Page 1

Krepitev R&I na področju prebojnih vodikovih tehnologij s čezmejnim sodelovanjem podjetij, R&R centrov in visokošolskim izobraževanjem.

Strengthen cross-border R&I capacities in advanced hydrogen technologies by developing synergies between enterprises, R&D centres and higher education.

Stärkung der grenzübergreifenden F&I Kapazitäten der Wasserstofftechnologien durch Schaffung von Synergien zwischen Unternehmen, FuE-Zentren und Hochschulen.

REPUBLIC OF SLOVENIA MINISTRY OF EDUCATION, SCIENCE AND SPORT



H2GreenTECH Vizija / Vision / Vision 4 Cilji / Goals / Ziele 6 Rezultati / Results / Ergebnisse 7 H2 – Energent zelene prihodnosti / The energy source for a green future / Energiequelle für eine grüne Zukunft 8 H2 – Varnost uporabe / Safe use of H2 / Sichere Nutzung von H2 14 Tehnologija vodikovih gorivnih celic / Hydrogen fuel cell technology / Wasserstoff-Brennstoffzellen-Technologie 16 H2GreenTECH - Delovni načrt / Workplan / Arbeitsplan Partnerji / Partners / Partner 22 H2 GreenTECH v številkah / in numbers / in Zahlen 23


H2GreenTECH - vizija H2GreenTECH - vision H2GreenTECH - Vision Z vodikovimi tehnologijami v zeleno prihodnost. Projekt H₂GreenTECH stremi k povezovanju in nadgradnji razdrobljenega znanja partnerjev na področju zelenih vodikovih tehnologij in gorivnih celic. S svojimi prebojnimi dejavnostmi bodo partnerji doprinesli k naslavljanju največjega okoljskega izziva našega časa in evropskemu cilju, do leta 2050 postati prva ogljično nevtralna celina.

With hydrogen technologies into a green future. The H₂GreenTECH project combines specialised knowledge of partners on green hydrogen technologies and fuel cells and thus creates the basis for innovation. Groundbreaking activities of the participating institutions in research and development help to meet the greatest ecological challenge of our time: Europe's path to becoming the first climate-neutral continent by 2050.

4


Mit Wasserstofftechnologien in eine grüne Zukunft. Das Projekt H₂GreenTECH bündelt das spezialisierte Wissen aller Partner über grüne Wasserstofftechnologien und Brennstoffzellen und schafft so die Basis für Innovation. Bahnbrechende Aktivitäten der beteiligten Institutionen in Forschung und Entwicklung helfen, die größte ökologische Herausforderung unserer Zeit zu bewältigen: Europas Weg zum ersten klimaneutralen Kontinent bis 2050.

5


Cilji Goals Ziele Glavni cilj H2GreenTECH je okrepiti regionalno sodelovanje v Sloveniji in Avstriji na področju vodikovih tehnologij s čezmejnim sodelovanjem podjetij, R&R centrov1 in visokošolskim izobraževanjem. Projekt naslavlja čezmejni izziv razdrobljenosti in velik potencial razvoja in raziskav vodikovih tehnologij v prometu s tremi specifičnimi cilji: 1. Izboljšanje dostopa in rabe raziskovalne infrastrukture vodikovih tehnologij z vzpostavitvijo enotne vstopne točke HYDROGEN CENTER za podjetja, raziskovalce in študente obeh držav, z jasno strategijo delovanja in akcijskim načrtom do leta 2025; 2. Okrepitev kompetenc podjetij, raziskovalnih inštitutov in visokošolskih izobraževalnih središč z izvajanjem skupnih razvojnih projektov vodikovih tehnologij; 3. Izboljšanje čezmejnega sodelovanja med raziskovalnimi inštituti, podjetji in javnimi upravami z razvojem Akcijskega načrta za spodbujanje nizkoogljične tehnologije v Sloveniji in Avstriji z zavezo izvajanja in diseminacije.

