Issuu on Google+

Secció n B

Entretenimiento

HISPANO DE TULSA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010

Entertainment

Mundial: Carlos Vela confía en brillar en el Mundial Mexico striker Vela says World Cup will be his chance to shine B-4

Consejos financieros para familias jóvenes Financial tips for young families

FIFA dice que no tolerará entradas peligrosas FIFA to crack down on dangerous tackles B-5

B-3

E

n la película de Columbia Pictures, Karate Kid, Dre Parker (Jaden Smith) es un niño de 12 años y el muchacho más popular en Detroit, pero un cambio en la carrera de su mamá los lleva a vivir a China. Dre inmediatamente se enamora de su compañera de clase Mei Yin, pero las diferencias culturales hacen que esa amistad sea imposible. Por si fuera poco, los sentimientos de Dre hacen que Chen, el bravucón de la clase y pródigo en el kung fu, se convierta en su enemigo. Sin amigos en un país extraño, Dre no tiene a quién recurrir; únicamente al encargado de mantenimiento de su edificio, el Señor Han (Jackie Chan), quien secretamente es un maestro de kung fu. Mientras que Han le enseña a Dre que las artes marciales no son sólo golpes y técnica sino madurez y tranquilidad, Dre se da cuenta que enfrentarse a los bravucones será la aventura de su vida. Dirigida por Harald Zwart, la nueva versión de Karate Kid estrena en Estados Unidos el 11 de junio.

I

n Columbia Pictures' The Karate Kid, 12-year-old Dre Parker (Jaden Smith) could've been the most popular kid in Detroit, but his mother's (Taraji P. Henson) latest career move has landed him in China. Dre Immediately falls for his classmate Mei Ying – and the feeling is mutual – but cultural differences make such a friendship impossible. Even worse, Dre's feelings make an enemy of the class bully, Cheng. In the land of kung fu, Dre knows only a little karate, and Cheng puts "the karate kid” on the floor with ease. With no friends in a strange land, Dre has nowhere to turn but to a maintenance man, Mr. Han (Jackie Chan), who is secretly a master of kung fu. As Han teaches Dre that kung fu is not about punches and parries, but maturity and calm, Dre realizes that facing down the bullies will be the fight of his life. Directed by Harald Zwart, the new version of Karate Kid will be released in the U.S. on June 11.

Duquesa de York sufre problemas de nuevo Duchess of York in trouble again

LONDRES (AP) – Sarah Ferguson alguna vez fue considerada la chispa justa que daría brillo a la opaca familia real británica al casarse con el príncipe Andrés, pero en los últimos años terminó por ser la duquesa con problemas de peso, de dinero y, ahora, de imagen. La pelirroja duquesa de York se las arregló para mejorar su estatus con negocios en Estados Unidos, pero el domingo volvió a caer en la portada de un tabloide. El diario News of the World informó que Ferguson ofreció “vender” su acceso a Andrés, embajador especial británico para comercio e inversiones, CHICAGO (AP) – En su foto de archivo policial, la inocente heroína de dibujos animados tiene un ojo morado, un labio roto y sangra por la nariz. ¿El supuesto delito de Dora La Exploradora? "Resistirse al arresto al cruzar la frontera de forma ilegal". La imagen, una de varias que circulan después de que Arizona aprobara una nueva y controversial ley de inmigración, puede parecer inofensiva, ridícula o incluso de mal gusto. Sin embargo, los expertos aseguran que las fotos y la retórica que sobre éstas se ven y escuchan en el Internet, en los diarios y las manifestaciones públicas, revelan la actitud de algunos estadounidenses respecto a temas de raza, inmigración y a donde irá a dar el debate sobre una reforma

por 724.000 dólares. La duquesa de 50 años y madre de dos princesas publicó un comunicado en el cual pidió perdón por causarle vergüenza a la realeza con su “grave falta de criterio” y dijo que Andrés “no estaba enterado ni involucrado” en el trato.

LONDON (AP) – Sarah Ferguson was once considered a lively spark, just the thing to brighten up Britain's staid royal family when she married Prince Andrew and became Duchess of York. But in recent years, the brash redhead has found herself in trouble. She was the royal who struggled to control her weight and balance her checkbook – and often

ended up in the tabloid newspapers for all the wrong reasons. Though work in America improved her bank account and her image, Ferguson took a blow over the weekend when a Sunday tabloid reported that she had offered access to Andrew, Britain's special representative for trade and investment, to an undercover reporter. Her price? Allegedly $724,000, with a $40,000 down payment. The News of the World front page read “Fergie 'sells' Andy for 500k” and the story went global. Ferguson issued a statement apologizing for causing embarrassment and a “serious lapse in judgment” and said Andrew “was not aware or involved in any of the discussions that occurred.”

Univision lanzará competencias de baile y realidad simulada Univision starting dancing, 'Survivor'-type shows NUEVA YORK (AP) – La cadena de televisión en español Univision lanzará sus propias versiones de concursos de baile entre celebridades, así como programas de realidad simulada, tipo “Survivor”, en la temporada de otoño. Univision, la quinta cadena más popular del país, informó la semana pasada que más de 20 series debutarán la próxima semana en su señal y en la de los canales hermanos TeleFutura y Galavision. “Mira quién baila”, será una competición semejante a “Dancing With the Stars”, donde participarán celebridades y bailarines profesionales. En tanto, “Desafío: la gran batalla”, incluirá a un grupo de concursantes en una isla desierta donde tendrán que satisfacer sus necesidades de supervivencia. En una presentación ante los anunciantes, ejecutivos de Univision les dijeron que no pueden hacer caso omiso al crecimiento del mercado hispanoha-

blante. Ejecutivos de la cadena dijeron que es la inversión más grande por un año para programación nueva en la historia de Univision.

