Page 1

HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:12

PÆgina 1

La revista del Grupo Halcón Cerámicas Julio . July 2010 . nº 33

Halcón se consolida como líder en calidad Halcón gains momentum as a leader in quality AMBIENTE/ROOMSCENE: SLATE


ESCORIAL 45X45

HalconNews_33:Maquetaci n 1

by

06/08/2010

14:12

PÆgina 2


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:12

PÆgina 3

MENSAJE DEL PRESIDENTE CEO’S MESSAGE

Calidad e innovación SUMARIO / SUMMARY La calidad y la innovación han sido siempre dos de nuestras principales premisas, pero, ahora más que nunca, hemos consagrado nuestros esfuerzos a ofreceros ese producto impecable que os merecéis. Como descubriréis leyendo el reportaje de En Portada, nuestra primera inspiración en el proceso de mejora en que nos hemos sumergido durante los últimos meses han sido vuestras necesidades, vuestras opiniones. Porque sólo escuchándoos hemos conseguido alzarnos como líderes en calidad. Que seguimos innovando para vosotros, lo comprobaréis tanto en las páginas de Showroom, como en la feria de Cersaie, donde, como siempre, espero contar con vuestra presencia. Series tan novedosas como Colours o la nueva gama de mosaicos estarán esperándoos en nuestro stand. Así que no lo olvidéis, hall 36, stand C-60. Nos vemos en Bolonia.

MENSAJE DEL PRESIDENTE CEO’S MESSAGE

Saturnino Montalbo saluda a los lectores Saturnino Montalbo greets the readers

03

Halcón se consolida como líder en calidad Halcón gains momentum as a leader in quality

04 05

ACTUALIDAD TODAY

06

EN PORTADA COVER STORY

La innovación, emblema para Cersaie Innovation, an emblem for Cersaie SHOWROOM SHOWROOM

Cersaie 2010 Cersaie 2010

08 11

Quality and innovation Quality and innovation has always been two of our primary principles, however, now more than ever, we have devoted our efforts to offer you the impeccable product that you deserve. As you’ll discover reading the report in Cover Story, our main inspiration in the improvement process has been your needs and your opinions. Just by listening to you we’ve been able to become leaders in quality. As we continue innovating for you, you’ll be able to see our progress throughout the Showroom pages as well as at the Cersaie fair, where we hope for your attendance, as always. Such original series as Colours or the new range of mosaics will be awaiting your visit to our stand. So don’t forget, hall 36, stand C-60. We’ll see you in Bologna!

Saturnino Montalbo

Edita: Halcón Cerámicas S.A. (www.halconceramicas.com) Dirección: Camino Foyes Ferraes, s/n 12110 Alcora (Castellón-España). Tel.: (+34) 964 367 367. Produce y dirige: Artica Comunicación (www.articacomunicacion.com) Tel.: (+34) 964 226 604 / 659792624. Dirección y coordinación: Marisol Artica Maquetación: Puy Ribes Traducción: Heather Johnston Impresión: Valenciana de Gráficas Depósito Legal: V-1227-2003


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:13

PÆgina 4

EN PORTADA COVER STORY

100% calidad·quality

Halcón se consolida como líder en calidad Halcón gains momentum as a leader in quality

El Grupo Halcón vuelve a colocarse a la cabeza del sector en calidad, gracias a la aplicación de una serie de medidas encaminadas a perfeccionar sus procesos de producción y las prestaciones de su cerámica.

Once again Grupo Halcón is leading the sector in quality, thanks to the implementation of a series of measures created to perfect the production process and the benefits of their ceramics.

