Page 1

The Nor wegian Stor y tellers

For mer informasjon og inspirasjon se w w w.d e h i s to ri s ke. n o

HISTORISKE HOTEL & SPISESTEDER 2018

Bestill online!

2018 Postboks 196 Sentrum, N-5804 Bergen Tlf: +47 55 31 67 60 E-post: info@dehistoriske.no

www.dehistoriske.no


Sleneset

Bje

Dønna Herøyholmen

23

Mosjøen

Gladstad Brønnøysund

85 Longyearbyen

Terråk

Leka

52 65

E6

Abelvær

Namsos

Trondheim 10 101

Hjelset

Selje

34

33 Geiranger Stryn

Askvoll

Matre

Fedje

59

Fagernes

Flåm Finse

E134

der din historie skapes

Sauda

13

Austbygdi

Haukeligrend Dalen

11

Haugesund

88E13961

Mosterøy

24

E39

63

Tonstad

E18

Kvinesdal

43

44 Seljord

109

16

Kirkenær

Gardermoen

51

39 38 82 79 Lillestrøm 86 92 Bærum 80 91 93 10099 84 E18 98 Oslo Askim 42 41 Moss

31 Fredrikstad 14 89 Halden 21

Kragerø

Bygland

Sandnes

Våler

E6

Hønefoss

Sandefjord Porsgrunn

Valle

Stavanger 48 35 26

E134

Elverum

Lena

E16

Nore

E134

Gjøvik

Nes

Dagali

Geilo

Østby Sjøenden

83 60

Gol

Ål

Dimmelsvik

Leirvik

E6

Aurdal

Tuv

17 19 Voss 76 78 81 64 Bergen 66 27 77 53 Utne 32 28 30 9 49 58 Ullensvang 62 8

Engerdal Koppang

Tretten

Fresvik

50

Atnbrua

40 Lillehammer

E16

22

E16

Rendalen

Vågåmo

Vinstra

55 Førde 18 Solvorn 67 Balestrand Sogndal 36

Hardbakke

Tynset

Dombås Lom

20 45

Jølster

E139

Oppdal Kongsvoll

Grotli

25 Sandane

Florø

15 46 87 54 Røros

Sunndalsøra

E136

E14

Selbu

Holtålen

E6

Stordal

Bremanger

47

Støren

29 Åndalsnes Ålesund 90 Volda

Meråker

Orkanger

E139

Averøy Bud

Molde

Levanger

Brekstad

Smøla Aure

Snåsa

Steinkjer

Å

Kristiansund

Sa

Grong

Osen

Frøya

Røy

Høylandet

12

E6

Arendal

Fevik Lillesand

37 Kristiansand

E39

E18


Sleneset

Bje

Dønna Herøyholmen

23

Mosjøen

Gladstad Brønnøysund

85 Longyearbyen

Terråk

Leka

52 65

E6

Abelvær

Namsos

Trondheim 10 101

Hjelset

Selje

34

33 Geiranger Stryn

Askvoll

Matre

Fedje

59

Fagernes

Flåm Finse

E134

der din historie skapes

Sauda

13

Austbygdi

Haukeligrend Dalen

11

Haugesund

88E13961

Mosterøy

24

E39

63

Tonstad

E18

Kvinesdal

43

44 Seljord

109

16

Kirkenær

Gardermoen

51

39 38 82 79 Lillestrøm 86 92 Bærum 80 91 93 10099 84 E18 98 Oslo Askim 42 41 Moss

31 Fredrikstad 14 89 Halden 21

Kragerø

Bygland

Sandnes

Våler

E6

Hønefoss

Sandefjord Porsgrunn

Valle

Stavanger 48 35 26

E134

Elverum

Lena

E16

Nore

E134

Gjøvik

Nes

Dagali

Geilo

Østby Sjøenden

83 60

Gol

Ål

Dimmelsvik

Leirvik

E6

Aurdal

Tuv

17 19 Voss 76 78 81 64 Bergen 66 27 77 53 Utne 32 28 30 9 49 58 Ullensvang 62 8

Engerdal Koppang

Tretten

Fresvik

50

Atnbrua

40 Lillehammer

E16

22

E16

Rendalen

Vågåmo

Vinstra

55 Førde 18 Solvorn 67 Balestrand Sogndal 36

Hardbakke

Tynset

Dombås Lom

20 45

Jølster

E139

Oppdal Kongsvoll

Grotli

25 Sandane

Florø

15 46 87 54 Røros

Sunndalsøra

E136

E14

Selbu

Holtålen

E6

Stordal

Bremanger

47

Støren

29 Åndalsnes Ålesund 90 Volda

Meråker

Orkanger

E139

Averøy Bud

Molde

Levanger

Brekstad

Smøla Aure

Snåsa

Steinkjer

Å

Kristiansund

Sa

Grong

Osen

Frøya

Røy

Høylandet

12

E6

Arendal

Fevik Lillesand

37 Kristiansand

E39

E18


Sleneset

Bje

Dønna Herøyholmen

23

Mosjøen

Gladstad Brønnøysund

85 Longyearbyen

Terråk

Leka

52 65

E6

Abelvær

Namsos

Trondheim 10 101

Hjelset

Selje

34

33 Geiranger Stryn

Askvoll

Matre

Fedje

59

Fagernes

Flåm Finse

E134

der din historie skapes

Sauda

13

Austbygdi

Haukeligrend Dalen

11

Haugesund

88E13961

Mosterøy

24

E39

63

Tonstad

E18

Kvinesdal

43

44 Seljord

109

16

Kirkenær

Gardermoen

51

39 38 82 79 Lillestrøm 86 92 Bærum 80 91 93 10099 84 E18 98 Oslo Askim 42 41 Moss

31 Fredrikstad 14 89 Halden 21

Kragerø

Bygland

Sandnes

Våler

E6

Hønefoss

Sandefjord Porsgrunn

Valle

Stavanger 48 35 26

E134

Elverum

Lena

E16

Nore

E134

Gjøvik

Nes

Dagali

Geilo

Østby Sjøenden

83 60

Gol

Ål

Dimmelsvik

Leirvik

E6

Aurdal

Tuv

17 19 Voss 76 78 81 64 Bergen 66 27 77 53 Utne 32 28 30 9 49 58 Ullensvang 62 8

Engerdal Koppang

Tretten

Fresvik

50

Atnbrua

40 Lillehammer

E16

22

E16

Rendalen

Vågåmo

Vinstra

55 Førde 18 Solvorn 67 Balestrand Sogndal 36

Hardbakke

Tynset

Dombås Lom

20 45

Jølster

E139

Oppdal Kongsvoll

Grotli

25 Sandane

Florø

15 46 87 54 Røros

Sunndalsøra

E136

E14

Selbu

Holtålen

E6

Stordal

Bremanger

47

Støren

29 Åndalsnes Ålesund 90 Volda

Meråker

Orkanger

E139

Averøy Bud

Molde

Levanger

Brekstad

Smøla Aure

Snåsa

Steinkjer

Å

Kristiansund

Sa

Grong

Osen

Frøya

Røy

Høylandet

12

E6

Arendal

Fevik Lillesand

37 Kristiansand

E39

E18


D E R D I N H I S TO R I E S K A P E S

De Historiske er en unik medlems­ organisasjon bestående av mange av Norges mest sjarmerende hotell og spisesteder. For å få tildelt en slik tittel kreves det et bevisst forhold til vertskapsrollen, der historiefortelling danner rammen for opplevelsene innen overnatting og gastronomi. Med fortiden som ramme, ønsker vi å skape nye historier for våre gjester gjennom spennende opplevelser. Håpet er at disse historiene kan fortsette å leve i gjestenes minne lenge etter at de er kommet hjem. Til tross for at

medlemmene i De Historiske har individuelle særpreg og karakter, vil du finne flere felles­ trekk; en varm velkomst, god service, en vennlig atmosfære og høy standard i alle ledd. Vår felles kvalitetsstandard sikrer et gjennomgående høyt nivå i gruppen, og våre verdier «gjestfri», «personlig» og «kvalitets­ bevisst» skal bidra til å nå vår felles visjon; Vi skal oppleves som et besøk du tar med hjem. Velkommen!


Reser vasjoner: For bestilling/book ing gå til w w w.dehistoriske.no. Kontaktinformasjon til våre medlemmer f inner du på siden der våre medlemmer presenteres. Medlemmene har egne bestilling/book ing og avbestillings rutiner. Anno er årstallet eldste bygning ble oppført. Forbehold: Vi har gjort vårt y tterste for at all informasjon i denne katalogen er både riktig og oppdatert, men tar forbehold om tr yk k feil og endringer. Ansvarlig utgiver: De Historiske Hotel SA D e sig n / L ayout : Kirk Graf isk DA Fotografer: Øy vind Heen/Visitnorway.com Haakon Nordvik, Morten Knudsen Tommy Simonsen, Vibeke Dahl CH/Visitnorway.com Emil Weatherhead Breistein ©Idun AD as/Bjørn Lasse Paulsen. Nancy Bundt/ Innovasjon Norge. Terje Rak ke/Nordic Life/Fjord Norway. Petter Solheim. Morten Skauen Sørmo. Espen Bratlie. Willy Haraldsen/NTR Pål Hoff. Dreyer Hensley. Michal Hovland.

Garberg Foto. Dagrun Reiakvam. Anders Martinsen@destinasjon sørlandet. Lofot-Tidende. Terje Bjørnsen. Trine Thoresen. Robert Walker. Darius Adomatis Erik Jørgensen/Innovasjon Norge. Paul Bernard, Halvor Gudim Marius Rua/Magasinet NOR D. T Gustavsen. Morten Brun. K AB. Knut Br y/Tinagent. Rasmus Kongsøre. Steve Røyset. David Zadig. Thor Brødresk if t

Jarle Wæhler / Statens veg vesen Jørn Hagen / Statens veg vesen Øystein K lakegg Sverre Hjørnevik /visitnorway.com Thomas Barstad Eck hoff Kristin Støylen Krzysztof Wilczynsk i


VÅ R E M E D L E M M E R 6 DE HISTORISKE HOTEL 8 Bekkjarvik Gjestgiveri 9 Bergen Børs Hotel 10 Bårdshaug Herregård 11 Dalen Hotel 12 Det Lille Hotel 13 Energihotellet 14 Engø Gård 15 Erzscheidergården 16 Festningen Hotel & Resort 17 Finse 1222 18 Fjærland Fjordstove Hotell 19 Fleischer´s Hotel 20 Fossheim Hotell 21 Fredriksten Hotell 22 Fretheim Hotel 23 Fru Haugans Hotel 24 Gamlaværket 25 Gloppen Hotell 26 Grand Hotell Egersund 27 Grand Terminus 28 Hotel Augustin 29 Hotel Brosundet 30 Hotel Park Bergen 31 Hotell Refsnes Gods 32 Hotel Ullensvang 33 Hotel Union Øye 34 Knutholmen 35 Kronen Gaard Hotell 36 Kviknes Hotel 37 Lillesand Hotel Norge 38 Losby Gods 39 Lysebu 40 Nermo Hotell 41 Oscarsborg Hotel & Resort 42 Reenskaug Hotell 43 Rederiet Hotell 44 Rjukan Admini Hotel 45 Røisheim Hotell 46 Røros Hotell 47 Selbusjøen Hotell & Gjestegård 48 Sola Strand Hotel 49 Solstrand Hotel & Bad 50 Stalheim Hotel 51 Sundvolden Hotel

52 53 54 55

Svinøya Rorbuer Utne Hotel Vertshuset Røros Walaker Hotell

56 DE HISTORISKE PERLER 58 Hardingasete 59 Herangtunet 60 Hoel Gård 61 Høyevarde fyrhotell 62 Haaheim Gaard 63 Sogndalstrand Kulturhotell 64 Store Ringheim Hotell og Restaurant 65 Villa Haugen Boutique Hotell 66 Villa Terminus 67 Villa Åmot 74 DE HISTORISKE SPISESTEDER 76 Altona 77 Bare Restaurant 78 Bryggen Tracteursted 79 Ekebergrestauranten 80 Festningen Restaurant 81 Fløien Folkerestaurant 82 Gamle Raadhus Restaurant 83 Gamletorvet Spiseri 84 Grand Café 85 Huset 86 Ingierstrand Bad Restaurant 87 Kaffestuggu 88 Lothes Mat & Vinhus 89 Restaurant Curtisen 90 Restaurant Maki Brosundet 91 Statholdergaarden 92 Strand restaurant 93 Værtshuset Bærums Verk 96 98 99 100 101

MØTE OG SELSKAPSLOKALER Børsen Festlokaler Dyna Fyr Gamle Logen Lian Restaurant

108 DE HISTORISKE SKIP 109 M/S Henrik Ibsen

3


MANGFOLDIGE OPPLEVELSER I HISTORISKE OMGIVELSER De Historiske – hotel & spisesteder er synlige bevis på vår fortid. Samtidig er de også bevis på at fortiden lever i nåtiden. Vårt ønske er å tilby opplevelser for våre gjester med bakgrunn i vår historie slik at gjestene igjen kan få egne histo­ rier å fortelle til andre i fremtiden. Slik skapes din historie. Medlemmene i De Historiske er fulle av opplevelser, både innvendig og utvendig. Her er noen eksempler:

velværeavdelinger vil utvilsomt skjemme dere bort og gi ny inspirasjon i en ellers hektisk hverdag.

Utendørs aktiviteter

Kulturopplevelsene står i kø både hos De Historiske og i områdene rundt. Er du opptatt av kultur­h istorie, billedkunst, brukskunst, arkitektur, musikk og interiørdesign er et besøk hos medlemmene en opplevelse i seg selv. Ønsker du å gå på museer, i teater, på utstillinger eller nyte natur- og kultur­ landskapet finner du det meste i kort avstand til våre medlemmer.

Spill en runde eller to med golf, prøv fiskelykken, gå på jakt, ri en tur på hest, spill litt tennis, ta en dukkert i bassenget, kjenn vind i seilene, sett utfor på ski, nyt naturen fra hestevogn eller forsøk en vandretur på breen. Alt dette og mye mer kan oppleves i nærområdene til De Historiske – hotel & spisesteder.

En romantisk utflukt eller tid til deg selv

Reis bort fra jag og mas og nyt litt tid med den du har kjær. Våre herskapelige rammer eller deilige

4

Utsøkt mat & vin

Våre medlemmer tilbyr noe av det beste du kan få innen mat og drikke. Serveringen foregår i en atmosfære som gjør måltidet til en fest. Velkommen til bords!

Vår mangfoldige kultur


5


DE HISTORISKE HOTEL Våre hotell er ikke ”vanlige” hotell. Hos oss finner du herregårder, herskapshus, gods, store og små trehotell i sveitser og jugend stil, gamle skysstasjoner som er gjort om til vakre små romantiske hotell og mye mer. Dette, samt lidenskapen til vertskapsrollen er først og fremst det som kjennetegner De Historiske. Et opphold hos De Historiske handler først og fremst om å gi deg en personlig og gjestfri opplevelse i en atmosfære av ekte kvalitet der du som gjest står i sentrum. Vi tilbyr utsøkte matretter basert på de beste råvarene, årgangs­ viner hentet opp fra vinkjelleren, original kunst på veggene, kulturopplevelser av beste kvalitet, interiør og utsmykking basert på lange tradisjoner,

6

herskaplig behandling, spennende historier, en romantisk stemning, fred og ro, kroppspleie, golf og mye mer. Våre hotell representerer mye mer enn en god seng og et godt måltid. Først og fremst representerer vi et mangfold av opplevelser, både innvendig så vel som utvendig. Utfordringen din er derfor å velge hva du vil gå glipp av! Uansett valg skal vi gjøre vårt beste for å gi deg følelsen av at dette er ”et godt sted å være”. Velkommen inn!


7


Bek k j a rv ik Gjestgi v er i a nno 16 0 0 - 48 rom

Bekkjarvik Gjestgiveri ligg nede ved hamna i idyll­ iske Bekkjarvik. Omkransa av historie i form av gamle bygg, som før i tida var hjarta i den gamle fiskartettstaden Bekkjarvik – berre ein kort hurtig­ båttur frå Bergen. Gjestgiveriet vart etablert då den danske kongen, Kong Christian Quart, på 1600-tallet vedtok at det skulle byggjas gjestehus for kvar halveeller heile dagsreise i skipsleia. I dag er Bekkjarvik

A d r e s s e: Po stb oks 3 3 5 39 9 Be k k ja r vik Te l.: + 47 55 0 8 42 40 E- p o st: salg@bekkjarvikgjestgiveri.no www.bekkjarvikgjestgiveri.no w w w.de hi sto r i ske.no Aktiviteter: B o cu se d’O r mi ddag lag a av Ø r ja n Jo ha nne s se n, Hi sto r iefo r te lling, Fjo rdf i ske, Tu r i No rd sj ø l ø ypa e lle r Be k k ja r vik Pa r k, G a lle r io mvi s ning, Ko n se r t a r, Kok ke ku r s, V in s ma king, Elbil /syk ke l - utle ig e.

8

Gjestgiveri ei lun hamn der folk kjem for å senke roen, og naturligvis også for å ete-og drikke godt. Det er ikkje utan stolthet vertskapet kan ynskje vel­k ommen til bords med nokre av landets beste kokkar på kjøkkenet. Gjestgiveriets to seniorkokkar, tvilling­brørne Ørjan og Arnt Johannessen har nemlig markert seg både med gull i Bocuse d´Or 2015 og blitt kåra til Årets Kjøkkensjef av NKL.

Andre opplysninger: Tot a lt se ks se l ska p s loka le s a mt kur s - o g ko nfe r a n sefa s ilitet a r i hi sto r i ske byg g, de r det st ø r ste te k 16 0 stk . Re st aur a nte n, le da av t villing ­­­s ø ne ne til ve r tska p et, e r o mt a lt i både ”MICHELIN G ui de 2017” o g ” White G ui de 2017” Åpningstid: He lå r s dr if t

Beliggenhet: 10 0 min fr å Be rg e n, 5 3 k m 8 0 min fr å Fle s la nd, 46 k m 6 0 min fr å Sto rd, 42,4 k m 210 min St ava ng e r, 19 6 k m Ve r t s k a p : A st a o g Ø yste in Jo ha nne s se n


Ber gen Bør s Hot el a nno 1862 - 127 rom

Bergens egen Børsbygning ble tegnet av Franz Wilhelm Schiertz i senklassisistisk stil, og stod ferdig i 1862. I denne juvelen av en bygning, midt i hjertet av Bergen, har vi bygget Bergen Børs Hotel. Et eksklu­ sivt designhotell for deg som ønsker en hotell- og byopplevelse utenom det vanlige. Designerne, ClaessonKoivistoRune, har skapt et k lassisk,

A d r e s s e: Vågsalmenningen 1 5015 Bergen E-post: booking@bergenbors.no www.bergenbors.no w w w.de hi sto r i ske.no Aktiviteter: A lt Be rg e n ha r å by på av kultur, seve rdighete r, s hopping o g ba r/ re stua r ate r ret t ute nfo r d ø re n.

moderne hotell som kler den monumentale byg­ ningen. Bergen Børs Hotel er et midtpunkt som gir deg tilgang til alt du kan ønske deg. Enten det er å bo på et av Bergens flotteste rom, spise i det som er kåret til Bergens beste restaurant Bare, eller ta deg et glass i et av byggets mange serveringssteder. Velkommen til Bergen Børs Hotel - Bergens eksklusive midtpunkt.

Andre opplysninger: Ta r du ste g et ret t ute nfo r e r du ret t ve d Fi sketo rg et o g B r yg g e n, Be rg e ns ha ndle g ate Str a ndg ate n, se ntr um s sto r stue To rg a lme nninge n o g bye n s ba r- o g re st aur a ntstrø k . Elle r du ka n ba re s pa se re inn i s maue ne i det s o m o mt a le s s o m e n av ve rde n s va k re ste bye r

Beliggenhet: Be rg e n se ntr um. Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Ca milla T hun

Åpningstid: He le å ret

9


Bå r dsh au g Her r eg å r d A nno 190 0 - 89 rom

Majestetiske Bårdshaug Herregård var på starten av 1900- tallet hjemmet til gründeren, arkitekten og verdensmannen Christian Thams. Dagens hotell består av herregården, sjarmerende bygninger fra forrige århundreskifte og et fullservice nyere hotel­ lbygg. Bo i et av de seks historiske gjesterommene i herregården og opplev herskapelige omgivelser

anno 1900, eller nyt moderne hotellkomfort – valget er ditt. I Restaurant Ministeren kan du hygge deg med en utsøkt middag med det beste av råvarer fra lokale gårder og regionen. Hotellet er et godt utgang­ spunkt for aktiviteter og friluftsliv, og når du er gjest i «Thamsriket» anbefaler vi på det varmeste å oppleve Thamshavnbanen og Thamspaviljongen.

A d r e s s e: 73 0 0 O r ka n g e r Te l.: + 47 72 47 9 9 0 0 E- p o st: p o st@ba a rd s hau g.no w w w.ba a rd s hau g.no w w w.re st au r a ntmini ste re n.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: Hi sto r i ske o g m o de r ne se l ska p s loka le r, sto r kur s -, ko nfe r a n se o g m ø te avde ling, á la c a r te re st au r a nt, hyg g e lig e ute o mr åde r, fr i pa r ke r ing. Hote llet e r Milj ø f y r t å r n se r tif i se r t

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : O mvi s ning o g hi sto r iefo r te lling i de n hi sto r i ske he r re g å rde n, la kse ­ f i ske i O r k la , T ha m spaviljon ge n, T ha m s havnba ne n, g r uve ne på L ø k ke n me d me r. S e w w w.ba a rd s hau g.no.

Åpningstid: Ste ng t i jule n, ny t t å r s af te n o g på ske n

10

Beliggenhet: 42 k m s ø r ve st fo r Tro ndhe im 6 0 minut te r me d bil fr a Tro ndhe im Luf thavn, Væ r ne s

Ko r t adko m st fr a E39 Mi dt N o rg e Ve r t s k a p : S ø sk ne ne G unvo r o g Magnu s Mülle r Lys holm me d st a b


Da l en Hot el A nno 1894 - 4 2 rom

Dalen er som hentet fra et eventyr, bygget i over­ dådig, romantisk stil med drakehoder, tårn og spir, altaner, utspring og gesimser. Hotellet har bevart sin storhet og ”sjel” og er i dag nokså likt det tre-slottet som ble åpnet i 1894, den gang både kongehus og europeisk adel valfartet til stedet. Finn deg en god stol og nyt stemningen i den sentrale hallen med det

praktfulle glassmaleriet som svever ti meter over deg. Dette er hotellets ”hjerte”. En 37 mål stor park åpner for utsyn mot øst, mot innlandsfjorden Bandak. Fjellsidene reiser seg stupbratt i nord, sør og vest. Langs Telemarkskanalen og Bandak seiler ”Victoria” og ”Henrik Ibsen” mellom Skien og Dalen i tidsrom­ met mai–september. Velkommen til Dalen Hotel.

A d r e s s e: 38 8 0 D a le n i Te le ma r k Te l.: + 47 35 07 9 0 0 0 Fa ks: + 47 35 07 70 11 E- p o st: p o st@da le nhote l.no w w w.da le nhote l.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: Hote llet set te r s in æ re i å se r ve re mat av h ø y k va litet, de r det e r lag t sto r ve k t på mat me d loka l o g no r sk opp r inne l se o g tr adi sjo n. Kur s - o g ko nfe r a n se fo r opp til 8 0 pe r so ne r.

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Te le ma r kska na le n, Å m da l s Ve r k g r uve r, Ve st- Te le ma r k Mu se um, G r im da l stunet o g g a lle r ie r.

Åpningstid: Fr a 20. a p r il – 28. ok tob e r Te le ma r kska na le n: 18. ma i – 16. se pte mb e r

Beliggenhet: 23 0 k m fr a O s lo. Ø vre Te le ma r k, S ø r- No rg e Ve r t s k a p : Ma lin Je r nb e rg me d st a b

11


De t L il l e Hot el A nno 1750 - 17 suiter

Velkommen til Det Lille Hotel - «Seilskutebyen» Risørs vel bevarte hemmelighet. Perlene: 17 komfort­ able «Sjømanns suiter» i restaurerte hus i historiske Risør. De fleste ligger midt i sentrum i bygninger fra 1863. Noen i «Vatikanet», et fredet hus fra 1750, vakkert beliggende ved sjøen og Risør Trebåtbyggeri. Lidenskapen for Risørs rike sjøfartshistorie, mari­ time antikviteter og spennende innredning ble

A d r e s s e: Sto rg at a 5, 49 50 Ri s ø r Te l.: + 47 37 15 14 9 5 E- p o st: info@detlille hote l.no w w w.detlille hote l.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : G ui det by va ndr ing. Fe stning s ­ a nle g g et på Ur he ia . Sk jæ rg å rd stu r me d « Ri s ø r II» o g o mvi s ning på Mo e n Tre båtbyg g e r i. Havpadling, dag stu r e lle r båt tu r til Ly ng ø r. Matku r sko n se pt o g vin ­s ma k ing / ø l s ma k ing me d vin sk r ib e nt Mad s Endre se n.G je ste ne ka n b e stille

12

utgangspunktet for hotellets gründere, og de siste 25 år har hotellet utviklet seg stadig med bla selskaps -og konferansefasiliteter. I 2018 åpnes “Konsulatet”, tidl. klokkerbolig bygd 1863 med original vin­k jeller, spisestue, soverom med peis, og en vakker hage med basseng. Hotellet er tildelt Norsk Kulturarvs Olavsrosa og Fylkeskommunens Bygningsvernpris.

ma s s a sje - o g ve lvæ re b e ha ndling i suite n.Syk le r e r tilgje ng e lig fo r g r ati s di s p o s i sjo n av gje ste r.

Beliggenhet: K r i stia n s a nd 9 0 min, O s lo 3t. S ø r N o rge.

Andre opplysninger: Ri s ø r e r b e rø mt fo r s in sj ø mat o g gje ste r ka n b e stille et de ilig ska ll dy r fat leve r t i suite n. D et tilbys o g s å leve r ing av froko st på ro mmet. D et e r ko r t ve i til f le re b r a s pi se ste de r o g ute ste de r.

Ve r t s k a p : O d dva r Ha lvo r s e n, Ka r i Ha nne my r, D avi d A r ne se n.

Åpningstid: Hote llet ha r å p e nt he le å ret


Ener gihot el l e t A nno 1965 - 29 rom

Energihotellet er et lite intimt designhotell lokalisert på Nesflaten i de sørlige delene av Fjord-Norge langs den indre ruten mellom Stavanger og Bergen, samt Trolltunga og Preikestolen. Nærheten til E134 gjør tilgangen til hotellet enkel med bil, både fra Øst og Vestlandet. Hotellet ble tegnet på 60-tallet av den anerkjente arkitekten Geir Grung og ble bygget som en del av Norsk Hydro sitt kraftanlegg, Røldal-Suldal

A d r e s s e: Ø vre K ile n 1, 424 4 Ne sf late n Te l.: 51 20 0 5 55 E- p o st: p o st@e ne rgihote llet.no w w w.e ne rgihote llet.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : O mvi s ning i K r af tst a sjo n, G ui det tu r til Sk inke lof tet på Mo st ø l, Va ndr ing, f i ske, tunne l s a ng.

Kraft. Arkitekturen består av bolighus, kraftanlegg og Energihotellet. Den funksjonalistiske og brutal­ istiske arkitekturen, bryter kraftig med det man forventer av byggestil i ei lita bygd på Vestlandet. Energihotellet er et familiedrevet hotell hvor lokal mat, industrihistorie, arkitektur og kultur står spesielt i fokus med Suldalsvatnet og de omliggende fjellene som bakteppe.

Åpningstider: He lå r s å pe nt ve d fo r hå nd sbe stilling, Beliggenhet: Ne sf late n i Sul da l, Ro g a la nd. T ilko m st fr a St ava ng e r via R v13, O s lo/ D r a mme n via E13 4 o g R v13, Be rg e n via Fjo rd No rg e.