NEW YORK (AP) – The Spanishspeaking Univision TV network will debut its own versions of celebrity dancing and “Survivor” type competitions in the fall season. The nation's fifth most popular network said last week it will begin more than 20 new series next season on Univision and on its related TeleFutura broadcast and Galavision cable networks. “Mira Quien Baila,” which means “look who's dancing,” will be a “Dancing With the Stars” competition that pairs celebrity contestants and dancers. “Desafio: La Gran Batalla” (The Challenge: The Big Battle) pits a group of contestants stranded on a tropical island with bare necessities. In a presentation to advertisers, Univision executives argued that marketers couldn't ignore the growth in the Spanish-speaking market. Network executives said it was the biggest one-year investment in new programming in Univision history.

Dora la Exploradora, ¿una inmigrante indocumentada?

Is Dora The Explorer an undocumented immigrant?

a las leyes de inmigración. "Dora es como una pantalla vacía en la que la gente puede proyectar sus pensamientos y sentimientos sobre los latinos", dijo Erynn Masi de Casanova, una profesora de sociología de la Universidad de Cincinnati. "Sienten que pueden decir cosas negativas porque se trata tan sólo de un personaje de dibujos animados". Durante una década, el personaje de esta niña hispana ha enseñado a millones de niños el alfabeto inglés, los colores y frases en español durante un programa del canal de televisión Nickelodeon y a través de todo un negocio global. Su cara sonriente aparece en todo tipo de objetos: desde mochilas hasta camisetas y barritas de frutas.

Pero desde la aprobación de la ley de Arizona, la vida de Dora y su estatus migratorio han sido objeto de estudio y burla. La nueva legislación de Arizona obliga a las autoridades a interrogar a la gente sobre su estatus migratorio si hay motivo para sospechar que se encuentran en el país de forma ilegal.

CHICAGO (AP) – In her police mug shot, the doe-eyed cartoon heroine with the bowl haircut has a black eye, battered lip and bloody nose. Dora the Explorer's alleged crime? "Illegal Border Crossing, Resisting Arrest." The doctored picture, one of several circulating

widely in the aftermath of Arizona's controversial new immigration law, may seem harmless, ridiculous or even tasteless. But experts say the pictures and the rhetoric surrounding them online, in newspapers and at public rallies, reveal some Americans' attitudes about race, immigrants and where the immigration reform debate may be headed. "Dora is kind of like a blank screen onto which people can project their thoughts and feelings about Latinos," said Erynn Masi de Casanova, a sociology professor at the University of Cincinnati. "They feel like they can say negative things because she's only a cartoon character." For about a decade, the pint-sized Latina char-

acter has taught millions of children the English alphabet, colors and Spanish phrases on a Nickelodeon TV show and through a global empire. Her smiling cherub face is plastered on everything from backpacks to T-shirts to fruit snacks. But since the passage of the Arizona law – which

requires authorities to question people about their immigration status if there's reason to suspect they're in the country illegally – Dora's life and immigration status have been scrutinized and mocked.


B-2

HISPANO DE TULSA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010

Gente/People

Paloma De Los Angeles Recibe su Primera Comunión

ABBY FUENTES HISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma - En medio de una emotiva misa oficiada en la Iglesia Santo Thomas Moro recibió la primera comunión la pequeña Paloma De Los Angeles Valdez, el pasado 22 de mayo del año en curso. La menor se hizo acompañar por sus padres, Alicia Figueroa y Sergio

Valdez, así como por sus hermanos Manuel, Sergio y Emilio y por supuesto de sus padrinos María Neiri Lara y José Antonio Vásquez. Muy entusiasmada, Paloma escuchó las palabras del sacerdote oficiante, quien la invitó a siempre apegarse a los principios de su fe y ser buena hija. Después de que se hicieron las lecturas bíblicas,

la comulgante recibió a través del cuerpo y sangre a Cristo en su corazón. Con diversas muestras de cariño, felicitaciones, regalos y sorpresas, Paloma compartió con los asistentes una rica merienda, y agradeció por los gratos momentos de felicidad y convivencia en tan especial día.

FOTOGRAFIA Y VIDEO Bodas Quinceañeras Bautizos Primeras comuniones Confirmaciones Graduaciones y todo tipo de evento. Formato: DVD & BLUE RAY 1 o 2 cámaras. Los mejores precios de la ciudad.

EVERARDO RAMIREZ (918-857-0823)

¡Q ue B ena! u

F o To g r a F i a •

Tr e v i ñ o

Fotografia para eventos especiales quinceañeras, bodas, sesiones especiales para equipos de fútbol y beisball. Sesiones de fotografía familiar y paquetes especiales

¡ No hay otra igual!

Francisco Treviño 638-6347

5 8 0 7 S . G A R N ETT, S U ITE K Te lé fo n o : 9 1 8 2 5 4 -7 5 5 6 Fa x : 9 1 8 2 5 2 -0 0 3 6 E-m a il: k x td r@ tu lsa co x m a il.co m www.quebuenatulsa.com


B-3

HISPANO DE TULSA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010

Vida/Life Las familias jóvenes de hoy en día enfrentan más dificultades que cualquier generación de los últimos tiempos. Aun con la recuperación de la economía mundial, muchas familias jóvenes enfrentan un futuro incierto, un futuro que depende enormemente de un mercado laboral también incierto, y un mercado de viviendas cada vez más impredecible.

