Page 1

No 26 - Décembre 2011

l’oiseau Bulletin trimestriel de l’Interprofession du Gruyère

Les bureaux de l’Interprofession du Gruyère seront fermés du 23 décembre 2011 à 12h00 au 3 janvier 2012 à 07h30. En cas d’urgence, vous pouvez atteindre Monsieur Philippe Bardet au 079 317 82 61.


Sommaire 03 Des forces nouvelles pour 2012

15 Le Gruyère AOC primé lors de concours

04 Assemblée des Délégués du 6 juillet 2011

06 Rencontre avec le nouveau président de l’IPG

08 Accords de reconnaissance mutuelle Suisse-Europe: la ténacité est payante

10 La Route du Gruyère AOC, Sur les traces d’un glorieux passé

12 Lyon, aux couleurs du Gruyère

16 Soirée gruérienne à Bruxelles, Le Gruyère AOC fête les crémiers belges

18 Le Gruyère AOC, une présence active sur tous les fronts en 2011

21 Le Gruyère AOC associé à de grandes manifestations

22 Recettes pour votre menu de fête

AOC

14 LA ROUTE DU GRUYERE AOC,

Une aventure, deux films

Impressum Editeur : Interprofession du Gruyère   Case postale 12, CH - 1663 Gruyères e-mail : interprofession@gruyere.com www.gruyere.com

Rédaction : Interprofession du Gruyère et Microplume Nicolas Yazgi (p. 10-11) Tirage : 3’100 exemplaires

Traduction : Polylingua 1660 Château-d’Oex www.polylingua.ch

Graphisme : Effet-i-media   e-mail : bepbep@bluewin.ch


Des forces nouvelles pour 2012 Le Gruyère AOC fête les 10 ans de ses lettres de noblesse AOC. Tel fut le leitmotiv de cette année 2011. En point d’orgue, la Route du Gruyère qui a égayé le mois de mai avec l’arrivée triomphale à la mairie de Lyon des meules de Gruyère AOC, issues de toute la zone de production. Autre temps fort, l’assemblée des délégués tenue le 6 juillet au Château de Gruyère où une page de l’Interprofession se tourne avec la passation de témoin de M. Pierre Dubois à M. Oswald Kessler afin de continuer dans la voie tracée de ces 14 dernières années et relever les grands défis à venir, émanant d’un marché toujours plus concurrentiel. Un autre évènement est passé presque inaperçu à la mi-septembre, c’est le vote de ratification par le parlement européen de l’accord de reconnaissance mutuelle des appellations entre l’Union Européenne et la Suisse. Nous saluons l’entrée en vigueur de cet accord le 1er décembre 2011. Il s’agit d’une pierre supplémentaire pour consolider la force juridique du nom Gruyère ainsi que son ancrage dans sa zone historique. C’est un signe supplémentaire vis-à-

vis de ceux qui utiliseraient ce nom à tort et à travers dans le monde. Cette force accrue donnée au Gruyère AOC est un atout non négligeable pour affronter les écueils qui ne manqueront pas de s’ériger sur sa route en 2012. Si les ventes ont été encourageantes en 2011 avec de très bons chiffres à l’exportation, les perspectives économiques de par le globe nous incitent à la prudence pour le début de l’année prochaine. Mais il a été démontré qu’avec la poursuite d’une production de qualité et un dénominateur commun, «Le Gruyère AOC», la filière possède une perspective d’avenir que beaucoup envient. Toutefois, rien n’est jamais acquis et c’est bien en redoublant d’efforts que le résultat sera au rendez-vous. C’est sur cette note positive que toute l’équipe de l’Interprofession souhaite d’excellentes fêtes de fin d’année à toute la filière, pour affronter avec plein d’énergie l’année 2012.

Philippe Bardet Directeur

3


Assemblée des Délégués du 6 juillet 2011 Le 6 juillet 2011 est une journée particulière pour l’Interprofession du Gruyère. Cette date choisie pour tenir les assises statutaires annuelles ne devait rien au hasard puisqu’elle correspondait aux 10 ans de la reconnaissance ou appellation d’origine contrôlée du Gruyère. Pour célébrer dignement cet événement, les délégués et invités ont pris solennellement place dans le décor grandiose mais non moins chargé d’histoire de la salle des Chevaliers du château de Gruyères. La configuration des lieux a obligé chacun des groupes à prendre place sans se préoccuper de son appartenance au sein des trois groupes constitutifs de l’IPG. Cette disposition correspondait pleinement à l’esprit festif de cette assemblée où le dénominateur commun est bel et bien le Gruyère AOC dans toutes ses déclinaisons. C’est dans cette ambiance que le Président, M. Pierre Dubois, a pu

4

conduire sa dernière assemblée en constatant que les liens entre partenaires de la filière sont solides. Pendant les 14 années qu’a représenté son mandat, soit depuis l’origine de l’IPG, il lui a été donné de traverser bien des tempêtes mais il a également obtenu des résultats tangibles qui font du Gruyère AOC bien des envieux. Ce fromage est aujourd’hui le premier de Suisse tout en ayant une progression constante à l’exportation. En outre, son organisation fonctionne dans l’intérêt de ses membres et du Gruyère AOC à proprement parlé. M. Pierre Dubois, le cœur serré, a pu remettre avec fierté son mandat à son successeur, M. Oswald Kessler qui fut acclamé par son élection. En remerciement pour l’accomplissement de cette lourde tâche, M. Pierre Dubois a été nommé Président d’honneur. L’assemblée a été l’occasion de faire un large tour d’horizon de l’année 2010 et du début 2011. Un excel-

lent millésime sur lequel pèsent les nuages de l’évolution incertaine de l’économie et des taux de change. Le Gruyère AOC résiste sûrement grâce à sa qualité intrinsèque mais également grâce au travail quotidien des partenaires de la filière et celui de l’IPG au niveau promotionnel. A ce titre, il est impératif que l’IPG dispose de moyens suffisants pour positionner le Gruyère AOC dans le contexte national et international, au même titre que toute grande marque. Ce fut le vœu exprimé par le nouveau Président pour le futur. Ainsi, cette journée ensoleillée place le Gruyère AOC sous les meilleurs auspices au moment où celui-ci devrait étendre sa protection sous l’entier du territoire de l’Union européenne.


r u e n n o ’h d t n e id s é r P Discours du

trois groupes et une la vie et la sur vie des du moins permettant ociation ne sauront, ass président, aucune image respectée. Aucun cours monét aires qui tre les frasques des en en revanche, agir con vendeurs. Aussi, tout e émotion compliquent sérieusement la tâche de nos r pou prix C’est avec une certain nos de stabilité mon dernier le regrettant, ai-je admis, en soupirant, la que je vous présente u. ten st n’e car apr ès un produit de qualité. Car, à l’impossible, nul rap po rt pré sid en tie l, ts vous les citerai por rap ts e (n’ayez crainte, je ne 14 ann ées d’exce llen lle question journalistiqu uve No dépris dans ces ux sur bre re voi entretenus avec les nom e qui vous a étonné, pas toutes!) «Qu’est-c is groupes: ant tro dur les é r céd pou e suc t légués qui se son sions?» La même répons fes pro s nte ére diff s intenmon manAOC. Je l’ai ressenti trè cette période, je dépose au produit, le Gruyère ent hem tac tu ne l’at «Si t: re derniè n père me disait souven dat en vous saluant une je vous en félicite. Mo et ent s, j’ai sém vou c res Ave s ». et trè es, aime ce que tu fais fois très cordialement pas faire ce que tu aim ait x aim peu on ler qu’ par et t ait rrai faisait ce qu’on aim pectueusement. On pou u dans un climat où l’on véc la vi sui a qui ur. chaud au cœ d’une époque, celle faisait et cela m’a fait celle qui a ce qu’on dissolution de l’USF et ne mentionnais ait très incomplet si je le Interprofession du Mon rapport présidentiel ser bel re not r Philippe Bardet ppe l, elo éra dév gén de notre Directeur vu naître, grandir et se rite . mé que nse Epo le me bel l’im la , long pas s jeu de mots faciles ttrait à elles seules un GRUYERE AOC et san tion des qualités perme éra um l’én t eux, don rag cou récié un homme ans d’existence me fions aujourd’hui les 10 nt. A ses côtés, j’ai app gni me ma ppe s elo nou s ne t dév ude don ptit OC irec d’a L’A x, alors vice-d cette énumération m’a passé Michel Pellau , engagé et jovial. Mais eur aill eur trav rigu is une gea pe rappelle le téléphone que sié ilip Paris, où je vais décelé chez Ph nnoncer la nouvelle, à pas complète si je n’a s ait tain ser cer à té dire fier teur de l’OFAG, pour m’a lle fait que qui ennes. Quelle joie et d’un grand patron. Ce opé ne eur dig e ries lys lote ana f des n une che à une réunio m’habite en- et ct. Mais la valeur d’un hui, ce sentiment de joie obstiné ce qui est exa rd’ re jou voi u, Au . têt ties est et il sen te qu’ res jus j’ai alors sienne est ration européenne. ligne de conduite et la comme vous, la conséc tient à la solidité de sa core, bien que j’attende, lois qui pourront âte uch Ne es lqu x journalistes que rectiligne. Il y a, dans la salle que deu u reç j’ai t, nda ale, je me suis ma mon n activité gouvernement je En raison de la fin de dire qu’au terme de mo questions auxquelles s de vou ssé pre ement à mes iell ont ent m’ utation que je dois ess vous connaissez et qui en guise de rapport pré iré avec une bonne rép ret num ple e au Grand le fac ant eur dev val re en vais tenter de répond is, mais collaborateurs que j’ai su peut-être mettre mo rs nie der n aux ui dra pas aujourd’h t, j’espère remettre mo sidentiel qui ne s’éten plus rudi- Conseil et à la population. Si maintenan ent fur uts déb reje les t que e années don pourries, c’est Philipp aux quator ze dernières 7, pas de locaux mandat sans recevoir des tomates Gendre rche actuelle. En 199 ma ne bon la le vice-directeur Marc que ge, mentaires , mais deux direc- mercie. J’associe, à mon homma nel son un exper e de tiqu peu pra s s, trè d’années, mais qui qui lui étaient dévolu mbres du Comité qui que je fréquente depuis moins me s les ze tou dou à s De due b. si llom aus Co ident teurs, MM. Bardet et nde reconnaissance est rmain, notre vice-Prés ail fut cellent travail. Une gra Ge trav ier le t Did l don t seu e, aria oqu rét es de ce sec m’entouraient à l’ép cite et l’en remercie: collaborateurs et collaboratric e, je renonce aréopage. Je l’en féli is. Dans ce panégyriqu rto cès cou siège encore dans cet suc et e au abl ué ecc trib imp con rs ent jou em tou larg urs. Mais agement ont n oublier et des meille sa fidélité et son eng tous ceux qui ont à citer d’autres noms, craignant d’e à itou va de titu gra ion. Ma de notre Interprofess t notre association je n’en pense pas moins. s notre exécutif et don dan u, pro ou peu gé, sié e, la coutume veut fonction présidentiell Quand on accède à une y procéder et peut être fière. décesseur. Je n’ai pu Messieurs les délé- qu’on fasse l’éloge de son pré e, viv si aus est uer avec ress sal s vou vai ce bli pas. En revanche, je Mais ma reconnaissan atique authentique, éta pour cause: il n’existait ocr une longue dém ter rit hai esp sou un s lui é. La Oswald Kessler et gués, qui avez, dan e et qui fait notre solidit pect mon successeur, éris Je l’ai vu à . act ion car s ess nou rof qui erp ps Int cet esprit de cor m’apparaît et brillante carrière à la tête de notre re filiè la de res mb me j’en garde e des trois dans son entreprise et règle de l’accord unanim s vous souvenez l’œuvre dans notre organisation et Vou nt. me nne breuses ctio nom fon s notre t et d’espoir. Il y a de comme essentielle dan uées lors de débats un souvenir empreint de respec dig pro ss de j’ai pre que s l’Ex tion de f manda du rédacteur en che it sans doute des recom , apprenant le retrait s repartir avec un pet ées t qui tou ann ran ez pét dev l’im us n «Vo bie : it mun ami qui connaissa tendus et controversés n». uchâtel, j’ai questionné d’une filière ne doit trio bie Ne ant s trè ten a un ser auc ce is is ma ma , sentiment de regret profession m’a répondu «ce sera sûrement différent, ter l’In de cès suc Le deux autres.» d’hui. pher au détriment des litaire pour Même commentaire enthousiaste aujour un peu instable, mais éga me mê , bre uili l’éq par s’explique chacun de ses ra mon intervention: «En se mesure à celle de journalistique qui conclu îne n cha stio ne que d’u re é rniè idit De sol elle été tous. La seiller d’Etat vous a-tles nombreux comprière politique de con oi, je vous pardonne car rqu re pou vot st i C’e illeure quo me ns. la ns illo ma naître vos opinio que la patience est de vos rangs pour con ondrai que j’ai compris rép je , e?» git de util s’a il it scr lic, tages de voix au travers pub j’ai toujours sou Que lorsqu’on parle en s de relevée auxquelles tude d’un président. é. Il atti uitt acq it s ima sui et les quelques séance xpr me s’e la presse remercier ce dont je L’une des questions de ais uer, ce que j’ai fait et de ten sal je t les tan re ui avec empressement. ent d’h t our nai auj lué la méfiance qui rég je n’ai pas pu réaliser évo a que nt ce f me bre om e «C êtr et s t n me fau en ces ter pide: ils se sont aissance et de satisfactio ls?» Ma réponse fut lim sentiments de reconn s nne me sio er fes rim à pro s rai exp à upe nte gro é pru trois idé à l’unanimit historique que j’em mais ils ont toujours déc ce peut par une parole és, e ont fair affr si t r, est fini son -Ou se rlin lé, Be à par y qui , John Fitzgerald Kenned fut appliquée. un président américain et la décision prise, elle clamer: je suis un pro de i mo et er» rlin zexclamé «Ich bin ein Be «Quelle satisfaction ave st : s’e tée sen pré fut me Une autre interrogation ssez la réponse: une Gruyérien AOC. sidence?» Vous connai vous retirée de votre pré Pierre Dubois produites et vendues quantités de fromages , vés association solide, des éle on sin prix s de ses membres, des à la hauteur des attente r l’assemRapport présidentiel pou let 2011 juil 6 du és blée des délégu

5


«Nous vendons

Rencontre avec le nouveau président de l’IPG Oswald Kessler est depuis le mois de juillet le nouveau président de l’Interprofession du Gruyère. Ce jeune retraité, parfaitement bilingue, connaît la filière mieux que personne pour avoir pratiqué tous ses métiers. Grand défenseur du Gruyère AOC, il esquisse ici quelques-unes des réflexions menées dans le cadre de l’IPG. Auparavant, il fait le point de la situation en cet automne 2011.

de l’acte d’achat. Si le consommateur se rend compte qu’il achète un produit qui sort réellement de l’ordinaire, il ne s’attachera que peu à la question du prix. Or, ce qui rend le Gruyère AOC extra-ordinaire, c’est sa qualité, son image, son histoire. Nous devons savoir que nous ne vendons pas des protéines et de la graisse de lait. Nous vendons un produit, le Gruyère AOC, qui est fabriqué par des professionnels avec un lait d’une qualité rare.

Les ventes de Gruyère AOC restent satisfaisantes, surtout au regard de la situation économique. Les ventes en Suisse sont stables et nous résistons plutôt bien sur les marchés européens. C’est bien sûr difficile compte tenu de la force du franc. Avec le taux de change, notre produit a augmenté de 20 à 30 % dans les pays de la zone euro. L’Interprofession est d’avis que, s’il le faut, il vaut mieux diminuer un peu les quantités à l’exportation plutôt que baisser les prix. Parce qu’une fois que la baisse est amorcée, il est très difficile de renverser la tendance.

La question du prix de vente est-elle malgré tout importante, notamment en Suisse? Bien sûr. Aujourd’hui, le Gruyère AOC est généralement vendu entre 15 et 25 francs. Parfois, lors de ventes en action, il est à 12 francs. Parfois, pour certaines spécialités, il peut atteindre 35, voire 40 francs. Cette fourchette de prix me paraît correcte. Mais nous ne devons pas nous arrêter à cette question. Si nous partons de l’idée que nous vendons un produit alimentaire, un simple fromage, nous avons perdu d’avance. Je le répète, le Gruyère AOC, c’est beaucoup plus que cela.

Dans les pays qui nous entourent, le Gruyère AOC n’est-il pas devenu très cher?

Les actions à 12 francs ne pénalisent donc pas le Gruyère AOC?

