Page 1

õåøâàíêèñëåâ

2012-5773

íîÿáðüäåêàáðü

ПОБОЛЬШЕ ЧУДЕС В самое темное время года все – немного пессимисты. Затянувшееся предзимье грозит бесснежным декабрем. Первый снег – хаосом на дорогах. Счет за тепло и электричество – головной болью. Мир кажется серым и безликим, как позавчерашняя газета. Лица – блеклыми и измятыми, точно демисезонные плащи. Мысли – сиротливо-тоскливыми, словно облетевший дачный сад. Недавнее золото осени кажется воспоминанием о прошлой жизни. Раскаленный бок валуна на пляжном мелководье – пейзажем иной планеты. Ощущение праздника – альтернативной реальностью. Безвременье заполняет собой все окружающее пространство, становится липким и вязким, ощутимым почти физически. Но в тот момент, когда становится оно почти совсем невыносимым, зажигается свет надежды. Призрачным и робким зажигается он в ханукальном подсвечнике. Дрожит на ветру в его «старшем брате», стоящем во дворе на улице Кару. Веселым огоньком электрической ханукии подмигивает с крыши автомобиля раввина.

*** Нет никакой нужды ударяться в банальность и писать, что с каждым днем свет этот становится все сильнее: порядок зажжения ханукальных свечей за минувшие с момента начала восстановления в Эстонии еврейской жизни мы, слава Богу, усвоили. Усвоили и еще один атрибут праздника – кстати, не столь древний, как зажигание огней, насчитывающий «всего-то» около пяти веков своей истории, возникший «лишь» в Средневековье, – волчок-севивон, украшенный буквами ивритского алфавита на каждой из четырех граней. Три из них – обязательные: «нун», «гимель», «хей», являющиеся начальными для слов «чудо», «великое» и

«было». Одна – вариативна: в зависимости от того, где именно предназначается использовать волчок – в земле Израиля или в диаспоре, – она может быть различной.

***

«Пей» или «шин»? Соответственно – «по» или «шам»: «здесь» или «там» свершилось чудо? Вопрос этот, на первый взгляд имеющий исключительно географическую привязку, на гранях ханукального севивона готов в любой момент повернуться иной, принципиальной стороной. С одной стороны – безусловно «там»: в Иерусалиме, на Храмовой горе, освобожденной вождями народного восстания от языческой скверны. С другой же – чудо на то и чудо, чтобы, вопреки всем законам логики и реальности, повторяться «здесь и сейчас». Повторяться до бесконечности. Точнее – до тех пор, пока мы помним о чудесных событиях, лежащих в основе праздника, продлевая тем самым его существование. И одновременно – существование самих себя как представителей древнего и мудрого народа.

*** Давным-давно мудрецы постановили: праздник Ханука отмечается не в честь победы над врагами, а в память о сверхъестественном событии, свидетельствующем от том, что подвиги братьев Маккаби были угодны Всевышнему. Мудрецы, жившие через несколько столетий после событий, описанных в книгах Маккаби, пришли к невеселому выводу: с разрушением Храма чудес стало значительно меньше. Во всяком случае, случаются они уже не так часто, как прежде и не столь, увы, очевидны. Прошло еще почти два тысячелетия, и один из наших современников высказался по схожему поводу следующим образом: «Пока существовал Храм, наши предки приносили в нем жертвы Всевышнему; ныне же, когда Храм

разрушен, жертвенник для каждого из нас – его рабочий стол». Сдается, он был прав: чудеса в наши дни не исчезли. Они случаются. Но случаются, как, вероятно, было и всегда, не «сами по себе». И даже – да простится мне подобное вольнодумство – не исключительно по воле небес.

*** Еврейская традиция учит нас верить в чудо: это верно. Но она отнюдь не принуждает нас ждать чуда сложа руки. Более того – собственными руками мы способны приблизить приход чуда, которое не станет от этого ни менее долгожданным, ни менее ярким, ни менее чудесным. Существование жизнеспособной еврейской общины в стране со столь незначительным еврейским населением, как Эстония, многим казалось чем-то утопическим, нереальным. Однако минувшие четверть века убеждают нас в обратном. И что даже еще более ценно – убеждают не сами по себе. Общинный центр, школа, новая синагога, детский сад, который должен открыться в ближайшее время – все это создано нами. Нами, евреями Эстонии, зажигающими сегодня первую ханукальную свечу. Чудесной Хануки. И побольше чудес нам! Йосеф КАЦ, главный редактор

2-3. Репортаж под звук сирены 4.

Не разговаривайте с тучами!

5-15

«Яхад»: газета в газете

16.

В гостях и дома

18.

Наши юбиляры


ÀÊÒÓÀËÜÍÛÅ ÇÀÌÅÒÊÈ

«АМИНЬ» И «ЦЭВА АДОМ», ИЛИ МЫСЛИ ПОД МУЗЫКУ «Милхама»… На современном иврите это слово означает «война». Слышала, что в библейcком иврите его нет. Наверное, потому, что войны были другие. Ирина СТЕЛЬМАХ

Нынешние войны – иные. Они начинаются «вдруг», без традиционного объявления военных действий. Они врываются в мирную жизнь, не соизволив попросить разрешения. Они идут в «прямом эфире».

*** Безмятежный хайфский день. Приемник настроен на волну радиостанции «Коль ха-музика». Внезапно я понимаю, что низкий бархатный голос диктора, мягко перекрывающий «Патетическую сонату», предупреждает о готовящемся нападении. Не разбирая слов, я слышу названия городов, о которых шла речь и вчера, и третьего дня. Беэр-Шева. Ашдод. Ашкелон. Испытывая не то чтобы панику – смутное беспокойство, набираю телефонный номер Ави. Это мой самый близкий друг здесь, в Израиле. И в Эстонии его все, кто знал, все помнят и любят. Ави Недзвецкий, израильский композитор Ави Беньямин. Знаю, что утром он был на уроке джаза, но сейчас может быть свободен, ведь на часах полвторого. Я стою в дверях своей пристройки. Дверь выходит во двор огороженного пространства, как и положено на улице, где живут глубоко религиозные люди, и считываю слова с огрызка бумаги, куда успела их нацарапать. Единственный вопрос: «Ави, что значит а-закат цэва адом бэашкелон?»

*** Ави отвечает сразу же: «Это значит, что звучит сирена. Сирена включается за десять минут до падения ракеты. У нас в Тель-Авиве сегодня утром сирена уже была. За это время тебе

2

нужно добежать до ближайшего бомбоубежища, а если ты не знаешь, где оно, отойти от дома с высокими стенами, а если ты дома, отойди от стены и пройди вглубь комнаты». «Я в это время был на уроке джаза. Я пошел вглубь помещения. Там нужно находиться еще десять минут после взрыва, потому что осколки, которые попали в крышу, могут тебя поранить. Так что тебе нужно будет десять минут еще подождать». (Ави любит и умеет объяснять. Да я не про себя! На Хайфу ничего не падает. Мы на севере.) Вот опять, очень буднично, теперь уже на джазовой композиции, и уже женский голос сообщил «цэва адом». На часах 15.36, и мужчина с бархатным голосом, наверное, уже пошел домой. Снова «цэва адом»! Названия места не могу разобрать. Джазовая композиция как ни в чем не бывало продолжается, затем ее сменяет этнографическая музыка. Show must go on.

***

«…А-закат цэва адом бэсдерот Негев». Теперь нежный женский голос исполняет нечто буколическое. Ему не без ехидства вторит соло-гитара. «... Бэ муаца зурит матхарим». Кажется, успела правильно записать место. 15.52. Джазовая импровизация на тему средневековой польки, если таковые имелись. Скрипичная партия игриво переливается. «…Маца зурит хоф ашкелон». «Хоф» в переводе с иврита – «пляж». Здесь, в Хайфе, тоже есть «хоф». «Хоф ха-Кармель». Там я и купаюсь. Последний раз это было в пятницу. Значит, место удара можно определить очень точно. А я читала, что ракеты-«кассамы» страшны тем, что радар их не ловит… «Ави, но ведь «кассамы» невозможно обнаружить!» – «Что ты, здесь уже несколько лет существует защитный купол, они говорят, что могут определить падение «кассама» с точностью до шестидесяти процентов…»

***

2012/5773

Эти цифры никогда не утешали меня. Сколько раз доводилось слышать: израильская разведка предотвращает девяносто процентов готовящихся терактов. Это сообщают всегда – всегда после трагедии. Как бы желая сказать, что могло погибнуть и больше. А как же те, кто уже погиб? Они не попали в «защищенные девяносто процентов»? Помню, как я читала новость о страшном теракте в автобусе, который ехал из иерусалимского района Гило. В нем погибли еврейские дети, ехавшие в школу в последний перед летними каникулами школьный день. Полный автобус детей: вошел арабский парень и взорвался. Помню материал агентства «Рейтер», новостные сводки которого приобретают для перевода и публикации практически все новостные порталы, в том числе и эстонские: «Королева Иордании Ранния, которая сейчас находится в Англии и вместе с Челси собирает средства для палестинских детей, сказала, что палестинские дети не видят будущего в Израиле». А что ждет еврейских детей в Израиле? О жертвах теракта никто и не вспомнил. Ведь если убивают евреев, то «есть за что!». И если тебе вынесен смертный приговор, иди на эшафот молча. «...дот Негев ... шаар Негев». Время на моем компьютере 16.17. Исполняется дуэт. Определенно музыка барокко. Арабская весна, как мне кажется, должна была продемонстрировать международному сообществу, если оно до сих пор этого не знало, что арабские тирании демократиями не являются. Не является демократией и Палестинская автономия, созданная не так и давно, чтобы считать ее существующей от века.

