GUIA DE ROMA DANIEL

Page 8

Historia del acueducto y la fuente anterior a 1629

History of the aqueduct and the pre-1629 source

The source is located at the junction of three roads (tre vie in Italian), marking the La fuente está situada en el cruce de tres end point of the Aqua Virgo (Italian: Acqua calles (en italiano tre víe), marcando el Vergine), one of the ancient aqueducts that punto final del Aqua Virgo (en italiano supplied water to Rome. In 19.aC, Acqua Vérgine), uno de los antiguos allegedly with the help of a virgin, Roman acueductos que suministraban agua a technicians located a source of pure water Roma. En el 19.a.C., supuestamente con only 22 km from the city (current scene on la ayuda de una virgen, los técnicos the front of the source). This Aqua Virgo romanos localizaron una fuente de agua aqueduct ran along the shorter of Rome pura a sólo 22 km de la ciudad (escena into the Baths of Agrippa and was used for representada en la actual fachada de la over four years. The coup de grace to the fuente). Esta Aqua Virgo corría por el urban life of late classical Rome was the acueducto más corto de Roma breaking of the aqueducts by the besieging directamente hasta los Baños de Agripa y Goths. Medieval Romans were reduced to fue usada durante más de cuatrocientos drawing water from polluted wells and the años. El golpe de gracia a la vida urbana Tiber River, which was also used as a de la Roma clásica tardía fue la rotura de sewer. los acueductos por parte de los The Roman custom of building a handsome asediadores godos. Los romanos fountain at the end of the aqueducts that medievales quedaron reducidos a sacar brought water to Rome was revived in the agua de pozos contaminados y del río fifteenth century, with the Renaissance. In Tíber, que también se usaba como 1453, the map Nicholas V finished cloaca. mending the Acqua Vergine aqueduct and La costumbre romana de construir una built a simple basin, designed by the bella fuente al final de los acueductos humanist architect Leon Battista Alberti, to que traían agua a la ciudad fue resucitada announce the arrival of water. en el siglo XV, con el Renacimiento. En 1453, el mapa Nicolás V terminó de The current source reparar el acueducto Aqua Virgo y construyó una simple pila, diseñada por In 1625 Pope Urban VIII, finding the el arquitecto humanista Leon Battista earlier fountain insufficiently dramatic, Alberti, para anunciar la llegada del asked Bernini to outline possible agua. renovations, but the project was abandoned when the Pope died. Bernini's lasting La fuente actual contribution was to change the supply situation across the square to stay in front En 1625 el papa Urbano VIII, of the Quirinal Palace (so the Pope could encontrando la fuente anterior look down and enjoy it). Though Bernini's insuficientemente dramática, pidió a project was torn down for Salvi's fountain, Bernini que esbozase posibles there are many touches in the fountain as it renovaciones, pero el proyecto fue was built. There is also a striking and abandonado cuando el papa murió. La influential former model made by Pietro da contribución duradera de Bernini fue Cortona. cambiar la situación de la fuente al otro Competitions had become the rage during lado de la plaza para que quedase frente the Baroque to redesign buildings, al Palacio del Quirinal (de forma que el fountains and even the place of Spain. In


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.