siècle. Située entre Lorgues et Flayosc, la propriété s’étend sur 500 hectares dont 143 de vignes. Entouré de nature à perte de vue, l’hôtel 5 étoiles réunit 27 chambres de 30 à 70 mètres carrés, à la fois authentiques et contemporaines mais aussi confortables et harmonieuses, dans un décor à l’esprit campagne chic. Les volumes sont grands, le mobilier est raffiné et les matières sont nobles, créant ainsi une atmosphère chaleureuse inspirée des thèmes de la Provence et du vin. Au cœur de la verdure, la piscine à débordement est une invitation à profiter de la lumière brillante du soleil et des parfums de la région en toute quiétude. Au Spa Cinq Mondes de 800 mètres carrés, la détente continue grâce à la piscine intérieure donnant sur les vignes et l’oliveraie, aux deux jacuzzis, au sauna, au hamman, au solarium et à l’espace relaxation avec tisanerie et salle de fitness.

Ayant plusieurs salles de réception –dont un amphithéâtre

Pouvant loger jusqu’à 10 personnes et disponible à la location

avec 500 places assises– où peuvent s’organiser mariages et

au cœur du domaine, la Bastide des Gomberts occupe une

séminaires, le domaine est aussi un lieu où mieux comprendre

ancienne bergerie restaurée dans la tradition provençale.

tous les secrets des Côtes de Provence rouge, rosé et blanc

D’une superficie de 130 mètres carrés, cette belle villa en

produits sur place, dans le vignoble certifié HVE (Haute Valeur

pierres de deux étages dispose de quatre chambres, d’un

Environnementale) et en marche pour devenir biologique.

grand jardin et d’une piscine.

Des dégustations commentées et des ateliers œnologiques

Au restaurant étoilé Le Jardin de Benjamin –du chef Benjamin

sont au programme et s’accompagnent de visites de la cave

Collombat–, les fins gourmets ont le choix de s’installer à

souterraine qui en plus du vin, comprend une sélection de

l’extérieur, sur la vaste terrasse à l’ombre des oliviers, ou

fromages ainsi que de l’huile d’olive du domaine.

à l’intérieur, dans des espaces de style néoclassique où

Le yoga, le tennis, la pétanque, la randonnée pédestre (grâce

se trouvent une verrière inondée de lumière, des salons

aux six sentiers dans le parc), le quad, le VTT (sur l’un des

chaleureux et une salle aux tons beige et terre. Attenant à la

quatre itinéraires entretenus et balisés par le Château de

cave, le Bistrot séduit pour sa convivialité tandis que La Table

Berne) mais aussi la découverte des villages aux alentours

du Chef révèle les coulisses du restaurant gastronomique et

sont quelques-unes des nombreuses options qui permettent

permet de partager un repas avec le chef. À l’École de cuisine,

de découvrir tout le charme de l’art de vivre provençal.

on apprend à préparer des plats aux saveurs du terroir.

36 I LifeStyle Riviera


Par Karine Monié - Images: Courtoisie Château de Berne

Avec son architecture typiquement provençale et son environnement naturel magnifique, le Château de Berne est un havre de paix où prendre le temps de vivre. With its typically Provençal architecture and wonderful natural setting, the Château de Berne is a haven of peace where you can take the time to enjoy life.

37 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

Accommodating up to 10 people and available for rent at the heart of the estate, Bastide des Gomberts is in an old sheepfold restored in the Provençal tradition. Covering a 130 square metre area, this lovely two-floor stone villa has four bedrooms, a large garden and a pool. At chef Benjamin Collombat’s starred restaurant Le Jardin de Benjamin, gourmet diners have the choice of sitting outdoors on the huge terrace in the shade of the olive trees, or indoors, in neoclassical style areas with a glass roof flooded with light, warm lounges and a room decorated in beige and earth tones. Adjacent to the cellar, the Bistrot appeals with its conviviality, while La Table du Chef reveals the gourmet restaurant’s backstage and allows you to share a meal with the chef. You can learn how to make local flavoured dishes at the cookery school. 20 minutes away from Draguignan, in Var, you have to take a small

With several reception rooms – including a 500 seat amphitheatre –

road winding through the forest and olive groves to reach the

where weddings and seminars can be held, the estate is also a place

wonderful Château de Berne estate, dating from the 18th century.

for better understanding all the secrets of the red, rosé and white

Located between Lorgues and Flayosc, the property covers 500

Côtes de Provence produced on site, in the HVE (High Environmental

hectares, 143 of which are vineyards. Surrounded by nature as far

Value) certified winery that’s on its way to becoming organic. Guided

as the eye can see, the 5 star hotel has 27 rooms of 30 to 70 square

tastings and oenological workshops are scheduled, accompanied by

metres, both authentic and contemporary as well as comfortable

tours of the underground cellar, which as well as the wines includes a

and harmonious, with chic country style decor. They are large in

selection of cheeses and the estate’s own olive oil.

size, the furniture is refined and the materials fine, thus creating a

Yoga, tennis, boules, hiking (with six trails in the park), quad biking,

warm atmosphere inspired by Provençal and wine themes.

mountain biking (on one of the four routes maintained and marked

At the heart of the greenery, the infinity pool invites you to enjoy

by Château de Berne) as well as exploring the nearby villages are

the region’s bright sunlight and absolute peace. At the 800 square

some of the many options available for discovering all the charm of

metre Cinq Mondes Spa, your relaxation continues with the indoor

the Provençal lifestyle.

pool overlooking the vineyards and olive grove, two Jacuzzis, sauna, hammam, solarium and relaxation area with herbal teas and a fitness room.

38 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

ET BOHÈME À PAMPELONNE C H I C ,

B O H E M I A N

S P I R I T

I N

PA M P E L O N N E

Ouverte depuis le 18 avril dernier, La Réserve à la Plage séduit pour son atmosphère décontractée mais pleine de style, conçue par le célèbre designer Philippe Starck. Open since 18 April, La Réserve

à la Plage attracts people with its casual but stylish atmosphere designed by famous designer Philippe Starck.