The main objective of the H2GreenTECH project is to strengthen the R&D2 capacities of Austria and Slovenia in the field of hydrogen technologies and to create synergies between companies, research centres and universities. The project partners pool their know-how in the field of hydrogen in order to exploit the potential of this technology in traffic and transport based on three objectives: 1. Improve access to and use of research infrastructure in the field of hydrogen technologies in Slovenia and Austria by establishing a One-Stop-Shop Hydrogen Centre for companies, researchers and students with a clear strategy and action plan until 2025. 2. Capacity building in companies, R&D centres and universities through joint cross-border projects in the field of hydrogen technologies. 3. Promote binational cooperation between research institutions, companies and public administration by developing and implementing a cross-border roadmap for low-carbon technologies. 6


Das Hauptziel des H2GreenTECH-Projektes ist es, die F&I3 Kapazitäten Österreichs und Sloweniens im Bereich Wasserstofftechnologien zu stärken und Synergien zwischen Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen zu schaffen. Die Projektpartner bündeln ihr Know-how im Bereich Wasserstoff, um das Potenzial dieser Technologie im Verkehrs- und Transportwesen anhand von drei Zielen auszuschöpfen: 1. Verbesserung des Zugangs zu und der Nutzung von Forschungsinfrastruktur im Bereich Wasserstofftechnologien in Slowenien und Österreich durch die Einrichtung eines One-Stop-Shop Hydrogen Centers für Unternehmen, Forschende und Studierende mit einem klaren Strategie- und Aktionsplan bis 2025; 2. Kompetenzausbau in Unternehmen, F&E-Zentren4 und Hochschulen anhand gemeinsamer, grenzüberschreitender Projekte im Bereich Wasserstofftechnologie; 3. Förderung der binationalen Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen, Unternehmen und öffentlicher Verwaltung durch die Entwicklung und Implementierung einer grenzüberschreitenden Roadmap für CO2-arme Technologien.

Rezultati Results Ergebnisse 1. Enotna vstopna točka Hydrogen center / One-Stop-Shop Hydrogen Centre 2. Demonstracijski model za praktični prikaz prototipov vodikovih tehnologij in izobraževalni modul / Demonstration model for practical presentation of hydrogen technology prototypes and educational module / Demonstrationsmodell für die praktische präsentation von prototypen der wasserstofftechnologie und des bildungsmoduls 3. Akcijski načrt za spodbujanje nizkoogljične tehnologije v SI in AT / Roadmap for the promotion of low-carbon technology in SI and AT / Aktionsplan zur Förderung CO2armer Technologien in SI und AT

1 2

R&R center - Raziskovalno razvojni center R&D - Research and Development

3 4

F&I - Forschung und Innovation F&E - Forschung und Entwicklung

7


H2 – Energent zelene prihodnosti The energy source for a green Energiequelle für eine H

1

The lightest and smallest element in the universe, accounting for 75 mass % or 90 volume % of all matter

First element in the periodic table, atomic number 1

On earth it is chemically bounded to almost every other element, mainly in water and organic compounds. Under standard temperature and pressure conditions, it is colourless, odourless, tasteless, non-toxic, non-corrosive, non-metallic, diatomic gas that evaporates quickly because it is 14 times lighter than air.

Pa It has a low density, which makes it necessary for all practical applications to either compress or liquefy the hydrogen.

Ideal gas over a wide temperature range and even at high pressures 8

Pa


future grüne Zukunft Vodik je najbolj razširjen element v vesolju. Kot vsestranski prenašalec energije, ki se ga proizvaja iz različnih virov energije, ponuja eno od možnosti reševanja obstoječih energetskih izzivov. Transportiramo ga lahko v tekoči in plinasti obliki, z ladjami ali po cevovodih, podobno kot zemeljski plin. Ker ga je mogoče proizvajati iz skoraj vseh virov energije, vključno z obnovljivimi viri in jedrsko energijo, tradicionalno pa iz zemeljskega plina, premoga in nafte; lahko prispeva k povečanju uporabe čiste energije v prihodnosti. H2 se smatra za eno izmed najoptimalnejših možnosti shranjevanja viškov energije, ki nastajajo zlasti v sončnih in vetrnih elektrarnah, zato lahko prispeva k boljšemu izkoristku obnovljivih virov energije.