4

Con la satisfacción de sus clientes como objetivo, el Grupo Halcón continúa trabajando para ofrecer un producto cada vez más intachable. Con este fin, ha desarrollado recientemente un meticuloso programa de calidad, cuyo punto de partida ha sido la opinión y necesidades del cliente. A partir de éstos y tras un exhaustivo estudio de los procesos de producción, se han puesto en marcha diversas iniciativas que ya están dando sus frutos. La primera de estas medidas ha sido la adquisición en agosto de la última tecnología digital en alta definición, que permitirá lanzar innovadoras series al mercado y perfeccionar nuestros modelos con mejor acogida. Por tanto, el uso de esta nueva maquinaria contribuirá a una mejora de la productividad y de los acabados de las piezas, entre otras muchas ventajas. La empresa también ha implantado una serie de avances destinados a reducir el rango de calibre de los materiales muy por debajo de la norma (a un milímetro en algunos

With the satisfaction of their clients as a main objective, Grupo Halcón continues working to offer a product that becomes more impeccable every day. With this goal in mind, a meticulous quality check program has been developed, which has taken into account the opinions and specific needs of the client. As a result of this exhaustive study of the production process, the various initiatives have started to give results. The first of these measures was the acquisition of the latest in high definition digital technology, in August, which will allow the launch of innovative series into the market and will attract more attention to our models. The use of this new machinery will contribute to an improvement in productivity and the finishing touches of the pieces, among many other benefits. The company has also implemented a series of improvements destined to reduce the caliber range of the materials to far below those of the standard


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:13

PÆgina 5

Óscar Juan, responsable de Calidad / Quality Manager

casos) y, para evitar problemas de curvatura, se ha optado por cambiar y mejorar la arcilla, el esmalte y la cocción. Así mismo, el Grupo Halcón ha intensificado el control en los procesos de esmaltación y clasificación con el objeto de satisfacer las actuales tendencias de mercado, que exigen juntas cada vez menores. Las medidas en torno al embalaje se han centrado en un cambio de proveedores y del material con que se producen las cajas, lo que permitirá aumentar su estabilidad y función protectora. Además, la sustitución del precinto por un cordón elástico asegurará el perfecto estado del embalaje en todo momento. Según Óscar Juan, responsable de Calidad del Grupo Halcón, “con este conjunto de avances, que abarcan todos los aspectos del proceso de producción, Halcón se convierte en un referente de calidad dentro del sector. La satisfacción del consumidor final está garantizada con nuestra cerámica”.

regulations (to one millimeter in some cases) and, in order to avoid curvature problems, a change in the quality of clay, glaze and cooking process has been made. Grupo Halcón has also tightened the control in the glazing and classification processes with the goal of satisfying the current market trends, which require increasingly smaller tile joints. The measures relating to packaging are based on a change of providers and of the materials that the boxes are made of, which will improve their overall stability and protective functions. Furthermore, the substitution of the seal for an elastic cord will guarantee the perfect state of the package at all times. According to Óscar Juan, Quality Manager for Grupo Halcón, with these types of advancements, which encompass every aspect of production, Halcón will become a reference of quality within the sector. “The satisfaction of the final consumer is guaranteed with our ceramics”, he promises.

5


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:13

PÆgina 6

ACTUALIDAD TODAY

La innovación, emblema para Cersaie Innovation, an emblem for Cersaie El Grupo Halcón acudirá a la próxima edición de Cersaie, que se celebrará en Bolonia del 28 de septiembre al 2 de octubre, con la innovación como bandera. En su stand (hall 36, C60), la firma presentará la nueva gama imosaici y series tan originales como Colours, lanzada en el novedoso formato 20x50 Este modelo incluye además una gran variedad de decorados.

Grupo Halcón will be attending the next edition of Cersaie, which will be celebrated in Bologna from September 28th until October 2nd, with innovation as its theme. At their stand (hall 36, C60), the company will present its new range imosaici, as well as highly original series such as Colours, launched in the new 20x50 size. This model includes a wide variety of decorative pieces.


06/08/2010

14:13

PÆgina 7

PIZARRA 30X43

HalconNews_33:Maquetaci n 1

by


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:13

PÆgina 8

SHOWROOM

Metal Ónix 30x30 | MOSAICO / MOSAIC | IMOSAICI

Gracias a sus innumerables encantos, este mosaico de mallas metálicas se ha convertido en el modelo con mejor acogida de imosaici, la nueva gama de mosaicos lanzada recientemente por el Grupo Halcón. Su estética innovadora y moderna y su impactante luminosidad han contribuido al gran éxito de Metal Ónix, que dota a los espacios de amplitud y serenidad. Idóneo para combinar con el Hábitat gris, se fusiona a la perfección con todos los estilos de cerámica.