Ve r t s k a p : G unhil d Mo e o g O lav L ind seth

Andre opplysninger: K j ø re avst a nd til sk i s se nte ret i R ø l da l. Na sjo na l Tu r i st ve g R y f ylke

13


Eng ø G å r d A nno 1924 - 47 rom

Året rundt kan gjestene f inne fred og ro på Engø Gård, en godt bevart idyll der minnene fra historien som gir stedet sjel, lever videre. Engø Gård er en opplevelse for alle sansene: fra natur til arkitek­ tur, og fra lune interiører som skaper en behagelig atmosfære, til en profesjonalitet når det gjelder ser­ vice, mat og vin, som vil glede selv de mest kresne og

A d r e s s e: G a mle Eng ø ve i 25 314 5 T j ø me Te l.: + 47 3 3 39 0 0 48 E- p o st: p o st@e ng o.no w w w.e n go.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r / O p p l eve l s e r : T j ø me ha r mye å by på nå r det gje l de r oppleve l se r både til sj ø s o g på la nd. I s a ma r b e i d me d ut va lg te pa r tne re tilby r vi e n re k ke s p e n ne nde a k tivitete r s o m pa s se r fo r e nhve r a nle dning. Hote llet ha r e g e n

14

kunnskapsrike. Både restaurant og hotell er preget av kvalitet, service og lidenskap for detaljene. Den unike atmosfæren på Engø sies å komme fra den tiltalende blandingen av natur og kultur, og hvordan husene i den lille ”landsbyen” glir inn i landskapsdragene med enger omkranset av store eiketrær og isskurt fjell.

b oule ba ne, te nni sba ne o g bade hu s. Syk le r ka n lå ne s i re se p sjo ne n.

Åpningstid: Å p e nt he le å ret unnt at t jule n

Andre opplysninger: V i ha r tot a lt 10 6 se ng e pla s se r fo rde lt på 47 ro m i 8 sja r me re nde bygning e r. Re st aur a nt fo r opptil 10 0 gje ste r me d uts ik t m ot va nnet o g hag e n, e g e n vink je lle r, p e i se ­ stue, biblio­t e k o g 5 ko nfe r a n se ro m me d ka pa s itet fr a 2 til 70 p e r s o ne r. V i tilby r å le ie ut he le hote llet e ksk lu s iv t til e n g r upp e. D et pa s se r til a lle sto re a nle dning e r s o m b r yllup, å re må l s dag e r, f ir mafe ste r s a mt kur s o g ko nfe r a n se r.

Beliggenhet: T j ø me, 40 min. fr a S a ndef jo rd Luf thavn o g 9 0 min. fr a O s lo. Ve r t s k a p : Iva r Nete la nd me d st a b


Er z scheider g å r den A nno 170 0 - 24 rom

Velkommen til Erzscheidergården - Røros på sitt var­ meste! Vi er et lite hotell, med sjel, varme og raushet der Røros kirke er nærmeste nabo. Erzscheidergården fra 1600-tallet bærer Bergstadsjelen med seg og preges av den samme atmosfæren som resten av tre­ husbebyggelsen i kjernen av verdensarven Røros. Hos oss bor du i vakre, koselige rom; med hvert sitt unike

A d r e s s e: S p e ll - O la ve i nr 6, 7374 R ø ro s. Te l.: + 47 72 41 11 94 E- p o st: re se p sjo n@e r z s che i de rg a a rde n.no w w w.e r z s che i de rg a a rde n.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r / O p p l eve l s e r : G ui de de Be rg st adva ndr ing e r, ka ne fa r t, hunde k j ø r ing, tu re r på sk i o g til fots, g olf, o g f i ske.

interiør og hver sin egenartede stemning. Og alle er de inspirert av Røros’ natur, kultur og mennesker. Erzscheidergården er kjent for sin varme atmosfære og sin store og hjemmelagde frokost. I vår hyggelige peisestue står det hjemmebakst og kaffe fremme til en hver tid. Vi kan tilby deg tid, ro og et trivelig vertskap. Her vil du føle deg hjertelig til stede og velkommen!

Andre opplysninger: Er z s che i de rg å rde n ha r t at t må l av å ha et av la ndets f lot te ste m ø te ro m me d m o de r ne fa s ilitete r i hje mme ­ ko se lig innpak ning. Ko nfe r a ns e ­ ro mmet ha r pla s s til 3 0 p e r s i k la s se ­o pp set t o g 18 stk i he ste sko.

Beliggenhet: I se ntr um av R ø ro s Mi dt N o rg e Ve r t s k a p : S a r a h W ys s me d st a b

Åpningstid: He le å ret

15


Festningen Hot el & R esor t A nno 1689 - 28 rom

Festningen Hotel & Resort ligger på Kongsvinger Festning med en fantastisk utsikt over Kongsvinger by og Glomma. Som et forsvarsverk og kulturminne er anlegget et av de viktigste i Hedmark fylke. Det historiske festningsverket, som en gang ble bygget for å stoppe fiendtlige styrker, er i dag en arena for

A d r e s s e: Ko n g svin ge r Fe stnin g 2213 Kon g svinge r Te l.: + 47 62 81 62 0 0 E- p o st: ma il@ fe stning e nhote l.no w w w.fe stning e nhote l.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r / O p p l eve l s e r : Mu se um, e g e n a k tivitets me ny, hi s to r i ske omvi s nin ge r, kultu r a r r a n ge me nte r o g s p e nne nde vink je lle r. N æ r hete n av Kon g svinge r G olf ba ne s o m e r kå ret til N o rg e s b e ste fo r f je rde å ret på r ad.

16

storslåtte kulturaktiviteter. Et besøk på festningen passer i alle anledninger. Vi ønsker deg og dine hjertelig velkommen til et innholdsrikt festnings­ opphold! Festningen Hotel & Resort har vunnet prisen Historic Hotel Castle Award 2018.

Andre opplysninger: Hote llet ha r 28 ro m av svæ r t h ø y st a nda rd. Kur sfa s ilitete r til opptil 6 0 p e r s o ne r. S e l ska p sfa s ilitete r til opptil 10 0 p e r s o ne r. A k tivitete ne på Ko ng sving e r Fe stning e r tilret te lag t fo r se l ska p, tur i ste r, ba r nefa milie r o g kultur- o g hi sto r ie inte re s se r te. Åpningstid: He le å ret, ste ng t jul /ny t t å r o g på ske Beliggenhet: Me d f lot t utsik t ove r Ko ng sving e r by o g G lo mma , c a .6 0 minut te r

fr a O s lo luf thavn G a rde r m o e n, 10 minut te r fr a næ r me ste to g st a sjo n. Ca . 3 0 minut te r til Cha r lot te nb e rg, Sve r ige. Ø st N o rge Ve r t s k a p : Mo ni c a o g To ne me d st a b


Finse 12 2 2 A nno 1909 - 41 Rom

Det hundre år gamle hotellet har overlevd bomber og granater, orkankast og skiftende reise og ferie­ vaner. Nansen og Sonia Henie har vært stamgjester. I dag er Finse 1222 et kvalitetshotell med fantastiske turmuligheter, førsteklasses kjøkken, personlig service og en unik historisk atmosfære. Det er ikke mulig å ankomme stedet på annen måte enn med tog, sykkel eller ski. Dette skaper en helt egen følelse

A d r e s s e: Ra lla r ve g e n 26 6 0, 5719 Fin se Te l: + 47 56 52 71 0 0 E- p o st: b o ok ing@ f in se1222.no w w w.f in se1222.no w w w.de hi sto r i ske.no Aktiviteter: V inte r/vå r: Sk itu re r, la n g sk i tu re n « Fje ll til f jo rd» me d gui de, topptu re r, sk i se iling og k iting. Sk iutst y r, tr u g e r o g syk le r le ie s i vå r a k tivitets ­a vde ling. S o mme r/ h ø st: S yk ke ltur på Ra lla r ve g e n, b reva ndr ing s a mt f je llva ndr ing i

av å være skjermet fra omverdenen! Stedet Finse er av en annen verden. Det har med klimaet å gjøre. Fjellene. Fraværet av alt du ellers omgir deg med. Tilstedeværelsen av noe som er mye større. Finse 1222 har i seg mye av den samme råskapen som du finner i naturen utenfor. Et besøk på Finse gjør noe med deg. Og det er vel hele vitsen?

na sjo na lpa r ke ne Ha lling ska r vet o g Ha rda ng e r vi dda . Andre opplysninger: 10 9 se ng e pla s se r fo rde lt på 41 ro m. Kur s - o g ko nfe r a n se loka le r fo r opp til 70 p e r s o ne r. B r yllup s - o g se l ska p s loka le r fo r opp til 8 0 p e rso ne r. Fin ute nd ø r s te r r a s se me d utsik t mot b re e n Ha rda ng e r j ø kule n. Fo r st ø r re g r upp e r e r det mu lighete r fo r å a r r a ng e re hunde ­ k j ø r ing o g e ks p e di sjo n stre ning. S e r tif i se r t so m Milj ø f y r t å r n.

Åpningstid: Fr a ny t t å r til ut ma i Fr a juli til s lut te n av se pte mb e r Beliggenhet: Fin se. H ø ye ste punk t på Be rg e n s ba ne n. Me llo m Be rg e n o g O s lo. 2,5 time me d to g fr a Be rg e n. 4,5 time me d to g fr a O s lo. Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : L a ila Hje llvoll

17


Fj ær l a nd Fjor dstov e Hot el l A nno 1937 - 14 rom

Vårt familiedrevne hotell ligger helt nede ved Sognefjorden. Vi har flotte fellesarealer med fantas­ tisk utsikt til fjord, fjell og bre. Rommene våre er koselige men små. Alle 14 rommene er forskjellige, noen med utsikt over fjorden og noen mot fjellet. Fjærland er et av få steder i verden der du finner den fantastiske kombinasjonen av fjord, bre og fjell. Vi

A d r e s s e: Munda l 6 8 48 Fjæ r la nd Te l: + 47 41 0 0 0 2 0 0 E- p o st: ba rd@ f jae r la ndhote ll.no w w w.f jae r la ndhote l.c o m w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r / O p p l eve l s e r : Kaja k ke r.Robåt. Fi ske båt me d 5hk G ui de d båt tu re r me d hu r tig båt Fi ske utst y r. Va ndr ing / Fje lltu re r Topptu re r. G ui de d tu re r på topptur/ f je ll / b re /gå rd s b e s ø k / kultu r va ndr ing

18

har et stort utvalg av aktiviteter du kan velge mellom både på hotellet og i umiddelbar nærhet. Mens du er her burde du se Det Norske Bremuseet, dra på en gå tur til Flatbrehytta i brekanten, besøke Bokbyen, slappe av med en sauna på hotellet eller slappe av på terrassen med hotellets eget Fjærlandsøl.

Ma ng e tur stie r. Syk ke lutle ie på tur i stby r ået- Ur ne s St avk ir ke Flå m s ba ne n

time r fr a Fø rde me d bil. O g s å mulig å a nko mme me d of fe ntlig tr a n s p o r t, f ly o g båt.

Andre opplysninger: Fo r a k tivitete r o g seve rdighete r se w w w.f jae r la ndhote l.c o m e lle r w w w.f jae r la nd.o rg / f jae r la nd gui ding

Ve r t s k a p : Bå rd Hu se by

Åpningstid: 23.0 3 - 01.10 Beliggenhet: 5,5 time r fr a O s lo, 4 time r fr a Be rg e n, 0,5 time r fr a S o gnda l, 1,5


Fl eischer´s Hot el A nno 186 4 - 110 rom

Kort avstand til Bergen og beliggenhet midt mellom Hardanger- og Sognefjorden setter oss i en særstilling. Keisere, prinser, prinsesser, konger og dronninger kom hit, til velkjent atmosfære av fornemme, kon­ tinentale vaner, av dannet gjest­f rihet, som fikk dem til å føle seg hjemme. Og det er akkurat slik vi vil at du skal føle det også. Hotellets historie strekker seg

A d r e s s e: Eva ng e r ve ie n 13, 570 4 Vo s s Te l.: + 47 56 52 0 5 0 0 Fa ks: + 47 56 52 0 5 01 E- p o st: hote l@ f le i s che r s.no w w w.f le i s che r s.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : G o de oppleve l se r i natu re n, e k te kultu r, loka le mat tr adi sjo ne r o g fa r t o g s p e nning. S o mme r- o g vinte r ­a k tivitete r s o m pa s se r fo r a lle ua n set t a l de r o g sko st ø r re l se. Ekstre m s p o r t, r af ting, syk ling, g olf, r i ding, k latr ing, f i sk ing,

tilbake til 1864, og det drives i dag av femte generas­ jon Fleischer. Trivsel og gjestfrihet sitter i veggene, og gjestene møter stolte tradisjoner side om side med service og fasiliteter på nåtidens nivå. Voss er rik på kultur og tradisjon. Vi tilrettelegger gjerne oppholdet for deg, enten du ønsker avslappende dager eller et aktivt opphold. Velkommen!

f je ll­v a ndr ing, kaja k k, pa r a se iling, Vo s s ava ndr ing, sk i -, tur- o g a lpin ­ a nle g g, svø mming o g f lyging i Ska ndinavia s fø r ste vindtunne l. Andre opplysninger: Kur s - o g ko nfe r a nse avde ling. Eg e n ve lvæ re avde ling me d tr im rom, svø mme ba s se ng, ba r ne ba s se ng, b oble bad, ute nd ø r s te nni s ba ne o g bad stue. Pia noba r, Re st au r a nt Mag da le ne, À la c a r te re st aur a nt S e ck ma n, Te r r a s se n o g Fre dr ik’s ba r.

Åpningstid: Å p e n he le å ret – kun ste ng t i jule he lg e n Beliggenhet: Vo s s, 1t. fr a Be rg e n / 5 t. fr a O s lo. Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : G e rd, Er ik o g A let te

19


Fosshei m Hot el l A nno 1897 - 50 rom

Visst ligg Fossheim i ein liten avkrok av verda, innunder høge toppar og bratte fjellsider i Lom. Men reis ikkje forbi Lom; ta ein stopp her og opplev livet på Fossheim. Opphavleg var Fossheim ein skysstas­ jon. Den vart opna i 1897 av familien Th. Garmo, og staden vert i dag drive av tredje og fjerde generasjon Garmo. Mat og drikke står i høgsete hjå oss og du

A d r e s s e: Be rg om sve ge n 32 26 8 6 Lo m Te l.: + 47 61 21 9 5 0 0 Fa ks: + 47 61 21 9 5 01 E- p o st: re se p sjo n@ fo s s he imhote l.no w w w.fo s s he imhote l.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/o p p l ev i n g a r : G a l dh ø pig g e n, Jotunhe ime n, Be s s e g g e n, Isb retur, St avk ir ke N a sjo na lpa r k la n d sby Vå r- o g s o mme r sk i.

20

nyte ulike menyer heile året. Tømrahus i pakt med god byggjeskikk, kunst og antikvitetar er med på å skape ei spesiell stemning du vil trivast i. Eit stort tun med fleire gamle tømrahus set sitt særpreg på miljøet. Særleg stolte er vi av stasstova vår, Gaukstadstugu, som er eit av dei best bevarte tømrahusa frå 1600talet i Noreg.

Andre opplysningar: Matkur s, vinkur s, kur s - o g ko nfe r a nse avde ling Åpningstid: Ste ng t fr å jul til fe b r ua r. Beliggenhet: Lo m i G u db r a nd s da le n, R v 15. Ø st N o rg e

Ve r t s k a p : Sve in G a r m o o g He i dr un G a r m o


Fr edr ik st en Hot el l Eta blert 2 014 - 57 rom

Fredriksten Hotell ligger i fantastiske omgivelser på Fredriksten festning i Halden. Hotellet ligger høyt hevet over Halden sentrum - likevel bare en liten spaser­t ur unna. Fredriksten Hotell ligger et steinkast fra Sverige, 1,5 timer fra Oslo og 2 timer fra Gardermoen. Etter full rehabilitering i 2014 har hotellet 57 nye rom og nye fellesarealer. Vi har dobbelt­rom, enkelt­rom, 6 herlige suiter og stor gratis

A d r e s s e: G e ne r a lve ie n 25 -27 176 9 Ha l de n Te l.: + 47 6 9 0 21010 E- p o st: p o st@ fre dr ikste nhote ll.no w w w.fre dr ikste nhote ll.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/o p p l ev i n g a r : G ui det r un dtur, mu se e r, fe stning s ve r k, f lot te tu r mulighete r, K latr ing på G re n se n, g olf, fo otg olf, bade o g f i skeva nn, sk jæ rg å rd. Eg et ba r ne ro m unde r s o mme r må ne de n.

parkeringsplass. Ønsker du å overnatte i historiske omgivelser, eller en særpreget arena for din kon­ feranse, er Fredriksten Hotell et godt valg. Her er det i århundrer utkjempet viktige slag og slutt­ ført harde forhandlinger. Den historiske rammen på Fredriksten gir inspirasjon for veien videre. Vi arrangerer gjerne en historisk vandring og middag på restaurant Curtisen. Hjertelig velkommen!

Andre opplysningar: M ø tefa s ilitete r opptil 120 p e r s o ne r, dive r se g r upp e ro m. O ppt at t av bæ re k r af tig dr if t me d loka l o g ko rtre i ste mat. Flot t ko mbina sjo n me d mi ddag på re st aur a nt Cur ti se n.

Ve r t s k a p : Ma r ia nne O l se n me d st a b

Åpningstid: Å p e nt he le å ret b o r tset t fr a jul - o g ny t t å r s he lg e n, s a mt på ske n. Beliggenhet: 1,5 time r fr a O s lo o g 2 time r fr a G a rde r m o e n. Ø st No rg e

21


Fr e t hei m Hot el A nno 1870 - 121 rom

Fretheim Hotel har utsikt mot fjell og fjord og er ein stad der ein kan sjå, smake, lytte og ta inn over seg storslått natur. Hotellet ligg ved UNESCOs verdsarvområde Nærøyfjorden. Denne fjorden har vore kåra til verdas vakraste reisemål fleire gonger på rad! Hotellet vart reist i sveitserstil på slutten av 1800-talet og har gjennom åra vakse og utvikla seg i takt med aukinga av turistar og reisande

A d r e s s e: Po stb oks 8 3 , 5742 Flå m Te l.: + 47 57 6 3 6 3 0 0 E- p o st ma il@ frethe imhote l.no w w w.frethe imhote l.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/O p p l ev i n g a r : St a bbu r me d ove r nat ting. Tu r me d Flå m s ba na . Fot tu r i Flå m s da le n o g Au r la n d s da le n. Båt tur til Næ rø y f jo rde n. Undre da l St ø l s ­ yste r i. Fjo rd s afa r i me d r ibbåt a r. Kaja k k padling. Ø l s ma k ing på Ægir Mik rob r yg g e r i. Syk ke l tu r på R a lla r ve ge n. Kultu r pa r k

22

på Bergensbana og etter kvart Flåmsbana. Den eldste delen av hotellet er restaurert med vakre detaljar, og der finn du peisar og antikke møblar i stover, bibliotek, konferanselokale og ikkje minst alle dei historiske gjesteromma. Her kan du gå på oppdagingsferd og nyte stemninga frå ei svunne stordomstid.

me d va ndre ­s tie r o g Ba k ka stova kultur kafè. Aur la nd Skofa b r ik k. O t te r ne s Byg detun. Bade st a mp. Bibliote k . Andre opplysningar: Ko nfe r a nse o g se l ska p sloka la til Frethe im Hote l lig g i de n hi sto r i ske de le n av hote llet. I tille g g til hi sto r i sk atm o sfæ re ka n me tilby te k ni sk AV utst y r i a lle ko nfe r a n se ro m. He r ha r me pla s s til a lt i fr å 2 til 170 p e r s o na r. Åpningstid: 4. ja nua r - me dio de se mb e r

Beliggenhet: Flå m, Fjo rd No rg e Ve r t s k a p : Ø ivind Wig a nd me d st a b


Fru H au g a ns Hot el A nno 1794 - 129 rom

I mer enn 200 år har gjestfrihet og service vært nøkkel­o rd for Fru Haugans Hotel. Tradisjon og historie er noe man virkelig kan fornemme når man kommer til Nord-Norges eldste hotell. Det er lagt stor vekt på å beholde gammel stil og en intim atmos­ fære. Hotellet er viden kjent for sitt gode kjøkken

A d r e s s e: Str a n d g ate n 39 8 6 51 Mo sj ø e n Te l.: + 47 75 11 41 0 0 Fa ks: + 47 75 11 41 01 E- p o st: re s@ fr uhau g a n s.no w w w.fr uhau g a n s.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : G olf på 9 - hull s ba ne i He lg e la nd G olfpa r k o g Fr iluf ts o m r åde. Mo sj ø e n e r et gun stig utg a ng s ­ punk t fo r dag sut f luk te r til k yste n o g innla ndet. Fi ske, båt, f je llva n -

og vi legger stor vekt på gode råvarer, gjerne hentet fra distriktet. Hotellet har enestående beliggenhet i enden av den historiske og pittoreske Sjøgata og har en flott hotellhage ved elva Vefsna. Hotellet har eget hotellmuseum og har laget en historisk vandreguide for hotellet.

dr ing, sk i, ka no, hunde k j ø r ing o g g rot te s afa r i. Andre opplysninger: Kur s – o g ko nfe r a nse avde ling. Åpningstid: He lå r s dr if t. Ste ng t i jule he lg e n o g i på ske n.

Ve r t s k a p : Elle n o g Sve r re L ø vol d Str a nd

Beliggenhet: I se ntr um av Mo sj ø e n, He lg e la nd. No rd No rg e

23


G a m l avær k e t A nno 1783 - 28 rom

GamlaVærket Gjæstgiveri og Tracteringssted er mer enn et hotell. Det er også et monument over byens historie. Sannæs Tag- og Mursteens-Fabrique beg­ ynte å produsere murstein i 1783 og dannet grunnla­ get for teglverks- og potterinæringen i Sandnes. Det særpregede interiøret bidrar til å gjøre GamlaVærket til et gjestehus for alle sanser. Du finner oss midt i Sandnes sentrum og hos oss bor du annerledes og

A d r e s s e: St O lavs g ate 38 4 3 0 6 S a ndne s Te l.: + 47 51 6 8 51 70 Fa ks: + 47 51 6 8 51 71 E- p o st: resepsjon@gamlavaerket.no w w w.g a mlavae r ket.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r / O p p l eve l s e r : Hi sto r i sk va ndr ing i S a ndne s Rev y/ ko n se r t /s how billet te r V ite nfa b r ik ke n,Pre ke stole n, Lysef jo rd Cr ui se Ko n ge pa r ke n

24

herskapelig i store, luftige værelser. Alle rommene har sitt særpreg: noen er nostalgisk innredet mens andre er mer moderne. Det gamle teglverket danner også en uhøytidelig ramme om spennende smaks­ oppleveleser, enten du stikker innom for en ostekake og cappuccino eller slår deg ned til en treretters med vinpakke.

Andre opplysninger: G il de s a le n me d pla s s til 9 0 p e rs o ne r, G je ste stue n me d pla s s til 50 p e r s o ne r. Tø r ke lof tet o g st y re ro m 1 o g 2 ; pla s s til 16 p e r s o ne r. Eg e n kur sve r t s ø rg e r fo r di sk ret b eve r tning o g a lt av au diovi sue lle hje lp e mi dle r. 28 unike væ re l se r me d tr ådl ø st net t, a irc o nditio n, t v o g f li se lag t bad. Re gio ne n s f lot te ste b r u de suite.Ema nue l s Pla s s. A la c a r te re st aur a nt Åpningstid: He lå r s dr if t

Beliggenhet: S a ndne s S e ntr um Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : He lme r Ste in svåg me d st a b


Gloppen Hot el l A nno 186 6 - 61 rom

Vertskapet ønsker dere velkommen til en av Vestlandets vakreste perler. Hotellet har lange tradisjoner som lakselordhotell og ligger like ved en av landets beste elver for laksefiske. Hotellet er prisbelønnet for sin store satsing på lokalmat og har eget produksjonskjøkken i bakhagen. Der mottar de leveringer fra ca 20 bønder i området. Nesten alt du spiser på Gloppen Hotell er kortreist, egen­produsert,

A d r e s s e: S ø r str a nd sve ie n 16 6 823 S a nda ne Te l.: + 47 57 8 6 5 3 3 3 Fa ks: + 47 57 8 6 6 0 0 2 E- p o st: p o st@glopp e nhote ll.no w w w.glopp e nhote ll.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : L a ksef i ske, sj ø ø ret t f i ske, lagbyg ging i g a pa huk, kok ke ka mp, ø l s ma k ing, matku r s, f je lltu re r, sk i se nte r (25 minut t), ko r t ve i til bade mulighete r, re st au r a nt, r ib o g kaja k k m.m.

hjemme­l aget og nydelig! Hotellets kjøkken serverer hele året mat med fantastiske lokale råvarer fra nærområdet i a la carte Restaurant Stovene. Hotellet har 61 rom fra 3 århundrer og satser stort på konfer­ anse og aktiviteter knyttet til maten og den fantastiske naturen utenfor døren. Velkommen til Gloppen Hotell - lokale smaker, historisk miljø!

Andre opplysninger: Kur s - o g ko nfe r a nse avde ling, ute nd ø r s s pa bad. Åpningstid: Helårsdrift: Ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n s a mt på ske.

Ve r t s k a p : Fa milie n Mo e n

Beliggenhet: 10 minut te r fr a S a nda ne Luf thavn s o m t a r de g til O s lo på 1 time. Fjo rd No rg e

25


Gr a nd Hot el l Eger sund A nno 1878 - 101 rom

Gjennom ulike epoker og under skiftende vilkår har Grand Hotell vokst og blomstret. I dag illustrerer Grand Hotell ulike arkitektoniske tenkemåter og stilarter, så vel drage- sveitserstil fra slutten av 1800-tallet som funkisstil fra 1930-årene og nyere tilpasnings­a rkitektur. De siste årene har 6 nabohus blitt inkludert og nennsomt restaurert. Hotellet består av 10 f lotte bygg plassert midt i sentrum

A d r e s s e: Jo ha n Feye r s gt 3 4 379 Ege r sun d Te l.: + 47 51 49 6 0 6 0 Fa ks: + 47 51 49 6 0 61 E- p o st: b o ok in g@gr a nd - e ge r sun d.no w w w.g r a n d - e ge r sun d.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Tu re r, syk ke l, golf, by va ndr ing, Eg e r sund Chokoladefa b r ik, Faya n c e mu s e et, la ksef i ske, N o rd sj ø ve g e n, Magma G e opa r k, Sk re dde r sydd opple g g fo r g r upp e r

26

av trehusbebyggelsen i Egersund. Beliggende ca 1 times kjøring med bil eller tog fra Stavanger, er hotellet et perfekt utgangspunkt for turer i fjell og langs sjø. Hotellets fantastiske stab står klar til å ta i mot dere med engasjement og omsorg. De vil varte dere opp med aperitif i Grand Cafe, middag i Grand Restaurant eller Vinkjeller.

A ndre O pplys ning e r: Kur s o g ko nfe r a nsefa silitete r fr a 2-120, Lo se n me d m ø te b o rd fr a 18 9 5, S e l ska p s loka le r opptil 150 p e r s, G r a nd V ink je lle r til se l ska p, Andre opplysninger: S e l ska p: 2 – 250, M ø tefa s ilitete r: 2 – 250. Fl e r e s p i s e s t e d e r : Hove dre st aur a nt, A la c a r te, dine r o g c afe. G o de tilbu d he le å ret. Åpningstider: He lå r s dr if t. Ste ng t 23 -27.de s .

