Page 1

Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Hessian Ministry of Economics, Transport, Urban and Regional Development

Hessen Trade & Invest GmbH Konradinerallee 9, 65189 Wiesbaden Germany

1

www.htai.de

Wirtschaftsförderer für Hessen

Phone +49(0)611 95017 – 85 E-Mail info@htai.de

The Economic Development Agency for Hessen

1 SMA Solar Academy Niestetal, NordhesseN

Titelbild: Japan Tower Frankfurt

4 Biomedizinisches Forschungszentrum

Fraunhofer Institut für Betriebsfestigkeit und Systemzuverlässigkeit LBF,

Seltersberg, MittelhesseN

Darmstadt, Südhessen

Erfahren Sie mehr darüber, wie Unternehmen von der HTAI profitiert haben.

FOREIGN TRADE AUSSENWIRTSCHAFT ECONOMY ADVISE INNOVATIVE NETWORKING BERATEN INVESTOR SUCCESS FUL DEVELOP BESCHLEUNIGEN CLUSTER INNOVATIVE ENTWICKELN TRANSFER EXPERTS LOCATE FAST EU FUTURE EXPANSION DYNAMIC EXPERTISE FÖRDERUNG ZUKUNFT IMPULSGEBER INNOVATION RESEARCH INTERNATIONAL IN VEST MARKETING HESSEN ERFOLG EUROPE KNOW-HOW KOOPERATION LEBENDIG MÄRKTE MESSE PARTNER TRADE SCHNELL STANDORT SUPPORT TECHNOLOGIE BEGLEITEN ANSIEDELN VERNETZUNG WIRTSCHAFT CONTACTS EUROP ZENTRAL CENTRAL MARKETS EXPERTEN COOPERATION FORSCHUNG INVESTITION COORDINATE KONTAKTE FUNDI


Impressum | Imprint Herausgeber | Editor Dr. Rainer Waldschmidt Hessen Trade & Invest GmbH Konradinerallee 9, 65189 Wiesbaden, Germany

3h Oslo

Stockholm

+49(0)611 95017 - 85 info@htai.de www.htai.de

1,5 h

Moskau Hamburg

Konzept und Redaktion | Concept and Editorial Team Verena Landau (Projektleitung), Barbara Hoffmann Übersetzung | Translation Textbüro Reul GmbH, Frankfurt

Warschau Berlin London

Bildkonzept | Image Concept Dr. Carsten Ott, Verena Landau

Brüssel

Bildnachweis | Image References Porträts: Julia Schwager, Anne Meuer, Architektur: Dr. Carsten Ott, S. 3 skyline-panorama.de, S. 6 Dirk Beichert BusinessPhoto für F.A.Z.Institut, S. 7, 22, 23 unten Olbeter Film GmbH, S. 11 Universität Kassel, S. 10 Fraunhofer-Institut IWES, S. 12 Giampaolo Squarcina – dreamstime.com, S. 18 Th. Eisert – fotolia.com, S. 23 oben: Fraport AG Gestaltung | Design Bird‘sMedia Agentur, Frankfurt Redaktion: Nadja Buoyardane, Susanne Adler/quadratpunkt

Wirtschaftsförderer für Hessen The Economic Development Agency for Hessen

Druck | Printing Druck- und Verlagshaus Zarbock GmbH & Co. KG 1. Auflage September 2013

Paris

Wien

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Hessen

Hessen

Internationaler Standort im Zentrum Europas

An International Location in the Centre of Europe

» Im Export liegt die Zukunft «

» Export is our future «

1

Basel Bukarest 12 h

24 h

Madrid

Hessen – Zentraler Standort für erfolgreiche Wirtschaftsbeziehungen HESSEN – Central location for successful business relationships

24 h

Marseille Rom

Istanbul 48 h

Hessen Trade & Invest

Hessen Trade & Invest

Wirtschaftsförderer für Hessen

The Economic Development Agency for Hessen

2|3

4|5 6|7

Von FRA starten 107 Airlines zu weltweit 295 Zielen in 107 Ländern » Globale Märkte öffnen « Deutschland: 14 Ziele Westeuropa: 102 Ziele

» Accessing global markets «

Technologie & Innovation

Technology & Innovation

Wissen vernetzen, Wachstum fördern

Networking Expertise, Driving Growth

8|9

10 | 11

Osteuropa: 42 Ziele » Über alle Grenzen vernetzt «

Nordamerika: 30 Ziele Fernost: 35 Ziele Nahost: 15 Ziele

 uropa & Vernetzung E

Europe & Networking

International wettbewerbsfähig,

Internationally Competitive

international erfolgreich

and Successful

» Zukunftsmarkt Umwelttechnologie «

Afrika: 35 Ziele

Passagierflüge Sommerflugplan 2013 basierend auf Flughafen-Koordination/Sabre, Stand 25.03.2013, bearbeitet von UEW-MF

» Future market environment technology «

AuSSenwirtschaft

Foreign Trade

Hessen in der Welt

Hessen in the World

» Expansion von Vietnam nach Europa «

Lateinamerika: 22 Ziele

» Networked across all borders «

» Expansion from Vietnam to Europe «

Standortmarketing

Location Marketing

Hessen im Fokus

Focus on Hessen

Die Leistungen der

Overview of the Services of

Hessen Trade & Invest GmbH auf einen Blick

Hessen Trade & Invest GmbH

12 | 13

14 | 15 16 | 17

18 | 19 20 | 21

22 | 23

24


Hessen – Internationaler Standort im Zentrum Europas HESSEN – An International Location in the Center of Europe

2

Hessen ist einer der Top-Wirtschaftsstandorte

Hessen is one of Europe’s leading business

Schneller Datenverkehr für die

in Europa. Hier kommen wirtschaftliche Stärke,

locations, combining economic dynamism,

Wirtschaft der Zukunft

Innovationskraft und Weltoffenheit zusammen.

innovation capacity and cosmopolitanism.