Hydrogen is the most abundant element in the universe. As a versatile energy carrier produced from a variety of energy sources, it offers one of the options to address existing energy challenges. It can be transported in liquid and gaseous form, by ships or by pipelines, similar to natural gas. Whereas it can be produced from almost all energy sources, including renewables and nuclear energy, and traditionally from natural gas, coal and oil; it can contribute to increasing the use of clean energy in the future. H2 is considered to be one of the most optimal options for storing surplus energy from solar and wind power plants, and can therefore contribute to better use of renewable energy sources.

Wasserstoff ist das am häufigsten vorkommende Element im Universum und kann als vielseitiger Energieträger helfen, die Energieprobleme zu lösen. H2 ist keine Energiequelle, sondern ein Trägermedium für die Speicherung von Energie. H2 kann aus einer Vielzahl von Quellen gewonnen werden, einschließlich erneuerbaren Energien und Kernenergie, oder traditionell aus Erdgas, Kohle und Erdöl. Wasserstoff kann in flüssiger Form oder als Gas transportiert werden, per Schiff oder durch Rohrleitungen, ähnlich wie Erdgas. Da er aus fast jeder Energieressource gewonnen werden kann, verspricht er saubere Energie im großen Maßstab. H2 ist eine der wichtigsten Optionen für die Speicherung von Energie aus erneuerbaren Quellen und verleiht erneuerbaren Energien damit eine noch bedeutendere Rolle. Insbesondere bei Sonnenenergie und Windkraft stimmen der Zeitpunkt von Produktion und Verbrauch nicht immer überein. 9


H2 SOURCES

H2 can be produced using diverse, domestic sources.

Electrolysis

Biologica

PRODUCTION

Natural gas

H2 can be produced by using vario Solar

Fuel for Biomass

Wind

Ste Synthetic fuels

TRANSPORT Fossil fuels

Hydroelectric Electricity Peaking Plants

Nuclear energy

POWER

USES

10


al

ENERGY CARRIER

Direct solar water splitting

Steam methane reforming

ous processes.

Heat for

H2 is an energy carrier and can deliver and store energy. It has a very high energy content and can be used in fuel cells to generate electricity or power and heat.

Feedstock for

STORAGE AND TRANSPORTATION

eel Cement Paper Food Aluminum

Fertilizers Fuel refining Plastics

INDUSTRY

CHEMICALS

Residential & Commercial

Steel Glass Food Metallurgy

BUILDINGS

PRODUCTS Summarized by BloombergNEF

The produced hydrogen must be stored properly as gas or liquid for further use. Physical storage of hydrogen is based either on compression or cooling or combination of the two. Unlike electricity, hydrogen can be stored in large amounts for extended periods of time. The main transport options are by compressed gas cylinders or cryogenic liquid tankers, pipelines or blending with natural gas.