*** Снова – новости. «...Цева адом бемоца зурит эшколь». 16.32. Уже есть погибшие и раненые среди наших, уже собрано 75 тысяч резервистов на границе с Газой, уже мой папа позвонил и спросил, почему мы не входим в Газу.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


ÀÊÒÓÀËÜÍÛÅ ÇÀÌÅÒÊÈ А почему мы не ответили на сто сорок ракет, выпущенных Хамасом на прошлой неделе в течение одного дня? А почему международное сообщество требовало от Израиля провести демократические выборы в автономии? Ведь они убивали евреев каждый день, но этого словно не замечали. Израиль просил «семь дней тишины»: «Не убивайте нас семь дней подряд, и мы все-все сделаем!» И все-таки демократические выборы провели. И к власти пришел Хамас, «родной», можно сказать – почти «созданный дома», а не в Каире, как ООП. Зарегистрированный в Израиле как благотворительная организация. А чем они различаются в отношении к еврейскому государству, если оба заявляют, что право на существование оно не имеет?! И оба убивают евреев.

***

«Цева адом бе моца зурит эшколь». Добавили слово «ахшав» («сейчас») и повторили сообщение пять раз. «...негев». 16.38. Музыка сменяет сводку новостей. Звучит «Мiserere». Не знаю, чье, но очень красиво. А кто-то, наверное, бежит в убежище. Есть люди, которые реагируют на взрывы так болезненно, что местные психиатры даже дали этому явлению название. Об этом рассказывала вчера моя знакомая, местная жительница по имени Лариса. Она смотрела телевизор и позвонила мне, и по моей просьбе стала переводить то, что говорил диктор. Голос другого диктора звучит из радиоприемника: «...ба-Негев». 16.43. В пустыне Негев. Самый юг. Живая пустыня – с десятком кибуцев и «городов развития», с двухсоттысячным населением БеэрШевы… Лариса сказала, что жители израильского Севера пригласили жителей обстреливаемого Юга, тех, кто не переносит обстрелов и у кого маленькие дети, переехать к ним. «Нас уже обстреливают двенадцатый год, и мы уже не можем этого выносить», – вырвалось вдруг у моей знакомой. Двенадцать лет. Сперва не могу сообразить, почему двенадцать. Ах, да! Двенадцать назад Ариэль Шарон во время молитвы появился на Храмовой горе, которая отдана Израилем в ведение арабов. Шарона избрали главой правительства, надеясь, что к власти придет премьер, способный разрешить ситуацию раз и навсегда. Но поступок Шарона оказался лишь красивым жестом. За его «красоту» многие израильтяне заплатили жизнью. С лозунгом «Эта земля наша и всегда будет наша» Шарон выгнал еврейских поселенцев из Газы. С 2006 года оттуда упало на Израиль свыше десяти тысяч ракет. Мир предпочитает этого не видеть. В свете Арабской весны мало кто выразил беспокойство по поводу положения Израиля. А бомбы падают снова.

нификат ре мажор. «...бе шаар негев вэ дзот негев». 16.57. А почему бы в ходе Арабской весны не сменить заодно и курс на создание Палестинского государства «бок о бок» с Израилем? И не признать, что «мирный процесс» себя не оправдал? Ведь все понимают, что существовать в брюхе Израиля на семи тысячах квадратных километров государство не может, и кроме как плацдармом для нападения на Израиль служить не будет. Что мешает Кнессету принять решение о денонсации соглашений Осло? Об упразднении Палестинской Автономии, роспуске ее правитель-

ства и силовых структур и восстановлении собственной юрисдикции? «...негев». Повторяют три раза. «...эшколь». Повторяют два раза. «...негев». 17.15 Может, снять со сцены кровавый спектакль под названием «Строим Палестину!»? Но сделать это должен сам Израиль. И заявить об этом четко и ясно. Другого выхода я не вижу. Высокий женский голос по радио «Коль ха-музика» поет «Аmen». На том и закончим. Аминь. Хайфа – Таллинн

*** …Это был Джузеппе Сарти, исполняли солисты Мариинки. Так вот чье это было «Мiserere»! Никогда не слыхала, к стыду своему. Теперь звучит маг-

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

2012/5773

3


ÒÎÒ, ÊÒÎ ÇÍÀÅÒ

НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УГОВОРИТЬ ТУЧИ! Не переговоры с террористами, а адекватный ответ на любую попытку покуситься на безопасность еврейского государства – как на внутриполитическом, так и внешнеполитическом уровне. Йосеф КАЦ

Такими словами позицию Израиля после завершения операции «Облачный столп» характеризует первый консул израильского посольства в Финляндии и Эстонии Юваль Донио-Гидеон, посетивший Таллинн в последние дни ноября. В ходе своего визита он провел официальную встречу с председателем Комиссии по иностранным делам Рийгикогу Марко Михкельсоном, встретился с членами Еврейской общины Эстонии и гимназистами Таллиннской еврейской школы. Если прибегать к словарю метеорологов, то нынешнюю ситуацию в Израиле Донио-Гидеон обрисовывает как «затишье после бури»: все спокойно, но долговременные прогнозы делать пока рано. «Я не пытаюсь приукрасить реалии: на протяжении восьми дней ситуацию на юге Израиля нельзя было назвать нормальной, – признает он. – Шла война, звучала сирена тревоги, и, к сожалению, падали ракеты. Мы надеемся, что завершенная операция достигла своей цели: от обстрелов этот регион оказался защищен». «Мы не любим брать в руки оружие и потрясать им, – подчеркивает дипломат. – Но если нас вынуждают сделать это, мы готовы ответить на вызов. Думаю, у наших противников была возможность убедиться в этом в очередной раз».

его предшественника трехлетней давности – операции «Литой свинец». «Брутальность никогда не была нашим методом, – напоминает Донио-Гидеон. – Израиль всегда действует так, чтобы количество жертв среди мирного населения по обе стороны конфликта было минимальным. Во-первых, потому, что это человечно. Во-вторых – потому что мы не можем позволить дискредитацию своих шагов в глазах мирового сообщества». Отличие нынешней операции от предыдущей дипломат объясняет двумя причинами. «Мы учимся на собственном опыте и пытаемся внести необходимые изменения в наши шаги – не в области стратегии, а в области тактики, – поясняет он. – На этот раз мы воздержались от сухопутной операции – и это очень важно».

***

***

Аккуратность исполнения – вот что отличает «Облачный столп» от

Донио-Гидеон не скрывает: далеко не все израильтяне поддержали

***

4

2012/5773

подобное решение руководителей государства. В израильском обществе хватает тех, кто считает, что действовать в отношении ХАМАС надо как можно более жестко. Но правы ли сторонники методики «сильной руки» в долговременной перспективе? «Мудрость государственного управления, на мой взгляд, как раз и заключается в том, чтобы применять военную силу и дипломатические усилия в равной пропорции, –рассуждает Донио-Гидеон. – Мне кажется, на сегодняшний день нам удалось соблюсти эту пропорцию». «Свободный мир сегодня понимает, кто является в противостоянии «хорошим парнем», а кто «плохим парнем», – уверен он. – Одни пытаются нанести вред своим соседям. Другие всячески пытаются защититься. Поняв эту нехитрую схему, США и ЕС дали Израилю «зеленый свет» на проведение «Облачного столпа».

*** В эскалации конфликта Израиль не заинтересован – и именно поэтому, даже осознавая, что провокации со стороны сектора Газа могут возобновиться, взял обязательство не поддаваться на них. «Когда я выхожу из дома и вижу, что собирается дождь, я не пытаюсь договориться с тучами – я беру надежный зонт, – приводит отвлеченную аналогию Донио-Гидеон. – Пытаться договориться с террористами – такая же пустая трата времени. Переубедить их невозможно – зато возможно максимально обезопасить население Израиля от покушений на их безопасность». Но это, как отмечает гость, – задача в первую очередь военных. Задача же дипломатов – донести точку Израиля до мирового сообщества. «Возможно, я слишком оптимистичен, но мне кажется, что в свете последних событий нам удалось это эффективнее, чем в прошлые разы», – считает он.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


газета в газете

в газета газете

ЯХАД

КАЛЕЙДОСКОП ВОСПОМИНАНИЙ «Пройдет еще несколько часов, мы снимем с руки бумажный браслет, который получили при вселении в гостиницу, – и разъедемся по домам. Что же останется?» Йосеф КАЦ

Вопрос, которым председатель ЕОЭ Алла Якобсон начала официальную церемонию закрытия VI Форума эстонского еврейства «Яхад», относится к категории риторических. Ответ на него очевиден: останется немало. Позитивные эмоции. Яркие впечатления. А главное – воспоминания.

Завораживает Нынешний номер общинной газеты – не совсем обычный. Внутри его можно отыскать еще одну «газету». От первой до последней строчки посвящена она одному-единственному событию: форуму «Яхад». Разные люди решили поделиться своими воспоминаниями о «Яхаде». Молодые и не очень. Активные участники общинной жизни и те, кто предпочитают для себя более пассивную роль. Люди разных политических взглядов, культур и национальностей. Из их воспоминаний – восторженных, а порой и критических, написанных изящным или же незамысловатым слогом, но неизбежно искренних, – словно из разноцветных кусочков смальты складывается мозаичное полотно.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

Завораживающее даже не столько масштабом – хотя впечатляет и он, – сколько яркостью, красочностью, пестротой.

Живет Использовать мозаику для описания мероприятия, само название которого переводится словом «вместе», было бы соблазнительно. Если бы не одно обстоятельство – возможно, не слишком заметное на первый взгляд, но совершенно очевидное при вдумчивом подборе метафоры. Статика, неподвижность – вот что не позволяет провести прямую аналогию. Всякое движение мозаике противопоказано: рано или поздно оно приведет к тому, что целостное произведение начнет терять вначале составляющие его отдельные элементы, а затем неизбежно рассыплется полностью. Любое мероприятие, ставшее регулярным, не может оставаться неизменным и неподвижным. Оставаясь в рамках однажды избранного формата, оно обязательно будет меняться из года в год. Жить, развиваться, совершенствоваться. Пульсировать, подобно сердцу. Рассыпаться и складываться вновь – как узор в калейдоскопе.

