Page 1

Havadise Zazayan aşma VERTIVARE 8-14 ser (yere) 2014 http:// havadisezazayan.atwebpages.com; http://havadisezazayu.byethost10.com http://havadisezazayan.hostingsiteforfree.com

Havadisi auuata areyehe (aredyehe). Zazay sare iraniyan sesti (saştare/sıdra/zor) kenyene (kenine) het Tırku ra hem Kurmanci (kırmanci/kırdasi) ra; i Zazayu ne wazene; wurni (udi/wurdi) vera ma Zazayan piya karene (gurene). Ma gere vera sare vıspa (heru) ma iraniyan vı-ceyre (geyre/ceyreme); kam cı/kon ca/kata vıspa merteme (masye/merdeme) iraniyan nişene/maenene; ma mımame/mıma xratuye (programe) hui, mana hui sanhame (sanhenene). i rasnu zanaiş ayasere, mana hui rasnuibya vırazere. Ma sare (merdeme) peoire/xuna Iraniyan hem Xuna Farsane. Sıma ma avengene (uzuhene/derbezene) raştiya Zazayan vacere. Ma gere asah (rasnu) yeizeme (yesene/iezene). Zazay zaf (visy) hu re vırazere; adete, zune, venge hui aver bere! Zazay gere vısp ver at (ra) newe vırazaiş vırazere; hui mohere (mocere) anguş ro; gure hui aver bere;


sıma gureibya este; sıma zafiy (vısiy) gairat vırazere, gairat vı-kere; hewu a na raşnuya (raştiya) ma seredero, sere vıdero; hui guyero, royero aver şuro (şero). ZAZANA Name (Nume) ma Xuna Farsiya vereno; nazdi 2500 veri Zazana esta a çaye maye heyroyine (owroyini) mocena (newena/daxşena). ZAZE (SASE), ZAZAYAN Avestaya onci (fına) Zaze (Sase) esto; dı gena/cena Zazatee este; vac (khese) Zazayan' esto; o (num) vereno; Saistan esta. Sıma vinene zafiy vaci (khesi) este name (nome) Zaza avaedene, zbane (vendene).

Avesta ýânîm manô ýânîm vacô ýânîm şyaothnem aşaonô zarathuştrahe,

Zazaki

yenı mano, yenı vaco, yenı şıiaothem Aşaone (raşaone

fera (vera) Ameşa Spenta (Sevunta) Gatha geuruuain ferâ ameşâ speñtâ gâthå gêurvâin! Nemo ve Gathae (uxdae) aşaonış (raşaonış) nemô vê gâthå aşaonîş Yasna 28.0 Yasna 28.0. HAVADISE NEWi

1 tirkiye heyvetune hui dima rumyena vatişe petrole iraqi re: iraq vaceno


Serveziro diyime (diyine) iraqi gure (kare) enerji/ceyrun re Hussain al-şahristani (resmibya) tirkiye heyvetune hui dima rumnena vatişe petrole iraqi re: iraq vaceno Semve vertivare 1, 2014 Idareye Iraqi tirkiye metin (piyetin) vesceseno pereno tirkiye petrole dirune (çorşme/dorme) zimey bena diyare ainyai (bini/vini) re; tirkiye herinena petrole iraqi bena meydune anguş (çemçey/dirun) ro. Serveziro diyime (diyine) iraqi gure (kare) enerji/ceyrun re Hussain al-şahristani heyvetina heyvet tirkiye rumeno a wazena petrole ercune herinena bena meydune Evrupay re. "Ma wreyeme (wreyene= inam kene/keme) tirkiye rumeyena het heyveti ra wazena deste hui nano petrole ercuni ro . Ey vat: Ankara tirena petrole ra mavene antare (tey) ubi (wurni) diyari hoiynena (=tirki engeller) "Tikiye vadana tiritişi , eno(ino/no) aiti maveni antare (tey) 2 diyari şahano (şata keno), Sahristani o vat. Ma maveno weşi resti (resayti) veryin heyvete tirkiyay ra girot , verdat hui tiritişe petrole iraqi re. " Petrole sorani şabaki hem Baddiniyo , iraq wazeno resmiye tirkiye gerezdano (gere keno). Encumani vacene itaya hem almanya petrole iraqi 2,5 milyon barel herinene. Mavene tirkiye hem iraqi tirşo, tirkiye wazena iraq hem siriye (suriye) besena huiya. Iraq wazeno rotiş petroli diyar ra idare keryero.


http://previous.presstv.ir/photo/20140601/365103_Hussain%20al-şahristani.JPG

Tezuatari weseynene piti hauwere (pawere)

Destakare cumhuriyeta merdeme Donetsk o esneyene tezaruta isaret kene eyone (roce) pitu.

2 Ronatare (niyasadatare) Pirate bay tepişiya isveça


Ronatare (Niyasadatare) Pirate bay tepişiya isveça Pirat bay kurucusu tutuldu isvecte Resm anciya (ondiya) tişrun (aşma numor 9) 28, 2010 moceno (neweno/niyasano) perge nemeyine Pirate Bay, Peter Sunde, havadisicu ra vaceno paytetxe isveci stokholma desturiyey zbaişi (vendaişi) heta ronatare (niyasadatare) Pirate bay tepişiya isveça Semve Vertivare 1, 2014 Ronatare (niyasadatare) pirate bay tepişiya isveça , 2 seri citi nişriya usni (usyin) ey. "o tepişiya hem 8 asmi (mengi) citiy hui tekehero (temum kero). "Peter perodat 10 seri perge nemeyinai (marevaini) re; ez wreyene (inum kene); o gereyo her kesi re o gere verdayero meyduna. Avokate ey vat: ez manane: citi (cirm) çota (duşa/mitiya), çoyt ahyi(viyi/biyi). Pirate bay namdara (numdara) interneta; interpoli o wiset (isaset), ceyret (geyret) 2 seri re; peyniya o tepişiya; o nimiya almanyayi citiya peri: 5,3 milyon euro nişriye usni (usyin) inu ; 3 merdeme ainyi(bini) citiya 10 asmi dayiye/nişriye a inu. Sionatare Kievi ne wazene meydune Maidan verdane


3 miyon heyvete/gefe israeli ra filistinici idareye hui taĹ&#x;ane vadane akene

Servezire Hamasi Ismail Haniyeh (Rassa/dasinaya) pe sere idareye filistini (Fatahi) Mahmoud Abbas (resmibay)


Miyon heyvete/gefe israeli ra filistinici idareye hui taşane vadane akene Visemve (Disemeve) vertivare 2, 2014 2 partiye filsitini Hamas, Fatah, peyniya idareye yewiye (juyiye) taşt vadat, miyon heyvete israeli ro. Visemve (Disemve) idareyo newi suend wunet (wend) ver idareyice filistini Mahmoud Abbas Ramallaha. servezir Rami Hamdallah idare niyasahno piya 17 veziriya , new (9) inu ra vezire neweye.

Idareye hamasi vahmat/goynet yezet (yeşt) ronaişe 9niyasadaişe) idareye serete vispi (pero/herui) filistinici re. "ma nemene (nememe=hurmet kene/keme) idare vispi (pero/herui) filistini mocena (newena/niyasana), vacetare hamasi o vat. Hamas fatah wereyeti aşma peyniya aşma varana (nisuna) .

4 samsung şuno Google anroid ra abireno


samsung şuno Google android ra abiryeno Samsung telo newe viraşt zagone huiya reyreno, zagon viraziya het samsungi ra; samsung wazeno zagone hui wayireno. Samsung Z, naemibya binge Linuxi ra gureyneno zagone Tizeni piaya intela raresnat. Tel nika (nuna) roşyeno diyare rusyaya, veryin yeno anguş (çemçey) ro. Samsung Z aişaişe (eskaişe) hem vurnaişe zagone Tizeni gureyneno şayano , gureynatari (marsetari) rew kare (gure) hui kene hem verezin zagoni gureynene (marseynene). Samsung Appleibya viyanano, wazeno wayireno zagone hui, dukune Tizen yeno meyduna.

Sarıcanlılar(Sarconıc)

· Xuêrt ma şî derêy şêynon mason . Kot şima vîr masi tepiştiş


Ibrahim Doğan

· Edited · YA XIZIR Ewro'ji rojjé xelesiye biyo şan Serré Koye bingoli bexté mıra Biyo mıjo,teffo duman Çéna zalimi mıre veto ferman Xızır' e roja tengé İbrahim're bıbe derman See Translation


Berfin Jele

· Edited · Tiji ke biye şirêne pulê vore vıleşinê ro derey darinê we tersa mı ke..... kıla bêtavate zerriabele de bêveng şêro we.... .......

group Zaza dilini koruma ve geliştirme.

· HINİ BESO ROJ BI TARİ To çı wıni pıroz dao? Mı ra vajı beşnı bari, Ez hınd kı to dım vazdao, Hıni beso roj bı tari... No mılê mı to rê çewto,


Bê to ez şewê nêkewto Tı çınia o mı rê qeyto, Hıni beso roj bı tari... Herg roj raya to paweno, Ne şımeno, ne ji weno, Zalımi to rê bermeno, Hıni beso roj bı tari... Şiir:Yücel Eşsizoğlu

Yücel Eşsizoğlu HINİ BESO ROJ BI TARİ To çı wıni pıroz dao? Mı ra vajı beşnı bari, Ez hınd kı to dım vazdao, Hıni beso roj bı tari... No mılê mı to rê çewto, Bê to ez şewê nêkewto Tı çınia o mı rê qeyto, Hıni beso roj bı tari... Herg roj raya to paweno, Ne şımeno, ne ji weno, Zalımi to rê bermeno, Hıni beso roj bı tari...


Şiir:Yücel Eşsizoğlu Dersim Üniversitesi Zaza Dili Kulübü

· Kam hewnê xo de kounê Dêsim vineno? (Kim ruyasinda Dersim dağlarını goruyor)

Peri Darda Munzur İsyanda's photo.

·

Peri Darda Munzur İsyanda with Stuttgart Dersim Inisiyatifi and 48 others DANIŞTAY PERİ SUYUNDA İKİNCİ KEZ SAVAŞ HUKUKUNA DUR DEDİ! Peri Suyu Pembelik Barajı için, Bakanlar Kurulu Kararı ile 2 kez Acele Kamulaştırma Kararı ile topraklarıne el konulan ve 101 köylü tarafından açılan dava, Danıştay altıncı dairesi tarafından, Acele Kamulaştırılmanın Yürütülmsinin Durdurulması Kararı verildi. Daha önce İmar Planı olmadan Kaçak olduğu tespit edilen LİMAK-BİLGİN ortaklığı olan Darhanes HES projesinin Danıştay 6.Dairesi'nin oybirliği ile verdiği bu kararın anlamı: - Perisuyunda savaş hukuku uygulamasına yargı bir kez daha "dur" demiştir. - Acele kamulaştırma ancak savaş ve olağanüstü hallerde uygulanabilir. - Acele kamulaştırma Anayasa'ya ve Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi'ne aykrıdır. - Pembelik HES projesi derhal durdurulmalı ve iptal edilmelidir. - Şirkete verilen suyun kullanım hakkı iptal edilmelidir. - Yöre eski doğal haline kavuşturulmalıdır. - Yöre yurttaşlarının zararları tazmin edilmelidir.


- Doğayı geri dönüşümü olmayacak şekilde tahrip eden, bu projeninin sorumluları hakkında yasal işlem yapılarak yargılanmalıdır.

Zaza Mustafajev Karabulut şared his photo.

· Edited · zazaca wesaro menga gülana dewıji kewté vaşo tı rındek ju keyna ez ji xasek lajo mı na sersiya jew minder kerdo ra wa memıraziyo wa béro mı lewedı roşo bewnı vılıki abyayé bızeké çerené domané(qeçeké) kaykené kes ju fıni yeno dınya xoré bıwiyı, bışeqı şaytanin u fesadinra lej u xayininra çiye nevejyeno kes ju kor yeno dünya bé ju kor xo batkı né çırdé dahlıdı wa günayé to pak bo ez masey tepeşeno tı pıngi arédı lew-é to zey pıngi ez jew lep pani wa abyé güli qe bıteké mı sero top u tıfengi


5 vezire indiya mireno kezaye vaşangay ra

Vezire raresnaişe gemi (cayo gemi) Gopinath Munde (hoyiya/çepaL) naşta serveziro neweye indiya Narendra Modi esto

vezire indiya mireno kezaye vaşangay ra Vezire raresnaişe gemi (cayo gemi) Gopinath Munde

heruna gurvene (karene) ra.

kişiya tey kezaye vaşangay ra pesne 8 eyon (ayar/asni/roc)


Keza paytext New delhiya peydiyai (peyda ume) Sesemve , sien (key/çey) vezir Gopinath Munde şiyeno a meydune havay maxşano (pereno) a diyare Maharaştra. “keza heruna umet (ume) rew sivay (usay/soir/sodir) ra , pesne (dima) ra o beniya 9beriya) a neweşxane Safdarjung paytexta. Doxtori o merd avaedat (sanhat) sivaya taw 8 a. Nitin Gadkari, vezire bardişi (beretisi/betişi/bereiş) sesemve o vat.