Le Gruyère AOC se vend parfois dans certaines villes jusqu’à 40 euros le kilo! Mais il ne faut pas oublier que le prix, c’est une partie seulement

Pas du tout! Ces actions sont proposées par les détaillants pour animer le marché. Pour le Gruyère AOC, c’est très favorable. D’abord parce

6

que les détaillants ne proposent des actions que sur des produits qui se vendent bien, donc des produits intéressants pour eux et bien sûr pour le consommateur. Ensuite, parce que la vente en action de Gruyère AOC est accompagnée de publicité. C’est donc une belle vitrine pour notre fromage. Du côté de la qualité précisément, quel est le travail à accomplir? L’ I n t e r p r o fe s s i o n a b e a u c o u p travaillé. Elle a fait un travail remarquable. Mais la situation ne cesse d’évoluer. Prenez le cahier des charges. Il a plus de 10 ans désormais. Il faut commencer à repenser les choses. Il y a 10 ans, une ferme qui produisait 300 ou 400 mille kilos par an, cela n’existait pratiquement pas. De même pour les fromageries : celles qui produisaient 40 pièces par jour étaient pratiquement inexistantes. Aujourd’hui, c’est devenu monnaie courante. Les changements de structures, l’augmentation des quantités, la concentration, tout cela influe sur notre façon de travailler. A partir de ces constats, il faut réfléchir à nos exigences, aux processus. Je ne dis pas que nous devons absolument changer le cahier des charges. Mais nous devons prendre le temps d’y réfléchir et analyser les nouvelles donnes. Et si l’on parle des quantités, pensez-vous qu’on pourra les


un produit extra – ordinaire»

maintenir et tenir l’objectif des 30'000 tonnes? Notre objectif reste la croissance. Mais il faut garder la maîtrise de l’ensemble. Car le jeu de l’offre et de la demande est subtil. Il suffit d’une production de 1% en plus ou en moins pour déstabiliser le marché. Jusqu’à aujourd’hui, l’IPG a réussi à maîtriser la situation, mais c’est une vigilance de tous les instants. La question des prix et des quantités a parfois provoqué des tensions entre producteurs, fromagers, affineurs et commerçants. Comment voyez-vous la situation aujourd’hui? Au tout début de l’IPG, j’ai fait partie de la commission marketing, entre 1999 et 2004. A l’époque, les tensions au sein de l’IPG étaient assez fortes. Mais le succès a donné raison à ceux qui avaient parié sur la force de la filière. Et depuis que je suis à la présidence de l’IPG, j’observe une réelle volonté de travailler ensemble. Tout le monde a conscience que l’avenir repose sur un principe : chaque maillon de la filière doit gagner l’argent nécessaire pour vivre. Je suis donc confiant quant à la capacité de l’IPG à bien fonctionner. Nous devons cependant renforcer l’identification des partenaires à la filière. Par exemple, les pancartes aux couleurs du Gruyère AOC ne figurent pas systématiquement sur la devanture des fromageries et des

fermes. Cela m’étonne. Est-ce que nous ne devrions pas tous être fiers de produire un tel fromage et de le vendre? Pour vous, la marque Gruyère AOC joue un rôle important? Nous devons augmenter la force de la marque Gruyère AOC. Nous devons chercher et trouver les mots pour parler du Gruyère AOC. Le consommateur moyen ne connaît pas les caractéristiques précises de notre produit. Et nous ne l’aidons pas puisque nous utilisons un charabia professionnel qu’il ne comprend pas. Prenez l’exemple des vignerons. Il y a 15 ans, ils n’utilisaient pas le vocabulaire qu’ils ont à disposition aujourd’hui. Quand ils dégustent un vin, ils parlent de sa robe, du bouquet. Ils évoquent des senteurs extraordinaires. Ils parlent de la vie qui va avec le vin. Et aujourd’hui, le grand public comprend ces mots. Avec le Gruyère AOC, nous avons les mêmes atouts que le vin. Chaque Gruyère AOC a ses caractéristiques propres. Nous pouvons donc créer un vocabulaire propre au Gruyère AOC, un langage qui raconte le plaisir de la dégustation, les senteurs, la sensation en bouche. Ce vocabulaire que nous voulons élaborer jouera, j’en suis sûr, un rôle important dans le renom de la marque.

Qui est Oswald Kessler?

Un parcours représentatif de la filière Le nouveau président de l’Interprofession a passé son enfance dans la ferme familiale aux environs de Zurich. Son père était marchand de bétail. A 16 ans, il entame un apprentissage de fromager à Chavornay où il apprend à fabriquer du Gruyère. Après une escapade en Suisse allemande, il revient en terres romandes, dans le Vully puis à Moudon où il suit l’école de fromager. Il travaille ensuite à Cuarny et aux Verrières. Il fait ensuite sa maîtrise de fromager. Il entre alors dans le groupe Migros où il occupe un nombre important de fonctions. A Estavayer d’abord où – après avoir passé sa maîtrise de laitier - il devient chef de la production et de la logistique. Au début des années nonante, il est directeur de Mifa SA et il revient à Estavayer Laits SA en 1995, pour prendre la direction de l’entreprise. En 1999, il prend également les rênes de Mifroma et de Mifroma France. Il devient directeur de la Coopérative Migros Zurich et, à ce titre fait partie du Conseil d’administration de Migros Suisse. Il prend sa retraite en 2010 avant d’être nommé à la présidence de l’IPG.

7


Accords de reconnaissance mutuelle Suisse-Europe: la ténacité est payante Le 1 er décembre 2011 est entré en vigueur un accord de la plus grande importance pour les différentes appellations suisses. En effet, depuis cette date, l’accord de reconnaissance mutuelle entre la Suisse et l’Union Européenne protégera les appellations d’origine contrôlée (AOC-AOP) et les indications géographiques protégées (IGP) de Suisse et de l’Union Européenne. C’est aussi l’aboutissement d’un combat dont on peut voir les prémices au début des années 80 avec la création de la Confrérie du Gruyère. Puis au début des années 90, ce dossier a connu un nouvel élan avec la signature de la charte du Gruyère. Ce document qui semblait n’être qu’une simple feuille de papier a bien été l’embryon de toute cette démarche qui connaît ces jours un premier aboutissement. La charte du Gruyère initiée par les différents cantons de l’Ouest de la Suisse et portée sur ses fonds baptismaux par la FSASR de l’époque, aujourd’hui l’organisation AGORA, a été signée le 2 juillet 1992 par cette organisation elle-même, l’UCPL (aujourd’hui PSL), l’USAL (aujourd’hui Fromarte), le syndicat des exportateurs de fromages, ainsi que la défunte USF. L’OFAG avait marqué par sa présence un soutien appuyé à cette démarche.

8

La charte comportait deux points essentiels, d’une part les contours d’un cahier des charges pour le Gruyère et d’autre part, la mise en place d’une commission qui avait comme tâche de contrôler l’application du texte mais surtout de préparer la mise en place de l’appellation d’origine contrôlée pour notre produit phare. La commission composée de représentants de la filière et des signataires du document s’est rapidement mise à la tâche, tout en n’étant pas toujours prise au sérieux par les organisations nationales. Il n’en reste pas moins que grâce à l’appui politique des représentants de Suisse occidentale et à la volonté de plusieurs fonctionnaires de l’OFAG, il a été possible dans le même temps d’élaborer des dispositions légales permettant la reconnaissance en Suisse de produits alimentaires en appellation d’origine protégée ou en indication géographique protégée. Ces textes entrés en vigueur en 1997 étaient calqués sur les textes européens de l’époque. Ils démontrent aujourd’hui toute leur utilité dans les longues négociations qui ont permis l’accord du 1er décembre 2011.

cadre. Plusieurs fromages et autres produits de charcuterie se sont lancés dans le long serpent de mer que consiste l’enregistrement d’un cahier des charges. Les premiers dossiers ont essuyé les plâtres des débuts de la procédure. Chaque démarche était considérée comme suspecte et surtout avait une connotation protectionniste au moment où tout devait se libéraliser. Cet esprit s’inscrit toutefois en faux puisqu’une démarche de protection en appellation est une arme importante de défense dans le cadre d’un marché ouvert.

Une démarche de protection en pleine période de libéralisation

Justement, cette période correspondait à la grande démarche de libéralisation des marchés agricoles et celui du lait-fromage en particulier. Dans ce trend, la commission de la charte du Gruyère a aussi joué son rôle puisqu’avec l’appui des forces extérieures venant de l’institut de l’économie rurale de l’EPFZ, cette commission a pu mettre en place les structures qui ont donné naissance le 2 juin 1997 à l’Interprofession du Gruyère (IPG). Cette organisation fonctionne toujours sur la base des statuts d’origine. Cette entité repose sur une présentation pleine et entière des différents acteurs de la filière qui élaborent ce produit quotidiennement.

Avoir une base légale était une chose importante, encore fallait-il avoir des produits entrant dans ce

L’IPG a pu ainsi déposer un cahier des charges le 22 janvier 1998 pour obtenir, après bien des tractations,


=

Même valeur Même protection

une reconnaissance pleine et entière sur tout le territoire suisse le 6 juillet 2001. Le Gruyère AOC était le troisième fromage reconnu après l’Etivaz AOC et la Tête de Moine AOC, mais son importance économique a sans conteste représenté un moteur crucial de toute cette démarche. Par la suite, d’autres produits ont rejoint la grande famille des AOC et IGP, lesquels se retrouvent aujourd’hui au sein de l’association suisse pour la promotion et de la défense des AOC et IGP.

Des nouveaux défis en perspective

prévoit la protection pleine et entière du nom Gruyère sur tout le territoire européen et suisse. Des dispositions transitoires de cinq ans sont là pour permettre la correction graduelle d’indications erronées sur les emballages et dans les différentes communications. A ce titre, à tout endroit, plus aucune traduction ne sera admise: Le Gruyère AOC (ou AOP) en tant que terme sera la seule dénomination admise. Par contre, la problématique du dossier français reste en suspens. Il est à rappeler que cet aspect provient d’un vieil accord conclu dans les années 30 avec ce pays mais résulte aussi de la bataille qui a permis d’empêcher l’inscription du nom Gruyère dans le codex alimentarius, comme relevé cidessus. Selon les termes négociés, même si aucun Gruyère français ne figure actuellement dans l’accord, il est possible qu’un Gruyère français IGP soit, une fois qu’il sera reconnu par la Commission européenne, inscrit dans une annexe ultérieure à cet accord. Ce fromage au lait cru à petits trous ne serait produit que dans les régions limitrophes de la Suisse, à savoir le Jura et la Savoie. Actuellement, il s’agit d’une quantité annuelle d’environ 1'500 tonnes.

Il y a lieu de remercier chacun qui a contribué à l’aboutissement de ce dossier. Il y avait pour la Suisse deux grosses pierres d’achoppement au niveau des produits, il s’agissait de l’Emmentaler et du Gruyère. Si le premier a été mis entre parenthèses, tout en relevant qu’une négociation future devait être élaborée sur ce point, la solution obtenue pour le Gruyère AOC représente une avancée concluante. En effet, l’accord

L’aboutissement de ce dossier est un pas important pour la protection mondiale du nom GRUYERE et devrait empêcher à terme l’utilisation abusive de ce nom dans d’autres pays, comme par exemple en Amérique du Nord. C’est un encouragement indéniable à poursuivre dans l’élaboration d’un produit artisanal de qualité pour le bienfait de sa filière et du consommateur qui l’apprécie chaque jour.

fédérales mais également cherché des appuis internationaux auprès d’autres sortes étrangères défendant les mêmes principes. Elle a également adhéré à oriGIn, l’organisation qui regroupe les différentes filières de tous les pays du monde, qu’ils soient du Nord ou du Sud, pour défendre les produits d’indication géographique au niveau mondial. Il faut noter qu’oriGIn fait avancer la cause de cette notion que beaucoup jugeaient farfelue au début des années 90. L’utopie de 1992 saluée

Solidaires pour accéder au plan européen et international Pour que ces démarches puissent aller de l’avant, il était primordial de ne pas commettre d’erreur irrémédiable sur le plan international. A ce titre, la bagarre menée par les fonctionnaires fédéraux pour empêcher l’inscription, entre autres du Gruyère, dans le codex alimentarius, est à saluer. En effet, la notification d’un produit dans ce grand livre le rend immédiatement générique sur le territoire mondial. C’est bien là un des grands drames actuels de l’Emmentaler. En outre, il est également crucial que les appellations soient à tous les niveaux parties prenantes de tout accord multilatéral ou bilatéral négocié par la Suisse. Ce principe vaut pour les discussions au sein de l’OMC mais également pour toutes les négociations de pays à pays ou groupement de pays, telle l’Union Européenne. Pour accroître les chances de faire avancer ce dossier, l’IPG a toujours maintenu des contacts étroits avec les instances

Tous ces efforts conjoints ont permis l’entrée en négociation de l’Union Européenne et de la Suisse, visant un accord de reconnaissance mutuelle prévu en annexe des premiers accords bilatéraux conclus en 1997. Ces discussions ont été longues et fastidieuses, souvent même parsemées d’embûches. Le résultat obtenu est à la hauteur de ce que l’on pouvait attendre, tout en donnant réalité à cette simple utopie de 1992,la signature de la charte du Gruyère.

9


La Route du Gruyère AOC, Sur les traces d’un glorieux passé Afin de célébrer les dix ans de l’obtention de l’AOC, l’IPG, avec l’appui de la Confrérie, a mis sur pied une reconstitution historique d’envergure. Couronnée de succès, la Route du Gruyère AOC a permis de rappeler les origines du plus célèbre fromage suisse et d’honorer la mémoire des hommes courageux qui ont établi sa renommée au fil des siècles. Malgré un ciel lourd de menaces, la foule est au rendez-vous à Gruyères au matin du jeudi 12 mai pour le départ de la grande aventure de la route du Gruyère AOC. L’itinéraire parcouru par les marchands de la région entre les XVI e et XVIIIe siècles pour aller vendre leurs fromages, déjà célèbres, dans la ville de Lyon va être retracé pour la première fois dans son intégralité. Musique folklorique, cor des Alpes, lancer de drapeau et délicieuses dégustations : tout a été prévu pour préparer le départ dans la bonne humeur. Thomas Raemy et Philippe Gremaud, marchands d’aujourd’hui en costume d’autrefois, font peser et marquer au fer les 40 meules qu’ils s’apprêtent à convoyer avec des moyens de transport

10

d’époque. Une fois le lot préparé, le curé bénit le chargement : «Cela aide à tenir les embûches à distance. Il faut bien se rendre compte que les marchands voyageaient au péril de leur vie», précise Thomas. Mise en route Deux convois sont formés. L’un prend la direction de la montagne alors que le second se dirige vers les routes de plaine. Le convoi alpestre

est suivi par plusieurs marcheurs enthousiastes : «Je suis venue exprès de Zürich pour l’occasion!», confie Sophie Krummenacher, historienne, durant la rude montée du col de

Jaman. De son côté, le convoi de plaine s’arrête dans plusieurs écoles pour raconter l’histoire du Gruyère AOC à des enfants émerveillés et fort gourmands. L’ancien péage de Semsales est également reconstitué pour l’occasion et Philippe doit négocier âprement le prix du passage avant de pouvoir continuer sa route. Les convois se retrouvent vendredi soir pour un bivouac à Blonay. Naufrages d’hier, pirates d’aujourd’hui Après des festivités sous la grenette du marché de Vevey, les meules sont mises en tonneau et isolées avec de la paille, afin de faciliter leur transport et de les protéger contre les intempéries et les importantes variations de température saisonnières. Les barriques sont ensuite chargées sur La Vaudoise, la fière barque des Pirates d’Ouchy qui transporte le chargement jusqu’à Genève, avec escale d’une nuit à Rolle. Les feux de tempête du Léman annoncent un gros grain et les coups de la canonnière marquant le départ ne précèdent le tonnerre que de quelques minutes. «Les naufrages faisaient partie des risques


et pouvaient provoquer la ruine des marchands», explique Thomas qui jettera un peu plus tard, la larme à l’œil, une gerbe de fleurs au large de St-Saphorin à la mémoire des victimes d’un triste soir de 1712 où un bateau coula avec plus de 300 tonneaux de Gruyère à bord.

automobilistes comme animaux, c’est dimanche. Terres inconnues Il faut un peu plus de deux jours par les routes campagnardes de HauteSavoie pour rejoindre Seyssel, où les tonneaux pourront être chargés

Au bout du lac À Genève, La Vaudoise est accueillie par son homologue locale, La Neptune, au large du Petit-Lac. Salués par l’allumage du jet d’eau, les deux équipages entrent dans la rade en grande pompe et sont chaleureusement applaudis par un nombreux public. «Favoriser les échanges, cela a toujours été la tradition de notre ville. C’est pour cela que je suis fier de pouvoir accueillir aujourd’hui la Route du Gruyère AOC», déclare Pierre Maudet, maire de Genève. Les barriques sont ensuite chargées sur des chars qui traversent toute la ville sous escorte de police. Le parcours jusqu’à Bernex, étape du soir, trace un contraste saisissant entre l’environnement urbain et les chars tirés par des chevaux. Heureusement pour tout le monde,

de cela aujourd’hui, au contraire: plusieurs descendants d’ancêtres fribourgeois fêtent le passage de la caravane en offrant généreusement un apéritif. Les marchands vendent même une meule entière à Savigny, à la demande pressante de la population du village. À partir de Seyssel, le précieux chargement est transporté par bateau jusqu’à Lyon en plusieurs étapes. En raison de barrages et d’écluses, il n’est plus possible de naviguer comme les marchands d’autrefois qui utilisaient exclusivement la force du courant, non sans prendre de grands risques. Happy end?

sur le Rhône. Historiquement, cette portion du périple était particulièrement dangereuse. Loin de chez eux, et donc vulnérables, les marchands gruériens étaient autant la proie de brigands que de droits de passage illégitimes, sans parler des loups qui rôdaient dans les forêts. Rien

La navigation sur le Rhône dévoile ses splendides paysages et se déroule sans la moindre anicroche. Au fil des méandres, la capitale des Gaules se rapproche. Philippe Gremaud, coordinateur de l’évènement, se réjouit : «On a beaucoup travaillé pour préparer cette reconstitution. C’est vraiment fantastique que tout se passe aussi bien! Maintenant, il faut espérer que la fête à Lyon sera réussie pour couronner le tout.»