Der weltweit leistungsstärkste Internetknoten, DE-CIX, hat seinen Sitz in Hessen. Der Stand-

HIGH SPEED DATA COMMUNICATION FOR THE

In der Mitte des gröSSten Marktes

AT THE CENTER OF THE WORLD’S LARGEST

ort ist damit das Zentrum des deutschen und

ECONOMY OF THE FUTURE

Hessen liegt im Herzen Europas und öffnet

MARKET

europäischen Datenverkehrs und bietet eine

The world’s most powerful internet node,

Unternehmen und Investoren das Tor zum

Hessen is located in the center of Europe and

digitale Infrastruktur auf höchstem internatio-

DE-CIX, is based in Hessen. That makes the

weltweit größten Markt: Über 500 Millionen

can open the door to the world’s biggest market

nalem Niveau

region the center of German and European data

Konsumenten leben in der Europäischen Union,

for businesses and investors: More than

35 Millionen allein in einem Radius von

500 million consumers live in the European

Bedeutender Finanzplatz und Heimat

200 Kilometern rund um Frankfurt.

Union, and of those 35 million in a radius of

des Euro

200 kilometers around Frankfurt.

Das Finanz- und Handelszentrum Frankfurt/

A LEADING FINANCIAL MARKETPLACE AND

Herausragende Wirtschaftsleistung

communications with an infrastructure that meets the highest international standards.

Rhein-Main ist europaweit führend. Neben der

HOME OF THE EURO

Das Bruttoinlandsprodukt je Erwerbstätigem in

OUTSTANDING ECONOMIC PERFORMANCE

Deutschen Börse und der Europäischen Zen-

The Frankfurt/Rhine-Main region is the

Hessen liegt europaweit in der Spitzengruppe.

GDP per capita of the working population

tralbank haben noch rund 300 weitere Banken

continent’s leading finance and trading center.

Hessen gehört damit zu den leistungsfähigsten

in Hessen belongs to the highest in Europe.

und Investmentgesellschaften aus über

In addition to the German Stock Exchange and

europäischen Regionen und ist auch im interna-

Hessen is one of the most dynamic European

50 Ländern hier ihren Sitz oder eine Vertretung.

European Central Bank, 300 other banks and

tionalen Wettbewerb weit vorne.

regions and also a top runner in international competition.

Direkte Anbindung an Ihre Märkte und

investment companies from more than Treffpunkt Messen

50 different countries maintain their headquar-

Hessen ist bekannt als Europas führender

ters or a branch in the region.

Partner

DIRECT ACCESS TO YOUR MARKETS AND

Veranstaltungsort für nationale und interna-

Von Hessen geht es schnell in die Welt: Die

PARTNERS

tionale Messen – darunter so bedeutende

enge und intelligente Vernetzung von Luftfahrt,

Hessen provides fast access to the world: The

Leitmessen wie die Internationale Automobil-

Hessen is renowned as Europe’s leading loca-

Schiene, Schifffahrt und Straße ist einer der

region’s close and intelligent air, rail, shipping

Ausstellung (IAA), die Internationale Sanitär-

tion for national and international trade fairs –

herausragenden Standortvorteile. Das macht

and road transport networks is one of its out-

und Heizungsmesse (ISH), die Automechanika

including important events like the IAA Motor

Hessen zur Drehscheibe des internationalen

standing advantages. Hessen is an international

und die Frankfurter Buchmesse.

Show, the international sanitation and heating

Personen- und Warenverkehrs. Aufgrund der

passenger and freight transport hub. Given its

zentralen Lage ist jede Hauptstadt Europas

central location, every European capital city can

Wissensexzellenz durch

innerhalb von zweieinhalb Stunden erreichbar.

be reached from Hessen within just two and a

Spitzenforschung

EXCELLENCE IN SCIENCE BASED ON

half hours.

In keinem anderen Bundesland arbeiten pro-

OUTSTANDING RESEARCH

Starke Branchen in einer starken

TRADE FAIRS

fair ISH, Automechanika and Frankfurt Book Fair.

zentual mehr Menschen im Bereich

No other German state has a higher proportion

Wirtschaftsregion

STRONG INDUSTRIES IN A POWERFUL

Wissenschaft und Forschung als in Hessen.

of people working in science and research than

In Hessen finden sich viele weltweit erfolgrei-

BUSINESS REGION

Rund 215.000 Studierende an hessischen

Hessen. Around 215,000 students at universi-

che Unternehmen aus den unterschiedlichsten

Many globally successful companies from a

Hochschulen sind die Fachkräfte von morgen.

ties in Hessen are the experts of the future.

Branchen. Besonders der Fahrzeugbau, die

wide range of industries are located in Hessen.

Automobil-, Pharma- und Chemieindustrie, die

Vehicle construction, the automotive indus-

In Hessen fühlt sich die Welt zuhause

THE WORLD IS AT HOME IN HESSEN

Optische Industrie, die Luft- und Raumfahrt,

try, pharmaceutics and chemicals, the optical

Für internationale Investoren, ihre Mitarbei-

For international investors, their employees

die Bio- und Energietechnologie, die Medizin-

industry, aerospace, bio and energy technol-

terinnen und Mitarbeiter und deren Familien

and their families, Hessen offers everything

technik wie auch die Kreativwirtschaft, Logistik,

ogy, medical engineering, the creative industry,

bietet Hessen alles, um sich wohl und sicher zu

they need to feel comfortable and safe. Around

die IT-, Dienstleistungs- und Finanzbranche

logistics, IT, services and the financial sector are

fühlen: Rund 12.000 ausländische Unterneh-

12,000 foreign companies and people from

sind in Hessen stark vertreten.

especially well represented in Hessen.

men und Menschen aus 180 Nationen sind hier

180 countries are at home in the region. Many

zuhause. Zahlreiche internationale Commu-

international communities, schools and kinder-

nities, Schulen und Kindergärten sichern die

gartens uphold ties with their country of origin.

Verbindung zum Herkunftsland.

3


Hessen TraiDe & invest, Wiesbaden

4

Hessen TraiDe & invest, Wiesbaden

» Die hessische Delegationsreise nach China hat uns Türen

» The Hessian delegation to China has opened doors for us:

geöffnet: Wir konnten Märkte erkunden, kulturelle Besonderheiten verstehen und wichtige Geschäftskontakte vertiefen. «

We were able to explore markets, understand cultural differences and deepen important business contacts.«

Im Export liegt die Zukunft

Steinhardt nutzt dabei gezielt das

Export is our future

targeted use of HTAI services to position itself

Die Steinhardt GmbH Wassertech-

Angebot der HTAI, um sich auf den

Steinhardt GmbH Wassertechnik located in

on the international markets. The company

nik aus Taunusstein bietet in über

internationalen Märkten zu positio-

Taunusstein near Frankfurt am Main markets

participates in Hessian business delega-

40 Ländern Ausrüstungen aus Edel-

nieren. Das Unternehmen nimmt

stainless steel and aluminum systems for

tions (remove “tours”) abroad and coopera-

stahl und Aluminium für den Hoch-

an hessischen Delegationsreisen und

flood protection, rain and sewage water treat-

tive trade fair booths at international fairs.

wasserschutz, die Regen- und

Gemeinschaftsständen auf Auslands-

ment and for the operation of sewer systems

Moreover, the firm makes use of research and

Abwasserbehandlung sowie Systeme

messen teil. Darüber hinaus wird

in more than 40 countries worldwide. Exports

development funding of the “Hessen Modell-

zur Bewirtschaftung von Kanal-

die F&E-Förderung über die Hessen

already account for 50 per cent of the mid-

Projekte” – a program for the development

netzen an. Der mittelständische

ModellProjekte zur Entwicklung

sized company’s sales. Steinhardt makes

of new and innovative products.