CONSEJOS FINANCIEROS PARA

Familias Jóvenes

to inteligentemente, pagando sus cuentas puntualmente y en su totalidad siempre que sea posible, seguirán beneficiándose de un buen historial de crédito.

Today’s young families arguably have it tougher than any generation in recent memory. With the global economy on the rebound, many young families face an uncertain future, one that depends largely on an uncertain job market and a housing market that is increasingly unpredictable.

FINANCIAL TIPS FOR YOUNG FAMILIES

W

CONTEXTO LATINO

S

i bien el control de las finanzas pudiera infundirnos temor, en realidad no tiene que ser así. Las familias jóvenes pueden ejercer un mayor control de sus finanzas utilizando algunas medidas que fácilitan la administración de su dinero. • Realice un análisis de gastos Una de las maneras más fáciles a traves de la cual las familias le pierden la pista a sus finanzas es practicando un método informal de gastar dinero. Casi todas las familias tienen gastos importantes que son parecidos, tales como una hipoteca, pago de automóvil, colegiatura, etc. Sin embargo, donde

fallan muchas familias es en comprar cosas de menor importancia. Los gastos cotidianos se acumulan con el tiempo, por lo que las familias que deseen ahorrar deben analizar cómo gastan su dinero día a día. • Haz que el ahorro sea una rutina Aunque sean cantidades mínimas, las familias deben crear el hábito de pagarse a sí mismas cada mes. Las cuentas de ahorro deben considerarse como una deuda mensual, depositando cada mes una cantidad previamente determinada, o más en meses cuando hay mayores ingresos. Ahorrar para el futuro puede ser una tarea

desalentadora, pero cuando los ahorros se consideran como una responsabilidad mensual, la labor es más fácil. • Prepárese para gastos imprevistos Una de las situaciones que más temen las familias es no estar preparadas para un gasto imprevisto, como una enfermedad, un problema con la casa, o un accidente. Sin embargo, las familias, especialmente aquellas en las que hay niños deben esperar siempre lo inesperado, y contar con una cantidad sustancial de dinero reservada especialmente para emergencias. Si no están preparadas, las familias que no

cuenten con ahorros sustanciales toman a menudo medidas drásticas como usar tarjetas de crédito con altas tasas de interés, o solicitan un prestamo a pagarse con dinero de una cuenta de retiro. Ninguna de esas opciones es una solución ideal, por lo que las familias jóvenes deben comenzar lo antes posible a ahorrar en caso de emergencia. • Use el crédito responsablemente Aunque el buen crédito es factor indispensable para las familias jóvenes, el historial de crédito, ya sea malo o bueno, siempre fluctúa. Las familias que usan consistentemente el crédi-

Mortalidad infantil es menor de lo que se pensaba Fewer kids may be dying than previously thought LONDRES (AP) – Las muertes de niños en todo el mundo parecen haberse reducido más rápido de lo que las autoridades pensaban, según un nuevo estudio que indica que muchos menos chicos mueren al año de lo que había calculado las Naciones Unidas. Los científicos calcularon que unos 7,7 millones de niños menores de cinco años morirán en el 2010, en comparación con los doce millones de 1990. El estudio se publicó el lunes en el sitio de In-

hile managing finances can seem intimidating, that doesn’t have to be the case. Young families can gain greater control of their finances with a few easy means to managing money.

ternet de la revista médica británica Lancet. La nueva estimación es bastante menor que la última cifra de muertes infantiles dada por la UNICEF. En el 2008, el ente de la ONU había dicho que unos 8,7 millones de niños morían cada año por causas evitables como la diarrea, neumonía y malaria. "Estamos bastante más avanzados de lo que pensábamos", dijo Christopher Murray, uno de los autores del estudio y director del Instituto de Mediciones y Evaluación

de Salud de la Universidad de Washington. Murray y sus colegas revisaron la información de 187 países desde el 1970 al 2009. Descubrieron que las muertes infantiles se redujeron cerca de 2 por ciento cada año. A pesar de esto, el descenso es menor al 4,4 por ciento necesario para lograr la meta de la ONU de reducir las muertes infantiles en dos tercios para el 2015. Murray dijo que la mortalidad infantil se ha reducido de manera importante en países como

Liberia y Níger, pero que los adelantos se habían detenido en países ricos como Gran Bretaña o Estados Unidos.

LONDON (AP) – Child deaths worldwide seem to have fallen faster than officials thought, as a new study estimates far fewer children are dying every year than previously guessed by the United Nations. Using more data and an improved modeling technique, scientists pre-

• Conduct a spending survey One of the easiest ways for families to lose track of their finances is to take a casual approach toward spending. Nearly every family has similar major expenses, including a mortgage, car payment, tuition, etc. However, where many families falter is in their approach to spending on the small stuff. Daily spending can add up over time, so families looking to save should survey how they’re spending money on a day-to-day basis. • Make saving part of the routine. dicted about 7.7 million children under 5 would die this year, down from nearly 12 million in 1990. The study was published online Monday in the British medical journal, Lancet. The new estimate is substantially lower than UNICEF's last estimate of child deaths from 2008. Then, the agency said about 8.7 million children were dying every year of preventable causes such as diarrhea, pneumonia and malaria. "We're quite a bit farther ahead than we thought," said Christopher Murray, one of the paper's authors and director of the Institute for Health Metrics and Eval-