11


Lyon, aux couleurs du Gruyère AOC Samedi matin 21 mai, alors que la ville de Lyon paresse sous le soleil matinal, quelque 300 à 400 personnes, pour une bonne part habillées en bredzon et dzaquillon ou autre costume traditionnel, convergent vers le débarcadère du quai Gailleton. L’ambiance est chaleureuse et festive, la scène inhabituelle. Les flâneurs et joggers suivent des yeux ces joyeux groupes d’Helvètes, venus dans la capitale gastronomique pour être de l’aventure. Devant le débarcadère, les groupes s’organisent, se mettent en place. On reconnaît la Chorale de Charmey, la Fanfare L’Albergine du Pâquier, les Compagnons du Cor des Alpes, L’Echo des Alpes, le Chœur de la Confrérie du Gruyère, les Pirates d’Ouchy. Le Conseiller d’Etat Georges Godel et les Préfets fribourgeois ont fait le voyage. Un peu plus loin, on découvre un homme en costume portant un pain vaudois. «Je représente la Confrérie vaudoise des Chevaliers du Bon Pain, explique le Grand Maître Roger Neuenschwander. Nous ne pouvions manquer cet événement, car entre le pain et le Gruyère AOC, c’est une association inévitable, une complicité naturelle.» Un groupe en costumes Renaissance attire aussi l’attention avec plusieurs bannières. Ce sont les Pennons de Lyon, qui représentent officiellement les différents quartiers de la ville et qui sont venus pour accueillir leurs voisins suisses.

12

Une arrivée remarquée 9 heures 50. La sirène du bateau Le Rhône retentit. Silence. Tous les regards se tournent vers l’embarcation. Sur le pont, le marchand de fromage, Thomas Raemy. A ses côtés, Philippe Gremaud, ainsi que le comité de la Confrérie du Gruyère en uniforme. Tous sont fiers d’arriver avec les quarante meules transportées depuis Gruyères dans des barriques, comme au XVIIe siècle. Après dix jours au rythme du pas des chevaux et des bateaux, les fromages sont arrivés à bon port. Il faut dire que Thomas Raemy n’a pas

quitté des yeux ses Gruyère AOC : «Je suis content. Le voyage s’est très bien passé. Moins de dangers qu’autrefois, pas trop de pirates, pas trop de voleurs, ni de pilleurs. Les fromages ont bien supporté le trajet. C’est à l’image de notre pâte dure dont la qualité n’a pas faibli au cours des ans.» Sur le quai, les

Compagnons des Cors des Alpes entonnent «La Désalpe», tandis qu’un lanceur de drapeau exécute de belles figures. Sur le bateau, Philippe Gremaud et Thomas Raemy ouvrent les barriques et sortent les meules protégées par de la paille, puis les déposent dans la hotte ou sur l’oiseau des porteurs. Les fromages sont alors transbordés un à un sur les chars tirés par des chevaux. Un cortège au cœur de Lyon Le Chœur de la Confrérie chante Péléj’intsan. Bernard Perritaz, qui dirige ce week-end-là pour la dernière fois le Chœur après 18 ans de bons et loyaux services, explique les paroles du premier chant qui évoque les vaches dans les pâturages : «On dit que les vaches fribourgeoises sont belles, qu’elles ont même un acte de baptême devant notaire. Quoi de mieux pour mettre en valeur notre fromage dans cette ville. Nous sommes heureux d’être là ; c’est la preuve qu’il y a une continuité dans le temps, que nous avons su conserver l’essentiel. Nous voulons être ouverts tout en restant fidèles à nos racines.» Les meules sont sur les chars ou accrochées au flanc des mulets et des chevaux. Le cortège, long de trois cents mètres, peut démarrer. Il emprunte la rue de La République en direction de l’Hôtel-de-Ville. Il passe à proximité de la Pinte à fondue sur la place de la République. Ce Restaurant éphémère de 150


places, tenu par du personnel venu de Suisse, propose midi et soir aux Lyonnais de savourer une fondue ou du Gruyère AOC sous différentes formes. Sur le bord de la route, des femmes, des hommes et des enfants s’arrêtent, s’interrogent, apprécient. Ils observent les chevaux, les costumes, les cors des Alpes. L’ambiance est bon enfant. Fernand Desfayes, un Lyonnais qui a visité la Gruyère l’an dernier, est venu avec sa nièce voir l’arrivée du bateau et suivre le cortège. «J’ai vu dans le quotidien Le Progrès qu’il y avait cette manifestation autour du Gruyère AOC. Je n’ai pas voulu rater l’occasion. L’an dernier, lors de mes vacances en Suisse romande, j’ai été ébahi par la fondue moitié-moitié. Elle est onctueuse, elle reste bonne jusqu’à la fin du repas. Je vais la faire goûter à ma nièce.» Sur les traces des ancêtres Sur son char, Thomas Raemy est ému: «Je suis content d’avoir refait le chemin qu’empruntaient mes arrière-arrière-grands-pères entre 1640 et 1800. C’est un peu un pèlerinage pour moi, car j’ai du sang de ceux-là. Ca me touche beaucoup.» De son côté, Philippe Gremaud, cheville ouvrière de l’événement, a le sourire: «Ce projet me tenait à cœur depuis longtemps. Je suis heureux que tout se soit bien passé et qu’une fois de plus le Gruyère AOC a été à l’honneur durant tout le trajet et ici à Lyon. Cette ville a été et reste si impor-

tante pour l’exportation du Gruyère dans les siècles passés.»

«Je suis content d’avoir refait le chemin qu’empruntaient mes arrièrearrière-grands-pères entre 1640 et 1800. C’est un peu un pèlerinage pour moi, car j’ai du sang de ceux-là. Ca me touche beaucoup.»

Intronisation de nouveaux Com­­pa­gnons Au milieu de l’après-midi, alors que le soleil chauffe la place de l’Hôtelde-Ville, tous ces défenseurs du Gruyère AOC se retrouvent devant la grande porte de l’Hôtel-de-Ville. Sur le parvis, Michel Daclin, premier adjoint au Maire, les accueille avec un discours. On retiendra un compliment qui ne laisse personne indifférent: dans la gastronomie, il n’y a pas de bonne cuisine sans bons produits ; le Gruyère AOC a largement mérité ce titre. Pour les «350 gentes dames et solides compagnons» qui ont fait le voyage, la journée se poursuit dans l’atrium de l’Hôtel-de-Ville où se tient le Chapitre de la Confrérie du Gruyère. Ce Chapitre dédié à la

Route du Gruyère AOC permet de nommer 45 nouveaux compagnons, des femmes et des hommes, français ou suisses, qui s’engagent à défendre ce noble fromage. Parmi ceux-ci, l’ambassadeur Ulrich Lehner qui précise avoir remarqué au fil des ans l’impact de la promotion du Gruyère AOC en France. Pour sa part, le conseiller d’Etat fribourgeois Georges Godel met notamment l’accent sur la nécessité de trouver des personnes prêtes à mettre en valeur notre produit. Enfin, en transmettant son sautoir de gouverneur de la Confrérie au préfet de la Veveyse Michel Chevalley, Francis Egger souligne que notre pâte dure est l’un des rares produits avec lesquels la Suisse a une chance de se positionner à l’exportation et sur le marché européen. Une manifestation comme la Route du Gruyère AOC est idéale, précise l’ancien directeur de Grangeneuve, pour affiner les liens privilégiés avec la France et pour renforcer la place du Gruyère AOC sur le marché français.

13


Une aventure, deux films Vous pouvez revivre la Route du Gruyère AOC et le quotidien de ceux qui, dix jours durant, ont refait en mai dernier le parcours entre la Cité comtale de Gruyères et la ville de Lyon. Vous pouvez suivre les hommes en habits d’époque, les attelages et les chevaux bâtés qui ont transporté les quarante meules de Gruyère AOC. Plongez-vous dans l’aventure et partagez les émotions de ceux qui ont foulé une nouvelle fois la route prise par nos ancêtres pour vendre notre pâte dure. Un film et un reportage TV vous y emmènent. • L’IPG a produit un DVD qui retrace la Route du Gruyère AOC. Il contient un film, un diaporama, des reportages et un bêtisier. Une manière de garder une trace de cette aventure extraordinaire vécue au rythme des chevaux et des bateaux. Vous pouvez en commander un exemplaire au prix de fr. 15.– à l’adresse suivante: www.gruyere.com, rubrique «Le Shop» ou à la réception de l’IPG:   026 921 84 10   interprofession@gruyere.com

Nouvelle collaboratrice

• «Passe-moi les jumelles», la célèbre émission de la TSR, a réalisé «Pour l’amour du Gruyère», avec deux reportages de 26 minutes chacun, l’un sur la Route du Gruyère AOC, où cameramens et reporter ont suivi le convoi et nous guident dans les différentes étapes de ce périple. L’autre volet de l’émission est un portrait  d’Aurélie Brodard, fabricante de Gruyère  d’alpage AOC. Vous pouvez (re)voir cette émission directement sur le site de la TSR: www.passemoilesjumelles.ch

14

En février dernier, Stéphanie Grivel a rejoint le secteur Marketing – Promotion de l’IPG. Cette Gruérienne a acquis une solide expérience dans la communication et le marketing. Elle s’est investie durant sept ans dans la promotion produits et la communication institutionnelle en travaillant à Gruyère Energie SA. Elle s’est également familiarisée pendant quatre ans avec le travail d’une agence de relations publiques, au sein de Communis Sàrl à Villarssur-Glâne, société spécialisée dans l’industrie pharmaceutique. Après avoir pris deux ans de congé pour réaliser un voyage en Méditerrannée et en Atlantique à bord d’un voilier, elle met ses compétences et son énergie pour défendre notre pâte dure: «J’ai un intérêt spécifique pour les produits du terroir et en particulier pour le Gruyère AOC, s’enthousiasme Stéphanie Grivel. En travaillant à l’IPG, j’ai envie de relever un nouveau défi pour un produit auquel je m’identifie». Parmi ses différentes activités, elle a pris la responsabilité du journal L’Oiseau.


Le Gruyère AOC primé lors de concours Plusieurs concours se sont succédé durant l’été et l’automne, où le Gruyère AOC a profité de chaque occasion pour démontrer ses qualités. Et le résultat est là avec de nombreuses distinctions. L’IPG se réjouit de ces récompenses. Elle adresse ses félicitations à ses fromagers, ainsi qu’aux producteurs de lait et aux affineurs. Concours des fromages d’alpage de l’Olma, octobre 2011, St-Gall Le jury a récompensé du deuxième prix M. Philippe Dupasquier, de l’alpage Le Lity, pour son Gruyère d’alpage AOC affiné par la Coopérative d’alpage de Charmey. Le sixième prix a été attribué à M. Maurice Bapst, de l’alpage de Vacheresse, pour son Gruyère d’alpage AOC affiné par la Coopérative d’alpage de Charmey. Quant à la septième place elle est revenue à MM. Gilbert Magnin et Pierre-André Golay, de l’alpage Les Grands-Plats du Vent, pour leur Gruyère d’alpage AOC affiné par Fromage Gruyère SA à Bulle. Ont obtenu un certificat: M. Yvan Brodard, de l’alpage Les Grénerêts, pour son Gruyère d’alpage AOC affiné par Mifroma à Ursy; M. Christophe Esseiva, de l’alpage de Brenleires, pour son Gruyère d’alpage AOC affiné par Fromage Gruyère SA à Bulle; MM. Olivier et Philippe Humbert, de l’alpage La Bursine, pour leur Gruyère d’alpage AOC affiné par Fromage Gruyère SA à Bulle. 4 e concours suisse des produits du terroir, les 1er et 2 octobre 2011, Delémont-Courtemelon M. Cédric Vuille, de la fromagerie de la Brévine, pour son Gruyère AOC affiné par Margot Fromages SA à Yverdon, s’est vu décerner la médaille d’or et la

nomination pour le prix d’excellence suisse 2011. M. Daniel Rohrbach, de la fromagerie de Develier, pour son Gruyère AOC affiné par Emmi à Burgdorf, a obtenu la médaille d’argent. Ont reçu une médaille de bronze, M. Jean-Daniel Jäggi, de la fromagerie de Grandcour, pour son Gruyère AOC affiné par Fromco SA à Moudon et M. Vincent Tyrode, de la fromagerie Tyrode Sàrl à l'Auberson, pour son Gruyère AOC affiné par Margot Fromages SA à Yverdon. La fondue était également jugée et plusieurs de nos fromagers ont été récompensés: La fromagerie Moléson SA à Orsonnens, pour sa fondue moitié-moitié Moléson, a obtenu une médaille d’or. Ont obtenu une médaille d’argent, M. Didier Germain, de la fromagerie des Ponts-de-Martel, pour sa fondue Britchon et M. Jean-Daniel Jäggi, de la fromagerie de Grandcour, pour son mélange fondue maison. Six jours de dégustation ont été nécessaires à l'évaluation des 1'022 produits inscrits. 902 produits répondant aux critères de régionalité ont été évalués pour leur qualité. Seuls les meilleurs produits (30,3%) se sont vu attribuer des médailles. International Cheese Awards, les 26 et 27 juillet 2011, Nantwich Des médailles d’or ont été décernées à: M. Daniel Maurer, de la fromagerie de Chézard-St-Martin, pour son Gruyère AOC Bio affiné par Emmi à Burgdorf (deux médailles d’or); M. Roland Pittet, de la fromagerie de BoulozPorsel, pour son Gruyère AOC affiné par Lustenberger & Dürst AG à Cham; M. Alexandre Guex, de la fromagerie de Châtonnaye, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG à Guin;

M. Adrian Scheidegger, de la fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG à Guin. Ont obtenu une médaille d’argent, MM. Raymond Overney et René Pernet, de la fromagerie de Peney-leJorat, pour leur Gruyère AOC affiné par Emmi-Fromco à Moudon et M. Adrian Scheidegger, de la fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG à Guin. Des prix ont également été décernés à: M. Daniel Maurer, de la fromagerie de Chézard-St-Martin, pour son Gruyère AOC Bio affiné par Emmi à Burgdorf; M. Roland Pittet, de la fromagerie de Bouloz-Porsel, pour son Gruyère AOC affiné par Lustenberger & Dürst AG à Cham (2 prix); M. Alexandre Guex, de la fromagerie de Châtonnaye, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG à Guin (2 prix). World Cheese Awards 2011, les 23 et 24 novembre 2011, Birmingham (Angleterre) Nous félicitons les lauréats: M. Jean-Marie Dunand, de la fromagerie de Le Crêt, pour son Gruyère AOC affiné par Fromage Gruyère SA à Bulle; M. Alexandre Guex, de la fromagerie de Châtonnaye, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG (2 médailles); M. Franz Jungo, de la fromagerie Strauss à St-Ours, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG; MM. Raymond Overney et René Pernet, de la fromagerie de Peney-leJorat, pour leur Gruyère AOC affiné par Emmi-Fromco à Moudon; M. Adrian Scheidegger, de la fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOC affiné par von Mühlenen AG. Nous communiquerons les résultats complets des World Cheese Awards 2011 dans notre prochaine édition.

15


Soirée gruérienne à Bruxelles, Le Gruyère AOC fête les crémiers belges Les Belges sont de grands amateur s de gastronomie et de produits de qualité. Le Gruyère AOC jouit donc d’une place toute trouvée à leur table. Comment conserver cette place de choix et soigner cette entente, si ce n’est en faisant plus ample connaissance avec les acteurs du marché? A l’initiative de Pascale Dedoncker, responsable de Switzerland Cheese Marketing Benelux, l’IPG a rendu visite aux crémiers-dét aillants belges le temps d’une soirée, pour les remercier de leur fidélité et de leur précieuse collaboration. Marc Gendre, vice-directeur de l’IPG, a représenté le Gruyère AOC, accompagné de Raphaël Pythoud; ce cuisinier de la vallée de l’Intyamon, amoureux de la cuisine du terroir, a été pour l’occasion le coach-cuisine du repas. Quant à Daniel Girard, producteur de lait à Prez-vers-Siviriez et membre du Chœur des Armaillis de La Gruyère, il enchanta l’assemblée avec des chants traditionnels en patois. Vêtus du Bredzon, tous trois ont fait sensation dans ce costume tradi-

16

tionnel particulièrement affectionné à l’étranger. De la Suisse, Laure Rousseau a soutenu l’opération au niveau logistique. Non pas des moindres. Mesdames Dedoncker et Rousseau n’ont rien

aux allures de chalet suisse se situe sur une île, au milieu d’un petit lac… en plein cœur de la capitale belge! Les crémiers aux papilles des plus exigeantes ont découvert quelques recettes traditionnelles, totalement méconnues en Belgique, comme la soupe et les macaronis de chalet au Gruyère d’alpage AOC. L’occasion était aussi de prouver que le Gruyère AOC trouve une place de choix en cuisine et s’harmonise avec bon nombre d’ingrédients. Des invités de choix pour notre pâte dure

laissé au hasard pour cette soirée: des tables au nom des alpages, une reproduction de poya comme cadeau-souvenir, des décorations de tables originales aux couleurs du Gruyère AOC. Tout s’harmonisait avec le cadre enchanteur du Chalet Robinson, où se sont déroulées les festivités. Cette immense bâtisse

La profession fromagère belge était dignement représentée, notamment par l’UDCF (Union des Détaillants-Crémiers-Fromagers), ave c Be r n a d e tt e D e l a n g e , s a présidente, Dirk Vande Walle et Dominique Vandoorne, ses viceprésidents. Plusieurs médaillés du Concours d’excellence professionnelle du métier de fromager étaient également présents: Luc Callebaut, Pascal Fauville, Philippe Moreau, Christophe Haspeslagh, 


SCM Benelux

Tim Landschoot. Ce dernier avait aussi été récompensé par Le Gruyère AOC Award (concours du meilleur crémier belge organisé par SCM Benelux).

