Issuu on Google+

DEJA VU X2 TEAM SERVER® Focusing on the most advanced information technologies, in our work we use the CAT aiding translation server system by Atril. The essence of this system is to create translation memories that store previously translated source texts and their equivalent translations in a central database (TM) and recover related segments during the translation of new texts in order to improve the process of translation and increase consistency of all translations.

LSP

Preparation

Distribution

Re-use

Updating

Reception

External contractors

Translation

CENTRAL TM

        

 Effective cooperation with external contractors  Effective use of extensive translation memories  High levels of scalability and flexibility of server solutions allowing to quickly adjust performance to an increase in the volume of orders  Easy data migration from traditional translation memories

Reducing costs (translations from 19 PLN per page). Large amounts of translations in a short period of time (up to 250 pages a day). Ensuring an unchanging style and terminology (creating lexicons and terminology databases). Retaining the output file structure (e.g. XML, HTML, SGML). The possibility to automatically import translations to DTP programmes (Adobe In Design, Quark) Retaining the source text formatting Conversion of PDF files to editable text formats Construction of dedicated translation memories The possibility of using the Client's translation memory and terminology For more information call: 0 801 540 440


Ulotka