Situé sur la plage mythique de Pampelonne qui s’étend sur 4,5 kilomètres, un nouveau lieu rend hommage à l’esprit originel de Saint-Tropez, léger et fantaisiste, tout en le réinventant. Fondé par Michel Reybier en collaboration avec Philippe Starck pour la décoration, La Réserve de la Plage comprend un bar, un restaurant et une boutique de plage dans un panorama naturel exceptionnel et une ambiance qui évolue au fil des heures, plutôt tranquille d’abord et davantage festive ensuite. « La Réserve à la Plage est un lieu d’élégance issu du charme de la vie, de ce que l’humain peut nous apporter de mieux. Les rêves, les désirs, les souvenirs de ces jours heureux passés à dormir à l’ombre d’une canisse, à regarder les bateaux passer et à rire entre amis », explique Philippe Starck. Authentique et accueillante, La Réserve à la Plage rappelle les origines du mythe tropézien qui débute dans les années 1950, avec en particulier le film « Et Dieu… créa la femme » de Roger Vadim dont l’actrice principale est Brigitte Bardot. Les matériaux naturels et les couleurs des pièces de mobilier, des lampes et des accessoires soulignent la lumière naturelle qui inonde les espaces protégés du soleil par des structures en bois. Au sol, le parquet patiné où il fait bon marcher pieds nus remplace le sable le temps d’un déjeuner aux saveurs méditerranéennes imaginé par Eric Canino – chef du restaurant étoilé La Voile de La Réserse Ramatuelle – avec la complicité de Nicolas Cantrel – chef de La Réserve à la Plage. Au menu : ceviche de daurade à la truffe noire, entrecôte maturé Black Pearl et langouste, accompagnés de légumes frais (dont certains en provenance du potager de l’hôtel). Ici l’objectif est clair : inviter à profiter du bonheur simple d’un moment de partage entre amis ou en famille face au bleu intense de la Méditerranée dans un cadre enchanteur empreint d’histoire. Pour Philippe Starck, « La Réserve à la Plage est le futur classique ». Located on the legendary 4.5 km long Pampelonne beach, a new place pays tribute to the original, light and playful spirit of Saint-Tropez, while reinventing it. Founded by Michel Reybier in collaboration with Philippe Starck for its decoration, La Réserve de la Plage combines a bar, restaurant and beach shop in an

40 I LifeStyle Riviera


Par Karine Monié - Images: Grégoire Gardette

exceptional natural panorama and an atmosphere that develops through the day, being firstly fairly quiet and then more festive later on. «La Réserve à la Plage is a place of elegance originating from the charm of life, the best that human beings can bring us. Dreams, desires, memories of those happy days spent sleeping in the shade of a reed fence, watching the boats go by and laughing with friends,» Philippe Starck explains. Authentic and welcoming, La Réserve à la Plage recalls the origins of the legend of Saint-Tropez that began in the 1950s, with Roger Vadim’s film «And God Created Woman» whose lead actress was Brigitte Bardot. The natural materials and colours of the furniture, lamps and accessories highlight the natural light that floods areas protected from the sun by wooden structures. On the floor, the distressed parquet that’s good to walk on barefoot replaces the sand during a lunch of Mediterranean flavours imagined by Eric Canino – chef of the starred restaurant La Voile de La Réserse Ramatuelle – with the complicity of Nicolas Cantrel – chef of La Réserve à la Plage. On the menu is sea bream ceviche with black truffle, and matured Black Pearl rib steak and lobster, served with fresh vegetables (including some from the hotel’s kitchen garden). The goal is clear here: to invite you to enjoy the simple joy of spending time with friends or family before the deep blue of the Mediterranean, in an enchanting setting steeped in history. For Philippe Starck, «La Réserve à la Plage is the classic of the future».

DÉLICIEUSEMENT SURPRENANT Autre adresse signée Philippe Starck sur la Côte d’Azur : A’Trego qui, avec ses allures de navire, se loge sur la digue du port de Cap d’Ail, à la frontière monégasque. Offrant des vues époustouflantes sur la mer, le restaurant-bar de mille mètres carrés s’organise en trois étages. Au rez-de-chaussée, on danse ou on boit un verre au bar ; au premier étage, la salle du restaurant révèle un décor éclectique avec son sol en acajou, ses murs en lambris de bois gris, ses grandes tables et assiettes dépareillées ainsi que ses meubles et objets vintage chinés dans le monde entier ; le niveau le plus haut, composé d’une terrasse de 200 mètres carrés où se prélasser, évoque le pont d’un bateau du fait de sa forme arrondie. Dans ce cadre idyllique où les plats sont faits au feu de bois, Philippe Starck a souhaité raconté une histoire simple dans un décor accueillant : « Juste une cabane de pêcheur sur l’eau, un amour, des amis, un soleil », dit-il. DELICIOUSLY SURPRISING Another address on the French Riviera bears Philippe Starck’s name: A’Trego, which with its ship-like look, is positioned on the sea wall of Cap d’Ail harbour, on the border with Monaco. With breathtaking sea views, the 1000 square metre restaurant and bar covers three floors. On the ground floor you can dance or have a drink at the bar; on the first floor, the restaurant reveals eclectic decor with its mahogany floor, grey wood panelled walls, large tables and mismatched plates, as well as vintage furniture and objects picked up from all over the world; the top floor, comprising a 200 square metre terrace for lounging on, evokes a boat deck due to its rounded shape. In this idyllic setting where dishes are cooked over a wood fire, Philippe Starck wanted to tell a simple story in a welcoming setting: «Just a fisherman’s hut by the water, a love, some friends, a sun,» he says.

41 I LifeStyle Riviera


ART DE VIVRE

C H I N E S E

C U L I N A R Y

A R T

I N

M O N A C O

À MONACO

Un restaurant raffiné aussi bien dans l’assiette que pour ce qui est du décor : alors qu’il fête ses cinq ans cette année, Song Qi est devenue une référence sur le Rocher. A refined restaurant for its food and decor: celebrating its fifth anniversary this year, Song Qi has become a reference on the Rock.