Even if it’s only a minimal amount, families should get into the habit of paying themselves each month. Treat a savings account like a monthly bill, depositing a predetermined amount each month, and even more in certain months when it’s affordable. Saving for the future can be daunting, but when saving is perceived as a monthly responsibility it can get easier. • Don’t be caught off guard One of the things families fear most is being caught off guard by a major expense, such as an illness, problem with the house or accident. However, families, especially those with children, should always expect the unexpected and have a substantial amount of money set aside specifically for emergencies. When caught off guard, families without substantial savings set aside often must do something drastic, be it using high interest credit cards or borrowing against retirement accounts. Neither of these are ideal solutions, so young families should begin putting money aside for emergencies as soon as possible. • Use credit responsibly Good credit is a major plus for young families, but a credit rating, be it bad or good, is always fluctuating. Families who consistently use credit wisely, paying bills on time and, preferably, paying full balances whenever possible, will continue to benefit from a good credit rating.

uation at the University of Washington. Murray and colleagues assessed information from 187 countries from 1970 to 2009. They found child deaths dropped by about 2 percent every year, lower than the 4.4 percent needed to reach the U.N.'s target of reducing child deaths by two-thirds by 2015. Murray said death rates were falling surprisingly fast in countries including Liberia and Niger, but that progress had stalled in rich countries like Britain and the United States.

Enfermedades, Lesiones laborales, Terapia deportiva y física, Medicina General

Anderson Dental Arts G. Bret Anderson D.D.S.

Para unos ojos sanos: Hazte un exámen de la vista periódicamente, empezando a los 3 años de edad.

• Servicio dental para toda la familia • Contamos con laboratorio para servicio rápido • Trato profesional y agradable en español Abrimos después de las 5 p.m. y los sábados Haga una cita para una atención inmediata 8165 e. 31st st. (31 y Memorial)

918-493-7445

Llama para hacer una cita:

270-4410 9720 E. 31st St.

CERTIFICADOS MEDICOS $25

Aceptamos seguro médico. Descuentos para personas sin seguro médico

Se aplican algunas restricciones.

Se aceptan pacientes sin cita previa Personal completamente bilingüe

Excelencia en urgencias desde 1978

• 2929 South Garnett Road Teléfono: 665-1520 Se habla español • 1623 South Utica Tel.: 392-5100 • 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m. Domingo 10 a.m. - 6 p.m.

No se necesita hacer cita.

www.medcenterOK.com

R POR FAVON U A TRAIG TE INTERPRE

www.hispanodetulsa.com


B-4

HISPANO DE TULSA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010

Deportes/Sports

One world One passion Mundial:

Carlos Vela confía en brillar en el Mundial Mexico striker Vela says World Cup will be his chance to shine WEMBLEY, Inglaterra (AP) – El delantero mexicano espera mostrar sus cualidades en la Copa del Mundo para demostrar su valía como jugador, tras una mala campaña con el Arsenal, en la que casi no tuvo participación Después de una temporada plagada de lesiones y la falta de juego en Arsenal, el delantero mexicano Carlos Vela confía en que la Copa Mundial le dé la oportunidad de brillar. Vela espera que el gran torneo de Sudáfrica le abra puertas "y si no es en Arsenal, veremos dónde", según dijo. El futbolista compite con otros seis delanteros mexicanos por un puesto titular en la selección. Vela, que falló dos oportunidades claras de gol en el encuentro en que México perdió 3-1 con Inglaterra el lunes, dijo que su temporada en Arsenal fue 'muy difícil' debido a lesiones y a no haber tenido "muchas oportunidades de jugar" cuando estaba en buena forma. El ariete espera aprovechar los importantes amistosos de México antes del Mundial, incluyendo los duelos contra Holanda, Gambia e Italia. En el Mundial, México integra un grupo con Uruguay, Francia y Sudáfrica, y debuta el 11 de junio contra el anfitrión. "Fue difícil este año para mí", dijo Vela a la AP. "No tuve muchas oportunidades cuando estuve bien. Después muchas lesiones no me permitieron estar en buena forma. Pero yo creo que todavía hay tiempo para prepararme". Sostuvo que sus entrenamientos con el 'Tri' marchan bien y que los amistosos le permitirán llegar al Mundial en su mejor nivel. El progreso de Vela en el Arsenal ha ido de más a menos desde que brilló en la Copa de Liga 2008-09 en su primera temporada con el club, anotando cuatro goles. La temporada pasada sólo jugó 11 veces, una como titular.

WEMBLEY, England (AP)—After a season hampered by injuries and a lack of playing time at Arsenal, Mexico forward Carlos Vela is looking at the World Cup as his chance to shine. The 21-year-old Vela, who is competing with six other Mexico forwards for a starting position at the tournament in South Africa, is hoping the World Cup will “open doors” for him. On Monday, Vela failed to convert two one-on-one chances in Mexico’s 3-1 loss to England in a friendly, and he said his latest season at Arsenal was tough because of injuries and not having enough opportunities when he was fit. But Vela is planning to take advantage of Mexico’s World Cup warmups to improve. The team has already played nine friendlies this year and faces the Netherlands, Gambia and Italy in its remaining games before taking on South Africa in the opening match of the World Cup on June 11. Mexico is in a group with Uruguay, France and South Africa. “It was difficult for me this year,” Vela said. “I didn’t have many opportunities when I was fit. Afterward, many injuries didn’t allow me to be in good form. But I believe I still have time to get ready.” Vela said his training with Mexico was going well and that the friendlies would allow him to reach the World Cup at his best. The Mexican has made 25 appearances for the national team and scored eight goals. At Arsenal, Vela’s progress has diminished since excelling in the League Cup in 2008-09 during his first season, when he scored four goals, including a hat trick. This past season, he made only 11 league appearances, one as a starter.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Carlos Vela