11


Zeleni vodik7 Glede na to, da je vodik brezbarvni plin, ga opisujemo zelo barvito. Večina plina, ki se že zdaj pogosto uporablja kot industrijska kemikalija, je bodisi rjave barve, kadar se pridobiva s uplinjanjem premoga ali lignita, bodisi sive, kadar se pridobiva s parnim reformingom metana, običajno z uporabo zemeljskega plina kot surovine. Nobeden od teh postopkov pa ni ravno okolju prijazen. Ena od čistejših možnosti je tako imenovani modri vodik, pri katerem se ta proizvaja s parnim reformingom metana, emisije pa se zmanjšajo z zajemanjem in shranjevanjem ogljika. Ta postopek bi lahko zmanjšal količino proizvedenega ogljika približno na polovico, vendar je še vedno daleč od tega, da bi bil brez emisij. Po drugi strani pa bi zeleni vodik lahko praktično odpravil emisije, saj se proizvaja iz vode s pomočjo elektrolize z uporabo obnovljivih virov energije. Za doseganje neto okoljskih koristi je treba vodik proizvajati iz čistih virov in ne iz fosilnih goriv. Zeleni vodik ne izvira iz fosilnih goriv, temveč iz hidrolize vode ob uporabi električne energije iz obnovljivih virov. Zeleni vodik, proizveden iz energije vetra in sonca, bi lahko postal najcenejša oblika goriva. Evropska unija ima strateški načrt za prehod na zeleni vodik z namenom dekarbonizacije in doseganja podnebne nevtralnosti v prihodnosti.

Green Hydrogen7 For a colourless gas, hydrogen is referred to in very colourful terms. Most of the gas already widely used as an industrial chemical is either brown when produced by gasification of coal or lignite, or grey when produced by steam methane reforming, typically using natural gas as a feedstock. None of these processes is exactly carbon friendly. One supposedly cleaner option is so-called blue hydrogen, where the gas is produced by steam-methane reforming, but emissions are reduced by carbon capture and storage. This process could roughly halve the amount of carbon produced, but it is still far from being emission-free. Green hydrogen, on the other hand, could virtually eliminate emissions because it is produced from water by electrolysis using renewable energy sources. To achieve net environmental benefits, hydrogen must be produced from clean sources, not from fossil fuels. Green hydrogen does not come from any fossil fuel, but from the hydrolysis of water using electricity from renewable sources. Green hydrogen produced from wind and solar energy could become the cheapest form of fuel. The European Union has a strategic plan for the transition to green hydrogen with a view to decarbonisation and climate neutrality in the future. 12


Grüner Wasserstoff7 Für ein farbloses Gas wird Wasserstoff in sehr bunten Begriffen beschrieben. Wird das Gas als Industriechemikalie genutzt, ist es entweder braun, wenn es durch Vergasung von Kohle oder Lignit gewonnen wird, oder grau, wenn es durch Reformierung von Methangas gewonnen wird, wobei typischerweise Erdgas als Ausgangsstoff verwendet wird. Keines dieser Verfahren ist besonders umweltfreundlich. Eine vermeintlich sauberere Option ist der so genannte blaue Wasserstoff, bei dem das Gas durch Dampf-Methan-Reformierung hergestellt wird, die Emissionen aber durch Kohlenstoffabscheidung und -speicherung reduziert werden. Dieser Prozess könnte die Menge des produzierten Kohlenstoffs ungefähr halbieren, aber er ist immer noch weit davon entfernt, emissionsfrei zu sein. Grüner Wasserstoff hingegen könnte die Emissionen praktisch eliminieren, da er durch Elektrolyse aus Wasser unter Verwendung erneuerbarer Energiequellen hergestellt wird. Um einen Netto-Umweltnutzen zu erzielen, muss Wasserstoff aus sauberen Quellen hergestellt werden, nicht aus fossilen Brennstoffen. Grüner Wasserstoff stammt nicht aus fossilen Brennstoffen, sondern aus der Hydrolyse von Wasser unter Verwendung von Strom aus erneuerbaren Quellen. Grüner Wasserstoff, der aus Wind- und Sonnenenergie gewonnen wird, könnte die billigste Art eines transformativen Kraftstoffes werden und rascher als erwartet zur Verfügung stehen. Die Europäische Union hat einen strategischen Plan für den Übergang zu grünem Wasserstoff vor dem Hintergrund der Dekarbonisierung und Erreichung der Klimaneutralität.

7

Vir/ Literatur/ Source: Deign, Jason. So, What Exactly Is Green Hydrogen? Greentech Media. 2020.