42 I LifeStyle Riviera


Par Karine Monié - Images: Matthieu Salvaing / Courtoisie Humbert & Poyet

Avec une superficie de 100 mètres carrés, le restaurant Song Qi dispose également d’une charmante terrasse pour profiter des journées ensoleillées. With a 100 square metre surface area, Song Qi restaurant also has a charming terrace to enjoy sunny days on.

importées directement de Chine. Canard laqué, woks, crevettes ou encore noodles sont au menu du Song Qi dont le but était – dès son ouverture en 2014 – de proposer un concept unique à Monaco : une expérience gourmet où cuisine chinoise rime avec modernité et raffinement. Après cinq ans d’existence, nul doute que l’objectif est atteint. Transportant à l’âge d’or du Shanghai des années 30 en plein cœur de la Riviera, le restaurant Song Qi propose un voyage sensoriel exotique et délicat. Located on the prestigious avenue Princesse Grace in Monaco, Song Qi restaurant has a meaningful name. Firstly, ‘Song’ refers to the powerful dynasty that reigned over China for three centuries – from 960 to 1279 – in a time of economic prosperity marked by the establishment of the rice culture, the birth of typography and the creation of money, among other things. Then, in Chinese culture ‘Qi’

Situé sur la prestigieuse avenue Princesse Grace, à Monaco, le

corresponds to an active ingredient – present in all representations

restaurant Song Qi a un nom lourd de sens. Tout d’abord, Song

of nature – that shapes and moves the universe and life; in the West

fait référence à la puissante dynastie qui a régné pendant trois

this notion may be translated into the concepts of «breath» and

siècles sur la Chine – de 960 à 1279 –, à une période de prospérité

«spirituality».

économique marquée par la mise en place de la culture rizicole,

In order to reflect this strong spirit, Humbert & Poyet architects –

la naissance de la typographie et la création de la monnaie,

those in charge of the decoration – have created a graphic space with

entre autres. Ensuite, Qi correspond dans la culture chinoise à

geometric patterns where the visual elements are a metaphor for the

un principe actif – présent dans toutes les représentations de la

projection of Shanghai star origami.

nature – qui forme et fait bouger l’univers et la vie ; en Occident,

Black and white are mixed with brass (with the lighting especially)

cette notion peut se traduire par les concepts de « souffle » et de

and lacquer (with jet black panels staged like paintings), while green

« spiritualité ».

chairs and benches bring warm touches while echoing the colour

Afin de refléter cet esprit fort, les architectes Humbert & Poyet

of the vegetation outside. Using elegant materials, the Humbert &

– en charge de la décoration – ont créé un espace graphique

Poyet duo intended to stage a perfect balance by combining marble

aux motifs géométriques et dont les éléments visuels sont une

and velvet.

métaphore de la projection de l’origami étoile de Shanghai.

Designed for Michelin starred chef Alan Yau – born in Hong Kong – on

Le noir et le blanc se mêlent au laiton (en particulier avec les

Monegasque restaurant owner Riccardo Giraudi’s initiative, this 100

luminaires) et à la laque (avec des panneaux noirs de jais mis en

square metre space can accommodate up to 75 diners and also has a

scène comme s’il s’agissait de tableaux), tandis que les chaises et

terrace and offers sharing dishes, as is customary in China. Every dish

banquettes vertes apportent des touches chaleureuses tout en

is carefully prepared using the best local French produce and spices

faisant écho à la couleur de la végétation à l’extérieur. À travers les

imported directly from China. Peking crunch duck, woks, shrimps

matériaux élégants, le duo d’Humbert & Poyet a souhaité mettre

and noodles are on the menu at Song Qi, whose goal was – since

en place un équilibre parfait, combinant le marbre et le velours.

it opened in 2014 – to offer a unique concept in Monaco: a gourmet

Conçu pour le chef étoilé Alan Yau – né à Hong-Kong – à l’initiative

experience where Chinese cuisine goes hand in hand with modernity

du restaurateur monégasque Riccardo Giraudi, cet écrin de 100

and refinement.

mètres carrés, qui peut accueillir jusqu’à 75 convives et dispose

After five years’ existence, there’s no doubt that the goal has been

également d’une terrasse, propose des plats à partager, comme

met. Bringing the golden age of 1930s Shanghai to the very heart

il est de coutume en Chine. Chacun des mets est soigneusement

of the Riviera, Song Qi restaurant offers you an exotic and delicate

élaboré avec les meilleurs produits du terroir français et des épices

sensory journey.

43 I LifeStyle Riviera


FO CUS PERSONNALITÉ

44 I LifeStyle Riviera


GUILLAUME NÉRY, L’ART DE L’APNÉE THE

ART

OF

FREE

DIVING

Anne Tabourel Le célèbre Niçois Guillaume Néry, apnéiste multiple recordman, double champion du monde et réalisateur participera au championnat du Monde d’apnée du 2 au 15 septembre à Villefranche-sur-Mer. Alliant esthétisme et performance, films et exploration aux quatre coins du monde, Guillaume pratique sa discipline comme un art… son art de vivre. Rencontre.

The famous Nice-born Guillaume Néry, multiple record holder free diver, double world champion and director will take part in the World Free Diving Championship from 2 - 15 September in Villefranche-sur-Mer. Combining aesthetics and performance, films and exploration all over the world, Guillaume practices his sport like an art… his art of living. Let’s meet him.

LIFESTYLE MAGAZINE : VOTRE HISTOIRE AVEC L’APNÉE A COMMENCÉ À NICE, VOTRE VILLE NATALE, POUR LAQUELLE VOUS GARDEZ UNE GRANDE AFFECTION ? Guillaume Néry : Oui, j’ai grandi sur les bords de la Méditerranée à Nice où j’ai plongé avec mon père durant toute mon enfance, équipé de mes palmes et de mon masque. J’ai tout de suite été fasciné par les merveilles du monde sous-marin. A 14 ans, je me suis lancé le défi avec un ami de retenir ma respiration le plus longtemps possible. Ce jeu devenu une obsession m’a amèné à rencontrer mon mentor, Claude Chapuis, fondateur de la fédération mondiale AIDA (Association Internationale pour le Développement de l’Apnée). Depuis de nombreuses années, j’enseigne à l’école niçoise. Je vis à Nice sept mois dans l’année et je mesure la chance de bénéficier d’une si belle région située entre mer et montagne. Je m’entraîne particulièrement au cap de Nice, sur la plage de la Réserve. J’aime Nice aussi pour tous ses petits quartiers qui sont comme des villages. Guillaume Néry, Franck Seguin, A plein souffle, Glénat 2019 - (c) F. Seguin