Betrieb realisiert bereits 50 Prozent

neuer, innovativer Produkte in An-

seiner Umsätze durch den Export.

spruch genommen.

Jörg-Michael Steinhardt  Steinhardt GmbH Wassertechnik, Taunusstein, Geschäftsführer | Managing Director

5


Hessen Trade & Invest – Wirtschaftsförderer für Hessen Hessen Trade & Invest – The Economic Development Agency for Hessen

6

Wir fördern Ihr Wachstum und

WE SUPPORT YOUR GROWTH AND

Diesen stehen wir, gemeinsam mit unseren

WIDE-RANGING EXPERTISE FROM A

Ihre Innovationskraft

INNOVATION

Partnern auf regionaler und lokaler Ebene, als

SINGLE PROVIDER

Die Hessen Trade & Invest GmbH (HTAI) ist

Hessen Trade & Invest GmbH (HTAI) is the

Ansprechpartner zur Seite und begleiten sie

HTAI provides a unique strategic combination

die Wirtschaftsentwicklungsgesellschaft des

economic development agency of the state

auf ihrem Weg nach Hessen.

of location marketing, foreign trade and investor

Landes Hessen. Unsere Aufgabe ist es, den

government of Hessen. Our task is to ensure

Wirtschafts- und Technologiestandort Hessen

the sustained development of Hessen as a

Moderne Wirtschafts- und

and consulting on EU funding programs. The

nachhaltig weiterzuentwickeln, um seine Wett-

business and technology location and enhance

Technologieförderung für

HTAI offers the knowledge and experience of

bewerbsfähigkeit zu festigen und auszubauen.

the region’s competitiveness. Our targeted

optimale Bedingungen

specialists from a range of disciplines – from

Durch gezielte Aktivitäten tragen wir dazu

activities contribute to ensure and increase the

Mit einer modernen Wirtschafts- und Tech-

engineers and international market experts to

bei, den Wohlstand und Lebensstandard aller

prosperity and standard of living of all inhabit-

nologieförderung sorgen wir dafür, dass

specialists for EU law. We can, therefore, offer

Bürgerinnen und Bürger in Hessen langfristig

ants of Hessen. To achieve that, we cooperate

hessische Unternehmen genauso wie interna-

customized solutions for a wide range of re-

zu erhalten und zu erhöhen. Dabei arbeiten

closely with our partners in business, industry,

tionale Investoren optimale Bedingungen für

quirements. Your advantage: You have a dedi-

wir partnerschaftlich mit Wirtschaft, Wissen-

science, administration and government.

ihre Unternehmensentwicklung vorfinden: Wir

cated central contact and can be certain that

bringen Sie mit den passenden Akteurinnen

you will be advised comprehensively and pro-

WE HELP COMPANIES AND INVESTORS THRIVE

und Akteuren aus Wirtschaft und Forschung

fessionally in all matters relating to your inquiry

Our services are designed for innovation- and

zusammen und sorgen so für einen effizienten

or project.

technology-oriented companies in Hessen,

und schnellen Technologietransfer. Darüber

including those wishing to set up operations

hinaus beraten wir Sie zu Förderprogrammen

abroad or expand their international business.

der EU. Damit Sie mit Ihrem Unternehmen

We primarily address small and mid-sized

und Ihrem Investitionsvorhaben regional,

companies. In addition, we are the central point

national sowie international erfolgreich sind.

schaft, Verwaltung und Politik zusammen.

support, technology and innovation promotion

Europas Tor zum Weltraum: das ESOC (European Space Opera-

of contact for international investors who wish to locate or invest in Hessen. We support them

Breitgefächertes Expertenwissen

tions Centre) in Darmstadt ist das Kontrollzentrum der ESA.

in cooperation with our partners at the regional

unter einem Dach

Europe’s gateway to space: ESOC (European Space Operations

and local level and assist them every step of

Die HTAI bietet eine einmalige strategische

Centre) in Darmstadt is the control center of the ESA.

their way to Hessen.

Verknüpfung von Standortmarketing, Außenwirtschaft, Investorenbetreuung, Technologie-

MODERN BUSINESS AND TECHNOLOGY

und Innovationsförderung und Beratung zu

DEVELOPMENT AIMING TO CREATE OPTIMAL

EU-Förderprogrammen.

CONDITIONS

Wir bündeln das Wissen von Expertinnen

Mit uns kommen Unternehmen

Our advanced business and technology devel-

und Experten unterschiedlichster Fachrich-

und Investoren voran

opment activities ensure that domestic and

tungen – vom Ingenieur über die Kennerin

Unser Angebot richtet sich an innovations-

international companies and investors find

internationaler Märkte bis zu EU-Rechtsspe-

und technologieorientierte Unternehmen aus

optimal conditions for their corporate develop-

zialisten – und können so maßgeschneidert

Hessen sowie an hessische Unternehmen, die

ment in Hessen. We bring you into contact with

ganz unterschiedliche und fachübergreifende

ins Ausland expandieren oder ihr Auslandsge-

the right players in business and research to

Anforderungen abdecken. Der Vorteil für Sie:

schäft erweitern möchten. Dabei wenden wir

help guarantee swift and efficient technology

Sie haben einen zentralen Kontakt und können

uns besonders an kleine und mittelständische

transfer. In addition, we advise you with regard

sicher sein, dass Sie bei Ihrer Fragestellung

Betriebe.

to EU funding programs. Our aim is always to

umfassend und kompetent beraten werden.

Darüber hinaus sind wir zentrale Anlauf-

help companies and their investment projects

stelle für Investoren aus aller Welt, die sich in

succeed at the regional, national and interna-

Hessen ansiedeln oder hier investieren wollen.

tional level.