«Les crémiers sont retournés aux quatre coins de la Belgique avec leur reproduction de poya et surtout la moti vation débordante de défendre Le Gruyère AOC.» Son Excellence Jean-Jacques de Dardel, Ambassadeur de Suisse en Belgique, a honoré l’assemblée de sa présence et a témoigné dans son discours de son grand respect pour la profession. Avec la collaboration d’Ivan Breiter, Directeur de Suisse Tourisme en Belgique, un concours interactif et ludique a été organisé pour faire gagner un séjour au pays du Gruyère AOC.

Les différents intervenants ont mis l’accent sur les valeurs traditionnelles et rigoureuses du métier de crémier-détaillant, valeurs parfaitement en accord avec celles des artisans du Gruyère AOC. Toute la filière du Gruyère AOC a été valorisée pour son important travail sur la qualité. Sans oublier les efforts liés à la promotion du Gruyère AOC sur les marchés d’exportation. A la fin de la soirée, les crémiers sont retournés aux quatre coins de la Belgique avec leur reproduction de poya et surtout la motivation débordante de défendre Le Gruyère AOC. Ils étaient très satisfaits d’avoir bien mangé, bien bu, bien ri et d’avoir appris à mieux connaître «Le Gruyère AOC, le goût du vrai»*. Ils garderont un souvenir de cette soirée mémorable en compagnie de la Suisse et du Gruyère AOC, c’est certain!

*«Le Gruyère AOC Suisse, le goût du vrai» est le slogan utilisé en Belgique pour la promotion du Gruyère AOC.

Switzerland Cheese Marketing Benelux est situé à Bruxelles dans un bureau entre l'animation de la ville et le calme de la forêt. Pascale Dedoncker y dirige la filiale Benelux depuis bientôt 5 ans. Vincent Bresmal est le responsable marketing en charge des opérations dans la distribution. Ils sont assistés par Aurélie, qui suit en parallèle une formation en communication. Ils développent des mesures pour l'ensemble des Fromages de Suisse et bien évidemment pour Le Gruyère AOC qui a une place importante sur le marché du Benelux. www.switzerland-cheese.be

17


Le Gruyère AOC, une présence active sur tous les fronts en 2011 Le Gruyère AOC s’est retrouvé sur le devant de la scène à de très nombreuses occasions durant toute l’année 2011. Grâce à cet important effort de visibilité, le Gruyère AOC reste proche de la population d’ici et d’ailleurs. Chaque fois qu’un consommateur aperçoit le logo «Le Gruyère AOC Switzerland», il se remémore le goût et l’excellence de notre produit. Et sans doute que, lors de ses prochains achats, il aura le bon réflexe! On a ainsi pu voir les couleurs du Gruyère AOC dans des manifestations sportives d’envergure internationales ou nationales ainsi que dans nombre de foires et salons en Suisse et en Europe. Sans oublier le Paléo Festival où nos hot-fondues ont une renommée exceptionnelle.

joueurs ainsi que sur les casquettes que l’on peut voir lors d’interviews à la télévision par exemple. La saison hivernale, propice à la dégustation de la fondue, est aussi l’occasion de nombreuses manifestations à forte visibilité sur le terrain et à la télévision. C’est ainsi que le Gruyère AOC a été présent lors des épreuves de la Coupe du Monde de ski alpin de St-Moritz et d’Adelboden où les hot-fondue ont eu un succès phénoménal. Présence remarquée également lors de la compétition interscolaire Giant Xtour et des balades en pleine nature de Raquette Aventure. Et puis il y a eu, en décembre 2010, le Gruyère European Curling Championships de Champéry, avec la couverture médiatique que l’on sait! L’édition 2011 de ces Championnats s’est déroulée à Moscou, au début décembre. Nous en parlerons dans notre prochaine édition.

Neige et glace Athlétisme et cyclisme Dans le domaine sportif tout d’abord, le Gruyère AOC est l’un des sponsors principaux (partenaire OR) de Fribourg Gottéron. Notre logo est ainsi bien visible sur les maillots des

18

Un peu plus tard dans la saison, le Gruyère AOC s’est montré particulièrement actif dans deux sports, l’athlétisme et le cyclisme.

L’athlétisme tout d’abord avec plusieurs compétitions majeures: les Championnats d’Europe indoor à Paris qui ont accueilli 630 athlètes venus de 45 pays. Le Gruyère AOC était au nombre des 4 partenaires internationaux. Il y a eu également les Championnats d’Europe par équipe à Stockholm, les Championnats d’Europe des moins de 23 ans et les championnats d’Europe junior... Rien que ça!!! Nous assurons aussi la relève suisse des jeunes athlètes au travers du Mille Gruyère. Côté Petite Reine, le Gruyère AOC a soutenu les deux principales épreuves helvétiques, le Tour de Romandie (6 jours) et le Tour de Suisse (9 jours). Mentionnons encore deux compétitions très populaires: la Gruyère Cycling Tour qui a emmené en août dernier les 1700 amateurs de cyclisme sur route à travers les paysages préalpins (col des Mosses, du Pillon…) ; tous les cyclistes étaient vêtus aux couleurs du Gruyère AOC. La Juralp Cup, huit épreuves destinées aux bikers, qui se sont déroulées de mai à fin août dans toute la Romandie.


Comptoirs, salons et foires Tout au long de l’année, l’équipe marketing de l’IPG, appuyée par un groupe de dégustatrices et dégustateurs aguerris accueille les visiteurs de diverses manifestations d’importance. C’est ainsi que, dans l’ordre chronologique, des stands ont été dressés à Swiss Expo à Lausanne, au Salon international de l’Agriculture de Paris, à la Foire internationale de Lyon, à la BEA de Berne, à la Luga de Lucerne, au Comptoir suisse de Lausanne, à la foire d’Antony près de Paris, à la foire «Cheese» de Bra en Italie, à la Zuspa de Zurich et à l’Olma de St-Gall. On totalise plus de 2'000'000 de visiteurs sur l’ensemble de ces événements! On relèvera encore le Finger Food Trophy, qui s’est déroulé durant le Comptoir suisse. Cette compétition visait à confectionner des amusebouches aussi beaux que bons, dont un à base de Gruyère AOC.

L’épreuve a réuni des équipes de 3 professionnels (un cuisinier, un pâtissier-confiseur et un boulanger). En s’associant à cette manifestation

culinaire, le Gruyère AOC a prouvé, une nouvelle fois, qu’il occupe une place de choix dans toutes les formes de cuisine, y compris la cuisine haut de gamme. On n’oubliera bien sûr pas le Salon

des Goûts et Terroirs à Bulle où le Gruyère AOC est un des partenaires officiels. La manifestation est d’importance, puisque durant les cinq jours, quelque 44’000 gourmands se sont arrêtés devant les 280 stands, en particulier devant le grand espace dédié au Gruyère AOC. Précisons encore que, quelques jours avant et durant le Salon, le Gruyère AOC a été très présent sur les ondes. A 43 reprises, sur RSR La Première, les auditeurs ont pu entendre: «Des nouvelles de la route, avec Le Salon des Goûts et Terroirs et Le Gruyère AOC.» Sur Rhône FM, durant un mois, le Salon et Le Gruyère AOC ont souhaité la bonne journée aux auditeurs. Notre fromage a aussi rythmé les journées des auditeurs de Radio Chablais, Radio 32, NRJ, Rouge FM et LFM. La suite en page 20

19


© Olivier Mory

Il suffisait de faire quelques pas à l’intérieur du Salon des Goûts et Terroirs pour être accueilli par un grand «AOC – IGP Bienvenue». L’invitation était alléchante et les visiteurs se laissaient volontiers tenter. Ils découvraient alors au fil des stands les différents produits AOC de nos régions. Parmi ceux-ci, un grand espace dédié au Gruyère AOC. Ils pouvaient alors déguster comme il se doit plusieurs affinages: 10 mois, 12 mois, 17 mois et un Gruyère d’alpage AOC de 16 mois, provenant de trois cantons, Fribourg, Neuchâtel et Vaud. Tout en réjouissant leur palais, les gourmets discutaient volontiers des variations de goûts selon la maturité de notre pâte dure ou évoquaient leur attachement à notre fromage au lait cru. «A la maison, lorsqu’il y a un plateau de fromages, le Gruyère AOC est le seul à être toujours présent», «Chez nous, il y a toujours du Gruyère AOC sous la main! A tous les repas», pouvait-on entendre. Une fois la dégustation terminée, les visiteurs pouvaient partir en quelque sorte en voyage. Ils étaient invités à parcourir l’exposition d’une cinquantaine de photos qui retracent la Route du Gruyère AOC ou à regarder sur un écran le DVD réalisé à l’initiative de l’IPG durant le périple entre Gruyères et Lyon.

20

Christophe Darbellay est président du Salon suisse des Goûts et Terroirs. Nous avons profité de cette manifestation pour lui poser quelques questions. - Quelle est selon vous la place future des AOC? Les AOC demeurent l’une des distinctions les plus connues, les plus prestigieuses et les plus crédibles qu’un produit peut obtenir. J’y suis personnellement très attaché. L’AOC constitue la protection publique d’un produit lié à un terroir dans une perspective historique. L’AOC tranche avec la société de consommation, le fast-food, la globalisation et une insidieuse perte de repères. Les produits du terroir, dont les AOC, représentent sur nos tables la réponse la plus cinglante à toutes les dégénérescences alimentaires. - Quelle est la place future du Gruyère dans les AOC? Elle est importante. Le Gruyère est l’AOC Suisse la plus connue en Suisse et à l’étranger. Lorsque j’étais étudiant, la Suisse produisait trois fois plus d’Emmentaler que de Gruyère dans les grandes sortes de fromages. Aujourd’hui la proportion s’est inversée. La «succes story» du Gruyère est liée à l’AOC, à la cohésion de toute la filière qui a su voir rapidement l’importance des enjeux à venir. La notoriété d’un produit, la confiance et l’image qu’il véhicule resteront les critères essentiels de son succès. En cela la stratégie

parlament.ch

Le Salon suisse des Goûts et Terroirs, une vitrine de choix pour le Gruyère AOC

d’AOC a porté ses fruits. Elle doit être poursuivie sans concession. Aussi, je compte sur les pouvoirs publics pour combattre toutes les fraudes et les usurpations de l’AOC. - Quelles sont selon vous les conséquences de la reconnaissance mutuelle entre la Suisse et l'Europe? C’est une étape importante, attendue depuis longtemps. Dans un marché ouvert et très concurrentiel, la protection sur un échelon européen est capitale. J’ai encore quelques doutes sur les effets de la reconnaissance mutuelle. Si elle est appliquée dans les règles, alors ce sera une bonne chose. J’attends de nos autorités un engagement total dans la défense des AOC suisses. Fini le temps où nous envoyions nos meilleurs spécialistes expliquer à l’étranger la méthode de fabrication de nos fromages. La Suisse faisait alors la promotion de ses propres imitations. Le réveil a été tardif, brutal, mais salutaire.


© actalis.ch/dr

Le Gruyère AOC associé à de grandes manifestations Fribourg Gottéron: durant toute la saison d’hiver, le HC Gottéron affiche les couleurs du Gruyère AOC sur son maillot et autour de la glace.  www.gotteron.ch Giant Xtour 2012: cette compétition interscolaire attire chaque année pas moins de 2000 gymnasiens et apprentis. www.giantxtour.ch Le Gruyère European Curling Championships: c’est à Moscou, dans un climat propice aux glaces, que se tiennent les compétitions du 2 au 10 décembre 2011.  www.ecc2011.ru Spar European Cross Country Championships: le 11 décembre 2011, les athlètes s’affronteront sur les terrains difficiles de Velenje en Slovénie. www.velenje2011.si Raquette Aventure: du 28 décembre 2011 au 24 mars 2012, ce ne sont pas moins de 14 étapes en Suisse romande et en Suisse alémanique. Le principe est simple mais séduit chaque année les amateurs de nature: une balade en raquettes et une fondue moitié-moitié à l’arrivée pour la somme de CHF 40.-, matériel et ravitaillement compris. www.raquette-aventure.ch Courses masculines de ski FIS à Adelboden: les meilleurs skieurs mondiaux se retrouveront les 7 et 8 janvier 2012 sur le légendaire Chuenisbärgli. La hot-fondue est aussi entrée dans la légende de ce

week-end très prisé. www.weltcupadelboden.ch Swiss Expo: du 12 au 15 janvier 2012 à Beaulieu, Lausanne, le Salon de l’agriculture et les Concours internationaux bovins attirent chaque année près de 22'000 visiteurs et professionnels de la branche.  www.swiss-expo.com Le Salon International de l’Agriculture de Paris (SIA): du 25 février au 4 mars 2012, le rendez-vous de la diversité et de la richesse de l’agriculture française et internationale. Tous les représentants du monde agricole sont rassemblés dans une ambiance conviviale. Une opportunité pour le Gruyère AOC d’asseoir sa renommée. www.salon-agriculture.com La Foire internationale de Lyon: du 16 au 26 mars 2012, 100'000 m2 d’exposition et un lieu de découverte, de culture, de bien-être et de bonnes affaires. L’IPG tiendra un stand de vente et de dégustation. www.foiredelyon.com Le Tour de Romandie se déroulera du 24 avril au 29 avril 2012, les villes étapes sont les suivantes: Mardi 24 avril: prologue à Lausanne Mercredi 25 avril: Morges – La Chaux-de-Fonds (étape en ligne) Jeudi 26 avril: Départ en France Moutier (étape en ligne) Vendredi 27 avril: La Neuveville Charmey (étape en ligne) Samedi 28 avril: Bulle - Sion (étape

en ligne) Dimanche 29 avril: contre-la-montre individuel à Crans-Montana www.tourderomandie.ch La BEA à Berne: du 27 avril au 6 mai 2012, la grande foire du printemps de l’Espace Mittelland. Une plate-forme idéale pour fidéliser les consommateurs et en acquérir de nouveaux. www.beapferd.ch La Luga à Lucerne: du 27 avril au 6 mai 2012, la grande foire d’exposition de Suisse centrale. www.luga.ch Foire de Cambremer (France): cette foire renommée de Normandie, dédiée aux produits AOC, a sollicité la présence du Gruyère AOC, les 28 et 29 avril 2012. Le Tour de Suisse se déroulera du 9 au 17 juin 2012, les villes étapes sont les suivantes: Samedi 9 juin: Lugano - Lugano Dimanche 10 juin: Verbania (I) - Verbier Lundi 11 juin: Martigny - Aarberg Mardi 12 juin: Aarberg – Trimbach/ Olten Mercredi 13 juin: Trimbach/Olten – Gansingen Jeudi 14 juin: Wittnau - Bischofszell Vendredi 15 juin: contre-la-montre Gossau (ZH) – Gossau (ZH) Samedi 16 juin: Bischofszell - Arosa Dimanche 17 juin: Näfels-Lintharena - Sörenberg www.tds.ch

21


Recettes pour votre menu de fête Le Gruyère AOC est toujours le roi des plateaux de fromages. Mais il se marie aussi très bien à d’autres ingrédients à l’heure de l’apéritif. Ces deux recettes, simples mais délicieuses, vous le prouveront et mettront en bouche vos convives à votre repas de fête. Et, en cadeau, une idée d’entrée originale, proposant une alternative très intéressante au pâté traditionnel!

la pâte. Réservez au frais pendant 30 minutes.

Terrine bûcheronne au Gruyère AOC

Biscuits fondants au Gruyère AOC

Ingrédients, pour 4 personnes: 150 g de Gruyère AOC vieux 75 g de noix décortiquées 2 jaunes d’oeufs 3 feuilles de gélatine 3 dl de crème Sel et poivre

Ingrédients pour environ 24 biscuits: 200 g + 50 g de Gruyère AOC, râpé 200 g de farine 200 g + 50 g de beurre, à température ambiante ¼ de càc de pili-pili en flocons* 1 + 3 jaunes d’œufs, battus 1 1/2 dl de crème fraîche 1 pointe de poivre de Cayenne 1 pointe de noix de muscade sel, poivre

Préparation: Faire tremper les feuilles de gélatine dans l’eau froide. Hacher finement les noix. Râper le Gruyère AOC. Battre la crème ; en conserver 3 cs pour la gélatine. Mélanger le Gruyère AOC, les noix, les jaunes d’oeufs et la crème battue. Saler et poivrer. Dissoudre la gélatine dans le reste de crème chauffée. Ajouter à la préparation et déposer au réfrigérateur dans un moule pendant 6 à 8 heures.