Le reste du temps, je vis à Moorea que j’affectionne particulièrement pour son côté sauvage et préservé. L M : ENTRE ENTRAÎNEMENTS, VOYAGES, CONFÉRENCES, STAGES, ENSEIGNEMENT, FILMS, PHOTOS ET ÉCRITURE, VOTRE VIE EST BIEN REMPLIE ?! G.N : Oui ! Depuis 2007, je préside le Centre International de Plongée en Apnée (CIPA) à Nice. J’ai la chance de me consacrer pleinement à ma passion et la plupart du temps en famille. Depuis la création de notre premier film « Free Fall » en 2010 avec ma compagne Julie Gautier, réalisatrice et plongeuse, nous n’avons pas arrêté. Après Narcose en 2013, nous avons créé notre label et site internet « Les Films Engloutis » en 2014 puis poursuivit avec les films « Ocean gravity » (2014), le clip Runnin de Beyoncé en 2015, Haven en 2016, le clip Y40 de Zazie en 2017 et notre court-métrage « One Breathe around the World » en 2019. Ce dernier, réalisé dans huit pays différents, nous a pris huit mois de tournage pour 12 minutes de

45 I LifeStyle Riviera


FO CUS

Guillaume Néry, Franck Seguin, A plein souffle, Glénat 2019 - (c) F. Seguin Guillaume Néry, Franck Seguin, A plein souffle, Glénat 2019 - (c) F. Seguin

film et 5 millions de vues. Nous avons réalisé ce tour du monde avec

LIFESTYLE MAGAZINE: YOUR STORY WITH FREE DIVING BEGIN

notre fille de sept ans. J’ai dû lever le pied en matière de compétition

IN NICE, YOUR HOMETOWN THAT YOU’RE VERY FOND OF, IS

depuis l’accident de 2015*. Je m’y suis remis tranquillement en 2018

THAT CORRECT?

et il m’était impensable de ne pas participer au prochain championnat

Guillaume Néry: Yes, I grew up on the shores of the Mediterranean

du monde qui aura lieu chez moi dans la baie de Villefranche, d’autant

in Nice, where I dived with my father throughout my childhood,

que c’est ici même que j’ai réalisé tous mes records…

equipped with my fins and mask. I was fascinated by the wonders of the underwater world from the very beginning.

L M : QUELS SONT VOS PROJETS EN COURS ET À VENIR ?

At 14, along with a friend I challenged myself to hold my breath

G.N : Je préfère la qualité à la quantité et donc prendre mon temps avant

for as long as possible. This game became an obsession and led

de penser à un nouveau film. Pour le moment, je laisse vivre « One

me to meet my mentor, Claude Chapuis, the founder of the world

Breathe around the World » qui nous a demandé beaucoup de temps

federation AIDA (International Association for the Development

et d’énergie. Je me consacre actuellement à l’écriture en me lançant

of Free Diving).

dans un deuxième livre photo que je monte seul. La littérature prend

I have taught at the school in Nice for many years. I live in Nice

aujourd’hui une place importante dans ma vie. Cette passion m’a été

seven months a year and I realise I’m lucky to enjoy such a

transmise par mes parents. Une journée où je ne lis pas au moins une

beautiful region situated between the sea and the mountains.

heure est une journée gâchée. Je continue à travailler sur des projets

I train in particular at the Cap de Nice, on the Réserve beach.

de documentaires aussi. Quant à la compétition, je verrai bien ce que

I also love Nice for all its little neighbourhoods that are like

donne celle de Villefranche en septembre, mais je valorise aujourd’hui

villages. The rest of the time I live in Moorea, that I’m particularly

la recherche intérieure avant le record. Continuer la compétition me

fond of because of its wild and unspoilt side.

permet surtout de maintenir une bonne hygiène de vie et une rigueur.

46 I LifeStyle Riviera


Guillaume Néry en plein entraînement à Nice. Guillaume Néry in full training in Nice.

L

M:

BETWEEN

TRAINING,

TRAVEL,

CONFERENCES,

INTERNSHIPS, TEACHING, FILMS, PHOTOS AND WRITING, IS YOUR LIFE VERY BUSY?!

G.N: It is! Since 2007, I’ve been president of the International Free Diving Centre (CIPA) in Nice. I’m lucky that I fully devote myself to my passion, and most of the time with my family.

L M : WHAT ARE YOUR CURRENT AND FUTURE PLANS?

Since we made our first film «Free Fall» in 2010 with my partner

G.N : I prefer quality to quantity so I’m taking my time before

Julie Gautier, director and diver, we’ve never stopped. After

thinking about a new film. For now, I’m letting live «One Breathe

Narcose in 2013, we created our label and website «Les Films

around the World», that needed a lot of our time and energy. At

Engloutis» in 2014, then continued with the films «Ocean gravity»

the moment I’m devoting myself to writing, throwing myself into

(2014), Beyoncé’s clip Runnin in 2015, Haven in 2016, Zazie’s Y40

a second photo book I’m editing alone. Literature is an important

clip in 2017 and our short film «One Breathe around the World» in

part of my life now. I got this passion from my parents. A day when

2019. The latter, made in eight different countries, took us eight

I don’t read for at least an hour is a wasted day. I’m also continuing

months’ shooting for 12 minutes of film and 5 million views. We

to work on documentary projects. As for competition, I’ll see

did this world tour with our seven year-old daughter.

what happens in Villefranche in September, but I now give more

I had to ease off competition after my accident in 2015. I went

value to internal search than records. Continuing in competition

back calmly in 2018, and for me it was unthinkable not to take

above all allows me to maintain a healthy and disciplined lifestyle.

part in the next world championship that’s going to take place at my home in the Bay of Villefranche, especially as that’s where I’ve gained all my records…

47 I LifeStyle Riviera


FO CUS

C ÔT É LIVRES GUILLAUME NÉRY • Profondeurs, Guillaume Néry avec Luc Le Vaillant, éditions Flammarion, 2014, 256 p. Existe aussi en édition numérique. • À plein souffle, photos de Franck Séguin, éditions Glénat, 2019.