7


Universität Kassel

8

University of Kassel

» Die HTAI hat uns flankierend zu unserem LOEWE-Förderprojekt*,

» In regards to the “LOEWE” funding program HTAI supported us

darin begleitet, aus den Forschungs- und Entwicklungsansätzen international erfolgreiche Produkte zu machen.«

in translating our research and development concepts into internationally successful products.«

Globale Märkte öffnen

durch die hessische Landesoffensive

Accessing global markets

was supported by the Hessian funding

Der Hauptsitz der Activaero GmbH

zur Entwicklung wissenschaftlich-

The head office of Activaero GmbH is

program Initiative for the Development

befindet sich im nordhessischen

ökonomischer Exzellenz (LOEWE)

located in the northern Hessian town

of Scientific and Economic Excellence

Gemünden an der Wohra. Das soft-

gefördert. Activaero erhielt zudem die

of Gemünden an der Wohra. The

(LOEWE). Activaero also received the

waregesteuerte Inhalationssystem

Auszeichnung „Hessen Champions“

software-controlled inhalation system

Distinction of “Hessen Champion” in the

AKITA® JET erhöht bei schweren

in der Kategorie Innovation. Für seine

AKITA® JET triples the effectiveness

innovation category. The company uses

Atemwegs- und Lungenerkrankungen

internationale Produkt- und Markt-

of the medicine used in the case of

the services of HTAI for its international

den Wirkungsgrad des eingesetzten

entwicklung nutzt das Unternehmen

severe respiratory and lung diseases.

product and market development.

Wirkstoffs um ein Vielfaches. Die

die Unterstützung der HTAI.

The development of the AKITA® JET

Entwicklung des AKITA® JET wurde Dr. Gerhard Scheuch  Activaero GmbH, Gemünden an der Wohra Gründer und CEO | Founder and CEO

*D  ieses Projekt (HAProjekt-Nr.: 144/08-06) wurde im Rahmen von Hessen ModellProjekte aus Mitteln der LOEWELandes-Offensive zur Entwicklung Wissenschaftlich-ökonomischer Exzellenz, Förderlinie 3: KMU-Verbundvorhaben gefördert.

9


Technologie & Innovation – Wissen vernetzen, Wachstum fördern Technology & Innovation – Networking Expertise, Driving Growth

10

In Hessen trifft Unternehmergeist auf

Hessen offers an outstanding combination of

Wirtschaft. Um den Know-how-Transfer zu

Forschungseifer. Zahlreiche Spitzen-

dynamic entrepreneurship and strong research.

beschleunigen, bringen wir Wirtschaft und

Technologieunternehmen wie Fresenius,

Many leading technology corporations such as

Wissenschaft zusammen und fördern Kom-

Merck, B. Braun Melsungen, Viessmann

Fresenius, Merck, B. Braun Melsungen, Viess-

petenzen. So werden gute Ideen schnell zu

und die Software AG haben hier ihren Sitz.

mann and Software AG are located here. Small

marktreifen Produkten.

Aber auch viele kleine und mittlere Unter-

and mid-sized companies with their fresh ideas,

nehmen treiben mit frischen Ideen Inno-

however, also act as innovation drivers. 13 state

profitieren erheblich von dieser Vernetzung,

vationen voran. 13 staatliche Hochschulen,

universities, some 30 extramural research

insbesondere in den Bereichen Informations-

etwa 30 außeruniversitäre Forschungsein-

facilities and about 30 technology and founder

und Kommunikationstechnologie, LifeSci-

richtungen und rund 30 Technologie- und

centers define Hessen’s science landscape. All

ences, Nano-und Materialtechnologie sowie

Gründerzentren prägen die Wissenschafts-

together, this is what makes Hessen a leading

Umwelttechnologie und Ressourceneffizienz.

landschaft. All das macht Hessen zu einem

innovation and technology region.

Als Querschnitts- und Zukunftstechnologien

führenden Innovations- und Technologiestandort.

Gerade kleine und mittlere Unternehmen 11

verfügen sie über erhebliche Marktpotenziale We shape the future

und ermöglichen gleichzeitig in vielen anderen

Innovation is Hessen’s most important raw

Branchen Innovationen.

An Hessens Hochschulen forschen Wissenschaftler für die Welt von morgen.

Wir gestalten Zukunft

material. It is supported by some 40 clusters in

Hessens wichtigster Rohstoff ist seine Inno-

which business and science cooperate closely,

Einen Schritt voraus

vationskraft. Diese entfaltet sich unter ande-

researching together and sharing their knowl-

Damit wir in Hessen führend bleiben, ana-

rem in rund 40 Clustern, in denen Wirtschaft

edge. By promoting the development of innova-

lysieren wir als Technologie-Scouts Märkte

und Wissenschaft eng zusammen arbeiten,

tive structures, we are creating fertile ground

und Trends, informieren Unternehmen über

panies about current developments and advise

forschen und Know-how austauschen. Indem

for economic growth. To accelerate the transfer

aktuelle Entwicklungen und beraten zu

them about suitable funding programs. We

wir uns für den Auf- und Ausbau innovativer

of know-how, we bring business and science

Förderangeboten. Wir führen fachbezogene

organize conferences as well as joint exhibition

Strukturen einsetzen, bereiten wir einen

together and help cultivate their capabilities.

Veranstaltungen durch und organisieren

booths in important target markets. Due to the

fruchtbaren Boden für eine leistungsstarke

This is how we help ensure that good ideas are

Messegemeinschaftsstände in wichtigen

close cooperation between our Technology &

translated quickly into marketable products.

Zielmärkten. Dank der engen Verzahnung des

Innovation departments with those for Foreign

Especially SMEs benefit substantially from

Fraunhofer IWES | Rotor blade inspection

tomorrow’s .world.

Bereichs Technologie & Innovation mit den

Trade, Europe Consulting and Location Market-

these networks. This applies in particular in

Bereichen Außenwirtschaft, Europaberatung

ing, we can support international cooperation

the fields of information and communication

und Standortmarketing unterstützen wir

projects and business networking pro-actively,

technology, the life sciences, nano- and material

auch aktiv internationale Kooperationen und

applying an interdisciplinary approach.

engineering as well as environmental technolo-

Geschäftskontakte.

gies and resource efficiency. As interdisciplinary

Fraunhofer IWES | Rotorblatt-Inspektion

Scientists at universities in Hessen are researching for

Everybody benefits from

cutting-edge technologies, they offer major

Vom Austausch profitieren alle

communication

market potentials, while also supporting innova-

Gemeinsam mit Partnern aus Wirtschaft,

Together with our partners from business,

tions in many other sectors.

