Page 45

få lov til (estar autorizado a) Han fikk ilkke lov til å reise. (Ele não podia ir embora.) være flink til (ser bom em, talentoso) Hun er flink til å spille piano. (Ela toca piano bem.) være til nytte (ser útil) Reglene var til ingen nytte. (As regras eram inúteis.) være til hjelp ([be of help]) Grammatikken var til stor hjelp for meg. (A gramática me foi de grande ajuda.) føre til (dar em, resultar em) Det førte til at hun ble syk. ([It resulted in her falling ill].) passe til (servir) Kjolen passet til henne. (O vestido serviu nela.) stå til (estar sentindo; [take its course]; combinar; se encontrar) Hvordan står det til? (Como você está?) Det får ståa til. (Isto vai [take its course].) Fargene står til hverandre. (As cores combinam bem com outras.) høre til (pertencer a, fazer parte de) Finnmark hører til Norge. (Finnmark faz parte da Noruega.) grue til (temer) Jeg gruer meg til eksamen. (Estou com medo do(s) exame(s).) ha til gode (merecer, devido a) Jeg har 50 kroner til gode. (Tenho 50 kroner que me são merecidos.) til slutt (finalmente, no fim) Til slutt måtte hun gå og legge seg. (No fim, ela teve que ir para a cama.) til jul (para o natal) Hva fikk du til jul? (O que você ganhou de natal?) én til (mais um, outro) Først kom det én bil og så én til. (O primeiro carro veio, então outro.) søsteren til (irmã de) Det er søsteren til moren hans. (Esta é a irmã da mãe dele.)

II Elementos da Oração

SUJEITO Exemplo: Peter kommer fra England. (Peter vem da Inglaterra.) ↑

02 gramatica essencial de noruegues  
Advertisement