SON PALMARÈS 11 juillet 1982 : Guillaume Néry naît à Nice, 2002 : A 19 ans, il intègre l’équipe de France, bat le record de France et égale le record du monde (à cette époque -82m). Il devient le plus jeune recordman du monde de l’histoire de l’apnée en plongeant à la profondeur de -87m a la seule force de ses palmes. 2008 : il devient champion du monde par équipe 2011 : champion du monde individuel en Grèce avec une plongée à -117m. Entre 2012 et 2015, Guillaume continue sa progression en profondeur, passe la barre des 120 m et devient vice-champion du monde par équipes. 8 septembre 2015 : Guillaume bat son propre record et réalise avec aisance la deuxième plus grande profondeur de l’histoire à −126 m *10 septembre 2015 : il arrête la compétition après avoir réalisé accidentellement la plongée la plus profonde de l’histoire à −139 m, à la suite d’une erreur de l’organisation, alors qu’il tentait de battre pour la cinquième fois le record du monde à −129 m. 2018 : compétition nationale 2019 : Participation au Championnat du Monde Villefranche-sur-Mer

48 I LifeStyle Riviera

HIS TRACK RECORD 11 July 1982: Guillaume Néry is born in Nice 2002: At 19, he joins the French team, breaks the French record and equals the world record (-82m at that time). He becomes the world’s youngest record holder and in the history of free diving by diving to a depth of -87m solely with his fins. 2008: he becomes team world champion 2011: individual world champion in Greece with a -117m dive. From 2012 - 2015, Guillaume continues his depth progress, breaks through the 120 m barrier and becomes team world vice-champion. 8 September 2015: Guillaume breaks his own record and easily achieves the second deepest depth in history with −126 m *10 September 2015: he stops competing after accidentally making the deepest dive in history −139 m – following an organisational error, when attempting to beat the −129 m world record for the fifth time 2018: national competition 2019: Participation in the Villefranche-sur-Mer World Championship


UNIVERS APNÉE C O M P É T I T I O N

CHAMPIONNAT DU MONDE D’APNÉE 2019 Près de 140 compétiteurs issus de 40 nations sont attendus pour cet événement majeur qui se déroulera du 2 au 15 septembre 2019 à Villefranche-sur-Mer. L’édition 2019 du championnat du monde individuel d’apnée est organisée par le Nice Université Club (NUC), section subaquatique, qui a vu naître des apnéistes de renom tels que Pierre Frolla, Guillaume Néry, Aurore Asso ou encore le regretté Loïc Leferme. Elle sera disputée uniquement en mer dans 3 disciplines : poids constant sans palme (descente à la brasse), poids constant avec palme (descente à la palme) et immersion libre (descente à l’aide de la corde). WORLD FREE DIVING CHAMPIONSHIP, 2019 Almost 140 competitors from 40 nations are expected for this major event that will take place from 2 - 15 September 2019 in Villefranche-surMer. The 2019 edition of the individual free diving world championship is organised by the underwater section of Nice Université Club (NUC), which has witnessed the birth of famous free divers such as Pierre Frolla, Guillaume Néry, Aurore Asso and the late Loïc Leferme. It will be contested at sea only, in 3 categories: constant weight without fins (breaststroke descent), constant weight with fins (fin descent) and free immersion (rope-aided descent).

49 I LifeStyle Riviera


AGE N D A C

U

L

T

U

R

E

Par Anne Tabourel

MONACO « HISTOIRE D’UNE RENCONTRE » AU PALAIS

Conçue

autour

d’un

parcours

photographique avec un regard d’historien, Festival Pyrotechnique Cannes - DERVAUX

l’exposition « Histoire d’une Rencontre » revient sur les pas de Grace Kelly, dans les lieux mêmes où elle a rencontré le prince Rainier, autour de la robe qu’elle portait à cette occasion, mais aussi d’objets personnels, de lettres, de témoignages, d’extraits de journaux et de films. Cette après-midi du 6 mai 1955, passé quasi inaperçu sur le moment, est devenu un mythe, avec ses mémoires et ses légendes. «STORY OF A MEETING» AT THE PALACE

also personal items, letters, testimonies,

CANNES

Conceived around a photographic journey

extracts from newspapers and films. This

LE BAL DES FOUS

with a historian’s eye, the exhibition «Story

afternoon of May 6, 1955, passed almost

Le concept ? « la fête pour tous » ! Le Bal des

of a Meeting» returns to the footsteps

unnoticed at the time, became a myth, with

Fous est toujours un succès avec encore 25

of Grace Kelly, in the very places where

its memories and legends.

000 participants l’an dernier. Cette année, les

she met Prince Rainier, around the dress

Palais princier

amateurs d’ambiance festive, de joie de vivre,

that she carried on this occasion and

Du 14 mai au 15 octobre 2019.

retrouveront la Terrasse du Palais des Festivals pour 8 dates (7, 14, 21, 28 juillet ; 4, 18, 15 août et 1er septembre) pour une expérience totalement décalée dans un décor féérique propice à tous les imaginaires !

LE BAL DES FOUS

The concept ? «The party for all»! The Bal des Fous is still a success with again 25,000 participants last year. This year, lovers of festive atmosphere, joy of life, will find the Terrace of the Palais des Festivals for 8 dates (7, 14, 21, 28 July; 4, 18, 15 August and 1 September) for a totally offbeat experience in a magical setting suitable for all imaginaries! www.lebaldesfous.com LES PLAGES ELECTRONIQUES La 14e édition, du 9 au 11 août prochain, promet encore de belles émotions et de nombreuses surprises sur le parvis du Palais des Festivals : trois jours de fête, 40 000m²

50 I LifeStyle Riviera


FESTIVAL OF RUSSIAN ART

For its 22nd edition this festival offers a glimpse of the richness of this multiple culture and pays tribute to Rudolf Nureyev with LA BAYADERE celebrating 100 years of the National Institute of Cinematography Guerassimov. Opening then the Russian Night of August 24th and the Russian Cinema Day. The preamble of the Festival of Russian Art, from August 19 to 23, which presents the future Franco-Russian art scene with young talents. Palais des Festivals, du 23 au 27 août www.cannes.com Festival Art Russe - INGOUCHIECannes

Festival Pyrotechnique Cannes - DERVAUX

of the festival: the Ingushetian Folkloric Ballet

de dancefloor, 4 scènes, plus de 50 artistes !