Sudáfrica prepara aeropuertos antes de llegada de equipos South Africa readies its airports before teams begin to arrive for World Cup JOHANESBURGO (AP) – Sudáfrica dijo que ahora cuenta con una serie de aeropuertos de primer nivel después de años de preparativos, y las instalaciones serán puestas a prueba esta semana cuando lleguen los primeros equipos para la Copa del Mundo. El organismo administrador de los aeropuertos sudafricanos indicó el martes que "el mundo se dará cuenta de

que estamos al nivel de los mejores", mientras ponía a punto los tres principales aeropuertos internacio-nales en Johanesburgo, Ciudad del Cabo y Durban. El subdirector general de la Compañía de Aeropuertos de Sudáfrica, Tebogo Mekgoe, indicó que el aeropuerto internacional OR Tambo de Johanesburgo –donde llegarán la mayoría de las selecciones y de los cerca de 300.000 aficionados–

duplicará su capacidad para poder recibir 4.000 pasajeros por hora en el período de máximo tráfico durante el Mundial. También dijo que el aeropuerto compró 53 nuevas máquinas de rayos-x, a un costo de 3,3 millones de dólares, para mejorar la seguridad.

JOHANESBURGO (AP) – South Africa's network of airports that has been years in the making will be tested this week as the first teams arrive for the World Cup. Airports Company South Africa described the network Tuesday as "up there with the best." The three main international airports are in Johannesburg, Cape Town and Durban. Assistant general manager

EASY CREDIT REPAIR Ofrecemos: • Traducciones certificadas • Interpretaciones médicas y en corte • Trámites de títulos y placas • Legalizaciones de autos • Notario público • Todo tipo de contratos • Todos los servicios son hechos bajo las leyes de oklahoma

Plaza Sta. Cecilia local B-5 – Oficina:918-234-ceci

Cell: 918-841-0047 Importación definitiva a Mexico. Pick-ups, vehículos cerrados 2000 y anteriores, motos, cuatrimotos, lanchas, jet skys, remolques, maquinaria industrial y agrícola, caballos y mercancía en general. Solicitudes de amparo Asociado con

Reparación de Crédito Todos soñamos con ser RATIS G campeones del Mundo, ¡También soñamos con tener la casa y carro de nuestros sueños! Si tienes un mal crédito, nosotros te ayudamos a ser dueño de tu propia casa o carro REPARANDO TU CREDITO de una manera fácil, rápida y confiable.

¡OFERTA FUTBOLERA! Para disfrutar el mundial en casa

DOS PIZZAS GRANDES CON UN INGREDIENTE

664-4444

15

$

21 y Garnett (a un lado de la Tax Place, su casa de impuestos)

Tel 918-438-0155 Fax. 918-438-0156

Tebogo Mekgoe says Johannesburg's OR Tambo International, where most teams and many of the estimated 300,000 fans will arrive, will have to double its capacity to 4,000 passengers per hour for peak World Cup periods. He adss that the airport bought 53 new X-ray machines at a cost of $3.3 million to improve security.

VENCE 07-16-10

99

En el Restaurante Para Llevar Entrega a Domicilio

No valido con otras promociones o cupones . Favor de usar solo un cupón por cliente. Oferta valida para comer en el restaurante, para llevar o entrega a domicilio (donde esté disponible) algunos cargos o restricciones en entrega a domicilio pueden ser aplicables 2010 Mazzio’s Corporation

466


B-5

HISPANO DE TULSA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010

FIFA dice que no tolerará entradas peligrosas FIFA to crack down on dangerous tackles

AGENCIA / NEWS SERVICE

Michel D'Hooghe

BRUJAS, Bélgica (AP) – El jefe del departamento médico de la FIFA, Michel D'Hooghe, quiere asegurarse de que no habrá faltas fuertes en la Copa Mundial de fútbol en Sudáfrica. "Le diremos específicamente a los árbitros, y nos aseguraremos de que todo el mundo lo sepa", que hay que usar tarjetas rojas toda vez que haya una falta violenta. D'Hooghe produjo hace poco un DVD con algunas de las infracciones más alevosas de los últimos años, el cual fue enviado a las federaciones nacionales. Las faltas fuertes, no obstante, continuaron. "Intervine luego de cuatro o cinco incidentes graves seguidos", declaró D'Hooghe a la AP en su consultorio al oeste de Bélgica. Uno fue en la propia liga belga, cuando Axel Witsel, del Standard

de Lieja, le rompió los dos huesos de la pierna derecha al defensor de la selección polaca Marcin Wasilewski en un partido contra el Anderlecht. D'Hooghe espera que su campaña sea tan efectiva como la que libró contra las lesiones faciales antes del Mundial de Alemania en el 2006. El mundial previo, de 2002, registró al menos una docena de lesiones faciales serias, producto de codazos. El equipo médico de la FIFA promovió una campaña para que todo codazo artero fuese castigado con expulsión en Alemania. "Bajamos de 12 a dos lesiones" faciales, destacó D'Hooghe. "El primer médico en la Copa Mundial es el árbitro", afirmó.