13


H2 – Varnost uporabe Safe use of H2 Sichere Nutzung von H2 H2 kot industrijsko kemikalijo varno uporabljamo, skladiščimo in transportiramo že več kot 50 let. Varnost električnih vozil na gorivne celice je dokazana z več kot 10 milijoni prevoženih kilometrov. Vodik je varnejši od fosilnih goriv: ‑ je 14-krat lažji od zraka (hitro izgine); ‑ njegovi plameni imajo nizko sevalno toploto zaradi odsotnosti ogljika (ogenj hitro izgori in nevarnost sekundarnih požarov je majhna); ‑ je manj vnetljiv (optimalna zgorevalna mešanica z zrakom je 29 % (pri bencinu 2 %) – bencin je v zraku dva- do trikrat bolj vnetljiv); ‑ ni strupen (v kombinaciji s kisikom v gorivni celici pri proizvodnji električne energije nastane samo čista voda, zato ob morebitnem razlitju ali puščanju ne onesnažuje okolja). Težave glede varnosti uporabe vodika: ‑ ima večji eksplozivni domet v primerjavi z drugimi gorivi; ‑ gori z nevidnim plamenom; ‑ nima ne vonja in ne okusa in se ga ne da videti; ‑ majhna gostota otežuje skladiščenje in transport; zato so za transport vodika v velikih količinah potrebni posebni cevovodi; gradnja, presurizacija ali hlajenje plina v tekočino pa bi bili dragi. 14

H2 has been safely used, stored and transported as an industrial chemical for over 50 years. The safety of fuel cell electric vehicles has been proven with over 10 million kilometres of operation. Hydrogen is safer than fossil fuels: ‑ 14 times lighter than air (disappears quickly); ‑ flames have a low radiant heat due to the absence of carbon (fire burns out quickly and there is a low risk of secondary fires); ‑ less flammable (optimum combustion mixture with air is 29% (petrol is 2%) - petrol is two to three times more flammable in air); ‑ non-toxic (only pure water is produced when it is combined with oxygen in a fuel cell to produce electricity, so that leaks or spilled liquids do not pollute the environment).


H2 wird seit über 50 Jahren sicher als Industriechemikalie verwendet, gelagert und transportiert. Die Sicherheit von Elektrofahrzeugen mit Brennstoffzellen ist mit über 10 Millionen Betriebskilometern bewiesen.

Hydrogen safety issues: ‑ it has a large explosion range compared to other fuels; ‑ it burns with an invisible flame; ‑ you cannot smell it, see it, or taste it; ‑ low density makes storage and transport more difficult: for this reason, the transport of hydrogen in large quantities requires special pipelines, the construction, pressurization or cooling of the gas to a liquid would be costly.

Wasserstoff ist sicherer als fossile Brennstoffe: ‑ er ist 14-mal leichter als Luft (löst sich rasch auf); ‑ seine Flammen haben mangels Kohlenstoff eine geringe Strahlungswärme (Feuer brennt schnell aus und es besteht ein geringes Risiko von Sekundärbränden); ‑ weniger leicht entflammbar (optimale Verbrennungsmischung mit der Luft ist 29 % (bei Benzin 2 %) – Benzin ist an der Luft zweibis dreimal so leicht entzündlich); ‑ ungiftig (es entsteht nur reines Wasser, wenn er mit Sauerstoff in einer Brennstoffzelle zur Stromerzeugung kombiniert wird, so dass auslaufende oder verschüttete Flüssigkeiten die Umwelt nicht belasten). Sicherheitsaspekte von Wasserstoff: ‑ größere Explosionsreichweite im Vergleich zu anderen Brennstoffen; ‑ brennt mit unsichtbarer Flamme; ‑ ist geruch- und geschmacklos und unsichtbar; ‑ seine geringe Dichte erschwert die Lagerung und den Transport; daher sind für den Transport von Wasserstoff in großen Mengen spezielle Rohrleitungen erforderlich. Komprimierung oder Kühlung des Gases zu einer Flüssigkeit wären teuer. 15