FESTIVAL D’ART PYROTECHNIQUE

Nouveauté cette année : un after party

Le plus grand festival européen accueille

supplémentaire le dimanche soir qui aura lieu

cette année six artificiers dont ce sera la

dans la Rotonde du Palais jusqu’à 5h du matin !

première participation. Ils représenteront

Un public venu du monde entier pour danser

l’Allemagne, l’Italie, l’Autriche, la France, et

LE CANNET

sur les sons de DJ Snake, Solomun, Tchami

deux pays qui seront pour la première fois en

DE L’IMPRESSIONNISME À BONNARD ET

x Malaa, Meute, Vladimir Cauchemar… et un

compétition : les Etats-Unis et la Suède. Un

PICASSO

guest, Orelsan.

plan de feu exceptionnel de cinq barges de

Cet été, le musée Bonnard dévoile une

ELECTRONIC BEACHES

tirs et six soirées (14, 21 et 29 juillet, 7, 15 et

sélection d’œuvres exceptionnelles issue

The 14th edition, from 9th to 11th of August,

24 août) durant lesquelles la Baie de Cannes

de l’une des collections privées les plus

still promises beautiful emotions and many

s’embrasera de mille feux pour un public

prestigieuses

surprises on the forecourt of the Palais

toujours plus nombreux !

Nahmad.

des Festivals: three days of celebration, 40

FIREWORKS FESTIVAL

est organisé autour de grands noms de

000sqm of dancefloor, 4 stages, more than

The biggest European festival welcomes

l’art moderne depuis les maîtres du Pré-

50 artists! New this year: an additional after

this year six artificers which will be the first

impressionnisme et de l’Impressionnisme

party on Sunday evening that will take place

participation. They represent Germany, Italy,

(Boudin,

in the Rotunda until 5am! An audience from all

Austria, France, and two countries that will be

Zandomenerghi), jusqu’à Picasso, en passant

over the world come to dance to the sounds

competing for the first time: the United States

par le Bonnard nabis, Toulouse-Lautrec, les

of DJ Snake, Solomun, Tchami x Malaa, Meute,

and Sweden. An exceptional fireworks plan of

Fauves (Marquet, Dufy), les cubistes (Braque,

Vladimir Cauchemar ... and a guest, Orelsan.

five barges and six evenings (July 14, 21 and 29,

Gris), et l’École de Paris (Modigliani, Kisling,

www.plages-electroniques.com

August 7, 15 and 24) during which the Bay of

Pascin).

Cannes will ignite a thousand fires for an ever-

FROM IMPRESSIONISM TO BONNARD AND

increasing audience!

Le

au

monde,

parcours

Monet,

Renoir,

la

de

collection l’exposition

Sisley,

Degas,

PICASSO

This summer, the Bonnard Museum unveils FESTIVAL DE L’ART RUSSE

a selection of exceptional works from one of

Pour sa 22e édition ce festival offre un aperçu

the most prestigious private collections in

de la richesse de cette culture multiple et

the world, the Nahmad Collection. The route

rend hommage à Rudolf Noureev avec

of the exhibition is organized around great

LA BAYADERE qui célébre les 100 ans de

names of modern art from the masters of Pre-

l’Institut National de la Cinématographie

Impressionism and Impressionism (Boudin,

Guerassimov. En ouverture du festival : le

Monet, Renoir, Sisley, Degas, Zandomenerghi),

Ballet Folklorique d’Ingouchie puis la Nuit

to Picasso, passing by the Bonnard Nabis,

Russe du 24 Août et la journée Cinéma

Toulouse-Lautrec, the Fauves (Marquet, Dufy),

Russe. En préambule du Festival de l’Art

the Cubists (Braque, Gray), and the School of

Russe, du 19 au 23 août qui présente la

Paris (Modigliani, Kisling, Pascin).

future scène artistique franco-russe avec de

Du 7 juillet au 3 novembre 2019

jeunes talents.

museebonnard.fr

51 I LifeStyle Riviera


Clément Cogitore-Elegies 2014 vidéo HDCAM couleur, 6 min Courtesy de l’artiste, de la galerie Eva Hober (FR) et de la galerie Reinhard Hauff (DE). © ADAGP, Paris, 2019

AGE N D A C

U

L

T

U

R

E

NICE

Polygone Riviera, l’artiste franco-argentin

« JOHNNY HALLYDAY À SAINT-TROPEZ »

CLÉMENT COGITORE AU MUSÉE CHAGALL

Pablo Reinoso investit les lieux avec un

Tout au long de son parcours, l’exposition

Clément Cogitore investit les espaces

ensemble exceptionnel de dix sculptures.

invite le visiteur à découvrir ou redécouvrir

du musée Marc Chagall et constitue une

L’artiste puise dans les codes du « design

l’histoire qui lie Johnny Hallyday à Saint-

nouvelle étape de réflexion autour de l’image

anonyme » du mobilier urbain pour le

Tropez à travers des souvenirs de Tropéziens,

en mouvement. Cette exposition marque

transcender en une sculpture mouvante,

des photographies, des objets, une de ses

également la participation du musée Marc

incarnée, dotée d’une légèreté certaine.

motos, des extraits d’émissions de radio

Chagall à « Nice 2019 : L’Odyssée du Cinéma

Les œuvres prennent place aux quatre

tournées sur la place des Lices et même

» initiée à l’occasion du centenaire des

coins du centre de shopping à ciel ouvert

une sculpture à taille réelle de « l’idole des

studios de la Victorine.

et s’épanouissent dans un jeu de formes

jeunes ». Souvenirs, souvenirs Johnny

Le travail de Clément Cogitore a notamment

rappelant la croissance végétale.

découvre Saint-Tropez dans les années 1960

intégré les collections publiques du Centre

Sculptures in Polygone Riviera

où il vient passer des vacances festives avec

Georges Pompidou, du Musée national

For the fifth edition of the summer artistic

ses amis Eddie Barclay, Eddy Mitchell. En

d’Art moderne, du Fonds national d’art

program at Polygone Riviera, the Franco-

1989, le rocker fait construire à Ramatuelle

contemporain, du Fonds d’art contemporain

Argentinian artist Pablo Reinoso invests

la mythique Lorada, magnifique villa qu’il

de la Ville de Paris, des FRAC Alsace,

the place with an exceptional set of ten

revendra à regret en 2000.