22

*ou 1 càc de paprika en poudre pour un biscuit moins relevé

Préparation: 1. Dans un récipient, travaillez la farine avec 200 g de beurre ramolli et 200 g de Gruyère AOC râpé. Ajoutez le sel, le poivre, le pili-pili et quelques cuillerées d'eau, pour obtenir une pâte ferme. Formez une boule avec

2. Préchauffez le four à 180 °C. Abaissez la pâte au rouleau à 1 cm d'épaisseur. Découpez 24 disques de 5 cm de diamètre. Découpez au centre de la moitié des biscuits un cercle de 2 cm. Dorez le dessus au jaune d'œuf. Posez les biscuits sur une plaque à four beurrée. Faites cuire 12 minutes environ au four. 3. Préparez la farce : mettez les 3 jaunes d'oeufs restants dans une petite casserole avec la crème fraîche, le sel, le poivre, le poivre de Cayenne, la noix de muscade. Faites épaissir sur feu très doux sans cesser de remuer. Laissez refroidir partiellement, incorporez le beurre et le Gruyère AOC restants. Tartinez avec cette crème épaisse la moitié des biscuits cuits. Recouvrez avec les biscuits découpés au centre. Une recette proposée par SCM Benelux.


Nr. 26 - Dezember 2011

l’oiseau Trimesterschrift der Sortenorganisation Gruyère

Die Büros der Sortenorganisation Gruyère sind ab 23. Dezember 2011, 12.00 Uhr, bis 3. Januar 2012, 07.30 Uhr, geschlossen. In dringenden Fällen ist Herr Philippe Bardet unter Tel.-Nr. 079 317 82 61 erreichbar.


Inhalt 03 Mit neuer Kraft ins Jahr 2012

14 Die Gruyère AOC-Route,

Ein Abenteuer, zwei Filme

04 Delegiertenversammlung vom 6. Juli 2011

15 Gruyère AOC Auszeichnungen an Wettbewerben

06 Begegnung mit dem neuen Präsidenten der IPG

16 Gruyère-Abend in Brüssel

Der Gruyère AOC feiert die belgischen KÄSEHÄNDLER

08 Abkommen der gegenseitigen Anerkennung Schweiz – Europa: die Beharrlichkeit zahlt sich aus

10 Die Gruyère AOC-Route: auf

den Spuren einer glorreichen Vergangenheit

12 Gruyère AOC Farben über Lyon

18 Der Gruyère AOC: aktives Image an allen Fronten im Jahr 2011

21 Der Gruyère AOC an grossen

Veranstaltungen gegenwärtig

22 Rezepte für Ihr Festmenu

Impressum Herausgeber: Interprofession du Gruyère Postfach 12, CH - 1663 Gruyères e-mail : interprofession@gruyere.com www.gruyere.com

Redaktion : Interprofession du Gruyère und Microplume Nicolas Yazgi (S. 10-11) Auflage : 3’100 Exemplare

übersetzung : Polylingua 1660 Château-d’Oex www.polylingua.ch

Grafische Gestaltung : Effet-i-media e-mail : bepbep@bluewin.ch


Mit neuer Kraft ins Jahr 2012 Der Gruyère AOC feiert d i e 10 Ja h r e s e i n e r AO C Anerkennung. Dies war das Leitmotiv des Jahres 2011. Als höchste Sensation dominierte die Gruyère Route im Mai mit der triumphalen Ankunft der Gruyère AOC Laibe aus der gesamten Produktionszone im Rathaus von Lyon. Ein weiterer Höhepunkt bildete die Delegiertenversammlung am 6. Juli im Schloss Gruyères, womit ein Kapitel der Sortenorganisation mit dem Szepterwechsel von Hrn. Pierre Dubois zugunsten von Hrn. Oswald Kessler abschloss, um in den Spuren der 14 vergangenen Jahre weiterzufahren und der grossen zukünftigen Herausforderung im Rahmen der immer grösseren Marktkonkurrenz die Stirn zu bieten. Ein weiteres Ereignis Mitte September verstrich beinahe unbemerkt, nämlich die R a t i f i z i e ru n g s a b s t i m m u n g d e s E u r o p ä i s ch e n Pa r l a m e n t s ü b e r d i e g e g e n s e i t i g e A n e r ke n n u n g der Bezeichnungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz. Wir begrüssen die Inkrafttretung dieses Abkommens am 1. Dezember 2011. Dies bedeutet einen zusätzlichen Stein zur Verfestigung der Rechtskraft des Namens Gruyère und dessen Verankerung in seiner geschichtlichen Ursprungszone. In diesem Sinn gilt es

als zusätzliches Zeichen gegenüber jenen, die diesen Namen fälschlicherweise und weltweit anwenden. Diese Kraftsteigerung des Gruyère AOC ist ein Ernst zu nehmender Trumpf, um die im Jahr 2012 unweigerlich erscheinenden Hürden zu überwinden. Waren die Verkäufe 2011 ermutigend ausgefallen und wurden gute Exportwerte verzeichnet, mahnen uns für den Beginn des nächsten Jahres die weltweiten wirtschaftlichen Perspektiven zur Vorsicht. Allerdings hat es sich er wiesen, dass mit der Fortführung einer Qualitätsproduktion und der gemeins a m e n Be ze i ch n u n g « G ruy è r e AOC» die Branche eine beneidenswerte Zukunftsperspektive besitzt. Allerdings kann nichts endgültig erreicht sein und es gilt die Anstrengung zu verdoppeln, damit das Ergebnis wirklich eintreten wird. Im Sinn dieser positiven Einstellung wünscht die ganze Equipe der Sortenorganisation der gesam t e n B r a n ch e z u m J a h r e s e n d e wunderschöne Festtage, um danach mit neuem Elan und voller Energie das Jahr 2012 anzugehen.

Philippe Bardet Direktor

3


Delegiertenversammlung vom 6. Juli 2011 Der 6. Juli 2011 war für die Sortenorganisation Gruyère ein besonderer Tag. Dieses Datum wurde für die ordentliche Jahreshauptversammlung n i ch t z u f ä l l i g g e w ä h l t , d e n n a u f d e n Ta g g e n a u vor 10 Jahren erlangte der G r u y è r e d i e g e s ch ü t z t e Ursprungsbezeichnung AOC. Um dieses Ereignis gebührend zu feiern, besetzten die Delegierten und geladenen Gäste würdevoll die Plätze, umgeben vom grandiosen Dekor des Rittersaals im Schloss Gruyères und seinem historischem Hintergrund. Wegen der Saalkonfiguration nahmen die Teilnehmer ihre Plätze ein ohne sich um die Zugehörigkeit einer der drei IPG-Teilgruppen zu kümmern. Diese Sitzordnung entsprach voll und ganz dem festlichen Sinn dieser Versammlung, deren gemeinsamer Nenner einzig der Gruyère AOC in all seinen Variationen war.

4

In dieser Atmosphäre leitete der scheidende Präsident, Pierre Dubois, seine letzte Versammlung und betonte den soliden Zusammenhalt unter den Partnern der Sorten­­­organisation. Während 14-jähriger Amtsausführung, also seit der Gründung der IPG, musste er vielen Stürmen trotzen, aber die erreichten greifbaren Ergebnisse machen viele neidisch auf den Gruyère AOC. Heute steht dieser Käse in der Schweiz an erster Stelle und verzeichnet eine konstante Exportprogression. Ausserdem handelt seine Organisation im Interesse seiner Mitglieder und dem Gruyère AOC selbst. Stolz, doch mit etwas Wehmut im Her zen, übertrug Hr. Pierre Dubois sein Amt dem Nachfolger, Hrn. Oswald Kessler, dessen Wahl gefeiert wurde. Zum Dank für die Ausübung des schwierigen Amtes w u r d e H r. P i e rr e D u b o i s z u m Ehrenpräsidenten ernannt.

D i e Ve r s a m m l u n g b o t d i e Gelegenheit eingehend auf das Geschehen im Jahr 2010 und den Anfang 2011 zurück zu blicken. Ein ausgezeichneter Jahrgang auf dem allerdings die Wirtschaftswelt und den Wechselkurs bedrohende Wolken lasten. Der Gruyère AOC wird dank seiner Qualitätssicherheit und dank der täglichen Arbeit aller Branchenpartner und der IPG Förderung sicher überleben. Dafür muss die IPG über genügend Mittel verfügen, damit der Gruyère AOC sowohl auf nationalem als auch internationalem Markt einen gleich hohen Stellenwert hat wie alle anderen führenden Marken. Diesen Wunsch äusserte der neue Präsident für die Zukunft. So stellte dieser sonnige Tag den Gruyère AOC unter die günstigsten Vorzeichen zum Schutz über das ganze Gebiet der Europäischen Union.


n te n e id s ä r p n e r h E s e Ansprache d

für ein nd der Preisst abilität Bedauern und seufze mand ich habe, allerdings mit nie ögliche kann sich immt. Denn, ans Unm Qualitätsprodukt zugest

De leg iert en­ Prä sid ent enb ericht der 2011 Juli 6. vom versammlung halten. zitieren!) „Was efühlen präst, ich werde nicht alle M i t g e m i s ch t e n G listenfrage (keine Ang rna Jou e Neu ten sogar überrascht?“ Die ine n letz Berufen erstaunt oder sen tier e ich Ihn en me in diesen verschieden Sie hat jäh14t mit dem Produkt h n nac ppen: Die Verbundenhei Präsidentenbericht, den Ant wort für die drei Gru iche gle en ür gratuliere ich ung daf ieh und Bez pürt rige n aus gezeich net en e diese sehr intensiv ges Gruyère AOC. Ich hab t n kannst was Zei che der ma t fe Lau nich du im : „Wenn mit den zahlreichen in Vater sagte oft zu mir Me n. alle en Ihn einem Klima erten lege ich Mit Ihnen habe ich in sich ablösenden Delegi liebe was du machst.“ so st, will n ger du man machte und und beg rüs se liebte und man liebte was nun me in Am t nie der man machte was man wo bt, gele h zlic l ganz her ührt. Sie alle zum letzten Ma ern meines Herzens ber das hat mich tief im Inn t. Man könnpek Res m grosse gro mit und , wenn ich nicht auf das ht wäre unvollständig echen, die mit rde, Mein Präsidentenberic wü en geh ein te von einer Epoche spr e Bardet Generaldirektors Philipp begann und der . An sse Verdienst unseres rde wü en füll der Auflösung der USF ung e Sitz alle in ein e erg änzend ng unserer ererte n des sen Qu alit äte nlis te anschliessenden Gründu n, arb eits am en, eng agi tige mu en ein ihm in zum ich bis e g run hab te Füh r Sei ihre ner ner und sei sei C zäh lun g anisation GRUYERE AO gel ern t. Abe r die Auf folgreichen Sortenorg Me nschen sch ätz en n ale loy nge und Stre en ssen Chefs würdig er Erfolgsepoche. onung seiner eines gro heutigen Stand, kurz ein , dass Fähigkeiten, ohne Bet h an den mic t ner Diese Tatsache macht tt. erin ple rn feie kom t te nich iges Bestehen wir heu lysenkompetenz, wäre Ana . Aber und rifft r zut h kto auc Die AOC, deren 10-jähr dire d, was dem damaligen Vize r hartnäckig kritisiert wir Pellaux (vor 10 Jahren), und von Einigen als stur ode ab er tur er truk ein Telefonanruf von Michel gss an run me Füh den meiner Teilnah fs hängen von einer soli die Neuigkeit während die Stärken eines Che strebend. ziel von und des BLW, worin er mir rde nig wu adli Ich ger te. h Paris mitteil ohl als gerecht als auc opäischen Lotterie in dass seine erweist sich sow obVersammlung der eur Ihnen sagen könnten, de ich diese Gefühle, pfin em te heu h enburger anwesend, die Noc Neu t. ige ltig ein rwä sind übe l n lz Saa rete Sto Im get und aus Freude em guten Ruf e Anerkennung warte. ierungstätigkeit mit ein auch, auf die europäisch e Lag ich am Ende meiner Reg der in ich schon ich wie Sie alle die Mit arbeitern verdanke, te ich wesentlich meinen zwe i von Ihn en bek ann t den , mir jetz n bin ich llte nn ste We ts n. nda ebe zuh s Ma der Öffentlichkeit her vor Zum Abs chlu ss me ine zu beantbeim Grossen Rat und wern he vor diesem Plenum war suc orfe ver gew f ich Kop die , den gen n an ich Journalisten einige Fra e dass mir faule Tomate paar Monate, erstatte mein Amt ablege ohn e ich mich Berichts über die letzten lippe und bei ihm bedank Phi e ach tlich pts worten. An Stelle eines sen Hau we zur ich das ang sich ke Anf dan en ver der , re, den Jah rc n ktor Ma Gendre, letzten vierzeh e ich auch den Vizedire Ihnen Bericht über die . Mit meiner Ehre verbind gehen in seiner ganzen ers Vor ond ge ärti bes enw geg e Arbeit leistet. Eine als das i aber auch her vorragend rudimentärer gestaltete nig Per son al, abe r zwe weniger lang kenne, der we rn ich mit den al, Lok s ene e eig rinnen und Mit arbeite glieder Kom plexitä t: 199 7 ohn ulde ich allen Mit arbeite r Dutzend Vorstandsmit sse Anerkennung sch nde ein gro b, me om lom ork Col zuv und in det und Bar frei Direktoren: die Herren in diesem en Arbeit immer einwand er Vizepräsident, noch dieses Sekretariats, der Namen uns alle in, ma ich te Ger zich ier ver Did in ung eitig: und ich, von denen alle rde. In dieser Ehrbezeug r bedanke ich mich gleichz Atmosphäre erledigt wu ten zu vergessen. Abe t. Ihm gratuliere ich und euns Expertengremium tag ige und vielleicht die bes lg ein Erfo cht zum Fur aus tlich , sen nen we nen en zu hab nt Engageme die seine Loyalität und sein an sie. kbarkeit geht an alle, ich denke nicht weniger getragen. Meine Dan bei ion sat ani org ten er uch , das s ein e uns rer Sor die r übe und en ena mt wil l es der Bra agt hab unserer Exekutive get enn ung in ein Prä sid ent in Ern er der nig we Bei Fall aus r ode hr me mir war dies nicht der ger gehalten wird. Bei kann. mit all Lobrede auf den Vorgän ich se rüs Unternehmen stolz sein beg ssen es keinen gab. Stattde tem deeinfachen Grund, weil egi erte n, die mit ech ihm dem he Del n nsc alle wü h und auc r R abe SLE Me ine Dan kba rke it gilt Nachfolger Oswald KES der uns inem Respekt meinen ation. nha lt era rbe itet hab en, me anis me org am ten Zus Sor r sen ere die uns kunft mo kra tischem Ges pür e Karriere an der Spitze einstimmigen Überein eine lange ausgezeichnet Unternehmen an der rk macht. Die Regel der das anisation und in seinem für charakterisiert und sta Org tor r Fak ere er uns tlich in sen ihn e we als hab mir Ich int t und Hoffnung als ruppen ersche enüber grossen Respek unter den drei Brancheng ehen, was mir ihm geg ine Empfehlungen wäh me ges an eit l Arb eife Zw e ohn nern sich hten Funktionieren. Sie erin r sollt alle mit einem leic Erinnerung einbrachte. strittenen Debatten: „Ih um und n nte pan ges der “Express d en auf ren nch Bra der e ein f dar ktritt des Chefredaktors ls weggehen, aber niema Jahren, als ich vom Rüc len vie Vor n und , der den atio Fre Gefühl des Bedauerns ein em Erfolg der Sortenorganis und igte ich mich bei eren triumphieren.“ Der Ne uch âte l“ erf uhr, erk de r werden, aber litä ers Kosten der beiden and ega r and abe er etwas unstabil, und erfuhr: „Es wird sich Gleichgewicht, selbst Diplomierten gut kannte us heute! iasm die hus erklärt sich durch ihr Aus Ent d. r Glie che ten – glei .“ Gleicher Kommentar misst sich am schwächs te sein Ket gut r er ein seh d rke wir Stä das Ihren für alle. Die Stimmenzählungen in Beitrags: „Inwiefern war Ihnen die zahlreichen ge zum Abschluss meines en, ung sem Grund ver zeihe ich Sitz e end änz : erg Zur letzten Journalistenfra einige und n hre Meine Antwort darauf erfa zu h?“ n zlic nge Karriere als Ständerat nüt Reihen, um Ihre Meinu seitens he gen tisc Fra poli der Ihre e n en Ein nte e. Ihn side Eigenschaft eines Prä eitwillig zugestimmt hab s die Geduld die beste welchen ich immer ber unter den drei „Ich habe gelernt, das und am anfängliche Misstrauen das sich man mit einem Gruss hat t ie inn „W : beg , icht der Presse lautete man zu Menschen spr haben miteinander nn e We „Si : “ ist. fassen, klar z war kur rt wo sich n soll elt?“ Meine Ant ich gemacht habe. Ma Berufsgruppen gewand en immer einstimmig e bedankt man sich, was ühle hab End Gef sie r ine abe me n, htig rete wic get r seh enüber t gelang, denn es war mir gesprochen, sind sich geg zudrüwas mir aber heute nich rden ausgeführt.“ aus wu e rlich eid füh sch aus Ent ber ten ass riedenheit Ihnen gegenü entschieden und die gef der Dankbarkeit und Zuf r chen Aussage aus dem nehmen Sie aus Ihre ng igu ried Bef e ich mich einer historis e cht elch mö : „W luss tete Sch lau ge Zum n. Fra e cke iter ald Kennedy igung, Eine we Präsidenten John Fitzger wort: Eine solide Verein aligen amerikanischen ?“ Sie kennen die Ant dam mit t des haf nd nsc Mu nte Berliner!“ n ein side nge Prä „Ich bin Rahmen der Erwartu Westberlin bedienen: und verkauftem Käse im ch seines Besuchs in ssli anlä AOC!“ ien das yér Mengen an produziertem sie s Gru un öht, so doch, das inem Fall mit: „Je suis Preisen, wenn nicht erh verabschiede mich in me und n Kei ihrer Mitglieder und zu en. tier Image respek Pierre Dubois ppen erlauben und das Überleben der drei Gru n Eskapaden, welche äre net mo vor d sin einigung h Präsident und keine Ver ächtigen, geschützt. Auc käufer ernsthaft beeintr Ver r ere uns e gab Auf die