Создает Калейдоскоп – простейший из оптических приборов. Все, что нужно для его сооружения, это горсть разноцветных стеклышек и не менее трех зеркал. Гениальное – просто: незамысловатое устройство обладает между

2012/5773

тем безграничным «творческим потенциалом». Узоры, которые «создает» калейдоскоп, уникальны и неповторимы. Глагол «создает» закавычен в предыдущем абзаце неслучайно: созидание – способность не механизма, вне зависимости от степени его сложности, а исключительно разумного существа, человека. Стоит повернуть нам корпус калейдоскопа – и завораживающая картина сменится перед нашими глазами. Те же самые цвета и оттенки заиграют по-иному, вызывая в нас всякий раз иные, новые ассоциации и воспоминания. Они позволят нам преломить свой личный опыт под несколько иным углом зрения и разглядеть в событиях, участниками которых довелось побывать, незамеченные, возможно, грани.

***

Многогранная, переливающаяся, динамичная картина вырисовывается на страницах экспериментального номера «газеты в газете». Хочется верить, что эксперимент покажется читателям удавшимся. А значит – и окажется таковым как для команды организаторов мероприятия, так и для авторов предоставленных редакции «Ха-Шахара» воспоминаний. Будем хранить ту необычайную атмосферу, которая царит на «Яхаде» в течение неполных трех дней, на протяжении остальных трехсот шестидесяти с небольшим, отделяющими один форум от другого. Наслаждения воспоминаниями – и новых радостных встреч!

5


в газета газете

ЯХАД ВОЛШЕБНАЯ ПОРА, ОЧЕЙ ОЧАРОВАНЬЕ… Да простят меня ценители классической поэзии за смену эпитета «унылый» на «волшебный». Ведь всякий новый форум «Яхад» действительно волшебство. Любовь РЕПЕЦКАЯ

П

ярну встретил нас волшебной красотой осени – в багрянец с золотом одетый. Радушно встречали участников форума организаторы. Глаз радовался буквально всему: от приветливых лиц регистраторов до буклета с программой будущих мероприятий. Чай или кофе с дороги выпивается прямо в гостиничном фойе. И начинаются приятные волнения: куда пойти, кого послушать, какой фильм посмотреть. А может быть, тряхнуть стариной – попеть и потанцевать? Что ж, и такая возможность имелась: захватывающих предложений хватало на любой вкус, с учетом интересов и возраста.

*** Еще раз попрошу прощения – за то, что нарушу строгую хронологию событий и начну делиться воспоминаниямивпечатлениями в том порядке, в котором они запомнились мне. Конечно, на форуме в первую очередь не столько отдыхают, сколько обсуждают насущные проблемы и учатся чему-то новому. Но экскурсия, открывшая собой для меня и еще полусотни участников «Яхада» субботнее утро, напомнила нам: Пярну – город курортный. Летняя столица хороша и осенью. Бронзовый Раймонд Валгре все так же сидит, разведя меха аккордеона, у торца здания старинного купального салона. Такты «Сааремааского вальса», звучащие из замаскированного по соседству с памятником динамика, заставляют вспомнить грустные страницы биографии композитора… Улица Тооминга! Здесь жил Давид Самойлов – наверное, неслучайно почти прямо напротив дома, где много лет отдыхал его не менее знаменитый тезка – Давид Ойстрах. Хорошо, что на фасадах этих зданий есть мемориальные доски в память о прославленных жильцах. Хотелось бы, чтобы появились и мемориальные комнаты, рассказывающие об этих гениальных деятелях культуры – русской, еврейской, общемировой. Или хотя бы информационные щиты, способные поведать о знаменитостях забредшему на неприметную улочку без сопровождения гида…

звучанием не менее известной музыки Чайковского, режиссер сумел создать не просто чарующий мюзикл, а притчу с глубоким философским подтекстом. Лента Гарри Бардина – это все-таки «смех сквозь слезы». А вот на документальном фильме «Дипломат» многие зрители вытирали слезы в самом буквальном смысле слов. Хочется сказать бессменному руководителю общинного киноклуба Регине Патс большое спасибо за подготовленную ею программу показа. Но неблагодарное занятие – пересказывать фильмы. Их надо смотреть: к киноэкрану мы еще вернемся!

*** А дальше – аналитическое ток-шоу. Что сказать о нем? Опять приходится звать на помощь литературного классика: «Грустно жить на этом свете, господа!» Господа «в президиуме» круглого стола и впрямь собрались важные: Кристийна Оюланд, Владимир Вельман, Бу Краг, Марк Левин. Слушая их речи, я все размышляла о себе и о своем поколении, своих ровесниках-одногодках. «Сидя в Европейском парламенте или в Рийгикогу, хорошо рассуждать о том, что в будущем жить станет лучше и веселее, – думалось мне. – А если тебе за семьдесят и помочь тебе некому? А счета за квартиру, тепло и электричество съедают большую половину пенсии? Как быть? Как выжить? Чего ждать?» Увы, об этом наши умные гости скромно промолчали. Нечего было сказать? Позабыли? Решили, что универсальных ответов на эти вопросы не существует? Как знать!

*** Три неполных дня форума пролетели незаметно. Пора расставаться. Но перед этим – обязательно успеть на презентацию фильма «Избранность – это тяжелая ноша. Размышления актрисы Софьи Блюхер». Кто в Общине не знает эту прелестную женщину с обворожительной улыбкой?! Сколько же она успевает делать: и спектакли ставит, и поэтические праздники проводит, и фильмы снимает. И все ее деяния полны глубокой мыслью: «Люди, покуда сердца стучат, спешите делать добро!» Что сказать о фильме Блюхер? Умный. Светлый. Добрый. Какие лица смотрят на нас с экрана: Эйнштейн, Мандельштам, Бродский, Пастернак, Губерман, Городницкий… Какие стихи звучат! А сама создательница скромно остается за кадром. И только в финале с лестницы таллиннской синагоги машет нам приветливо рукой и напоминает: «Люди! Не забывайте о близких! Творите, творите, творите добро!»

***

***

О чем обязательно хотелось бы рассказать еще – так это о кинопрограмме форума. Для меня она стартовала с «Гадкого утенка»: мультфильма Гарри Бардина. Воспользовавшись сюжетом знакомой с детства андерсеновской сказки и усилив ее

Пора расставаться. Грустно? Да, но грусть светла. Она освещена надеждой на новую встречу. Значит, мы наверняка встретимся. В следующем году – на «Яхаде»!

6

2012/5773

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


в газета газете

ЯХАД У ВАС ЕСТЬ ЧЕМУ ПОУЧИТЬСЯ… Еврейская община Эстонии – не только пример самоорганизации для других национальных меньшинств страны, но и активный участник строительства в ЭР открытого демократического общества, свободного от предубеждений и предрассудков. Такова точка зрения председателя Парламентской комиссии по внешней политике, депутата Рийгикогу Марко Михкельсона. Господин Михкельсон, как вы могли бы охарактеризовать нынешние отношения между эстонским и еврейским государствами? Не только сейчас, но и на протяжении долгого времени отношения между Эстонией и Израилем были и остаются самыми дружественными. С течением времени они становятся только более тесными. Хорошее подтверждение тому – недавнее открытие в Тель-Авиве посольства Эстонской Республики: шаг этот позволит углублять наше сотрудничество на самых разных уровнях, от политики и экономики до культуры и туризма. Сам я последний раз бывал в Израиле в ноябре 2010 года, а сегодня, накануне церемонии открытия форума, пообщался с представителями израильского посольства здесь, в Пярну. В неофициальной беседе мы обсудили ситуацию на Ближнем Востоке и сошлись во мнении, что предстоящие в январе следующего года выборы в Кнессет создадут новую платформу для развития сотрудничества на межпарламентском уровне. Можно ли сказать, что взаимопонимание, определяющее сотрудничество Эстонии и Израиля на внешнеполитическом уровне, разделяется и на уровне эстонского общества? Насколько распространены в нем предрассудки или предубеждения в отношении еврейского государства? От предрассудков и ошибочных мнений, увы, не застрахован никто – в том числе когда речь идет об отношениях к тем или иным народам или странам. Главное – не позволять ложным суждениям становиться единственными, а напротив, бороться с ними. Думаю, что лучший метод борьбы в данном случае – распространение знания. Знания о том, что представляет собой то или иное государство, какова его история и история создавшего его народа, что на

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

данный момент происходит в том регионе, где это государство расположено. На мой взгляд, форум, который вы проводите вот уже в шестой раз, – замечательный пример такой «информационной работы». Приняв участие в его открытии, я получил замечательный опыт – собственными глазами увидел то, как немногочисленная по своему составу община умеет быть вместе, хранить свою культуру и обычаи. Считаю уместным подчеркнуть: то, что вы делаете, – не только пример для других национальных меньшинств нашей страны. Но и просто везение для всей Эстонии. В последнее время на полках книжных магазинов Таллинна появилось множество переведенных на эстонский язык книг, посвященных истории как Иерусалима, так и Израиля, политике еврейского государства. Возможно, стоило бы задуматься и об издании книг, знакомящих с Эстонией, на иврите? Любой культурный обмен – не имеет значения, ведется ли он непосредственно или же посредством печатных изданий, фильмов, компьютерной мультимедиа – можно только приветствовать. Именно он является одним из средств преодоления всяческого непонимания между народами. Нам в этом аспекте повезло: посол Эстонии в Израиле тесно связан с культурной средой. Так что если возникнет какой-либо международный проект, знакомящий израильтян с эстонской культурой, историей, ему следует оказать всяческую поддержку. Например, в Нью-Дели недавно состоялась презентация перевода эстонского эпоса «Калевипоэг» на хинди. Кто знает, не увидим ли мы вскоре его перевод на иврит? Во всяком случае, мне было бы интересно увидеть такое издание. Думаю, что потенциальным израильским читателям – тоже. Вернемся из Израиля в Эстонию. В прошлом году во время скандала, связанного с появлением в экспозиции Эстонского исторического музея книги