Beliggenhet: Ege r sund Fjo rd N o rg e. Ve r t s k a p : G e ir S ø lve He b ne s S leve la nd me d st a b


Gr a nd T er m in us

A nno 1928 - 149 rom

Grand Terminus er et klassisk men moderne hotell. Det ligger i rolige omgivelser i hjertet av Bergen, like ved jernbanestasjon, parkeringshus, busstasjon, fly­ busstopp og bybane. Hotellet var byens mest luk­ seriøse og fornemme da det ble åpnet i 1928. Grand Terminus ble landets første fredete byhotell og er et enestående eksempel på den elegante bergens-

A d r e s s e: Z a n de r Ka ae sgate 6 5015 Be rg e n Te l.: + 47 55 21 25 0 0 Fa ks: + 47 55 21 25 01 E- p o st: b o ok ing@g r a ndte r minu s.no w w w.g r a ndte r minu s.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Rev y/ ko n se r t /s howbillet te r. W hi sk ys ma k in g i N o rge s b e ste whi sk yba r. G r illing i hag e n Hi sto r i sk va n dr in g i om r ådet

k lassisismen. Hotellet har vært renovert, men er fremdeles bevart i en klassisk og elegant stil. Kjøkkenet er viden kjent og i Terminus Whiskybar får du servert småretter og hovedretter i et atmosfærerikt lokale med nærmere seks meter under taket. Baren er den eneste i Norden som har gullstatus på den offisielle listen ”Great Whisky Bars of the World”.

A lt s o m bye n Be rg e n e lle r s ha r å by på e r let t tilgje ng e lig Andre opplysninger: Hote llets ko nfe r a n se - o g ba nket tavde ling tilby r 14 ulike loka le r hvo r av det st ø r ste ha r ka pa s itet til 40 0 i k ino opp set t o g 220 i k la s se ro m. Ve lutst y r t tr im ro m me d s auna . G r ati s tr ådl ø st inte r net t. G r a nd whi sk yba r tilby r s må ret te r o g hove dret te r. A lle ret tighete r.

Beliggenhet: Be rg e n se ntr um. Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : K jetil S m ø r å s

Åpningstid: He le å ret, ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n

27


Hot el Au gust in A nno 1909 – 130 rom

Augustin Hotel er Bergens eldste familiedrevne hotell og har vært eid av samme familie i fire genera­ sjoner. Det populære hotellet har en trivelig, intim atmosfære og fremstår i dag med en fin blanding av trad­i sjonell stil og moderne design. En stor samling norsk samtidskunst preger gjesterommene, de to spisestedene og fellesarealene. Attraksjoner som Akvariet, Fisketorget, Bryggen og Fløibanen ligger

bare en kort spasertur unna. Opplev det 400 år gamle skjenke­s tedet Altona, som er restaurert og innredet som en moderne vinbar og restaurant. Baren er sert­ ifisert av Wine Spectator for sitt rikholdige utvalg av champagne og vin. Kjøkkenet er utvalgt medlem av ”Smak av kysten”, som fokuserer på råvarer av beste kvalitet fra havets spiskammer.

A d r e s s e: C. S undts g ate 22 50 0 4 Be rg e n Te l.: + 47 55 3 0 40 0 0 Fa ks + 47 55 3 0 40 10 E- p o st: b o ok ing@au gu stin.no w w w.au gu stin.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: A l to n a v i n b a r o g r e s t a u r a nt h a r k a p a s i te t fo r i n ntil 4 0 g j e s te r. H ote ll e t h a r f i r e ko nfe r a n s e - o g s e l s k a p s l o k a l e r fo r 10 – 8 0 p e rs o n e r. Et li te t r i m r o m. G r a ti s k af fe / te, i nte r n e t tk afé, b ø ke r, m a g a s i n e r, av i s e r o g t r å dl ø s i nte r n e t t .

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Billet te r til rev y, te ate r, ko n se r te r. V in s ma k ing i A lto na . A k va r iet, Fl ø ye n, B r yg g e n, Ulr ike n o g a lle a n dre s eve rdighete r som Be rge n ha r å by på .

Åpningstid: He le å ret. Ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n.

28

Beliggenhet: Be rg e n se ntr um, Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : K jetil S m ø r å s


Hot el Br osunde t A nno 190 6 - 132 rom

Hotel Brosundet er et sted for drømmer – midt i Ålesund sentrum. Hotellet rommer lokal historie kombinert med moderne design og byr på en gan­ ske annerledes opplevelse. Hvert rom er unikt – og likedan er den skreddersydde servicen. Hotellet er intimt og betjeningen har hele tiden et vaktsomt øye for den enkelte gjest. Kanskje du blir overrasket over å få oppfylt ønsker og behov du engang ikke har gitt

A d r e s s e: A p ote ke rg at a 5 6 0 0 4 Å le sund Te l.: + 47 70 11 4 5 0 0 Fa ks: + 47 70 11 4 5 01 E- p o st: p o st@b ro sundet.no w w w.b ro sundet.no w w w.de hi sto r i ske.no Aktiviteter: Hav til fat hete r a k tivitete n me d dag e n s fa ng st tilb e re dt o g se r ve r t på Re st au r a nt M A KI. Ø l - o g vin s ma k ing i B ro sundet Ba r. G ui det va ndr ing i Ju g e ndbye n Å le sund.

uttrykk for. Hotellet huser den anerkjente sjømatres­ tauranten, Restaurant Maki. En hotell­opplevelse på Hotel Brosundet skal overgå forventningene – og gi grunn til å smile tilfreds på hjemturen. Hotel Brosundet – a place to dream

Wil dlife S e a S afa r i me d RIB båt. Hj ø r undf jo rdc r ui se. He likopte r tur Sk i o g f je llture r O pplev Ju g e nd bye n Å le sund i kaja k k e lle r på syk ke l. Re st aur a nt M A KI. Mu se um, te ate r, kulturoppleve l se r, s hopping me d me r. Andre opplysninger: A nt a ll ro m: 47 M ø te ro m s ka pa s i­t et inntil 42 p e r s o ne r. Hote l B ro sundet e r e n de l av 62°No rd s o m sk re dde rsy r oppleve l se r et te r dine ø n ske r o g b e hov.

Beliggenhet: Å le sund, M ø re o g Ro m s da l Åpningstid: Hote l B ro sundet e r he lå r s å p e nt Re st aur a nt M A KI: å p e n ma ndag til l ø rdag, s ø ndag ste ngt. Ste ngt Jul o g på ske Ve r t s k a p : Hote ll dire k t ø r Chr i ste l E. Fur ne s me d st a b

29


Hot el Pa r k Ber gen A nno 1890 - 35 rom

Hotel Park Bergen er et svært trivelig hotell, kjent for sin spesielle personlige stil og hyggelige atmosfære. Om du er ute etter en litt annen opplevelse enn hos de store kjedehotellene, er Hotel Park Bergen abso­ lutt verdt et besøk. Hotellets to bygninger ble reist i 1890-årene og ligger vis-à-vis hverandre i det som den gang var byens mest fornemme strøk. Hotellet

A d r e s s e: Ha r a l d Hå r fag re sgate 35 50 07 Be rg e n Te l.: + 47 55 5 4 4 4 0 0 Fa ks: + 47 55 5 4 4 4 4 4 E- p o st: b o ok ing@hote lpa r k .no w w w.hote lpa r k .no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Fl ø iba ne n, Ulr ike n, Fi sketo rg et, B r yg g e n.

30

har 35 rom, alle med bad/dusj og wc, kabel-tv og trådløst internett til fri bruk. Hotel Park Bergen lig­ ger på Nygårdshøyden, like ovenfor Grieghallen og med kort gangavstand til Bergen sentrum, jernbanen, busstasjonen og turistattraksjoner som blant annet Bryggen, Fisketorget og Fløibanen.

Andre opplysninger: Froko sthote ll. Åpningstid: He lå r s dr if t. Ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n o g på ske. Beliggenhet: Be rg e n se ntr um. Fjo rd No rg e

Ve r t s k a p : A nne Ma rg rethe K lo h s me d st a b


Hot el l R efsnes G ods A nno 1767 - 61 rom

Refsnes Gods var opprinnelig en lystgård og flittig brukt til selskap og rekreasjon. Mange celebre gjester har besøkt Refsnes Gods opp gjennom årene: Edvard Munch, Hans Gude, kong Oscar II og Camilla Collett for å nevne noen. Den særpregede hoved­ bygningen med sine to tårn ligger kun et steinkast fra Oslofjorden, og hotellet har egen gjeste­brygge.

A d r e s s e: G o d set 5, 1518 Mo s s Te l.: + 47 6 9 27 8 3 0 0 E- p o st: p o st@ref s ne s g o d s.no w w w.ref s ne s g o d s.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Kun stg a lle r ie ne F15, G a lle r i He nr ik G e r ne r, R ø e d G a a rd m.f l.Flot t tu rte r re n g i he r re gå rd sla nd ska p, 150 m til e g e n str a nd o g b r yg g e. Sto r hag e til le k o g s pill.

Refsnes Gods er spesielt godt kjent for sitt kjøkken og sin velfylte vinkjeller. I tillegg er Refsnes Gods samtidskunsthotell med sin unike samling på over 400 originale verk. Kunsten pryder alle gjesteværelser og fellesarealer. Hit kommer våre gjester for å nyte mat og drikke og kunne ha tid til hverandre, for å slappe av og for å la seg inspirere av kunsten.

Andre opplysninger: Ka pa sitet ve d kur s, ko nfe r a ns e, se l ska p e lle r b r yllup 10 0 gje ste r. V ie l se i hag e n o m ø n ske lig. V inkur s, o st- o g vin s ma k ing e r o g kok kete ate r fo r g r upp e r. O r igina l ­ kun st på a lle ro m o g fe lle s ­a re a le r. Ute nd ø r s jacuz zi o g sja k k o g s auna . Paviljo ng i hag e n. Re st­ aur a nt Munch me d 8 o r igina le Munch - bil de r.

Beliggenhet: På Je l ø y like ve d Mo s s. Ø st N o rge Ve r t s k a p : G unn S a lbuvik me d st a b

Åpningstid: He lå r sdr if t. Ste ng t jul /ny t t å r og på ske.

31


Hot el Ul l ens va ng A nno 18 4 6 – 168 rom

Hotel Ullensvang ligg vakkert til i strandkanten ved Hardangerfjorden, med mektig utsikt mot fjorden og isbreen Folgefonna. I den fredlege bygda Lofthus, midt i hjarta av ”Noregs frukthage”, er frukt­dyrking hovudnæringa med over 550.000 frukttre. Frå 1846 har Hotel Ullensvang utvikla seg i takt med tida. Den dag i dag er hotellet eigd og drive av 4. og 5. generasjon Utne. Hotellet er innreia med sjel, og er

A d r e s s e: Ulle n sva ngve g e n 8 6 5 5781 Lof thu s i Ha rda ng e r Te l.: + 47 5 3 67 0 0 0 0 Fa ks: + 47 5 3 67 0 0 01 E-post: ulle n sva ng@hote l - ulle n sva ng.no w w w.hote l - ulle n sva ng.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/ o p p l ev i n g a r : Bade avde ling me d oppva rma inna n – o g ut a nd ø r s ba s se ng fo r vå re va ks ne gje ste r. Fo r he ile fa milie n: 8 8 m la ng sy mje ka na l me llom inna n d ø r sba s se n get og

32

ein unik kombinasjon av moderne komfort, lokal tradisjon og historie. Komponisten Edvard Grieg var stamgjest på Hotel Ullensvang frå 1877 - 1905. Den vesle komponisthytta hans står framleis i hotellet sin hage. Hardanger-regionen byr på eit stort utval av kulturelle og naturbaserte opplevingar. Velkomen til Hotel Ullensvang! Sjekk inn. Pust ut.

ho r i so nt­b a s se ng ute. Sto r hag e me d e ig a s a nd str a nd, ro - o g padle båt a r. Inna nd ø r s te nni s o g s qua s h. Flot te tur stia r o g f je lltur a r ( H.M. D ro nning S o nja s in pa no r a matur, Trolltung a , b re va ndr ing mm). Andre opplysningar: Hi sto r i sk vink je lla r. S e l ska p: 2 – 50 0 pa x M ø tefa s ilitet a r: 2 – 40 0 pa x Opningstid: He ilå r s dr if t. Ste ng t i jole he lg a .

Plassering: Ha rda nge r – Fjo rd N o re g 355 k m fr å O s lo – 5 t 149 k m fr å Be rg e n – 2. 5t 170 k m fr å Hau g e sund – 2. 5t Ve r t s k a p : Fa milie n Utne


Hot el Union Ø y e A nno 1891 - 27 rom

I enden av Norangsfjorden, på Øye, ligg eit av Europas mest herskapelege hotell. Hotel Union Øye har i gen­ erasjonar vore eit attraktivt reisemål for konglege, forfattarar og elskarar. Heilt sidan opninga i 1891 har hotellet vore ein stad der gjestane kjem for å nyte stilla, roa og det gode livet i storslagne omgivnadar. Eit opphald på Hotel Union Øye er som å verte

A d r e s s e: 619 6 No r a ng sf jo rde n Te l.: + 47 70 0 6 21 0 0 Fa ks: + 47 70 0 6 21 16 E- p o st: p o st@unio noye.no w w w.unio noye.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Ta ut fo rdr ing a , me d e lle r ut a n gui de, o g g å til topp e n av S lo g e n, S unnm ø r s a lpa ne s in maje stet me d s ine 156 4 mete r ove r havet. Fjo rd s afa r i til Å le sund o g fu glef je llet Run de. O pplev N o r a ng sda ng sda le n på syk ke l o g Hj ø r undf jo rde n me d

teken med tilbake i tid. Hotellet sine 27 rom er alle individuelt dekorert og møblert med nøye utvalde antikvitetar og er av programleiar Toppen Bech karakterisert som eit lite stykke paradis. Hotel Union Øye – at your service

kaja k k . S pa na nde Va r ulvs afa r i e lle r loka le ø l o g matoppleving a r i Ka ihu set. Andre opplysninger: Mo de r ne o g ny re nove r te kur s o g ko nfe r a n sefa s ilitet a r fo r opptil 4 5 p e r s o na r. Hote l Unio n Ø ye e r e in de l av 62°N o rd s o m sk re dde r sy r oppleving a r et te r dine y n sk je r o g b e hov

Beliggenhet: Hj ø r undf jo rde n.Kun to tima r me d bil fr å Å le sund. O m s o ma re n o g hau ste n g å r det dagle g båt fr å Å le sund til Hote l Unio n Ø ye (62°No rd / Hur tig r ute n) Ve r t s k a p : Ma r ia nn Ø ye - Mo r k me d st a b

Åpningstider: 15.a p r il – 15.de se mb e r

33


K n u t hol m en A nno 1898 - 27 rom

Det er lett å trivast i dei maritime omgjevnadene på Knutholmen i fiskeværet Kalvåg. Restauranten vår er ei gammal sjøbu som kom frå Bergen rundt 1880. I puben finn du ein fortøyingspullert som vart nedsett i år 1810. Her kan du overnatte i ny­restaurerte sjøhus med historie frå 1880. Heile Kalvåg er som eit stort og

A d r e s s e: 6729 Ka lvåg Te l.: + 47 57 79 6 9 0 0 Fa ks: + 47 57 79 6 9 01 E- p o st: p o st@k nutholme n. no w w w.k nutholme n.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Fje ll / topp tu r a r, S pa S e nte r, Fi ske, G a lle r ie r, ni sje butik ka r Andre opplysninger: K nutholme n t a r inntil 20 0 gje ste r fo r ove r nat ting, Re st au r a nt me d 150 + 150 + 55 s it te pla s s a r .

34

levande hotell! Moderne møterom i ulike storleikar har plass til opptil 150 personar. Vår, sommar, haust eller vinter – Knutholmen har eit stort og breitt spek­ ter med spennande aktivitetar. Vårt BuaSpa & Sol er unikt i Noreg. Du kan òg vere med på fisketur med historier eller gå fjelltur i ei av dei mange turløypene.

Hote llet tilby r tre ko nfe r a n se - o g se l ska p s loka le de r av det st ø r ste te k 150 p e r s. Næ r a ste f lypla s s Flo rø 3 0 min., stopp e st ad fo r fe r je / hur tigbåt: S m ø r ha mn,O l de i de o g I s a ne. V i ha r e ig e n Ta xibåt s o m vi tr a n s p o r te r a r gje st a r dire k te til f lypla s se n me d (25min). Åpningstid: He ile å ret fo r ove r nat ting. K j ø k ke net ha r ste ng t i jule - o g ny tt å r s he lg.

Beliggenhet: 25 min Flo rø S ø r 3 0 min Må l ø y N o rd. Fjo rd No rg e Ve r t s k a p : Ja n Fre dr ik o g Sve in I. Fo s se


K r onen G a a r d Hot el l A nno 1898 - 35 rom

Kronen Gaard Hotell er et annerledes og koselig full­ servicehotell. Hovedhuset i sveitserstil ble bygget i 1898 av trelasthandler Gabriel Block Watne. Familien benyttet Kronen Gaard som sommer­bolig, og det ble et samlingssted for slekt og venner. Kronen Gaard ble kjent for god mat og stor selskap­elig aktivitet, noe som dannet grunn­laget for den koselige og uformelle

A d r e s s e: Luts ive ie n 70, 4 3 0 9 S a ndne s Te l.: + 47 51 6 0 8 3 0 0 Fa ks: + 47 51 6 0 8 3 01 E- p o st: b o ok ing@k ro ne n - g a a rd.no w w w.k ro ne n - g a a rd.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Ko n g e pa r ke n, Fig gjo, Faja nse, Pre ke stole n, mu se e r o g nyde lig e tu ro m r åde r.

atmosfæren som fremdeles hersker over stedet. Ærlighet varer lengst, er filosofien til kjøkken­e t på Kronen Gaard Hotell. Ærlig mat står i fokus, noe som blant annet innebærer at råvarene kommer fra lokale leverandører. De som trives utendørs, kan hente nye krefter og klarne tankene i hageanlegget som omgir hotellet.

Andre opplysninger: Mo de r ne kur s - o g ko nfe r a n se avde ling, se l ska p s avde ling, re st aur a nt, pub, e g e n a k tivitets le de r s o m tilret te le g g e r a r r a ng e me nt fo r g r upp e r.

Ve r t s k a p : St a b e n ve d K ro ne n G a a rd

Åpningstid: Ste ng t jule o g ny t t å r s he lg e n Beliggenhet: R v 13, 5 minut te r fr a S a ndne s se ntr um. Fjo rd No rg e

35


Kv ik nes Hot el A nno 1877 - 190 rom

På Balholm strekkjer gjestgjevartradisjonane seg tilbake til 1752. Familien Kvikne, som eig hotellet, overtok i 1877, og då starta ei rivande utvikling som har halde fram heilt til i dag. Hotellet vart reist i sveitserstil. Mange nybyggingar, om­b ygg­ingar og utvidingar har ikkje gått ut over særpreget til staden. Kviknes er eit moderne hotell med sjel og

A d r e s s e: Kvik neve g e n 8 6 8 9 8 Ba le str a nd Te l.: + 47 57 6 9 42 0 0 Fa ks: + 47 57 6 9 42 01 E- p o st: b o ok ing@k vik ne s.no w w w.k vik ne s.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/o p p l ev i n g a r : Topptu r a r i f je llet, f ine tu r stia r, syk ke ltu r a r, kaja k k tur a r, Uts ik te n på r iksve g 13, N o r sk re i se livs ­m u se um, Fjæ r la nd o g No r sk B re mu se um, Flå m s ba na ,

36

atmosfære, og eitt av dei mest tradisjonsrike hotella i Noreg. Hotellet har 190 rom. Av dei ligg 25 rom i det historiske bygget i sveitserstil og 165 i det moderne bygget frå 1960-talet (sein modernisme). Lista over prominente gjester er lang. Hotellet har samla ei mengd kunstverk og klenodium som pregar hotellet og gjev det ein heilt eigen stil.

Næ rø y f jo rde n, Ur ne s o g V ik St avk y r k je, S o gn Folke mu se um. Andre opplysningar: Kur s avde ling, g r ati s robåt o g f i ske utst y r, f in bade pla s s til hote llets gje st a r. “ Be st Hi sto r i c Hote l of Europ e by T he Wate r 2014” Åpningstid: 15.0 4. - 15.10. Elle r s på fo re sp ø r se l.

Beliggenhet: 3,5 time fr å Be rg e n. 1,5 time fr å Fø rde. 1 time fr å S o gnda l Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Fa milie n Kvik ne


L il l esa nd Hot el Nor ge A nno 1873 - 25 rom

Når du går inn gjennom døren til hotellet møter du 180 år med historie. Vi ønsker deg velkommen med moderne fasiliteter og komfort, men vil også ta deg tilbake i tid. Til den tiden da Knut Hamsun bodde på rom 302, eller da den spanske Kong Alfonso i 1931 ble så begeistret for rommet, utsikten og folkelivet at han risset ordene Alfonso Rex i speilet. Den eldste delen av hotellet stammer fra da den irske rebellen

A d r e s s e: Str a n d g ate n 3 479 0 L ille s a nd Te l.: + 47 37 27 01 4 4 E- p o st: lille s a nd@hote lno rg e.no w w w.hote lno rg e.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Ko n se r te r i vå r nyde lig e hote llhave, båt tu r i sk jæ rg å rde n, f y r b e s ø k o g kultu roppleve l se r me d mat o g dr ik ke.

Robert Gonsalvo Major bygget garveri og barkemølle her. I 1873 åpnet hotellet, og stedet ble raskt et midt­ punkt for et blomstrende kulturliv i byens storhetstid som sjøfartsby. Rett utenfor døra finner du bryggen i Lillesand og en gågate med sjarmerende små butik­ ker. Vi hjelper deg gjerne slik at du får et innholdsrikt og spennende opphold i Lillesand.

Andre opplysninger: Hote llet ha r 25 ro m, hi sto r i ske s a lo ng e r, et sja r me re nde bibliote k, fe stloka le, e g e n re st aur a nt o g e n blo m stre nde hote llhave. Ide e ll fo r e n avs la pp e nde fe r ietur, et ro ma n ti sk b r yllup e lle r e n kulture ll af te n. M ø te - o g ko nfe r a n se mulighete r me d a lle fa s ilitete r, vi sk re dde r sy r dit t opp hol d.

Beliggenhet: Ret t ve d va k re Blindle ia . Fire minut te r s biltur unna E18, ko r t ve i til bu s s. 28 k m til K jevik Luf thavn, 18 k m til D y re pa r ke n. S ø r N o rge Ve r t s k a p : Be ate H. & Wolfg a ng Töpfe r

Åpningstid: He le å ret, me n ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n.

37


L osby G ods A nno 1850 - 70 rom

Velkommen til Losby Gods, et historisk overnat­ tingsted bare 20 minutters reise fra Oslo sentrum og en halv time fra Gardermoen. Godset ligger i naturskjønne omgivelser omringet av 2 golfbaner, en 18 hulls og en 9 hulls-bane. Hotellet har 70 doble værelser, 12 konferanserom, restaurant, bar, innendørs golfsenter, cafe og en rekke selskaps­lokaler i varierende størrelse. Losbys historie strekker seg

A d r e s s e: Lo s by ve ie n 270 1475 Fin st adjo rdet Te l.: + 47 67 92 3 3 0 0 Fa ks: + 47 67 92 3 3 01 E- p o st: re se r vatio n s@lo sbygod s.no w w w.lo s byg o d s.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : G olf, fo otg olf, syk ke l, bade o g f i skeva nn, ka nefa r t o g vin s ma k ing. Fo r ba r na ha r vi Lo s by Be s ø ks g å rd, me d a lle t yp e r hu s dy r s o m ba r na

38

mer enn 160 år tilbake da den mektige plankeadelen drev skogen og områdene rundt. Godset har siden den gang vært et hovedsete for selskaper, høytidelige møter og livets små og store anledninger. I dag er dette familiedrevne hotellet et naturlig valg for representa­sjon, rekreasjon og konferanser. En reise til Losby Gods er en reise i tid og tradisjoner.

ka n hil se på . G å rde n lig g e r ret t ve d s i de n av hote llet. Andre opplysninger: Inne nfo r g o d sets ve g g e r lig g e r f lot te hi sto r i ske s a lo ng e r o g se l ska p s ­l oka le r s a mt re st aur a nt, ba r o g e n s æ re g e n vink je lle r. Åpningstid: Vå r re st aur a nt e r å p e n a lle dag e r unnt at t s ø ndag. Hote llet hol de r Ste ng t jule - o g ny t t å r s he lg e n o g på ske.

Beliggenhet: 20 min. fr a O s lo se ntr um o g 3 0 min. fr a O s lo Luf thavn G a rde r m o e n. Ø st N o rge Ve r t s k a p : He i di Fje llhe im


Ly sebu a nno 1916 – 85 rom

Velkommen til Lysebu. Vakker som kongsgården i even­ tyrene ligger Lysebu, omgitt av uberørt natur øverst i Holmenkollen – og samtidig bare 20 minutter fra det pulserende storbylivet. Lysebu er Norges nasjonalgave til Danmark og ble oppført i 1916 i tradisjonell norsk byggestil. Stedet byr på enestående muligheter for naturog friluftsopplevelser, men er også en velegnet base for urbane opplevelser. Lysebu er kjent for sitt gode kjøkken,

A d r e s s e: Lyse buve ie n 12 079 0 O s lo Te l.:+ 47 21 51 10 0 0 Fa ks. + 47 21 51 10 01 E- p o st: b o ok ing@lyse bu.no w w w.lyse bu.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Holme nkolle n, tu re r i sko g o g ma r k, mat- o g vinku r s, kok ke ­s kole, a kevit ts ma k ing, inne nd ø r s svø m me ba s s e n g, bad stue og tre ning s ­ ro m. Ko r ketre k ke re n o g Tr y va nn s omme r- og vinte r pa r k.

sin velfylte vinkjeller og et personale som gjør alt for at gjesten skal trives. Lysebu er utviklet til det ypperste når det gjelder kvalitet, bekvemmelighet og estetikk. Et gjennom­ført fokus på detaljer ska­ per den helheten som gjør Lysebu til en uforglem­ melig opplevelse. Hjertelig velkommen!

Andre opplysninger: Lyse bu fung e re r so m et s ate llit t­ mu se um fo r He nie O n st ad Kun stse nte r me d ove r 120 kun st­ ve r k . V inmag a s inet Wine S p e c t ato r ha r kå ret vå r vink je lle r til e n av N o rg e s b e ste o g git t Lyse bu he de r s ­p r i se n “ Be st of Awa rd of E xc e lle nc e”. D et a ne r k je nte tre ndmag a s inet Wa llpa p e r ha r pluk ket ut Lyse bu s o m et av de p refe re r te hote lle ne i Wa llpa p e r s O s lo gui de.

Åpningstid: He le å ret me d unnt a k av på ske, 3 uke r i juli, jul o g ny t t å r. Beliggenhet: Holme nkolle n, O s lo Ø st N o rge Ve r t s k a p : Fle mming Nil se n me d st a b

39


Ner mo Hot el l A nno 1877 – 31 rom

Nermo er et familiedrevet hotell med lange tradis­ joner. I over 140 år har reisende søkt hit. Johannes Nermo er femte generasjon, som sammen med kona Susan fører arven videre. Både kongelige, statsover­ hoder, ledergrupper og familier setter pris på gjest­ friheten, hjemmelaget mat og gode senger. Med 31 unike rom, 53 utleieleiligheter, og nærhet til Hafjell,

A d r e s s e: Ne r m o sve g e n 56 26 36 Ø ye r Te l.: + 47 61 27 55 8 0 Fa ks: + 47 61 27 55 81 E- p o st: b o ok ing@ne r m o hote ll.no w w w.ne r m o hote ll.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : 9 - hull s g olf ba ne o g N o rde n s e ne ste 18 - hull s put tingba ne inntil hote llet. Haf je ll A lpin s e nte r, Hun de r fo s se n Fa milie pa r k, L ille put tha mme r, la ng re nn, b ob o g a k ing, syk ling, f je lltu re r, te a mbuil ding, AT V o g

40

Hunderfossen og Lillehammer er Nermo et godt sted å være. Hele året serverer vi god, norsk hjemmelaget mat med stuttreiste råvarer. Våre elgkarbonader og husets eplekake er godt kjent, og vi serverer gjerne en flaske lokalbrygget øl til. På Nermo er vi derfor vant til å lage mat fra bunnen av, med de råvarene vi finner i nærheten.

e g e n 2 k m luk ket a ke ba k ke. L ille ha mme r 15 k m. Andre opplysninger: Hote llet ha r 31 ro m me d 8 5 se ng e r, o g 5 3 le ilighete r me d 40 0 se ng e r. Kur s o g ko nfe r a n se inntil 10 0 p e r s o ne r. S pa r ti d o g e ne rgi o g la o s s tilret te le g g e he le de re s kur s op p hol d fr a a til å . Åpent: He le å ret.

