Page 1

kulkuneuvot kulkuneuvot hesa inprint 路 issue 路 july 2011 hesa inprint 路 issue 0606 路 july 2011

transportation transportation


tekijät tekijät staff&&artists artists staff hesa inprint · issue · july 2011 hesa inprint · issue 0606 · july 2011

contents contents sisältö sisältö

4


5

staff · tekijät

contents · sisältö

Anna Puhakka Founder · Editor-in-Chief Perustaja · Päätoimittaja

6 Pääkirjoitus Editor's Letter Anna Puhakka

Thierry François Art Director · Head of Online Media

8

Cablecar Postcards Stuart Robinson

Kaisa Ahtiainen Editorial Director · Toimituspäällikkö

12

Fly Fly Fly & We Had Different Plans Jack King

hesa inprint

14

Beach Buoys & Bad War Day Terry Buchanan

hesainprint.com issn-l 1799-8549 issn 1799-8549 (Painettu/Printed) issn 1799-8557 (Verkkolehti/Online)

contributors · tekijät Terry Buchanan Matt Dehaemers Michael Edrington Jack King Tom Mallard Kyla Medina Stuart Robinson Michal Sosna

cover · kansikuva Michal Sosna Bombay – bus

16 Transportation Bombay – India Michal Sosna 20

Seven Sentinels Matt Dehaemers

24

Aerodynamic Commuting Bicycle Frame Design Tom Mallard

26 Made Kyla Medina & Michael Edrington 28

Seuraavaksi · Next


päÄKIRJOITUS päÄKIRJOITUS

anna puhakka · editor-in-chief / päätoimittaja anna puhakka · editor-in-chief / päätoimittaja

editor'sletter letter editor's

6


7

I have always found sitting on a train one of the best ways to organise my thoughts and get new ideas. Listening in on people’s personal conversations or just staring out of a window is something I could do for hours on end. My second favourite way to transport myself from one place to another is walking and when i say walking, I mean the slow, lazy way, looking around at the world, noticing the bee stone reliefs or the decoration on a building near my house that bears a striking resemblance to a dildo.

Minulle junassa istuminen on aina ollut yksi parhaimmista tavoista järjestää ajatuksiani ja inspiroitua uusista ideoista. Vieraiden ihmisten keskustelujen kuunteleminen tai pelkkä ikkunasta ulos tuijottaminen ovat asioita, joita mielelläni tekisin tuntitolkulla. Toinen lempitavoistani siirtyä paikasta toiseen on kävellen, ja siis kun sanon kävellen, tarkoitan todellakin hidasta laiskanomaista löntystelyä, jolloin voin katsella ympärilleni ja huomata kiveen kaiverrettuja ampiaisia ja ihmetellä vieno hymy huulillani kotini läheisyydessä olevan talon koristusta, joka muistuttaa epäilyttävästi dildoa. Uskon, että liikkuminen, katseleminen, ajattelu ja tekeminen ovat kaikki luontaisia osia luomisen prosessissa. Eli siis olkoot se kävellen, junalla, lentokoneella tai millä tahansa kulkuvälineellä liikkuminen, rohkaisen teitä kaikkia lähtemään liikkelle, ajattelemaan, katselemaan ja inspiroitumaan kaikesta ympärillänne olevasta ja luomaan jotain uutta tänään. Miksi? – Koska voit.

I believe movement, looking, thinking and making are all a natural part of the creative process. So be it your feet, train, plane or any other mode of transportation, I encourage you all to get moving, thinking, looking at all the inspiration around us and create something new today. Why? – Because you can!

Katso, kuuntele ja inspiroidu.

Look, listen and be inspired.


CABLECAR CABLECAR stuart robinson stuart robinson

POSTCARDS POSTCARDS

8


9

Found images, photograms and digital colourisation Valettuja kuvia, fotogrammeja ja digitaalista v채rityst채


10


11


flyfly flyfly fly&& fly Jack King Jack King

wehad haddifferent different we plans plans

12


13

fly fly fly Gouache, marker, oil pastel, personal photograph, 8 × 10 in Guassi, huopakynä, öljypastelli, henkilökuva, 8 × 10 in

we had different plans Gouache, marker, oil pastel, personal photograph, 8 × 10 in Guassi, huopakynä, öljypastelli, henkilökuva, 8 × 10 in


beachbuoys buoys beach terry buchanan terry buchanan

badwar warday day bad

14


15

beach buoys · rantapoijut 2011

bad war day · huono päivä sodassa 2009

Original text in english Alkuperäinen teksti englanniksi

Original text in english Alkuperäinen teksti englanniksi

Rantajuhlissa oli kaikki tarvittava hyvään päivään ulkosalla. Tom-setä oli tuonut paljon kuplivaa limonadia ja isoäidin tekemät voileivät menivät kuin kuumille kiville. Fred-setä ja tämän kaverit, Fred ja Sid, olivat saapuneet veijarimaiseen tapaansa valtavan kokoisella, ilmatäytettävä polkuvene. Kaikki yksinkertaisesti tiesivät, että jossain vaiheessa päivä kuitenkin menisi pilalle.

Kersantti Plummer tuijotti suoraan eteensä, hänen näkökenttänsä peittivät sivusta tankin paksut rautaseinät. ”Olet pelkkä lihan pala painekattilassa”, hänen isänsä oli sanonut. ’Edetkää’, kuului käsky. Sillä hetkellä palava tupakka, joka roikkui hänen suupielestään, putosi hänen syliinsä. ”Hitto”, hän kuiskasi, ja enteili samalla huonoa päivää sodassa.