64 ayuyo (seriyo) 6 eyon (ayar/ani/roc) veryi exşiya (haxşiya), veziriye re. serveziro neweye indiya dec, şin vat usni (usyin) kezay re, o vin kerdişo berzo diyari re. O zaf (visiy) wayire deciyo, decet, vin kerdişie (vineştişe) umbaze (enbaze) mi verenyaye mi/hu hemkare (hemgure) mi (hu) re Gopinath Munde re; şiyaişe ey diyare ma re hem idareye ma re vinkerdişo berzo.

Sereiya 140,000 merdemi tanuya hui vineşene ( vin kene) rayune/raitune indiyay ro.

VengêWelatêZazayan-zazacagazete Bingölde bilboardda hem gazetemizin hem de zazaca seçmeli ders reklamini yaptık...

5 Eskeri xarici kişiya afganistana


Yew (je/jew) eskere (kere) xarici vera ceyreno afgansitana kişiya riye handraişe (veremnaişe) fedayi ra. Esker (ker) Disemve (visemeve) merd , caye kiştişi ne vaciya ne yi name eskeri (keri) ne vuniya/vaniya. Hesmer (esmer) numereye eskere (kere) xarici kişiyai resene 33.

aşma varana (nisu) 5 eskere (kere) ingilzi kişiya. Pero piya perge icasualties.org, 3,442 eskere (kere) xarici kişiya afgansitana. 50,000 eskere (kere) xarici hima (hona) este, inu ra 30,000 amerikanice. Hemser (esmer) pero (herui) eskere (kere) xarici a anceyenune diyare afganistani ra.

6 Puko tewş wezişt (hist/işt) paytext Tehrena


Puko tewş wezişt (hist/işt) paytext Tehrena hem embiyune tehrena, 5 merdi este 30 dirvetari este Visemve (DiSemve) nazdi şona (şimuna) va 120 km huleibya (saetibya) vahat. Variş (axer/viroy) pe varişo (axero/varuno) giroun varat, viroy guray asmen ro; virsiki/virsi berexay asmen ro; dese kumo berz hem gerz (=toz) viyayat paytext ro, tehran tema/tari kerd; hirayin şahiyai (şata keriyai). Puko harini dari dimdati (dindati), wardati, da des vaşangay şata kerdi, ceyrun biriya taye (heve) cayu ro; puki şeher ro kezay viraşti . Taray ne wezişti (histi/işti) werzaiş peya erziya; meydune Mehrabad, hema pesne ra her çi fina airim ume (amat) meyduna, seing (key/çey) puk şi war. http://previous.presstv.ir/photo/20140602/365272_Tehran-Storm.jpg

Hakkı Çimen

ZAZACA İLKOKUL KİTAPLARINI ŞU ADRESLERDEN ISMARLAYABİLİRSİNİZ. 1. Hakkı Çimen:eMail: xhakki@aol.com,Tel.: 004921514538366 2. SçulbuçverlagAnadolu:eMail: info@anadolu-verlag.de,Tel.: 004924334091 1. ZAZAKİWENDS İ U NOSTS İ (OkumaYazmaKitabı) 1.+ 2. sınıf, fiyatı: 9,80 € 2. KITAVÊGUREAİŞİ(ÇalışmaKitabı) 1.+ 2. sınıf, fiyatı: 7,80 € *Her iki kitabın bir aradaısmarlanmasn ı ı tavsiyetavsiyeediyoruz. * 15 adet ve bu adetin üstündekiısmarlamalarda% 10 grup indirimi uyguluyoruz. Satın alarakdestekverenve satantüm hemşerilerimizeteşekür ederiz.

ZazaZazaogluşared EdebiyateZazau2 ____ZazaEdebiyatı 2's photo. ·


KemalAstare

·

7 kezaye madene komuri 22 kareri (gurveyeri) kişeno 2 dirveneno


Kezaye merdini yene meydun diyare çiniya , çuntet ke emniyet tey paukaya raresyeno serune nazdi ro.

kezaye madene komuri 22 kareri (gurveyeri) kişeno 2 dirveneno Kezaye madene komuri ra dirun(dorme/çorşme) çongqing 22 kareri (gurveyeri) kişti, idareyici vacene. 22 kareri (gurveyeri) merd viniyai tey kezaye madene komuri ra ; keza SeSEmve peyda umet (amat/ume) tey paukaya madene komuriya Yanşitai dirun (dorme/çorşme) Wanşenga. Idareye şeheri vat bin zemina tekhaişe veciy, kezaye gasi ra.

Idareyice diruni (dormi/çorşmi) vat çarSemve ke reynatari pero (vispi/herui) tanuye kareri (gurveyeri) veceti (onceti/veti) . Havadise diruni (çorşmi/dormi) vacene: 2 karere (gurveyere) madeni dirveniyai; 6 kareri (gurveyeri) remay (remati) kezay ra I weşe, inu zyan ne vinet. Idareyice madeni vat ke pero piya 28 kareri (gurveyeri) gurvetene (guretene/karetene kurnaya paukaya seing (key/çey) keza umet (ume/amat) meyduna. . paukyaya sirkeye diyare çiniya Mining Co., Ltd,, a komur virazena diyare çini ro.


Kezay zaf (visiy) este diyare çini ro; idareye çini serune peyni ro emniyeti paukya raresnena; adete kari (guri) razena, razerin kena. Adete emniyeti raresyene tey diyare çini ro. Ser 2013 ro 1,049 madenici kezay ra merdi.

8 Tirkiye perge You Tube verzana Zazayu re tv ne verdana

Resmibya bane aşaya (yasaya) tirki Ankaraya

Tirkiye perge You Tube serbest kena Zazayu re tv ne verdana Idareye Tirkiye wedart ne verdaiş usni (usyin) perge You tube pesne raheişe aşaya (yasaya) tirkiye. Desturiye aşaya (yasaya) ne verdaiş wedart, ferman viraşt perge You tube verdayero. . aşma Viluna 29 2014 , a desturiyo berzi werdart ne verdaiş perge Youtube ke ne-verdaiş vac (qese) kerdişi wardano, şikneno. Desturiye tirkiye fermanat wedartişe citi (ne-verdaişe) perge Youtube.


Tirkiye hima (hona) 10 milyon zazayu re yew (je) zaza tv ne verdana. YouTube ne verdiye tirkiyai aşma aidar 27 2014. Tirkiye raşnuya (raştiya) zazayu ne sinasena; , riye siyriyay ra , idareyice tirkiye waşt handrane (veremnene) tirkiye. Idareye tirkiye Youtube casus vinet, perge Youtube casusiye viraşt vinet. Idareye Tirkiye ne verdaiş usni (usyin) twitter viraşt aşma 20 2014; riye diwzaiş (deweiş/çoytis) vera (patiy) servezire Tirkiye Tayyip Erdogan. Desturiye aşa (yasa) ferman kerd wedartişe ne-verdaişi aşma Varan 3 2014. tirkiye zazayu re yew (je) Zaza tv ne verdana, zazay nazdi 10 milyon este; demokrasi zazayu re ne verdana, ferhenge zazayu zune zazayu re serbest ne kena. Raştiya zazayu ne sinasena. 9 puke torga hewunt (hewuni) wesni (pil/gird/girs) zinet Nebraska

Resm moceno(neweno/niyasano) torga ya hewunt (hewun) gudiya sevi tey Blair Nebraska. Havayo har viyayaneno torga hirayini hem variso (axero/varuno) giroun varat Nebraska hem Iowa, aşma vertivare SeSemve 3 2-14.


puke torga hewunt (hewuni) wesni (pil/gird) gudiya çuwi zinet Nebraska Puko yo torga wesi (pli) hem varişo (axero/varuno) girouni varneno şi nebraskay ro hem Ioway ro serevey vayo berzin rewin şekndano hem laşeri virazeno;, havayo wesareye rimi(zori) miyone amerikay ro ters veceno. Caretare havaye hoyeta (huviyet) vat, çunt reye vaye pukini (Tornadesi) vecen torgi vayo piyet(meti) hem torga hewunt gudiya sevi hem variş (axer/varun) rumene diya ro.

Tawe havayo hari yeno, amerika puk ra tersena, vaye piyetini (metini) este amerikay ro. Bani (boni) ricyene, laşer yeno meyduna puke viroyini este asmen ro.

AVNİ POLAT WEŞ U WAR BI. QEYDE ZAZAKİ VIRAZENO. See Translation

Zazalar Albûm Avni Polat o newe ra yew dêr , Yaroy Yaroy .. Şewa şima weş bo .. Xrptc

Zaza Zazaoglu


Zaza Dili

· Kürtçüler , Türkçülerden daha fazla bir şekilde sosyal medyanın gücünün farkında. Geceleri bile sosyal medyada nöbet tutuyorlar. Zaza sayfalarına kudurmuş köpek gibi saldırıyorlar.

Engin Zaza

· tirrk Zone ma mare kerdo qedexe, labele(hima) maki zarêy çeyde(keyde) tirrki kerdo qedexe. teyniya Zone ma qesey keme. rastiya xoki gune niya bibo. insan cutir zare çeyde Zone xo nii ,Zone dolune nata-bota qesey bikero? zarey çede Zone xo qesey bikere,haq kene..

10 zaf (visiy) fransici perodane diyare siyriya (suriyai) nazdi 1000


Fedayiye Siyriye (suriye) resmibya

zaf (visiy) fransici perodane diyare siyriya (suriyai) nazdi 1000 Servezire Fransa vaceno 800 ra zaf (visiy) hemşeriye Fransa enseyene perodaişe/mereve siyriyai (suriyai) I wayire xratuye perodane (merev kene) diyare Siyriyay ro.

Veryina vaciya numorye fransici yei perodane diyare Siyriyai (suriyai) nazdi 300-400. O moneno zafi (visiy) merdeme xarici şi siyriye (suriya) diyare ingilizi ra, Almanyay ra Holanday ra, Amerikay ra şi perodane diyare Siyriyay (suriya) ro. Fransa tersana I avera hervi emniyete fransay re pers vecene.

Diyare Siyriyai (suriyai) isyunkari zengen (zaya/çek) amerikay ra hem diyare şiwari ra ayasane, Amerika fuzeyu dana isyunkari hem inu misnena (cerevnena), tirkiyai hewuni kena.


Zazalar şared BongılonSolhanSesi's photo. ·

BongılonSolhanSesi

ÖĞRENCİLER ‘ZAZACA’ TİYATRO SAHNELEDİ.... Solhan Öğretmen Veli Tuğa Ortaokulu Türkçe Öğretmeni tarafından yazılan ve okul öğrencileri tarafından oynanan “Nomé-i Pé Sekenâ” tiyatrosu, sanatseverlerden büyük beğeni topladı. Bingöl’ün Solhan ilçesinde “Nomé-i Pé Sekenâ” isimli Zazaca tiyatro sahne aldı. Solhan İlçe Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü Gazi Hâkim Behçet Tufan Turan Konferans Salonu’nda oynanan Zazaca tiyatroya ilçe kaymakamı Şeref Aydın, İlçe Garnizon Komutanı Jandarma Yüzbaşı Mustafa Özdemir, İlçe milli Eğitim Müdürü Fevzi Aktaş, kurum amirleri, okul yöneticileri, öğretmenler, öğrenci velileri ve öğrenciler katıldı. Tiyatronunaçılış konuşmasn ı ı yapanCahideBoylu, Zazacatiyatro hakkındakatılımcıları bilgilendirerek,dilin sadecegelişmiş bir iletişim aracı değil bireyin ve toplumların tarihi, geleceği, kültürüve kimliği olduğunuifade etti. Boylu: “Bu anlamdatek kelimeile özetlenirsedil, hayattır. Zazacada bu uzunsüreçte, zihinlerin gerisineitilmiş, yazılmamış, okunmamış, öğrenilmemiş ve öğretilmemiş bir dil olaraknefes almayabaşlamış, kendisini yenidenimar etmeyebaşlamıştır. Bizdebu nefesenefeskatma,bu imarabir tuğla koymaarzusuile öğrencilerimizlekültürümüzünbir kesitini yansıtanZazacabir oyunhazırladık. Sahneleyeceğimizoyunun Zazacaolması heyecanmz ı ı ı ve mutluluğumuzubir kat dahaarttırmaktadır” diye konuştu. Boylu’nunkonuşmasn ı ınakabindegösterimegiren “Nomé-i Pé Sekenâ” isimli Zazaki tiyatroiki perdedenoluşan ve tiyatronunZazacaoluşu ve öğrencilerin oyunuiyi oynaması katılımcılarakeyifli anlar yaşattı. See Translation

Zazaki

·

Şew weş la!! Şıma bêvengiya xo nıka bişqını. Zûwande xora ju qal/qıse waje? Hînî beso:)

11 2 helikoptere eskeriye wardiyai war şehere Slvayanska idareyice eskeri (keri) vacene, Resmiye eskere (kere) ukainya vane (vune).


