Page 1

air-o-steam Touchline Nowa generacja pieców konwekcyjno-parowych Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18


Kompletne rozwiązanie Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Wszystko czego kiedykolwiek oczekiwałeś od pieca:

- Niezawodność - Osiągi - Prostota - Wytrzymałość

2


Gama pieców Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Maks. załadunek: 30kg

Maks. załadunek: 50kg

Maks. załadunek: 70kg

Wskazany przy: 40-60 posiłkach/dzień

Wskazany przy: 60-100 Wskazany przy: 100-140 Wskazany przy: 140-200 Wskazany przy: 200-360 posiłkach/dzień posiłkach/dzień posiłkach/dzień posiłkach/dzień

Małe restauracje, gotowanie pokazowe, sklepy garmażeryjne

Restauracje z szybką, pełną obsługą, stoiska garmażeryjne w supermarketach

Restauracje z pełną obsługą, małe hotele i szkoły

Maks. załadunek: 100kg Maks. załadunek: 180kg

Restauracje i hotele, małe kantyny, szkoły i bankiety

Duże restauracje i szkoły, kantyny, kuchnie centralne i o dużej wydajności 3


Osiągi Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Dedykowana wytwornica pary Kontrola wilgotności

Sonda rdzenia z 6 czujnikami

Równomierność gotowania

Automatyczne mycie komory

Gotowanie niskotemperaturowe 4


Dlaczego dedykowana wytwornica pary? Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Szybsze wytwarzanie pary i 100% nasycenie pary w komorze  Gotowanie w parze o temperaturze poniżej 100°C (gotowanie niskotemperaturowe) – idealne do sous vide, bain marie, pasteryzacji, itp. Inne korzyści: 

Lepsze wyniki gotowania w parze i gotowania delikatnego we wszystkich piecach niezależnie od wielkości

Szybsze gotowanie

Większa trwałość pieców (brak stałego szoku termicznego w przypadku grzałek)

Odkładanie się kamienia kotłowego dotyczy wyłącznie bojlera (a nie całej komory) 5


KONTROLA RZECZYWISTEJ WILGOTNOŚCI: czujnik Lambda Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Piece Electrolux air-o-steam Touchline są na rynku piecami unikalnymi, gdyż posiadają pomiar rzeczywistej wilgotności PATENT wewnątrz komory. Czujnik Lambda mierzy ilość tlenu wewnątrz komory. Atmosfera w komorze składa się z powietrza (w którym 20.7% stanowi tlen) i pary. Im więcej jest w komorze powietrza tym mniej pary. >KONTROLA RZECZYWISTEJ WILGOTNOŚCI<

6


KONTROLA RZECZYWISTEJ WILGOTNOŚCI: czujnik Lambda Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18 Kontrola rzeczywistej wilgotności

Brak kontroli rzeczywistej wilgotności

Rzeczywista wilgotność to: • Precyzyjna kontrola atmosfery wewnątrz komory podczas gotowania chamber • Stałe i powtarzalne rezultaty gotowania:  Niezależnie od wielkości i jakości załadunku  Zawsze takie same soczystość i zarumienienie • Brak kropli wody podczas regeneracji potraw • Redukcja strat na masie • Oszczędność wody (wilgotność generowana przez gotowaną potrawę jest również uwzględniana) 7


Równomierność gotowania Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Św ieże, suche pow ietrze

Równomierność gotowania: – Zakrzywione łopatki bi-funkcyjnego wentylatora doprowadzają gorące powietrze do każdego narożnika komory pieca – Otwory umieszczone z tyłu wentylatora zasysają świeże powietrze z zewnątrz i wypychają nadmiar wilgoci z komory – Świeże powietrze zasysane z zewnątrz, przechodzi przez wentylator i elementy grzewcze gdzie ulega podgrzaniu, i dopiero wtedy przedostaje się do komory pieca gdzie wchodzi w kontakt z żywnością.

Sterowanie zaworem wydechowym: otwarty oznacza ekstra kruchość i chrupkość

Prędkości wentylatora: 1. Pełna: mięso, ryby, warzywa 2. 1/2: mała ryba i desery 3. Pulsacyjna wentylacja: wypieki i powolne gotowanie 8


Wieloczujnikowa sonda rdzenia Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Pozwól aby piec wykonał pracę dla Ciebie Włóż sondę do potrawy, nastaw potrzebną temperaturę rdzenia i zapomnij o tym. air-o-steam Touchline przerwie gotowanie gdy nastawiona temperatura rdzenia zostanie osiągnięta.