Wissenschaft, Verwaltung und Politik arbei-

science, administration and government, we

ten wir als Impulsgeber daran, den Standort

act as initiators to help make Hessen fit for the

One step ahead

Hessen dauerhaft wettbewerbsfähig für

future. You are more than welcome to join us in

To preserve and increase Hessen’s leadership

die Zukunft zu machen. Nutzen Sie unsere

this endeavor by using our cost-free services

role, we analyse markets and trends as (techno-

Angebote und steuern Sie Ihre Ideen und

and contributing your ideas and experiences.

technology) technology-scouts, inform com-

Erfahrungen bei.


Bahnhof Kassel

12

Train Station in Kassel

» Die HTAI unterstützt uns dabei, relevante EU-Förderprogramme auszuwählen, uns mit Partnern zu vernetzen, um internationale Konsortien zu bilden und diese erfolgreich praktisch umzusetzen. «

» The HTAI supports us in identifying suitable EU funding programs, networking with partners to form international consortia and implement them successfully.«

Über alle Grenzen vernetzt

MR-Sensoren durch höchste Zuver-

Networked across all borders

display optimal accuracy and reliabili-

Die Sensitec GmbH ist ein hochinno-

lässigkeit und Genauigkeit aus. Sensi-

Sensitec GmbH is a highly innovative

ty. Sensitec has already benefited from

vatives Unternehmen auf dem Gebiet

tec profitiert bereits seit einigen Jah-

company focusing on magnetore-

the European research and marketing

der magnetoresistiven (MR) Sensor-

ren von der europaweiten Vernetzung

sistive (MR) sensor technology. It

networks of the HTAI for a number of

Technologie. Es entwickelt und pro-

der HTAI in den Bereichen Forschung

develops and manufactures magnetic

years. For example, HTAI supported the

duziert magnetische Mikrosysteme.

und Vermarktung. So unterstützte

microsystems. In extreme environ-

company in its tender for an EU project

In extremen Umgebungen, wie sie

die HTAI das Unternehmen bei der

ments such as those encountered

and identified suitable international

in der Medizin, in Automobilen, der

Antragstellung für ein EU-Projekt und

in medicine, cars, aerospace or wind

project partners.

Raumfahrt oder in Windkraftanlagen

fand international geeignete Projekt-

power systems, Sensitec’s MR sensors

anzutreffen sind, zeichnen sich diese

partner. Dr. Rolf Slatter Sensitec GmbH, Lahnau Geschäftsführender Gesellschafter | Managing Director

13


Europa & Vernetzung – International wettbewerbsfähig, international erfolgreich Europe & Networking – Internationally Competitive and Successful

14

Die Europäische Union bietet Unternehmen

The European Union offers companies located

nen. Wir informieren Sie ausführlich, welche

GOALS ARE EASIER TO ACHIEVE TOGETHER –

mit Sitz in Hessen große Chancen für

in Hessen major opportunities for development

Programme für Ihr Anliegen geeignet sind

COOPERATION BROKERING

Standortsicherung und zum Wachstum. Wir

and growth. We can help you benefit from them

und begleiten Sie Schritt für Schritt bei der

If you are looking for a sales partner, a supplier

helfen Ihnen, diese Möglichkeiten zu nutzen

and identify cooperation partners abroad.

Antragstellung – vom ersten Orientierungs-

or a licensee in another European country, we

gespräch bis zur Antragseinreichung. Unser

will support you in establishing and extending

und Kooperationen im Ausland zu finden.

Whether you wish to expand within the EU,

Ob Sie innerhalb der EU expandieren

find a cooperation partner abroad or require in-

Schwerpunkt liegt dabei auf der Beratung

market- or technology-oriented cooperation

möchten, grenzüberschreitend einen Koope-

formation about European directives or advice

zu EU-Programmen im Bereich Forschung,

projects. We will also find the right partners for

rationspartner suchen, Informationen zu eu-

on EU funding programs, we are your central

Entwicklung und Innovation.

your EU projects.

ropäischen Richtlinien oder Beratung zu EU-

point of contact for all questions regarding the

Förderprogrammen benötigen: Wir sind Ihre

EU and cooperation at the European level.

Kommission informieren wir Sie zudem zu

YOUR CONDUIT TO THE EU COMMISSION

zentrale Ansprechpartnerin für alle Fragen

The Enterprise Europe network (EEN Hessen)

rechtlichen Bestimmungen und beantworten

EEN Hessen enables primarily small- and mid-

rund um die EU und die Zusammenarbeit auf

of the HTAI has many years of experience with

Fragen zu öffentlichen Ausschreibungen und

sized Companies which generally do not have

europäischer Ebene. Das Enterprise Europe

the EU funding landscape and can provide

thematischen Aktionsprogrammen. Damit

a representation or lobbyists in Brussels, to

Network (EEN Hessen) der HTAI verfügt über

access to valuable contacts through its network

Sie Ihre Position auf dem europäischen Markt

participate in the development

langjährige Erfahrungen mit der EU-Förder-

of around 600 business-related institutions in

stärken und Ihre Chancen in Europa optimal

of EU policy. You will receive information about

landschaft und kann zur Kooperationsanbah-

more than 50 countries.

nutzen können.

EU consultations, company surveys on current

In direktem Kontakt zur Europäischen

nung auf ein über 50 Länder umspannendes

EU themes and pending legislation and you

Netzwerk mit rund 600 wirtschaftsnahen

BENEFIT FROM OPPORTUNITIES:

Gemeinsam geht’s leichter –

can communicate your problems in the EU

Einrichtungen zurückgreifen.

ADVICE ON EU FUNDING PROGRAMS

Kooperationsvermittlung

internal market to the EU via EEN Hessen.

