1.3 - CARACTERIZAÇÃO DO USUÁRIO São usuários da língua de sinais pessoas surdas, seus familiares, profissionais da área da surdez, intérpretes, enfim, toda e qualquer pessoa que conviva diretamente com a comunidade surda e todos que se interessam em aprender a língua brasileira de sinais. 2) RECURSOS HUMANOS - PERFIL DO PROFISSIONAL PARA ATUAR NA ÁREA 2.1) PERFIL DO INTÉRPRETE O interprete é um profissional bilíngue, que efetua a comunicação entre:
surdo x ouvinte; surdo x surdo; surdo x surdo-cego; surdo-cego x ouvinte.
REQUISITOS PARA O EXERCÍCIO DA FUNÇÃO O intérprete deve ter:
domínio da língua de sinais; conhecimento das implicações da surdez no desenvolvimento do indivíduo surdo; conhecimento da comunidade surda e convivência com ela; formação acadêmica, em curso de interpretação, reconhecido por órgão competente; filiação a órgão de fiscalização do exercício dessa profissão; noções de linguística, de técnica de interpretação e bom nível de cultura.
Deve ser:
profissional bilíngue; Reconhecido pelas associações e/ou órgãos responsáveis; Intérprete e não explicador; Habilitado na interpretação da língua oral, da língua de sinais, da língua escrita para a língua de sinais e da língua de sinais para a língua oral.
FORMAÇÃO
Preferencialmente 3º. grau.
2.2) PERFIL DO PROFESSOR PERFIL DO PROFESSOR DE LÍNGUA DE SINAIS O professor de Língua de Sinais deve ser bilingue e desenvolver programa educacional da disciplina, dentro dos parâmetros educacionais exigidos no currículo. REQUISITOS PARA O EXERCÍCIO DA FUNÇÃO
para o exercício da função, o professor de Língua de Sinais deve ter formação profissional de graduação, com currículo obrigatório exigido do ensino da língua de sinais.