Page 1

Fokker-ins

1/27/10

11:43 PM

Page 2

Приклеить деталь на указанное место / To glue a detail on the specified place

A6 A18

5

5−a

A13

4

1

A15

A5

141730, Московская область, г. Лобня, ул. Промышленная, д.2, ООО «ЗВЕЗДА»

1−a

25

A13

Ëþáûå ìîäåëè è êðàñî÷íûé êàòàëîã ïðåäïðèÿòèÿ «ÇÂÅÇÄÀ», âû ìîæåòå ïðèîáðåñòè ïî ïî÷òå, ïðèñëàâ çàÿâêó ïî àäðåñó:

Установить деталь на указанное место без клея / To establish a detail on the specified place without glue

5−b

20

A32 A19

A21

2

6

2

6

A16

27

A33

20 6

53

2−a

11

A20

x2

6

x2

A17 25

A38

25

A7

6

6−a

6−e

6−b

A37

A35

25

5 A28 A28

A6

1

A42

6

6

6−d

A26 25

A3

A14

3

A24

36

B4

A23

A26

6−c

3−a 2−a 6−a

3−a

6

6−d A34

B2

A27

6−c 25

A25

6

A4

6−a

1−a

6−e

A27

36

B3

A25 A22

3−b

A34 6

6−b

7

6

2−a

3−b A41

4

A12

8

A36

5−a

A29

A39

A30

A31

10

B1

A40 Проколоть Perforate

25 8

5−b

A12

8

A10

6

3

8−a

7

27

x3

20

20

8−a

53 11

A11 Проколоть Perforate

27

A2

A1


Fokker-ins

1/27/10

11:43 PM

Page 1

10 23

41

38

37

11

39

40

21 3

24 31 25

1

25 42

2

ФОККЕР F−VIIB/3m «ЮЖНЫЙ КРЕСТ»

31 29

29

29 31

22

1

28

2

28 4

15

№7233

B

16

DECAL

ДЕКАЛЬ

A 19 18 7

3

27

7

4

5

26

35 36

34

6

34 33

30 12

6

14

32

20 13

30 12

17

PLANE

13

THE MODEL PAINTING

ОКРАСКА МОДЕЛИ

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ЦВЕТА

ЗВЕЗДА

Декаль 2 Decal 2

36

6

Декаль 2 Decal 2

КРАСКИ ВХОДЯЩИЕ В ПОДАРОЧНЫЙ НАБОР 6

àëëþìèíèé

20

÷åðíûé

25

äðåâåñíûé

36

ãîëóáîé

Model Master

6

àëëþìèíèé

1744 alluminium

8

âîðîíåíàÿ ñòàëü 1795 gun metal

10

ðæàâ÷èíà

11

ïåñî÷íûé

1755Е africa mustard

20

÷åðíûé

1749 black

25

äðåâåñíûé

1735 wood

27

êîæà

1736 leather

36

ãîëóáîé

53

òåëåñíûé

1785 rust

6

1592 semigloss blue 1516 skin tone

THE COLORS USED Декаль 3 Decal 3

Декаль 1 Decal 1

36

10

6

8

20

25

«SOUTHERN CROSS» ФОККЕР F−VIIB/3m "ЮЖНЫЙ КРЕСТ" Ñàìîëåò À.Ôîêêåðà ñîç− äàííûé â 1925 ãîäó áûë ïåðâûì ïàññàæèðñêèì ñàìîëåòîì ñ òðåìÿ äâèãà− òåëÿìè. Íàèáîëüøóþ èçâåñòíîñòü ïðèîáðåë áëàãîäàðÿ ñàìîëåòó íîñèâøåìó èìÿ «Þæíûé Êðåñò» íà êîòîðîì â 1928 ãîäó áûë ñîâåðøåí ñâåðõ− äàëüíèé ïåðåëåò ÷åðåç Òèõèé îêåàí èç Ñàí−Ôðàí− öèñêî (ÑØÀ) äî Áðèñáåéíà â Àâñòðàëèè.

PLANE FOKKER F−VIIB/3m «SOUTHERN CROSS» The Dutch aircraft manufacturer Fokker designed in 1925 the first passenger plane with three engines. The F. VII could carry 8-12 passengers and was the choice of many airlines in Europe and America. Its most famous variant performed in 1928 a super-distance flight over the Pacific Ocean from San-Francisco (USA) to Brisbane (Australia).

FOKKER F−VIIB/3m «SUDKREUZ» Der holländische Flugzeugkonstrukteur Fokker baute 1925 das erste Passagierflugzeug mit 3 Motoren. Die F.VII / 3m konnte 8-12 Passagiere befördern und wurde von vielen damaligen Fluggesellschaften in Europa und Amerika bestellt. Bekannt wurde dieses Flugzeug 1928 durch den extremen Langstreckenflug über den Pazifik von San Francisco (USA) nach Brisbane (AUS).

СДЕЛАНО В РОССИИ / MADE IN RUSSIA

AVION FOKKER F−VIIB/3m «CROIX SUD» Le constructeur aéronautique néerlandais Fokker conçut en 1925 le premier avion de transport de passagers trimoteur. Le F. VII pouvait emporter 8-12 passagers et fut utilisé par de nombreuses compagnies aériennes en Europe et en Amérique. Une version célèbre réalisa en 1925 un vol de très longue distance par dessus l’Océan Pacifique entre San Francisco (USA) et Brisbane (Australie).

