Page 1

HEMINGWAY On The Road La Buena Vida A-63

“Baiona es una ciudad grata de visitar. Sopla una brisa en la que se nota el olor a mar.” Ernest Hemingway – The Sun Also Rises

Bonito Tuna

Gaztelugatxe

Biarritz Bermeo Mundaka

A-63

Geoparque de la Costa Vasca Basque Coast Geopark

Hondarribia

Puente de Bizkaia

A-8

Armañón “Bilbao is a big, rich and solid city... A sporting town, and I have many friends there” Hemingway – The Dangerous Summer (1960) “Bilbao es una ciudad rica, grande, sólida, de grandes deportistas, en la que tengo numerosos amigos”. Hemingway – El verano peligroso (1960)

Bilbo Bilbao

Ermua

“San Sebastián tiene algo peculiar, parece que siempre acaba de amanecer. Siempre se respira fresco”. Hemingway – The Sun Also Rises (1926)

Pagoeta Loiola

AP-68

A-1

Bidasoa

Gorbea

Sunbilla

Aizkorri-Aratz

Aralar

Orreaga Abodi Roncesvalles Auritz N-135 Burguete

Lekunberri Ultzama

N-135

N-121

Pierre Saint Martín

Irati

A-1

Anillo Verde

AP-68

Valderejo

A-10 A-10

A-1

Vitoria-Gasteiz

Salinas de Añana

“We stopped in Vitoria-Gasteiz... to buy ice, bread, cheese, apples and Claret wine” Ernest Hemingway – The Dangerous Summer

“Dormimos en Vitoria; paramos a comprar hielo, pan, queso, manzanas y vino clarete” Ernest Hemingway – El verano peligroso

D.O. Navarra

Urbasa- Andia D.O. Navarra

AP-1

Ollauri

Burgos

A-12

N-120

Laguna de A-12 Hervías Sierra de la Demanda San Millán de la Cogolla

AP-15

D.O. Navarra

Rioja Alavesa

Elciego

D.O. Rioja

D.O. Rioja

Tafalla

Piquillo de Lodosa

Logroño

“Logroño es la ciudad más caritativa y hospitalaria” Ernest Hemingway – Corriendo con los toros/ Mi vida con los Hemingway (Valerie Hemingway)

D.O. Rioja

D.O. Rioja

AP-68

D.O. Navarra

Calahorra AP-15

Arnedo Rincón de Soto

Valdezcaray

Bardenas AP-68

Enciso Barranco Perdido

D.O. Rioja

Sotos de Alfaro A-68

Lagunas de Urbión

Yesa San Juan de la Peña

Olite-Erriberri

“Logroño is the most charitable and hospitable city” Ernest Hemingway – Running with the Bulls/My Years with the Hemingways (Valerie Hemingway)

Camerano

A-21

D.O. Navarra

Laguardia AP-68

“Cabalgar entre los árboles de la Selva de Irati se asemeja a las ilustraciones de un libro de hadas para niños” Ernest Hemingway – Muerte en la tarde

Roncal

D.O. Navarra

D.O. Rioja

Haro

AP-1

D.O. Rioja

Aoiz

“Pamplona es una elegante ciudad situada en una meseta entre las montañas de Navarra. La mejor tierra que jamás haya visto” Ernest Hemingway - 9 de noviembre de 1924

A-12

Izki

Pamplona-Iruña

“Pamplona is an elegant city located on a pla- D.O. Navarra teau between the mountains of Navarre. The best land I have ever seen” D.O. Navarra Ernest Hemingway - 9th November 1924

Rioja Alavesa

Labastida

“Riding through the Irati forest the trees resemble drawings in a child’s fairy book” Ernest Hemingway Death in the Afternoon

A-1

A-1

AP-68

Belagua Pirineos-Pyrenees

Irati

N-135

Rioja Alavesa

D.O. Rioja

Hemingway y su familia disfrutaron de un espacio único en el mundo, un espacio que cubría todas sus necesidades. Tierra, agua, aire y fuego. Los cuatro elementos se concentran en el territorio que forman Navarra, Euskadi, La Rioja y el Pays Basque français-Iparralde. En un territorio que ofreció a Hemingway la posibilidad de vivir, sentir, experimentar… de encontrarse a él mismo y al escritor que llevaba dentro.