5


«Wir verkaufen ein

Begegnung mit dem neuen Präsidenten der IPG Oswald Kessler ist seit Juli der neue Präsident der Sortenorganisation Gruyère (IPG). Dieser perfekt zweisprachige Jungpensionierte kennt die Branche besser als irgendjemand, da er in sämtlich damit verbundenen Berufen tätig war. Als grosser Gruyère AOC Verteidiger schildert er hier einige seiner Überlegungen im Rahmen der IPG. Vorerst stellt er eine Standesaufnahme vom Herbst 2011 vor. Die Gruyère AOC Verkäufe sind zufrieden stellend, hauptsächlich hinsichtlich der wirtschaftlichen Lage. Die Verkäufe in der Schweiz sind stabil und wir halten uns auf den Europäischen Märkten eher gut. Sicher ist es schwierig mit dem starken Schweizer Franken. Mit dem Wechselkurs hat unser Produkt in der Eurozone 20 % bis 30 % aufgeschlagen. Die Sortenorganisation ist der Meinung, dass es bei Notwendigkeit vorteilhafter wäre die Exportmenge zu verringern als die Preise zu senken. Denn, stellt sich eine Preissenkung ein ist es sehr schwierig die Tendenz wieder umzukrempeln. Ist der Gruyère AOC in unseren Nachbarländern nicht sehr teuer? I n g ew i s s e n S t ä d t e n w i r d e i n Kilogramm Gruyère AOC bis zu CHF 40.– verkauft! Aber man darf nicht vergessen, dass die Preisfrage nur

6

ein Teil des Handels darstellt. Ist sich der Konsument bewusst, dass er in jeder Hinsicht ein vom Ordinären abweichendes Produkt kauft, kümmert er sich wenig um den Preis. Denn, was dem Gruyère AOC das Ausser – Ordentliche verleiht, sind seine Qualität, sein Image und seine Geschichte. Wir müssen uns bewusst sein, dass wir nicht nur Eiweiss und Milchfett verkaufen, sondern den Gruyère AOC, ein besonderes Produkt, das von Fachleuten mit einer ausserordentlichen Qualitätsmilch und traditionellen Kenntnissen hergestellt wird. Ist die Verkaufspreisfrage trotzdem wichtig, namentlich in der Schweiz? Natürlich! Heute wird der Gruyère AOC allgemein für CHF 15.- bis 25.verkauft, an Verkaufsaktionen hie und da für CHF 12.-. Gelegentlich erreicht er bei gewissen Spezialitäten CHF 25.- bis 40.-. Diese Preisspanne erscheint mir korrekt. Aber wir sollten es nicht bei dieser Frage belassen. Gehen wir von der Idee aus, dass wir lediglich ein Nahrungsmittel verkaufen, einfach Käse, geben wir uns im Vornherein geschlagen. Ich wiederhole, der Gruyère AOC ist viel mehr als das. 12 Franken-Aktionen schaden dem Gruyère AOC also nicht? Überhaupt nicht! Diese Aktionen werden von Detaillisten angebo-

ten, um den Markt anzukurbeln. Für den Gruyère AOC ist dies vorteilhaft. Zuerst einmal, weil die Detailverkäufer diese Aktionen nur bei Produkten anwenden, die sich gut verkaufen, also interessant sind sowohl für sie selber als auch für die Konsumentinnen und Konsumenten. Und dann werden Gruyère AOCAktionen auch zu Werbeträgern. Dies ist also eine willkommene Auslage für unseren Käse. Was muss hinsichtlich der Qualität unternommen werden? Die Sortenorganisation hat viel getan. Sie hat eine beachtliche Leistung erbracht. Aber die Lage entwickelt sich unaufhörlich. Nehmen Sie das Pflichtenheft. Es besteht seit über 10 Jahren. Man muss die Fakten überdenken. Betriebe welche jährlich 300 oder 400 Tausend Kilogramm Milch produzieren existierten vor 10 Jahren nicht. Dasselbe für die Käsereien: jene mit einer Tagesproduktion von 40 Laiben gab es praktisch nicht. Heute ist dies aber Normalzustand. Strukturwandel, Mengenzunahmen, die Konzentrierung, all dies beeinflusst unsere Arbeitsweise. Von diesen Feststellungen ausgehend müssen unsere Anforderungen und deren Umsetzung überdenkt werden. Damit meine ich nicht, dass wir unbedingt das Pflichtenheft ändern sollten. Wir müssen uns Zeit nehmen darüber nachzudenken und die neuen Gegebenheiten analysieren.


ausser – ordentliches Produkt»

Lassen Sie uns über die Quantitäten sprechen, denken Sie, dass man die Mengen beibehalten und am Ziel 30'000 Tonnen festhalten kann? U n s e r Z i e l i s t d a s Wa ch s tu m . Aber man muss die Gesamtheit in Erwägung ziehen. Denn das AngebotNachfrage Spiel ist subtil. Eine 1 % höhere oder tiefere Produktion genügt, um den Markt zu destabilisieren. Bis heute ist es der IPG gelungen, die Lage zu meistern, aber dies bedeutet eine end- und lückenlose Wachsamkeit. Die Preis- und Quantitätsfrage hat gelegentlich zwischen Produzenten, Käsern, Affineuren und Händlern Spannungen geschaffen. Wie beurteilen Sie die heutige Lage? G a n z a m A n fa n g d e r I P G wa r i ch vo n 19 9 9 b i s 2 0 0 4 i n d e r Marketingkommission. Zu jener Zeit waren die Spannungen innerhalb der IPG sehr gross. Aber letztlich hat der Erfolg jenen Recht gegeben, die auf die Stärke der Branche gesetzt hatten. Seit ich nun Präsident der IPG bin, beobachte ich einen echten Willen an Zusammenarbeit. Alle sind sich bewusst, dass die Zukunft auf einem Prinzip beruht: jedes Glied der Branche ist gezwungen genügend Geld zum Leben zu verdienen. Ich bin zuversichtlich was die Funktions Kapazität der IPG betrifft. Wir müssen allerdings die Identi­fikation der Sorten­organisations­ partner verstärken. Zum Beispiel sind die Schilder in den Gruyère AOC-Farben nicht systematisch auf

Auslagen und Schaufenstern von Käsereien und Bauernhöfen zu sehen. Dies erstaunt mich. Sollten wir nicht alle stolz sein einen solchen Käse herzustellen und zu verkaufen?

Wer ist Oswald Kessler?

Spielt für Sie die Marke Gruyère AOC eine wichtige Rolle?

Eine repräsentative Branchen Karriere

Wir müssen die Gruyère AOC Marke verstärken. Wir müssen Ausdrücke suchen und finden, um über den Gruyère AOC zu sprechen. Dem Durchschnittskonsumenten fehlen die Worte, um die spezifischen Eigenschaften unseres Produkts zu benennen. Unser gesprochenes Fachkauderwelsch ist für ihn unverständlich. Nehmen Sie als Bespiel die Winzer. Noch vor 15 Jahren benutzten sie die Ausdrücke nicht, mit denen sie sich heute ausdrücken. Bei der Weindegustation sprechen sie über Bouquet (auch Bukett: Duftvielfalt diverser Aromen / Duftnote), Robe (Farbe, Erscheinung, Aussehen). Sie erinnern an ausserordentliche Düfte. Sie schildern das mit dem Wein verbundene Leben. Und heute versteht das breite Publikum diese Ausdrücke. Beim Gruyère AOC gelten die gleichen Trümpfe wie beim Wein. Jeder Gruyère AOC hat seine spezifischen Eigenschaften. Wir können also eine für den Gruyère AOC eigene Sprache schaffen, Ausdrücke für das Vergnügen beim Degustieren, die Düfte und Gaumenfreuden. Dieser von uns zu gestaltende Wortschatz wird für den Bekanntheitsgrad und den Ruf der Gruyère AOC-Marke eine wesentliche Rolle spielen, davon bin ich überzeugt.

Der neue Präsident der Sorten­ organisation ist auf einem Familienhof in der Umgebung von Zürich aufgewachsen. Sein Vater war Viehhändler. M i t 16 Ja h r e n b e g i n n t e r e i n e Käserlehre in Chavornay, wo er in die Kunst der Gruyère-Fabrikation e i n g e f ü h r t w i r d . N a ch e i n e r Deutschschweizer Eskapade kehrt er in die Romandie zurück, zuerst nach Vully und anschliessend nach Moudon, wo er die Käserschule besucht. Dann arbeitet er in Cuarny und in Les Verrières. Danach bildet er sich als Käsermeister aus. In der Migrosgruppe übernimmt er verschiedene wichtige Aufgaben. Zuerst in Estavayer – im Anschluss an seine Molkerist Meisterprüfung – wird er Chef der Produktion und der Logistik. Anfangs 90-er Jahre wird er Direktor der Mifa SA und kehrt 1995 als Firmendirektor zur Estavayer Laits SA zurück. 1999 übernimmt er ebenfalls die Führung der Mifroma und Mifroma France. Er wird zum Direktor der Migros Genossenschaft Zürich ernannt und wird dadurch Mitglied beim Verwaltungsrat der Migros Schweiz. 2010 geht er in die Pensionierung bevor er 2011 zum Präsidenten der IPG ernannt wurde.

7


Abkommen der gegenseitigen Anerkennung

Schweiz – Europa: die Beharrlichkeit zahlt sich aus Am 1. Dezember 2011 ist das für die verschiedenen schweiz e r i s ch e n B e z e i ch n u n g e n von grösster Bedeutung erarbeitete Abkommen in Kraft getreten. Seit diesem Datum stehen die geschützten Ursprungsbezeichnungen (AOC-AOP) und die geschützte geografische Angabe (IGP) unter dem Schutz des gegenseitigen Anerkennungsabkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union. Zugleich ist es der Ausgang einer Auseinandersetzung, woraus als erstes Anzeichen anfangs der 80iger Jahre die Gründung der Gruyère Bruderschaft resultierte. Dann, anfangs der 90-iger Jahre kam mit der Unterzeichung der Gruyère-Charta ein neuer Wind auf. Von aussen gleicht dieses Dokument einem einfachen Blatt Papier wurde aber zum Keimling des Ansporns für diese Bestrebung, welche heute die ersten Erfolge verzeichnet. Die durch die Westschweizer Kantone eingeleitete Gruyère-Charta stützte sich auf das Fundament der damaligen FSASR, der heutigen AGORA (Westschweizerischer Bauernverband) und wurde am 2. Juli 1992 von ihr selbst, der ZVSM (heute SMP), der SMKV (heute FROMARTE), dem Käseexportverband, sowie der mittler weile verschwundenen Schweizerischen Käseunion unterzeichnet. Das BLW betonte durch seine Präsenz seine Unterstützung bei diesem Vorgehen. Die Charta beinhaltet zwei wesentli-

8

che Punkte, einerseits den Rahmen des Pflichtenhefts für den Gruyère und andererseits die Ernennung einer Prüfungskommission zur Einhaltung des Geschriebenen, jedoch aber hauptsächlich für die Vorbereitung der geschützten Ursprungsbezeichnung für unser Produkt. D i e Ko m m i s s i o n , g e b i l d e t a u s Ve r t r e t e r n d e r B r a n c h e u n d Unterzeichnern des Dokuments, machte sich unverzüglich an ihre Aufgabe, auch wenn sie von nationalen Organisationen nicht immer ernst genommen wurde. Nichts desto weniger dank der politischen Unterstützung durch Vertreter der Ostschweiz und dem Willen einiger BLW Beamten gelang es ihnen gleichzeitig die gesetzlichen Bestimmungen für die schweizerische Anerkennung von Nahrungsprodukten mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit der geschützten geografischen Angabe zu erarbeiten. Diese 1997 in Kraft getretenen Schriften wurden gemäss den damaligen europäischen Dokumenten erstellt. Sie beweisen heute ihren Nutzen anlässlich der langen Verhandlungen, die am 1. Dezember 2011 zum Abkommen geführt haben. Eine Schutzmassnahme inmitten der laufenden Liberalisierungsphase E i n e r e ch t l i ch e Ba s i s z u b e s i t zen ist ein wichtiger Faktor, aber es müssen auch diesem Rahmen entsprechende Produkte vorhanden sein. Mehrere Käsersorten und einige Wurst warenprodukte haben den äusserst mühsa-

men Weg zur Anerkennung ihres Pflichtenhefts auf sich genommen. Die ersten Dossiers mussten die anfänglichen Schwierigkeiten dieser Prozeduranfänge überwinden. Jeden Vorgang betrachtete man vorab als suspekt und zur selben Zeit, wo überall von Liberalisierung gesprochen wurde, klebte an ihnen ein protektionistischer Beigeschmack. Diese Einstellung erwies sich allerdings als falsch, denn eine Massnahme zum Bezeichnungsschutz ist eine wichtige Waffe für die Durchsetzung innerhalb der Marktöffnung. Gerade diese Periode entsprach den grossen Liberalisierungsbestrebungen auf dem Landwirtschafts- und insbesondere dem Milch-Käsemarkt. In diesem Trend spielte die Gruyère Charta Kommission ihre Rolle, da mit der Unterstützung von äusseren Einflüssen seitens des AgrarwirtschaftInstituts der ETHZ, diese Kommission jene Strukturen erarbeiten konnte, welche schliesslich am 2. Juni 1997 zur Gründung der Sortenorganisation Gruyère (IPG) führten. Diese Organisation funktioniert immer noch gemäss den Originalstatuten und bezieht sich voll und ganz auf die Präsentation der verschiedenen Branchenakteure, welche dieses Produkt täglich weiter entwickeln. Die IPG konnte so nach harter Arbeit am 22. Januar 1998 ein Pflichtenheft einreichen, das am 6. Juli 2001 gesamtschweizerisch voll und ganz seine Anerkennung erlangte. Der Gruyère AOC erhielt nach dem L’Etivaz AOC und dem Tête de Moine AOC als dritter Käse diese Bezeichnung, aber seine


=

gleicher Wert gleicher Schutz

wirtschaftliche Bedeutung bildete bei diesem ganzen Vorgehen zweifelsohne den wesentlichen Antrieb. Seither wurden weitere Produkte in die grosse AOC und IGP Familie integriert, die sich heute in der Schweizerischen Ve r e i n i g u n g d e r A O C – I G P z u r Förderung und zum Schutz der AOC und IGP Produkte vereinigt haben.

ob im Norden oder im Süden, die verschiedenen Branchen gruppiert, um die geografischen Angaben der Produkte in der ganzen Welt zu garantieren. Es ist zu beachten, dass oriGIn trotzdem sie anfangs der 90ger Jahre nicht ernst genommen wurde, die Gewährleistung dieser Bezeichnung vorantreibt.

Solidarisch für den Zugang auf europäische und internationale Ebene

Die Utopie von 1992 verwirklicht

Damit diese Vorgehen weiterhin fruchteten, durften auf internationaler Ebene absolut keine irreparablen Fehler unterlaufen. In diesem Sinn war es ein Glück, dass die eidgenössischen Funktionäre den Eintrag unter anderen des Namens Gruyère in den Codex Alimentarius (Lebensmittelkodex) verhindert haben. In der Tat vereinfacht die Eintragung eines Produkts in dieses „grosse Buch“ weltweit die Herstellung von Nachahmungen. Das gegenwärtige Emmentaler-Drama ist Zeuge dieser Tatsache. Ausserdem ist es auch ausschlaggebend, dass die Bezeichnungen auf allen Ebenen an multilateralen oder bilateralen Verhandlungen durch die Schweiz beteiligt sind. Dieses Prinzip gilt sowohl bei Diskussionen innerhalb der WTO als auch für sämtliche Verhandlungen zwischen Ländern oder Ländergruppen, wie die Europäische Union. Um die Beschleunigung dieses Dossiers zu vergrössern, hat die IPG ständig einen engen Kontakt mit den eidgenössischen Instanzen beibehalten, aber daneben auch auf internationaler Ebene Unterstützung gesucht, wo für Produkte die gleichen Prinzipien verwendet werden. Sie hat sich ebenfalls der Organisation ori­ GIn angeschlossen, welche weltweit,

Alle diese gemeinsamen Anstrengungen erlaubten die Aufnahme der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz mit dem Ziel, die im Anhang der ersten bilateralen Übereinkommen 1997 vorgesehene gegenseitige Anerkennung anzustreben. Diese Diskussionen waren zäh und aufwendig, oft von tückischen Fallen begleitet. Das erreichte Ergebnis entspricht unseren Er wartungen, nämlich der Erfüllung unserer damaligen Utopie aus dem Jahr 1992: die Unterzeichnung der Gruyère Charta! Neue Herausforderungen in Aussicht Es gilt allen zu danken, die zur Verwirklichung dieses Dossiers beigetragen haben. Für die Schweiz standen zwei Posten auf der Produktebene zur Debatte, nämlich die beiden Käse Emmentaler und Gruyère. Während ersterer ausgeklammert wurde, allerdings unter Betonung auf zukünftige Verhandlungen zu diesem Punkt, stellt die Lösung für den Gruyère einen entscheidenden Fortschritt dar. In der Tat sieht das Abkommen den vollen und ganzen Schutz des Namens Gruyère auf dem gesamten europäischen und schweizerischen Territorium vor. Die 5-jährigen Übergangsbestimmungen

dienen dazu schrittweise Korrekturen fa l s ch e r Be ze i ch n u n g e n u n d Informationen auf Verpackungen und verschiedenen Kommunikationen vorzunehmen. Einzig und allein die Benennung: Le Gruyère AOC (oder AOP) ist rechtsgültig. Dagegen bleibt die Problematik des französischen Dossiers noch offen. Zur Erinnerung, dieser Aspekt bezieht sich auf ein altes Übereinkommen mit diesem Land aus den 30er Jahren, resultiert aber auch aus der Auseinandersetzung hinsichtlich des Verzichts der Einschreibung des Namens Gruyère im Codex Alimentarius, wie oben er wähnt wurde. Gemäss den verhandelten Termini und selbst, wenn gegenwärtig kein französischer Gruyère im Abkommen erwähnt ist, kann es in der Zukunft möglich sein, dass einmal ein französischer Gruyère IGP von der europäischen Kommission anerkannt und zu einem späteren Zeitpunkt in einem Anhang zu diesem Abkommen aufgeführt wird. Dieser Käse aus Rohmilch mit kleinen Löchern würde nur in an die Schweiz angrenzenden Regionen, dem Jura und der Savoie hergestellt. Gegenwärtig handelt es sich um eine jährliche Menge von rund 1'500 Tonnen. Der Erfolg dieses Dossiers bedeutet ein wichtiger Schritt zum weltweiten Schutz des Namens GRUYÈRE und sollte die widerrechtliche Verwendung dieses Namens in anderen Ländern wie beispielsweise in Nordamerika verhindern. Dies ist unbestritten eine riesige Motivation die Herstellung eines traditionellen Handwerksprodukts von höchster Qualität sowohl im Dienst seiner Branche als auch zum täglichen Wohlgefallen aller Konsumentinnen und Konsumenten voranzutreiben.