6 punktów pomiaru temperatury • Dokładny pomiar temperatury rdzenia –

automatyczna korekta gdy sonda nie jest włożona poprawnie

Bezpieczeństwo żywności • Tylko najniższa, zarejestrowana temperatura jest brana pod uwagę

Precyzja pomiaru +/- 0,5 °C • Stała jakość gotowania 9


Automatyczne cykle mycia komory Mycie bez wysiłku Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Opcje mycia komory: – 4 automatyczne cykle mycia (extra-mocne mycie - program opracowany do mycia komory pieca po 3krotnym, kolejnym pieczeniu kurczaków w temp. 200°C, przez 45 minut, przy pełnym załadunku pieca)

– Możliwość swobodnego wyboru dostawcy detergentu – „Zielone” funkcje

 W pełni zautomatyzowany system mycia: Włącz program mycia i idź do domu!  W pełni zintegrowany (Brak wyjmowanych elementów, brak dodatkowych kosztów)!  Efektywność: obrotowe ramię myjące wykorzystuje ciśnienie wody w cyklu mycia  Szybkość (od 35min do 1godz. 50min )  Bezpieczeństwo: brak ryzyka nierozpuszczenia tabletek. 10


LTC: soczyste mięso i niska utrata masy produktu Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18 Technologia 

LTC (gotowanie niskotemperaturowe) to gotowanie inteligentne i delikatne, doskonałe do przygotowania: rostbefu, polędwicy, udźca wołowego, pieczeni, indyka, nogi jagnięcej, dziczyzny, cielęciny i wieprzowiny

LTC ‘szybkie dojrzewanie’ : LTC przez 1godz. odpowiada 1 dniowemu dojrzewaniu w chłodziarce; korzyść: stosowanie świeżego mięsa!

Powtarzalny, najlepszy rezultat

Doskonała jakość potraw 

Mięso zachowuje większość własnych soków podczas krojenia

Ograniczona grubość chrupiącej skórki (ok. 1mm)

Zagwarantowana delikatność mięsa łącznie ze ścięgnami

Typowy aromat pieczenia i doskonała konsystencja

Jednolity barwa plastrów mięsa.

24 godz. bezpieczeństwa mikrobiologicznego potwierdzone certyfikatem bezpieczeństwa wystawionym przez University of Bologna-Cesena Utrata masy zredukowana o 50% w porównaniu do tradycyjnych cykli gotowania

11


Drzwi dla Twojej ochrony Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Podwójnie przeszklone drzwi: – ochrona przed poparzeniem – łatwiejsze czyszczenie – odbiór i odprowadzenie skroplin aby zapobiec śliskości podłogi

12


PROSTOTA Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Trzy tryby gotowania Inteligentny panel sterujący

USB

Uczyń go swoim

Bezpieczeństwo potraw

Pomoc 13


Inteligentny panel sterujący Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Panel sterujący z ekranem o wysokiej rozdzielczości (262000 kolorów)

dotykasz na ekranie tego co chcesz wybrać  Rozwiązanie dla rynku światowego

z 30 wersjami językowymi włączając w to orientalne, i międzynarodowo uznanymi i rozpoznawalnymi ikonami żywności 14


TRYBY GOTOWANIA Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Spełniają potrzeby różnych grup użytkowników:  Najłatwiejszy sposób gotowania dla mniej doświadczonej obsługi

 Aby powtórzyć własną recepturę w każdej chwili. dla operatorów z powtarzalnym menu

 Tradycyjny sposób gotowania dla doświadczonych szefów kuchni 15


TRYBY GOTOWANIA Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Podczas każdego cyklu, na ekranie wyświetlane są dużymi znakami dla lepszej widoczności, ważne informacje:

- TRYB MANUALNY/PROGRAMOWALNY: - Cykl gotowania, nastawiona wilgotność i temperatura

(rzeczywiste wartości – gdy włączono“expert mode” ),

- Pozostały i nastawiony czas - Funkcje zaawansowane (jeśli wybrane)

LUB - TRYB AUTOMATYCZNY: Pozostały czas

 Po zakończeniu cyklu gotowania na ekranie pojawi się napis „ Gotowanie wykonane!” oraz informacja o cyklu + kilka dodatkowych opcji. 16


TRYB AUTOMATYCZNY: najłatwiejszy sposób gotowania Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Tryb automatyczny to najłatwiejszy sposób gotowania. Temperatura, czas i cykl gotowania są nastawiane i regulowane automatycznie w zależności od rodzaju żywności który chcemy gotować. air-o-steam Touchline rozpoznaje automatycznie:  Wymiary produktów  Załadunek 17


TRYB AUTOMATYCZNY: najłatwiejszy sposób gotowania Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Typ żywności + Cykle specjalne

Rodzaj procesu gotowania

Wystarczy wybrać:  Typ żywności (8 typów)  Rodzaj procesu gotowania  Rodzaj żywności

