Page 39

Hun er interessert i historie. (Ela é interessada em história.) være enig i (concordar com) Han var enig i det forslaget. (Ele concordou com esta sugestão.) gå i (estar em; enfiar; vestir) Han går i annen klasse. (Ele está no segundo ano da escola.) Det går i grønnsaker og et. ([We stick mostly] vegetais e queijo.) Han går i bare skjorta. (Ele está usando só uma camisa.) lese i (ler em) De leste i avisa at... (Eu li no jornal que...) være noe i (ter algo em) Det er noe i koppen. (Tem algo no copo.) Det er noe i det du sier. (Há algo no quê você disse.) inn i (em direção a) Han gikk inn i huset. (Ele foi até à casa.) gå i land (desembarcar) De gikk i land etter å ha seilt i to timer. (Eles desembarcaram depois de navegarem por duas horas.) i god tid (em bom momento) De kom i god tid. (Eles vieram em boa hora.) i lengden (por qualquer espaço de tempo, [in the long run]) Det er kjedelig å spise poteter i lengden. (Comer batatas por [any lenght] é entendiante.) stå i (trabalhar; estar registrado em; estar muito ocupado) Hun står i en forretning. (Ela trabalha em uma loja.) Hun står i Oslo Trygedekasse. (Ela está registrada no Departamento de Serviço Social de Oslo.) Han står i hele dagen. (Ele está ocupado o dia todo.) i vei/gate (em... estrada/rua) Jeg bor i Kirkeveien/Storgata. (Eu mora na Church Road / High Street.) være i arbeid (estar trabalhando) Han her i arbeid igjen etter ferien. (Ele está trabalhando outra vez depois dos feriados.) i god behold (são e salvo, ileso) Bagasjen kom fram i god behold. (A bagagem chegou ilesa.) i all hast / i full fart (estar apressado, em alta velocidade) Jeg gjorde det i all hast / i full fart (Eu fiz com pressa.) i det hele tatt ([at all], geraltamente) Han kom ikke i det hele tatt; (Ele não veio [at all].) Det er i det hele tatt vanskelig å forstå dette. (É geralmente difícil entender isso.) ha rett i (estar certo sobre) Det har rett i. (Você está certo quanto a isso.) i praksis (na prática) Det er vanskelig å gjennomføre det i praksis. (É difícil realizar isso na prática.) betale i (pagar em, pagar a) Han betalt 40% i skatt. (Ele pagou 40% da taxa.) Han betalte i kroner, ikke i dollar. (Ele pagou em kroner, não em dólares.) Han betalte i kassen. (Ele pagou no caixa.) i norsk (em norueguês) I norsk er det mange vanskelige preposisjonsuttrykk. (Existem muitas frases preposicionais difíceis em norueguês.) Mas: Hvordan sier vi merci, thank you på Norsk? (Como alguém diz merci, thank you em norueguês?) i veien (errado, o problema) Hva er i veien med deg? (Qual é o problema com você?) ha vondt i (ter dor de, dor) Jag har vondt i hodet. (Estou com dor de cabeça.) i leie (de aluguel)

02 gramatica essencial de noruegues  
02 gramatica essencial de noruegues  
Advertisement