Beliggenhet: 15 k m no rd fo r L ille ha mme r, kun 2 time r fr a O s lo Ø st N o rge Ve r t s k a p : S u s a n & Jo ha nne s Ne r m o me d kolle g ae r


O sc a r sbor g Hot el & R esort A nno 1856 – 89 rom

Oscarsborg Hotel & Resort ligger i Drøbaksundet på majestetiske Oscarsborg Festning, ca 30 minutter fra Oslo. Oscarsborg Festning er mest kjent for hen­ delsene 9. april 1940 da oberst Eriksen og hans menn senket Blücher og bidro til at kongehuset og regjer­ ingen klarte å rømme landet. Her finner du blant

annet militærhistoriske museer, kanoner, gjestehavn, badestrand og utstillinger. I tillegg arrangeres det mange store kulturelle begivenheter i løpet av året. Vi har lang erfaring med tilrettelegging og gjennom­ føring av ulike arrangementer, og vårt personale gjør alt for at våre gjester skal trives. Velkommen til oss!

A d r e s s e: O s c a r s b o rg Fe stnin g 14 4 3 D rø ba k Te l: 6 4 9 0 40 0 0 E- p o st: ma il@o s c a r sb o rghote l.no w w w.o s c a r s b o rghote l.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: Hote llet ha r 8 9 ro m f le re me d fa nt a sti sk sj ø uts ik t.Kur sfa s ilitete r til opptil 150 p e r s o ne r. S e l ska p sfa s ilitete r til opptil 20 0 pe r so ne r.O s c a r sb o rg Fe stning e r g o dk je nt vig se l s ste d.

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Eg e n a k tivitets me ny, Pe r fe c t Es c a p e, hi sto r i ske o mvi s ning e r, mu s e e r, kultu r a r r a n ge me nte r, g a lle r ie r, gje ste havn, op e r a .

Åpent: He le å ret, ste ng t jul /ny t t å r o g på ske

Beliggenhet: I va k re O s lof jo rde n, kun 5 minutte r me d fe rg e fr a D rø ba k, e lle r 4 5 minut te r til O s lo. G o d fo r binde l se me d kolle k tiv t. Ve r t s k a p : Mo ni c a o g Fre dr ik me d st a b

41


R eensk au g hot el a nno 1901-32 rom

Midt i hjertet av Drøbak finner du Reenskaug Hotel. Med sentral beliggenhet ved Oslofjorden, har hotellet i mer enn 100 år vært et yndet feriested. Med tiden har vi forstått viktigheten av å ivareta tradisjoner og bevare særpreg. Resultatet er et moderne hotell med gammelt og nytt i skjønn forening. Byen har et rikt kunst- og kulturmiljø, og betegnes ofte som en av Oslofjordens perler. Vårt hotell ligger i Drøbak

A d r e s s e: Sto rg at a 32 14 40 D rø ba k Te l: + 47 6 4 9 8 92 0 0 E- p o st: ma il@re e n skau g.no w w w.re e n skau g.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: D rø ba k se ntr um,O s c a r s b o rg Fe stning o g G a lle r ie r. A k va r iet: 18 hull s g olf ba ne, Jule hu set, Avi s ­t e gne r ne s hu s­

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Hote llet ha r 77 se ng e r fo rde lt på 28 ro m o g 4 le ilighete r. Kur s o g ko nfe r a nse­a vde ling, se l ska p s ­ loka le r, ute ­s e r ve r ing, e g e n a k tivitets ­a vde ling o g ko n se r te r. Tet t s a ma r b e i d me d s ø ste r hote llet O s c a r s b o rg Hote l & Re s o r t, ko m bine r opp hol det! V i sk re dde r sy r de re s a r r a ng e me nt! Åpningstider: He lå r s dr if t. Ste ng t i jule n. Beliggenhet: I D rø ba k se ntr um

42

sentrum, og samtlige servicefunksjoner og attraks­ joner som julehuset, avistegnernes hus og en rekke gallerier, ligger i gangavstand. Det samme gjør fergen som tar deg med ut til Oscarsborg Festning. I tillegg er det kun 20 minutter til Tusenfryd familiepark og 10 minutter til Drøbaks flotte 18 hulls golfbane. Her ligger alt til rette for et opplevelsesrikt og av­slappende opphold, det være seg ferie eller konferanse.

35 k m fr a O s lo se ntr um 40 k m fr a R yg g e f lypla s s 81 k m fr a O s lo luf thavn Ve r t s k a p : K jetil Ei de me d st a b


R eder ie t Hot el l A nno 1958 – 17 rom

Rederiet Hotell - Farsund sentrums eneste hotell - kan friste kvalitetsbevisste gjester med delikate rom, à la carte restaurant og bar. Det har en fan­ tastisk beliggenhet med utsikt over Paleet Husan og Farsunds historiske havn. Bygget som huser hotellet begynte sin historie i 1954 da skipsreder Andrew Glastad reiste nytt kontor til Mosvolds Rederi i en tidsriktig funkisstil. Rederivirksomheten fortsatte

A d r e s s e: Jo chum Lund s pla s s 6 N - 4 550 Fa r sund Te l.: + 47 38 38 9 5 0 0 E- p o st: p o st@re de r iethote ll.no w w w.re de r iethote ll.no w w w.de hi sto r i ske.no Aktiviteter: Hi sto r i sk by va ndr ing, tu r på L i st a s 14 k m uavb r ut te stre nde r, bade hu s me d s auna o g stup et å r n, te nni s, su r f ing, fu gletit ting på L i st a Fy r, Lo s havn. Ta ko nt a k t s å s ø rg e r vi fo r et innhol d s r ik t o g s p e nne nde opp hol d i Fa r sund.

frem til 90-tallet da det ble omgjort til hotell. Noen år senere, ble nabobygget Reymerts hus, ett av Farsunds eldste, integrert i hotellet. I dag kan Rederiet Hotell invitere til overnatting i 12 rom i rederi­bygget, preget av sjøfartshistorien fra Mosvolds Rederi og dets eiere, samt 5 rom i Reymerts hus som representerer kaper­ tiden og de hvite seils tid. Velkommen til sørlandets hemmelige perle.

Andre opplysninger: Hote llet lig g e r i hje r tet av Fa r sund. Re de r iet Re st aur a nt ha r ka pa s itet fo r inntil 70 gje ste r. V i ha r o g s å c ate r ing. Cafe på dag ti d me d va r me lunchret te r. A la c a r te re st aur a nt på k ve l d sti d. Kur s o g ko nfe r a n se mulighete r fo r 40 p e r s o ne r. G r ati s inte r net t både i re st aur a nt o g på hote llet..

Beliggenhet: Fa r sund se ntr um. S ø r N o rge Ve r t s k a p : T he re se Ma lm o

Åpningstid: He le å ret Ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n

43


R j u k a n A dm ini Hot el A nno 1908 – 15 rom

I 2015 ble Rjukan-Notodden industriar v inn­ skrevet på UNESCOs verdensarvliste. Admini - representasjons­b oligen som Sam Eyde og Norsk Hydro lot bygge på Rjukan er en del av denne unike historien og regnes som en av Norges vakreste trebygninger i jugendstil. Admini har huset mange prominente gjester opp gjennom årene, blant annet kongelige fra inn- og utland. Nå er bygningen i privat

A d r e s s e: S ø lv vol dve ie n 3, 36 6 0 Rjuka n Te l.: + 47 9 0 8 9 49 0 9 E- p o st: b o ok ing@r juka nadmini.c o m w w w.r juka nadmini.c o m w w w.de hi sto r i ske.no Aktiviteter: By va ndr ing bla nt hi sto r i ske o g a r k ite k to ni ske bygning e r, G au st aba ne n, G au st atopp e n, Fje llvå ke n, Ha rda n ge r vi d da , Ha rda nge r vi d da Na sjo na lpa r kse nte r, Rjuka nba ne n, S ol s p e ilet, Ve m o r k, K ro s s oba ne n o g G au st a blik k Sk i se nte r.

44

eie og er blitt et lite, eksklusivt hotell der det ligger lunt til, omgitt av en vakker park, med gangavstand til Rjukan sentrum og nært Rjukans mange attrak­ sjoner og flotte natur. Et opphold her gir gjestene en opplevelse av de indre gemakkers atmosfære og romantiske omgivelser med fokus på personlig service. Tradisjonen med god mat og godt drikke lever videre.

Andre opplysninger: Å p net i 2015 i ti dlig e re N o r sk Hydro s re p re se nt a sjo n s b olig på Rjuka n. Bygning e n fr a 19 0 8 e r, s a mme n me d de le r av inve nt a ret, fre det. Hote llet ha r 15 ro m o g suite r, spi se stue, pe i se stue o g sto r stue, s a mt kur s - o g m ø te ­ fa s ilitete r. Åpningstid: He le å ret

Beliggenhet: Te le ma r k, S ø r- No rg e O s lo 18 0 k m G a rde r m o e n 213 k m Be rg e n 3 40 k m K r i stia n s a nd 28 5 k m S a ndef jo rd 187 k m Ve r t s k a p : G unn Be r it H ø ib ø


R øishei m Hot el l a nno 1858 – 24 rom

Velkommen til Røisheim, et tradisjonsrikt hotell ved inngangen til Jotunheimen. Vakre Røisheim ble en skysstasjon i 1858 og er et sted der naturen og den unike og historiske atmosfæren har hoved­r ollen. Røisheim har lang tradisjon i å ta vare på kresne og eventyrlystne fjellturister – enten de ønsker seg til tindene i Jotunheimen eller den gamle og vernede skysstasjonens stemning og gode mat­o pplevelser.

På Røisheim Hotell er hvert måltid en fest, med råvarer og smaker fra naturens skatte­k ammer. Vi kan tilrettelegge for topp- og fotturer på ski eller til fots. Alle rom har sin egenart og vitner om ste­ dets historie – noen har peis og andre har him­ melseng eller badestamp. Vertskapet sørger for at gjestene blir tatt hånd om på aller beste måte, i den unike og fredfulle atmosfæren på Røisheim.

A d r e s s e: 26 87 B ø ve rda le n Te l: + 47 61 21 20 31 E- p o st: b o ok ing@roi s he im.no w w w.roi s he im.no w w w.de hi sto r i ske.no

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Fot ture r, toppture r, r a ndo ne e, r yp e ja k t, kulturoppleve l se r i Lo m.

Andre opplysninger: A lle ret tighete r. 3 e lle r 4 ret te r s fe stme ny hve r dag. M ø te - o g ko nfe r a n se mulighete r fo r inntil 15 p e r s o ne r A lt de re tre ng e r av fa s i litete r o g utst y r.

Beliggenhet: 15 k m ve st fo r Lo m Ø st No rg e

Åpningstider: Fr a 1. 5. – 1.10 hve r t å r.

Ve r t s k a p : Er ik Te igum

45


R ør os Hot el l A nno 1951 – 157 rom

Røros Hotell er et enestående utgangspunkt for spennende opplevelser. Ta på deg ski eller tursko ved hotelldøra. Og når kinnene er varme etter en frisk dag i fjellbyen kan du nyte vårt bad- og velværean­ legg. Tilbring en komfortabel kveld på rommet eller et utsøkt måltid basert på lokale kvalitetsråvarer i

våre restauranter. Selvfølgelig har vi alle fasiliteter et moderne hotell skal ha. Men det som virkelig gjør oss unike, er det vi kan tilby innenfor rammene av verdenskulturminnet Bergstaden Røros og den arven som har skapt oss.

A d r e s s e: A n - Mag r it tsve i 7374 R ø ro s Te l.: + 47 72 40 8 0 0 0 Fa ks: + 47 72 40 8 0 01 E- p o st: p o st@ro ro s hote ll.no w w w.ro ro s hote ll.no w w w.de hi sto r i ske.no

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : R ø ro s Hote ll e r tilret te lag t fo r op pleve l se r fo r a lle g e ne r a sjo ne r. Et le ke la nd på 3 0 0 k vadr atmete r st å r k la r t til ut fol de l se fo r ba r n i a lle a l dre. Vå r t bad - o g ve lvæ re a nle g g pa s se r fo r he le fa milie n me d hyg g e både ute o g inne nd ø r s.

Andre opplysninger: R ø ro s Hote ll lig g e r i dire k te tilk nytning til Sto r stu g gu, et av la ndets be ste ku r s - og konfe r a n se se nte r. He r f inne s ko nfe r a n se s a le r o g m ø te ro m i a lle st ø r re l se r.

Åpningstider: He lå r s dr if t.

46

Beliggenhet: R ø ro s, Mi dt N o rg e Ve r t s k a p : Te r je Lys holm me d st a b


Sel busjøen Hot el l & Gjest eg å r d a nno 1850 - 58 rom

Det ha r vær t v i rk som het på eiendom men Havernesset i Selbu fra cirka 1850. Stedet ble bygd for Handelsmann Birch, som i 1850 etablerte handel­ssted med Kong Oscar den førstes god­kjennelse. Selbusjøen Hotell & Gjestegård åpnet sine dører i 1988. Vi er bev­ isst på vår kulturarv og ønsker å bevare det historiske og ekte. Vi arbeider kontinuerlig med å utvikle og å foredle stedet, slik at Selbusjøen Hotell & Gjestegård

er et godt sted å være. Selbu er viden kjent for sine strikke­t radisjoner. Her er gode muligheter for ørret­ fiske og turer i oppmerkede løyper. Hotellet ligger idyllisk til ved Selbusjøen, nær fylkesveg 705, som knytter E6 og Røros-regionen sammen. Avstanden er kort til Trondheim Sentrum og Trondheim Lufthavn, Værnes.

A d r e s s e: Have r ne s set 15 758 0 S e lbu Te l.: + 47 73 81 11 0 0 E- p o st: p o st@se lbu sjo e n.no w w w.se lbu sjo e n.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: Hote llet ha r 6 g o de ko nfe r a n se - s a l e r me d ka pa s itet opptil 120 p e r s o n e r. Tr ådl ø st net t ve r k . S pi se s a l, s alo ng e r o g ba r me d a lle ret tighete r. A k tivitete r o g unde r hol dning fo r g r uppe r so mme r so m vinte r.

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Ø r ret f i ske i S e lbu sj ø e n o g e lva Ne a . Sto r t pa r ko m r åde. Båt o g syk ke lutle ie, g r illpla s s ve d sj ø ka nte n. S e lbu tilby r et sto r t ut va lg me r ke de tu r l ø yp e r s o mme r o g vinte r. Flot t 18 hull s g olf ba ne 3 0 minut te r unna .

Åpningstid: Ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n.

Beliggenhet: 3 0 min. fr a Tro ndhe im Luf thavn Væ r ne s. 6 0 minut te r til Tro ndhe im Mi dt N o rg e. Ve r t s k a p : To r il o g A r il d Ø ie n

47


Sol a St r a nd Hot el A nno 1914 - 135 rom

Velkommen til et historisk hotell fra 1914 med idyllisk beliggenhet på Solastranden, kun et kvarter fra Stavanger. Hotellet har 135 rom, et anerkjent kjøk­ ken, unike selskapslokaler, moderne kurs- og konferanse­fasiliteter og spa. Nordsjøbadet Spa til­ byr åtte be­handlingsrom, en rikholdig spameny og velværeavdeling med basseng, badstuer og behagelige avslapnings­områder. Hotellet er vertskap for et utvalg

A d r e s s e: A xe l Lund s ve g 27 40 55 S ola Te l.: + 47 51 94 3 0 0 0 E- p o st: b o ok ing@s ola- str a ndhote l.no w w w.s ola- str a ndhote l.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : S pa , str a n dle ke r, b ø lge ­s ur f in g, l ø ping, syk ling,k iting, g olf, No rd sj ø badet S pa , N o rd sj ø ­v e g e n, Ko ng e pa r ke n, S ola Ruink ir ke (å r 1070).

48

kulturarrangementer gjennom året. Norges kanskje flotteste sandstrand, Solastranden, ligger like utenfor døren og innbyr til et mangfold av gode opplevelser. Hotellet er fullt av klenodier, blant annet illustrerte avisbøker som daterer seg tilbake til 1840, og gallions­ figuren Mathilde Christiane fra 1822. Selve hjertet i hotellet er den originale peisen fra 1914 som ønsker alle våre gjester varmt velkommen.

Andre opplysninger: A lle ret tighete r, vink je lle r m / s ma ke ro m. À la c a r te re st aur a nt o g ute se r ve r ing. Tre ning s ro m. 15 minut te r til St ava ng e r se ntr um. G o de s o mme r tilbu d. Åpningstid: Å p e nt å ret r undt

Beliggenhet: På S ola , 15 k m fr a St ava ng e r o g 2 k m fr a St ava ng e r Luf thavn S ola . Fjo rd N o rg e. Ve r t s k a p : Co r ne liu s Mi dde ltho n me d st a b


Sol st r a nd Hot el & Ba d A nno 1896 - 135 rom

Solstrand ligger vakkert til ved Bjørnefjorden, med praktfull utsikt mot mektige fjell og åpent fjord­ landskap, kun 30 km fra Bergen og Bergen lufthavn. Hotellet er et ypperlig utgangspunkt for turer til Bergen og fjordene, og hotellets hage på 110 mål inviterer til avslappende stunder i vakker vestlands­natur. Gyldne øyeblikk kan også oppleves i hotellets spa- og velvære­ avdeling. Solstrand ble bygget i sveitser­stil i 1896 av

A d r e s s e: S ol str a ndve ie n 20 0 O s ø y ro, 520 0 O s p r. Be rg e n Te l.: + 47 56 57 11 0 0 Fa ks: + 47 56 57 11 20 E- p o st: hote l@s ol str a nd.c o m w w w.s ol str a n d.c om w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : S pa , ute nd ø r s o g inne nd ø r s svø mme ba s se ng, va r ie r t tu r- te rre ng, sto r hag e m ot f jo rde n, robåte r, kaja k k, syk le r, 9 hull s G olf ba ne 1 k m fr a hote llet. D ag sut f luk te r til Be rg e n,

Norges første statsminister, Christian Michelsen, til rekreasjon for bergenske kjøpmenn. Familien SchauLarsen har drevet stedet siden 1929 med engasjement og omsorg for sine gjester. Hotellet er tildelt Olavsrosa, er miljø­s ertifisert og energi­m erket B. Solstrands kjøkken er forankret i kystkulturen og byr på både vestlandske spesialiteter og kontinentale smaker.

Trol dhau g e n, O le Bull’s villa Lys ø e n, Ba ro niet i Ro se nda l. Eksp re s sbåt: Be rg e n - Fle sla n d O s (S ol str a nd ) - Ro se nda l.

Ve r t s k a p : Fa milie n S chau - L a r se n

Andre opplysninger: M ø tefa s ilitete r opp til 20 0 p e r s. Åpningstid: He lå r s dr if t. Ste ng t jul, ny t t å r o g på ske. Beliggenhet: 3 0 k m syd fo r Be rg e n o g Fle s la nd f lypla s s. Fjo rd No rg e

49


Sta l hei m Hot el A nno 1885 124 rom

Det første hotellet på Stalheim ble åpnet i 1885 og hadde allerede i 1895 plass til vel 150 gjester. Hotellets høye standard og den fantastiske utsikten fra Stalheim ble snart berømt langt utenfor lan­ dets grenser. En av vestlandsfjordenes mest kjente turister, keiser Wilhelm II, var en av f lere som besøkte Stalheim gjentatte ganger. I forbindelse med et keiserbesøk på 1890-tallet ble det reist en minnestein

A d r e s s e: 5715 St a lhe im Te l.: + 47 56 52 01 22 Fa ks: + 47 56 52 0 0 56 E- p o st: info@st a lhe im.c o m w w w.st a lhe im.c o m w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : St a lhe im Folke mu se um – Tø nne b e rg s S a mling e r, et av No rg e s st ø r ste folke mu se um i p r ivat e ie, fot- o g f je lltu re r, g olf, f i ske, r i dning.

50

”Til Minde om Keiser Wilhelm II besøg på Stalheim”. Dagens hotell, det fjerde i rekken av hotell på samme sted, har plass til 220 gjester. Hotellets luftige og lyse salonger, som er møblert i en harmonisk bland­ ing av utsøkte europeiske antikviteter og moderne skandinavisk design, har en unik atmosfære preget av tradisjon og komfort.

Andre opplysninger: Kur s o g ko nfe r a nse avde ling me d ka pa s itet til c a 250. Åpningstid: 1.ma i til 3 0.se pte mb e r Beliggenhet: 36 4 k m fr a O s lo, 140 k m fr a Be rg e n. Fjo rd No rg e

Ve r t s k a p : Ing r i d Tø nne b e rg


Sundvol den Hot el a nno 16 48 - 272 rom

Deilige dager Spontanbestilte en helg pga spatilbudet. Fikk mye mer med på kjøpet! VELDIG god mat, imøte­ kommende personale og en helt utrolig lørdagstur til Kongens Utsikt! Avspenningsmassasjen var fan­

A d r e s s e: D ro nningve ie n 2 35 31 K rok k le iva Te l.: + 47 32 16 21 0 0 Fa ks. + 47 32 16 22 0 0 E- p o st: sundvol de n@sundvol de n.no w w w.sundvol de n.no w w w.de hi sto r i ske.no

tastisk, og hengekøyene i parken var helt herlige. Jeg gynget mellom to gamle trær og hørte på fuglekvitter en halvtimes tid. Anbefales!! Hentet fra www.tripadvisor.no

Åpningstid: He le å ret. Be g re n set å p ning sti d i jule n s a mt på ske. Beliggenhet: 35 minut te r fr a O s lo, Ø st N o rg e

Ve r t s k a p : Ce cilie o g To rd Mo e L ae sko g e n

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : S pa , re st aur a nt, g a lle r i, f itne s s, b oble bad i pa r ke n, kolo nia l, kaja k k, båt tu r, sk i, g olf, syk ke l, bading, s pill o g le ke r i pa r ke n, Hade la nd G la s sve r k, K i stefo s s Mu se um, f jo rdc r ui se

51


S v in ø ya R or bu er A nno 1828 - 52 rom

I 1831 fikk Svinøya sin første gjestgiveribevilling. Svinøya er i dag, som den gang, et levende, lite fiske­ vær på en øy i Svolvær havn. I dag med broforbindelse og kort vei inn til sentrum. Rorbuene er idyllisk plass­ert mellom fiskemottak, brygger, fiskehjeller og gammel lokal bebyggelse. Storhavet på den ene siden og dramatiske lofotfjell på den andre. Vår restaurant, Børsen Spiseri, i handelsbrygga fra 1828 er Lofotens

A d r e s s e: G unna r Be rg s Ve i 2 N - 8 3 0 0 Svolvæ r Te l.: + 47 76 0 6 9 9 3 0 E- p o st: p o st@svinoya .no w w w.svinoya .no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/o p p l ev i n g a r : Havø r n s afa r i me d RIB, Fi ske, No rdlys, Tr u g e r, Fi skevæ r s va n dr in g, N atu r s afa r i, Lofote n Pa no r a ma , S p e k k ho g g e r s afa r i, Fje lltu r, Kaja k k, Sur f ing, Foto s afa r i, He ste r i dning,

52

mest anerkjente og har tørrfisk som spesialitet. I samme brygge har vi Krambua, som var Svolværs første butikk. I dag vår resepsjon. Lofotfisket har i alle år vært selve livsgrunnlaget for folket her. Fiskeriene er fremdeles viktig for området. Å få muligheten til å studere denne virksomheten på nært hold på Svinøya er en opplevelse i seg selv! Her bor du meget godt midt i selve Lofoteventyret!

Andre opplysninger: Kur s - o g ko nfe r a n se, e g e n pub, G a lle r i G unna r Be rg. Åpningstid: He le å ret Ko nto r ti de r: Ja n – Ma i: 0 8:0 0 – 16:0 0 / Juni – Au g: 0 8:0 0 – 22:0 0 / S e pt – D e s: 0 8:0 0 – 16:0 0 Re st aur a nt: Hve r dag: 18:0 0 – 22:0 0. Ste ng t 23.12 – 26.12.

Beliggenhet: På e n ø y s o m utgj ø r y t te rde le n av havne n i Svolvæ r, Lofote n. N o rd N o rge Ve r t s k a p : O la Sk je seth, A nde r s L ø vik, A nde r s A l svik, S y nn ø ve Nil s e n


Utne Hot el A nno 1722 - 26 rom

Tenk deg å kunne feriere i moderat tempo, slappe av i eit unikt og særprega miljø, langt frå byens stress og jag. Midt i Hardanger finst det ein slik stad. Utne Hotel er eit av dei eldste hotella i Noreg med saman­ hengande drift i same bygning. Heilt sidan 1722 då Peder Larsson Børsem fekk sitt gjestgjevarløyve, har reisande fått mat og husly her. Hotellet har i fleire

A d r e s s e: 5778 Utne Te l.: + 47 5 3 6 6 6 4 0 0 Fa ks: + 47 5 3 6 6 10 8 9 E- p o st: re c e ptio n@utne hote l.no w w w.utne hote l.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t a r/o p p l ev i n g a r : Ha rda n ge r Folke mu se um, f lot t tu r te r re ng, ko r t avst a nd til Folg efo nna S o mme r sk i se nte r o g R ø l da l Sk i se nte r, f i ske i Ha rda n ge r f jo rde n. O mvi s ning, s ma ks p rø va r Ha rda n ge r Ci de r i, Jå st ad.

hundre år bydd på tradisjon og godt stell og omtanke for gjestane. Den kjende ”Mor Utne” (Torbjørg Utne, 1812–1903) står som eit omgrep på denne tradis­ jonen. Her er det mest som å bu i ei historiebok. Byggemessige detaljar, nytteting og utsmykking er tatt vare på.

Andre opplysninger: Kur s - o g ko nfe r a nse, e g e n pub, te r a s se se r ve r ing. S i de r s mak ing “si de r fr å Ha rda nge r ” k va r k ve l d k l 18:0 0. Åpningstid: 1. ma i til 1.se pte mb e r

Ve r t s k a p : Be nte o g K jetil Ra ae n Wi dding me d st a b.

Beliggenhet: Utne i Ha rda ng e r, c a 120 k m fr å Be rg e n. Fjo rd No rg e

53


Ver t sh use t R ør os A nno 1678 / 1967 - 38 rom

Vertshuset Røros holder til i Rammgården i sentrum av verdenskulturminnet Røros. Rammgården har en lang og dramatisk historie, som går tilbake til 1600-tallet. Hovedbygningen ble tatt i bruk som restaurant og bar i 1967. Den har de siste årene blitt pusset opp i tradisjonell rørosstil i samsvar med råd fra Riksantikvaren. I bakgården har vi 32

A d r e s s e: K je r kg t. 3 4 7374 R ø ro s Te l.: + 47 72 41 9 3 50 Fa ks: + 47 72 41 9 3 51 E- p o st: p o st@ ve r ts hu setro ro s.no w w w.ve r ts hu setro ro s.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: A r r a n ge re r gje r ne kur s / ko nfe r a n se r/ k i ckof f fo r opp til 3 0 pe r s o ne r.