2012/5773

печально знаменитого уроженца Таллинна Альфреда Розенберга, вы были, вероятно, единственным эстонским политиком, который не просто поддержал Еврейскую общину в ее точке зрения, но и опубликовали на страницах редактируемого вами журнала обширную статью. Что подвигло вас на подобный шаг и был ли он для вас непростым? Среагировать в данной ситуации было моим личным долгом. Долгом историка, долгом гражданина Эстонии – ведь меня это задело лично. Задело, повторю, как политика, как эстонского патриота. Судите сами: если в эстонском государстве мы считаем настолько важными основные демократические принципы, в частности свободу слова, то мы должны очень четко осознавать, что всякие свободы имеют свои границы. Выстраивая собственную систему мировоззрения, формируя ее у наших детей, мы должны считаться как с тем, что происходит в мире, так и с тем, что происходило в прошлом. Так называемый «инцидент с Розенбергом» заставил меня высказать собственную точку зрения. Понимаю, что в недавней нашей истории всем нам довелось пережить период страха – настолько сильного, что многие до сих пор не могут побороть его и высказать собственную точку зрения, отличную от мнения большинства. Преодоление этого страха идет через строительство действительно открытого, демократического общества. Вклад Еврейской общины Эстонии в этот процесс очень ценен для всех нас. Своей статьей я даже хотел не столько осудить кого-либо, сколько предупредить: если у кого-то впредь возникнет идея создания какой-либо музейной экспозиции, он должен не один и не два раза подумать о том, стоит ли включать в нее любых наших земляков просто потому, что они родились на одной с нами земле. Что заслуживает воспоминания, а что – сожаления и осуждения. Что могли бы вы пожелать участникам форума «Яхад» и всему эстонскому еврейству? Оставаться столь же активными, творческими, целеустремленными, как я увидел сегодня вечером в Пярну. Оставаться верными своей культуре, традициям, языку. Сегодняшнее мероприятие – что-то действительно восхищающее. Побольше вам подобных мероприятий. И пускай учатся у вас другие организации национальных меньшинств. Благо есть чему. Беседовал Йосеф КАЦ

7


в газета газете

ЯХАД «ЯХАД» ОЗНАЧАЕТ «ВМЕСТЕ» О значимости форума «Яхад» как для эстонских евреев, так и для других проживающих в Эстонии народов размышляет вице-канцлер Министерства культуры Анне-Ли Реймаа Культурная организация всякого национального меньшинства, живущего вдали от своей исторической родины, – своего рода дом, под крышей которого всякий имеет возможность сохранять собственный язык, культуру или просто встречаться с соплеменниками, чувствуя себя «своим среди своих». Форум эстонского еврейства «Яхад», проходящий вот уже в шестой раз, превращает курортный город Пярну во второй половине октября в маленький Израиль. Он становится местом, где царит атмосфера взаимопонимания и поддержки, где рождаются новые идеи, где ведется активная, объединяющая всех участников мероприятия культурная работа. Нам, представителям не слишком многочисленного эстонского народа, есть чему поучиться из исторического опыта народа еврейского. Прежде всего – умению поддерживать друг друга и помогать друг другу. Ведь именно чувство национальной сопричастности помогало евреям пережить нелегкие времена. Этим они подают пример как эстонцам, так и всем остальным народам. Еврейская община Эстонии – одна из лучших культурных организаций проживающих в нашей стране национальных меньшинств. Работа по ее воссозданию началась более двадцати лет тому назад – в конце восьмидесятых годов минувшего уже двадцатого века. Мне приятно подтвердить, что между еврейской общиной и Министерством культуры Эстонии ведется тесное и плодотворное сотрудничество. За минувшие годы и десятилетия в жизнь было воплощено множество совместных проектов. Община представлена в созданном при министерстве совете по культуре. Эстонская культура – понятие более широкое, чем ее ядро, сформированное теми, чьим родным языком является эстонский. Вклад в нее проживающих в Эстонии национальных меньшинств непрерывен и существенен. С полной уверенностью каждый из нас может сказать, что евреи внесли существенный вклад как в политику Эстонии, так и в экономическую и культурную жизнь нашей страны. Стало доброй традицией приводить направленную на сохранение и развитие своей культуры деятельность Еврейской общины Эстонии в качестве примера другим организациям национальных меньшинств. В Таллинне работает Еврейская школа, Общинный центр, Музей еврейства Эстонии. Выстроено современное и стильное здание новой синагоги. Все это свидетельствует о том, что еврейская культура, ее сохранение важны не только для самих евреев, но и для всей нашей страны. Хочется верить, что форум «Яхад» будет способствовать ее дальнейшему развитию. Долгих лет этому яркому и запоминающемуся мероприятию. А его участникам – интересных встреч и новых друзей!

8

ВОСТОРГ И ПОСЛЕВКУСИЕ ПЯРНУСКОЙ ЭКСКУРСИИ Вот и закончился наш «Яхад», а хорошее послевкусие осталось! Думается, что форум – один из самых успешных проектов Общины, где и стар и млад могут найти себе занятие по душе. Циля ЛАУД

Программа была насыщенной и разнообразной, и говорить о ней можно очень и очень долго. Я же хочу рассказать о том удовольствии, которое получила от экскурсии по Старому городу Пярну. Казалось бы, Пярну да и Пярну. Скажем прямо, не Рим, не Москва и не Париж, которые, наверное, не узнаешь до конца, даже если проживешь там всю жизнь. А тут – точка на карте, в которой любому жителю Эстонии наверняка доводилось бывать, а многим бывать и не раз. Но полтора часа воскресного утра заставили нас взглянуть на этот небольшой городок с непривычного ракурса. Ведь Пярну – не только летняя столица современной Эстонии, не только курорт с великолепным пляжем. Но и старинный город, не намного моложе Таллинна. И уж точно не менее интересный. Мне доводилось бывать в Пярну неоднократно. Конечно, много раз проходила я и по центру, но никогда прежде не останавливалась в уличной толчее, не поднимала взор чуть повыше вывесок, не заходила в таинственные переулки и дворы, каждый из которых может рассказать собственную историю о городе и горожанах. Но стены «сами по себе» молчат. «Говорить» их заставил наш экскурсовод – Йосеф Кац. Доброжелательный, харизматичный, обладающий большим объемом информации, за полтора часа он буквально зачаровал участников экскурсии своим рассказом. Йосеф не просто профессионал, который глубоко знает, о чем и как рассказать, а чувствуется, что он работает с архивами кропотливо и вдумчиво, и это так отличает его от «просто» гидов. Хотела бы я отметить, как внимательно и бережно наш гид относился к пожилым людям, пришедшим на экскурсию: терпеливо дожидался, пока все подойдут, показывал, где лучше встать, откуда удобней смотреть на объект. Иной скажет – «мелочь!», а люди это отметили. Хочется сказать огромное спасибо всем организаторам форума «Яхад». А нашему «воскресному гиду» – еще одно, личное «спасибо!». Всем нам хочется пожелать почаще встречаться.

2012/5773

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


в газета газете

ЯХАД

ОСТРЫЕ УГЛЫ КРУГЛОГО СТОЛА Так уж сложилось – сложилось, впрочем, заслуженно, – что о «Яхаде», его программе и составляющих ее мероприятиях принято отзываться исключительно в позитивном ключе. Позволю себе несколько нарушить традицию и поделиться критическим взглядом. Самуил РУБИНШТЕЙН

Вот и прошел очередной форум «Яхад» – событие, которое ждут, которым живет большинство членов нашей Общины. Да и не только нашей – из года в год на мероприятие приезжают гости из Латвии, Израиля, России и других далеких и неблизких государств. Это здорово. Кажется, что «Яхад» становится какой-то серьезной составной частью культуры нашей страны. Великолепная организация, интересные лекции, отличный отель, милый курортный Пярну, встреча со старыми друзьями-знакомыми – все это просто замечательно. Нынешняя встреча в формате «Яхада» была уже шестой по счету. Срок достаточный, чтобы у мероприятия выработались собственные традиции. Одной из них, по праву претендующей на место одного из центральных событий, стала политическая дискуссия – то, что принято называть круглым столом. Возможно, это сугубо мое личное мнение, но именно круглый стол на

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

минувшем «Яхаде» прошел наименее удачно. Почему? Об этом хочется поразмышлять.

*** Вроде бы тема для дискуссии была подобрана актуальная, волнующая, наверное, каждого из нас – будущее Европейского союза в обозримой перспективе. И хотя тема была сформулирована с предельной точностью, обсуждение ее вылилось в нечто расплывчатое, аморфное, сродное поиску ответа на риторический вопрос: «А о чем это тут мы?!» Причин тому, на мой взгляд, несколько. Во-первых, слишком большое число участников. Трое участников дискуссии, наверное, – предельно допустимый максимум. Если превысить его, то каждый из выступающих, скорее всего, будет слышать только самого себя. Во-вторых, совершенно непонятным оказалось «виртуальное включение» в дискуссию российского журналиста Матвея Ганапольского, присоединившегося к ней посредством видеосвязи. Разговор с этим человеком интересен сам по себе, но в рамках предложенной организаторами круглого стола темы он оказался как бы вырванным из контекста и, пожалуй, не слишком уместным. И третье: модератор встречи, к сожалению, не справился со своей непосредственной задачей – с возвращением внимания аудитории к сути обсуждаемой проблемы. Интересная дискуссия, завязавшаяся между шведским экономистом Бу Крагом

2012/5773

и эстонским европарламентарием Кристийной Оюланд (кстати, именно ее суждения показались мне наиболее взвешенными и достоверными), была прервана и не доведена до логического завершения.