2 helikoptere eskeriye wardiyai war şehere Slvayanska 2 helikoptere eskeriye wardiyai war şehere Slvayanska idareyice eskeri (keri) vacene, Resmiye eskere (kere) ukainya vane (vune). Ukrainya vacena: isyunakare/saredate Ukrainya helikopteri wardati, paya nati I kuweti war, seing (key/çey) inu estasyone polisi tepişt geuret (girot).

Ino (no/eno) umet (amat/ume) pesne eskere (kere) ukrainya şehere Slavyanskya hadrat (veremnat) henseye şionaişe eskeri (keri) şuno hacano miyon şeri ro. Bezire miyone cumhuriyeti tepişiya şehere şakhtyorsk dirun (dormi/çorşme) Donetska. Ukrainya vat: 37 polisi remniyai pesne ra inu ra 35 verdiyai. Idareye ukrainya vacena: 300 zaf (visiy) isyunkari/saredatari kişiya paremun (pairi) Slvayanska.

Aşma Viluna 12 2014 Donetsk hem Luhansk wereynaiş ra huseriye avaedat (sanhat) , merdemi hu-seriye waşt. http://previous.presstv.ir/photo/20140604/365588_Ukraine-crisis.jpg


http://previous.presstv.ir/photo/20140604/365588_Ukraine-crisis.jpg

Dersim Üniversitesi Zaza Dili Kulübü added 2 new photos.

·


Vengê Welatê Zazayan-zazaca gazete · Ey laji zazon!!! Hın vengi xu berzık... Zazaki bıwen u zazaki bınus... See Translation

12 3 kişiyai riye zinaişe (kuwaişe) tarayo rimi (zori) ra Taraye kiştişe Amerika zinene (kuwene) Yemene hacane ne avihenene (vindarene) ra.

3 kişiyai riye zinaişe (kuwaişe) tarayo rimi (zori) ra Taraye rimi(zore) Amerika (=amerika siddet ucaklari) Yemena 3 merdemi kişti guiye (xaoye/çemeye) aşireti vacene. şewa çarSEmvey ra handraiş (verenmaiş) viraziya dirun(dormi/çorşmi) wadi Abida Maariba, şarke paytexta.

vasangay

nik

keriye

ya

şiyena


Yemena perey al qaeda este şionane diyare yemeni ro. Aşma Varana (Nisuya) 50 merdi riye taraye amerikay ra. http://engliş.irib.ir/media/k2/items/caçe/ef99800e39e335673948e8fdf884d354_L.jpg

Zaza Zazaoglu şared Zazaların Sesi's status update. ·

Zazaların Sesi ZAZALAR NEDEN BU KADAR POPÜLER.. Özellikle son bir kaç yıldır zaza dili ve kültürü üzerine zaza aydınlarının yapmış olduğu bireysel çabalar sayesinde bu gün zazacanın kendi ayakları üzerinde durabilmesi için önemli mesafeler katedilmiş bir noktadayız.. Zazacanın ayrı bir dil zazaların ise ayrı bir halk olduğu defalarca örnekleriye ortaya konuldu, tartışıldı. Fakat bütün bu cabaları bazı kürt çevreleri birer karalama kampanyası ile itibarsızlaştırma yoluna gittiler, öyle bir anlaşıldıki zazaların ayrı bir dili ve kültürü olduğunu savunmak adeta kürt düşmanlığı olarak lense edilmeye çalışıldı. Oysa bütün bu çabalar unesco'nun yayınlamış olduğu kaybolmaya yüz tutmuş dillerin içine zazacayı koymasıyla yayılmaya başlandı yoksa kürtlere karşı bir tepkinin yada devletin yanında olması ile açıklamak saçma gereksiz ve bir o kadar ahlaksızcaydı.. Zazaların ve kürtlerin aynı coğrafyada yaşamışlıklarından dolayı ortak bir geçmişleri olduğunu kültürel benzerlikleri olduğunu inkar etmek bir çabamız yok hatta çok güçlü bağlar ile bağlı olduğunu söylemek mümkün özlelikler kürtlerin zazalarla yoğun bir biçimde ortak yaşadıkları bölgelerde.. Aynı şekilde zaza coğrafyasında yaşayan diğer halklar gibi. Zazalar tarih boyunca kendi çevrelerinde yaşayan unsurlar hep barışçıl ilişkiler geliştirmişlerdir.. Ermenilerde bunlardan bir tanesidir. KÜRTLERİN ZAZALARI VAR ERMENİLERİN ZAZALARI VAR TÜRKLERİN ZAZALARI VAR ZAZALARIN ZAZALARI NEDEN YOK ? Zazalar kürttür söylemi ile uğraşırken zaza aydınları her platformda saldırıya uğrararken ajanlıkla devlet tarftarlığı ile yaftalanırken biz sürkli böyle olmadığımızı söylemekten dilimizde tüy bitti adeta, memlekette en kolay karalama yöntemi budur çünkü hiç kimse toplumun kendi iç dinamiklerine inanmak istemiyor, bakın son zamanlarda lazlarında yoğun bir çabası var kendi dil ve kültürünü yaşatmak adına onlarda mı ajan provakatör işbirlikçi, biz böyle olmadığımızı biliyoruz.. Tam bunlarla uğraşırken tarihte bir çok katliamdan geçirilmiş mazlum ermeni halkının bir takım radikal diaspora bağlantılı arkadaşları çıkıp dersimin ermeni olduğunu özellikle dersim ve çevresinde önemli ölçüde sempatizan kazanmaya başladılar. Zazaların buradan çok sevildiğini deklere etmek istiyorum.. Bir yanımızda bizi sahiplenen kürtler öbür yanımızda ermeniler sevgi yumağı içerisinde kaldık adeta yahut yavaş yavaş organize olan zaza hareketini kendi çıkarları doğrultusunda kullanmak istiyorlar ve benim görüşüm ikinici seçenekten.. Her iki ulusunda kendine göre hesapları var tc ile ( bizim de var elbette) ama hareketi kendi görüşleri etrafında kendi yörüngeleri doğrultusunda kullanma niyetindeler. Ermenilerin tarihte inanılmaz katliamlardan geçtiğini biliyoruz ve her türlü saygı duyuyoruz onların acılarına ama benzer acılar zazalar içinde sözkonusu onlara göre daha az organize olan zazalar hiç kimsenin maşası olmayacaktır. Biz kendi halkımızın en temel ihtiyacı olan dilini kültürünü yaygınlaştırmak binlerce yıldır ayakta duran dilimizin kaybolmaması temellinde hareket ediyoruz. Onlar ise bizi kendi çıkarları


doğrultusunda kullanmak istiyorlar ve ne yazıkki deşifre olduklarında ise tehdit şantaj ve küfürlerle karşılık veriyorlar.. Geçen gün bir paylaşımda bulunan kendi zazalığından çok ermenileşmiş bir arkadaşımızın yayınlamış olduğu bir gönderinin altına yorum yorum yazdım.. Ermeni katliamından yada dünyadaki diğer bütün katliamdan halkları sorumlu tutamayız diye çünkü tarih boyunca devletler yapıları gereği halkları katletmiştir ve bunu istinasız gücü olan gücünü gücü olmayan üzerinde deneyerek yapmıştır .. bundan dolayı tarlasında çalışan fabrikasında işe giden ve devletin kendini de bizzat ezdiği sömürdüğü halkı sorumlu tutamayız diye sen misin bunu yazan.. küfürlerin biri bin para şantaj tehdit aklına ne gelirse.. KARAR VER EY ZAZA Evet kararını ver ya sen kendi taleplerin doğrultusunda mücadeleni vereceksin veyahut henüz kendi kimliğin bile tartışma konusu yapılırken diğer unsurları besleyeceksin , Elbette gücümüz yeterse dünyadaki bütün ezilenlerin yanında olmak isteriz yada eşit şartlarda ortak bir platformda bulunabiliriz.. Ama hiç kimse bizi kendi kişisel milisi durumuna düşüremiyecektir.. Bunun mücadelesini verenlere karşı onurunu koru ey zaza, sen özgür iradenle hareket edeceksin ve herşeyden önce inkar edilen kimliğini kazanacaksın

Dersim Üniversitesi Zaza Dili Kulübü added a new photo.

·

12 Paytare (servere) viyarnaişe Siyrye avaediya (sanhiya) veretreye wereynaişe paytariye (serveriye) diyariyo


. Paytare (servere) viyarnaişe Siyrye avaediya (sanhiya) veretreye wereynaişe paytariye (serveriye) diyariyo çarşemve vacetare encumaniye merdeme siyriye (suriye) Jihad al-Laham avaedat (sanhat) Assadi se ra 88,7 rayi hanati (veneti) ya yi nazdi 10,319,723 ra yi ha ca (a ca) 11,634,412 rayi merdemi estasyone raya dati. SeSemve wereynaiş viraziya havadise SANA o vat. Desturiye aşaya (yasaya) berza diyari vat se ra 73 raydari enseyiyai wereynaişa, diyare suriyai (siyriyai) 15,8 milyon raydari este.

Gere (gerezdaiş) ne veciya meyduna, kesi ne gerezdat (gere ne kerd). Azayi ra gere ne umet (amat/ume) meyduna. Merdemi şi cadu ro veretreye Assadi roşnat (roşn kerd). Idareyici şi ray seye kerdi reye raydaru, i arez kene ke numorey vera pe yene.


Meanwhile, international delegates observing the presidential election released a statement calling the vote democratic and transparent. http://previous.presstv.ir/photo/20140604/365590_Syria-Assad.jpg 13 4 eskere (kere) pakistani kişiyai hadraişe (veremnaişe) karaya (sindora)

Yew (je/jew) eskere (kere) pakistani dirun 9dorme/çorşme) caye aşirete Khurrama .

4 eskere (kere) pakistani kişiyai hadraişe (veremnaişe) karaya (sindora) 4 eskere (kere) pakistani kişiya hem 4 ainyai (bini/vini) dirveniyai ha (a) ca hadraişe (veremnaişe) karaya (sindora)

Handraişi (veremnaişi) çarSemve caye aşiretune caye tucina Bajaur Manazangala umet (ume/amat) meydun. "rımeri (zordari) a ca sindor (karay) ra paya nat usni estasyone karaya (sindora) tey caye berza," idareyice eskere (kere) pakistani o vat. Waziristana perodaiş esto; paştune caye hu-seriye zaf (visiy) hu-seriye wazene; hem baloçistana zaf (visiy) hu-seriye wazena. Pakistan perena naişnena afganistani.


Vuna (vana) "Afghanistan gere gamune raşti (rassi) erzero caye aşiretuna. Tbiş (miradaiş esto xşmi esto antare (tey) Afganistan hem pakistan çunt aşmiy ro .

Hefteyo veretey ro Kabul vendat safire (kasude) Abrar Hussain riye handraişe (veremnaişe) fuzeye pakistani ra. Pakistani 700 raketi eşti usni (usyin) Afganistan.

Idareyice afgani aşma viluna 27 2014 300 rakiti ha ca pakistan (caye paştuni) ra umey (amayi) war zemine (hara/harda) afganistana.

Ubi (wurni) kişti perene, naişnane yewmini fedayiye paştuni paşti kene.

http://previous.presstv.ir/photo/20140604/365556_Pakistan-soldiers.jpg 14 Halep şuna kayo peyni kay kena şarapovaya Almanya ra Andrea Petkovic şiaonana seing (key/çey) a kaykera (kayica) romenyay ra hada kayo nemiya kaye akeye fransay a kay kena estasyone Roland garrosa. Parisa Fransa Posemve aşma Vertivare 2014


Halep Ĺ&#x;una kayo peyni kay kena Ĺ&#x;arapovaya


Almanya ra Andrea Petkovic şiaonana seing (key/çey) a kaykera (kayica) romenyay ra hada kayo nemiya kaye akeye fransay a kay kena estasyone Roland garrosa. Parisa Fransa Posemve aşma Vertivare 2014 PARIS (AP) — Simona Halep Romenyay ra kayo nemey ra veryin umi (ami) şi ver kayo peyni kay kena. Ay kaykera (kayica) almanya Andrea Petkovic 6-2, 7-6 wardatı Posemve. Halep şuna kay kena vera (patiy) Maria şarapova kayo peyniy, aya kaye hui raresnena, gam gam (gum gum) aya veryina yena kayu ro. http://i2.mail.com/718/2896718,h=425,pd=1,w=620.jpg

15 şarapova venena (hanana) kayi Buçard ra Halepa kay kena kayo peyniye kaye tesine akeye fransaya

şarapova venena (hanana/wezehena) kayi Buçard ra Halepa kay kena kayo


peyniye kaye tenise akeye Fransaya Maria şarapova pey (peir) ra umi (ami) kay Eugeni Bouçard ra hanat (venet/wezehet), a kay ra veretre (vetih/fatih= galip/victorious) umi (ami); a şuna hire fin (kere) resena kayo peyni kaye tenise akeye Fransaya; a kay kenuna vera simona Halep. şarapova Rusyay ra kaykera (kayica) Kanaday ra wardana: cirite (kore) kayi hewuniye (huniye/huitiye): 4-6, 7-5, 6-2 parisa Fransaya.