54

koselige rom og 6 leiligheter, alle med hotell­standard. Kjøkkenet er vår store stolthet. Her bruker vi lokale kvalitetsråvarer til å lage gourmetmåltider der vi ivaretar både nyskapning og tradisjon. I tillegg til a la carte restauranten har vi en gastropub med et stort utvalg øl fra Røros, Norge og verden forøvrig. Velkommen til en mat- og kultur opplevelse!

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : G ui det by va ndr ing, b e s ø k i R ø ro s k ir ke ” Be rg st ade n s Ziir ”, R ø ro s mu se et – O lavs g r uva , S me lthy t t a , Kur å sfo s se n k r af tst a sjo n, fot ture r o g dag sut f luk te r, g olf, båt, ka no, kaja k k, f i ske, på tur me d he st, hunde k j ø r ing o g a ndre a k tivitete r Åpningstider: He lå r s dr if t Beliggenhet: R ø ro s, Mi dt No rg e

Ve r t s k a p : Nik la s S a ndba k ke n


Wa l a k er Hot el l Nor egs eldste hotell A nno 16 4 0 - 22 rom

Wa la ker Hotell ligg i va k re Solvorn i Indre Sogn. Walaker Hotell har vore dreve frå 1640, medan dagens familie har vore her sidan 1690. I samband med familien sitt 300-års­jubileum vart det opna eit stort kunstgalleri, Galleri Walaker 300, i den gamle driftsbygningen som står på tunet. Galleriet har skiftande utstillingar kvar

A d r e s s e: 6 879 S olvo r n Te l.: + 47 57 6 8 20 8 0 Fa ks: + 47 57 6 8 20 81 E- p o st: hote l@ wa la ke r.c o m w w w.wa la ke r.c o m w w w.de hi sto r i ske.no

sommar, med nasjonale kunstnarar. Den f lotte plasseringa ved Lusterfjorden og den rolege atmos­ færen gjer Walaker Hotell til eit ynda reisemål for dei som søkjer fred og ro. Hotellet har badestrand i ei lun vik av Lusterfjorden og ein nydeleg hage med roser og syriner. Blant brygger og naust i den vesle bygda finn hotellgjestene gode fotomotiv.

Andre opplysningar: Fr a mifr å k j ø k ke n me d r åva re r fr å o m r ådet r undt o s s.

Beliggenhet: S olvo r n (15 k m fr å S o gnda l ) Fjo rd N o rg e

Åpningstid: O p na r 6 a p r il. Ste ngje r 14. ok tob e r

Ve r t s k a p : Fa milie n Nit te r Wa la ke r

A k t i v i t e t a r/o p p l ev i n g a r : Ur ne s St avk y r k je ret t ove r f jo rde n fo r o s s, b reva ndr ing på Nig a rd s b re e n (Jo ste da l s b re e n), kaja k k tu r a r på S o gnef jo rde n, avs la p pa nde f je lltu r a r,kun stg a lle r i: G a lle r i Wa la ke r 3 0 0 e r op e k va r dag.

55


DE HISTORISKE PERLER De Historiske har mindre perler som ligger hem­ melighetsfullt til i landets små bygder og innerst i trange fjorder. For disse er det som for våre hoteller, spisesteder og skip, De Historiske sine verdier og den sterke historiske forankringen som lever videre i utsmykking, kunst og interiør. Våre historiske perler har en autentisk og varm atmosfære, og som alle streber etter å gjøre et varig inntrykk på sine besøkende. Vertskapet er personlig der man som gjest blir tatt vare på med en trygg, vennlig og per­ sonlig service. Gjestfriheten og atmosfæren gjør det enkelt å føle seg hjemme, og det er lett å ønske seg tilbake.

vei til målet, i vakker norsk natur. Ikke bare får du tilbringe tid på steder som gir deg kulinariske nytel­ ser, stillheten og spennende historier, men du får på kjøpet en reise som inkluderer vakker, storslagen natur, smale, svingete veier, avslappende fergeturer høye fjelloverganger og sjøgrønne fjorder. Ta deg god tid når du besøker våre perler og nyt utsøkt lokal mat og drikke, enten lokalt øl eller gode viner. Du vil også finne mange spennende aktiviteter og opplevelser rett utenfor døren, der fjell og fjord, elver og fossefall, museer og butikker, severdigheter og kulturopplevelser venter på deg. Våre små perler venter på deg – et besøk du tar med hjem !

Reisen til disse små perlene er en opplevelse i seg selv og gir deg og dine den riktige stemningen på

57


H a r ding a se t e A nno 1850 - 4 ga r ds suiter 7 histor isk e hus

Hardingasete er eit unikt anlegg - det gamle møter det nye. I krysningspunktet mellom gamle, auten­ tiske omgjevnader og topp moderne fasilitetar finn du Hardingasete. Her er det lagt vekt på å skapa eit vestlandsmiljø slik det var før i tida. Dei mange gamle husa som er flytta til staden, er innreidde

A d r e s s e: Ta n g ave g e n 131, 5620 Tø r vik byg d T lf: + 47 9 0 01 9 0 20 E- p o st: p o st@ha rding a sete.no w w w.ha rdin g a sete.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Ve df y r te st a mpa r o g bad stove: På e in b e rgk nau s me d uts ik t utove r f jo rde n ha r me tre ve d f y r te st a mpa r. St a mpa ne ve r t k la rgjo r te o m fø re s pu r t o g e r e in s æ r s p opulæ r a k tivitet fø r mi ddag. Fi ske: Me ha r f i ske uts -

58

med antikvitetar, men inneheld samstundes alt av dagens komfort og med moderne bad og kjøkken. Bortgøymd på historisk grunn på Ljoneshalvøya ved Hardangerfjorden ligg tunet idyllisk til, vestvendt og med utsikt over den vakre fjorden. Totalt 75 senge­ plasser fordelt på 11 restaurerte hus.

t y r s o m ka n ny t t a st fr å b r yg g a e lle r i båt. Ka no o g kaja k ka r: T il b r uk i Ha rda ng e r f jo rde n. Syk la r: Ka n di s p o ne r ­a st i næ r­o m r ådet Ha rding a sete e r loka li se r t i Ha rda ng e r, e in av N o re g s f lot t a ste re gio na r. He r f inn e in e it sto r t a nt a l av tur m o gle ghe ite r o g me ka n i s a m­a r b e i d me d loka le tur­ op e r at ø r a r a r r a ng e r a me llo m a nna tur a r til o g på Folg efo nna m / b refø r a r. Åpningstid: A ll ti d å p e nt

Beliggenhet: L jo ne s ha lvø ya i næ r hete n av Tø r vik byg d, Ha rda ng e r - Fjo rd No rg e, Ca 9 0 k m fr a Fle s la nd Be rg e n Luf thavn o g Be rg e n se ntr um. Ve r t s k a p : Ja r le Hja r t å ke r o g S iv R ø y ne la nd


Her a ngt une t A nno 1850 -Bygdet un med 9 rom

På en kolle i skogen like ved Heggefjorden finner du Herangtunet boutique hotell, et historisk bygde­ tun. Se for deg Maihaugen i miniatyr, ved foten av Jotunheimen. Som på Maihaugen er bygningene her samlet av ildsjeler for å bevare områdets kulturarv. Sentralt på bygdetunet finner du vårt hotell. Bygd i tradisjonell Valdresstil. Begrepet boutique-hotell

A d r e s s e: He r a n g tunet b outi que hote ll 2940 He g ge ne s Te l.: + 47 61 3 4 16 6 5/ + 47 97 6 3 3 3 10 E- p o st: info@he r a ng tunet.no w w w.he r a ng tunet.no w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Be s ø ks g å rde r me d mulighet fo r r i detu re r, hunde k j ø r ing. Va k re Va l dre sf je ll o g s p e nne nde Jotunhe ime n gir de g de g o de va ndre - o g f je lltu re ne. L ike r du å

oppsto på 1980-tallet i London og New York. Det skulle være motsatsen til de store, upersonlige hotellkjedene. I dag finner vi slike hoteller over store deler av verden, og personlig atmosfære, få rom innredet i god design, er grunnkonseptet. Og disse kriteriene har vertskapet på Herangtunet oppfylt 100%.

syk le? Ja da e r Va l dre s et av la ndets b e ste o m r åde r fo r de g. Andre opplysninger: Va l dre s e r et r ik tig e l do r ado fo r nature l ske re! O pplev trol sk ste mn ing o g sto r s låt te f je ll - la nd ska p ve d fote n av Jotunhe ime n. Sto r L åve n me d ka pa s itet på c a . 120 gje ste r.

Beliggenhet: Me llo m Fag e r ne s o g Be ito st ø le n i Va l dre s, ve d fote n av Jotunhe ime n na sjo na lpa r k ! 3 time r s k j ø retur fr a O s lo, 2,5 time r s fr a Flå m. Ve r t s k a p : Ma rc o o g Ma r ie - Jo sé Rob e e r st

Åpningstid: H ote ll e t e r å p e nt h e l e å r e t, s o m m e r o g v i nte r. En va r i e r t til b u d av a k ti v i ­t e te r g j e n n o m a ll e f i r e å r s ti d e r.

59


Hoel G å r d A nno 1393 - 35 rom

Hoel Gård – en perle ved Mjøsa, ligger vakkert til på Nes-halvøya. Storgården har en praktfull utsikt over Norges største innsjø som speiler frodige jorder i et av Norges best bevarte kulturlandskap. Vertskapet, familien Sandberg, benytter de mange bygningene og deres kulturhistorie til å ønske gjester velkommen til kurs og konferanser, små og store selskaper, overnat­

ting og kulturbegivenheter — sommer som vinter. Hos oss er du sikret at du byr dine forbindelser noe av det beste Innlandet, Norges Spiskammer har å by på. Vi ønsker å gi våre gjester matopplevelser med egne og lokale råvarer. En gourmetmiddag i vårt rest­aurerte grisehus med Mjøsområdet sterke mat­ tradisjoner bør derfor oppleves. Velkommen!

A d r e s s e: T ingne sve ie n 581, 2350 N e s. Te l: + 47 97 01 24 12 E- p o st: ve r tska p et@ho e l - g a a rd.no w w w.ho e l - g a a rd.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: V i ka n b e s pi se cir ka 150 gje ste r til mi ddag i g å rd s mu se et. 35 ro m me d bad, m ø tefa s ilitete r opptil 40 p e r s o ne r i k la s se ro m. O pptil 10 0 pe r so ne r i k ino - opp set t.

Aktiviteter: S k re d de r syd de gå rd s a k tivitete r, e g e n Sk ibladne r b r yg g e o g str a nd ­ linje, hi sto r i sk hag e a nle g g, gui det tu r i No rg e s e l d ste Volvobu s s (1929) ref. w w w.mi dtimjo s a .no, He lg ø ya k latre pa r k, r ib -tur, f i ske o g f lot te tu r- o g syk ke ­m ulighete r.

Åpningstider: He lå r s dr if t – ste ng t jul, ny t t å r o g på ske.

60

Beliggenhet: På N e s - ha lvø ya i Ring s a ke r ko mmune. 1 time 40 min no rd fo r O s lo.1 time o g 10 minut te r no rd

fo r O s lo Luf thavn. 25 minut te r fr a Ha ma r. Ø st N o rge Ve r t s k a p : Fa milie n S a ndb e rg.


Hø y e va r de f y r hot el l A nno 170 0 - 10 rom

Høyevarde fyrstasjon ble opprettet i år 1700, og har vært et viktig fyrtårn i Karmsundet, tidligere kalt Nordvegen. Selve Høyevarde fyr som det står i dag er fra år 1858 og består av en «fyrvokterbolig», «tollstas­ jon», naust, sjøhus og ett vedfyrt bakeri. I 1700 fikk Heinrich Petersen Ysted den kongelig bevilling til å drive fyret på Høyevarde. Høyevarde er på ca 60 mål naturlandskap, og befinner seg som en skjult uberørt

A d r e s s e: H ø yeva rde, Hydrove g e n 16 0, 426 5 Håvik Te l: + 47 52712201/+ 47 9 928 676 6 Fa x: + 47 52714 315 E- p o st: p o st@lothe s mat.no w w w. lothe s mat.no w w w.de hi sto r i ske.no K j ø k ke n : På H ø yeva rde e r det Lothe s Mat & V inhu s s o m dr if te r k j ø k ke net. V i b e ny t te r o s s kun av fe r ske r åva re r. V i sk if te r me nye ne i t a k t me d å r sti de n. Ko r tre i st mat like r vi g o dt. V i ha r e gne s aue r, h ø n s, bikub e o g

skatt inne på Hydros anlegg på Karmøy. Høyevarde har komfortable rom, spetaktakulert møterom, her­ skapelig spisesal, flott hage­a nlegg og ikke minst ro. Inne på området er det en bronsealdergrav fra år 1500 f.Kr. Høyevarde er omtalt i engelske historie­ bøker. Jarlen av Bothwell, dronning Maria Stuarts elsker, ble tatt til fange på Høyevarde etter flukten fra Skottland.

ur te hag e. Råva re r i fr a « Havet ve st de r ute » e r vi sp e s ie lt glad i. Andre opplysninger: S e lka p s loka let i Tollb o de n /m ø te ­ ro m : 3 0 p e r s. M ø te ro m i N au stet : 12 p e r s. Sto r t hag e a nle g g. O ve rnat ting : 10 dobb e ltro m A nko m st : 1 ½ time me d bil fr a St ava ng e r. 15 min me d bil i fr a f lypla s se n 20 min me d bil fr a Hau g e sund S e ntr um

Beliggenhet: På Hydro s it t a nle g g på Håvik, Ka r m ø y Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Finn Lothe

Åpningstider: Kun juli, g r upp e r på fo re s p ø r se l he le å ret

61


H a a hei m G a a r d A nno 1905 - 21 rom + Mini H a a heim

…med gjennlatne auge, i ei tid ein trudde var faren. Ein oase for det gode liv. Opplev smakar av svunne tider i restauranten, draum deg vekk i romantisk landstil i hotellværelser, bar og salong. La kultur­ hagen med sine fleire hundre roser og rododendron, frukttrær og urtehage, ta deg med i ei verd du ikkje visste fans. La oss ta deg med i draumars land i hotel­ let. Kom til ei tilstelning og opplev konsertar, festi­

valar, teater, opera, og magi, eller ei fantastisk ramme for kurs og møte, selskap og jubileer. I gårdsbutikken kan ein kjøpe med seg lokale smakar frå distriktet og fra hotellet og hagen. Mini-Haaheim, eit ekstra gjest­ ehus i nærleiken, har 5 dobbeltrom ekstra. Hotellet har sin eigen gartner som dyrker store deler av urter og grønnsaker som me serverer gjestene våre. Skap minner for livet- besøk Haaheim Gaard.

A d r e s s e: D a l sve g e n 182, 56 8 6 Ug g da l Te l.: + 47 5 3 4 3 3 0 0 0 ( k l.9 -15) / + 47 9 0 47 29 20 E- p o st: p o st@ha a he im g a a rd.no w w w.ha a he im g a a rd.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: V i ha r hove d s a le n me d pla s s til 70 mi ddag s gje ste r, Ko n se r ts a le n me d pla s s til 8 0 mi ddag s gje ste r, V i ha r f le re loka le r s o m f.e k «V in ­ k je lle re n», loung e o m r åde o g e n e g e n vinte r hag e.M ø te ro m opp til 50 stk .

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Matku r s,vin o g ø lku r s, ko n se r te r, u tstillin ge r, hageva n dr ing, syk ke l tu r, fot tu re r I f je llet, st ø l sva ndr ing, g olf, f i ske, kaja k k, dag stu r til Ba ro niet i Ro se nda l.

Åpningstid: H ote ll e t e r o p e h e il e å r e t, m e n e t te r av t a l e u t a nfo r h ov u d ­ s e s o n g e n (m a i - s e pt) B o r d b e s tilli n g i r e s t a u r a nte n.

62

Beliggenhet: 70 min fr a Be rg e n. 4 5 min Sto rd 8 0 min Hau g e sund. 6 0 min Fle s la nd Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Hu sfa r To r ste in Hatlevik me d st a b o g hu s gje ste r


So gnda l st r a nd K u lt u r hot el l a nno 1831 - 24 rom

Sogndalstrand ligger idyllisk til ved kysten helt sør i Rogaland. Dette var opprinnelig et gammelt ladested fra seilskutetiden, og er det eneste tettstedet i Norge der både trehusbebyggelsen fra 1700- og 1800-tallet og omkringliggende kulturlandskap er fredet. I 1994 begynte Eli og Jan Oddvar Omdal med Krambukafe, som en idealistisk dugnad for å sette fokus på dette unike stedet som var i stort forfall. Samme år ble det

A d r e s s e: Str a n d g ate n 22, S ognda l str a nd 4 38 0 Hau g e i D a la ne Te l.: + 47 51 47 72 55 E- p o st: post@sogndalstrand-kulturhotell.no w w w.s o g n d a l s t r a n d - k u l tu r h ote ll.n o w w w.de hi sto r i ske.no A k t i v i t e t e r/O p p l eve l s e r : Flot te turo m r åde r, syk ke lutle ie, hav- o g la ksef i ske, havr af ting, gui da ture r, G a lle r i Ro se ng re n, golf, Jø s sin gf jo rd. Sk re d de r s ø m fo r g r upp e r.

fredet av riksantikvaren. Hus for hus ble kjøpt og restaurert, og i dag består Sogndalstrand Kulturhotell av 10 hus med komfortable værelser, møterom med utsikt rett i lakseelva Sokna, restaurant med kortreist og hjemmelaget mat, og pub i det gamle fengselet. Med sin sjel og arkitektur vil dette stedet sjarmere alle - uansett om det bugner av blomster på somme­ ren eller er ikledd vinterdrakt. Velkommen!

Andre opplysninger: 3 kur s - o g ko nfe r a nse loka le r s om e gne r se g ypp e r lig til g r upp e r opptil 35 p e r s o ne r. B r yllup, se l ­ ska p e r o g fa miliefe ir ing e r opptil 55 pe r so ne r.

Ve r t s k a p : Eli L aup st ad O m da l me d st a b.

Helårsdrift: Ste ng t jule – o g ny t t å r s he lg e n. Beliggenhet: S o gnda l str a nd, S ok nda l, c a 11 mil s ø r fo r St ava ng e r, 14,5 mil ve st fo r K r i stia n s a nd. Fjo rd - No rg e. No rd sj ø ve g e n.

63


Stor e R inghei m Hot el l o g R estau r a n t A nno 1778 – 15 rom

Store Ringheim er eit unikt boutiquehotell med atmosfære, omkransa av høge fjell i kombinasjon med komfort og stil, som gjev grunnlag for gode opplev­ ingar. I dei gamle og rustikke bygningane på garden har me 15 unike og komfortable rom med ein moderne touch, fordelt på «Gardshuset» og «Reiskapshuset». «Eldhuset», eit av dei historiske romma, er ei over 300 gamal årestove som er restaurert attende til fordums

A d r e s s e: M ø l ste r ve g e n 4 4 570 5 Vo s s Te l.: + 47 9 5 40 61 35 E- p o st: b o ok ing@sto re r inghe im.no w w w.sto re r inghe im.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: A la c a r te re st au r a nt & ba r me d a lle ret tighet a r o g sto r te r a s se fo r u te s e r ve r in g, konfe r a n se loka le, b r yllup - o g se l ska p s loka le

64

prakt. I den gamle ombygde løa ligg restaurant, pub og rom for selskap- og konferanse. I vår a la carte restaurant vert det servert mat av høg kvalitet basert på lokale råvarer. Menyen varier gjennom året og speiglar sesong/råvare tilgang. Store Ringheim ligg sentralt på Voss, berre 1,2 km frå sentrum på vegen mot Mølstertunet. Om sommaren kan me tilby guida turar i skog og fjell. Velkomen til gards!

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : 2 a lpina nle g g, sk i - o g tur se nte r, vindtunne l, bade a nle g g, r af ting, e lve padling, juving, h ø g de pa r k, g olf, syk ling, sk ydiving, f lytur a r, pa r agli ding, f jo rdpadling, f je llva ndr ing, f i ske, te a mbuil ding, hu s dy r pa r k, g a lle r i, mu se um o g myk je me ir. Åpningstider: Å p e nt he le å ret Beliggenhet: Vo s s, 9 0 k m fr å Be rg e n. Fjo rd No rg e

Ve r t s k a p : Jo r unn & Sve in Ringhe im m /st a b


V ILL A H AUGEN BOU T IQU E HOT ELL A nno 1908 - 5 rom

Villa Haugen er lokalisert på Grøtøy i Steigen kommune – og var i sin tid en del av Gamle Grøtøy handelssted – et av Nordlands største og mektigste gjennom fire århundrer. Hotellet er omgitt av en stor­ slagen natur med utsikt til Lofoten – fra Vesterålen i nord til Værøy og Røst i sør. Stedets plassering – ytterst i skjærgården – gjør at gjester uforstyrret

A d r e s s e: G rø t ø ya 11, 828 3 Le ine sf jo rd Te l.: + 47 9 0 75 92 82 E- p o st: p o st@ villa hau g e n.c o m w w w.villa hau g e n.c o m w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: S auna , st a mp, sto r hag e, e g e n str a nd, lysthu s, mi dnat ts s ol, no rdlys, a r k ti sk pik nik, f i sketure r, topptu re r, f je lltu re r, r ibbtu re r til Lofote n o g i næ ro m r ådet, g rot teture r, kaja k k, havø r n s afa r i, matkur s, Kystmu se um.

kan oppleve både midnattssol og nordlys. Hotellet fokuserer på ”haute cuisine” basert på lokale råvarer tilberedt av eget personell med erfaring fra Michelin restauranter. Vi kan tilby ulike kulinariske opplev­ elser, bl.a. arktisk piknik i skjærgården, matkurs og syv-retters middag (standard – men andre oppsett kan avtales). Villa Haugen har alle rettigheter.

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : M ø tefa s ilitete r fo r inntil 15 p e r s. Et te r av t a le a r r a ng e re r vi mi ddag s se l ska p fo r inntil 10 gje ste r s o m ik ke ove r nat te r på V illa Hau g e n.

Ve r t s k a p : Jo hn Magne Bir ke la nd o g Unni Jo hn se n

Åpningstider: He lå r s dr if t to r s dag - s ø ndag. Ste ng t i jul o g ny t t å r. Beliggenhet: På e n ø y like ute nfo r N o rd skot i Ste ig e n Hur tigbåt fr a Bo d ø t a r c a 1,5 time Bil fr a Bo d ø t a r c a 3,5 time r

65


Vil l a T er m in us A nno 1770 - 18 rom

Villa Terminus er et eksklusivt 18 roms hotell med egen hage. Hotellet er lite og intimt med behagelige fellesområder, lounge og bibliotek der gjestene kan slappe av. Villaen ble opprinnelig bygget i 1770, og den ble ansett for å være så viktig for byen at den ble fredet allerede i 1927. Nå har bygningen blitt restaurert med omtanke og respekt for historien.

A d r e s s e: Z a n de r Ka ae sgt 6, 5015 Be rg e n Te l: + 47 55 21 25 0 0 E- p o st: b o ok ing@ villate r minu s.no w w w.villate r minu s.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: Kun 18 ro m. Ing e n ro m e r like. Inn sje k k o g utsje k k sk je r i re se p sjo n på G r a nd Te r minu s i na b obyg g et. I G r a nd Te r minu s s in whi sk yba r se r ve re s det s må ­r et te r o g hove d­r et te r. G r ati s tr ådl ø st

66

Ansvarlige for interiøret er arkitektene Claesson Koivisto Rune, som tidligere har utviklet to privateide hoteller i Stockholm (Nobis og Skeppsholmen). De har fylt bygningen med tidløs norsk og nordisk design. All innredning er hentet fra utvalgte pro­ dusenter, og klassikere fra 1900-tallet og frem til i dag er kjøpt fra antikvitetshandlere i hele Skandinavia.

inte r net t. Tr im ro m på G r a nd Te rminu s. A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Sto r hag e. Te ate r/rev y/ ko nse r t / s howbillet te r. A lt s o m bye n Be rg e n e lle r s ha r å by på e r let t tilgje ng e lig. Åpningstider: He le å ret. Ste ng t i jule - o g ny t t å r s he lg e n Beliggenhet: Be rg e n se ntr um Fjo rd No rg e

Ve r t s k a p : K jetil S m ø r å s


Vil l a Å mot A nno 1890 - 10 rom

På Villa Åmot forenes luksuriøse rammer med lan­ dlig idyll. Et opphold hos oss skal være en opplevelse der alle sanser blir ivaretatt. Fantastisk vestlands­ natur, akkompagnert av gode historier, vakre toner og smakfull gastronomi. Gården er din – og bare din – så lenge du ønsker. Bryllup, styremøte, eller en helg med gode venner – vi skreddersyr oppholdet

A d r e s s e: Å m ot g a rd 6 977 Byg st ad Te l.: + 47 971 6 0 70 4 E- p o st: b o ok ing@ villa a m ot.no w w w.villa a m ot.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: S e l ska p s loka le r o g m ø te ro m: V illae n opp m ot 3 0 p e r s. L åve n opp m ot 150 p e r s. O lavs ro s a fr a No r sk Kultu r a r v.

etter dine ønsker. Her leverer nabobøndene råvarene direkte på døren, mens grønsaker og urter dyrkes og høstes i hagen. Vår stolthet er å servere deg smaken av Sunnfjord, der kvaliteten står i høysetet hele veien fra høygaffel til sølvgaffel.

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : A k tivitete r la ng s D a l sf jo rde n, Sto re he ste n 120 9 m o h e lle r Na sjo na l Tur i st ve i G aula r f je llet. G a rd s re st aur a nt, ko n se r te r o g lit te r atur ­k ve l de r o g de n å rlig e op e r a­f e stiva le n Mimi g o e s gla mping w w w.mimig o e s gla mping.no

Beliggenhet: 20 min fr a Fø rde. 5 min fr a Fø rde luf thavn. 3 time r no rd fo r Be rg e n. Fjo rd N o rg e. Ve r t s k a p : Eie re o g dr ive re Ste ina r S ø r li o g Yngve B r a kst ad s a mme n me d Hu sfr ua S i s s e l og G a rd sfr ua A nit a .

Åpningstider: Hote llet e r å p e nt fo r b e stilling e r he le å ret, me n et te r av t a le ute nfo r hove d se so ng e n (ma i - se p). Be om tilbu d.

67


TA TIDEN TILBAKE!

Gi kjærligheten påfyll Reis vekk fra hverdagens stress og mas, og nyt noen dager med den du har kjær. Hos oss finner du fred og ro, vakre omgivelser, og god mat og vin. Vi legger forholdene til rette for at romantikken kan blomstre.

Kultur-retur Norge tilbyr en lang rekke med kulturbegivenheter hele året rundt. Både festivaler, museer, kunst­ utstillinger og attraksjoner ligger i nærheten av våre medlemmer. Spør gjerne i resepsjonen om nyttig tips og informasjon. Hos våre medlemmer finner du også mange spennende kunst og kulturinnslag.

Deilig for kropp og sjel Legg hverdagen igjen hjemme og unn deg en liten pause. Hos oss kan du både hvile og slappe av.

68

Flere av våre medlemmer tilbyr velvære og spa konsepter av høy kvalitet. Flere tilbyr også svømmebasseng, jacuzzi og trimrom. For de som ønsker å nyte naturen er de fleste av våre hoteller omgitt av fjorder og fjell med vakkert og variert turterreng. Golf og andre aktiviteter Mange av våre medlem­ mer ligger tett opp til golfbaner. Noen har til og med golfbanen rett utenfor døren. Ta deg gjerne en helg eller legg opp en rundtur der du får gått noen runder på golfbanen, eller kombiner det med litt tennis, seiling, fiske, ridning eller en vandretur i vakre omgivelser.

Utsøkt mat & vin Flere av våre medlemmer har en stor vinkjeller som inneholder et stort sortiment innen kvalitetsviner. Ønsker du eller din gruppe å delta på vinsmaking


kan flere av våre medlemmer tilby dette. Kontakt våre medlemmer direkte for avtale.