Ballack says Germany won't have an easy time tante, sostuvo que Alemania puede llegar lejos pese a su ausencia. "Nuestro equipo tiene una buena mentalidad. No se rinde. Juega al límite de sus posibilidades", manifestó. "En los dos últimos torneos fuimos segundo y tercero. ¿Por qué no podemos hacer lo mismo ahora?".

FRANKFURT, Germany (AP) - Injured Germany captain Michael Ballack is warning home fans against high World Cup expectations. Ballack said group rivals Australia, Serbia and Ghana are all "athletic, robust" teams.

"People should know that we could lose against anyone in the group stage," Ballack said in an interview published Wednesday. "Our team will have to play at its best to beat the strongest teams in the knockout stage. That was so before my injury and remains so now." Ballack said Germany could go far in the tournament despite his absence. Ballack will miss the soccer tournament because of an ankle injury. "Our team has a good mentality. It won't back down. It will go to its limit," Ballack said. In the last two tournaments we were second and third, why can't we do the same now?"

4 futbolistas alemanes suspendidos en escándalo de apuestas Four German soccer players suspended in probe FRANCFORT, Alemania (AP) – Un jugador alemán de la cuarta división y tres de las ligas juveniles fueron suspendidos como parte de la investigación por el escándalo europeo de arreglo de partidos. La federación alemana de fútbol dijo el martes que Tim Hagedorn, un ex jugador del SC Verl de la cuarta división, fue suspendido seis meses por conducta antideportiva. Los tres futbolistas de las inferiores de Arminia Bielefeld fueron suspendidos por seis, ocho y 14 meses, respectivamente. No fueron identificados. La policía alemana investiga unos 200 partidos por sospechas de que fueron arreglados como parte de un esquema de apuestas.

FRANKFURT, Germany (AP) – A German fourth-division player and three junior players have been suspended in the probe into the European match-fixing scandal. The German football federation said Tuesday that Tim Hagedorn, a former player for fourth-division SC Verl, had been suspended for six months for unsportsmanlike behavior. Three junior players from Arminia Bielefeld were suspended for six, eight and 14 months, respectively. Their names were not released. German police are looking into about 200 suspicious matches in continental competitions and domestic leagues involving teams from at least 11 countries.

DE

baseball

JUEGOS PARA EL DOMINGO 30 DE MAYO

RESULTADOS DEL 23 DE MAYO

Parque McClure. Campesinos vs Broncos 10:30 a.m.

Cerveceros 16 vs Campesinos 1 Broncos 15 vs Dorados 5 Entre 3 a 3:30 p.m., Diablos 9 vs Cachorros 4 se enfrentarán las mismas selección Cazadores 7 vs Bandidos 1 (siendo doble juego). Haza as: En el juego, el Pitcher de Cerveceros Ty Wilkins, ponchó a 16 bateadores; permitió sólo 3 hits y una carrera sucia, es el récord de ponches hasta el momento en la Liga Hispana.

Al término del segundo juego, se entrarán medallas y trofeos. Y posteriormente se dará comida para entre 350 a 400 personas, visitantes de Wichita, KS.

Homerunes: 1 por Broncos, Carlos Solís. 1 por Broncos, Miguel Maciel. 1 por Diablos, Miguel Alvarado. 1 por Cerveceros, Juan Murillo.

Estos juegos serán dedicados a Teletul (Televisión de las Américas). Esperamos que no vuelvan a hacer escándalo la gente que estuvieron en los árboles, por lo que ellos ya saben qué lamentablemente se tiene que hacer uso de seguridad para no tener problemas y no avergonzar a sus familias. A causa de ésto, se perdieron los parques anteriormente .

Informaci��n: 918-706-5750

¥ 918-845-0072 918-402-3694 ¥ 918-438-2452 Willy Torres, Representante de la Liga Hispana de Baseball

¡N o te pierdas los goles llam a al

¡Ven a ver todos los partidos de Sudáfrica 2010

place in the Belgian league when Standard Liege midfielder Axel Witsel snapped both bones in the right leg of Poland international defender Marcin Wasilewski during a match against Anderlecht. D'Hooghe is hoping his campaign will match the success he had combating facial injuries ahead of the last World Cup in Germany. The 2002 tournament saw no less than a dozen serious facial injuries from elbows, often flying in anger and with callous determination. When Germany came around in 2006, the medical staff at FIFA campaigned to make the elbow to the face an automatic red card. "We went from 12 to just two injuries," D'Hooghe said. "This is my main point. The first doctor at the World Cup is the referee."

LIGA HISPANA

Ballack dice que Alemania no la tiene tan fácil FRANCFORT, Alemania (AP) – El capitán de Alemania Michael Ballack, quien se perderá la Copa Mundial por una lesión, afirmó que el grupo de su país no es tan fácil como muchos piensan. Ballack dijo que Australia, Serbia y Ghana son todos equipos "atléticos y robustos". "La gente debe estar consciente de que podemos perder con cualquiera de ellos", declaró el futbolista en una entrevista publicada el miércoles. "Nuestro equipo tendrá que rendir al máximo para derrotar a los más fuertes a partir de la segunda ronda. Eso era así antes de que me lesionase y sigue siendo así". Ballack, no obs-

BRUGES, Belgium (AP) – FIFA medical chief Michel D'Hooghe said Wednesday that he plans to give referees plenty of instruction and warning about rough play, during the World Cup soccer games. "We will specifically tell our referees and let everyone know" to use the red card as soon as a violent foul is committed D'Hooghe said. Early this season, D'Hooghe produced a DVD of some of the worst fouls committed in recent years to convince national federations to curb violent play. Nevertheless, it has continued and D'Hooghe doesn't want it to spill over into the World Cup. "I took action after four or five serious incidents in a row," he told The Associated Press at his medical office in western Belgium. One of the fouls took

PRIMOSAUTOCREDIT APOYANDO A LA SELECCION MEXICANA

286-4109!

y apuesta a ganar!