Ibrahim Doğan with Memet Apaydin

· Edited · TARİYO, XO MIRESNE Ge ge, zaf bena derg merata şewe, Roştré, axuzar manené, çımemı Kuno ğeyale, şewa tariye de, Ya XIZIR tı kotiya xo mıresne Bé naso bé dosto zere na oda de Zere odade ezo cıla xo teyna Ğeyale yare'ra nexelesinora Tı feleka,tı meleka tı cına tı periya Ere zalimi be ze Xızır xo mıresne Honenake ez nèmerdo zeré na oda de Ya XIZIR tı kotiya xo mıresne İbrahim Doğan/ VARTO' See Translation


Vengê Welatê Zazayan-zazaca gazete

· Ey lajoni u keynoni zazon!!! Zazaki bıfıkriyê! Zazaki bıwonê! Zazaki bınusê! Zazaki bıcıwiyê.... Ez Mireni Zazaki NimèrenuBingöl

· BİNGÖL SADECE BİR ŞEHİR DEĞİL BİR MİLLETİN(ZAZA) KALBİNİN ATTIĞI YERDİR. EN GÜZEL ZAZACA SOHBETLERİN YAPILDIĞI YERDİ. Çünkü Bingöl Zaza ruhuyla canlı olan şehirdir. EZ TO RA ZAF HESKENA. MA TU RA ZAF HESKENİ. 12BİNGOL♥ See Translation

Diyarbakır Büyükşehir Belediye zabıtaları tarafından Başkan ile görüşmek istediği için komaya sokulan 21 yaşındaki İlyas Hunaz... See Translation


Zaza Mustafajev Karabulut şared his photo.

· diyarbakırın çüngüş ilçesinden manzaralar. çekimler: zaza mustafajev See Translation


Zaza Dili

· Tuttuğumuz takım kadar sevdiğimiz kız ya da erkek kadar Zaza davasına değer vermiyoruz. See Translation LikeLike · · şare • Engin Zaza, Masum Dinç, Ware Çotla and 28 others like this. • Palulu Paza zazayema şeermayeni zunixu xalıbıkeri humay axılı fehmı bıdu zazayunima. Kulturê Zazayan - Zaza Kültürü şared Avni Polat's photo.

·


Avni Polat ZAZACA TÜRKÜLER 4 YENİ ALBÜMÜM ÇIKTI ZaZaist şared Tavz Bingöl Solhan Genç's photo.

·

Tavz Bingöl Solhan Genç Homa tekı yısonır dıdon don, nâhêy nidon.. tekı yısonırız nâhêy don, dıdon nidon.. (Allah bazı insanlara diş verir,nohut vermez..Bazı insanlara da nohut verir,diş vermez..) < Zaza Atasözü >


Bünyamin Yıldız şared Veli Karaer's photo.

·

Veli Karaer with Abdurrahman Cnbz


Tatlar Öyrenin.... * Ümit_TAT *

Rıza Aslan şared Aydın Yağan's photo.

·


Aydın Yağan with Hüseyin Ataş and 4 others Zaza Dili

· Türkiye Cumhuriyeti devleti mi gelip Zazacamızı kurtaracak ? Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

· Palo/Xarpet, Zazaistan Palu/Elazığ, Zazaistan See Translation


• Eyüp Aydeniz zoni/ziwan zazayo ayık zazaki qal kenî aver benî.(zazaca dilini zazaca dilini konaşanlar ileriye götürür 16 Yew (je) eskere (kere) xarici kişiyai şarke (aoşange/weoşange/aoşatare) afganistana.

Yew (je) eskere (kere) xarici kişiyai şarke (aoşange/weoşange/aoşatare) afganistana. Natoy vat: Posemve jew (yew/je/ju) esker (ker) Posemve ver eyona (roca) sivaya (soira/sodira) kişiya.


Hoyeta (huviyeta) eskeri (keri), kamiye (Kumiye) eskeri (keri) ne vaciya ne yi caye kiştişi ne avaediya (sanhiya). şarke Afganistana zafiy (visiy) amerikanice. Visemve (disemve) yewna (jeyna) esker (ker) kişiya hama caya. Yata (heta) nuna (nika) 34 eskere (kere) xarici kişiya diyare afgansitani ro. Nika (nuna) nazdi 50,000 eskere (kere) xarici este; inu ra 33 hazari (hanzari) Amerikayice.

Ser 2001 Amerika şi Afganistan riye idareye Afgani ne waşt Bin ladini amerika daro; idareye afgani talibani ne waşt Bin ladin daro a Amerika; mavene amerika Bin ladin riye boriya petroli ra şata şi meyduna, Bin Ladini hui tadat, vurnet vera (patiy) amerika. http://www.tolonews.com/TOLOnews_photo/nato-solider-afghanistan-south.jpg Ware Çotla

· Edited · YO/JU QALA ZAZAKİ: Zonè dayikanè xo nızonayiş rısvayiwo, feqat ına ra rısvayini zi nımusnayişo..!! Anadılını bılmemek utanc verıcı bır durumdur, Ama asıl utanc ogrenmemektır.!!

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

· Zone mao rındek re wayir vecime ..!


Cevdet Yıldız

· Villıka Şilanı See Translation

17 Dutç Co. Fokker re citi nisriye ci riye henseye taray roti a iran sudan hem Myanmar


Amerika Fokker re citi nisrena ci riye rotişe henseye taray a iran sudan hem Myanmar Amerika serete citiy ercaye 21 milyon nişrena usni (usyin) careticare Fokkeri re riye rotişe henseye taray a iran, Sudan hem Myanmar.

33 Posemve vertivare 5, 2014 Amerka serete citi nişreti (=bindirdi/verdi) a şirkete Holanda Fokker , riye rotişe henseye taray a iran, sudan, hem Myammar. Citirye amerika serte este usni (usyin) 3 diyari re (iran sudan, Myanmar).

" Fokkeri henseye taray roti ay adete diyare serete şikiti , eno (ino/no) şinaoişe Follar ne verdayeno," Adam Szubin o vat Amerika serete vat: citi Fokkereibya wereyet, Fooker wereyena thaw kena ercaye citi dasane/dana . Eke wereye ne yero meyduna citi varedano weyseno a 51 milyon.


Riye citiye amerikay ra zafi (visiy) merdi kezay ra, irana

18 Tekaişe Mayini zinet (kuwet) reye Abdulah abdulalh wereynaişe paytariye (serveriye), seing (key/çey) o şiyeno paytext Kabul ra .

Tekaişe Mayini zinet (kuwet) reye Abdulah abdulalh wereynaişe paytariye (serveriye), seing (key/çey) o şiyeno paytext Kabul ra . Yene 4 merdemi riye tekhaiş ra merdi 17 dirveteti , abdullah abdulah weşo , vacetare vezire tey (miyon) diyari Sediq şedqi o vat ters esto numoreye merdi weysene, varedana idareyici o vat. “key (çey/key) ez şiyene tezaruate ra ju vasangaya ma kuwiye (ziniye) het bombaya kişta (hete0 ray (raiti) ra pene tekhaişi Abdullah abdullahi o vat.

Tekhaişi çunt vasangay embriyuna ver dukuna şata kerdi, şatati, merendati (rimiti), cadu ro xiraviya verdati ahenge hem lastigi. Wereynaişo peyni esto paytariye (serveriye) re. Fedayi wazene wereynaişi şata kene, şahane, şekendane. Abdullah ne aişa (eska/eskat/aişat) se ra 50 ra zaf (visiy0 ray hanaro (venero). O viyanano pe Aşraf Ghani hada wereynaişa.


çunt karere (gurweyere) wereynaişi merdi riye handraiş (veremnaiş) ra.

19 Vezire xarice Fransa teyid keno, virarreno (thaw keno) rotişe vapoure perodaişi (merevi) a Rusya

Vezire xarice teyid keno, virarreno (thaw keno) rotişe vapoure perodaişi (merevi) a Rusya vertivare 6, 2014 vezire xarice Fransa Laurent Fabius teyid kerd , viraret (thaw kerd) rotişe 2 vapouru perodaişi (merevi) Rusya şunune ver, zaf (visiy) kari (guri) este, zaf (visiy) karrei (gurveyeri0 karene (gurene).

"wereye ser 2011 wereyiyai ; Inuya zaf (visiy0 kar (guri) este, i benyene (beryene) peyni . Obama vaceno o usni(usyin) rotişi manano (pecmireno), riye ukrainyay ra. Eyone (roce) D (eyone veretre) paytare amerika hem paytare (servere) Rusya pe het yene. Paytare (servere) Fransa vescesiya riye vapoure helikopteri re, I benyene 9beryene0 a Kirimi re.

Vapourua veryini ercaye 1,2 euroya hemser (esmer) a tekehena rotiş şuno ver. Obama vat: ey o sinasat wereye raeva kare (gure) fransay re; ez manane (pecmirene): I eskene (aişene) gocege taye (heve) dewsnene.


Perge reye (bereye) ukrainya avaedaişe (sahnaişe) fabius weş ne vinet. " weşi/goni ne-verenyaiyi (umbazu) ercuna," yewi (jeyi) nust, Twittera, yewna (jeyna) o vat: kare (gure) fransa zaf (visiy) raeve tanuye (gane) ukrainici ra. Taw veryini ra, çari ra, Ukrainici Ruse kiskeke, vacyeno: 3 rusi este. 1 ruse wesni(pili), rusuice 2 ruse sipi, rusya sipiya este 3 ruse kiskeki (kaseki//kici) Ukrainice http://news.bbcimg.co.uk/media/images/75342000/jpg/_75342075_022498226-1.jpg 20 46 kişiyai 103 dirveniyai zimeye iraqa

BAGHDAD, Vertivare 6 2014 46 medemi kişiyai hem 103 dirveniyai riye tekaişe bombaya vasangay ra zimeye iraqa dirun Nineveh. 7 merdemi kişiyi 46 ainyi (bini/vini) seing (key/çey) 2 vasangaye bombayi nazdi nineveha dirun mosula tekaiti , 400 km zimeye bagdada. Tekhaiş çunt key (çey) ricnati dewa şabakicuya.

Mosula 14 azaye emniyete iraqi kişiya 42 ainyai (bini/vini) perodaiş dirveniyai, 20 fedayiy teya kişiya.

5 virzane (xom) ra ksihiyai 15 ainyai(bini/vini) dirveniya riye handraişe havany ra embriyune Musula. Par ser 2013 ro 8,868 iraqici kişiya.


http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45080000/gif/_45080075_iraq_mosul_baghdad_0508.gif KÖYÜMÜZÜN ADI YENiDEN MASKAN-HERDiF OLSUN DiYENLERiN GRUBU:.

· SULVIS RA KOE ÇELE (SÜLBÜS'DEN ÇEL DAĞI GÖRÜNÜŞÜ) See Translation

Hıdır Yanmaz Vengê Welatê Zazayan-zazaca gazete

· Ey lajoni u keynoni zazon!!! Ma ıka tu ra vaj tı zowbi yo şari. Tı ına qebul ken? Yan zi ma yo tırka vaj tı tırk nêyi. Tırk qebul ken? Tabi qebul nêkon. O wext tı zi zaza yi tı zowbi şar nêyi... Wayer xu vej xu vin mek. Hurmet şari xu bık. Erciyayi bıd şari xu.


Zoni tu hemı çi tu wo... Zoni xu vin mek...

Ware Çotla

· Bingöl sadece bır şehır ısmı degıldır, Bingöl Zaza halkının kalbının attıgı Merkezi bir Zaza kentımızdır. O hoş sohbetleri, efsaneleri, masalları, anadılımız olan Zazaki dilindendir. Yürekler bırbırne sıcaktır, vefa vardır, sadakat vardır, adam satmak ne demektır hatta oyle bır lıteratür Zazacada yoktur bile.. Mo to ra zaf 'heskèni ey Bıngol ey Çoligg.. See Translation Vengê Welatê Zazayan-zazaca gazete şared Irfan Kanat's photo.