Matlagingskurs og matteater Våre dyktige kokker tar dere med på en opplevelse. De er stolte av faget sitt og formidler kunnskapen på en utmerket måte. Kontakt hotellet eller restau­ ranten for mer informasjon. Bon appetitt Geoturisme ”Geoturisme er turisme som ivaretar, forsterker og fremhever et steds lokale egenart, miljø, kultur, estetikk, kulturarv og som kommer lokalsamfunnet til gode”. De Historiske har medlemmer som i generasjoner har vært bærebjelker og ivaretaker av de lokalsamfunnene de tilhører. Samarbeide med det lokale jordbruk, næringsliv og lokalbefolkningen generelt er vårt kjenne­ merke. Våre medlemmer spiller på lag med

lokalsamfunnene nettopp for å tilby gjestene opplevelser som er i tråd med bærekraftig turisme. Retningslinjene for Geoturisme er utviklet av National Geographic, og De Historiske assosierer seg med disse for drift av stedene. Samtidig ønsker vi å videreutvikle oss i tråd med disse retningslinjene. Det er viktig for oss å styrke våre tilbud av gjesteopplevelser innenfor Geoturisme området. For mer informasjon om pakker knyttet til kort ferie og helgeturer, besøk oss på www.dehistoriske.no Du kan også ringe direkte til våre medlemmer.

69


Utsikt over Trollstigen, Nasjonal turistveg Geiranger-Trollstigen. Foto: Per Kollstad / Statens vegvesen

NASJONALE TURISTVEGER – KJØRETURER I VERDENSKLASSE De Historiske samarbeider med Nasjonale turist­ veger, og tilbyr opplevelser langs turistvegene. Vi presenterer her en liten smakebit på en rundreise på tre av de nasjonale turistvegene. Med bil over Gamle Strynefjellsvegen og Sognefjellet vil du oppleve Norge på noe av det mest storslåtte. For mer info om alle de 18 nasjonale turistvegene, se nasjonaleturistveger.no! Nasjonale turistveger er 18 utvalgte vegstrekninger som går gjennom det vakreste og mest varierte av norsk natur. Spektakulær arkitektur i storslått natur er turistvegenes særpreg. Statens vegvesen byr på rasteplasser, utsiktspunkter og servicebygg i dris­ tige former og uttrykk, og legger til rette for unike opplevelser. Langs fjord, fjell, fosser og kyst bygges 70

det stoppesteder og rasteplasser med alt fra enkle, robuste møbler, til stier, trapper, toa­letter, parker­ ingsplasser, utsiktspunkter og kunst. Turist­vegene er skiltet med turistvegsymbolet. En del av vegene fremstår som ferdige, andre er kommet kortere. Det er imidlertid et nett av 18 unike kjøreturer, og Statens vegvesen fortsetter arbeidet med å utvikle alle til fullverdige Nasjonale turistveger rundt 2020. Nasjonale turistveger er kanskje ikke de raskeste eller korteste, men noen ganger er det fint å kunne velge mellom effektivt og vakkert.

nasjonaleturistveger.no


Eggum, Nasjonal turistveg Lofoten. Foto: Jarle WĂŚhler / Statens vegvesen

Stegastein, Nasjonal turistveg Aurlandsfjellet. Foto: Jarle WĂŚhler / Statens vegvesen

Sohlbergplassen, Nasjonal turistveg Rondane. Foto: Jørn Hagen / Statens vegvesen

Nasjonal turistveg Valdresflye. Foto: Roger Ellingsen / Statens vegvesen

Mefjellet, Nasjonal turistveg Sognefjellet. Foto:Trine Kanter Zerwekh / Statens vegvesen


Foto: Jørn Hagen / Statens vegvesen Foto:Jarle Wæhler / Statens vegvesen

NASJONAL TURISTVEG RONDANE NERMO HOTELL – RØROS HOTELL På denne kortferien med egen bil opplever man storslagen norsk natur. Over­nattinger på De Historiske hoteller underveis krydrer kjøreturen langs de blå fjellene i Rondane. Kortferien starter på det fami­ liedrevne hotellet Nermo i Hafjell hvor man blir tatt godt vare på. Videre tar turen deg over Nasjonal turistveg Rondane mellom Muen på Venabygdsfjellet og Folldal, og videre til Røros og Røros Hotell. Nyt lokale smaker, de gode vertskapene og vend blikket mot et fantastisk landskap. www.nasjonaleturistveger.no

Totalpris pr. person fra kr. 2665,Prisen inkluderer: 1 overnatting på Nermo Hotell inkludert grillbuffet og frokost. 1 overnatting på Røros Hotell inkludert middag på Vertshuset Røros og frokost. Gjelder: 1.mai – 7.okt. 2018

Varighet:2 overnattinger/3 dager

Bestill her: www.dehistoriske.no/kortferie 72

Transport: Egen bil


NASJONAL TURISTVEG HARDANGER HOTEL ULLENSVANG – UTNE HOTEL Kortferie med egen bil hvor du får en kjøreopplevelse gjennom det beste av norsk natur i kombinasjon med noen av de mest sjarmerende hoteller i Norge. 18 nøye utvalgte veger i Norge har fått status som Nasjonal turistveg. I vår ferdige skreddersydde pakke får du oppleve, Nasjonal turistveg Hardanger. Underveis bor du godt på de historiske hotellene Hotel Ullensvang og Utne Hotel. www.nasjonaleturistveger.no

Totalpris pr. person fra kr. 3395,Prisen inkluderer: 1 overnatting på Hotel Ullensvang, «Hardangerbuffet», frokost og parkering. 1 overnatting i historisk rom på Utne Hotel, Hardanger aperitiff, 3-retters middag og frokost. Gjelder: 1.mai – 30.sep.2018

Varighet: 2 netter/3 dager

Transport: Egen bil

NASJONAL TURISTVEG SOGNEFJELLET KVIKNES HOTEL - HOTEL UNION ØYE Kortferie med egen bil hvor man opplever norsk natur og arkitektur på sitt aller flotteste i kombinasjon med noen av Norges mest sjarmerende hotell. Nyt gjestfriheten, historiene og de lokale smakene. Kortferien starter i vakre Balestrand hvor man bor godt på det majestetiske Kviknes Hotel. Videre tar turen deg over Nasjonal turistveg Sognefjellet, Nord-Europas høyeste fjellovergang og avsluttes i Øye ved Norangsfjorden og Sunnmørsalpene. Her overnatter man på Hotel Union Øye som i seg selv er en reise tilbake i tid. www.nasjonaleturistveger.no

Totalpris pr. person fra kr. 3750,Prisen inkluderer: 1 overnatting på Kviknes Hotel inkludert frokost, 4-retters middag, cider og frukthilsen på rommet ved ankomst. 1 overnatting på Hotel Union Øye inkludert frokost og 4-retters middag. Gjelder: 1. mai - 30. september 2018.

Varighet: 2 netter/3 dager

Bestill her: www.dehistoriske.no/kortferie

Transport: Egen bil 73


DE HISTORISKE SPISESTEDER Norske mattradisjoner har dype røtter innen norsk kultur, også i dag. Utfordringen er å finne disse historiske opplevelsene utenfor norske hjem. Det er med dette utgangspunktet vi kan tilby et konsept som tar sikte på å fremheve historiske spisesteder i Norge. De Historiske Spisesteder er i stadig vekst. Følg med på vår hjemmeside; www.dehistoriske.no for oppdateringer på nye medlemmer.

Hvilke fordeler får du som gjest?

Først og fremst tilgang på informasjon om historiske spisesteder i en by/ett område du kanskje er ukjent i. Hotellet du bor på vil være behjelpelig med å reservere bord på et historisk spisested, og gjester som

bor på et historisk hotel vil få prioritet. Du vil kunne føle deg trygg på å oppleve et spisested som utstråler en atmosfære av å være et godt sted å være, og som setter høye krav til vertskapsrollen og kvalitet. Vårt viktigste mål er å innfri dine forventninger til at mat skal være en opplevelse. De Historiske Spisesteder er derfor opptatt av å gi deg en unik mat- og vin opplevelse formidlet av et engasjert personale med betydelig kompetanse innen gastronomi. Håpet er å etterlate et varig inntrykk slik at du forteller historien om oss videre til andre.

Velkommen til bords!

75


A lton a A nno 1614

Altonakjelleren rommet blant annet et av de eldste kjente vertshus i Bergen med historie tilbake til 1614. I tillegg var den en periode Bergens kulturelle sentrum. Her holdt både Det Harmoniske Selskab og Det Dramatiske Selskab til i andre halvdel av 1700-tallet. I dag er den seksdelte kjelleren igjen skjenkested, med tak av bjelkekonstruksjoner i de

A d r e s s e: C. S undts g ate 22 50 0 4 Be rg e n Te l.: + 47 55 3 0 40 0 0 Fa ks + 47 55 3 0 40 10 E- p o st: b o ok ing@au gu stin.no w w w.au gu stin.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Ste det e r ut va lg t me dle m av S ma k av Kyste n o g le g g e r s in stolthet i å tilby de g se s o ng e n s a lle r b e ste r åva re r fr a de n no r ske k yste n. Net topp det gir de g e n he lt s p e s ie ll oppleve l se – vinte r fe r sk k yst to r sk,

76

to største rommene og murhvelvinger i de andre, med gammelt ildsted og ny bardisk, åpen som vin­ bar og brasserie siden. Altona er eneste restaurant i Bergen med Wine Spectator sertifikat og mer enn 1300 titler. Altona byr på à la carte meny og har egne lokaler for private selskaper.

vå r s il d o g b ro s me, s o mme re n s ma k re ll o g h ø st fe st me d ska ll dy r. Andre opplysninger: Egne loka le r fo r luk ke de se l ska p e r. Åpningstider: Ma ndag -to r s dag k l 17.0 0 - 24.0 0 Fre dag - l ø rdag k l 18.0 0 - 01.3 0 K j ø k ke net ste ng e r k l 22.0 0 Fo r luk ke de se l ska p e r e r vi å p e n hve r dag, he le å ret, på fo re s p ø r se l Beliggenhet: Be rg e n se ntr um, Fjo rd No rg e

Ve r t s k a p : K jetil S m ø r å s


BA R E R estau r a n t A nno 1862

BARE Restaurant og Bar er en av Bergens absolutt beste restauranter. Vi har våre lokaler i 3 etasje på Hotel Bergen Børs, et historisk bygg tegnet av Franz Willhelm Schiertz og oppført i 1862. BARE er et resultat av vår filosofi og kjærligheten til råvarene naturen rundt oss gir. Vårt uttrykk baseres på det beste vestlandet og vårt langstrakte land har å by på av økologiske råvarer fra småskala­

A d r e s s e: To rg a lme nninge n 2, 5014 Be rg e n Te l: 40 0 0 24 55 E- p o st: re st aur a nt@ba re re st au r a nt.no w w w.ba re re st au r a nt.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : G ou r me re st au r a nt me d e n 10 e lle r 5 ret te r s s ma ks me ny til he nhol dvi s k r 10 50 ,- o g 6 9 5,- . V i tilby r i tille g g vinpa k ke e lle r a lko holfr i jui c e me ny tilpa s set hve r ret t.

produsenter. Dette gjør at menyen kan endres daglig. Restaurantlokalet har fem meter takhøyde med utsikt over Vågen og Fløyen. Likevel er det baren i den gamle Handelskammersalen som virke­ lig skiller seg ut – med marmorflater, glassvegger og originale treutskjæringer. Vi ser heller til vestlandet enn til utenlandske trender og ambisjonsnivået er skyhøyt.

Andre opplysninger: V i ha r o g s å e n nyde lig ba r i til ­ k ny tning til re st aur a nte n me d foku s på no r sk ø l, c o c t a il s o g vin. V in ­ ut va lg et på gla s s fo r a ndre s daglig. Åpningstider: Re st aur a nt: T ir s dag til l ø rdag: 170 0 – 220 0 Ste ng t s ø ndag o g ma ndag. Ba r: Ma ndag – to r sdag: 170 0 – 0 0 0 0 Fre dag – l ø rdag: 170 0 - 010 0

Beliggenhet: Be rg e n se ntr um, Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Ø yste in Ka lve ne s Elling se n o g Mo r te n Tung e svik me d st a b.

77


Br yg gen T r ac t e u r st ed A nno 1708

I Bryggestredet, innerst på Bryggen i Bergen, finner du Bryggen Tracteursted. Stedet fra 1708 er gjen­ åpnet med respekt for de historiske omgivelsene. Bryggen er kjent over hele verden. Området står på Unescos liste over verdens kulturarvsteder og er obligatorisk for alle som besøker byen. Bryggen Tracteursted er en intim à la carte restaurant med et moderne kjøkken inspirert av bergensk og

A d r e s s e: B r yg g e stre det 2 50 0 3 Be rg e n Te l.: + 47 55 3 3 6 9 9 9 Fa ks: + 47 55 3 3 6 9 8 9 E- p o st: b o ok ing@b e llevue.no w w w.b e llevue.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Mo de r ne k j ø k ke n in s pire r t av Be rg e n sk og Ha nse ati sk matkultu r Andre opplysninger: 1.et a sje: Fr a 10 – 8 0 p e r s o ne r, 2.et a sje: fr a 10 – 10 0 p e r s o ne r.

78

hanseatisk matkultur. I historiske lokaler presen­ terer Tracteurstedet lokal matkultur for sine gjester. I skjenkestuen frister vi med “smakfulle småtterier” – norske tapas – og et bredt utvalg av internasjonale ølsorter. I sommerhalvåret åpner vi den usjenerte friluftsrestauranten i bakgården, og i tillegg har vi uteservering i Bryggestredet.

Tot a lka pa s itet 150 p e r s o ne r. Åpningstider: À la c a r te: Ma i – ok tob e r: D aglig fr a k l. 17.0 0 - 22.0 0 O k tob e r – a p r il: tir s dag – l ø rdag fr a k l. 17.0 0 – 22.0 0 Sk je nke stue: Ma i - se pte mb e r D aglig k l. 11.0 0 - 22.0 0 O k tob e r - a p r il T ir s. - l ø rd. 17.0 0 - 22.0 0

Fo r luk ke de se l ska p e r e r vi å p e n hve r dag, he le å ret, på fo re s p ø r se l Beliggenhet: Inne r st på B r yg g e n i Be rg e n. Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Er i c S au da n


Ek eber gr estau r a n t en

A nno 1929

I 1927 vant Oslo-arkitekten Lars Backer konkur­ ransen om å tegne den nye Ekebergrestauranten. Den opp­r innelige restauranten ble oppført allerede i 1916, av Tiedemanns Tobakksfabrikk. To år etter konkurransen, i 1929, sto et av Europas fremste funkisbygg ferdig, til glede for hele Oslos befolkn­ ing. I dag er bygg­e t fredet, og all oppussing bygger på tanken om å ta vare på det klassiske, men mod­

A d r e s s e: Ko n g sve ie n 15 019 3 O s lo Te l: + 47 23 24 23 0 0 E-post: post@ekebe rgre stauranten.com w w w.e ke b e rg re st aur a nte n.c o m w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : En bla nding av det m o de r ne o g k la s s i ske. Fe r ske r åva re r daglig, vi ko mp ro mi s se r a l dr i nå r det gje l de r k va litet.

ernisere for en ny tid. Mot slutten av nittitallet ble Ekebergrestauranten stengt og fikk forfalle uten tilsyn, inntil Christian Ringnes og Eiendomsspar kjøpte stedet og annonserte en storstilt satsing. Sammen med restauratør Bjørn Tore Furset har de nå skapt et moderne hus som samtidig har bevart alle de klassiske trekkene.

Åpningstider: Ma n – L ø r: 11-24 ( k j ø k ke n 23) S ø ndag o g he llig dag e r: 12-22 ( k j ø k ke n 21). Andre opplysninger: U te s e r ve r i n g m e d f j o r d u t s ik t, O p e r a G o u r m e t, s e l s k a p e r, b r y ll u p, m ø te r o g ko nfe r a n s e r, ve r a n d a , u te k i n o, fa m ili e ­ j u l e b o r d, ny t t å r s s o u p é. D e n nye Eke b e r g r e s t a u r a nte n b e s t å r av f l e r e r o m, o g t a n ke n e r a t a ll e s k a l f i n n e e t d e t r i ve s i.

Beliggenhet O s lo, Ø st N o rge. Ve r t s k a p Bj ø r n To re Fur set me d st a b.

79


Festningen R estau r a n t A nno 1836

Etter omfattende utvikling og renovering fremstår Festningen Restaurant i dag som et elegant, men usnobbete brasserie med fokus på de beste råvarene sesongen har å tilby. Restauranten har stor­slagen utsikt over Aker Brygge og Oslofjorden fra de gamle festningsvollene på Akershus Festning. De kunnskapsrike og engasjerte ansatte byr på deilige

A d r e s s e: My ntg at a 9, 0151 O s lo Te l.: + 47 22 8 3 31 0 0 E- p o st: p o st@ fe stning e nre st au r a nt.no w w w.fe stning e nre st au r a nt.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : M e ny m e d s p e n n e n d e o g s e s o n g b a s e r te r åva r e r i fo k u s , m a n g e av d e m ko r t r e i s te. À l a c a r te o g d a g e n s m e ny til by s til b å d e l u n s j o g m i d d a g s e ks d a g e r i u ke n.

80

smaksopplevelser i en lun og uformell atmosfære, og tilbyr et spennende og dynamisk vinkart. I mai flyttes restauranten ut og den flotte ute­s erveringen holder åpent fra lunsj hver dag gjennom sommeren. Her kan du nyte både en helaften eller en kjapp lunsj med en fantastisk utsikt.

Andre opplysninger: S e l s k a p e r, m ø te r, u te r e s t a u r a nt, u te b a r, ny t t å r s s o u p é, wi n e m a ke r s di n n e r. Pl a s s til o p ptil 120 p e r s o n e r i h ove d r e s t a u r a nte n, s e l s k a p s l o k a l e m e d p l a s s til 50 p e r s o n e r, s a m t i nti m t c h a m b r e s é p a r é e til 12 p e r s o n e r i tilk ny tn i n g til v i n k j e ll e r e n. U te ­s e r ve r i n g m e d o r ke s te r p l a s s o g p l a s s til 18 0 g j e s te r. Åpningstider: I n n e: M a n – f r e: f r a 11.0 0 L ø r : f r a 12.0 0 S ø n: S te n g t

Fe s tn i n g e n U te: M a n -f r e 11-23 S ø n d a g e r : 13 -20 (s te n g t i m a i ) Beliggenhet O s lo, Ø st N o rge Ve r t s k a p Bj ø r n To re Fur set me d st a b.


Fl øien Fol k er estau r a n t A nno 1925

Fløien Folkerestaurant ligger 320 meter over havet, og med sin særpregede arkitektur og spesielle beliggenhet er den utvilsomt en attraksjon i seg selv. Fløyen har vært et yndet utfartssted for bergensere og tilreisende i uminnelige tider. Bygget ble innviet den 13. juli 1925, og Bergen fikk sitt landemerke på toppen av byens mest besøkte fjell. Praktbygget var tegnet ned til minste detalj med ornamenter

og interiør av Einar Oscar Schau. Restauranten er nå pietetsfullt restaurert med respekt for arkitekt­ens tankegang, men utstyrt med våre dag­ ers bekvemmelig­heter. Panoramaet fra Fløyen er blant de vakreste i Bergen, med utsyn over byen, Vågen, øyene, fjellene og Nordsjøen i det fjerne. Det å oppleve solned­gangen og skumringstimen her er et helt spesielt minne.

A d r e s s e: Fl ø y f je llet 2 5014 Be rg e n Te l.: + 47 55 3 3 6 9 9 9 Fa ks: + 47 55 3 3 6 9 8 9 E- p o st: b o ok ing@b e llevue.no w w w.b e llevue.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: Ka pa s itet: S e l ska p fr a 10 – 4 50 p e r s o ne r M ø tefa s ilitete r: 10 – 8 0 p e r s o ne r

Ty p e k j ø k ke n : V i tilby r et innhol d s r ik t o g nyska p e nde k j ø k ke n me d re s p e k t fo r tr adi sjo ne r. D u ka n fo r ve nte k va litet e nte n du ve lg e r e n e nke l lunch e lle r e n uts ø k t tre - ret te r fr a vå r se l ska p s me ny.

Kafé: S e pte mb e r - ma i L ø rdag & s ø ndag k l. 11.0 0 - 17.0 0 Ma i - se pte mb e r D aglig fr a k l. 10.0 0 - 22.0 0

Åpningstider: Luk ke de se l ska p e r he le å ret på fo re sp ø r se l.

À la c a r te: Ma i - se pte mb e r: D aglig fr a k l. 17.0 0 – 22.0 0 Beliggenhet: Fl ø iba ne n s ø vre st a sjo n. Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Er i c S au da n

81


G a m l e R a a dh us R estau r a n t A nno 16 41

Gamle Raadhus ble bygget av rådmann Lauritz Hansen i 1641 med økonomisk bistand fra kong Christian IV. Opprinnelig ble Gamle Raadhus bygget som Oslos første rådhus, men senere ble det brukt som brannstasjon, kirke, privat­ bolig, høyesteretts­­­ lokale, byens storstue, fengsel, frimurernes møteplass, restaurant og museum. Den opp­r innelige arrestkjelleren er bevart i husets

A d r e s s e: Ne dre S lot ts g ate 1 0151 O s lo Te l: + 47 22 42 01 07 E- p o st: p o st@g a mle - r a adhu s.no w w w.g a mle - r a adhu s.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Vå r t k j ø k ke net e r byg d r undt det k la s s i ske, o g st y re s av vå r me g et dyk tig e k j ø k ke n sjef Ulf Sve n s s o n i s a ma r b e i d me d ti dlig e re la nd s ­ lag skok k o g re st au r at ø r Jø r n L ie. Re st au r a nte n ha r no r sk mat i foku s

82

underetasje og fungerer i dag som vinkjeller og selskaps­ lokale for inntil 20 personer. I 1856 ble huset overdratt til restauratør Matheus Helseth, og det ble åpnet restau­r ant i første etasje. Etter mange års forfall åpnet Det Gamle Raadhus igjen sine dører i 1983 med nyrestaurerte lokaler i gammelt miljø og med nye eiere.

o g e r bla nt a nnet k je nt fo r lutef i sk, sk re i, f i sk- o g viltret te r.

k l. 11.3 0 – k l. 23.3 0. L ø rdag k l. 14.0 0 – k l. 23.3 0

Åpningstider: L aur it z Ruu s Ba r: Lun sj ma ndag til fre dag k l. 11.3 0 - 15.0 0 Ba r ma ndag til l ø rdag fr a k l 16.0 0

Beliggenhet O s lo. Ø st N o rge

Restauranten: Ma ndag – l ø rdag k l. 16.0 0 – k l. 22.0 0
 Raadhusgaarden (1. ma i til 1. se pte mb e r): Ma ndag – fre dag

Ve r t s k a p Jø r n L ie o g Eir ik Strø m L ille b ø me d st a b


G a m l e torv e t Spiser i A nno 1889

Gamletorvet Spiseri ligger i Gjøvik sentrum. Bygningen i sveitserstil ble oppført av Gjøvik Arbeidersamfund i 1889 og er i dag verneverdig. Her har det blant annet vært bibliotek, kino og teater, og huset har vært et samlingssted for byens folk i 125 år. I tillegg har det vært avholdt utallige politiske møter. I den delen av huset der restauranten ligger,

A d r e s s e: Ø vre To r v g t. 24 2815 G j ø vik Te l.: + 47 61 17 0 4 4 4 Fa ks: + 47 61 17 31 16 E- p o st: post@gamletor vetspiseri.no w w w.g a mleto r vets pi se r i.no w w w.de hi sto r i ske.no

har det vært kontinuerlig servering siden dag én. Restauranten er innredet med bymøbler og lyse­ kroner fra tidlig på 1900-tallet og har plass til 100 gjester fordelt på fire rom. I 2009 åpnet vi bar på hjørnet, der gjestene kan nyte noe godt i glasset både før og etter maten.

a s pa rg e s, innla nd sf i sk, fe r sk va nn sk re p s, vilt o g lutef i sk i de re spe k tive se so ng e r. Åpningstider Ma ndag – To r s dag 18.0 0 - 22.0 0 Fre dag – L ø rdag 17.0 0 - 22.0 0

Ve r t s k a p Ca roline O l se n Be nouni s o g Ka r im A r ntse n Be nouni s

Beliggenhet: G j ø vik, Ø st No rg e

Ty p e k j ø k ke n Vå re me nye r bæ re r p re g av de fo r sk je llige se songe r, og k la s si sk mat tilb e re dt me d e n m o de r ne vr i. Kok ke ne ha r foku s på no r ske r åva re r o g tilby r bl.a . sk re i,

83


Gr a nd C a fé A nno 1874

I 2016 gjenåpnet Grand Café i ny drakt og det historiske stedet startet en ny æra. Det er lagt vekt på å bevare de historiske linjene tilbake til 1874 og de tre berømte Krohg-maleriene er bevart og er enda mer i fokus enn tidligere. For å skape en Grand Café som ikke bare ser tilbake, er det fokusert på å skape ny historie, nye smaker og opplevelser.Menyen baserer seg på sesongens beste råvarer og har inspirasjon

A d r e s s e: Ka r l Jo ha n s G ate 31, N - 0159 O s lo Te l.: + 47 9 8 18 20 0 0 E- p o st: Po st@g r a ndc afe o s lo.no w w w.g r a n d c afe o slo.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Inte r na sjo na lt, no rdi sk Åpningstider: Froko st: Ma n -fre 0 6:3 0 – 10:0 0 L ø r- s ø n 07:0 0 – 11:0 0

84

hovedsakelig fra Norden. I vinkjelleren med vinbar tilbyr Grand Café en rikholdig vinopplevelse. Med 1500 ulike typer vin finner du noe for en hver smak. På onsdager arrangeres aperitivo med live jazz, på Fredags-Barolo kan du prøve et utvalg av ulike Baroloviner, og det serveres rustikke matretter med gode råvarer i fokus.

Lun sj: Ma n -fre 11:0 0 – 15:0 0 L ø r- s ø n 12:0 0 – 16:0 0

Beliggenhet: O s lo Ø st N o rge

Mi ddag: Ma n -fre 16:0 0 – 23:0 0 L ø r 16:3 0 – 23:0 0 S ø n 16:0 0 – 21:0 0

Ve r t s k a p : Bj ø r n To re Fu r set me d st a b.

V ink je lle re n Ma n ste ng t T ir s -fre fr a 16.0 0 L ø r fr a 14.0 0 S ø n ste ng t


Huse t A nno 1951

Ta turen til Huset i verdens nordligste tettsted på 78 grader nord. Bygget av Store Norske Spitsbergen Kullkompani AS, og dørene åpnet 13. oktober 1951. Huset lå sentralt, og ble derfor kalt byens hjerte. Det lå nøytralt til, midt mellom de ulike samfunns­ gruppene, gruvearbeiderne og funksjonærene. Bistroen har vært i kontinuerlig drift siden starten og restauranten åpnet i 1977. Maten baseres på

A d r e s s e: Ve i 3 0 0, 9170 Lo ng ye a r bye n Te l.: + 47 79 0 2 50 0 2 E- p o st: b o ok ing@hu set.c o m w w w.hu set.c o m w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Re st au r a nt: Mo de r ne no rdi sk f ine dining. Bi stro: Hu s ma nn sko st Andre opplysninger: Hu set ha r sy v ulike loka le r me d mulighet fo r luk ke de se l ska p opp til 4 50 p e r s o ne r o g b e s pi s ning til

sesongens råvarer og er preget av nordiske smaker, som reinsdyr, rype, gås og sel fra de lokale fangst­ stasjonene. Husets tidligere leder Hroar Holm startet den berømte vinsamlingen på 80-tallet. Vinkjelleren på Huset er blant Skandinavias største med over 15.000 flasker og 1300 titler. Husets vinkart har siden 2006 hatt utmerkelsen Best of Award of Excellence fra anerkjente Wine Spectator.