Tehnologija vodikovih gorivnih ce Hydrogen fuel cell technolog Wasserstoff-Brennstoff Gorivne celice so ena od tehnologij, ki omogočajo rabo vodika. Opredeljene so kot elektrokemijske celice, v katerih se kemična energija dovodnega goriva (v plinastem ali tekočem stanju) pretvori neposredno v električno energijo. Če H2 primerjamo s fosilnimi gorivi, je izbira jasna: ‑ gorivne celice na H2 so ključnega pomena za težke transportne sisteme brez emisij, vključno z avtobusnim, železniškim in tovornim transportom; ‑ H2 je komercialno dostopen; ‑ H2 se lahko proizvaja iz obnovljivih virov energije; ‑ Gorivne celice na H2 so se že izkazale v praksi. Tipična gorivna celica je sestavljena iz treh glavnih delov: iz anode (negativni pol), katode (pozitivni pol) in elektrolita. Reakcije, ki ustvarjajo električno energijo, se zgodijo na elektrodah. Elektrodi ločuje elektrolit – membrana – ki je prepustna za ione. Ta del gorivne celice se imenuje membransko-elektrodni sklop (MEA).

Fuel cells are one of the technologies that enable the use of hydrogen. They are defined as electrochemical cells in which the chemical energy of the fuel supplied (gas or liquid) is converted directly into electricity. When comparing H2 with fossil fuels, the choice is clear: ‑ H2 fuel cells are the key to zero-emission heavy-duty transportation systems, including bus, rail and truck transportation; ‑ H2 is commercially available; ‑ H2 can be produced from renewable energy; ‑ H2 fuel cells have proven themselves in practice. A typical fuel cell consists of three main parts: Anode (negative pole), cathode (positive pole) and electrolyte. The reactions that generate electricity occur at the electrodes. The electrodes are separated by the electrolyte - a membrane - which is permeable to ions. This part of the fuel cell is called the membrane electrode assembly (MEA). 16


elic gy fzellen-Technologie Brennstoffzellen sind eine der Technologien, die die effiziente Nutzung von Wasserstoff ermöglichen. Sie sind definiert als elektrochemische Zellen, in denen die chemische Energie des zugeführten Brennstoffs (Gas oder Flüssigkeit) direkt in Strom umgewandelt wird. Wenn man H2 mit fossilen Brennstoffen vergleicht, ist die Wahl klar: ‑ H2-Brennstoffzellen sind der Schlüssel zu emissionsfreien Schwerlasttransportsystemen, einschließlich Bus-, Bahn- und LKW-Transport; ‑ H2 ist kommerziell verfügbar; ‑ H2 kann aus erneuerbarer Energie hergestellt werden; ‑ H2-Brennstoffzellen haben sich in der Praxis bewährt. Eine typische Brennstoffzelle besteht aus drei Hauptbestandteilen: Anode (Minuspol), Kathode (Pluspol) und Elektrolyt. An den Elektroden laufen die Reaktionen ab, die Strom erzeugen. Die Elektroden sind durch den Elektrolyten - eine Membran - getrennt, die für Ionen durchlässig ist. Dieser Teil der Brennstoffzelle wird als Membran-Elektroden-Einheit (MEE) bezeichnet.

Razstavljeni pogled na tipično gorivno celico s trdnimi polimeri (PEFC) / Exploded view of a typical polymer electrolyte fuel cell (PEFC) / Blick auf eine zerlegte Polymerelektrolyt Brennstoffzelle (PEFC)

17


Ko anodi dovajamo vodik kot gorivo, se sproščajo elektroni in ioni (oksidacija). Ko proizvedeni elektroni tečejo po zunanjem vezju do katode, lahko opravljajo delo (lahka, mehanska dela itd.). Ioni tečejo skozi elektrolit do katode, kjer reagirajo z elektroni iz tokokroga in atmosferskim kisikom, pri čemer tvorijo vodo (redukcija). Pri obratni reakciji gorivnih celic lahko sproščeno vodo z elektrolizo ponovno uporabimo za tvorbo dodatnega vodika.