·


Berfin Jele

· Edited · Taê qefıke ra seqeti.... kotê ra wertu, sa u sor ra qesey kenê.... çiyo ke vanê; gunê gosê xo bıhesnê!! Tı vana; mezg de aqıl nê, teyna sımero.... xevera xo, xo ra çina, biyê kaê destê sari! Berfin Jele

· Edited · Taê qefıke ra seqeti.... kotê ra wertu, sa u sor ra qesey kenê.... çiyo ke vanê; gunê gosê xo bıhesnê!! Tı vana; mezg de aqıl nê, teyna sımero.... xevera xo, xo ra çina, biyê kaê destê sari!

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi


Cevdet Yıldız

Gırzêdı zaf gırso.. Cevdet Yıldız

· Dara gozı... See Translation

Ware Çotla

· HOMA teyron/mılçıko ra 'hes ke liyo pèyda ke, İnso tèyron ra 'hes ke qafeso vraşt ! İlah kuşları sevdi, onlara ağaç yarattı, İnsan kuşları sevdi, onlara kafesler yaptı !


21 vasangaya rayirwani (rayici) kuwena war diyare peruya

vasangaya rayirwani (rayici) kuwena war virayena ray ra diyare peruya Karere (gurveyere) reynaişi este caye kuwetiş wara vasangaya/otopoza miyone Peruya. vasangaya rayirwani (rayici) kuwena war diyare peruya Vasangaya rayirwani (rayici) verteivara 5 2014 ray (rait) ra viraitı pesne (dima) ra dimdiye (dindiye) peruya tey ra 50 rayirwani (rayici) ra 9 merdi verdati. Dirun (dormi/çorşmi) jarestare Arequipa, rayo berziy ro keza viraziya. Keza sivaya (soira/sodira) taw 7:30 umet (ame) ver. 30 rayirwani (rayici) dirveniyai riye kezay ra. Miyon dirvetaruna 3 piti este neweşxaneya beniyai (beriyai).


Keza rew rumene ra peyda ume (amat) meyuduna; vasangaya (otopozı) rey şiyena, ey ra riti ra veciye. Raire (raye) peru neçare, wayire wezno weş niye hem muney (servedeyo) ainyi(bini) esto; şimatari este i vasnaga şimitaiş ra rumene, neyer (be/ve) hown hem asyengo (vizuyo/rewo) tucini ra kezay yene meyduna. http://previous.presstv.ir/photo/20140607/365934_Peru-bus-craş.jpg

21 10 destakare birayiye (biratiye) citiya merdi ayasti/giroti misira, havadis vaceno


Vertivare 7, 2014

yew (je) desturiye misiri 10 destakare (paşdtidare) Morsi citiya (cirme) merdi nişrat/dat ci tehera Peşene (peyene). Vertivare 7 2014 hema citi usni (usyin) Morsi hem azaye veryini peya (peiri) erziye . Yei citi nişriyai citiye zori (rii) şiyaşanne vecene rayu (raitu) tepişene hada tezarutara pesne paytare (srvere) Morsi wardiya het eskeri (keri) ra.

Vispi (pero) 10 merdemi tehereya i hui nimene , yewe (jeye) inu Abdul Rahman al-Barr, azaye hanjamaine niyaşaişie birayiye (biratiye) ra, idare ciya ro. Mohamed Abdel-Maqsoud, vendare dini remat (rema) qatar pesne Morsi wardiya.

Citiye merdi viyarniya a mutfiyo berzi Misira, idareyice dinino berzi, o inu çim keno seye keno giruniya citi ya yi gewsegiya citi. Desturiye misiri manaya Mutfi merdana ya yi vendaişe ey vera (patiy) şuna. http://media.pn.am/media/issue/179/670/photo/179670.jpg

22 Tifingici handrati (veremnati) universite , da des tehevi remnene tepişene Verticare 7, 2014

tifingici handrati (veremnati) universite dirun (dorme/çorşme) anbara şiware Bagdada; tifingici da des tehevi remati inu tepişene, idareyice iraqi vacene. Sivaya (usaya/soira/sodira) PeYene (Peşene) handraiş viraziya seing (key/çey) tifingici handrati (endrati/veremnati) universiteya Anbari nazdi Ramadi, taye (heve) cayi tepişyene het islamice tuci ra. Tifingici gewuweti/giroti tepişti da des tehevi tey universiteya caye maenatiş (mendişa). Tifingici ver beriya, 3 pawetare beri kişti . Eskere (kere) idare dormi (çorşmi/dirun) paremun tepişt.

http://media.pn.am/media/issue/179/673/photo/179673.jpg


22 Nadal vera (patiy) Djokovici kayo peyniya kaye tenişe akeye Fransa kay kenuno

http://sports.cbsimg.net/u/photos/tennis/img24582031.jpg Nadal vera (patiy) Djokovici kayo peyniya kaye tenişe akeye Fransa kay kenuno

Paris June 6 2014 8 kere (fin) Nadali mizdhaya tenise akeye Fransa berdı (beretı); Rafael Nadali kay iskoçyayic Andy Murray ra venet (hanat) Yene kaye nemey ro. O suno kay keno Novak Djokoviciya.

Nadali kay tarat vera (patiy) Andy Murray ibya: ey andy Murray wardat: kore (cirite) kayi 6-3, 6-2, 6- 1. Djokovic kayo neme Ernests Gulbis a ca Latviay ra hanat (venet) 6-3, 6-3, 3-6, 6-3.


Nadali rew kay hanat (venet), berd peyni(usteme) vera Murray, kay 1,40 hindi (dekey) Nadal derg şi. " ez manane (pecmirene) ke mi weş kay kerd pe vere zedestiya (destiya); ez manane (pecmirene0 o raev ahyi (biyi/viyi) erzaiş kaya ze hey (yewt) mi gudi eştı (erzetı ) gudi ¨ Nadali o vat. "o rasso (raşto) ke kayker (kayic) zey Andy gudi peyder erzeno ke ey zaf (visiy) çoyt kerdi gudi peyder (pati) erzaiş ra¨.

"kaye veryini şi weş verl," Djokovici o vat. " o taw rew ez eziyahe (edisyahe/qefiyahe), şima ey vinene , hisene (yaoxşene)" "Wurni kaykeri (kayici) edizyai (eziyahi/qefiyahi). Seye beno, şima zunene. Raevo mi re ke mi vinset se esto , seyo şuno, o çiyo hervi niyo ," ey o vat.

ports.cbsimg.net/u/photos/tennis/img24582031.jpg tp://sports.cbsimg.net/u/photos/tennis/img2458203 1.jpghttp://sports.cbsimg.net/u/photos/tennis/img2 4582031.jpgerehthttp://sports.cbsimg.net/u/photos /tennis/img24582031.jpgtp://sports.cbsimg.net/u/p hotos/tennis/img24582031.jpgmony marking 70th anniversary of D-Day landings held in France


sere diyaru enseyene mersami yo isaret keno eyone (roce) D- war yeişi (amaişi);

http://www.xinhuanet.com/engliş/titlepic/1111026822_title0h.jpg sere diyaru enseyene mersami yo isaret keno eyone (roce) D- war yeişi (amaişi);

Axer (varun/variş) xrauzdh, giroun varat şehere Adanaya

s held in Franceads of state

and government attend a ceremony marking 70th anniversary of D-Day landings, ivan Sword beaç in Ouistreham, Normandy, northern France on June 6, 2014.

Heavy downpours trigger flaş floods in Turke


Cars move on ahttp://news.xinhuAdanayaanet.com/ehttp://news.xinhuanet.com/engliş/photo/201406/07/c_133389782_2.htmhttp://news.xinhuanet.com/engliş/photo/2014-06/07/c_133389782_2.htm ngliş/photo/2014-06/07/c_133389782_2.htm

Heads of state and government attend a ceremony marking 70th anniversary of D-Day landings, in Sword beaç in Ouistrehamhttp://news.xinhuanet.com/engliş/photo/2014-06/07/c_133389782_3.htm, Normandy, northern France on June 6, 2014.Heads of state and government attend a ceremony marking 70th anniversary of D-Day landings, in Sword beaç in Ouistreham, Normandy, northern France on June 6, 2014.http://news.xinhuanet.com/engliş/photo/201406/07/c_133389782_3.htmhttp://news.xinhuanet.com/engliş/photo/2014-06/07/c_133389782_2.htm Zazaların Sesi

· Bilboard da hem gazetemizin hem de zazaca seçmeli ders reklamini yaptık... See Translation


Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi added 4 new photos.

·


Veraroz Karul Ne ma Tirki ne zi Kirmanci Wa hemekes b覺zuni ma zazai zaza


Hakkı Çimen TELİYA ZENGE teliya zenge ki wayirê kamyia têsaniye ra hard ke qılaşiya ra vortis u laşer ke ame uncia ki xeleşina a bêserm pêmanêna toxımê ho tıṙ u bıṙu ra baxçe u hega u bostonu de hard ḉer kênê ẓil danê xori verdana ro pençune ho amnoni ke ame mırdiya ho xemelina eve vilık u çiçegu rengê ho vurnêna usari ra hata ve payiz vırende kewe cêna pa kıncê huyê amnoni hewz u çeqer u zengê sıpi sıpi belekınê ca ve ca honde ke tiẓi tani da hewz u keska cêṙ u coṙ ra payiz ve payiz suska ora dımma şa girê dana payizo peen de va hov dano ho teliyo husk saneno ho ver beno pê kaê ho kay keno teliya zenge ki wayirê kamiya usar ke ame unciya koka ho ser ro roena a çıqaşi ke sıncıkın u boyina çarnena ve ron u hemgen eve haştiye esqê zerê ho Zaza Dili


· Kami raverda ey vini kerd Komi raverd e vin kerd

Veraroz Karul

Ibrahim Doğan şared his photo.

Ibrahim Doğan şared his photo.

·


Ibrahim Doğan with Cevdet Yıldız and 42 others Daro kemer, gulo sosuno, biyo Usar Mêrato zerrêmı véşeno, biyo har Tı ke çina, dinya mırê biya, Denız'o bar Erê çêna zalimi, İbrayim torê, biyo axuzar İBRAHİM DOĞAN /VARTO zaza mustafajev fotoğraf çekimleri

Mahmut AyçiçekÇekuyê ke Zazaki de çıniyê ya ki benê vındi, inan bıvênime

· BUGÜN BİZE PİR GELDİ...(êr pir ma ummı kyê ma) êr pir ma ummı kyê ma gul tezun vıla kerd ma qemer ummı vêr bêr ma aliyer murtaza ho dıma.! ** ey walla şah mı ey walla heq lailahe illallah ey walla pir ma eywalla nummê tı rındo rındo şah ** eli mawo şahin şah kabe xura qıblegah ho mirac'ıd muhammed


wuı tım tım cara padişah ** eywalla şah mı eywalla heq lailahe illalla ey walla pir ma ey walla numme tı rındo rındo şah ** padişah binate'ra wunen axun'ra erd'ra ez pîr xwura bîya ca henzar ser şı binate'ra ** eywallah şah mı eywallah heq lailahe illallah eywallah pir mı eywallah nummı tı rındo rındo şah ** şar vatê mı fatısna bırin mir sual dawusna fazlı'ra yo qul ummı ma het bedestun'ıd dalıqna ** eywalla şah mı eywalla heq la ilahe illala eywalla pir mı eywalla nummê tı rındo rındo şah ** açarnedar...mehmud ayçiçeg.....


Zaza Kültürü ve Siyaseti added a new photo.

·

Zaza Mustafajev Karabulut added 6 new photos to the album cirana mı remziya wa dolav résena-dewa sinagı-çermugı.

·


Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

· Çolig/Bingöl, Zazaistan See Translation

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

· Zaza halk önderleri Seyyit Rıza ve Şeyh Sait See Translation


Sarıcanlılar(Sarconıc)

· Tic sér koyon ra şoq da. Wesar boy don her ca. Newe ra erd ıd vaş zil da. Zerr'é mı dı mijdon da. Hesarek, Mendık, Gırdpil veng da. Vılıkon o daron xü kerd ra. Sér SARCON mundé fatma eyşona. Yew qiriya béveng venda mı dona. varon mı ser varen varon. Mı gen towr xuı vuey don duron. Hesreti alawi eşt ını gon Sé héli pelon bıkuer sér welata bıon. Nuştox : Hesarek Sarcon ______________ Foto : Mehmet Koç , ruec ho şen abon . See Translation


Ez Mireni Zazaki Nimèrenu added a new photo.