Your company can benefit from many EU fund-

Wenn Sie einen Vertriebspartner, eine Zulie-

Nutzen Sie die Chancen:

ing programs. We will advise you in detail about

ferfirma oder einen Lizenznehmer im euro-

Beratung zu EU-Förderprogrammen

suitable programs for your project and support

päischen Ausland suchen, unterstützen wir

Es gibt zahlreiche EU-Förderprogramme, von

you step by step with your funding applica-

Sie beim Auf- und Ausbau von markt- oder

internationale Geschäftspartner.

denen Sie als Unternehmen profitieren kön-

tion – from the initial information meeting to

technologieorientierten Kooperationen. Auch

EEN Hessen brokers international business partners at

application filing. We focus on consulting with

für EU-Projekte finden wir passende Partner

cooperation events.

regard to EU programs in the fields of research,

für Sie.

development and innovation. In direct contact with the European Commission, we can also

Ihr Sprachrohr zur EU-Kommission

advise you about legal regulations and answer

Das EEN Hessen ermöglicht vor allem kleinen

your questions about public tender invitations

und mittleren Unternehmen, die in der Regel

and theme-focused EU programs. Our aim is

nicht über Repräsentanzen in Brüssel oder

to help you improve your position in the Europe-

Lobbyisten vor Ort verfügen, sich an der

an market and use your opportunities in Europe

Politikgestaltung in Europa zu beteiligen. Sie

to best effect.

erhalten Informationen über EU-Konsultationen sowie Unternehmensbefragungen zu aktuellen EU-Themen und Gesetzesvorhaben oder können ihre Probleme im EU-Binnenmarkt über das EEN Hessen an die EU weiterleiten.

Das EEN verbindet rund 600 wirtschaftsnahe Einrichtungen in über 50 Ländern. EEN connects some 600 business-related institutions in more than 50 countries.

Auf Kooperationsbörsen vermittelt das EEN Hessen

15


Globus, Wetzlar

16

Globe, Wetzlar

» Die HTAI ist mit ihrem Leistungsportfolio – wie zum Bei-

» With its service portfolio – for example, the delegation tours

spiel Delegationsreisen nach Asien – für uns die ideale Plattform, um internationale Kontakte zu knüpfen und auszubauen. «

to Asia – the HTAI offers us an ideal platform for establishing and extending international contacts.«

Neue Brennstoffe für die

den Einsatz in der Industrie genutzt

New fuels for Asian industry

considerably reduce the energy costs

Industrie in Asien

werden und so die Energiekosten

WasteTec GmbH is a mid-sized

of companies considerably. A delega-

Die WasteTec GmbH ist ein mittel-

eines Unternehmens deutlich sen-

company in Wetzlar which focuses

tion tour of Asia with the Governor of

ständisches Unternehmen aus Wetz-

ken. Eine Delegationsreise mit dem

on the biological and mechanical

Hessen and representatives of Hes-

lar, das sich auf die biologische und

hessischen Ministerpräsidenten und

conditioning of waste – a future-

sian industry was the first step for the

mechanische Aufbereitung von Abfäl-

Vertretern der hessischen Wirtschaft

oriented market. The WasteTec tech-

company’s entry into the Singapore

len – einem Zukunftsmarkt – konzen-

nach Asien war der erste Schritt für

nology is used to treat residual waste

market.

triert. Mit Technologie von WasteTec

WasteTec, sich auch in Singapur zu

so that it can be used as a valuable

werden Restabfälle so behandelt,

engagieren.

fuel for industrial use and thereby

dass sie als wertvoller Brennstoff für Dipl.-Geol. Andreas Puchelt WasteTec GmbH, Wetzlar, Geschäftsführer | Managing Director

17


AuSSenwirtschaft – Hessen in der Welt Foreign Trade – Hessen in the World

18

Der Erfolg der hessischen Wirtschaft beruht

Hessen’s economic success is also based on

gationsreisen in ausgewählte Länder. Flankiert

auch auf ihrer Exportorientierung: Die Export-

the export orientation of its industries. The

von hochrangigen Repräsentatinnen und

quote Hessens liegt regelmäßig über dem

export ratio of Hessen is regularly above the

Repräsentanten der hessischen Landesre-

Bundesdurchschnitt. Viele der ausgeführten

German average. Many of the products ex-

gierung knüpfen hessische Unternehmen auf

Produkte tragen weltberühmte Markennamen.

ported bear world-famous brand names. “Made

diesem Weg hilfreiche Kontakte zu Entschei-

„Made in Hessen” steht für hohe Qualität,

in Hessen” stands for high quality, functionality

dungsträgern in Politik, Wirtschaft und Verwal-

Funktionalität und Zuverlässigkeit.

and reliability.

tung. Zusammen mit qualifizierten Partnern,

19

wie Auslandshandelskammern und BotschafHTAI – Ihr Partner für ausländische

HTAI – Your partner for foreign

ten, aber auch lokalen Industrieverbänden

Märkte

markets

und Institutionen, gestalten wir attraktive

Dies gilt nicht nur für Großunternehmen, son-

This applies not only for big corporations, but

und anspruchsvolle Programme. Die Teilneh-

dern genauso für kleine und mittelständische

also for SMEs which serve the global markets

menden erhalten umfassende Informationen

Betriebe, die von Hessen aus die Weltmärkte

successfully from their home base in Hessen.

zur aktuellen Wirtschafts- und Rechtslage

erfolgreich bedienen. Im Ausland präsent zu

Being present internationally is becoming

im Land und gewinnen einen fundierten Ein-

sein, wird heute immer entscheidender für die

increasingly vital for the success of companies.

blick in die Geschäftskultur vor Ort.

Zukunftsfähigkeit eines Unternehmens. Wir

We support you in entering new markets and

unterstützen Sie bei der Erschließung auslän-

will provide you with comprehensive informa-

nehmen, die sich bereits erfolgreich im Ziel-

discher Märkte und stellen Ihnen umfassende

tion about the most important target countries.

land angesiedelt haben, helfen, die eigenen

Marktinformationen zu den wichtigsten Zielländern zur Verfügung.

Erfahrungsberichte deutscher Unter-

SOLAR TECHNOLOGY

Chancen zu bewerten und Fehler zu verYour door-opener to the world –

meiden. Treffen mit Branchenverbänden

Our business delegation tours

und Multiplikatoren erleichtern den Aufbau

Ihr Türöffner zur Welt – Unsere

HTAI organizes many business delegations to

von Netzwerken.