— The beach party had all the makings of a good day out. Uncle Tom had brought lots of fizzy lemonade and Nan's sandwiches always went down a bomb. Uncle Fred and his pals, Fred and Sid, were up to their usual jolly escapades, turning up on a giant inflatable pedalo. Everyone just knew that at some time during the day it would go off with a bang.

— Sergeant Plummer stared straight ahead, his side vision obscurred by the thick iron walls of his tank. "You're just a potroast in a pressure cooker", his dad had said. 'Advance' came the order. At that moment the lighted cigarette, drooping from the corner of his mouth, fell into his lap. 'Bugger it', he whispered under his breath, sensing it as an omen for a bad day at war.


Transportation Transportation michal sosna michal sosna

Bombay––India India Bombay

16


17

Churchgate – train station, people in a hurry up for a train Churchgate – juna-asema, ihmiset kiirehtivät junaan

Mahim jx – children in a slums playing around passing trains Mahim jx – lapsia slummeissa leikkimässä ohiajavien junien ympärillä


Bombay – bus Bombay – bussi

18


19

Victoria Terminus – train station, people in a hurry up for a train Victoria Terminus – juna-asema, ihmiset kiirehtivät junaan


SEVEN SEVEN matt dehaemers matt dehaemers

SENTINELS SENTINELS

20


21

public art for new kansas city, missouri vehicle impound facility. My inspiration for this project comes from decades of family’s history in the auto salvage business. These seven kinetic structures are spaced out along the dividing median island near the exit of the facility at Front Street. Seven parking control arm structures have been altered and elevated in height to extend above and out over the street. As an exiting vehicle approaches the median, the arms of the structures will sequentially in a wave-like pattern raise up while the car continues toward the exit. The piece alludes to the rite of passage that is made by everyone journeying away from the impound lot, from the citizen reclaiming their car to the tow operators, police and facility staff. The salutary movement reflects the tradition of an honor guard that often greeted heads of state as they arrived in another country. The honor guards symbolically mark transitions in physical journeys and in life’s rites of passage. This piece creates a unique interaction between the art, the viewer and their car that activates the art along their journey.


julkistaidetta uudelle autonromuttamolaitokselle kansas cityssä, missourissa. Inspiraationi Missourin Kansas Citya kohtaan juontaa juurensa vuosikymmeniä jatkuneeseen perinteeseen erään perheen autonromuttamobisneksessä. Nämä seitsemän kineettistä rakennelmaa on aseteltu pitkin aluetta jakavaa saarta lähelle romuttamon uloskäyntiä Front Streetillä. Seitsemän pysäköintiä ohjaavaa rakennelmaa on muutettu ja nostettu ulottumaan katua pitkin sekä sen yläpuolelle. Kun jännittävä ajoneuvo lähestyy keskusta, rakenteiden siivekkeet nousevat toinen toisensa perään aaltomaisessa liikkeessä samalla, kun auto jatkaa kulkuaan uloskäyntiä kohti. Teos viittaa siihen siirtymäriittiin, jonka jokainen käy läpi hakiessaan autoaan varikolta, siitä kun kansalainen lunastaa ajoneuvonsa hinausauton kuljettajalta, poliisilta ja viranomaisilta. Tervehtivä liike heijastaa niitä perinteitä, joita kunniavartijat käyttivät tervehtiessään korkeaarvoisia johtajia näiden vieraillessa ulkomailla. Kunniavartijat symboliikallaan kuvaavat fyysistä siirtymistä sekä siirtymäriittejä. Tämä teos luo omaperäistä interaktiivisuutta taiteen, katsojan ja auton välille, joka puolestaan aktivoi itse taiteen matkaa varten.

22


23


Aerodynamic Aerodynamic Commuting Commuting tom mallard tom mallard

BicycleFrame Frame Bicycle Design Design

24


25

Tämä runko liikuttaa alempaa putkea ketjuratasten yläpuolella, mikä säästää rutkasti vaivaa joka 10. maililla; miljardit ihmiset maailmassa käyttävät pyöriä työmatkaliikenteessä, mikä vähentää ruoan määrää.

This frame moves the downtube above the chainrings, this saves a mile of effort every 10-miles, billions of people on the planet use bicycles to commute, this means less food for them all.


made SEVEN

kyla medina & michael edrington kyla medina & michael edrington

— —

26


27

Photograph Valokuvat


seuraavaksi seuraavaksi deadlines 路 hakuajat deadlines 路 hakuajat

next next

28


29

01 – 30.07.2011

From Lakes to Concrete Järviseudulta Betoniviidakkoon

01 – 30.08.2011

Europe Eurooppa

www.hesainprint.com/how-to-get-involved

You don’t have to be a professional artist, writer, photographer or a filmmaker to get involved with HESA inprint. We are looking for anyone with a vision and voice to share their opinions, work and stories not for a pay check but for the love of creating. Sinun ei tarvitse olla ammatiltasi taiteilija, kirjailija, valokuvaaja tai filmintekijä osallistuaksesi HESA inprinttiin. Me etsimme henkilöitä, joilla on oma ääni, visio ja jotka rakastavat uuden luomista ei rahan tähden vain vaan rakkaudesta luoda. You can buy your own printed copy of the magazine online at hesainprint.com/issues Voit ostaa oman painetun kopion lehdestä netissä osoitteessa hesainprint.com/issues


hesainprint.com

HESA Inprint - Issue 06  

Sixth Issue of Hesa inprint, "Transportation - Kulkuneuvot". Including work by Terry Buchanan, Matt Dehaemers, Michael Edrington, Jack King,...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you