Saint-Jean-Pied-de-Port Donibane-Garazi

Bertiz

Belate

A-15

Idiazabal

Hemingway and his family enjoyed a unique space in the world, a space that met all their needs. Land, water, air and fire. These four elements are concentrated in the area that comprises Navarre, the Basque Country, La Rioja and the French Basque Country-Iparralde. In a land that offered Hemingway the chance to live, feel, experience; to find himself and the writer that lived inside him.

Ossau-Iraty

N-121

N-121

Irouléguy

AP-1

Navarra, Euskadi, La Rioja y el Pays Basque français-Iparralde forman un espacio que dista dos horas en coche. Hemingway sabía que el automóvil es la mejor manera de conocer la tierra y sus gentes. En ‘El Verano Peligroso’ reconoce que los viajes por carretera conducen a los mejores lugares. Amante del deporte y de la gastronomía, el escritor estadounidense disfrutó de largas caminatas por el Pirineo, de la natación en La Concha y Hendaia, de pictóricas jornadas entre viñedos, del ciclismo, de la tranquilidad de la bahía de Txingudi, de la fiesta, de la pesca, de la pelota, del arte y de una gastronomía que le sorprendió por la abundancia de su diversidad y calidad.

D-918

Tolosa

A-1

Navarre, the Basque Country, La Rioja and the French Basque Country-Iparralde are part of the space that can be covered in a two-hour drive. Hemingway knew that the best way to get to know a land and its people was by car. In ‘The Dangerous Summer’ he acknowledges that trips by road lead to the best places. A lover of sports and gastronomy, the North American writer enjoyed long walks through the Pyrenees, swimming in the Concha bay and in Hendaya, picturesque days spent in vineyards, cycling, the tranquillity of the Txingudi bay, the fiesta, fishing, pelota, art and a gastronomy that astonished him with its abundance of diversity and quality.

Espelette

Urkiola

Araba

Territorio entre territorios

D-918

La Rhune Sare

“Even on the hottest days, San Sebastian has a certain early-morning feel” Hemingway – The Sun Also Rises (1926)

AP-8

Eibar

D-932

Donostia SanSebastián

Deba Zumaia Getaria

Geopark Markina Etxebarria

Gernika

Baiona Bayonne

Saint-Jean-de-Luz Donibane-Loitzune

Hendaia A-63 Txingudi Hendaye AP-8 Irun Aiako Harria

Urdaibai

Bizkaia

“Bayonne is a gracious city to visit. A breeze blows and you can feel that the air comes from the sea.” Ernest Hemingway – The Sun Also Rises

Territory among territories

D.O. Rioja

Sierra de Cebollera

Tudela AP-68

Cervera

D.O. Borja

Moncayo

Borja

Ignacian Route | Camino Ignaciano GR11 GR38 GR283 Way of St. James | Camino de Santiago River | Río Nature Cider Txakoli Natura Sidra Txakoli Wine Cameran Cheese Cured Ham Ardoa Queso Camerano Jamón Olive oil Idiazabal Cheese Barnacles Oliba olioa Queso Idiazabal Percebes Artichoke Pepper from Gernika Potatoes Alcachofa Pimiento de Guernica Patatas Asparagus Wine from Irouléguy Cycling Esparragos Vino de Irouléguy Ciclismo Pears Basque Country beef Pelota Peras Vacuno del País Vasco Pelota Coliflower Chocolate from Tolosa Surf Coliflor Chocolate de Tolosa Surf Pepper Beans from Tolosa Ski Pimiento Alubias de Tolosa Esquí Mushrooms Chilli from Ibarra Swimming Setas Guindillas de Ibarra Natación Lamb Peppers from Espelette Golf Cordero lechal Pimientos de Espelette Golf Beef from Rioja Veal from Navarre Hiking Vacuno riojano Ternera de Navarra Senderismo

www.turismo.euskadi.eus

www.turismo.navarra.es www.lariojaturismo.com

Hemingway in the North of Spain  

Discover the territory

Hemingway in the North of Spain  

Discover the territory

Advertisement