Wirtschaftsdelegationsreisen

select countries. Accompanied by high-ranking

HTAI organisiert zahlreiche Wirtschaftsdele-

representatives of the state government, com-

Zeigen Sie sich in der Welt –

Present yourself to the world –

panies from Hessen establish helpful contacts

Internationale Messen

International fairs & exhibitions

with decision-makers in government, admin-

Ein überaus erfolgreiches Instrument auf

A state’s program of fairs and exhibitions is a

istration and industry during delegation trips.

dem Weg ins Ausland ist das internationale

very successful instrument for access to foreign

In cooperation with qualified partners such as

Messeprogramm des Landes. In Kooperation

markets and partners. In cooperation with the

chambers of foreign trade and embassies as

mit den hessischen Industrie-, Handels- und

chambers of industry and trade and the cham-

well as local industry associations and other in-

Handwerkskammern organisieren wir hes-

bers of crafts in Hessen, we organize coopera-

stitutions, we develop attractive and ambitious

sische Gemeinschaftsstände auf internati-

tive booths at international trade fairs. They

programs. The participants receive extensive

onalen Fachmessen. Sie bieten hessischen

offer companies in Hessen a perfect and cost-

information about the current economic and le-

Unternehmen eine ideale und kostengünstige

effective platform for developing and promot-

gal situation in the country concerned and gain

Plattform, um Handels- und Investitionsbe-

ing trade and investment relationships. We also

profound insight into the local business culture.

ziehungen zu entwickeln und zu festigen. Bei

provide you with targeted individual business

Reports from German companies which have already located successfully in the target country will help you assess your own pros-

Messeturm Frankfurt

Unsere Botschafter in der Welt: Beispiele für starke Marken aus Hessen. Our ambassadors abroad: Examples of strong brands from Hessen.

Bedarf vermitteln wir Ihnen gezielt ausgewähl-

contacts, if required. It is a great pleasure to

te Geschäftskontakte.

support you in your international activities – to

Gerne unterstützen wir Sie bei Ihren

ensure that you can grow successfully world-

pects and avoid errors. Meetings with industry

Auslandsaktivitäten – damit Sie erfolgreich

wide. It is a great pleasure to support you in

associations and influential personalities will

international wachsen können.

your international activities – to ensure that

help you establish networks.

you can grow successfully worldwide.


darmstadtium, Wissenschafts- und Kongresszentrum Darmstadt

20

darmstadtium, science and conference center Darmstadt

» Wir haben die Gründung der FPT Deutschland aus Asien heraus betrieben. Dabei war es sehr beruhigend, dass wir während des gesamten Prozesses mit der HTAI einen professionellen Ansprechpartner hatten, der uns bei wichtigen Fragen weiterhelfen konnte. «

» We initiated the founding of FPT Deutschland from our head office in Asia. It was therefore very helpful for us to have a professional contact at HTAI who could advise and support us on important issues during the entire process.«

Expansion von Vietnam

auch gedacht. Ende 2012 eröffnete es

nach Europa

die europäische Zentrale im hessi-

Expansion from Vietnam to Europe

Malaysia. At year-end 2012 it opened its

Ein international agierendes IT-

schen Neu-Isenburg. Die HTAI unter-

An internationally active IT company which

European head office in Neu-Isenburg near

Unternehmen, das für verschiedene

stützte diesen Schritt gemeinsam

develops software solutions for a range

Frankfurt. The company was supported by

Branchen Softwarelösungen entwi-

mit der lokalen Wirtschaftsförderung

of industries that wishes to be success-

HTAI and the local business development

ckelt und in Europa erfolgreich sein

durch Beratung zu Standortfragen,

ful in Europe should establish a branch in

agency with advice on location issues,

Uwe Schlager

will, sollte einen Standort im Techno-

Informationen und Rechtsbegleitung

the technology state of Hessen. This was

information and legal consulting during the

FPT Deutschland GmbH,

logieland Hessen haben. Dies hat sich

in der Gründungsphase und der

also the idea of the company FPT Software

founding phase and with the notarization of

Neu-Isenburg,

das Unternehmen FPT Software – mit

Legalisierung von Dokumenten im

which is headquartered in Vietnam and

documents for its official registration as a

Geschäftsführer |

Hauptsitz in Vietnam und Niederlas-

Rahmen der offiziellen GmbH-

operates branches in the USA, Japan and

German limited liability company (GmbH).

Managing Director

sungen in USA, Japan, Malaysia –

Eintragung.

21


Standortmarketing – Hessen im Fokus Location Marketing – Focus on Hessen Hessen ist einer der attraktivsten Standorte

Hessen is one of the most attractive locations

jährlichen Unternehmerwettbewerb „Hessen-

für Unternehmen und internationale Inves-

for companies and international investors in

Champions“, bei dem innovative Unterneh-

toren in Deutschland und Europa. Unsere

Germany and Europe. Our task is to represent

men in Hessen prämiert werden, die in ihrer

Aufgabe ist es, diese starke Wirtschaftsregion

and market this strong business region both in

Branche weltweit führend sind oder neue

in- und außerhalb Deutschlands zu repräsen-

Germany and abroad.

Produkte oder Verfahren entwickelt haben.

WE SUPPLY INFORMATION – ABOUT HESSEN

In Hessen investieren lohnt sich –

Wir liefern Ihnen Informationen –

Before you decide to invest, establish a sub-

davon überzeugen wir Sie

über Hessen

sidary or expand, we will provide you with

Hessen bietet internationalen Investoren alles,

Bevor Sie sich entscheiden zu investieren, zu

reliable facts and figures about Hessen as a

was sie brauchen, um erfolgreich zu sein: eine

gründen oder zu expandieren, liefern wir Ihnen

business location, including specific informa-

exzellente Infrastruktur, hochqualifizierte

verlässliche Daten und Fakten zum Standort

tion on its various industry sectors, for example,

Fachkräfte, tatkräftige Partner aus Wirtschaft

Hessen. Wir vermitteln fachspezifische Infor-

sector profiles.

und Wissenschaft und innovative Ideen.

tieren und zu vermarkten. 22

mationen zu den unterschiedlichen Branchen in Hessen, beispielsweise mit Branchenprofilen.

23 Von Deutschlands Flughafen Nr. 1 mit der Bahn nahtlos zu allen Reisezielen in- und außerhalb Hessens. From Germany’s No. 1 airport by train to all destinations in Hessen and beyond.