Rodzaj żywności (“Inny” dla uniwersalnego procesu gotowania)

Start

przyciśnij START 18


TRYB PROGRAMOWALNY: aby powtórzyć własną recepturę w każdej chwili Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Sporządź własną recepturę

Zapisz ją

 Sporządź własną recepturę  Zapisz ją z szuflady z narzędziami  Wpisz nazwę receptury

Wpisz nazwę i przyciśnij OK

Uruchom własną recepturę w trybie programowalnym

Znajdziesz ją w trybie programowalnym 19


TRYB PROGRAMOWALNY: aby powtórzyć własną recepturę w każdej chwili Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Tylko wybierz własną recepturę ze stron “Ostatnie”, “Kategoria” or “Wszystkie” i przyciśnij START!

 Dostępny jest przycisk do szybkiego wyszukiwania

 Wszystkie Twoje receptury mogą być zapisane przez USB i skopiowane do innego pieca 20


TRYB MANUALNY: Niekończące się możliwości Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Style gotowania możliwe do realizacji dzięki kontroli rzeczywistej wilgotności (czujnik Lambda):

Cykle gotowania: 1.

W PARZE(100 ºC)

2.

W PARZE NISKOTEMEPRATUROWEJ (25-99 ºC)

3.

W PARZE PRZEGRZANEJ (101-130 ºC)

4.

W GORĄCYM POWIETRZU(25-300 ºC)

5.

MIESZANY: GORĄCE POWIETRZE+PARA (25-250 ºC)

1. Gotowanie 2. Gotowanie z nawilżaniem 3. Duszenie 4. Odgrzewanie 5. Wypiekanie 6. Pieczenie 7. Smażenie w rondlu 8. Podduszanie 9. Zeszklenie 10. Opiekanie 11. Grillowanie 12. Gotowanie niskotemperaturowe 13. Zapiekanie 14. … 21


TRYB MANUALNY: Tradycyjny sposób gotowania Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Cykl gotowania (z poziomem nawilżania)

Temperatura

Wystarczy wybrać:  Cykl gotowania  Temperaturę  Czas

Czas

Start

Przycisnąć START Wszystkie funkcje zaawansowane są dostępne z oddzielnej szuflady 22


TRYB MANUALNY: Prosty ale bogaty w możliwości Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Wyłącznik główny on/off

Pasek wyboru:

Dodawanie nowej fazy:

Tryby gotowania Cykle mycia Tryb nastawiania

Tryb gotowania & nastawianie wilgotności

Do 16 faz gotowania Usuwanie fazy

Dodawanie pauzy PARA

Zapisywanie programu: aby zapisać własną recepturę

Nastawianie temperatury

COMBI

Gotowanie z Deltą Sterowanie zaworem wydechowym

Szybkie schładzanie

KONWEKCJA

Szuflada z narzędziami

Czas/Sonda nastawianie

Prędk. wentyl.: pulsacyjna,1/2, pełna Wtrysk wody: od 20sek do 60sek

Nast. temperatury sondy

½ mocy

Nastawianie czasu

FoodSafe Control Ryzyko standardowe

Cykl pracy ciągłej

FoodSafeControl

Cykl krótki: minuty/sekundy

Ryzyko duże

Port USB

Wartości rzeczywiste

Zapisywanie programu: aby zapisać własną recepturę 23


UCZYŃ-GO-SWOIM Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Uczyń-go-swoim to możliwość dostosowania panelu sterującego do własnych potrzeb: – Wizualizacja tylko potrzebnych trybów (włącz/wyłącz manualny, programowalny, automatyczny, mycia)

– Wizualizacja (włącz/wyłącz) tylko potrzebnych funkcji dostępnych w poszczególnych trybach: – Manualny (tj. włącz/wyłącz rzeczywiste/nastawione wartości) – Automatyczny (tj. włącz/wyłącz cykle specjalne) – Programowalny (tj. włącz/wyłącz możliwość zapisywania lub modyfikacji receptur)

– Mycia (tj. włącz/wyłącz ‘zielone’ funkcje) 24


PRZENOŚNY PIEC Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Przenośny piec: Twój zindywidualizowany piec w Twojej kieszeni Twoje indywidualne nastawy i receptury zapisane przez gniazdo USB w przenośnej pamięci można przenieść i zastosować w innych piecach (idealne rozwiązanie dla sieci).