9


Die Gruyère AOC-Route: auf den Spuren einer glorreichen Vergangenheit Um die vor 10 Jahren erhaltene AOC Anerkennung zu feiern, hat die IPG unterstützt von der Bruderschaft in grossem Umfang eine historische Rekonstruierung auf die Beine gestellt. Von Erfolg gekrönt hat die Gruyère AOCRoute an den Ursprung des berühmtesten Schweizerkäses und an die mutigen Männer erinnert, die dieses mittlerweile berühmte Produkt im Laufe der Jahrhunderte etabliert haben. Trotz eines bedrohlichen Himmels hat sich am Donnerstagmorgen, d e m 12 . M a i , e i n e b e g e i s t e r t e M e n s ch e n m e n g e i m S t ä d t ch e n Gruyères eingefunden, um dem Start ins grosse Abenteuer der Gruyère AOC-Route beizuwohnen. Die zwischen dem XVI und XVIII Jahrhundert von den Händlern aus der Region zurückgelegte Handelsroute zum Verkauf ihrer schon damals beliebten Käse in der Stadt Lyon wird zum ersten Mal in seiner Gesamtheit wieder rekonstruiert. Volkstümliche Musik, Alphornbläser, Fahnenschwingen und köstliche Degustationen: alles wurde für die Abreise in bester Laune vorbereitet. Thomas Raemy und Philippe Gremaud, Händler von heute in histo-

10

rischer Bekleidung von anno dazumal lassen die 40 Laibe wägen und mit Feuer markieren, die sie zum Transport mit damaligen Mitteln vorgesehen haben. Vor dem Aufbruch segnet der Pfarrer die vorbereitete Ladung: «Dieser Segen soll helfen sich vor

mehreren begeisterten Wanderern begleitet: «Ich bin extra von Zürich für diesen Anlass angereist!» äussert sich die Historikerin Sophie Krummenacher während des steilen Aufstiegs am Jamanpass. Der Konvoi über die Ebene macht in verschiedenen Schulen Halt und erzählt den erstaunt lauschenden und äusserst Kost gierigen Kindern die Geschichte vom Gruyère AOC. Die ehemalige Zollstation in Semsales ist für diesen Anlass wieder erstellt worden und Philippe muss das Durchgangsrecht hart verhandeln, damit er seinen Weg fortsetzen kann. Am Freitagabend treffen sich die beiden Konvois im Lager in Blonay. Gestern Schiffbrüche – heute Piraten

Fallen zu schützen. Man muss sich bewusst sein, dass die Händler unter Einsatz ihres Lebens diese Reisen ausführten», präzisiert Thomas. Aufbruch Zwei Konvois stehen bereit. Während sich einer auf den Bergpfad begibt, wählt der andere die Strasse zur Ebene. Der Bergkonvoi wird von

Nach den Feierlichkeiten unter dem Markthallengewölbe in Vevey werden die Laibe zur Erleichterung ihres Transports und zum Schutz vor Wetterund Temperaturschwankungen mit Stroh umgeben in Fässer verpackt. Die Fässer werden anschliessend auf das stolze Schiff «La Vaudoise» der Piraten von Ouchy verladen, das die Ladung nach dem Abstecher zur Übernachtung in Rolle weiter bis nach Genf transportiert.


Über dem Genfersee verheissen Sturmwarnlichter starke Windböen und die den Aufbruch ankündenden Kanonenschüsse krachen nur wenige Minuten vor dem Beginn des Donnergetöses. «Schiffsbrüche gehörten zu den Risiken und konnten den Bankrott eines Händlers verursachen», erklärt Thomas, der wenig später vor St-Saphorin zur Erinnerung an die Opfer jenes traurigen Abends im Jahr 1712 sichtlich gerührt einen Blumenkranz ins Wasser wirft, wo ein Schiff mit über 300 Gruyère Fässern versank.

zum Nachtlager stellt einen überwältigenden Kontrast zwischen der urbanisierten Umgebung und den Pferdegespannen dar. Zum Glück für alle, sowohl Automobilisten als auch Tiere, ist heute Sonntag. Unbekanntes Terrain Etwas mehr als zwei Tage über die Landstrassen der Haute-Savoie sind

Am Ende des Sees In Genf trifft das Schiff «La Vaudoise» in der Seebucht auf ihr lokales Gegenstück, nämlich «La Neptune». Begrüsst durch die Einsetzung der Wasserfontäne fahren die beiden Seefahrerteams mit grossem Pomp im Hafen ein und werden von zahlreichen Zuschauern herzlich applaudiert. «Den Austausch fördern, gehört seit jeher zur Tradition unserer Stadt. Deshalb bin ich heute stolz, die «Gruyère AOCRoute» hier zu empfangen», erklärt Genfs Bürgermeister, Pierre Maudet. Anschliessend werden die Fässer auf Pferdewagen geladen und in Polizeibegleitung durchqueren sie die Stadt. Der Weg nach Bernex

Wald wild umherziehenden Wölfe zu erwähnen. Nichts von alldem heute, im Gegenteil: Mehrere Nachkommen von Freiburger Vorfahren feiern den Karawanenzug indem sie grosszügig einen Aperitif offerieren. Die Händler verkaufen auf das Drängen der Dorfbevölkerung sogar einen ganzen Laib in Savigny. Ab Seyssel wird das kostbare Gut auf dem Schiffsweg in mehreren Etappen nach Lyon transportiert. Wegen Staumauern und Schleusen ist heute der Warentransport wie ihn die Händler anno dazumal unter grossen Risiken und ausschliesslich dank der Rhone-Fliesskraft ausführten, nicht mehr möglich. Gekrönter Abschluss

nötig bis nach Seyssel, wo die Fässer auf die Rhone umgeladen werden können. Diese Teilstrecke war früher besonders gefährlich. Weit von zu Hause entfernt und daher leichter verletzlich fielen die Gruyèrehändler sowohl Räubern als auch willkürlichen Zöllen zum Opfer, ohne die im

Die Rhone-Schifffahrt führt durch prächtige Landschaften und verläuft problemlos. Nach zahlreichen Flussschleifen nähert sich Galliens Hauptstadt. Philippe Gremaud, der Koordinator der Veranstaltung freut sich: «Wir haben sehr viel für diese Rekonstruktion gearbeitet. Es ist echt phantastisch wie gut alles verläuft! Jetzt bleibt nur noch zu hoffen das Fest in Lyon möge so gut gelingen, dass es diesem historischen Ereignis die Krone aufsetzt.»

11


Gruyère AOC Farben über Lyon Samstagmorgen am 21. Mai, während die Stadt Lyon noch unter der frühen Morgensonne ruht, treffen sich 300 bis 400 Personen, die meisten in traditioneller Freiburger (Sennenjacken = bredzon, dzaquillon) oder anderen historischen Trachten am Quai von Gailleton. Es herrscht eine herzliche und feierliche Atmosphäre, die Szene ist ungewöhnlich. Bummler und Jogger betrachten die fröhlichen helvetischen Gruppen, welche in die gastronomische Hauptstadt gekommen sind, um sich am Abenteuer zu beteiligen. Vor dem Anlegesteg organisieren sich die Gruppen und machen sich bereit. Man erkennt den Chor von Charmey, die Blasmusik «L’Albergine du Pâquier», die Alphornbläserkompagnons, «L’Echo des Alpes», den Chor der GruyèreBruderschaft und die Piraten von Ouchy. Der Ständerat Georges Godel und die Freiburger Oberamtsmänner haben an der Reise teilgenommen. Ein wenig weiter entfernt entdeckt man einen in Tracht gekleideten Mann mit einem Waadtländer Brot. «Ich vertrete die Waadtländer Bruderschaft der Ritter des guten Brots (Chevaliers du Bon Pain)», erklärt der Grossmeister R o g e r N e u e n s ch w a n d e r. «W i r konnten dieses Ereignis nicht ignorieren, denn zwischen dem Brot und dem Gruyère AOC besteht eine unverkennbare Verbindung, eine natürliche Gemeinsamkeit.» Eine Gruppe in Renaissance-Kleidern zieht die

12

Aufmerksamkeit mit mehreren Fahnen auf sich. Es sind dies die «Pennons de Lyon» (Lyon-Banner), die offiziell die verschiedenen Stadtquartiere repräsentieren und zum Empfang ihrer Schweizer Nachbarn erschienen sind. Eine spektakuläre Ankunft 9 Uhr 50. Die Sirene des Schiffs «Le Rhône» heult. Stille. Alle Blicke richten sich zum Boot. Auf der Brücke steht der Käsehändler Thomas Raemy. Zu seinen Seiten Philippe Gremaud sowie das festlich gekleidete Komitee der Gruyère-Bruderschaft. Alle sind sie stolz mit den in den Fässern trans-

zufrieden. Die Reise ist sehr gut verlaufen. Weniger Gefahren als anno dazumal, weder zu viele Piraten, noch allzu viele Diebe und keine Plünderer. Die Käse haben den Transport gut überstanden. Ganz dem Image unseres Hartkäses entsprechend, dessen Qualität im Laufe der Jahre unverändert blieb.» Am Ufer ertönt «Der Alpabzug» von den Alphornbläserkompagnons, während ein Fahnenschwinger seine Fahne Figuren in der Luft wirbeln lässt. Auf dem Schiff öffnen Philippe Gremaud und Thomas Raemy die Fässer und entladen die mit Stroh geschützten Laibe, um sie in die Kräze (Rückentraggestell) oder auf das Räf (Achseltraggestell) der Träger zu legen. Stück für Stück werden die Käselaibe auf Pferdewagen geladen. Ein Umzug durch das Stadtzentrum von Lyon

portierten vierzig Laiben aus dem Städtchen Gruyères wie anno dazumal im XVII Jh. angekommen zu sein. Nach zehn Tagen im Rhythmus der Pferde und Schiffe sind die Käse im angesteuerten Zielhafen eingetroffen. Es muss betont werden, dass Thomas Raemy seine Gruyère AOC keinen Augenblick aus den Augen gelassen hat: «Ich bin

D e r B ru d e r s ch a ft - C h o r s i n g t «Péléj’intsan». Bernard Perritaz, der an diesem Wochenende den Chor nach 18-jähriger treuer Leitung zum letzten Mal dirigiert, erklärt den Sinn der Worte des ersten Liedes, das an die Kühe auf der Weide erinnert: «Man sagt, die Freiburger Kühe seien schön, dass sie sogar vor dem Notar getauft werden. Was gibt es Edleres um unseren Käse in dieser Stadt zu ehren. Wir sind glücklich hier zu sein; das ist der Beweis für den Lauf der Zeit, während dem es uns gelungen ist das Wesentliche zu bewahren. Wir wollen offen sein und gleichzeitig unseren Wurzeln treu bleiben.»


Die Käselaibe sind auf den Wagen oder an den Maultier- und Pferdeflanken befestigt. Der dreihundert Meter lange Umzug kann starten. Er folgt der Strasse La République in Richtung Rathaus. Er zieht nahe der Fonduepinte auf dem Platz La République vorbei. Dieses eigens zum Fest aufgestellte Restaurant mit 150 Plätzen wird von Schweizern betrieben und verwöhnt die Lyoner Bevölkerung sowohl mittags als auch abends mit köstlichen Fondues oder anderen verschiedenen Gruyère AOC Gaumenfreuden. Am Strassenrand verweilen verwundert Frauen, Männer sowie Kinder und freuen sich. Sie betrachten die Pferde, die Trachten und Alphörner. Es herrscht eine herzliche und fröhliche Atmosphäre. Ein Bewohner von Lyon, Fernand Desfayes, hatte letztes Jahr die Gruyères-Region besucht und wollte mit seiner Nichte um keinen Preis die Ankunft des Schiffes und den anschliessenden Umzug verpassen. «Ich las in der Tageszeitung Le Progrès über diese Festlichkeiten um den Gruyère AOC und wollte unbedingt dabei sein. Während meines Ferienaufenthalts in der Westschweiz im vergangenen Jahr war ich begeistert vom Halbhalb-Fondue. Es ist so cremig bis zum letzten Bissen. Ich werde es meiner Nichte zum Degustieren anbieten.» Auf den Spuren unserer Ahnen Auf seinem Wagen äussert sich Thomas Raemy offensichtlich gerührt: «Ich bin glücklich über diese Reise, welche meine Ur-Ur-Grossväter zwischen

1640 und 1800 zurückgelegt hatten. Für mich ist es wie eine Pilgerfahrt, denn in meinem Blut fliessen ihre Gene. Diese Tatsache bewegt mich sehr.» Philippe Gremaud, das Rückgrat der Veranstaltung, fügt seinerseits lächelnd hinzu: «Dieses Projekt lag mir seit Langem sehr am Herzen. Ich bin überglücklich, dass alles so gut verlaufen ist und dem Gruyère AOC einmal

«Ich bin glücklich über diese Reise, welche meine Ur-UrGrossväter zwischen 1640 und 1800 zurückgelegt hatten. Für mich ist es wie eine Pilgerfahrt, denn in meinem Blut fliessen ihre Gene. Diese Tatsache bewegt mich sehr.» mehr von Gruyères bis hier nach Lyon die Ehre galt. Diese Stadt war während den vergangenen Jahrhunderten für die Gruyère Exportation ausschlaggebend und wird es für d en Gruyère AOC bleiben.» Inthronisierung neuer Gefährten Mitten am Nachmittag finden sich alle Gruyère AOC Verteidiger unter der warmen Nachmittagssonne auf dem Rathausplatz (Hôtel-de-Ville) vor dem grossen Eingangstor des Rathauses ein. Vor Ort empfängt sie der erste Stellvertreter des Bürgermeisters, Michel Daclin mit einer Rede. Hier ein Kompliment, das niemanden unberührt lässt: «In der Gastronomie gibt

es keine gute Küche ohne erstklassige Produkte; der Gruyère AOC hat diesen Titel bei weitem verdient.» Für die «350 edlen Damen und starken Gefährten», welche die Reise unternommen haben setzt sich das Tagesgeschehen im Atrium des Rathauses fort, wo das Kapitel ( Ve r s a m m l u n g ) d e r G r u y è r e Bruderschaft stattfindet. Dieses der Gruyère AOC-Route geweihte Kapitel nimmt 45 neue Mitglieder, Frauen und Männer schweizerischer oder französischer Herkunft, die sich für diesen noblen Käse einsetzen in die Bruderschaft auf. Unter ihnen den Botschafter Ulrich Lehner, der erörtert wie er im Laufe der Jahre die Wirkung der Gruyère AOC Promotion in Frankreich festgestellt habe. Der Freiburger Ständerat Georges Godel seinerseits betonte die Wichtigkeit Personen zu finden, die unserem Produkt zu einem starken Stellenwert verhelfen. Schlussendlich überreicht Francis Egger dem Oberamtmann des Veveyse-Bezirks, Michel Chevalley, seine Gouverneurskette und betont, dass unser Hartkäse zu den seltenen Produkten zähle, mit denen die Schweiz eine Chance hat sich auf dem europäischen Markt zu behaupten. «Eine Veranstaltung wie die Gruyère AOC-Route erweist sich als ideal», präzisiert der ehemalige Direktor von Grangeneuve, «um privilegierte Verbindungen mit Frankreich zu pflegen und die Position des Gruyère AOC auf dem französischen Markt zu verstärken.»