When hydrogen is supplied to the anode as fuel, electrons and ions are released (oxidation). As the electrons produced flow through the external circuit to the cathode, they can do work (light, mechanical work, etc.). The ions flow through the electrolyte to the cathode, where they react with the electrons from the circuit and the atmospheric oxygen to form water (reduction). In a reverse fuel cell reaction, the released water can be reused to produce additional hydrogen through electrolysis.

Wenn wir der Anode Wasserstoff als Brennstoff zuführen, werden dabei Elektronen und Ionen frei (Oxidation). Wenn die produzierten Elektronen durch die Außenschaltung zu der Kathode fließen, können sie Arbeiten erledigen (leichte, mechanische Arbeiten usw.). Die Ionen gehen durch den Elektrolyten zu der Kathode, wo sie mit den Elektronen aus dem Stromzirkel und dem atmosphärischen Sauerstoff reagieren, wobei Wasser erzeugt wird (Reduktion). Bei einer umgekehrten Reaktion der Brennstoffzelle können wir das freigesetzte Wasser für die Gewinnung zusätzlichen Wasserstoffes nutzen.

18


Sestav gorivne celice, ki se običajno uporablja za testiranje v laboratoriju Tehnične Univerze Gradec / Fuel Cell set-up which is typically used for testing in the laboratory of Graz University of Technology / Brennstoffzellen-Setup, das typischerweise für Tests im Labor der Technischen Universität Graz genutzt wird

19


Kje se danes uporabljajo gorivne celice? PEFC so trenutno vodilna tehnologija za lahka gospodarska in industrijska vozila ter v manjši meri za stacionarno in drugo rabo. Za mobilno rabo (vozila, plovila, letala, mobilna mehanizacija, vesoljska plovila, podmornice) so primerne vrste gorivne celice s trdnimi polimeri (PEFC), s trdnimi oksidi (SOFC) in tudi fosfor kislinske gorivne celice (PAFC).

Where are Fuel Cells used today? PEFCs are currently the leading technology for light commercial vehicles and material handling vehicles and to a lesser extent for stationary and other applications. For mobile applications (road vehicles, vessels, aircraft, mobile machinery, spacecraft, submarines,) PEFC, SOFC and also PAFC are suitable fuel cell types.

Wo werden heute Brennstoffzellen verwendet? PEFC sind derzeit die führende Technologie für leichte Nutzfahrzeuge und Industriefahrzeuge, jedoch weniger geeignet für stationäre und andere Anwendungen. Für mobile Anwendungen (Straßenfahrzeuge, Schiffe, Flugzeuge, U-Boote) sind Polymerelektrolyt Brennstoffzellen (PEFC), Festoxidbrennstoffzellen (SOFC) und auch Phosphorsäurebrennstoffzellen (PAFC) geeignet.

20


What could hydrogen power by 2050? By 2050, hydrogen could generate one quarter of the EU`s total energy demand.

In terms of transport, that could equate to:

42 million

1,7 million

≈ 500,000

more than 5,500

Hydrogen could also heat home and create millions of jobs:

52 million

5,4 million

Summarized by: Hydrogen Roadmap Europe team/FCH Join Undertaking - 2019

21


H2GreenTECH - delovni načrt Workplan Arbeitsplan Z izvajanjem projektnih aktivnosti ozaveščamo in širimo znanje o vodikovih tehnologijah, predvsem izboljšanih protokolih tehnologije, ki omogočajo nadaljnji razvoj in testiranje vodika za rabo v prometu in industrijskem sektorju. Preko enotne vstopne točke HYDROGEN CENTER in komunikacijskih aktivnosti vključujemo ciljne skupine iz javnega in zasebnega sektorja, raziskovalnih in gospodarskih institucij.