25


Bezpieczeństwo: HACCP Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Wybierz sterowanie automatyczne z Food Safe Control: wystarczy wybrać kategorię produktów żywnościowych a piec sprawdzi resztę  Nastaw zapisywanie danych HACCP i załaduj je do Twojego PC korzystając z przenośnej pamięci i gniazda USB, bez konieczności posiadania specjalistycznego oprogramowania. 26


FOOD SAFE CONTROL Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 FOOD SAFE CONTROL monitoruje proces gotowania niezależnie od realizowanej receptury i nie ingeruje w nastawienia Szafa kuchni.  JAK? Przez monitoring kombinacji CZASU i TEMPERATURY , która określa INDEX PASTERYZACYJNY.  FOOD SAFE pozwala na bezpieczne gotowanie nawet przy niskich temperaturach gotowania, uzyskując jednocześnie najwyższą możliwą jakość serwowanej żywności (np. rostbefu) 27


FOOD SAFE CONTROL Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

1. Wybór receptury 2. Zastosowanie sondy rdzenia z 6 czujnikami temperatury ZAWSZE 3. Wybór właściwej klasy ryzyka zgodnie z wytycznymi Standardowe ryzyko = żywność nieprzetworzona (wołowina, jagnięcina) Duże ryzyko = żywność przetworzona lub ze swojej istoty ryzykowna (wieprzowina i ryby)

4. Na zakończenie cyklu gotowania pojawi się: Zielona flaga = HACCP bezpieczeństwo osiągnięte Czerwony krzyżyk = HACCP bezpieczeństwo jeszcze nie osiągnięte 28


W przypadku wątpliwości… Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

W przypadku wątpliwości… ... wbudowana funkcja pomocy daje obsłudze więcej pewności odnośnie działań/wyborów, które należy podjąć. POMOC WYNIKAJĄCA Z KONTEKSTU

29


TRWAŁOŚĆ Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Bycie przyjaznym dla środowiska to dla nas więcej niż tylko troska. Palniki NXT Niska emisja Wysoka wydajność

air-o-clima

(Czujnik Lambda) Oszczędność wody (uwzględnienie wilgoci pochodzącej z żywności)

air-o-clean z „ zielonymi” funkcjami Recykling 95%

komponentów podlega recyklingowi

Oszczędność wody Oszczędność energii Oszczędność nabłyszczacza

30


MODELE GAZOWE Wysoka sprawność gazowa Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Wysoka sprawność gazowa (85-90%) Oszczędność gazu zapewniona przez wysoką sprawność i niską emisję.

31


MODELE GAZOWE Wysoka sprawność i niska emisja Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Wysoka sprawność i niska emisja potwierdzone certyfikatem

32


MODELE GAZOWE Wysoka wydajność i oszczędność Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 o 20% niższe zużycie gazu oznacza...

33


AUTOMATYCZNE MYCIE Nowe „zielone” funkcje Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

Nowe „zielone” funkcje mycia: 

Pomiń fazę suszenia

Pomiń nabłyszczanie

Oszczędzaj prąd i wodę (po zakończeniu mycia obsługa będzie informowana aby otworzyć drzwi i przewentylować piec)

Oszczędzaj nabłyszczacz, wodę i prąd (obsługa będzie informowana, że ślady/zacieki mogły pozostać w komorze po zakończeniu mycia)

 Zredukuj zużycie wody

Redukuj zużycie wody wyłączając system ochładzania (obsługa będzie informowana tak by stosować wydajny system wentylacyjny)

34


Elastyczność: opcje montażowe Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

PIEC+PIEC 6 półek na 6 półkach (GN 1/1)

PIEC+PIEC 6 półek na 10 półkach (GN 1/1

air-o-steam Touchline/B LUB air-o-convect

air-o-steam Touchline/B LUB air-o-convect

PIEC+SZYBKOSCHŁADZARKA/ZAMRAŻARKA 6 półek na 6 półkach (GN 1/1) air-o-steam Touchline/B LUB air-o-convect

35


Elastyczność: Cook & Chill Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Kompletny system cook & chill (piece i schładzarki): – Ta sama pojemność (brak wąskich gardeł) – Te same akcesoria przeładunkowe 36


Elastyczność: przeładunek Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Mobilne stelaże  Rozwiązania do wypieku ciast 600mm x 400mm

 Systemy bankietowe (od 23 do 92 talerzy) z pokrowcami termoizolacyjnymi 37


Elastyczność: podstawy i okapy Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Otwarte szafki neutralne/podgrzewane  Zmiękczacze wody  Okapy z i bez wentylatora  Okapy bezzapachowe 38


Elastyczność: ruszty i tace Kontakt z Działem Handlowym: Tel. 58 624 00 44 fax. 58 624 29 18

 Tace piekarnicze 600mm x 400mm do wypieku ciast  Ruszty grillowe do grillowania steków i warzyw  Kosze do smażenia do zamrożonych  Płyty grillowe dwustronne do grillowania i opiekania  Pojemniki uniwersalne do niemal wszystkich zastosowań 39

Piec Electrolux Touchline  

Piec Electrolux Touchline

Advertisement