Contamos con gran variedad de SUV's y Pic-Up's

river spirit Casino te invita a ver el mundial en las pantallas de alta resolución en el scoreboard sports Bar

Aceptamos licencias internacionales y nacionales

(localizado dentro del Casino)

Vive tu pasión por el fútbol con CerVeza naCional de 16oz. por sólo $1.99 Desayunos disponibles por sólo $3.95

Se aplican ciertas restricciones. ©2010.CoxCom, Inc. Se reservan todos los derechos.

13 & SHERIDAN Tel.: 918 838-4099 Fax: 918-831-0095 MOSTRANDO ESTE CUPON RECIBE $200 DE DESCUENTO EN LA COMPRA TOTAL

!

¿Qué más puedes pedir?

¡No te pierdas tu guía completa de la Copa Mundial Sudáfrica 2010 y la historia de todos los mundiales GRATIS! disponibles ToTalmenTe graTis en: cámara de comercio hispana: 10802 east 31st street Periódico hispano de Tulsa: 20 e 5th street ste 610 la Que buena radio: 5807 s garnett rd ste k o para mas información escribe a david@hispanodetulsa.com Cortesía de HISPANO

DE TULSA y Farmers Insurance distrito 5: David Jang (918) 392-5433 www.hispanodetulsa.com


B-6

HISPANO DE TULSA

Clasificados/Classifieds CASAS VENTA/HOMES FOR SALE

APARTAMENTOS/ APARTMENTS

¡ANÚNCIATE! El mejor ESPACIO El mejor PRECIO TU MEJOR OPCION Para más información sobre publicidad llama al

622-8258

BAJO NUEVA GERENCIA

www.hispanodetulsa.com

SoMErSET EaST aparTMEnTS

¿BUSCANDO PERSONAL PARA SU NEGOCIO?

2302 S 137th East Ave. Tulsa, OK 74134

918-437-9020

Clasificados HISPANO DE TULSA. La mejor opción para su empresa.

¡ LLaME Ya ! Tenemos excelentes especiales este mes

Tel. 622-8258.

The landing Apartments ¿Estás buscando vivienda? • Nosotros te podemos ayudar • 1, 2 recámaras y Townhomes • Cómodos y espaciosos

NO MOS CHECA ITO CRÉD MOS HABLA ÑOL A ESP

Bajo nueva administración de Monarca Realty

Tel. 918.836.1707

The

Fax. 918.836.7035 RJETA EN TA $100E REGALO ADO IT D PO LIM

Lewiston

IEM

POR T

5270 South Lewis Ave. 918-749-7925

RIDGEVIEW a p a r t M e n t s 717 South 101st East Ave.

Excelente personal de mantenimiento Ven a RidgeView, Tu casa.

704 n. Florence Pl. 3 Recámaras, 1 baño, $52,000, mensualidades de $660 817 n. marion ave., 3 Recámaras, 1 baño, $52,000, mensualidades de $660 6231 e. marshall Pl, 3 Recámaras, 1 baño, $52,000, mensualidades de $660 1355 n. 71st e ave., 2 Recámaras, 1 baño, $49,000, mensualidades de $625 1145 n. new haven ave., 3 Recámaras, baño, $49,000, mensualidades de $625

(918) 851-7719

Por favor, llamar en inglés:

EMPLEOS / EMPLOyMENT have you been affected by the economy? Achieve financial freedom and realize all of your dreams.  FHTM has the potential to change your life forever. www. TheReelFHTM.net . Virgil 918-406-0008 ¡$500 a $1,000 semanales! Trabaje en su casa ensamblando productos. No necesita inglés ni experiencia. La Asociación Nacional del Trabajo. 1(650)261-6649 aFraid oF doWnsiZing? Start building a business today to supplement your income in case of a layoff. Call 877-700-9503 ZermaT bUsca vendedoras. 100% ganancia y comisiones. 1.866.851.6590

SOLICITANDO PERSONAL PARA LIMPIEZA

EXCELENTE EMPLEO EN LIMPIEZA DEL HOGAR Trabaje con Maid-Pro. Inglés básico Comienza ganado a $8 la hora. Pagamos gasolina, bonos e incentivos. Se requiere automóvil. Llame a Maid-Pro al 270-2800, con opción 4. se soliciTa Personal Para acabados de concreTo

con experiencia, buen historial manejando, pasar exámen de drogas y tener documentos legales para trabajar en el país. Se requiere viajar. eXPerienced concreTe Finisher needed

Must have good driving record, pass drug test and have legal documentation to work in US. Travel will be required.

(31st y Memorial)

comunicarse al:

Con documentos válidos para trabajar y aprobar exámen de drogas.

918.857.5735

VARIOS/MISCELLANEOUS insTalaciÓn y reParaciÓn se vende Traila. 3 recámaras de aires acondicionados centrales / 2 baños. $7,500. 918-951-8715. y calefacción. Servicio de lunes a Recién remodelada. domingo. Informes al 809-6271. TradUcciones e inTerPrese hace comida para FiesTas. Taciones: todo tipo de traducMuy rica y a buen precio. 313-2198 ciones a precios muy bajos. Documentos, citas con el médico o la dobladillos y cosTUra corte, websites, currículos y muen general. Llamar al 955- cho más. Llamar al (918) 8134113 con Olivia. 0953. BRINCOLIN, SILLAS, CARPAS, MESAS y dECORACIONES para toda ocasión. 918-902-6320.