Through the implementation of project activities, we are raising awareness and spreading knowledge about hydrogen technologies, especially improved technology protocols that enable further development and testing of hydrogen for use in transport and industry. Through the One-Stop-Shop HYDROGEN CENTER and communication activities, we include target groups from the public and private sector, research and economic institutions.

Durch vielfältige Projektaktivitäten schärfen wir das Bewusstsein und verbreiten das Wissen über die Wasserstofftechnologie, insbesondere über verbesserte Technologieprotokolle, die die weitere Entwicklung und Erprobung von Wasserstoff für den Einsatz im Verkehr und in der Industrie ermöglichen. Über das HYDROGEN CENTER als One-Stop-Shop und Kommunikationsaktivitäten beziehen wir Zielgruppen aus dem öffentlichen und privaten Sektor sowie Institutionen aus Forschung und Wirtschaft ein. 22


Partnerji Partners Partner www.forschung-burgenland.at

www.ceet.tugraz.at

www.fh-kaernten.at

www.silentquo.at

REPUBLIC OF SLOVENIA MINISTRY OF EDUCATION, SCIENCE AND SPORT

www.mizs.gov.si

www.stajerskagz.si

www.ki.si

Pridruženi partnerji / Associated partners / Assoziierte partner ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑

Ministry of Infrastructure www.mzi.gov.si Ministry of the Environment and Spatial Planning www.mop.gov.si Chamber of Commerce and Industry of Slovenia www.gzs.si Faculty of Chemistry and Chemical Engineering www.fkkt.um.si CONOT www.conot.si Das Land Steiermark, Fachabteilung Energie und Wohnbau www.verwaltung.steiermark.at ‑ Green Tech Cluster Styria GmbH www.greentech.at

23


H2GreenTECH v številkah Trajanje: Začetek: Konec: Št. partnerjev: Celotni proračun: Prispevek ESSR:

30 mesecev 01. 03. 2020 31. 08. 2022 7 584.500,00 EUR 496.825,00 EUR

KOORDINATOR PROJEKTA

Kemijski inštitut, Odsek za katalizo in reakcijsko inženirstvo Hajdrihova 19, 1000 Ljubljana dr. Blaž Likozar +386 1 4760 281, blaz.likozar@ki.si

Projekt je v okviru Programa sodelovanja Interreg V-A Slovenija-Avstrija sofinanciran iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj.

H2GreenTECH in numbers Duration: Start: End: Number of partners: Overall budget: Contribution of the ERDF:

30 Months 01. 03. 2020 31. 08. 2022 7 584.500,00 EUR 496.825,00 EUR

PROJECT COORDINATOR:

National Institute of Chemistry, Department of Catalysis and Chemical Reaction Engineering Hajdrihova 19, 1000 Ljubljana, Slovenia dr. Blaž Likozar +386 1 4760 281, blaz.likozar@ki.si

The project is co-financed by the European Regional Development Fund within the Cooperation program Interreg V-A Slovenia-Austria.

H2GreenTECH in Zahlen

Dauer: 30 Monate Beginn: 01. 03. 2020 Ende: 31. 08. 2022 Partneranzahl: 7 Gesamthaushalt: 584.500,00 EUR Beitrag des EFRE: 496.825,00 EUR

PROJEKTKOORDINATION Institut für Chemie, Abteilung für Katalyse und Reaktiontechnik

Hajdrihova 19, 1000 Ljubljana, Slowenien dr. Blaž Likozar +386 1 4760 281, blaz.likozar@ki.si

Dieses Projekt wird im Rahmen des Kooperationsprogramms Interreg V-A SlowenienÖsterreich vom Europäischen Fonds für regionale Entwicklung gefördert.

@H2GreenTECH

www.linkedin.com/in/h2greentech-project

www.h2greentech.eu


Millions discover their favorite reads on issuu every month.

Give your content the digital home it deserves. Get it to any device in seconds.