·

Ez Mireni Zazaki Nimèrenu

· -DİYARBAKIR ZAZALARVengê Welatê Zazayan gazetemiz.ZAZANA iletişimde satışa sunulmuştur. Tüm Zaza soydaşlarımızın gazetemize sahip çıkmasını bekliyoruz. Bizim Sesimiz Bizim Nefesimiz. Wayir Vec Zonuxuri Kosovo votes in snap parliamentary elections


wereynaişe encumaniye esto Kosovoya; Kosovoyici şune wereynene, vicene

Ju ceneka (ceniya) Arnawidi raya hui dana estasyone rayi ro paytexta. wereynaişe encumaniye esto Kosovoya; Kosovoyici şune wereynene, vicene Semve vertivare 8, 2014 9: Nazdi 2 raydari aişene (eskene) şune ray dane.; I sune wereynene, vicene/vicnene 120 encumani encumaniye re.

Servezire Kosovo Haşim Thaci paweno serveziriye hanano (wezeheno/veneno), rayibya veryin yeno. Sirpi şune veryina wereynene, vicene, eno (ino/no) neweyo. Diyare sirpi perset sipicu ra şere ray dare, hewuni wereye Kosovoya met (piyet) kene. s to the album Sarıcanlılar Fotoğraf Bölümü.

· Setare-Sarcon ve Fc Sarconun düzenlediği Futbol Turnuvası ve Piknik ten bir kaç kare Katılan herkese teşekkürler. Kupa Fc Sarcon'un oldu.


2.Fc Zaza 3.Fc Ĺ&#x17E;irnon... See More


citi iranici ne-tivariye diyare şiwari xori kene: vezire xarice irani Zarif vaceno

Vezire xarice irani Mohammad Javad Zarif (rassa/dasinaya) hem vacetare encumaniye Singapori Halimah Yacob pe het yene midane Tehrena Vertivare 8, 2014. citi (cirmi) usni (usyin) iranici ne-tivariye diyare şiwari xori kene: vezire xarice irani Zarif vaceno Semve Vertivare 8, 2014 Vezire xarice Irani vaceno citiye ne-adetiye ne-tivariye irani xori keno, xorneno, varedano weysneno; citi adeteiye ne yene meyduna, citi tivariye irani diyare şiwari re kem kene, kemnene. “virezine citi hem dewsnaiş nik kene raresnaişe irani kemnene/kem kene; aver şiyaiş o moceno (neweno/niyasano) ma” Mohammad Javad Zarifi o vat hada pe het amaiş pe vacetara encumaniye singapouri Halimah Yacob Tehrena. Zarifi o vat: citi wasnaya (rizaya) irani varedane weşnene hui bene a aişanişe irani huvehuiya hem besene a huiya. Citi ro ne-merdemiye esta , hacaişe citi tivare irani vera (paty0 diyare şiwari kem kene hem vinaişe diyare şiwari kemnene. Halimahi kişta (hete) hui ra vat a wayire umiya (umuda) iran hem 6 diyari menfaete hem wasnaya irani ver çim kene.

Singapore paweno tivar keno debare hem ticarte iranibya useyneno (hira keno) pesne esteise citi wedaryero,


eseryero.

http://previous.presstv.ir/photo/20140608/366106_Iran-Singapore-Zarif.jpg

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

Xarpet/Elazığ, Zazaistan

See Translation

Like Comment Like ·

· şare

• 5 people like this. Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

Zaza halk önderleri Seyyit Rıza ve Şeyh Sait

See Translation


2 şares Like Like ·

Comment · şare

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

Çolig/Bingöl, Zazaistan

See Translation

Like Comment Like ·

· şare


YılmazKanat ZazaSasani's photo. ··

Zazalarn ı Sesi Bilboard da hem gazetemizin hem de zazaca seçmeli ders reklamini yaptık...

Like

Erzingan/Erzincan, Zazaistan


Like Comment Like ·

· şare

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

Diyarbekir/Diyarbakır, Zazaistan

Like Comment Like ·

· şare


Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

Zazaki re wayir vecime

Zaza Halkı

· Lıce ra Zazaki şüari benê berzi Lice'den Zazaca ağıtlar yükseliyor


Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

· ..,

Ez Mireni Zazaki Nimèrenu ABİDİN BİTERİN HAKKINI YEDİK Yeni albümde 2 tane Zazaca şarkı var biliyorduk Meğer Abidin Bra Albümün yarısını Zazaca şarkılara ayırmış. WEŞ U WAR BI.


ZAZANA DERGİSİ ELAZIĞ GAZİ CADDESİNDE BUGÜN STAND AÇTI!

HENNING, WALTER BRUNO (dogum: Ragnit, East Prussia, 1908; Olum: Berkeley, Calif., 1967.) Irani diller uzamani olan Henning bugun kaybolmakla yuz yuze olan ve Zazaca dili ile buyuk benzerlik


gosteren eski ismiyle Azari simdiki ismiyle Tat dili hakkinda yaptigi arastirmanin Tat dilinin Harzandi lehcesinin zaza diliyle benzerliklerini anlatan sayfayi asagda okuyabilirsiniz.

Zazana Dergisi added 7 new photos to the album ZAZANA DERGİSİ ELAZIĞ GAZİ CADDESİNDE BUGÜN STAND AÇTI! — in Elazig, Turkey. ELAZIĞ GAZİ CADDESİNDE BUGÜN GÜN BOYUNCA AÇIK KALAN STANDIMIZA ELAZIĞLI BAZI ZAZA SOYDAŞLARIMIZ İLGİ GÖSTERDİLER. AKŞAM SAATLERİNDE STANDIMIZ SONA ERDİ. STAND ÇALIŞMALARIMIZ DA ZAZANA DERGİSİ'NİN YANI SIRA VENGÊ WELATÊ ZAZAYAN GAZETEMİZİN DE TANITIMINI YAPTIK.


Havadise Zazayan şared Zaza Kültürü ve Siyaseti's photo.

Zaza Halkı added a new photo.

·


Zazana Dergisi

· ·

Venge Şare Zazayan / Zaza Halkının Sesi

· Jara Gola Xızıri/Desim-Mameki, Zazaistan Hızır gölü ziyareti/Dersim-Tunceli, Zazaistan See Translation


Berfin Jele

· Edited · HER VAY VER KE JÊ VAŞİ SANİNA RA..... TI KE HONDE KOU BE, TELÊ JÜ VAŞİ NÊKENA..... Mevlana

Zaza Dili

· Edited · Türkçülerin salaklıklarına da bir örnek vereyim. Lice Zaza kenti yolunu kapatmış PKK'nın şehir çeteleri olan YDG H ye " teröristlere aldanmayın. onlar sizi kandırıyorlar ." diye anons geçiyor jandarma aracındaki asker. Bu salaklıkta dünya şampiyonluğu değil de nedir . Zaza Dili Doğuda ki herkesi Zaza Arap ayrımı yapmadan Kürt zannetmek de bir başka salaklıkları.

Zaza Dili Doğuda ki herkesi Zaza Arap ayrımı yapmadan Kürt zannetmek de bir başka salaklıkları.

Yasna 16-7 hvanvaitîş aşahe verezô ýazamaide ýâhu iristanãm urvãnô şâyeñti ýå aşâunãm fravaşayô, vahiştem ahûm aşaonãm ýazamaide raocanghem vîspô-hvâthrem. 8


ma) hvanvaitîş aşahe verezô ýazamaide ma) ýâhu iristanãm urvãnô şâyeñti ýå aşâunãm fravaşayô, vahiştem ahûm aşaonãm ýazamaide raocanghem vîspô-hvâthrem. ma hvanuuatişe (1 wanuuatiş 2 hvanuatişe/hvarenghe) hvanvaitîş aşahe verezô ýazamaide ma yahu iristane (restane) uruuano şayenti yae raşaune verauuaşayiio , vahişte ahum (anguş/çemçe) raşaone yezeme (yezene) raocanghe (rocanhe) vıspo-hvathre. 8 ma) hvanuuaitîş (wanuuaitiş) raşahe verezô ýazamaide ýâhu iristanãm urvãnô şâyeñti ýå aşâunãm fravaşayô, vahiştem ahûm aşaonãm ýazamaide raocanghem vîspô-hvâthrem. we worşip true reading work/effect (tru glorious work/efect) those dead souls happy those truthfuls before went (saints) vehiste Anguş (ahu/çemçe) raşaono yezeme (yezene/weizeme/weizene) we worşip true the best/risen world lights all glorious hvanvaitîş aşahe verezô: hvauuaitiş raşahe verezo wauuaitiş (?) ya yi hvatre/hvarenange) rasahe verezo verezo: 1 effect 2 work viraz ýâhu iristanãm urvãnô şâyeñti ýå aşâunãm fravaşayô yahu iristane (restane) uruuano şayenti yae raşaune vera şayo (2 verweşayo) vahiştem ahûm aşaonãm: 1 vehişte anguş (çemçe), farsa newi behista 2 taw vaco vereteo vehişene (wezişene), vehişte (wezişte) anguş (çemç/cehan) raocanghem vîspô-hvâthrem:rocanghe vispo (visve/heruua) hvatre (hvarenanghe) yasna16-6 dadhvånghem ahurem mazdãm ýazamaide, daênãm vanguhîm mâzdayasnîm ýazamaide, aşîm vanguhîm ýazamaide, arştâtem ýazamaide, asmanem ýazamaide, zãm hudhånghem ýazamaide, mãthrem speñtem ýazamaide, anakhra raocå hvadhâtå ýazamaide! yasna 16-6 dadhvånghem ahurem mazdãm ýazamaide, daênãm vanguhîm mâzdayasnîm ýazamaide, aşîm vanguhîm ýazamaide, arştâtem ýazamaide, asmanem ýazamaide, zãm hudhånghem ýazamaide, mãthrem speñtem ýazamaide, anakhra raocå hvadhâtå ýazamaide! ma) dadhvaenghe ahure mazda yezeme (yezene/weizem/weizene)


ma) diino/daenã vanguhı mazda-yasnı yezeme (yezene/weizem/weizene) ma) aşı (raşı) vanguhı yezeme (yezene/weizem/weizene) raştate (arştate) yezeme (yezene/weizem/weizene) asmane yezeme (yezene/weizem/weizene) zemin (zemın/hard/har) hu-dhaenghe yezeme (yezene/weizem/weizene) mathre (manatre) sevunte yezeme (yezene/weizem/weizene) an-akhra (an-axra/ne kara) roce (raocae) hvadhatae yezeme (yezene/weizem/weizene) dadhvaenghe ahure mazda: dadar A.m. aşîm vanguhîm: 1 true voice rass venguhi 2 rass houwengi true good, rass houwl 3 yazi/yeşi venguhi, good estaomi yayi sound/goood blessing 4 sound/true good daênãm vanguhîm mâzdayasnîm:diino/daenã vanguhı mazda-yasnı arştâtem: raştate asmanem: asmane , nero zãm hudhånghem:zemin hu- dhaenghe zemin xuy dhaenghe zemin houwl daenge; zemino houw (houwl) daenghe mãthrem speñtem: mathre sevunte, manatre sevunta anakhra raocå hvadhâtå: an-khra (kara) raocae hva-datae ne kara rocae houwa (howuh/howl) datae ya yi vadatae , raoc=roc=roşt yasna 16-5 dadhvånghem ahurem mazdãm ýazamaide, mithrem vouru-gaoyaoitîm ýazamaide, sraoşem aşîm ýazamaide, raşnûm raziştem ýazamaide, aşâunãm vanguhîş sûrå speñtå fravaşayô ýazamaide, verethrakhnem ahuradhâtem ýazamaide, râma hvâstrem ýazamaide, vâtem speñtem hudhånghem ýazamaide. dadhvånghem ahurem mazdãm ýazamaide, mithrem vouru-gaoyaoitîm ýazamaide, sraoşem aşîm ýazamaide, raşnûm raziştem ýazamaide, aşâunãm vanguhîş sûrå speñtå fravaşayô ýazamaide, aşâunãm vanguhîş sûrå speñtå fravaşayô ýazamaide, râma hvâstrem ýazamaide, vâtem speñtem hudhånghem ýazamaide. ma) dadhvaenghe Ahure mazdã yezem (yezene) ma) mithre vouru-hegaoyaoiti yezem (yezene) ma) seraoşe aşi yezem (yezene) ma raşnu razişte yezem (yezene)