*** Как избежать допущенных оплошностей и промахов в будущем? Думается, аудиторию необходимо готовить к подобного рода встречам, стараясь заранее подготовить очередной круг вопросов, которые соответствовали бы заданной тематике мероприятия. Предварительным отбором наиболее интересных из них мог бы, наверное, заняться модератор мероприятия. Круглый стол мог бы, безусловно, оказаться и более живым, и более содержательным. Хочется верить, что нынешняя частная неудача не заставит нас отказаться от этого формата проведения встреч. Ведь большинство участников «Яхада» ждет их, возлагая на возможность послушать приглашенных экспертов определенные ожидания. Жаль, если они так и останутся только ожиданиями. Все мы, в той или иной мере причастные к организации именно этого пункта программы «Яхада», должны больше работать над подготовкой круглых столов. Ибо два последних раза мы видели то, что можно охарактеризовать как «победу формы над содержанием». А должно быть, по моему искреннему убеждению, как раз наоборот.

9


в газета газете

ЯХАД МАРАФОН ДОБРЫХ ДЕЛ Программа ежегодного Форума эстонского еврейства пополнилась спортивным мероприятием: свыше сорока его участников приняли участие в благотворительном марафоне. Александр ЗДАНКЕВИЧ

Три километра и еще триста метров – много это или мало? Для спортсмена-марафонца это привычная дистанция. А для большинства из нас? Проверить это на собственном опыте смогли в этом году участники «Яхада», вышедшие субботним полднем на беговую дорожку.

Полная поддержка «На самом-то деле на «Яхаде» бегали всегда, – уверены инициаторы идеи марафона, братья Олег и Роман Лайдинены. – Но бегали преимущественно по лестницам и коридорам – с лекции на лекцию. И потому мы решили – почему бы не побежать «по-настоящему»? Идея спортсменов-маккабистов нашла у организаторов форума «Яхад» полную поддержку: был разработан формат мероприятия, намечена трасса будущего забега (прошла она, кстати, по живописным улочкам и променадам летней столицы), взята напрокат надувная арка финишных ворот… «Единственное, за что мы переживали вначале, – так это за количество потенциальных бегунов, – признаются организаторы марафона. – Все-таки дело новое, непривычное. Но как только стало известно о его проведении, к нам стали подходить люди всех возрастов, интересующиеся только одним: где тут можно «встать на беговую дорожку»?

Объединило всех «Марафон – замечательная возможность доказать, что евреи умеют двигать не только мозговыми извилинами, но и другими частями тела», – уверены братья Лайдинены. А еще это шанс принести пользу не только себе, но и другим. Ведь «осенний марафон» ЕОЭ – мероприятие не только спортивное, но и благотворительное: на трассу забега можно было выйти, сделав пожертвование в пользу детей из неполных или же нуждающихся семей. Выбрать полную дистанцию или ее часть, пробежать ее трусцой или пройти неспешным «курортным» шагом – каждый решал для себя сам. Были и те, кто сделал пожертвование, но на трассу по какой-либо причине выйти так и не решился, – в любом случае чувство «марафонской причастности» объединило всех.

Победа и участие

Специальный приз самому пожилому марафонцу – Генриху Израиловичу

Самой быстрой среди самых юных участников марафона стала Наташа Рудченко. «Женские» золото и серебро ушли в одну семью: первое место среди участниц марафона получила Екатерина Зингерман, а второе – Инна Зингерман. Бронзовую медаль за третье место среди женщин получила Светлана Шамбалова. Самым быстрым среди мужчин в основной возрастной категории стал Денис Долгов. Второй результат показал Давид Шлик, третий – Алексей Нугис. Среди мужчинсеньоров золото досталось Виктору Бережному, серебро – Льву Кемпа, бронза – Соломону Лерману. В номинации «быстрая ходьба» среди женщин победила Ирина Олексишина. На втором месте – гостья из США Джен Берман, на третьем – Анна Трапидо. В специальной номинации «быстрая ходьба с ребенком и коляской» победила Ольга Быстрова.

***

Неписаное олимпийское правило гласит: в любом спортивном состязании участие важнее победы. И хотя главными победителями марафона «Вместе» стали те, на чьи нужды были собраны пожертвования, не упомянуть о рекордах и рекордсменах было бы несправедливым.

10

Марафонскую дистанцию пробовали пройти и таким нетривиальным способом

Все призеры получили в подарок памятные медали, а также билеты на первый матч футзальной команды «Маккаби» в новом сезоне. Специальный приз был вручен также самому пожилому участнику мероприятия – Генриху Израиловичу.

2012/5773

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


ЧЛЕНАМ ОБЩИНЫ СКИДКА 20%

Членам Общины – 15%

ХАНУКАЛЬНЫЕ ЧУДЕСА

В КЛУБАХ СОЦИАЛЬНОГО ЦЕНТРА

10-14 декабря

ВСЮ НЕДЕЛЮ В СОЦИАЛЬНОМ ЦЕНТРЕ – свет и тепло ханукальных свечей, трационное угощение, ханукальные истории и традиции 10 декабря 11 декабря

III свеча IV свеча

12 декабря 13 декабря 15 декабря

V свеча VI свеча VIII свеча

Компьютерный и спортивный кружки Киноклуб – долгожданный показ фильма «Дипломат» (в 14.30 на 1 этаже) Клуб «Одноклассники» Клуб коллекционеров и клуб вязания Клуб еврейской кухни

Всех желающих приглашаем присоединиться к участникам клубов и провести еврейский праздник вместе Дополнительную информацию о времени проведения клубов можно получить у Ларисы Симоновой по телефонам: 6623 038, 5626 2203

ЗАЖЖЕМ СВЕЧИ В ТЕПЛОЙ И УЮТНОЙ КОМПАНИИ! íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

2012/5773

11


в газета газете

ЯХАД

НЕ ХОРОНИТЕ ЕВРЕЙСКИЙ ЮМОР!

О себе, своих творческих планах, «бремени славы» и путях его преодоления, сущности творческой натуры и пользе для нее кризисов, а также о современном еврейском юморе размышляет гость форума «Яхад» Владимир Вишневский.

Каково ваше впечатление от «Яхада»? – с этого вопроса началась наша беседа с Владимиром Вишневским. Честно признаюсь, что я участвую в форуме не с самого начала – добраться до Пярну удалось только на второй день мероприятия. Но все, что я успел увидеть, о чем успел прочесть в программе, само ощущение той атмосферы, которая здесь витает, говорит о том, что это замечательное мероприятие. Оно уже имеет собственные традиции, оно востребовано – люди охотно приезжают, ими охотно занимаются. Не хотелось бы прямо с порога исполнять «арию Индийского гостя» хвалебного свойства, но, по-моему, все, что здесь происходит, – очень своевременно и правильно. Ваше присутствие на нашем мероприятии особенно интересно потому, что вы не только поэт, но и член Российского еврейского конгресса. Не могли бы вы рассказать поподробнее о вашей деятельности в этом «амплуа»? Если быть более точным, я член общественного совета при конгрессе: эдакий скромный активист. Я никогда не забывал о своих еврейских корнях; так получилось, что у меня всегда было много друзей евреев. Меня пригласили принять участие в работе еврейской общественной организации – и я согласился. Какой-то «руководящей и направляющей роли», как было принято го-

12

ворить в нашем недавнем прошлом, я в Российском еврейском конгрессе не играю. Да, принимаю участие в различных благотворительных проектах, делая то, что, наверное, умею лучше всего – выступаю со своими стихами. Для всякого любителя современной поэзии ваше имя связано не просто со стихами, а с совершенно оригинальным жанром – одностишиями. Почему вам нравится этот жанр? Вы знаете, мне не очень нравится этот вопрос, потому что я уже давно сбился со счета, сколько же раз мне на него приходилось отвечать. На самом деле одностишия – это пройденный этап. Я прославил этот жанр, сделал его на каком-то периоде творчества своей визитной карточкой, сделал его, если угодно,

2012/5773

«народной игрой». «Товар» оказался востребованным – возможно, это особенность современного сознания, которое недаром принято называть «клиповым». Само время меня призвало, и если уж мне дано высказываться кратко и емко, то грех было не застолбить эту тему. Но замыкаться на ней я не вижу смысла, да и не хочу. Время приходит, и время уходит – а я иду дальше. Что кажется вам смешным в современной жизни? Все, что вызывает в наши дни смех, – это смех сквозь слезы. Конечно, в любую эпоху есть люди, которые способны разглядеть в происходящем нечто, вызывающее органический, животный смех – тот, когда «животики надорвешь».