20 0 gje ste r. Intim b e s pi s ning i vin ­ k je lle re n til 16 p e r s o ne r. Kur s o g ko nfe re n se fr a 10 till 4 50 p e r s o ne r A k t i v i t e t e r/O p p l eve l s e r : V in s ma k ing, s n ø s c o ote r s afa r i, sk ie ks p e di sjo n, f je llva ndr ing, f jo rd s afa r i, no rdlys o g unik villma r k

Ste ngt ma ndage r Beliggenhet: Lo ng ye a r bye n, Sva lba rd Ve r t s k a p : Ba r to s z Ta rcz yk me d st a b

Åpningstider: Bi stro: 16:0 0 - 22:0 0 a lle dag e r Re st aur a nt: Fe b r ua r – ma i 19:0 0 - 22:0 0 a lle dag e r Juni – ja nua r

85


Ingier st r a nd Ba d R estau r a n t

Med sin unike beliggenhet gir Ingierstrand Bad Restaurant deg nærhet til sjøen og nydelig utsikt utover Oslofjorden, kun en liten kjøretur fra Oslo. Anlegget er tegnet av de norske arkitektene Schistad og Moestue og sto klart i 1934. Ingierstrand Bad Restaurant er pusset opp og gjenåpnet i all sin prakt i mai 2013. I helger med godvær kan du nyte deilig

A d r e s s e: Ingie r str a ndve ie n 3 0 1420 Sva r tsko g Te l.: + 47 6 6 82 18 9 0 E- p o st: p o st@ingie r str a ndbad.no w w w.ingie r str a ndbad.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: S e l ska p e r, b r yllup, m ø te r o g ko nfe r a n s e r. Sto r ute se r ve r in g. Ka pa s itet ve d sto re se l ska p e r: 350 i sto re s a l ute n s c e ne. 3 0 0 me d s c e ne. 50 i lille s a l. Ste det e r tilk ny t tet e n sto r p - pla s s.

86

mat, drikke og den vakre utsikten fra den store uteserveringen. Det serveres sommerlig lunsj, á la carte og 3-5 retters menyer på lørdag og søndag. Ingierstrand Bad Restaurant er også er flott sted for selskaper og kan skreddersy ditt arrangement. Det er åpent for lukkede selskaper alle dager fra april og ut September.

Åpningstider: Re st aur a nte n hol de r å p e nt l ø rdag – s ø ndag i he le p e r io de n fr a 15. ma i til 15. se pte mb e r. N å r det e r me l dt p e nt væ r ka n å pning sti de ne e ndre s, se net tsi de r fo r opp date r te ti de r/dag e r. Luk ke de se l ska p e r: A p r il o g ut se pte mb e r Beliggenhet: O pp e g å rd, O s lo Syd.

Ve r t s k a p : Bj ø r n To re Fu r set me d st a b.


K a ffest u g gu A nno 1914

Kaffestuggu er det eldste og mest tradisjonsrike serveringshuset i den gamle Bergstaden Røros. Vi ivaretar gruvesamfunnets kaféarv med ydmykhet og respekt og viderefører gjestfriheten, servicen, mattradisjonene og kvalitetene som Bergstaden Røros er kjent for. Her serverer vi hver dag rause

A d r e s s e: Be rgma nn s g at a 18 7374 R ø ro s Te l.: + 47 72 41 10 3 3 E- p o st: p o st@kaf fe stu g gu.no w w w.kaf fe stu g gu.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: I kafe e n i 1 et a sje ha r vi tr adi sjo n s r ike loka le r me d pla s s se l ska p opp til 10 0 p e r s o ne r. V i ha r f lot te loka le r i a ndre et a sje hvo r vi ka n hol de ba r ne då p, ko nf ir ma sjo n o g a ndre t yp e r se l ska p e r. He r ha r vi pla s s fo r opp til 3 0 p e r s o ne r.

porsjoner med smaksfull tradisjonskost og tilbyr også hjemme­ l agde smørbrød, kaker og et stort utvalg kaffe- og tetyper. I andre etasje har vi de historiske og kanskje flotteste selskapslokalene på Røros. Her har vi plass til cirka 30 personer i ærver­ dige lokaler.

Åpningstider: S ø ndag - O n s dag 11.0 0 -18.0 0 To r s dag - L ø rdag 11.0 0 -23.0 0 O m s o mme re n o g ve d st ø r re a r r a ng e me nt ha r vi ut vi de de å p n ing sti de r.

Ve r t s k a p : Rolf Ha mla nd me d st a b

Beliggenhet: R ø ro s, Mi dt No rg e

87


L ot hes M at & Vinh us A nno 1850

Lothes Mat & Vinhus har byens kanskje mest sentrale beliggenhet ved Smedasundet så vel som det vi selv mener er byens beste kjøkken. Selve huset som restauranten ligger i, er fra 1850. Da huset ble restaurert, la vi vekt på å beholde den opprinnelige stilen både utvendig og innvendig. Resultatet er et

A d r e s s e: S k ipp e rgt. 4 5501 Hau g e sun d Te l.:: + 47 52 71 22 01 Fa ks: + 47 52 71 4 3 15 E- p o st: p o st@lothe s mat.no w w w.lothe s mat.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Lothe s Mat & V inhu s b e ny t te r se g kun av fe r ske r åva re r. V i sk if te r me nye n i t a k t me d å r sti de n, i tille g g s å ha r vi ”s p e s ia luke r ” Ko r tre i st mat like r vi g o dt o g

88

hus med autentisk atmosfære, fylt av sjarm, god mat og drikke – og vårt eget spøkelse. I dette huset har Lothes Mat & Vinhus holdt en høy gastronomisk profil siden 1989. Vi benytter oss av førsteklasses, lokale råvarer fra ”havet vest der ute” (fisk og skall­ dyr) og kjøtt fra lokale leverandører.

r åva re r i fr a ” Havet ve st de r ute” e r vi s p e s ie lt glad i.

Re st aur a nte n å p ne r 18.0 0 Ste ng t s ø ndag o g ma ndag.

Andre opplysninger: Re st aur a nt: 6 5 pe r so ne r S e l ska p e r: 6 - 9 0 p e r s o ne r Cafe e n: opptil 10 0 p e r s o ne r Ute se r ve r ing: opptil 20 0 p e r s o ne r Matkur s: opptil 3 0 p e r s o ne r Kur s o g ko nfe r a n se: opptil 70 p e r s o ne r. V i leve re r o g s å c ate r ing til s må o g sto re a nle dning e r.

Beliggenhet: Hau ge sund s e ntr um Fjo rd N o rg e

Åpningstider: Café e n å p ne r 11.0 0

Ve r t s k a p : Finn Lothe


R estau r a n t C u rt isen A nno 1754

Restaurant Curtisen i Halden, Østfold har en unik beliggenhet i hjertet av Norges flotteste festningsverk, en festning med historie mange hundre år tilbake. Svenskekongen Karl XII møtte her sin skjebne i 1718, men i dag går det fredelig for seg på fest­ ningen. Restauranten har plass til 40 personer i andre etasje, og 18 personer i Chambre séparée, i første etasje. Restaurant Curtisen er medlem av

A d r e s s e: Byg g 2, Indre fe stning 176 9, Ha l de n Te l.: + 47 9 5 9 9 81 8 4 E- p o st: hovme ste r @cu r ti se n.no w w w.cu r ti se n.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : No r sk o g inte r na sjo na l mat me d re gio na le s p e s ia litete r. Me dle m av re gio na l matkultu r Ø st fol d.

Regional matkultur i Østfold / Akershus, og legger derfor stor vekt på regionale produkter. Vi knytter stadig til oss nye lokale produsenter, og satser på sporbare og sesongpregede råvarer. Vi ser frem til å ta i mot dere på Curtisen. Hjertelig velkommen.

fe stning sve r k . Fullt av hi sto r ie, både na sjo na lt o g inte r na sjo na lt. Sja r me re nde o mgive l se r so m e r me d på å fre mheve e n full­k o mme n lun sj e lle r mi ddag de r det se r ve re s nyde lig e r åva re r fr a næ r ­l ig g e n de o m r åde r. V i e r me dle m av Culina r y He r it ag e.

Beliggenhet: Ha l de n. Ø st N o rge Ve r t s k a p : S e ba stia n Engh

Åpningstider: Å p e nt a lle dag e r ve d fo r hå nd s b e stilling.

Andre opplysninger: Be lig g e nde i Fre dr ikste n Fe stning, N o rd Eu ropa s st ø r ste

89


R estau r a n t M a k i Br osunde t Eta blert 2 0 01

MAKI Restaurant Brosundet – a place to dine. Den store lidenskapen til Chef Lars Vikanes er å opp­d age stadig nye måter å tilberede de ferskeste råvarer – og i dette tilfellet betyr det fisk som er fanget i løpet av natten eller grytidlig samme morgen. Restaurant MAKI er en del av Hotel Brosundet. Akkurat som i fordums tider kan du fra vinduet i bygningen som opprinnelig var et pakkhus, fortsatt se båtene

seile inn og ut av sundet og fiskeskøytene som leverer sin ferske fangst. Hos Restaurant MAKI tror vi på verdien av den gode overraskelsen. Den åpne restaurant­ løsningen gir deg mulighet til å følge med mens kokkene tryller frem fiskerettene. Synsinntrykkene og ikke minst duften skjerper matlysten.

A d r e s s e: A p ote r ke rg at a 5 6 0 0 4 Å le sund Te l.: 70 11 4 5 0 0 E- p o st: ma k i@b ro sundet.no w w w.b ro sundet.no w w w.de hi sto r i ske.no

vil me d gle de gi s ine fo r s lag til dine me ny va lg. Ve lko mme n til b o rd s!

Ty p e k j ø k ke n : Fi sk o g sj ø matre st au r a nt. Ho s Re st au r a nt M A KI fo r nye r vi me nye n hve r må ne d ba se r t på se songe ns r åva re r. Vå r 7- ­r et te r s Chef s - me ny, e r tilb e re dt på dag e n s fa ng st o g e r e n s ma ks­o ppleve l se. Vå r s o mme lie r

Åpningstider: Ma ndag til To r s dag: 18.0 0 – 22.0 0 Fre dag til L ø rdag: 18.0 0 – 22.0 0 S ø ndag: ste ng t

90

Andre opplysninger: S e l ska p e r, b r yllup, m ø te r, kur s o g ko nfe r a n se, jule b o rd. Ve lko mme n til e n s ma ks oppleve l se ve d havet.

Beliggenhet: B ro sundet, Å le sund Fjo rd N o rg e Ve r t s k a p : Fre dr ik Sj ø b e rg me d st a b


Stat hol der g a a r den A nno 16 4 0

Statholdergaarden er en av Oslos beste restauranter og blir drevet av Bent Stiansen. Kjøkkensjef Bent Stiansen var den første nordmannen som vant Bocuse d’Or, verdensmesterskapet for kokker. Det gjorde han i 1993. Statholdergaarden ligger i Oslos historiske kvarter, Kvadraturen, og huset er fra 1640. Statholder Ulrik Fredrik Gyldenløve bodde i huset på slutten av 1600-tallet, og det var han som

A d r e s s e: R å d h u s g a te 11 0151 O s l o Te l .: + 47 2 2 41 8 8 0 0 Fa k s .: + 47 2 2 41 2 2 24 E- p o s t: post@statholdergaarden.no w w w. s t a t h o l d e r g a a r d e n . n o w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : N o r sk g ou r metre st au r a nt de r ve rde n s me ste r i koke kun st Be nt Stia n se n re gje re r ve d g r y te ne.St athol de re n s Mat o g V ink je lle r e r vå r ufo r me lle re st aur a nt.

gav navn til restauranten. De vakre stukkaturtakene ble laget på 1700-tallet og regnes for å være Norges flotteste i sin sjanger. Stiansen lager moderne mat basert på dagferske lokale råvarer. I kjelleren finner du en mer uformell restaurant, Statholderens Mat og Vinkjeller, der vi serverer vår populære 10 ret­ ters meny.

Andre opplysninger: M a n g e s m å r o m fo r l u k ke d e s e l s k a p e r fo r 8 til 9 0 g j e s te r. M a t o g v i n k j e ll e r e n h a r t r e r o m m e d p l a s s til tot a l t 9 0 g j e s te r.

Beliggenhet: O s lo s e ntr um. Ø st N o rge Ve r t s k a p : Be nt Stia n se n me d st a b

Åpningstider: S t a th o l d e r g a a r d e n m a n,- til l ø r k l 18 - 24. S t a th o l d e r e n s M a t & V i n k j e ll e r ti r s ,- til l ø r 17.0 0 til 24 0 0 B e g g e h o l d e r l u k ke t hve r s ø n, til p å s ke, p i n s e, fe ll e s fe r i e, j u l o g ny t t å r. I j u l e s e s o n g e n h o l d e r M a t & V i n k j e ll e r e n o g s å å p n e t til l u n s j, d e r v i by r p å e n d a n s k i n s p i r e r t j u l e l u n s j.

91


St r a nd R estau r a n t A nno 1924

Barndomskameratene Tom Victor Gausdal og Stian Floer åpnet dørene til nyoppussede Strand restau­ rant våren 2010. Strand restaurant har vært restau­ rant siden 1924, før det var det privatbolig og langt tilbake i tiden var dette en husmannsplass. Strand restaurant har vært et viktig samlingssted for

A d r e s s e: Str a nda lle e n 48 136 8 St a b e k k Te l.: + 47 67 5 3 0 5 75 E- p ost:selskap@strandrestaurant.no w w w.str a ndre st au r a nt.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : En bla nding av det m o de r ne o g det tr adi sjo ne lle. Vå r mat f ilo s of i e r ba se r t på de b e ste r åva re r la ndet ka n by på til e nhve r ti d. Vå re me nye r sk if te s uke ntlig, s lik at vi sik re r o s s a k tue lle va re r som som e r de b e ste se s o ng e n ha r å by på .

92

mange i Bærum i alle år. Strand ligger 5 minutter utenfor Oslo, idyllisk plassert ved vannet innerst i Holtekilen. I 2010 ble det gjort store oppgraderinger av huset. Alt nytt av kjøkken, elektrisk og ventilas­ jon. Vigdis Apeland og Gina Rose stod for interiør­ designet.

Andre opplysninger: S e l ska p e r, b r yllup, kur s o g ko nfe ­ r a n se r, sto r te r r a s se, jule b o rd, då p, s o mme r o g f ir mafe st. V i ha r 4 ulike se l ska p s loka le r i tille g g til re st au r a nt o g ba ke r i. Åpningstider: T ir s - l ø r: 11:0 0 til 23:3 0 S ø ndag e r: 11:0 0 til 20:0 0 Ma ndag e r ha r vi ste ng t Beliggenhet: Bæ r um, St a b e k k Ø st No rg e

Ve r t s k a p : To m V i c to r G au s da l e r kok k o g dag­l ig le de r av hu set.


Vær t sh use t B ærum s Ver k A nno 16 4 0

Værtshuset Bærums Verk er Norges eldste vertshus og ligger ved elven Lomma i idylliske omgivelser. Bygningene som omkranser tunet, skaper stem­ ning rundt herregårdsmåltidene i omgivelser fra en svunnen tid. Her møter du en umiddelbar opp­ levelse av gjestfrihet. Bærums Verk ble fredet i 1939, gjennom­g ikk en omfattende restaurasjon og ble gjenåpnet i 1987. I dag blir vertshuset drevet på

A d r e s s e: Væ r ts hu sve ie n 10 135 3 Bæ r um s Ve r k Te l.: + 47 67 8 0 0 2 0 0 Fa ks: + 47 67 8 0 0 2 01 E- p o st: ulla@ vae r ts hu setbae r um.no w w w.vae r ts hu setbae r um.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Me nye n e r in s pire r t av no r ske he r re g å rd ­s tr adi sjo ne r, no r sk mat me d inte r na sjo na l vr i.

fremragende vis av ekteparet Ulla og Bob Laycock, begge med bak­g runn fra bransjen. Maten lages fra grunnen av, med urter fra vertshusets egen hage. Her får du salater, supper, imponerende smørbrød, skalldyr og kjøtt- og fiskeretter, og selvsagt des­ serter og kaker. Menyen er tilpasset råvaretilgangen og varierer med årstidene. Om høsten er naturligvis vilt populært. Utvalgte viner følger menyen.

Andre opplysninger: Mate n lag e s fr a g r unne n av me d de b e ste r åva re r o g me d e gne ur te r fr a Væ r ts hu s hag e n. V i ba ke r fe r sk b rø d daglig s a mt f latb rø d.

Ve r t s k a p : Ulla & Bob L ayc o ck

Åpningstider: Ma-fr a12:0 0 -22:3 0 L ø 14:0 0 -22:3 0 S ø 14:0 0 -20:0 0 A ndre ti de r ka n av t a le s. Beliggenhet: Bæ r um. Ø st No rg e

93


DE HISTORISKE BIDRAR MOT ET BÆREKRAFTIG REISELIV ! I generasjoner har mange av De Historiske – hotel & spisesteders medlemmer hatt som mål å tilby sine gjester ”historien om Norge”. Gjerne ved bruk av tilgjengelige lokale råvarer, kulturhistorien og et tydelig vertskap. Skal våre medlemmer levere på dette så forutsetter dette at merkevaren Norge som reiselivsdestinasjon tar vare på Norges unike natur- og kulturverdier. Samarbeidet i reiselivsnæringen er derfor viktig og De Historiske har bidratt til og signert på «Veikart fra Reiselivsnæringen i Norge». Reiselivsnæringen har stort potensial for lavutslippsløsninger, er arbeidsintensiv, griper inn i en rekke økonomiske sektorer langs verdikjeden og kan ivareta Norges natur- og kulturkapital gjennom dreininger mot en grønnere, tverrsektoral og opplevelsesbasert verd­ iskaping. 94

Dette er viktig for De Historiske og gjennom våre hoteller og spisesteder vil gjestene oppleve bygge­ skikker, historiske bygninger og lokal mat og møte et vennlig, ekte og nyskapende vertskap. Medlemmene i De Historiske er representanter for autentiske opplevelser så vel som ekte norske tradisjoner, og setter sin stolthet i å ta vare på natur, kultur og miljø på hjemstedet. Våre medlemmer arbeider kontinuerlig med å redusere matsvin­ net, utvikle menyer i nært samarbeid med lokale produ­senter og underleverandører, utnytter bergog sjøvarme, tilbyr sykkel for sine gjester til å oppleve destinasjonen på nært hold m.m. Dette er bærekraft i praksis og De Historiske er også sertifis­ ert gjenn­om Miljøfyrtårn – noe som sikrer kontinu­ erlig utvikling til det beste for miljøet!


DE HISTORISKE MØTE- & SELSKAPSLOKALER De Historiske har møte- og selskapslokaler som egner seg perfekt til mindre møter, konferanser, kick off, alle type firmaarrangement, brylluper og andre private selskapeligheter. Våre møte- og selskapslokaler er autentiske med en varm atmosfære og vertskapene gir gjestene en vennlig og personlig service. Gjennom den histor­ iske rammen vi tilbyr våre gjester understreker og forsterker vi det etterlatte inntrykket av det gode vertskapet. I våre selskapslokaler formidler våre medlemmer ulike epoker fra vår kulturhistorie og de har kapasitet fra 10 til 800 gjester.

Medlemmene kan skreddersy opplevelsene slik våre gjester ønsker det og spissen på det hele er kulinar­ iske nytelser som er basert på kokkekunst med et høyt nivå og der vi bruker gode lokale råvarer. Prøv noen av våre selskapslokaler - der historien blir levende for våre gjester ! For mer informasjon www.dehistoriske.no E-mail: selskap@dehistoriske.no eller kontakt våre medlemmer direkte.

97


Bør sen fest lok a l er A nno 1871

Velkommen til historiske Børsen festlokaler, Drammens storstue der du kan holde selskaper, arrangementer, kurs, konferanser eller bryllup i nydelige omgivelser. Børsbygningen, som er teg­ net av Emil Victor Langlet, sto ferdig i 1871 og ble handelsknutepunktet i Drammen. Den ærverdige bygningen har vært rammen for de store begivenhe­ tene fra Graham Bell sin fremvisning av den første

A d r e s s e: B r ag e r ne s to rg 13, 3 017 D r a mme n Te l.: 32 8 3 50 4 5 E- p o st: b o -fe stl@o nline.no w w w.b o r se nfe stloka le r.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Vå re kok ke r ha r la ng e r fa r ing fr a både inn - o g utla nd. V i b r uke r fe r ske o g loka le r åva re r av h ø y k va litet. Fo r o s s e r mat av h ø y k va litet e n livs stil.

98

telefonen, kongelige besøk, møter for næringslivet, jubileer, bryllup og andre festligheter. De vakre omgivelsene komplementeres av høy standard på mat og service, med et vertskap som følger opp fra planlegging til slutten av selskapet. Her dekkes det med hvite duker og servietter med tidsriktige glass og sølvbestikk. Den sentrale plasseringen gir en kort vei til flytoget og annen kommunikasjon

Andre opplysninger: Sto r foajé ve d inng a ng e n fo r ming ­ ling o g a p e r itif f. Ba lko ng ro mmet ro mme r 5 -24 p e r s o ne r o g e r g o dt e gnet fo r ku r s o g se l ska p e r. L ille B ø r s s a l ha r pla s s til se l ska p opp til 4 5 p e r so ne r. S to re fe sts a l, me d sto r t a k h ø yde, va k re lyse k ro ne r o g sto re s p e il, ro mme r 40 -240 p e r s o ne r. M ø te s a le n ro mme r 20 0 p e r s o ne r. Ta k te r r a s se n e r g o dt e gnet fo r se re m o nie r o g mingling me d pla s s til 20 0 p e r s o ne r

Åpningstider: 0 9:0 0 - 0 3:0 0 a lle dag e r, e lle r nå r gje ste n ø n ske r. Beliggenhet: D r a mme n, Ø st No rg e Ve r t s k a p : Hovme ste r T he re se S ime n se n o g Chef St å le S ime n se n


Dyna Fyr A nno 1874

Dyna Fyr ble oppført i 1874 og har siden den gang vært et landemerke i Oslofjorden. I 1992 ble dørene til fyrvokterboligen åpnet for selskapsar­rangementer. Selskapslokalet kan skilte med byens mest eksotiske beliggenhet og holder åpent fra påske og frem til jul. På Dyna Fyr inviteres det til uforglemmelige eventyr i

A d r e s s e: D y na Fy r O s lof jo rde n Te l.: 22 4 3 6 0 12 E- p o st: dy na@dy na .no w w w.dy naf y r.no w w w.de hi sto r i ske.no Andre opplysninger: H e r k a n d u l e i e h e l e l o k a l e t til lunsj og middag og ta med deg e n g r u p p e p å m e ll o m 20 o g 4 0 p e r s o n e r fo r n e s te n a ll e a n l e d n i n g e r. D e t h e n d e r o g s å a t v i å p n e r f y r e t o g s a m l e r m i n d r e s e l s k a p, o g d a k a n d u r e s e r ve r e b o r d h o s

både sommersol og vinterfokk, med en meny basert på det beste sjøen har å tilby. Du kan arrangere et intimt og unikt selskap for opptil 40 personer. Noen ganger i året arrangeres det «Unik Aften» der flere små selskaper på opptil 8 personer i følge, kan oppleve den gode og intime stemningen ute på fyret.

o s s f r a 1 o g o p p til 8 p e r s o n e r s o m s a m l e t t a s u t til f y r e t . S i s tn ev nte g j e l d e r fo r u t ­v a l g te d a to e r. Beliggenhet O slo, Ø st No rg e.

Ve r t s k a p Bj ø r n To re Fur set me d st a b

Avre i se fr a K i s s a nd S a il - b r yg g e n ve d T juvholme n.

99


G a m l e L o gen A nno 1839

Ærverdige Gamle Logen selskapslokaler ligger sen­ tralt plassert i fredlige omgivelser på Grev Wedels plass 2 i Oslos kvadratur. Som en historisk perle, og hjertet i Oslos kulturhistorie, har lokalene flit­ tig blitt anvendt av både kunstnere og embete siden sin offisielle åpning i 1844. Med et klassisk norsk

A d r e s s e: G rev We de l s pla s s 2 0151 O s lo Te l.: + 47 22 3 3 4 4 70 E- p o st: p o st@lo g e n.no w w w.lo g e n.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : K la s s i sk no r sk

100

kjøkken av ypperste klasse, stiller Logen i det 20. århundre som vertskap for middagsselskaper, kon­ feranser, konserter og øvrige arrangementer av en variert og fargerik natur. La turen gå til Gamle Logen for de nye opplevelsene.

Andre opplysninger: På G a mle Lo g e n f inne s det f le re fo r sk je llig e ro m o g ma n ka n ha a r r a ng e me nte r fo r a lt fr a 10 o g opptil 8 0 0 p e r s o ne r. B r yllup, ko nfe r a nse, ko nse r t, jubile um. Åpningstider: A lle dag e r, et te r av t a le

Beliggenhet: O s lo S e ntr um, Ø st No rg e Ve r t s k a p : Bj ø r n To re Fur set, To re S ø r h ø y o g Es p e n D a hl me d st a b.


L i a n R estau r a n t A nno 1933

I mange år var Lian restaurant, i enden av trikke­ sporet, Trondheims mest populære utfartssted sommer som vinter. I dag har Inge Johnsen igjen gjort Lian Restaurant til en attraksjon, men nå for gjester som vil nyte kortreist mat i godt selskap. Sammen med det ikke-kommersielle, matkulturelle selskapet LianTunet, kan Lian Restaurant tilby en enestående pakke med matkulturell formidling og

A d r e s s e: L ia nve ie n 36 70 25 Tro ndhe im E- p o st: ko nt a k t@lia nre st au r a nt.no Te l:+ 47 72 56 51 10/ 72 56 51 20 w w w.lia nre st au r a nt.no w w w.de hi sto r i ske.no Ty p e k j ø k ke n : Kok ke ne på L ia n b r uke r ko r tre i ste r åva re r, o g la r de m få se l ska p av nye te k nik ke r o g s ma ke r. D e ha r g o d k je nn ska p til re gio ne n s b e ste r åva re leve r a nd ø re r, o g le g g e r s in æ re i å se r ve re ko r tre i st mat i g o dt se l ska p.

ypperlige smaksopplevelser både inne i restauranten og ute i «Matveien». På Lian regnes maten som kort­ reist dersom de kan se området den kommer fra når de står på verandaen på restauranten. For ja, de har en spektakulær utsikt over fjord, fjell, by og land i Trøndelag – og er stolte over å servere mat fra det området de skuer ut over.

Andre opplysninger: Re st aur a nte n ha r se ks ulike loka le r, o g ka n a r r a ng e re se l ska p fo r g r upp e r opp til 350 s it te nde gje ste r, ve d st åe nde se r ve r ing c a 50 0 gje ste r. Te ltl ø s ning e r fo r e nda st ø r re g r upp e r.Tr ik k / bil 20 minut te r fr a se ntr um. G r ati s pa r ke r ing. Åpningstider: A llti d å p e nt fo r b e stilte ko nfe r a n se r o g se l ska p. O n s dag 12.0 0 – 15.0 0: Folke lig o g tr adi sjo ne ll me ny. Ut vi det lun sj me ny må fo r hå nd s b e stille s. S ø ndag 12.0 0 – 16.3 0: Fa milie ­

buf fet s o m gir de g s ø ndag s fø le l se n. Beliggenhet: Tro ndhe im, Trø nde lag. Mi dt N o rg e Ve r t s k a p : Ing e Jo hn se n s a mme n me d et faglig dyk tig lag.