ma) aşâuna vanguhîş sûrae seventae veravaşayô yezem (yezene), ma) verethra (Fatih) khne (kene) Ahura date yezeme (yezene) ma) rama hvâstre (hu vaştre) yazem (yezene/weizene) ma) vaye seveñte hu-dhaenghm yezem (yezene/weizem) dadhvånghem ahurem mazdãm:dadhvaenghe Ahure mazdã mithrem vouru-gaoyaoitîm: mithre vouru-hegaoyaoiti sraoşem aşîm: seraoşe aşi/raşi raşnûm raziştem: raşnu razişte aşâunãm vanguhîş sûrå speñtå fravaşayô: şâuna vanguhîş sûrae seventae veravaşayô râma hvâstrem:rama hvâstre vâtem speñtem hudhånghem: vaye seveñte hu-dhaenghae yasna16-4 dadhvånghem ahurem mazdãm ýazamaide, âtrem ahurahe mazdå puthrem ýazamaide, âpô vanguhîş mazdadhâtå aşaonîş ýazamaide, hvarexşaêtem aurvat-aspem ýazamaide, månghem gaocithrem ýazamaide, tiştrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide, gêuş hudhånghô urvânem ýazamaide dadhvånghem ahurem mazdãm ýazamaide, âtrem ahurahe mazdå puthrem ýazamaide, âpô vanguhîş mazdadhâtå aşaonîş ýazamaide, hvarexşaêtem aurvat-aspem ýazamaide, månghem gaocithrem ýazamaide, tiştrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide, gêuş hudhånghô urvânem ýazamaide ma) dadhvånghe Ahure Mazda yezem (weizem/yezene), ma) âtre (adıre) Ahurahe mazda pıte (puthe) yezem (weizem/yezene) ma) awo (awko)/âpô vanguhîş mazda-dhâtå aşaonîş/rasaoniş yezem (weizem/yezene), ma) hvare-roşte aurevat-aspe yezem (weizem/yezene) ma) asmaenghe (menge) gao-cıthre yezem (weizem/yezene), ma) tiştri estâre raêvañte hvarenanguhañte yezem (weizem/yezene), ma) ganauş hu-dhaenghô uruuane yezem (weizem/yezene) dadhvånghe Ahure Mazda=dadıva/datar/dadatar A.M. âtrem ahurahe mazdå puthrem=adıre A.Mazda pıte (pute)/pıtre âpô vanguhîş mazdadhâtå aşaonîş:awko/awyo venguiş Mazda-data aşoniş/raşaoniş hvarexşaêtem aurvat-aspem: hvare (huare/hvenge) roşte aurvat-aspem: auruuat aspe, rewet aspe,rewet ostor


månghem gaocithrem: aşmaenge (menge) gao cıthre (1 guo/xao cıtre 2 ganao cıtre) tiştrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem =tiştrı estare raevante hvarenanghuhante gêuş hudhånghô urvânem: ganeuş hu-daengho uruuane virtuous living body of soul carixe ey raevante/berexente=onun ayakkabilari parlardi yasna 16-3 anghuyaoş aşacinanghô paurvå dâtå dâmãn aşaonîş, dathuşô ahurahe mazdå raêvatô hvarenanguhatô ýazamaide, vohu manô ýazamaide, aşem vahiştem ýazamaide, xşathrem vairîm ýazamaide, speñtãm vanguhîm ârmaitîm ýazamaide, haurvatâtem ýazamaide, ameretatâtem ýazamaide. ma) anghuyaoş aşa-cinanghô pauruae dâtå dâmãn aşaonîş, dathuşô ahurahe mazdå raêvatô hvarenanguhatô ýazamaide, ma) vohu manô ýazamaide, ma) aşem vahiştem ýazamaide, ma) xşathrem vairîm ýazamaide, ma) speñtãm vanguhîm ârmaitîm ýazamaide, ma) haurvatâtem ýazamaide, ma) ameretatâtem ýazamaide. ma angus- aşa (raşa)-sinangho peoruua (veoruuae) data daman aşaonaiş (raşaonaiş) datuşo ahurahe Mazda raeuuato (1 roşto 2 carixo raeeuato) hvarenanguato (hvarenanguato) yazame (yezemeide/yezene/weizem/wezeme/wezene) ma howu (howl) mano yeizeme (yeizene/yeizemeide/weizeme/wezeine) ma aşa vehişta yezem (yezei/yezene) ma xhathre wairi yeizene (yezeme) ma sevunta venguhi armaiti/hermaiti yezeme (yeizene/weizem) ma hauruuatâte yezeme (yezene) ma amerdada (ameretatate/amerdedada) yezene (yezem/weizem)/weizen). vohu manô: houw (hol/houwl) mano aşem vahiştem: raşa yayi aşa vehista xşathrem vairîm: 1 işatre wayire 2 ainya mana have ruling 3 ainya mana speñtãm vanguhîm ârmaitîm: sevunta venguhi (1 vengui 2 houw/houl) armaiti haurvatâtem: hauruuatate


ameretatâtem:ameretetate, ne-merdatate aşacinanghô: aşa-sinangho paurvå dâtå dâmãn aşaonîş:veouruua data daman (doman) dathuşô ahurahe mazdå raêuuatô hvarenanguhatô: adetuşo Ahura mazda raeeuato (roşto) hvarenangu-heto 26 yasna 16.2 zarathuştrem aşavanem aşahe ratûm ýazamaide, âbyô râtâbyô zaothrâbyô arşuxdhaêibyasca vâkhzhibyô vîspemca aşavanem gaêthîm ýazatem ýazamaide, zarathuştrahe aşaonô fravaşîm ýazamaide, zarathuştrahe sravå ýazamaide, zarathuştrahe daênãm ýazamaide, zarathuştrahe varenemca tkaêşemca ýazamaide! zarathuştrem aşavanem aşahe ratûm ýazamaide, âbyô râtâbyô zaothrâbyô arşuxdhaêibyasca vâkhzhibyô vîspem ca aşavanem gaêthîm ýazatem ýazamaide, zarathuştrahe aşaonô fravaşîm ýazamaide, zarathuştrahe sravå ýazamaide, zarathuştrahe daênãm ýazamaide, zarathuştrahe varenem ca tkaêşem ca ýazamaide! ma) zarathuştrem aşavanem aşahe ratûm ýazamaide, ma) âbyô râtâbyô zaothrâbyô arşuxdhaêibyasca vâkhzhibyô vîspemca aşavanem gaêthîm ýazatem ýazamaide, ma) zarathuştrahe aşaonô fravaşîm ýazamaide, ma) zarathuştrahe sravå ýazamaide, ma) zarathuştrahe daênãm ýazamaide, ma) zarathuştrahe varenemca tkaêşemca ýazamaide! Zarathustre truths of truts dedicator/lord/judge worşip with it with decation/easynees with true command with word with truths received/eartly yazats (worsipped) worsip trutful zaratuştra verweşi (1 first went 2 mainya vera bena (berena))/leaded/first truthful/saint (first went) worşip the head zarathustra we worşip religion/vision of zarathustara we worşip zarathustrasih feith/raining/selections and science/customs/explotion/ we worşip ma) ahurem mazdãm aşavanem aşahe ratûm ýazamaide hudhånghem maziştem ýazatem ýim seviştem frâdat-gaêthem dâtârem vohunãm dâmanãm, ma) âbyô râtâbyô zaothrâbyô arşuxdhaêibyasca vâkhzhibyô vîspem ca aşavanem mainyaom ýazatem ýazamaide we Ahura mazde truthful to truth dedicator/lord worşip


good wisdom/great yazata (weizata) that beneficial advanced to settlements/places creator of good people we with it with dadicated with caller with true words, with words of all trutful spirit worşipped worşip yazamaide: reşver (citer) estaomi anceno yeizeno e ( weizeno Zaraştuşrem: zarathustre, zerduştre aşavanem aşahe: 1 aşauuane aşahe 2 raşauuane raşahe 3 haşauuane haşahe ratûm: ratu, dedicator, lord, adetar yazamaide: yeize/yeizem, weizem/weize âbyô: a byo (eve a/pey ve a), pe a râtâbyô: pe rata, rata ebi zaothrâbyô: pe zaothra, arşuxdhaêibyasca: arş (raş) uxdhaeibiias cia, pe arş uxdaei (vaxdai), o vexdano (uxdano) ma hudhånghem maziştem ýazatem: hu-daenghe mazişte (metişta) yazate ýim seviştem frâdat-gaêthem: yi sevişte/sevaye veradate gaete (caete) dâtârem vohunãm dâmanãm: datare (dadare) vohuna (howuna) damane âbyô: abyo, pe a râtâbyô: pe rata, rata vyo/biyo/evio zaothrâbyô : pe zaothra, pey ve zaothra arşuxdhaêibyasca : peyes arş (raş) uxdhaei cia vâkhzhibyô : vacibyo, qeseibyo, vaxdaiş vîspemca aşavanem mainyaom ýazatem: vispe cia aşauuane mainyao yazate sravå: sreauua, serava daênãm: diin, diim, varenemca:varene cia, 1 wreyene (bewreyena) cia, bewre (wre), wreye ma esto, inam (inan) 2 taş taw vac varene 3 wereynene tkaêşemca: 1 sehvan, seyvun 2 tkaeşe cia adete diine 3 tkhaeşe, tekoşin 4 preaçer teaçings Ahura

Yasna 27 15-3 ýathâ ahû vairyô âterevaxşô frâ-mê mrûtê, (zôt,) athâ ratuş aşâtcît haca frâ aşava vîdhvå mraotû!! ýathâ ahû vairyô âtere vaxşô frâ-mê mrûtê, (zôt,)


athâ ratuş aşât cît haca frâ aşava vîdhvå mraotû!! ýathâ ahû vairyô âtere vaxşô frâ-mê mrûtê, (zôt,) athâ ratuş aşât cît haca frâ aşava vîdhvå mraotû!! as Homa have/çooses, atere vaxşo: before me called here dedicator from its truth followed (or dedicating from the truths, before the trutful knowledge) before truthful knowledge called/said Zazaiş Yeuwt (yatha) ahu (hUma) wairyo Atere vaxşo (1 weyso 2 weşo) vera mı mırute (zeutar/zewtar) atha ratuş (rahetuş) aşat cıt haca vera aşava vıdhuua mıraotu ýathâ: yewt, yewt ey ma ra ma rasso (rasto) ahû: Huma (homa) vairyô: 1 wayiryo 2 wereyyo , wereyo âtere vaxşô: atere vaxşo 2 atere weyso frâ-mê mrûtê: vera mi mrute mrute: tawo vereteo mrune athâ: 1 heuta, heuwata 2 itya ita, atta ratuş: 1 ratu 2 rehatuş, dedicating 3 judge/judment 4 raetuş, i adeti rahane aşât cît: 1 aşa at cıt 2 raşa at cıt haca 1 ha ca 2 taşe taw vac hacane frâ: vera aşava: 1 aşauua 2 raşauua vîdhvå: vıdhuua , o wayire vıdvıyo (zanaya) mraotû!: tawo vereteo mıraune, ey mı ra mıraoto atere vaxşo: 1 yo atari (adiri) vaeşeno 2 yo atari weyseno, wezişeno ratu: yoo rahano, o hui rahano kari(guri)= he dedicates himself to work/job, 1 ratu 2 rehatuş,


dedicating 3 judge/judment 4 raetuş, i adeti rahane; destur şaidi raengeno (raheno) zautar: 1 yo oyo zauheno (zbano/zeuveno) 2 zeutar zewt keno

Yasna 27 15-3 3 seraoşô idhâ astû ahurahe mazdå ýasnâi sevîştahe aşaonô ýê-nå iştô hyat paourvîm tat ustememcît, avathât idhâ seraoşô astû ahurahe mazdå ýasnâi sevîştahe aşaonô ýê-nå iştô. seraoşô idhâ astû ahurahe mazdå ýasnâi sevîştahe aşaonô ýê-nå iştô hyat paourvîm tat ustememcît, avathât idhâ seraoşô astû ahurahe mazdå ýasnâi sevîştahe aşaonô ýê-nå iştô. obeys here exists Ahura mazda for worşip of benefitial trutful that raised from early/first to the last like manner here obeys exists ahura mazda worşip the benefitial truthful raised seraoşô: sraoşo piy, maey (mardari/madari), pıt sraoşeno maeya hui idhâ: itya, ida astû: estu ; o estu (esto) ahurahe mazdå: Ahura mazda ýasnâi: taşe taw vac yasnane, weisnai sevîştahe: taşe seva aşaonô: aşaono raşaono ýê-nå: 1 taşe vernam 2 yena piya iştô: taşe taw vac işene (hişene/wezişene) hyat paourvîm tat ustemem cît: heya veouru (paouruuı yatat (hetat) usteme cıt avathât: hewetat, yavatat idhâ: ida, itya seraoşo idha estu ahurahe Mazda yesnai seviştahe (sevestahe) aşaono ye-na işto (hişto/wezişto) heyat pouruvi (veoruui) tat (yatat/yat hetat) usteme cit avathat (hewetat) idha seraoşo estu ahura Mazda yasnai (weisnai) sevestahe aşaone ye-na işto yasna 15-2 ýenghê mê aşât hacâ (zôt,) vahiştem ýesnê paitî vaêdâ mazdå ahurô ýôi ångharecâ heñticâ tã ýazâi hvâiş nâmênîş pairicâ jasâi vañtâ. vohû xşathrem vairîm bâgem aibîbairiştem! ýenghê mê aşât hacâ (zôt,) vahiştem ýesnê paitî vaêdâ mazdå ahurô ýôi ånghare câ heñti câ tã ýazâi hvâiş nâmênîş pairi câ jasâi