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


в газета газете

ЯХАД

Что же касается комичного в высоком смысле, на уровне искусства смеха, – это, как говорили юмористыклассики, в первую очередь Михаил Жванецкий, непереводимые реалии нашей российской жизни, понять которые со стороны едва ли возможно. Вас переводили на другие языки? Юмор – вообще труднопереводим, а юмор в стихах – особенно. Но коечто из моего творчества переводили на английский, на иврит. Эта группа произведений невелика, и я называю ее свободно конвертируемым стихом. Главная сложность ведь заключается в том, что когда ты работаешь с некими социальными клише, с уникальным языком эпохи, то сделать их понятными для человека, выросшего в совершенно иной языковой и социокультурной среде, практически невозможно. Есть, разумеется, и исключения: фразу «все больше людей нашу тайну хранит» возможно «отконвертировать» для иноязычного читателя. Вы не только «человек слова», но и «человек кино». Что привело вас в кинематограф и как вы оцениваете данный этап своего творчества? Честно говоря, оцениваю пока скромно и с улыбкой. Но тем не менее я снялся в двадцати фильмах, снимаюсь и сейчас. Снимался во второстепенной роли лавочника Лейбовича в «Гибели империи» у такого большого мастера, как Владимир Хотиненко, снимался и в главных ролях у других режиссеров, в не настолько, быть может, широко известных фильмах. Быть актером мне нравится. И что самое обнадеживающее, знакомые говорят, что у меня это даже получается. И совсем вроде бы неплохо… Актерство для меня – хорошая отдушина: возможность не замыкаться на своих непосредственных, «кабинетных» делах. Ведь в какой-то момент мне стало нестерпимо тесно в кабинетных рамках, я сознательно пошел на эксперимент с киносъемками. Вскоре возникли творческие

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

предложения сотрудничества, а некоторые «предложения» я и сам для себя придумал. Хотелось бы продолжать «киноэксперименты» и впредь, хотя жена надо мной и иронизирует. Она говорит, мол, не рассказывай режиссерам о своих киноуспехах, потому что тебе ведь графоманы тоже шлют свои стихи по Интернету… Над чем вы работаете в данный момент – над прозой, стихами? Да нет, строгого разделения быть не может – над всем приходится работать параллельно. На сегодняшний день у меня идет работа над двумя проектами. Первый – это «свод» моих серьезных, но, разумеется, ироничных советов на все случаи жизни. Второй – это «издание» того же «свода», но не в формате книги, а в формате телепередачи: всегда ведь есть опасение, что здравая мысль не дойдет до другого человека не потому, что он ее не сможет понять, а потому, что в телевизор он глядит чаще, чем в книгу. Вовлечен я и еще в одно очень любопытное начинание – проект под названием «изостишия»: мои стихи становятся основой для картин. Выглядит это так: «авторской каллиграфией», то есть своими каракулями, мне приходится выводить собственные строки, а художник потом создает по их мотивам коллажи. Общими усилиями «нарисовали» уже на четыре вернисажа. Тоже, согласитесь, неплохо – особенно если учесть, что поначалу я отнесся к этой сфере деятельности как к своего рода лекарству от скуки. Ну и, конечно же, не забываю о стихах – честное слово, не хочется оставаться навсегда только автором одностиший. Точнее, стихи не дают о себе забыть. Ведь творческий человек – не важно, поэт, актер, литератор – всегда находится в творческом кризисе. И в постоянном поиске выхода из этого кризиса он и находит себя. Ваш коллега по «юмористическому цеху», поэт и прозаик Виктор Шендерович, выступая перед участниками форума «Яхад» несколько лет тому назад, сказал парадоксальную вещь: еврейский

2012/5773

юмор умирает, если не мертв вовсе, – после гибели «цивилизации штетла», еврейского местечка, у него нет будущего. Могли бы прокомментировать его прогноз? Тема, безусловно, затронута одновременно важная, неоднозначная, интригующая и волнующая. Действительно, если говорить о юморе отдельных израильских журналов – я могу судить, конечно, только о тех из них, которые издаются на русском языке, – он вызывает у меня, скажем так, легкое недопонимание: еврейский это юмор вообще или нет?! Стремление некоторых израильских юмористов – их желание «отшутить каждый миллиметр», если не сказать «отшутить и обшутить все, что шевелится» – попросту настораживает. Если именно это становится стержнем еврейского юмора – это, на мой взгляд, плохо. Еврейскому юмору во все времена была присуща особая «узнаваемость»: распознать его можно было по высокой трагедийности, по тому самому «смеху сквозь слезы», о котором мы с вами уже говорили. Если эта составляющая утрачивается, уступает место голому шутовству и вышучиванию, то, наверное, всем нам есть над чем задуматься. Хорошо, что поднятая Виктором тема запомнилась. Думаю, она небезосновательная – как и все, о чем он говорит. «Хоронить» еврейский юмор, пожалуй, не стоит, но попробовать разобраться, почему «слухи о его кончине» сами собой всплывают на поверхность дня, стоит обязательно. И хотя одностишия, как вы уже неоднократно сказали, самому вам порядком «поднадоели», какое из одностиший, на ваш взгляд, лучше всего подходит к форуму «Яхад»? Собственно, я начал с него свое выступление перед зрительской аудиторией на своем концерте. Но для тех, кому не довелось побывать на нем, повторю еще раз: «Исход семитов не всегда летальный». Беседовала Лина ТУРОВСКАЯ

13


в газета газете

ЯХАД Самый свежий взгляд на форум открывается с пола игровой комнаты…

С мадрихами никогда не соскучишься!

«ЯХАД» ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ С каждым годом число юных Детская программа общинного форума «Яхад» участников «Яхада» растет, приближаясь уже к полусотне. Это, конечно традиционно прошла же, замечательно, но чем больше на ура, разъезжаться по становится детей разного возраста, домам не хотелось, на- тем сложнее управиться с этой непредсказуемой и непосредственной верное, никому. Ирина ОЛЕКСИШИНА Ирина МОРОЗОВА Ирина НЕЙМАН

По дороге в Таллинн один из самых юных участников форума доверительно шепнул маме: «Слушай, давай никому не будем больше говорить – ни в детском саду, ни на тренировках, – что я еврей?!» Родители, скажем прямо, слегка удивились. А ребенок продолжал все в том же доверительнозаговорщицком тоне: «…а то они все узнают, как здорово было на еврейской программе, и сразу начнут все завидовать!» Позавидовать и впрямь есть чему: скучно участникам детской программы «Яхада» не было точно. ***

14

компанией. В этом году «детский» «Яхад» был поделен на четыре возрастные группы: от трех до шести лет, семь-восемь лет, девять-десять лет и одиннадцать-двенадцать лет. Для самых маленьких постоянно была открыта детская комната, куда родители могли в любой момент привести детей и оставить под ответственность профессиональных педагогов. С теми же, кто уже ходит в школу, работали наши общинные вожатыемадрихи. Для каждой из трех групп ими была заранее подготовлена образовательно-развлекательная программа и вечерние мероприятия. Кроме того, у всех детей была возможность посещать кружки иудаики, песни, танцев и рукоделия. Последний хочется отметить особо. Ведь все созданные нашими

2012/5773

ребятишками в нынешнем году поделки отправились на благотворительный аукцион, который был проведен на закрытии «Яхада». Вырученные таким образом средства пойдут на поддержку детей из неполных и малообеспеченных семей. *** Особо следует поблагодарить вожатых – как бывалых, работающих уже не первый год, так и новичков, только овладевающих секретами профессиональных навыков в Школе мадрихов. И конечно – ведущих кружков: Ирину Нейман, Ури Зеэра, Лену Горелик, раввина Исроэля Айзеншарфа. Незаметно пролетели два с половиной дня форума, но ребята смогли многое успеть: отдохнуть вместе с родителями, пробежать марафон, посетить СПА, вместе с друзьями чему-то научиться и еще больше подружиться. А главное – почувствовать себя вместе со всеми одной большой и крепкой семьей. И это радует больше всего.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


в газета газете

ЯХАД Запевает Ури Зер – не подпеть невозможно!

Гвоздь «ночной программы» - концерт группы «PX Band & LAVANDA»

ПРАЗДНИК ЗНАНИЙ, ВСТРЕЧ И РАДОСТИ Подсчет дней до следующего форума «Яхад» начинаешь уже тогда, когда автобус чуть только отъезжает от стоянки у дверей пярнуского отеля Strand. Павел ФЛЕЙШЕР

…Еще ставятся в багажник какие-то коробки, еще машет кто-то рукой на прощание, еще не выложены в Интернет сотни нащелканных фотографий – а ты уже начинаешь ломать голову: неужели дни пролетели так быстро?! Разве не сегодняшним туманным утром ты, вместе с приятелями и попутчиками, вглядывался в дорожные таблички, высматривая оставшиеся до Пярну километры? Разве не сегодня в полдень ты получал карточку от дверей гостиничного номера? Разве не сегодня вечером ты готовился к Шаббату, и душу наполняло предчувствие праздника – грандиозного праздника знаний, встреч и радости? Именно эти ассоциации у меня прочно связаны с «Яхадом». В этом году они стали еще крепче для меня – думаю, что навсегда. Каждый новый форум одновременно похож и непохож на предыдущий. Каждый год «Яхад» имеет свойство и меняться, и оставаться верным выработавшимся уже традициям. И это хорошо. Ведь так ты ощущаешь свободу. Прежде всего свободу от привычной будничной рутины. А еще – свободу выбора. Ты можешь выбирать, какой формат мероприятия тебе более близок, какие темы лекций наиболее интересны, как ты будешь отдыхать, тусоваться, «отрываться» и «оттягиваться»… Конечно, официально «Яхад» – это форум: место дискуссий, обсуждения важных для каждого и для тебя лично вопросов. Но в неменьшей степени это и совершенно уникальное место, где можно почувствовать себя в кругу людей, которые для тебя – большая родня или семья, от общения с которыми становится теплее.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

Огненное шоу – эффектный заключительный аккорд «Яхада-2012»

Форум – мероприятие солидное, и, принимая участие в нем, волей-неволей ощущаешь себя чуть взрослее. Но даже самые солидные взрослые на каком-то этапе «Яхада» наверняка могут почувствовать себя молодыми – подпевая песням за шаббатным столом, отплясывая под горячие израильские ритмы или просто нарабатывая навыки Ихтиандра в бассейне СПА. Нет нужды подробно пересказывать программу «Яхада». Нет, наверное, необходимости лишний раз рекламировать его: отбоя от желающих поехать на форум не бывает! Все это радует. Все это надо продолжать. И мы обязательно продолжим – ровно через год. Все вместе.