A’AEREO FOKKER F−VIIB/3m «CROCE DEL SUD» Il produttore di aerie olandese Fokker progettò nel 1925 il primo aereo passeggeri a 3 motori. Lo F. VII può portare 8-12 passeggeri e fu scelto da molte compagnie Europee ed Americane. La sua variante più famosa nel 1928 performò una super distanza di volo sull’oceano Pacifico da San Francisco (USA) a Brisbane (Australia).

AVION FOKKER F−VIIB/3m «CRUZ DEL SUR» El fabricante holandés Fokker diseñó en 1925 el primer avión de pasajeros con 3 motores.El F. VI podía transportar de 8 a 12 pasajeros y fue la elección de muchas líneas aéreas en Europa y América. Su mas famosa variante realizó en 1828 un vuelo de super-distancia sobre el Océano Pacífico desde San Francisco (USA) hasta Brisbane (Australia).

Прежде, чем приступать к сборке модели — внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

6

25

6

20

Декаль 4 Decal 4

DIRECTIONS FOR APPLYING THE DECALS

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СДВИЖНЫХ КАРТИНОК (ДЕКАЛЕЙ).

1

FOKKER F−VIIB/3m

ВНИМАНИЕ!

36

МАСШТАБ 1:72 SCALE 1:72

2

~30 секунд. ~30 sec.

3

4

Промокнуть салфеткой. To dry up with cloth.

Ñáîðêó è îêðàñêó ìîäåëè ñëåäóåò ïðî− âîäèòü â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìå− ùåíèè âäàëè îò èñòî÷íèêîâ îãíÿ. Äåòàëè ñëåäóåò îòäåëÿòü îò ëèòíèêîâ íîæîì èëè äðóãèì ðåæóùèì èíñòðó− ìåíòîì (ñîáëþäàÿ îñòîðîæíîñòü ïðè ðàáîòå ñ îñòðûìè ïðåäìåòàìè).

ATTENTION - Useful advice! Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissors and trim away excess plastic. Do not pull off parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastic cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint where parts are to be cemented.

Ìåñòà ñðåçà äåòàëåé çà÷èñòèòå íîæîì èëè íàæäà÷íîé áóìàãîé. Ñáîðêó ìîäåëè ïðîèçâîäèòå ñîãëàñíî ñõåìå. Äëÿ óäîáñòâà êàæäàÿ äåòàëü íà ñáîðî÷íîé ñõåìå îáîçíà÷åíà íîìåðîì ñîîòâåòñòâóþùèì íîìåðó íà ëèòíèêîâîé ðàìêå.

ACHTUNG - Ein nützlicher Rat! Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzelnen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling sorgfaltig entfernen. Eventuelle Grate werden mit einer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitgt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerierung folgen. Die Nummer der schon montierten Teile auf dem Spritzling ankreuzen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden.

Ìîäåëü ðåêîìåíäóåòñÿ îêðàøèâàòü ñïå− öèàëüíûìè êðàñêàìè äëÿ ïëàñòèêîâûõ ìîäåëåé, âûïóñêàåìûìè ïðåäïðèÿòèåì «ÇÂÅÇÄÀ».

Êðàñêè è êëåé â êîìïëåêò íå âõîäÿò. Äëÿ ñáîðêè ìîäåëè ðåêîìåíäóåòñÿ èñ− ïîëüçîâàòü êëåé, âûïóñêàåìûé ïðåä− ïðèÿòèåì «ÇÂÅÇÄÀ».

Ïðèñòóïàÿ ê ñáîðêå ìîäåëè, çàðàíåå îç− íàêîìüòåñü ñî ñõåìîé îêðàñêè.

Èñïîëüçóéòå ìèíèìàëüíîå êîëè÷åñòâî êëåÿ. Èçáåãàéòå åãî ïîïàäàíèÿ íà îêðà− øåííûå ïîâåðõíîñòè ìîäåëè.

ATTENZIONE - Consigli utili! Prima di iniziare il montaggio, studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un tagliabalsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzi con le mani. Montarli seguendo l'ordine della numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato, facendogli sopra una croce.

ATENCION - Consejos útiles! Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras, y retirar el exceso de plàstico o rebaba. No arrancar las piezas. Montar las piezas en orden numèrico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plàstico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Pintar las piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.

ATTENTION - Conseils utiles! Avant de commencer le montage, ètudier attentivement le dessin. Dètacher avec beaucoup de soin les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame ou avec de papier de vitre fin èbarbages eventuels. Jamais dètacher les morceaux avec les mains. Monter les en suivant l'ordre de la numèration des tables. Eliminer de la moule le numèro de la pièce qui vient d'ètre montèe, en le biffant avec une croix. Employer seulement de la colle pour polystirol.

7233  

A19 A12 A13 A39 A40 A10 A11 A34 A34 A41 A27 A26 A26 A35 A25 A22 A20 A42 A17 Ëþáûå ìîäåëè è êðàñî÷íûé êàòàëîã ïðåäïðèÿòèÿ «ÇÂÅÇÄÀ», âû ìîæåòå...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you