¡Decoraciones Aguilar! Especialistas en decoraciones de XV años, bautizos, bodas y cumpleaños con servicio de salón y meseros. Llama y pregunta por el especial de $1000.00 (Sólo por un mes)

Tel 918-734-3889

¡Obtenga una mirada encantadora! Espectaculares extenciones de pestaña con cabello natural o sintéticas; de una por una o de mechón. Estupendas para ocaciones especiales, o para lucir bella diariamente.

Para citas llame al tel:

955-4113

Resistentes al agua.

Please call EOE

¡EXCELENTE OPORTUNIDAD DE TRABAJO! Edificio de apartamentos de estancia prolongada está buscando gente calificada con actitud servicial. Si eres bueno en el servicio al cliente y estas dispuesto a cumplir las expectativas de nuestros huéspedes ¡nos gustaría hablar contigo! esTamos conTraTando: recepcionistas, Personal de limpieza y mantenimiento, ingenieros de mantenimiento, líderes de grupo.

¡ especial de mudanza! $49 por el primer mes de renta y sin costo de aplicación

Llame a Beatriz para más detalles Tel. 835-8571

WILLOWBEND APARTAMENTOS Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo) - Apartamento muestra disponible - Cocinas amplias - Alberca - Servicio de lavanderí a

- Apartamentos de 1 y 2 recá maras

Llámanos hoy y pregunta por nuestros especiales 918-663-4474

877 n. darlington ave., 4 Recámaras, 1 baño, $54,000 mensualidades de $700

Hampton Inn 3209 S. 79th East. Ave. SE HABLA ESPAÑOL

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

“SOLO $2,000 DE ENGANCHE” SIN VERICACIÓN DE CRÉDITO

Solicitar en persona en:

REBAJAMOS NUESTROS PRECIOS

$300 DE DESCUENTO EN EL PRIMER MES DE RENTA CUALQUIER TAMAÑO

FINANCIADAS DIRECTAMENTE POR EL DUEÑO

Excelente sueldo más beneficios. Ambiente agradable de trabajo.

1, 2 y 3 recámaras GRATIS estacionamiento cubierto 2 piscinas, lavandería, área infantil Vigilancia nocturna

¡VENGA Y COMPRUEBELO!

CASAS EN VENTA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010

tamaño Junior a $395

DISPONIBILIDAD INMEDIATA

DEPArtAMENtOS

eagle point

Interesados por favor mandar currículo a tina@riverwalk-apartments.com o llamar a Tina stubbs al 214-842-7918 para programar una entrevista.

RALTEX FABRICS is needed employees in the categories, PAYROLL and PAY RECEIVER. Our salary is attractive and takes only little of your time. For more info, Contact us at raltexfabric@gmail.com

Vive tu sueño con ¡Tania Miño lo hizo! Ahora es dueña de su propio negocio El trabajar con Anago y tener mi propio negocio, en el cual me respaldo y tengo seguridad, ha hecho de mí una persona con más confianza, llevo en ésto 6 años y solo dar fe de "El que persevera alcanza", todo está en nuestras manos, solo hay que saber por donde empezar y Anago fue mi inicio y la mejor elección. Gracias ¡Llámanos ahora! Para darte más informes al 918.361.4077 AnagoTulsa.com “5th fastest growing franchise in America

VARIOS/MISCELLANEOUS

MESA N U ¡ ENT DE R PO TIEMO! R PO ITAD LIM

TIS A R G

¡departamentos de una y dos habitaciones listos para mudarse hoy mismo!

muy cerca a áreas de “shopping” y restaurantes , con lavandería, piscina, acceso a computadoras con internet y gimnasio .

Teléfono: 918-496-2730 5808 East 71st Street CASAS VENTA/HOMES FOR SALE

Todo Tipo de manTenimienTo para el jardín duranTe la Temporada de invierno

Poda de árboles Planta de temporada Limpieza de los canales de desagüe Estimados gratis Trabajos competitivos

SERENITY PARK Venta y Renta de casas móvil 2, 3 y 4 recámaras Ubicadas en zona muy agradable Cerca de todas las escuelas Bajísimo enganche No se requiere de crédito ni seguro social.

918-951-3795 María Macías

OPEN HOUSE ABIERTO AL PÚBLICO 4426 W. Princeton Pl., B.A. Sáb. 3-5 p.m. $128,000 3 recámaras, 2 baños, garage para 2 autos. María Dickerson (918) 269-5455. McGRAW, REALTORS (918)592-6000. UNION SCHOOLS

José Luis Vergara

918-955-8202

¡ANÚNCIATE! El mejor ESPACIO El mejor PRECIO TU MEJOR OPCION

Para más información sobre publicidad llama al

622-8258 www.hispanodetulsa.com


B-7

HISPANO DE TULSA

Jueves 20 de mayo de 2010 - Thursday, May 20, 2010

HISPANO DE TULSA

TEL.(918)

622-8258

FAX.(918)

622-4431

www.hispanodetulsa.com


B-8

HISPANO DE TULSA

Jueves 27 de mayo de 2010 - Thursday, May 27, 2010


Hispano de Tulsa Sec B 5/27/10