2012/5773

15


 ÃÎÑÒßÕ È ÄÎÌÀ ИДА-ВИРУМАА В ГОСТЯХ У ЕОЭ

ЭСТОНИЯ ГЛАЗАМИ ДИПЛОМАТОВ

Представители различных национальностей cеверо-востока Эстонии посетили Еврейскую общину Эстонии.

Презентация проекта «Эстония через объектив дипломатической камеры», инициированного посольствами Израиля и Латвии, состоялась в фойе Концертного зала Nokia с участием председателя Рийгикогу Эне Эргма, министра иностранных дел Эстонии Урмаса Паэта.

В начале декабря Община по предложению Министерства культуры Эстонии приняла участие в проекте, в рамках которого к нам в гости приехали представители различных организаций национальных меньшинств из Ида-Вирумаа. Группа, состоящая из 52 человек, познакомилась с деятельностью Общины, посетила Музей евреев Эстонии, синагогу. В рамках встречи с председателем Общины Аллой Якобсон были подняты насущные вопросы, стоящие перед благотворительными и культурными организациями. Обмен новостями, мыслями и опытом плавно перетек в душевное чаепитие, которое, благодаря умениям представительниц общинного Клуба еврейской кухни, стало одним из ключевых и наиболее обсуждаемых событий – форшмак, паштет и пироги удались на славу! Перед всеми собравшимися выступил представитель Министерства культуры Эстонии Евгений Журьяри-Осипов, рассказавший о планах министерства на будущий год, об изменениях в системе аттестации национальных обществ, а также о примерах удачного сотрудничества Министерства культуры с различными национальными обществами, в числе которых одно из передовых мест занимает и Еврейская община Эстонии.

Торжественное открытие выставки и презентация красочного буклета, полного фотографий нашей страны, в исполнении представителей различных дипломатических миссий, среди которых посольства Австрии, Бельгии, Чехии, Дании, Греции, Венгрии, Латвии, Литвы, Молдовы, Монако, Никарагуа, Польши, Испании, США и конечно же Израиля. Выставка и буклет полны чудесных и очень душевных фотографий, подтверждающих как разнообразие и привлекательность нашей страны, так и различные взгляды фотографов, подмечающих удивительные нюансы, особенности и красоты Эстонии. Посольство Государства Израиль в Эстонии и Финляндии в буклете и на выставке представлено очень проникновенными фотографиями консула посольства Шимона Бен-Шошана.

«БЕРЕШИТ» НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ

Наверное еще не все члены общины знакомы с семинаромпрограммой «Берешит», а зря. “Берешит” - образовательная программа, организованная при поддержке Американского еврейского распределителного комитета “Джойнт” уже второй раз собирает участников, которые интересуются изучением еврейских текстов. Нынешнее мероприятие состоялось в отеле Лауласмаа СПА, с 30 ноября по 2 декабря, собрав 90 участников

16

из Эстонии и Латвии. Приглашенные лекторы из Иерусалимского университета, Барак Коэн и Шмуэль Фауст, раскрыли секреты о происхождении чуда хануки, первом появлении традиций этого всеми любимого у нас в общине праздника, а также поделились своими исследованиями о сотворения мира и 10 потерянных колен Израиля. Особая благодарность нашим переводчикам, Даниэлю Умановскому и Дмитрию Шморгуну, благодаря которым каждая мысль, озвученная

2012/5773

лекторами была услышана. Было место и развлечениям, прекрасный музыкальный вечер всем участникам подарил Тимур Фишель. Присутствовал на семинаре и дух сопернечества, который можно было почувствовать в интелектуальных играх, которые провели Гита Умановская, Сергей Сербин и Михаил Гусев. Тем, кто не смог попасть на этот семинар, не стоит расстраиваться, ведь «Берешит» только набирает свои обороты и в скором времени распахнет свои двери знаний с новой силой.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


IN MEMORIAM

ПАМЯТНИК МАРКУ КЛОМПУСУ Марика я знала с детства: мы учились в одной школе, хоть и в разных классах. Русская школа тогда была маленькой, классы немногочисленными. Мы все в школе друг друга знали. Мы все жили одной семьей, и каждый из нас был личностью. Так считали мы сами, и так к нам относились учителя. Марк уже в школе был заметным: и в школьной жизни, и в спортзале, и на волейбольной площадке. Он умел дружить по-настоящему, а это не каждому дано. Школьную дружбу он сохранил до последних дней. Уже в школе Марк знал, что будет врачом, а точнее хирургом. Он закончил в Ленинграде 1 Медицинский. В институте он встретил свою любовь, одну на всю жизнь. По направлению работал в Сибири. Он любил вспоминать то время, рассказывал, как приходилось оперировать в экстремальных условиях. А потом двое молодых, влюбленных друг в друга и в жизнь врача вернулись в Пярну. В Пярну родились обе их дочки, тоже связавшие свои жизни с медициной. В дальнейшем

Марк Кломпус. 1933-2012 жизнь Марка была раз и навсегда связана с Пярнуской больницей. Его знал весь город. Он был отличным, высокопрофессиональным врачом, остроумным собеседником, глубоко интеллигентным человеком. Пять лет назад в Городской Ратуше чествовали золотую пару, прожившую вместе 50 лет – Марка и Тамару Кломпусов. В следующем году ему исполнилось бы 80… Так странно писать и говорить о нем в прошедшем времени, к этому придется теперь привыкать. Он оставил о себе добрую память

и яркий след. Это и семья, которую они создали вместе с Тамарой, это больные, которых он вылечил, это друзья, которым отдавал душевное тепло. Это и памятник еврейским детям, погибшим в Пярну от рук нацистов. Он говорил, что не сможет спать спокойно, если памятник им не будет установлен. И памятник был установлен на еврейском участке городского кладбища. Но кроме этого он стал памятником и инициатору его создания, чья светлая память долго будет жить в сердцах евреев нашей небольшой Пярнуской общины. Да, пожалуй, и всей Еврейской общины Эстонии. И теперь, собираясь у памятника, мы всегда будем благодарны Марку. А память о нем в наших сердцах не потускнеет. Ханна ЗАУТИНА и Еврейская община Пярну

Еврейская община Эстонии выражает искренние соболезнования семье Марка Кломпуса в связи с невосполнимой потерей. Он всегда останется в наших сердцах!

ДОГОВОР НЕОБХОДИМ. ОСТАЛСЯ ВСЕГО ОДИН МЕСЯЦ! С 1 января 2012 вступил в силу Закон о кладбищах, предписывающий местным самоуправлениям обеспечение порядка на кладбищах. В число предусмотренных для этого мер входят и штрафы в размере до 640 евро.

До вступления закона в силу в Эстонии не было единого порядка содержания кладбищ, его определение было возложено на местные самоуправления, принимавшие решения по своему усмотрению. Теперь эта сфера получила единую и достаточно жесткую по отношению к зарегистрированным пользователям могил регуляцию.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

Таллиннский департамент окружающей среды напоминает, что все лица, чьи родные или близкие похоронены на кладбищах города, обязаны заключить договоры об использовании мест захоронений, включающие обязанность ухода за могилами. На основании договора они получат участок в бесплатное пользование на 15 лет. В течение трех лет каждый человек, имеющий захоронения близких на каком-либо столичном кладбище, должен подать ходатайство для заключения договора на использование могильного участка. На основании договоренности между предприятием Tallinna Kalmistud и Еврейской религиоз-

ной общиной Эстонии оформить договор, касающийся захоронений на Еврейском кладбище Рахумяэ, возможно только в офисе, который находится в Синагоге. Для оформления договора в офисе Синагоги нужно иметь при себе удостоверение личности и знать имя и фамилию, а также дату смерти хотя бы одного захороненного на площадке человека. Напоминаем вам о необходимости уплатить ежегодный взнос по уходу за кладбищем, составляющий 7 евро. Это можно сделать в офисе синагоги или банковским перечислением на счет общины в банке SEB 10220034627012, указав в пояснении Kalmistu hooldus.

2012/5773

17


ÞÁÈËÅÈ ВОСЕМЬ С ПОЛОВИНОЙ ДЕСЯТИЛЕТИЙ СОФЬИ БЛЮХЕР Свое восьмидесятипятилетие отметила Софья Блюхер – актриса Русского театра Эстонии, активный член Еврейской общины, мама, бабушка, прабабушка и просто – замечательный человек.

Она родилась в Днепропетровске в далеком 1927 году в семье оперного актёра. Не стоит и говорить, что о театральной карьере она мечтала едва ли не c самого детства. Война. Днепропетровский театр и его труппа эвакуированы в Красноярск. Здесь начинается «эстрадная карьера» Блюхер – еще школьницей она выступает с вокальными номерам перед ранеными в госпиталях. Послевоенные годы. Днепропетровский театр переведен в Харьков. Туда Софья переезжает вместе с родителями. Там же поступает в вуз: Харьковский театральный институт в те годы ценился даже больше, чем столичный, Киевский. В 1951 году Софья приехала в Эстонию к месту службы мужа. Пять лет спустя состоялся ее дебют на сцене тогдашнего Таллиннского русского драматического театра. В его стенах Софья Блюхер проработала целую эпоху – тридцать лет, более сотни ролей. Она играла классических героинь, играла наших современниц, играла сказочных персонажей – в детских постановках ее занимали постоянно. Как только хватало у нее времени, сил и энергии параллельно руководить агитбригадами Таллиннского завода имени Калинина и завода «Двигатель»?! После ухода со сцены Софья руководила любительскими театральными коллективами в различных школах Таллинна. Осенью 1992 года она пришла в ТЕШ, и уже через полгода поставленная под ее руководством музыкально-драматическая композиция «Хава Нагила» была сыграна на сцене Русского драмтеатра – в рамках фестиваля школьных театров. Еще одно увлечение именинницы – кинематография. За последние годы Софьей было снято два фильма еврейской тематики: «Дети Ноя», в котором автор обращается к теме Холокоста и Праведников народов мира, и «Избранность – это тяжелая ноша!», размышление на тему исторических судеб еврейского народа. «Поздравляем Софью Давыдовну с юбилеем, желаем ей крепкого здоровья и сил! И конечно же, успехов во всех ее начинаниях!», – говорится в поздравлении на интернет-сайте Русского театра. Еврейская община Эстонии от всего сердца присоединяется к этому поздравлению, желая Софье Блюхер новых творческих успехов и – жить до ста двадцати!