Aquitaine et Auvergne, du Musée d’Art

sculptures. The artist draws on the codes of

«JOHNNY HALLYDAY IN SAINT-TROPEZ»

moderne et contemporain de Strasbourg,

the «anonymous design» of urban furniture to

Throughout its course, the exhibition invites

du NMNM de Monaco et de nombreuses

transcend into a moving sculpture, incarnate,

the visitor to discover or rediscover the

collections privées.

endowed with a certain lightness. The works

story that binds Johnny Hallyday to Saint-

Clément Cogitore at the Chagall Museum

take place at the four corners of the open-

Tropez through memories of Tropéziens,

Clément Cogitore invests the spaces of the

air shopping center and flourish in a game of

photographs, objects, one of his motorbikes,

Marc Chagall museum and constitutes a new

forms reminiscent of plant growth.

extracts of radio shows on the Place des Lices

stage of reflection around the moving image.

Jusqu’au 14 octobre

and even a real-life sculpture of «the idol

This exhibition also marks the participation of

www.polygone-riviera.fr

of young people». «Memories, Memories»

the Marc Chagall museum in «Nice 2019: The

Johnny discovers Saint-Tropez in the 1960s

Odyssey of Cinema» initiated on the occasion

when he comes to spend a festive holiday with

of the centennial of the Victorine studios.

his friends Eddie Barclay, Eddy Mitchell. In 1989,

The work of Clément Cogitore included the

the rocker built in Ramatuelle the mythical

public collections of the Center Georges

Lorada, a magnificent villa that he reluctantly

Pompidou, the National Museum of Modern

sold in 2000.

Art, the National Fund of Contemporary Art,

Du 1er juin 2019 au 1er juin 2020 au Musée de

the Contemporary Art Fund of the City of

la Gendarmerie et du Cinéma de Saint-Tropez,

Paris, FRAC Alsace, Aquitaine and Auvergne,

2 place Blanqui

the Museum of Modern and Contemporary Art in Strasbourg, the NMNM of Monaco and many private collections. Musée Chagall

MichelLUCCIONI©

Du 11 mai au 22 octobre 2019,

CAGNES-SUR-MER SCULPTURES À POLYGONE RIVIERA Pour

la

cinquième

programmation

édition

artistique

de

estivale

la à

POLYGONE_Reinoso_banc d’amarrage-oeuvre permanente Polygone Riviera Cagnes-sur-Mer -Florian Kleinefenn

SAINT-TROPEZ

53 I LifeStyle Riviera


RIVIERA ITALIENNE

54 I LifeStyle Riviera


55 I LifeStyle Riviera


BELLES ADRESSES

MIRAMARE LE BIJOU DE LA RIVIERA ITALIENNE

Entouré de végétation luxuriante et surplombant la mer Méditerranée, le Miramare The Palace Sanremo est un havre de paix doté d’une belle âme qui s’apprécie dans chaque recoin. Surrounded by lush vegetation and overlooking the Mediterranean, the Miramare The Palace Sanremo is

a haven of peace with a lovely soul appreciated in every corner.


Par Karine Monié -Photos : Courtoisie Miramare The Palace Sanremo

THE

JEWEL

OF

THE

I TA L I A N

RIVIERA XXe et XXIe siècles, comme les fauteuils Barcelona de Ludwig Mies van der Rohe, les canapés Chester, des miroirs de Philippe Starck et des lustres de Murano, créent une atmosphère à la fois élégante et accueillante. Réparties en différentes catégories, les 50 chambres et suites offrent toutes confort et intimité. Le bar-salon occupe le centre des espaces communs tandis que le restaurant Mimosa –décoré de couleurs claires et doté de grandes fenêtres donnant sur une terrasse– invite à découvrir les saveurs de la région grâce au talent du chef Manuel Marchetta. Grâce aux vélos mis à disposition, les visiteurs de l’hôtel peuvent parcourir une piste cyclable de 24 kilomètres qui relie Ospedaletti à San Lorenzo al Mare, en profitant de sublimes vues. À quelques pas de la plage et tout près de l’animation de la ville de San Remo avec ses boutiques et restaurants, le Miramare The Palace Sanremo offre à ses visiteurs une expérience authentique pour découvrir les beautés de la région ainsi que ses traditions et sa gastronomie.

The origins of this 5 star luxury hotel date back to the late 19th century. The recent renovation of the Miramare The Palace Sanremo has detracted nothing from its charm, indeed quite the opposite. Housed in a white building with solid lines that soften in contact with Art Nouveau style decorative elements, the hotel stands at the heart of a tropical plant park whose tall trees protect it from the intense sun. On the Italian Riviera, throughout its history the Miramare The Palace Sanremo has hosted royal families and statesmen such as General de Gaulle, as well as artistes including Giacomo Puccini. Today, the hotel has become the favourite place of the Sanremo Italian Song Festival stars. The heated outdoor infinity pool – 18 x 12 metres with natural fresh water – links the terrace, sea and sky through its structure immersed in the garden, with views of the Mediterranean. Indoors, the areas are discovered on a bright white backdrop. Furniture pieces by the big names in 20th and 19th century design, such as Barcelona armchairs by Ludwig Mies van der Rohe, Les origines de ce palace 5 étoiles remontent à la fin du XIXe siècle.

Chesterfield sofas, Philippe Starck mirrors and Murano chandeliers,

La rénovation récente du Miramare The Palace Sanremo n’a rien

create an atmosphere that’s both elegant and welcoming. Divided

enlevé à son charme, bien au contraire. Logé dans un bâtiment blanc

into different categories, the 50 bedrooms and suites provide every

qui révèle des lignes solides s’adoucissant au contact des éléments

comfort and privacy.

décoratifs de style Art Nouveau, l’hôtel se situe au cœur d’un parc de

The lounge bar is in the middle of the collective areas, while the

plantes tropicales où de grands arbres protègent de l’intense soleil.

