Hashahar '06.2011

Page 13

ÏÎ ÌÅÑÒÀÌ ÍÀØÅÉ ÏÀÌßÒÈ

ТАМ, ГДЕ ГОРЕЛА ЗЕМЛЯ … Проект экскурсий по еврейским местам Эстонии открылся 7 мая поездкой туда, «где горела земля», – на территорию, опутанную в годы Второй мировой войны сетью лагерей т.н. системы «Вайвара». Александр ЗДАНКЕВИЧ

«Я

и не знал…» «Никогда не могла подумать…» «Оказывается, все это было так…» Подобное звучало поздним вечером на углу улиц Кару и Аэдвилья, под боком у разворачивающегося, чтобы направиться в парк, автобуса. Эти слова говорили разные люди – старшеклассники и студенты, люди среднего возраста и пожилые, лица из руководства Общины и рядовые члены ЕОЭ – те, кто провели субботний день в первой поездке по еврейским местам Эстонии. Проект этой поездки зародился давно – три года назад. Тогда, будучи студентом Евроуниверситета, я исследовал случаи геноцида в мировой политике XX-XXI веков. Одной из глав моей работы была «История Холокоста». И мне пришла в голову идея разработать и реализовать проект, связанный с увековечиванием памяти жертв нацистского геноцида евреев. В какой-то момент я понял, что со страшным словом «Холокост» для меня, да и для моих сверстников связаны в первую очередь далекие города и страны – Литва, Польша, Германия. А между тем нацистская политика геноцида «успешно» претворялась в реальность буквально у нас под боком – в ста пятидесяти километрах от Таллинна, в родном для меня Ида-Вирумаа. Результатом размышлений над проектом стало создание брошюры «Под грифом «Judenfrei»: Холокост на территории оккупированной нацистами Эстонии»: текст для нее буквально на одном дыхании был написан историком и краеведом Йосефом Кацом, а Илья Банд смог оформить его и иллюстративный материал в очень цельную и эмоциональную печатную продукцию. Дело оставалось за малым – проехать вместе с группой по описанным в книге местам. Признаюсь честно: размещая объявление о предстоящей поездке в социальной сети Facebook, включая его в обязательную электронную рассылку Еврейской общины и помещая соответствующий плакат в фойе Общинного центра, я не мог предположить, что проект привлечет такое количество участников. Обычно на приписку «количество мест ограничено» наша молодежь начинает реагировать в самый последний момент, когда организатор уже и надеяться перестал на «массовую явку». В этот раз все было иначе. То есть почти иначе. За неделю с небольшим до назначенной даты поездки все места были забронированы, а люди продолжали звонить и писать. Причем на проект, изначально предназначавшийся преимущественно для студентов, желали попасть представители «поколения отцов», а то и бабушек–дедушек. Более того – заявки стали поступать не только из Тал-

èþíü ñèâàí

линна, но и из Тарту, и что совсем уж неожиданно – из соседней Латвии. Можно долго рассуждать на тему того, что послужило причиной столь широкого интереса к проекту. Ведь сама тематика его, казалось бы, достаточно непроста и тяжела эмоционально: не выезд на пикник к костру на Лаг ба-Омер все-таки. Что оказалось решающим – самоидентификация наших евреев через трагические события Второй мировой войны или желание воочию увидеть места, имеющие отношение к еврейскому прошлому Эстонии, – судить не буду. Скажу лишь одно: весь салон междугороднего автобуса был полон экскурсантов. И желающих поехать, которых он, к сожалению, не смог вместить в себя, набралось бы еще на один такой же салон. Несмотря на то что конечной целью нашего путешествия был Северо-Восток Эстонии, мы начали его с Таллиннской Батарейной тюрьмы. Выбор этот был не случаен: историю Холокоста на территории ЭР принято подразделять на три больших этапа: уничтожение местного еврейства осенью 1941 года, уничтожение евреев из Западной Европы в 19421943 годах и уничтожение преимущественно узников гетто Литвы в 1943-1944 годах. Взявший на себя обязанности гида Йосеф Кац провел (точнее, в сотрудничестве с нашим замечательным водителем Калле «провез») нас по всем кругам этого Ада. От стен печально знаменитой «Батареи», где были расстреляны таллиннцы еврейского происхождения, через урочище Калеви-Лийва, ставшее братской могилой для евреев из Чехословакии, Германии, Австрии, Польши, к местонахождению бывших лагерей Кивиыли, Эреда, Вайвара. …Не осталось почти ничего: ни бараков, ни их фундаментов, ни вышек, ни колючей проволоки, ни рвов, отделявших лагерную территорию от остального мира. Что-то уничтожила война, что-то – природа, что-то – людское беспамятство. Остались лишь скромные памятники да воспоминания очевидцев, зачитывание которых помогало реально представить, как горела земля Эстонии – в прямом и переносном смысле. Ответы на самые неожиданные вопросы ожидали нас в этой поездке. Почему, например, Эстония оказалась одной из первых оккупированных нацистами стран Европы, которая была признана «очищенной от евреев»? Каким образом представители самой образованной и ассимилированной прослойки довоенного еврейского мира Европы – евреи Праги и Берлина – оказались в Богом забытом местечке неподалеку от станции Раазику? И каким образом наличие в Ида-Вирумаа горючих сланцев превратило этот регион в могилу для нескольких тысяч литовских евреев? Не дала эта поездка ответа на один вопрос, самый главный. Как такое преступление оказалось возможным? Но ответ на него, наверное, каждый находит для себя самостоятельно. В том числе и во время подобных экскурсий. Ясно одно: данный проект необходимо продолжать. По возможности включив в него другие места. Во всяком случае, Студенческая организация ЕОЭ уже работает сейчас над проектом поездок по Южной Эстонии – в Тарту, Вильянди, Валга, Пярну. Впереди у нас немало путешествий по местам нашей памяти…

2011/5771

13


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.