18

2012/5773

И ДРУЗЕЙ СОЗОВУ, НА ЛЮБОВЬ СВОЕ СЕРДЦЕ НАСТРОЮ...

Юбилейный концерт Тимура Фишеля, организованный Еврейской общиной Эстонии 4 ноября в большом зале Национальной библиотеки, стал настоящим праздником души и сердца для всех собравшихся.

Тимур Фишель уже много лет радует нас своим творчеством. Завсегдатай различных общинных мероприятий, всеобщий любимец, он не останавливается и постоянно поражает широтой и многообразием таланта, богатством души. Общинный концерт для ветеранов – звучит песня Тимура. Музыкальный номер Еврейской общины в программе концерта творческих коллективов нацменьшинств на Днях Старого города – от Тимура. Неформальная часть вечера на любом еврейском мероприятия – вновь звучит гитара Тимура. Юбилейный концерт, которым Тимур отметил свое пятидесятилетие, стал, по сути, сборником всех многочисленных программ, подготовленных исполнителем за последние годы. Здесь были и песни на идиш, и песни гетто, и песни на украинском, французском, самые душевные песни бардов, фронтовые песни и просто любимые песни нескольких поколений. Зал Национальной библиотеки в этот вечер был полон, аплодисменты не смолкали, разные голоса то и дело подпевали за Тимуром, а ноги в такт отстукивали знакомые и такие любимые мелодии. Здесь были и смех, и задор, и слезы, и абсолютная тишина, полная напряжения и сопереживания – калейдоскоп эмоций, которыми поделился со всеми этот замечательный человек и певец. Со сцены юбиляра, обладателя звания «Человек 5770 года Еврейской общины Эстонии» поздравила председатель ЕОЭ Алла Якобсон. Присоединяя к ее словам собственные, самые теплые и сердечные пожелания, редакция «Хашахара» желает юбиляру оптимизма и радости. Той радости, которой он всегда готов поделиться с окружающими – талантливо. А главное – искренне.

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ


ȼɊȿɁɍɅɖɌȺɌȿɉȿɊȿȽɈȼɈɊɈȼȿɀȿɄȼȺɊɌȺɅɖɇɕȿȼɕɉɅȺɌɕ ȼɈɁɆɈɀɇɕȾɅəȻɈɅɖɒȿȽɈɑɂɋɅȺɀȿɊɌȼɄȺɌȺɋɌɊɈɎɕ ɇɟɞɚɜɧɢɟɩɟɪɟɝɨɜɨɪɵɫɩɪɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨɦȽɟɪɦɚɧɢɢɩɨɡɜɨɥɢɥɢɄɥɟɣɦɫɄɨɧɮɟɪɟɧɫɪɚɫɲɢɪɢɬɶɤɪɢɬɟɪɢɢɞɥɹ ɩɟɧɫɢɨɧɧɵɯɩɪɨɝɪɚɦɦ ȼɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɷɬɢɦɢɤɪɢɬɟɪɢɹɦɢɩɪɚɜɨɦɧɚɩɨɥɭɱɟɧɢɟɟɠɟɤɜɚɪɬɚɥɶɧɵɯɜɵɩɥɚɬɦɨɝɭɬɨɛɥɚɞɚɬɶ ɩɟɪɟɠɢɜɲɢɟɄɚɬɚɫɬɪɨɮɭɤɨɬɨɪɵɟɧɚɯɨɞɢɥɢɫɶ x ɜɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɨɧɧɵɯɥɚɝɟɪɹɯɢɥɢ x ɜɝɟɬɬɨɧɟɦɟɧɟɟɯɦɟɫɹɰɟɜɢɥɢ x ɜɭɤɪɵɬɢɢɧɟɦɟɧɟɟɢɦɟɫɹɰɟɜɜɩɨɥɧɨɣɢɡɨɥɹɰɢɢɨɬɜɧɟɲɧɟɝɨɦɢɪɚɢɥɢɩɪɨɠɢɜɚɥɢɫɮɚɥɶɲɢɜɵɦ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦɢɧɟɦɟɧɟɟɢɦɟɫɹɰɟɜɧɚɨɤɤɭɩɢɪɨɜɚɧɧɨɣɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ɉɨɥɧɵɣɩɟɪɟɱɟɧɶɤɪɢɬɟɪɢɟɜɢɛɥɚɧɤɢɡɚɹɜɥɟɧɢɣɪɚɡɦɟɳɟɧɵɧɚɫɚɣɬɟɄɥɟɣɦɫɄɨɧɮɟɪɟɧɫ ZZZFODLPVFRQRUJɦɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɧɨɜɵɦɢɤɪɢɬɟɪɢɹɦɢɛɭɞɭɬɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹɪɟɬɪɨɚɤɬɢɜɧɨɫɧɨɹɛɪɹ ɢɥɢɫɹɧɜɚɪɹɝɨɞɚɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɫɧɨɜɚɧɢɣɞɥɹɜɵɩɥɚɬɵɢɥɢɟɫɥɢɡɚɹɜɥɟɧɢɟɛɵɥɨɩɨɥɭɱɟɧɨ ɩɨɫɥɟɷɬɨɣɞɚɬɵɨɬɞɚɬɵɩɨɞɚɱɢɡɚɹɜɥɟɧɢɹ ɉɥɚɬɚɡɚɩɨɞɚɱɭɡɚɹɜɥɟɧɢɹɧɟɜɡɢɦɚɟɬɫɹȻɥɚɧɤɢɡɚɹɜɥɟɧɢɣɦɨɠɧɨɫɤɚɱɚɬɶɧɚɧɚɲɟɦɫɚɣɬɟɢɩɨɞɚɬɶɜ ɄɥɟɣɦɫɄɨɧɮɟɪɟɧɫȻȿɋɉɅȺɌɇɈ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿȼɵɩɥɚɬɵɄɥɟɣɦɫɄɨɧɮɟɪɟɧɫɦɨɝɭɬɛɵɬɶɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɵɬɨɥɶɤɨɬɟɦɩɟɪɟɠɢɜɲɢɦɄɚɬɚɫɬɪɨɮɭ ɤɬɨɜɧɚɫɬɨɹɳɟɟɜɪɟɦɹɧɟɩɨɥɭɱɚɟɬɩɟɧɫɢɣɢɡɝɟɪɦɚɧɫɤɢɯɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ $UWLFOH)XQG&(()Ƚɟɪɦɚɧɫɤɢɣ ɎɟɞɟɪɚɥɶɧɵɣɁɚɤɨɧɨɜɨɡɦɟɳɟɧɢɢ±%(*±%XQGHVHQWVFKDHGLJXQJVJHVHW]359*ȺɜɫɬɪɢɣɫɤɢɣɁɚɤɨɧɨ ɩɨɦɨɳɢɠɟɪɬɜɚɦ2)*±2SIHUIUVRUJHJHVHW]ɂɡɪɚɢɥɶɫɤɢɣɡɚɤɨɧʋ©Ɉɩɨɬɟɪɟɬɪɭɞɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɧɚɰɢɫɬɫɤɢɯɩɪɟɫɥɟɞɨɜɚɧɢɣªɢɜɵɩɥɚɬɵɩɨɷɬɨɦɭɁɚɤɨɧɭɨɬɆɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɚɮɢɧɚɧɫɨɜɂɡɪɚɢɥɹ ɢ ɤɬɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɜɫɟɦɨɫɬɚɥɶɧɵɦɤɪɢɬɟɪɢɹɦɎɨɧɞɚɐɟɧɬɪɚɥɶɧɨɣɢȼɨɫɬɨɱɧɨɣȿɜɪɨɩɵ &(()  Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɜɧɚɲɨɮɢɫɜɂɡɪɚɢɥɟɢɥɢɤɨɨɪɞɢɧɚɰɢɨɧɧɵɟ ɛɸɪɨɜȼɨɫɬɨɱɧɨɣȿɜɪɨɩɟ -HOHQD6SXQJLQD/DWYLDQ-HZLVKFRPPXQLW\ 6NRODVVWUHHW5LJD/9 ɇɨɦɟɪɬɟɥɟɮɨɧɚ   ɗɥɩɨɱɬɚKYFI#LQER[OY &ODLPV&RQIHUHQFH +D¶DUEDD6WUHHW7HO$YLY,VUDHO Ɍɟɥ Ɏɚɤɫ ɗɥɩɨɱɬɚLQIRGHVN#FODLPVFRQRUJZZZFODLPVFRQRUJLO ɄɥɟɣɦɫɄɨɧɮɟɪɟɧɫɧɚɡɧɚɱɢɥɚɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɨɦɛɭɞɫɦɟɧɚ ɋɜɹɡɚɬɶɫɹɫɨɮɢɫɨɦɨɦɛɭɞɫɦɟɧɚɦɨɠɧɨɩɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɨɱɬɟ2PEXGVPDQ#FODLPVFRQRUJɢɥɢɩɨɚɞɪɟɫɭ&ODLPV&RQIHUHQFH2PEXGVPDQ3RVWIDFK)UDQNIXUW*HUPDQ\

íîÿáðü-äåêàáðü õåøâàí-êèñëåâ

2012/5773

19


ХАШАХАР '11-12.2012  

ХАШАХАР '11-12.2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you