101


”MATVEGEN – ØST TIL VEST ELLER OMVENDT OM DU VIL...” I generasjoner har mange av De Historiske - hotel & spisesteders medlemmer hatt som mål å tilby sine gjester ”det gode måltid”. Vår ide er derfor å vise turistene som reiser langs norske veier at Norge har så mye mer å by på i matveien enn ”fast food” og ferdigmat. Gjennom bruk av de beste lokale råvarer, lokal forankring og et tydelig vertskap som formidler historien om stedet og dets menyer, ønsker De Historiske med Matvegen å tilby opplevelser også fra det kulinariske Norge. Stedene i matvegen er håndplukket og har følgende felles kriterier for å bli med; - Hvert sted har alltid en husets meny basert på 102

utvalgte lokale råvarer der noen retter forteller om geografisk tilhørighet - Sesongvariasjoner gjenspeiles i menyen - Menyen formidles alltid muntlig av en kompetent, stolt og faglig engasjert stab - Vinlisten er alltid samstemt med menyen, dessuten vil et utvalg av norske akevitter anbefales til husets meny etter smak og behag Opplevelsene man møter på veien fra øst til vest er alle smakfulle, men ulike. Stedene du som gjest vil besøke, står for norsk mangfold på sitt ypperste. Naturen vil variere og sette farge på alle sanse­ opplevelser underveis, bare forsterket av de kulinar­ iske møtene våre kokker, servitører og vertskaper


vil gi deg. Her følger de stedene du som gjest kan legge opp din kulinariske reiserute hos. • • • • • • • •

Oslo - Statholdergaarden, Værtshuset Bærum Verk, Gamle Raadhus Restaurant, Grand Cafe, Festningen Restaurant, Ekebergrestauranten og Lysebu. Gjøvik - Gamletorvet Spiseri Lom - Fossheim Turisthotell Solvorn - Walaker Hotell Balestrand - Kviknes Hotel Flåm - Fretheim Hotel Finse - Finse 1222 Bergen - Fløien Folkerestaurant, Augustin Hotel, Bryggen Tractuersted Bare Restaurant

• • • • • • •

Os ved Bergen - Solstrand Hotel & Bad Austevoll - Bekkjarvik Gjestgiveri Tysnes - Haaheim Gaard Voss - Fleischer`s Hotel, Store Ringheim Hotell og Restaurant Utne - Utne Hotel Ullensvang - Hotel Ullensvang Ringerike - Sundvolden Hotel

103


“MATVEGEN” - SØR TIL NORD ELLER OMVENDT OM DU VIL... Norge er et av de mest langstrakte landene i Europa. Fra sør til nord vil landskap, værforhold og klima skape store variasjoner med mange inntrykk for de reisende. De kulinariske opplevelsene er også likeså varierte som Norge er langt, og derfor vil De Historiske med dette stolt presentere sin andre ”Matveg” – fra sør til nord. Gjennom bruk

104

av de beste lokale råvarer, lokal forankring og et tydelig vertskap som formidler historien om ste­ det og dets menyer, ønsker De Historiske med ”Matvegen” – fra sør til nord å tilby kulinariske opplevelser fra det tempererte Sør – Norge til det arktiske Nord - Norge.


Opplevelsene man møter på veien fra sør til nord (eller omvendt) er alle smakfulle, men ulike. Stedene du som gjest vil besøke, står for norsk mangfold på sitt ypperste. Naturen vil variere og sette farge på alle sanseopplevelser underveis, bare forsterket av de kulinariske møtene våre kokker, servitører og vertskaper vil gi deg. Vi ønsker velkommen til bords ! For mer informasjon om ”Matvegen” se også www.dehistoriske.no For kriterier se side 102.

• • • • • • • • • • •

Oslo - Statholdergaarden, Ekebergrestauranten, Lysebu, Gamle Raadhus Restaurant, Grand Cafe, Festningen Restaurant og Værtshuset Bærums Værk Gjøvik - Gamletorvet Spiseri Halden - Restaurant Curtisen Moss - Hotell Refsnes Gods Tjøme - Engø Gård Telemark - Dalen Hotel Lom - Fossheim Hotell Røros - Vertshuset Røros og Røros Hotel Trondheim og omegn - Bårdshaug Herregård, Selbusjøen Hotell & Gj.gård Mosjøen - Fru Haugans Hotel Svolvær - Svinøya Rorbuer

105


“MATVEGEN” – MED EN SMAK AV KYST OG FJORD Fersk sjømat har de siste årene fått sin velfortjente anerkjennelse og popularitet over hele verden. Da er det spesielt spennende og kunne tilby utvalgte spisesteder og hoteller som virkelig serverer sjømat i toppklasse – norsk sjømat hentet fra kysten av Norge.

106

Det vil selvsagt også være menyer i denne ”Matvegen” basert på godt norsk kjøtt, men våre steder langs kysten har også lagt sin lidenskap i gode råvarer fra havet. Norge har store ressurser i vår hav- og kystområder som vi utnytter gjennom fiskeri, fangst og havbruk. De kulinariske opplevelsene fra dette er basert på


råvarer i verdensklasse. Norsk sjømat har flere ganger blitt benyttet i Bocuse D`Or (verdensmesterskapet i kokkekunst), og nå finnes det altså kjøkken blant De Historiske som langs vår langstrakte kyst gjennom generasjoner har utviklet oppskrifter til glede og nytelse for våre gjester. Disse har også etter hvert hentet nye impulser fra andre kulturer og tradisjoner - slik at delikatessene fra hav og fjord som i dag serveres, gir kulinariske opplevelser med variasjoner rundt den norske matkulturen. Det er derfor med den største glede De Historiske inviterer reisende til vår tredje ”Matveg” – med en smak av kyst og fjord. Stedene i matvegen er håndplukket og har følgende felles kriterier for å bli med; For kriterier se side 102.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

Tjøme - Engø Gård Sogndalstrand - Sogndalstrand Kulturhotell Sandnes - Kronen Gaard Hotell, GamlaVærket Stavanger - Sola Strand Hotel Haugesund - Lothes Mat & Vinhus Austevoll - Bekkjarvik Gjestgiveri Tysnes - Haaheim Gaard Os ved Bergen - Solstrand Hotel & Bad Bergen - Bryggen Tracteursted, Bare Restaurant, Augustin Hotel, Fløien Folkerestaurant Utne - Utne Hotel Ullensvang - Hotel Ullensvang Balestrand -Kviknes Hotel Solvorn - Walaker Hotell Kalvåg - Knutholmen Sandane - Gloppen Hotell Ålesund - Maki Restaurant Mosjøen - Fru Haugans Hotel Svolvær - Svinøya Rorbuer

107


DE HISTORISKE SKIP Velkommen til en kulturhistorisk reise med vårt går i sommerrute i vakre omgivelser og natur, på historiske skip der du finner en båtopplevelse med Telemarkskanalen. tradisjoner og der stemningen og trivselen om bord kan spores tilbake til røtter fra en svunnen tid. Kulinariske opplevelser med mat og drikke blir servert av et engasjert mannskap med service og Vårt skip er av absolutt historisk komfort med ekte smaker som setter ekstra spiss på reisen. skipsgulv, mahogni, gullkantede speil og messing­ lamper. Stilfulle uniformer hos våre mann­ skaper Velkommen til vårt historiske skip – en reise du tar skaper en ramme på reisen som minner deg om tider med hjem ! da selve reisen var mer enn bare transport. Skipet

108


M /S Henr ik Ibsen A nno 1907 – 99 pa ssa sjer er

M/S Henrik Ibsen, ”Kongen av Telemarkskanalen”, seiler i daglig rutefart mellom Skien og Dalen i sommer­s esongen. En reise på Telemarkskanalen ombord i M/S Henrik Ibsen er en unik kultur­ historisk seilas gjennom spektakulær norsk natur og fantastiske sluseanlegg, ansett som verdens åttende underverk da de ble hugget inn i fjellet på slutten

av 1800 tallet. Det tilbys førsteklasses service om bord enten du er på Promenadedekket, i restaurant Aktersalongen med herlige spiserier fra skipets bysse med et godt utvalg vin og drikke eller i Cafeen forut. Å kombinere et historisk kanalcruise med et kulinarisk opphold på eventyrhotellet Dalen Hotel anno 1894 kaller vi ”et spa for sjelen”.

A d r e s s e: D a le n Hote l Hote llve ge n 3 3 N - 38 8 0 D a le n Te l.: + 47 35 07 9 0 0 0 Fa ks: + 47 35 07 70 11 E- p o st: p o st@da le nhote l.no w w w.m s he nr ik ib se n.no w w w.de hi sto r i ske.no

Andre opplysninger: A la c a r te me ny, ø l o g vin b evilling, s ol de k k, g r ati s wif i, g o de pa r ke ring s mulighete r la ng s ka na le n.

A k t i v i t e t e r/o p p l eve l s e r : Ka na l c r ui se, s lu se r, no r sk indu str i ­ hi sto r ie, va k ke r o g sto r s låt t natur, r undtu r me d syk ke l e lle r ka no, g olf, Ulefo s, Vr a ngfo s s, Ve st Te le ma r k Mu se um, G r im da l stunet,

R u t e t i d e r/ B å t b i l l e t t e r : w w w.vi s it te le ma r k .no/ te le ma r ks ka na le n

Rui G å rde n, Ei d s b o rg St avk ir ke, Å m da l s Ve r k G r uve r.

Åpningstid: Te le ma r kska na le n: 18. ma i – 16. S e pte mb e r

V i s it Te le ma r k Te l.: + 47 35 9 0 0 0 20 ma n. - fre. fr a 0 8.3 0 -16.0 0 Beliggenhet: Te le ma r kska na le n: Ulefo s s – Ulefo s s Rederi: Te le ma r kska na le n Sk ip se l ska p AS C o/ N o r we gia n Ho s pit a lit y G roup AS Str a ndve ie n 50 136 6 Lys a ke r

109


KORTFERIE NYT DET BESTE I NORGE Aldri har det vært enklere å sette sammen en spen­ nende og fargerik ferie i Norge helt etter ditt eget hjerte! Nå tilbyr De Historiske opplevelser der du selv kan legge til dager i starten eller slutten av en av våre ferdige kortferier, og på den måten skredder­s y din egen drømmeferie. Dermed er det helt opp til deg selv hvor lenge ferien skal vare, og hva du ønsker å oppleve. For eksempel kan du jo legge turen til de fantastiske norske fjordene, som hvert år tar pusten fra tilreisende fra hele verden. Her har vi mange unike, hyggelige hoteller du kan velge blant. Kanskje frister den sjarmerende Telemarkskanalen, den populære og spektakulære Rallarvegen, eller naturskjønne Hardanger med den svimlende fjellformasjonen Trolltunga? Hva med å få uforglemmelige naturminner på Flåmsbana, kjent som en av verdens vakreste togreiser? Eller er tiden inne for en fyrferie, der du virkelig får nær­ het til det mektige, storslåtte havet langs den vakre kysten vår? Uansett hva du ønsker å oppleve av Norge, gir De Historiske deg et mangfold av muligheter å velge

110

blant. Rundt om i hele Norge har vi samlet noen av landets mest imponerende hoteller og spisesteder, med vertskap og omgivelser som gjør at du ønsker å bli værende litt lenger. Blant annet har mange av hotellene kokker i verdens­k lasse, noe som er med på å heve opplevelsen enda noen hakk. Visste du for eksempel at verdens beste kokk i 2015, Ørjan Johannessen, holder til på Bekkjarvik Gjestgiveri i Austevoll helt vest mot havet i Hordaland? I denne brosjyren håper vi å gi deg inspirasjon og ideer til din neste ferie. Velkommen til De Historiske! Pakkene bestilles på våre nettsider: www.dehistoriske.no/opplevelser/rundreiser-ogkortferier/


BOBLENDE ROMANTIKK VED OSLOFJORDEN HOTELL REFSNES GODS – ENGØ GÅRD Når du og din kjære virkelig skal skjemme dere selv bort har vi valgt ut to av våre mest romantiske steder. Her nytes nydelige smaker i idylliske og fredfylte omgivelser. Kortferien starter på Hotell Refsnes Gods bare et steinkast fra Oslofjorden. Det er kjent for sitt gode kjøkken og sin velfylte vinkjeller og her er mye kunst å la seg inspirere av. I sjarmerende omgivelser på Engø Gård på Tjøme fortsetter det gode liv. Et bade­hus, bygget i engelsk ”conservatory style” med oppvarmet basseng og boblebad innbyr til avslapning og pleie. Ta en pause fra hverdagen – et opphold som gjør godt. På alle våre romantiske kortferier inkluderer vi en flaske musserende vin og blomster på rommet.

Startsted: Jeløya/ Moss 65 km fra Oslo. 14 km fra Moss lufthavn Rygge.

Totalpris pr. person fra kr. 4750,Prisen inkluderer: 1 overnatting i superior rom på Hotell Refsnes Gods, 5-retters middag inkludert petit four til kaffen og frokost. «Afternoon tea» på Engø Gård, 5-retters middag, overnatting i Engø rom og frokost. Gjelder: Hele året Varighet: 2 netter/3 dager Transport: Egen bil

Bestill her: www.dehistoriske.no/kortferie

111


RALLARVEGEN FINSE 1222 -FRETHEIM HOTEL Den vakreste sykkelturen du kan tenke deg - et lite stykke Norge. Rallarvegen har vokst frem som en av landets mest populære sykkelturer og vår pakke er ferdig skreddersydd for deg. Det er en reise i mektig natur, kultur og historie. Sykkelturen fra Finse til Flåm er på 6 mil og man sykler langs isbre, fjellvann og bekker i typisk norsk fjellandskap. Turen avsluttes i karakteristisk vestlandsnatur med fossefall og bratte fjell som stuper ned i Aurlandsfjorden. Du bor godt på Finse 1222 og Fretheim Hotel og nyter de gode lokale smakene som blir servert.

Startsted: Finse, det høyeste punket på togbanen mellom Oslo og Bergen Transport: Tog

Totalpris pr. person fra kr. 4595,Prisen inkluderer: 1 overnatting på Finse 1222 inkludert 3-retters middag om kvelden og frokost. Lunsjpakke med lokale smaker, sykkelleie og bagasjefrakt. «After Bike» meny med lokalt øl fra Ægir Bryggeri og spekemat fra Haugen Gardsmat. 1 overnatting på Fretheim Hotel inkludert middagsbuffet og frokost. Gjelder: 6.juli – 23.september 2018 Varighet: 2 netter/3 dager Togbilletter til Finse og fra Flåm er ikke inkludert og bestilles hos NSB kundeservice på tlf. 815 00888, www.nsb.no.

112

Bestill her: www.dehistoriske.no/kortferie


Scott Sporleder / Matador Network / Fjord Norway

TROLLTUNGA UTNE HOTEL – HOTEL ULLENSVANG Opplev den heftige steinformasjonen Trolltunga i Fjord Norge i kombinasjon med våre historiske hoteller, Utne Hotel og Hotel Ullensvang. En ferdig pakke hvor du får oppleve dramatisk vestlandsnatur, god mat og unik historie. Trolltunga stikker ruvende ut ca 700 meter over Ringedalsvatnet i Skjeggedal. Her har man en fantastisk utsikt. Turen tar ca. 8-10 timer tur/retur og høydeforskjellen er på ca. 900 meter. Kortferien er basert på kjøring med egen bil og starter på vakre Utne Hotel i hjerte av Hardanger. Neste dag anbefaler vi en tidlig frokost og start.

Startsted: Utne, 115 km fra Bergen og 40 km fra Voss.

Totalpris pr. person fra kr. 3495,Prisen inkluderer: 1 overnatting på Utne Hotel inkludert middag, frokost, nistepakke og kart. 1 overnatting på Hotel Ullensvang inkludert buffetmiddag og frokost. Gjelder: 8.juni – 23.september 2018 Varighet: 2 netter/3 dager Transport: Egen bil

Bestill her: www.dehistoriske.no/kortferie

113


114


NOEN ANLEDNINGER FORTJENER SPESIELLE OMGIVELSER Bryllup og selskap Ønsker du å feire dagen i unike omgivelser, bo romantisk på bryllupsreisen eller markere en viktig anledning med en kulinarisk opplevelse, er De Historiske ditt naturlige valg. Den genuine stem­n ingen er grunnen til at mange velger å feire de spesielle anledninger hos medlemmene i De Historiske. I våre omgivelser skapes en av­slappet stemning som er en viktig dag verdig - enten det er fødsels- eller bryllupsdag. Hos oss kan selska­ pet feire begivenheten som en helaften eller ha en storslått feiring hele dagen til ende. Vi kan også

anbefale familietreff, der generasjonene møtes, i våre historiske omgivelser. For mer informasjon; www.dehistoriske.no eller kontakt våre medlemmer direkte. For mer informasjon www.dehistoriske.no E-post: selskap@dehistoriske.no eller kontakt våre medlemmer direkte.

115


Online bordbestilling

Et utvalg av De Historiske- hotel & spisesteder tilbyr online restaurantbestilling på sine hjemmesider. Reserver bord uavhegig av telefon eller åpningstider og få bekreftelsen på SMS eller e-post i løpet av sekunder.

www.dehistoriske.no


DE HISTORISKE – ET GODT STED Å MØTES Kurs og konferanser i unike omgivelser

Kurs og konferanser I historiske omgivelser med atmosfære og sjel, er vi trygge på at du vil finne arbeidsro og inspirasjon. Kombinerer du dette med sosiale aktiviteter er grunnlaget lagt for gode resultater. Hos våre medlemmer er forholdene lagt til rette for at arbeid og hygge skal kunne gå hånd i hånd. Våre med­ lemmer tilbyr den kvaliteten og servicen som dine møter krever. Vi har kapasitet til å gjennomføre møter for opptil 640 personer, men arrangerer like gjerne møter for 2 personer. Ønsker du å krydre

med aktiviteter, kulturinnslag eller evenementer skreddersyr vi forslag som harmonerer med omgivelsene, stemningen og dine ønsker. Selv om De Historiske er mest kjent for sin historiske fortid, så er vi også opptatt av å være en del av nåtiden og fremtiden. For mer informasjon www.dehistoriske.no E-post: konferanse@dehistoriske.no eller kontakt våre medlemmer direkte.

117


Nord Norge

23. Fru Haugans Hotel Tel.: +47 75 11 41 00 E-post: res@fruhaugans.no 85. Huset Tel.: +47 79 02 50 02 E-post: booking@huset.com 52. Svinøya Rorbuer Tel.: +47 76 06 99 30 E-post: post@svinoya.no 65. Villa Haugen Botique Hotell Tel.: +47 90 75 92 82 E-post: post@villahaugen.com

Midt Norge

10. Bårdshaug Herregård Tel.: +47 72 47 99 00 E-post: post@baardshaug.no 15. Erzscheidergården Tel.: +47 72 41 11 94 E-post: resepsjon@erzcsheidergaarden.no 87. Kaffestuggu Tel.: +47 72 41 10 33 E-post: post@kaffestuggu.no 101. Lian Restaurant Tel.: +47 72 56 51 10 E-post: kontakt@lianrestaurant.no 46. Røros Hotell Tel.: +47 72 40 80 00 E-post: post@roroshotell.no 47. Selbusjøen Hotell & Gjestegård

Tel.: +47 73 81 11 00 E-post: post@selbusjoen.no

54. Vertshuset Røros Tel.: +47 72 41 93 50 E-post: post@vertshusetroros.no

Fjord Norge

76. Altona Tel.: +47 55 30 40 00 E-post: booking@augustin.no

118

77. Bare Restaurant Tel.: +47 40 00 24 55 E-post: restaurant@barerestaurant.no

28. Hotel Augustin Tel.: +47 55 30 40 00 E-post: booking@augustin.no

9. Bergen Børs hotel Tel.: +47 55 34 64 00 E-post: Booking@bergenbors.no

29. Hotel Brosundet Tel.: + 47 70 11 45 00 E-post: post@brosundet.no

8. Bekkjarvk Gjestgiveri Tel.: +47 55 08 42 40 E-post: post@bekkjarvikgjestgiveri.no

30. Hotel Park Tel.: +47 55 54 44 00 E-post: booking@hotelpark.no

78. Bryggen Tracteursted Tel.: +47 55 33 69 99 E-post: booking@bellevue.no

32. Hotel Ullensvang Tel.: +47 53 67 00 00 E-post: ullensvang@hotel-ullensvang.no

13. Energihotellet Tel.: +47 51 20 05 55 E-post:post@energihotellet.no 17. Finse 1222 Tel.: +47 56 52 71 00 E-post: booking@finse1222.no 18. Fjærland Fjordstove Hotell Tel.: +47 41 00 02 00 E-post: bard@fjaerlandhotell.no 81. Fløien Folkerestaurant Tel.: +47 55 33 69 99 E-post: booking@bellevue.no 19. Fleischer´s Hotel Tel.: +47 56 52 05 00 E-post: hotel@fleischers.no 22. Fretheim Hotel Tel.: +47 57 63 63 00 E-post: mail@fretheim-hotel.no 24. GamlaVærket Tel.: +47 51 68 51 70 E-post: resepsjon@gamlavaerket.no 25. Gloppen Hotell Tel.: +47 57 86 53 33 E-post: post@gloppenhotell.no 26. Grand Hotell Egersund Tel.: +47 51 49 60 60 E-post: booking@grand-egersund.no 27. Grand Terminus Tel.: +47 55 21 25 00 E-post: booking@ght.no 58. Hardingasete Tel.: +47 56 55 39 30 E-post: post@hardingasete

33. Hotel Union Øye Tel.: +47 70 06 21 00 E-post: post@unionoye.no 61. Høyevarde fyrhotell Tel.: +47 52 71 22 01 / 99 28 67 66 E-post: post@lothesmat.no 62. Haaheim Gaard Tel.: +47 53 43 30 00 E-post: post@haaheimgaard.no 34. Knutholmen Tel.: +47 57 79 69 00 E-post: post@knutholmen.no 35. Kronen Gaard Hotell Tel.: +47 51 60 83 00 E-post: salg@kronen-gaard.no 36. Kviknes Hotel Tel.: +47 57 69 42 00 E-post: booking@kviknes.no 88. Lothes Mat & Vinhus Tlf.: + 47 52 71 22 01 E-post: post@lothesmat.no 90. Maki Restaurant Brosundet Tel.: + 47 70 11 45 00 E-post: post@brosundet.no 63. Sogndalstrand Kulturhotell Tel.: + 51 47 72 55 E-post: post@sogndalstrand-kulturhotell.no 48. Sola Strand Hotel Tel.: +47 51 94 30 00 E-post: booking@sola-strandhotel.no


49. Solstrand Hotel & Bad Tel.: +47 56 57 11 00 E-post: hotel@solstrand.com

79. Ekebergrestauranten Tel.: +47 23 24 23 00 E-post: post@ekebergrestauranten.com

38. Losby Gods Tel.: +47 67 92 33 00 E-post: reservations@losbygods.no

50. Stalheim Hotel

14. Engø Gård Tel.: +47 33 39 00 48 E-post: post@engo.no

39. Lysebu Tel.: +47 21 51 10 20 E-post: booking@lysebu.no

64. Store Ringheim Hotell og Restaurant Tel.: +47 95 40 61 35 E-post: post@storeringheim.no

16. Festningen Hotel & Resort Tel.: +47 62 81 62 00 E-post: mail@festingnenhotel.no

40. Nermo Hotell Tel.: +47 61 27 55 80 E-post: booking@nermohotell.no

53. Utne Hotel Tel.: +47 53 66 64 00 E-post: reseption@utnehotel.no

80. Festningen Restaurant Tel.: +47 22 83 31 00 E-post: post@festningenrestaurant.no

42. Reenskaug Hotel Tel.: +47 64 98 92 00 E-post: mail@reenskaug.no

55. Walaker Hotell Tel.: +47 57 68 20 80 E-post: hotel@walaker.com

20. Fossheim Turisthotell Tel.: +47 61 21 95 00 E-post: resepsjon@fossheimhotel.no

89. Restaurant Curtisen Tel.: +47 95 99 81 84 E-post: post@curtisen.no

66. Villa Terminus Tel.: +47 55 21 25 00 E-post: booking@villaterminus.no

21. Fredriksten Hotell Tel.: +47 69 02 10 10 E-post: post@fredrikstenhotell.no

45. Røisheim Hotell Tel.: +47 61 21 20 31 E-post: booking@roisheim.no

67. Villa Åmot Tel.: +47 97 16 07 04 E-post: booking@villaamot.no

100. Gamle Logen Tel.:+47 22 33 44 70 E-post: post@logen.no

91. Statholdergaarden Tel.: +47 22 41 88 00 E-post: post@statholdergaarden.no

82. Gamle Raadhus Restaurant Tel.: +47 22 42 01 07 E-post: gamle.raadhus@gamle-raadhus.no

92 Strand Restaurant Tel.: +47 67 53 05 75 E-post: selskap@strandrestaurant.no

Tel.: +47 56 52 01 22 E-post: info@stalheim.com

Sør Norge

11. Dalen Hotel Tel.: +47 35 07 90 00 E-post: post@dalenhotel.no 12. Det Lille Hotel Tel.: +47 37 15 14 95 E-post: info@detlillehotel.no 37. Lillesand Hotel Norge Tel.: +47 37 27 01 44 E-post: lillesand@hotelnorge.no 43. Rederiet Hotell Tel.: +47 38 38 95 00 E-post: post@Rederiethotell.no 44. Rjukan Admini Hotel Tel.: +47 90 89 49 09 E-post: booking@rjukanadmini.com

Øst Norge

98. Børsen Festlokaler Tel.: +47 32 83 50 45 E-post: bo-festl@online.no 99. Dyna Fyr Tel.: +47 22 43 60 12 E-post: dyna@dyna.no

83. Gamletorvet Spiseri Tel.: +47 61 17 04 44 E-post: post@gamletorvetspiseri.no 84. Grand Café Tel.: +47 98 18 20 00 E-post: post@grandcafeoslo.no 59. Herangtunet Tel.: +47 61 34 16 65 E-post: info@herangtunet.com

51. Sundvolden Hotel Tel.: +47 32 16 21 00 E-post: sundvolden@sundvolden.no 93. Værtshuset Bærums Verk Tel.: +47 67 80 02 00 E-post: ulla@vaertshusetbaerum.no

Historiske Skip

109. M /S Henrik Ibsen Tel.: +47 35 07 90 00 E-post: post@dalenhotel.no

60. Hoel Gård Tel.: +47 62 35 35 46 E-post: vertskapet@hoel-gaard.no 31. Hotell Refsnes Gods Tel.: +47 69 27 83 00 E-post: post@refsnesgods.no 86. Ingierstrand Bad Restaurant Tel.: +47 66 82 18 90 E-post: post@ingierstrandbad.no 41. Oscarsborg Hotel & Resort Tel.: +47 64 90 40 00 E-post: mail@oscarsborghotel.no

119


G AV E K

ORT

D e n p e r fe k te g ave n! Et gavekort fra De Historiske-hotel & spisesteder er en helt spesiell gave – en reise i tiden. En ideell presang til fødselsdager, jubileer eller andre spesielle anledninger. Kortet kan benyttes til overnatting og restaurantbesøk ved De Historiske-hotel & spisesteder. Kortet er gyldig i 1 år. Kortet utstedes i valgfritt beløp og kan bestilles på www.dehistoriske.no og direkte hos våre medlemmer.


The Nor wegian Stor y tellers

For mer informasjon og inspirasjon se w w w.d e h i s to ri s ke. n o

HISTORISKE HOTEL & SPISESTEDER 2018

Bestill online!

2018 Postboks 196 Sentrum, N-5804 Bergen Tlf: +47 55 31 67 60 E-post: info@dehistoriske.no

www.dehistoriske.no


The Nor wegian Stor y tellers

For mer informasjon og inspirasjon se w w w.d e h i s to ri s ke. n o

HISTORISKE HOTEL & SPISESTEDER 2018

Bestill online!

2018 Postboks 196 Sentrum, N-5804 Bergen Tlf: +47 55 31 67 60 E-post: info@dehistoriske.no

www.dehistoriske.no

Katalgo2018web no  
Katalgo2018web no  
Advertisement