vañtâ. vohû xşathrem vairîm bâgem aibîbairiştem! ýenghê mê aşât hacâ (zôt,) vahiştem ýesnê paitî vaêdâ mazdå ahurô ýôi ånghare câ heñti câ tã ýazâi hvâiş nâmênîş pairi câ jasâi vañtâ. vohû xşathrem vairîm bâgem aibîbairiştem! yenge mı aşat haca (zot/zeuwtar) vahişte (vehiste/behiste=farsa newi) yesne paiti vaeda Mazda Ahuro yoi aenghare cıa ahenti cıa ta yazai hvaiş nameniş pairi (paremun) cıa jasai vanta vohu (howl) xşatre (idare, işatre) wairi 1 wayiri wairi/2)wereyni (1 hawe good ruling/ wairi: zazaki wereynere çoose 2 paxşatre)) bage aibi-bairişte divine/gods/baug carried ýenghê: yenhe, yene, ine mê: mı aşât: 1 aşat 2 aşa at raşat, raşa at 3 haşa hacâ: ha cıa 2 taşa taw vac hacane zôt: zeutar, zewtar vahiştem: vahişte, behişte farsa newi ýesnê: taşe taw vac yesene paitî: 1 taşa pa 2 vera vaêdâ: 1 taşe taw vac vaehane 2 vaedane, vıdvane 3 vadane mazdå ahurô: Ahura Mazda ýôi: yi, yoi, hoi, vernam ånghare câ: taşe taw vac anghane (ahane), r-taw vac ahare heñticâ: ahenti ca, tawo verete anghane (ahene) tã ýazâi: ta taşe taw vac yezene hvâiş nâmênîş: huaiş nameniş pairi câ: paiari (paremun) ca jasâi: taşe tawe jasene/yene 2 taşe yasane, vañtâ: 1 taşe taw vac vanane, ey a keyna vanta 2 astare asmen ro vanant (venent) vohû xşathrem vairîm bâgem aibîbairiştem! 1 (zôt u râspî,) sastica


(zôt,) vañtâca rafnanghâca ameşê speñtê vanghûş srîrâiş nâmãn âzbaya, frâyeze bereja vanghêuş aşahe bereja daênayå vanghuyå mâzdayasnôiş! (zôt u râspî,) 1 (zôt u râspî,) sasti ca (zôt,) vañtâ ca rafnanghâ ca ameşê speñtê vanghûş srîrâiş nâmãn âzbaya, frâyeze bereja vanghêuş aşahe bereja daênayå vanghuyå mâzdayasnôiş! (zôt u râspî,) ı zeutar raspi (zôt u râspî,) sasti cıa taşe taw vac sasane, pi piti re sasano cıti hegaya weş kero ; piy pit sast kar (gur) kero, tawo vereto sasane; ey o ma re ver sest, cıteri hega rumet (rohet), ey dene rohet, roteri weyseti srîrâiş: seriraiş (zôt,) vañtâ cıa= taşe taw vac vanane 1 o a keyna (çeyna) vanano 2 avahane, avengene rafnanghâ cıa: taşe taw vac refnangane, refanane, a govendeya refnena 2 taw vace refenene , i ma ferahane, avengene avesta: ameşê speñtê vanghûş srîrâiş nâmãn âzbaya, zazaiş: Ameşe Sevunte vengheuş seriraiş naman azbaya naman, taşe nami (nomi) zbaya: taşe taw vac zbane, o zbeno ma, peryina (veryina), i zbaya ma Avesta: frâyeze bereja vanghêuş aşahe bereja daênayå vanghuyå mâzda-yasnôiş! Zazaiş: verayeze bereja (be-reja) vanghauş aşahe (raşahe) bereja (be-reja) diinaye venguhaye (houwaye/howlaye) mazda-yasnoiş frayeze: verayeze, o pesne estaomiya ver yezeno, verayeze, vera weize, taşe ta wvac yezene, verayezene, fra=vera bereja: be reca, pe reca 14-5 (zôt,) ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê, (râspî,) ýathâ ahû vairyô ýô zaotâ frâ-mê mrûtê, (zôt,) athâ ratuş aşâtcît haca frâ aşava vîdhvå mraotû!! (zôt,) ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê, (râspî,) ýathâ ahû vairyô ýô zaotâ frâ-mê mrûtê,


(zôt,) athâ ratuş aşâtcît haca frâ aşava vîdhvå mraotû!! aşem vohû vahiştem astî ... (3). aşe vohu (houwlu) vehişta estı ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê, (râspî,) Zazaiş: Yeut (yewt) Ahu (Homa) vairyo as god has 1 has 2 çosess 3 loves/wişes zaota vera mı mıroute, called before me said zewtar vera mı miroute as ýathâ ahû vairyô ýô zaotâ frâ-me mrûtê, (zôt,) Yeut Ahu (Homa) vairyo zaota/zeutar vera mı mıroute athâ ratuş aşât cıt haca frâ aşava vıdhvå mraotû! Zazaiş: atha ratuş aşat cıt ha cıa vera aşauua vidvae (zanae) mıroutu here/as dedicater/ratu from the truth againt/before trutful knowledge said/called (tawo vereteo) veryina nusiya, yasna 1.23 yasna14-4 fravarâne mazdayasnô zarathuştriş vîdaêvô ahura-tkaêşô, hâvanêe aşaone aşahe rathwe ýasnâica vahmâica xşnaothrâica frasastayaêca, sâvanghêe vîsyâica aşaone aşahe rathwe ýasnâica vahmâica xşnaothrâica frasastayaêca, rathwãm adoyaranãmca asnyanãmca mâhyanãmca ýâiryanãmca saredhanãmca ýasnâica vahmâica xşnaothrâica (râspî,) frasastayaêca. ez fravarâne (veravereynene) mazda-yasnô Zarathuştriş vîdaêuuô (verva/vera deweyu) Ahura-tkaêşô, hâvanêe aşaone aşahe rathwe ýasnâi ca vahmâi ca xşnaothrâi ca frasastayaê ca, sâvanghêe vîsyâica aşaone aşahe rathwe ýasnâi ca vahmâi ca xşnaothrâi ca frasastayaê ca, rathwãm ayaranãmca asnyanãmca mâhyanãmca ýâiryanãmca saredhanãm ca ýasnâi ca vahmâi ca xşnaothrâi ca (râspî,) frasastayaê ca. aşem vohû vahiştem astî ... (3). aşe vohu (houwlu) vehişta estı ez) fravarâne mazdayasnô zarathuştriş vî(verva)-daêvô (dewo) Ahura-tkaêşô zazaiş: ez vera verene (vereynene) MazdaYasno Zarathuştriş verva (vi)-dewo Ahura Tkaeşo hâvanêe aşaone aşahe rathwe ýasnâi ca vahmâi ca xşnaothrâica frasastayaê ca, trutlful early hours of mornning true dedication its worşipping its prais its satisfaction, its teaçing/voor planting/glofication sâvanghêe vîsyâ i ca aşaone aşahe rathwe ýasnâi cıa vahmâi cıa xşnaothrâ i cıa frasastaya ê cıa, sevangahehe devisyae/visiya (manaya ainyi (bini/vini)vit) i ca aşaone aşahe rathwe


protections/benefits of willage/house (vit) trutful dedication of truth rathwãm ayaranãm cıa asnyanãm cıa mâhyanãm ca ýâiryanãm cıa saredhanãm cıa ýasnâi cıa vahmâi cıa xşnaothrâi cıa (râspî,) frasastayaê cıa. (zôt,) vera sastaiiae: vera tawo verete 1 vera sasane 2 vera sasane rathwãm: taşe tawe verete rahane; a hui kara (gua) rahana; mi hui rath kara (gure) ayaranãm: taşe ayare asnyanãm:zaferi ne eres,asyana asnya, namo , o aşnya yeno mâhyanãm: mengyana, aşmengayana, aşmayana ýâiryanãm: yairya, yairyana saredhanãm: sare-, ser, seryana ýasnâi: taşe taw vac yesene; o estaomi anceno yesneo (weizeno) vahmâi: taşe taw vac vahmane, i ma vahmane xşnaothrâi: taşe taw vac xşnaonane, o govendaya xşnaonano frasastayaê: vera sastaiiae, taşe taw vac vera-sasane visyai: 1 dewisyai 2 vis, vit o vite mi tekheno 3 vis, vispi/visvi sâvanghêe; 1 sevungi, seva, benefit 2 tawe seveknene (sevengene), protection havanaee: 1 hewanaya, hewanane 2 ainya ha-vana.. dedication of its days/periods, its days (during days) months, seasons, years its worşipping, its praiş satisfaction voortplanting/teaçing/ hâvanêe aşaone aşahe rathwe ýasnâi ca vahmâi ca xşnaothrâica frasastayaê ca, trutlful early hours of mornning true dedication its worşipping its prais its satisfaction, its teaçing/voor planting/glofication sâvanghêe vîsyâ i cıa aşaone aşahe rathwe ýasnâi cıa vahmâi cıa xşnaothrâ i cıa frasastaya ê cıa, sevangahehe devisyae/visiya (manaya ainyi (bini/vini)vit) i ca aşaone aşahe rathwe protections/benefits of willage/house (vit) trutful dedication of truth rathwãm ayaranãm cıa asnyanãm cıa mâhyanãm ca ýâiryanãm cıa saredhanãm cıa ýasnâi cıa vahmâi cıa xşnaothrâi cıa (râspî,) frasastayaê cıa. (zôt,) vera sastaiiae: vera tawo verete 1 vera sasane 2 vera sasane rathwãm: taşe tawe verete rahane; a hui kara (gua) rahana; mi hui rath kara (gure) ayaranãm: ayarana/ayana/asniyana taşe ayare asnyanãm: zaferi ne eres,asnyana asnya, namo , o aşniyaya yeno mâhyanãm: mengyana, aşmengayana, aşmayana ýâiryanãm: yairya, mevsim, yairyana, hem-yare yeno saredhanãm: sare-, ser, seryana ýasnâi: taşe taw vac yesene; o estaomi anceno yesneo (weizeno) vahmâi: taşe taw vac vahmane, i ma vahmane xşnaothrâi: taşe taw vac xşnaonane, o govendaya xşnaonano frasastayaê: vera sastaiiae, taşe taw vac vera-sasane visyai: 1 dewisyai 2 vis, vit o vite mi tekheno 3 vis, vispi/visvi sâvanghêe; 1 sevungi, seva, benefit 2 tawe seveknene (sevengene), protection havanaee: 1 hewanaya, hewanane 2 ainya ha-vana.. dedication of its days/periods, its days (during days) months, seasons, years its worşipping, its praiş satisfaction voortplanting/teaçing/ ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê, (râspî,) Zazaiş: Yeut (yewt) Ahu (Homa) vairyo


as god has 1 has 2 çosess 3 loves/wişes zaota vera mı mıroute, called before me said as ýathâ ahû vairyô ýô zaotâ frâ-me mrûtê, (zôt,) Yeut Ahu (Homa) vairyo zaota vera mı mıroute athâ ratuş aşât cıt haca frâ aşava vıdhvå mraotû! Zazaiş: atha ratuş aşat cıt ha cıa vera aşauua vidvae (zanae) mıroutu veryina nusiya, yasna 1.23

28 yasna14-4 ahmya zaothre baresmanaêca vîspe aşavanô ýazata âyese ýeşti, vîspe aşahe ratavô âyese ýeşti, hâvanîm paiti ratûm sâvanghaêm vîsîmca paiti ratûm ratavô vîspe mazişta paiti ratûm! (zôt u râspî,) ahmya zaothre baresmanaê ca vîspe aşavanô ýazata âyese ýeşti, vîspe aşahe ratavô âyese ýeşti, hâvanîm paiti ratûm sâvanghaêm vîsîm ca paiti ratûm ratavô vîspe mazişta paiti ratûm! (zôt u râspî,) ahmya zaothre baresmanaêca: ahnya (ahmya/anaya) zaothre baresmanaê cıa vîspe aşavanô ýazata: vispe (pero) aşauuano yazata âyese ýeşti: ayese yeşti, o ayese vaceno, o ayese yeşeno (weizeno); o ayaseno ma ra vaceno yeşti: tawo vereteo yeşene. vîspe aşahe ratauuô: vispe (pero) aşahe ratauuo hâvanîm paiti ratûm havaı paiti ratu (atau) sâvanghaêm vîsîm ca paiti ratûm: savanghae visim (dewesi) cıa paiti ratu (1 atau 2 ratu) ratavô vîspe mazişta paiti ratûm! (zôt u râspî,) ratauuo vıspe (pero) mazişta (masiiste) paiti atau /ratu vengin r

Havadisezazayan423  

Havadise zazayan 423

Havadisezazayan423  

Havadise zazayan 423

Advertisement