Bei Ihrem Investitionsvorhaben stehen WE MARKET HESSEN

wir Ihnen als kompetente Ansprechpartnerin

lations, the available funding programs and

We promote Hessen as a leading business and

zur Seite: Wir unterstützen Sie bei der Suche

technology partners in Hessen. In short, we will

Wir machen Marketing – für Hessen

industry location in Germany and internation-

nach einem geeigneten Standort, geben

accompany you step by step – from the idea,

Wir werben für Hessen als Top-Wirtschafts-

ally. Outside Germany, we mainly market our

konkrete Informationen zu Gewerbeflächen

to identifying an ideal location to the official

standort im In- und Ausland. Im Ausland

unique competitive advantages: Hessen’s inter-

und/oder -immobilien, informieren über

opening of your enterprise. And all this happens

vermarkten wir vor allem unsere einzigartigen

nationality, outstanding accessibility, impressive

rechtliche und steuerrechtliche Rahmenbe-

in close cooperation with the regional and local

Wettbewerbsvorteile: die Internationalität,

innovativeness and quality of life. We organize

dingungen sowie mögliche Fördermittel oder

business development agencies in Hessen. Rest

die hervorragende Erreichbarkeit sowie die

the annual entrepreneur competition “Hessen

Technologie-Partner in Hessen. Kurz: Wir

assured that your investment will be optimally

hohe Innovationskraft und Lebensqualität. In

Champions” which awards distinctions to in-

begleiten Sie Schritt für Schritt – von der Idee

guided and supported.

Hessen organisieren wir unter anderem den

novative companies in Hessen which are global

über die Standortsuche bis hin zur offiziellen

leaders in their industries or have developed

Eröffnung. All dies geschieht in enger Zusam-

new products or processes.

menarbeit mit den regionalen und lokalen Wirtschaftsförderungen in Hessen. So können

INVES TING IN HESSEN PAYS OFF –

Sie sicher sein, dass Ihre Investition optimal

WE’LL CONVINCE YOU

vorbereitet und begleitet wird.

Hessen offers international investors all they need to be successful: an excellent infrastructure, highly qualified professionals, dynamic partners in business and science and innovative ideas. The HTAI will support you in your investment project as your expert partner. We will help you find a suitable location, provide you with detailed information about commercial real estate, the applicable legal and tax reguDreharbeiten zum Imagefilm „The Hessen Way of Life“

ISRA Vision AG – Hessen-Champion in der Kategorie

in der Deutschen Börse.

„Innovation“.

Shooting for the image film “The Hessen Way of Life” at

ISRA VISION AG – Hessen Champion in the category

Deutsche Börse in Frankfurt.

“Innovation”.


Die Leistungen der Hessen Trade & Invest GmbH auf einen Blick Overview of the Services of Hessen Trade & Invest GmbH Kontaktieren Sie uns

Contact Us

Technologie & Innovation

Technology & Innovation

AuSSenwirtschaft

Foreign Trade

Sie interessieren sich für unsere Angebote?

Please contact us to learn more about our

· Beratung und Information von Unter-

· Consulting and information on

· Unterstützung international orientierter

· Support of companies in Hessen with focus

Rufen Sie einfach an oder schreiben Sie uns eine E-Mail. Wir freuen uns auf Sie und unterstützen Sie gerne mit unseren Leistungen. 24 24

services. We look forward to meeting you and welcome the opportunity to support you.

nehmen und Branchen · Förderung von Schlüssel- und Zukunftstechnologien

companies and industries · Promotion of key future-oriented Technologies

hessischer Unternehmen · Wirtschaftsdelegationsreisen ins Ausland

on global markets · Business delegation tours abroad · Cooperative fair booths for Hessian

We invite you to visit www.htai.de for informa-

· Unterstützung des Technologietransfers

· Support for technology transfer

· Hessische Messe-Gemeinschaftsstände

tion on our services, coordinates and events.

· Vernetzung von Anbietern und Anwendern

· Networking of providers and users in

· Informationen zu Zielmärkten

· Information about target markets

· Zusammenarbeit mit hessischen

· Cooperation with international representative

mationen zu unseren Angeboten, unsere

Stay briefed on our activities, news, and events

· Begleitung von Innovationsprozessen

· Support for innovation processes

Ansprechpartner sowie unseren Veran-

by subscribing to our free newsletter. Europa & Vernetzung

Europe & Networking

Standortmarketing

Location Marketing

· Beratung zu EU-Förderprogrammen

· Consulting on EU funding programs

· Ansprache von potenziellen Investoren

· Recruitment of potential investors

· Vermittlung von Markt- und Technologie-

· Brokerage of market and technology

· Partner für nationale und internationale

· A partner for national and international

Besuchen Sie auch unsere Website www.htai.de. Dort finden Sie weitere Infor-

in Netzwerken und Clustern

staltungskalender. Und damit Sie immer auf dem Laufenden bleiben: Abonnieren Sie unseren kostenlosen

kooperationen

Newsletter. Dieser informiert Sie regelmäßig über aktuelle Nachrichten und Veranstaltungen.

networks and clusters

cooperation alliances

Auslandsbüros und Repräsentanzen

Investoren

· Information zu EU-Fragen

· Information on EU themes

· Standortmarketing im In- und Ausland

· „Sprachrohr“ zur EU-Kommission

· Conduit to the EU Commission

· Zielgruppenorientierte, fachspezifische Informationen

companies

offices of Hessen

investors · Location marketing in Germany and internationally · Target group-focused specialized information

+49(0)611 95017 - 85

+49(0)611 95017 - 85

info@htai.de

info@htai.de

www.htai.de

www.htai.de

» Die HTAI ist eng vernetzt mit zahlreichen Akteuren aus Wirtschaft, Wissenschaft, Verbänden, Institutionen, Politik und Gesellschaft. In vertrauensvoller Zusammenarbeit mit unseren Partnern auf regionaler, nationaler, europäischer und internationaler Ebene realisieren wir unsere Aufgaben und Ziele. Dabei sind wir offen für verschiedene Formen der Kooperation. «

»HTAI is networked closely with many players in business, science,

» Wir positionieren gemeinsam mit unseren Kooperationspartnern den führenden Wirtschafts- und Technologiestandort Hessen im internationalen Wettbewerb. Heimische Unternehmen und internationale Investoren erhalten von unserem engagierten Team schnelle und professionelle Unterstützung. Nehmen Sie Kontakt zu unseren Experten auf. Wir beraten und begleiten Sie gerne! «

» Together with our partners we position Hessen as a leading location

associations, institutions, politics and society. We perform our tasks and achieve our goals in trusting cooperation with our partners at the regional, national, European and global level. And, in doing so, we are always open for new cooperation formats. «

for business and technology on the global markets. Our committed team provides companies in Hessen and international investors with swift and efficient professional support. Contact our experts. We will be pleased to advise and support you. «

Dr. Rainer Waldschmidt, Hessen Trade & Invest, Geschäftsführer | Managing Director

Dr. Rainer Waldschmidt, Hessen Trade & Invest, Geschäftsführer | Managing Director

HTAI - Wirtschaftsförderer für Hessen  
Advertisement