Mimosa restaurant – decorated in light colours and with large

Sur la Riviera italienne, le Miramare The Palace Sanremo a accueilli

windows overlooking a terrace – invites you to discover the region’s

au cours de son histoire familles royales et hommes d’Etat comme

flavours through the talent of chef Manuel Marchetta.

le général de Gaulle ainsi que des artistes parmi lesquels Giacomo

Thanks to bicycles made available by the hotel, guests can ride along

Puccini. Aujourd’hui, l’hôtel est devenu le lieu de prédilection des

a 24 km cycle route from Ospedaletti to San Lorenzo al Mare, while

protagonistes du Festival de la Chanson Italienne de Sanremo.

enjoying fantastic views.

La piscine extérieure à débordement chauffée –de 18 mètres par 12

Steps away from the beach and very close to the lively town of San

et avec de l’eau douce naturelle– lie la terrasse, la mer et le ciel grâce

Remo with its shops and restaurants, the Miramare The Palace

à sa structure immergée dans le jardin, avec vue sur la Méditerranée.

Sanremo offers its guests an authentic experience to discover the

A l’intérieur, les espaces se découvrent sur une toile de fond blanche

beauties of the region, its traditions and gastronomy.

et lumineuse. Des pièces de mobilier des grands noms du design du

61 I LifeStyle Riviera


ART,ARCHI &DESIGN

LES PIEDS DANS L’EAU L I V I N G

R I G H T

B Y

T H E

S E A

Installé sur la Riviera italienne, ce petit cabanon blanc immaculé a été imaginé comme l’intérieur d’un bateau, où chaque mètre carré compte. Standing on

the Italian Riviera, this immaculate little white cottage was designed like a boat interior, where every square metre counts.

62 I LifeStyle Riviera


Par Karine MoniĂŠ - Photos : Francis Amiand

63 I LifeStyle Riviera


ART,ARCHI &DESIGN

Le blanc qui prédomine à l’intérieur renforce la lumière intense du soleil qui brille à l’extérieur. The predominant white inside reinforces the intense light of the sun shining outside.

Emil Humbert et Christophe Poyet, le duo de l’agence monégasque

chambres et une cuisine. Les meubles, comme l’estrade sous le lit

Humbert & Poyet, ont relevé un sacré défi avec ce projet. Le point

qui comprend un dressing ou les tiroirs qui se nichent dans chaque

de départ ? Un espace intérieur de seulement 30 mètres carrés

marche de l’escalier, sont tous extrêmement fonctionnels. Aussi

avec une terrasse de trois mètres de plus à rénover entièrement.

bien la banquette installée sous les fenêtres que les lits surélevés

L’avantage ? Une vue imprenable sur la mer Méditerranée grâce

à une hauteur de 1,30 mètres répondent à la même volonté d’être

à la localisation du cabanon quasiment sur l’eau, entre les villes

face à la mer, à chaque instant.

italiennes de San Remo et Bordighera.

Le marbre de Carrare dans la cuisine avec les touches de laiton

Les toitures, les fenêtres, l’étanchéité, le lambris : tout a fait l’objet

qui se retrouvent également sur les luminaires et la vasque

d’un lifting complet dans un esprit marin et bohème qui évoque

de la salle de bain, le lambris laqué blanc, la douche hammam

une cabine de bateau. Les deux architectes ont pensé chaque

carrelée de zelliges et les miroirs vintage contribuent à donner

geste du quotidien et se sont intéressés à tous les recoins pour

vie à une atmosphère à la fois chic et décontractée où se reflète

trouver quelles fonctions leur donner.

le « fantasme de la cabane de Robinson Crusoé » d’après Emil

Le panorama imprenable a été la source d’inspiration essentielle

Humbert.

dans cet espace réduit où le blanc prédomine du sol au plafond.

Sur la terrasse aménagée avec un piano et un hamac, le rêve se

Artiste plasticien, le propriétaire aime admirer les paysages

poursuit. Nul doute qu’ici un petit coin de paradis a été créé.

naturels comme s’il s’agissait de véritables toiles, pleines de couleurs et baignées de lumière.

Emil Humbert and Christophe Poyet, the duo of the Monegasque

Malgré la superficie réduite et grâce à la création de nombreux

agency Humbert & Poyet, took on a huge challenge with this

éléments réalisés sur mesure, Emil Humbert et Christophe Poyet

project. The starting point? An interior of just 30 square metres

ont réussi le tour de force de loger deux salles de bain, deux

with a terrace of an additional three metres, to be fully renovated.

64 I LifeStyle Riviera


65 I LifeStyle Riviera


ART,ARCHI &DESIGN

Its strength? A wonderful view of the Mediterranean thanks to the

present on the bathroom light fittings and

cottage’s location almost in the sea, between the Italian towns of

lacquered panelling, zellij tiled steam shower and vintage mirrors

bathtub, white

San Remo and Bordighera.

contribute to bringing alive an atmosphere that’s both chic and

Roofs, windows, waterproofing, panelling: everything was given

relaxed, and that reflects the «fantasy of Robinson Crusoe’s

a complete facelift with a marine and bohemian spirit evoking a

cabin» according to Emil Humbert.

boat cabin. The two architects thought of each everyday detail

The dream continues on the terrace furnished with a piano and

and looked at every corner to decide what functions to give it.

a hammock. There’s no doubt that a little corner of paradise has

The breathtaking panorama was the source of essential inspiration

been created here.

in this limited space, where white prevails from floor to ceiling.

www.humbertpoyet.com

The visual artist owner likes to admire the natural landscapes as if they were real paintings, full of colour and bathed in light. Despite the limited area, and thanks to the creation of many made-to-measure components, Emil Humbert and Christophe Poyet have succeeded in their feat of strength to house two bathrooms, two bedrooms and a kitchen. The furniture, like the platform under the bed that includes a walk-in-wardrobe or the drawers niched into every step of the staircase, is all extremely functional. Both the seat installed under the windows and the beds raised at a height of 1.30 metres meet the same desire to be facing the sea at all times. The Carrara marble in the kitchen with touches of brass also

66 I LifeStyle Riviera


Profile for Home Agency Media

LIFESTYLE Magazine - Riviera 2019/2020  

LIFESTYLE Magazine #12 - Édition Riviera 2019/2020

LIFESTYLE Magazine - Riviera 2019/2020  

LIFESTYLE Magazine #12 - Édition Riviera 2019/2020

Advertisement