Thanks to its captivating charm, this metallic mesh mosaic has become the most popular model of imosaici, the new range of mosaics recently launched by Grupo Halcón. Its modern and innovative aesthetic and wonderfully luminous quality has contributed to the success of Metal Ónix, which brings a feeling of spaciousness and serenity to any room. Metal Ónix combines well with grey Hábitat and blends perfectly with all styles of ceramics.

8


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:13

PÆgina 9

SHOWROOM

serie VIDRIO 30X30 | MOSAICO / MOSAIC | IMOSAICI

PIEDRA gris irregular 30.5X30.5 | MOSAICO / MOSAIC | IMOSAICI

En el vidrio reside otra de las principales fuentes de inspiración de imosaici, que nos invita a sumergirnos en los atractivos de este material natural con este modelo de mallas de colores. A su belleza, se suma la ventaja de una gran adaptabilidad, pues puede cortarse al gusto para integrarlo en todo tipo de ambientes del hogar.

Los juegos de luces y sombras de Piedra Gris Irregular constituyen una de las grandes apuestas de imosaici por satisfacer las aspiraciones de aquellos que aman la armonía en las texturas y la elegancia más natural. Los sorprendentes volúmenes de este modelo combinan a la perfección con estilos rústicos y contemporáneos.

Another main source of inspiration for imosaici lies in glass. We are allowed to submerge ourselves in the attractiveness of this natural material with this model of coloured mesh. Combined with its beauty is the advantage of adaptability, since Vidrio can be cut to suit individual tastes and easily integrated into all types of home environments.

The way it plays with light and shadow gives Piedra Gris Irregular its appeal within the imosaici collection. It satisfies the aspirations of those who love harmony in textures and the most natural elegance. The surprising volumes of this model combine perfectly with both rustic and contemporary styles.

9


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:14

PÆgina 10

SHOWROOM

Colours 20x50 | PASTA ROJA / RED BODY | HALCÓN

10

Quartz 30x43 | GRES / GRES TILE | HALCÓN CERÁMICAS

Idóneo para fusionarse con los nuevos mosaicos de imosaici, Colours llega al mercado dispuesto a seducir a los consumidores con su innovador formato en 20x50 y un atractivo diseño basado en un delicado rayado. Disponible en blanco, antracita, visón, chocolate y berenjena, cuenta con elaborados decorados florales.

Una gran versatilidad es la clave del éxito de Quartz, que puede colocarse tanto en paredes como en suelos. Gracias a sus elevadas prestaciones técnicas, este modelo es igualmente apto para ambientes interiores y exteriores. Todo ello sin renunciar a una apariencia muy natural y realista, fruto de las nuevas tecnologías.

Able to be combined with the new mosaic models of imosaici, Colours enters the market eager to seduce consumers with its innovative size in 20x50 and an attractive design based on a delicate striped pattern. Available in white, anthracite, mink, chocolate and aubergine, it incorporates elaborate floral decorative pieces.

Great versatility is the key to the success of Quartz, which can easily be displayed on walls as well as floors. Thanks to its impressive technical benefits, this model is equally adaptable to interior as well as exterior spaces. This is achieved without having to renounce a very natural and realistic appearance, which is a result of new technologies.


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:14

PÆgina 11

SHOWROOM

Slate 40,5x60,8 | PORCELÁNICO / PORCELAIN TILE | ATTOM

Attom lanza este nuevo porcelánico, que emula con maestría y verosimilitud la pizarra natural en los colores blanco y negro. Su esmalte antideslizante de clase 3 lo convierten en una opción idónea para la decoración baños y vestuarios, pero también para terrazas y salones, ya que es válido para espacios exteriores e interiores. Attom launches this new porcelain tile, which skilfully emulates natural slate in both black and white tones. Its nonslip glaze of class 3 makes it a suitable option not only for bathroom and dressing room decor, but also for terraces and living rooms, since it’s adaptable for both indoor and outdoor use.


HalconNews_33:Maquetaci n 1

06/08/2010

14:14

PÆgina 12

HALCON NEWS N.33  

Revista trimestral Halcon News n.33

Advertisement