13


Ein Abenteuer, zwei Filme Sie können die Gruyère AOC-Route und den Tagesablauf jener erleben, die im vergangen Mai während zehn Tagen die damalige Handelsroute vom Grafstädtchen Gruyères nach der französischen Stadt Lyon zurückgelegt haben. Sie folgen den Männern in der damaligen Bekleidung, den Pferdegespannen und den bepackten Pferdezügen, welche die vierzig Gruyère AOC Käselaibe transportierten. Tauchen Sie ins Abenteuer ein und teilen Sie Ihre Gefühle mit jenen, welche die Strapazen unserer Vorgänger auf sich genommen haben, um unseren Hartkäse zu verkaufen. Ein Film und eine Fernsehreportage begleiten Sie. • Die IPG hat eine DVD über die Gruyère AOC Route erstellt. Sie enthält einen Film, eine Diaschau und Anekdoten. Eine eindrückliche Art, um die Spuren dieses ausserordentlichen, vom Pferdeund Schiffsrhythmus geprägten Abenteuers zu bewahren. Sie können diese DVD für CHF 15.– direkt bestellen: www.gruyere.com, Rubrik «Shop» oder telefonisch beim IPG Empfang: 026 921 84 10 oder per E-Mail: interprofession@gruyere.com

Neue Mitarbeiterin

• «Passe-moi les jumelles», die bekannte TSR-Sendung hat eine Reportage unter dem Titel: «Pour l’amour du Gruyère», ganz dem Gruyère AOC gewidmet. Diese Sendung enthält zwei je 26-minütige Reportagen, eine über die Gruyère AOC-Route von zwei Kameraleuten, welche den Käsetransport begleiteten und uns durch die verschiedenen Etappen führen. Im anderen Teil der Sendung wird das Portrait von Aurélie Brodard präsentiert, einer Produzentin des Gruyère d’alpage AOC. Diese Sendung können Sie direkt über die TSR-Website abrufen: www.passemoilesjumelles.ch

14

Seit dem letzten Februar arbeitet Stéphanie Grivel neu in der IPG im Sektor Marketing – Promotion. Diese Greyerzerin hat sowohl in der Kommunikation als auch im Marketing eine solide Erfahrung. Während sieben Jahren hat sie sich für Produkteförderung und institutionelle Kommunikation in der Gruyère Energie SA in Bulle eingesetzt. Ausserdem arbeitete sie vier Jahre in einer PRAgentur im Rahmen der Communis GmbH in Villars-sur-Glâne, einem in der pharmazeutischen Industrie spezialisierten Unternehmen. Nach einer 2-jährigen Auszeit auf einer Reise mit ihrem Segelschiff auf dem Mittelmeer und dem Atlantik, beginnt sie ihre neue Arbeit bei der IPG und setzt ihre Kompetenzen energisch für unseren Hartkäse ein: «Mein Interesse gilt hauptsächlich den einheimischen Produkten und speziell dem Gruyère AOC, ereifert sich Stéphanie Grivel. Mit meiner Arbeit in der IPG stelle ich mich der Herausforderung zu Gunsten eines Produkts, mit dem ich mich voll identifiziere.» Nebst weiteren Tätigkeiten hat sie die Verantwortung für die Zeitschrift „L’Oiseau“ übernommen.


Gruyère AOC Auszeichnungen an Wettbewerben Mehrere Wettbewerbe wurden im Sommer und Herbst durchgeführt, an denen der Gruyère AOC bei jeder Gelegenheit seine Qualität unter Beweis stellte. Das Ergebnis ist deutlich mit den zahlreichen Auszeichnungen erreicht. Die IPG freut sich über diese Auszeichnungen. Sie gratuliert allen ihren Käsern, sowie den Milchproduzenten und Affineuren. Alpkäsewettbewerb an der OLMA, Oktober 2011, St-Gallen Die Jury vergab den zweiten Preis an Philippe Dupasquier von der Alp Le Lity für seinen durch die Alpgenossenschaft Charmey affinierten Gruyère d’alpage AOC. Der sechste Preis ging an Maurice Bapst von der Alp Vacheresse für seinen durch die Alpgenossenschaft Charmey affinierten Gruyère d’alpage AOC. Den siebten Platz belegten Gilbert Magnin und Pierre-André Golay von der Alp Les Grands-Plats du Vent für ihren durch Fromage Gruyère SA in Bulle affinierten Gruyère d’alpage AOC. Auszeichnungen erhielten: Yvan Brodard von der Alp Les Grénerêts für seinen durch Mifroma in Ursy affinierten Gruyère d’alpage AOC; Christophe Esseiva von der Alp Brenleires für seinen durch Fromage Gruyère SA in Bulle affinierten Gruyère d’alpage AOC; Olivier und Philippe Humbert von der Alp La Bursine für ihren durch Fromage Gruyère SA in Bulle affinierten Gruyère d’alpage AOC. 4 . A u s ga b e d e s Sch w e i ze r Wettbewerbs der Regionalprodukte vom 1. und 2. Oktober 2011 in Delsberg-Courtemelon Cédric Vuille von der Käserei in La Brévine erhielt die Goldmedaille und die Schweizer Auszeichnung für den Klassenbesten 2011 für seinen durch Margot Fromages SA in Yverdon affinierten Gruyère AOC.

Daniel Rohrbach von der Käserei in Develier erhielt die Silbermedaille für seinen durch Emmi in Burgdorf affinierten Gruyère AOC. Bronzemedaillen gingen an Jean-Daniel Jäggi von der Käserei in Grandcour für seinen durch Fromco SA in Moudon affinierten Gruyère AOC und Vincent Tyrode von der Käserei Tyrode GmbH in L’Auberson für seinen durch Margot Fromages SA in Yverdon affinierten Gruyère AOC. Bronzemedaillen gingen an Jean-Daniel Jäggi von der Käserei in Grandcour für seinen durch Fromco SA in Moudon affinierten Gruyère AOC und Vincent Tyrode von der Käserei Tyrode GmbH in L’Auberson für seinen durch Margot Fromages SA in Yverdon affinierten Gruyère AOC. Auch das Fondue wurde bewertet und mehrere Käser dafür ausgezeichnet: Goldmedaille für die Käserei Moléson SA in Orsonnens für ihr Halb-Halb Fondue Moléson. Silbermedaillen für Didier Germain von der Käserei Les Ponts-de-Martel für sein Britchon Fondue und Jean-Daniel Jäggi von der Käserei in Grandcour für seine Haus Fonduemischung. Sechs Degustationstage waren notwendig, um die 1'022 eingeschriebenen Produkte zu bewerten. 902 Produkte gemässe Regionalitätskriterien wurden für ihre Qualität bewertet. Nur die besten Produkte (30,3 %) erzielten Medaillen. International Cheese Awards vom 26. und 27. Juli 2011, Nantwich Goldmedaillen gingen an: Daniel Maurer von der Käserei in Chézard-St-Martin für seinen durch Emmi in Burgdorf affinierten Gruyère AOC Bio (2 Goldmedaillen); Roland Pittet von der Käserei in Bouloz-Porsel für seinen durch Lustenberger & Dürst AG in Cham affinierten Gruyère AOC; Alexandre Guex von der Käserei in Châtonnaye für seinen durch von Mühlenen AG in Düdingen affi-

nierten Gruyère AOC; Adrian Scheidegger von der Käserei in Niedermuhren für seinen bei von Mühlenen AG in Düdingen affinierten Gruyère AOC. Silbermedaillen gingen an: Raymond Overney und René Pernet von der Käserei in Peney-le-Jorat für ihren durch Emmi-Fromco in Moudon affinierten Gruyère AOC und Adrian Scheidegger von der Käserei in Niedermuhren für seinen durch von Mühlenen AG in Düdingen affinierten Gruyère AOC. Weitere Preise gingen an: Daniel Maurer von der Käserei in Chézard-St-Martin für seinen durch Emmi in Burgdorf affinierten Gruyère AOC Bio; Roland Pittet von der Käserei in BoulozPorsel für seinen durch Lustenberger & Dürst AG in Cham affinierten Gruyère AOC (2 Preise); Alexandre Guex von der Käserei in Châtonnaye für seinen durch von Mühlenen AG in Düdingen affinierten Gruyère AOC (2 Preise). World Cheese Awards 2011 vom 23. und 24. November 2011, Birmingham Wir gratulieren den Preisträgern: Jean-Marie Dunand von der Käserei in Le Crêt für seinen durch Fromage Gruyère SA in Bulle Gruyère AOC; Alexandre Guex von der Käserei in Châtonnaye für seinen durch von Mühlenen AG in Düdingen affinierten Gruyère AOC (2 Medaillen); Franz Jungo von der Käserei Strauss in St-Ursen für seinen durch von Mühlenen AG in Düdingen affinierten Gruyère AOC; Raymond Overney und René Pernet von der Käserei in Peney-le-Jorat für ihren durch Emmi-Fromco in Moudon affinierten Gruyère AOC; Adrian Scheidegger von der Käserei in Niedermuhren für seinen durch von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOC. Sämtliche Resultate des World Cheese Awards 2011 werden in der nächsten Ausgabe veröffentlicht.

15


Gruyère-Abend in Brüssel Der Gruyère AOC feiert die belgischen Käsehändler Die Belgier sind gros s e A m a t e u r e b e z ü g l i ch Gastronomie und Qualitäts­ produkte. Der Gruyère AOC erfreut sich daher eines sicheren Platzes auf ihrem Tisch. Wie diesen Ehrenplatz beibehalten und diese Beziehung pflegen, wenn nicht durch einen direkten Kontakt mit den Marktakteuren? Auf die Initiative der Verantwortlichen der Switzerland Cheese Marketing Benelux, Pascale Dedoncker, hat die IPG die belgischen Käsedetaillisten während eines Abends besucht, um ihnen für ihre Treue und die geschätzte Zusammenarbeit zu danken. Der Vizedirektor der IPG und Vertreter der Gruyère AOC, Marc Gendre, wurde begleitet von Raphaël Pythoud; dieser Koch aus dem Intyamon Tal und Liebhaber der einheimischen Küche amtierte an diesem Anlass als Küchen-Coach. Während Daniel Girard, ein Milchproduzent aus Prezvers-Siviriez und Chorsänger der «Armaillis de La Gruyère» (Gruyère Sennen) die Anwesenden mit traditionellen Liedern im Patois (Mundart

16

der sprechenden Landbevölkerung) begeisterte. In ihrer im Ausland besonders beliebten Sennentracht machten die Drei Furore. Auf Schweizer Seite hat Laure Rousseau den Anlass auf der

Gruyère AOC Farben. Eine perfekte Übereinstimmung mit dem bezaubernden Rahmen des Chalets Robinson, wo diese Feierlichkeiten stattfanden. Das riesige Gebäude im Chaletstil befindet sich auf einer Insel, inmitten eines kleinen Sees... mitten im Zentrum der belgischen Hauptstadt! Die anspruchsvollen Käsehändler Feinschmecker entdeckten einige traditionelle und den Belgiern absolut unbekannte Rezepte, wie die Chaletsuppe und die Gruyère d’alpage AOC Älplermakkaroni. Es bot sich auch die Gelegenheit zu beweisen, dass der Gruyère AOC seinen Platz in den obersten Rängen der Kochkunst hat und sich mit zahlreichen Zutaten bestens harmonisiert.

Logistikebene betreut. Aber nicht nur das! Gemeinsam haben die Damen Dedoncker und Rousseau für diesen Abend nichts ausser Acht gelassen: Tischbezeichnungen m i t A l p e n n a m e n , e i n e Po y a (Alpfahrt) Reproduktion als E r i n n e r u n g s g e s ch e n k , o r i g i nale Tischdekorationen in den

Ausgewählte Gäste für unseren Hartkäse Der belgische Käserberuf war würdig vertreten, namentlich durch die UDCF (Union der Käsedetaillisten) mit ihrer Präsidentin, Bernadette Delange sowie Vizepräsidentin


D o m i n i q u e Va n d o o r n e u n d Vizepräsident Dirk Vande Walle. M e h r e r e M e d a i l l e n t r ä g e r vo n Berufskäser wettbewerben waren ebenfalls dabei: Luc Callebaut, Pascal Fauville, Philippe Moreau, Christophe Haspeslagh, Tim Landschoot. Letzterer wurde am

«A m Sch l u s s d e s Abends zogen sich die Käsedetaillisten mit ihrer Alpfahrt-Reproduktion im Gepäck und einem ü b e r s ch w ä n g l i ch e n Wo h l w o l l e n s i ch f ü r den Gruyère AOC einzusetzen im Herzen in alle Himmelsrichtungen Belgiens zurück.» Gruyère AOC Award ausgezeichnet (Wettbewerb des besten belgischen Käsehändlers, organisiert von der SCM Benelux). Seine Hoheit Jean-Jacques de Dardel, Schweizer Botschafter in Belgien, ehrte die Veranstaltung durch seine Anwesenheit und bezeugte in seiner Rede seinen Respekt vor diesem Beruf. In Zusammenarbeit mit Ivan Breiter, dem Direktor des Schweiz

Tourismus in Belgien wurde ein spielerischer Wettbewerb organisiert, um einen Aufenthalt im Gruyère Region zu gewinnen. Die verschiedenen Redner betonten die traditionellen und strengen Werte des Käsedetaillisten, welche perfekt mit jenen der Gruyère AOC Hersteller übereinstimmen. Die gesamte Branche des Gruyère AOC wurde für ihren wichtigen Einsatz bezüglich der Qualität gelobt. Dabei wurde auch an die Promotionsanstrengungen für den Gruyère AOC im Rahmen des Exportmarktes erinnert. Am Schluss des Abends zogen sich die Käsehändler mit ihrer AlpfahrtReproduktion im Gepäck und einem überschwänglichen Wohlwollen sich für den Gruyère AOC einzusetzen im Herzen in alle Himmelsrichtungen Belgiens zurück. Sie haben bestens gegessen und getrunken, viel gelacht und den Gruyère AOC besser kennen gelernt, vor allem den echten* Geschmack. Sie behalten diesen unvergesslichen Abend in Begleitung von Schweizer und Gruyère AOC sicher noch lange in Erinnerung, das ist gewiss!

SCM Benelux Switzerland Cheese Marketing Benelux befindet sich in einem Büro in Brüssel zwischen der städtischen Geschäftlichkeit und der Ruhe des Waldes. Pascale Dedoncker leitet dort die Benelux-Filiale seit bald 5 Jahren. Vincent Bresmal ist als Marketing Verantwortlicher mit den Detaillisten beschäftigt. Beide werden von Aurélie assistiert, die gleichzeitig eine Ausbildung in Kommunikation macht. Gemeinsam ent wickeln sie Massnahmen für sämtliche Schweizerkäse und natürlich den Gruyère AOC, der im Beneluxmarkt einen wichtigen Platz innehat. www.switzerland-cheese.be

*«Le Gruyère AOC Suisse, le goût du vrai» (Gruyère AOC, der echte Geschmack) lautet der in Belgien für die Gruyère AOC Promotion verwendete Slogan.

17


Der Gruyère AOC: aktives Image an allen Fronten im Jahr 2011 Der Gruyère AOC stellte s i ch w ä h r e n d d e s Ja h r e s 2 0 11 b e i z a h l r e i c h e n Gelegenheiten wiederum in den Vordergrund. Dank diesen Erscheinungsanstrengungen, hinterlässt der Gruyère AOC sowohl beim einheimischen als auch auswärtigen Publikum zahlreiche Eindrücke. Bei jeder Erscheinung des Logos «Le Gruyère AOC Switzerland» erinnern sich die Konsumentinnen und Konsumenten an den typischen Geschmack und die Vortrefflichkeit unseres Produkts. Mit Sicherheit provozieren diese Erinnerungen beim nächsten Einkauf den entsprechenden Reflex! Die Farben des Gruyère AOC begleiteten sportliche Anlässe sowohl auf internationaler als auch nationaler Ebene sowie zahlreiche europäische und schweizerische Messen und Ausstellungen. Nicht zu vergessen das «Paléo Festival», wo unsere «Hot-Fondues» ein Renner sind.

(Gold Partner) von Fribourg Gottéron. Unser Logo ist auf dem Sporttrikot der Spieler sowie auf den Mützen, beispielsweise während eines Fernsehinterviews, sehr gut sichtbar. D e r W i n t e r, d i e S a i s o n f ü r Fo n d u e d e g u s t a t i o n e n , b i e t e t auch die Gelegenheit an zahlreichen Veranstaltungen direkt auf dem Gelände und am Fernsehen in Erscheinung zu treten. So war der Gruyère AOC an der Weltcup Alpine Meisterschaft in St. Moritz und Adelboden gegenwärtig, wo das «Hot-Fondue» einen phänomenalen Erfolg verzeichnete. Die Präsenz war auch an der Giant Xtour zwischen Schulen und den Schneeschuhwanderungen in der Natur im Rahmen von Raquette Ave n tu r e n i ch t z u ü b e r s e h e n . Dann fanden im Dezember 2010 unter grossem Medienaufmarsch die Gruyère European Curling Championships in Champér y s t a tt ! D i e Au s g a b e 2 011 d i e ser Meisterschaft wird anfangs Dezember in Moskau durchgeführt. Wir werden darüber in der nächsten L’Oiseau-Ausgabe berichten.

Schnee und Eis Im sportlichen Bereich ist der Gruyère AOC einer der Hauptsponsoren

18

Leichtathletik und Velosport Etwas später nach der Wintersaison zeigte sich der Gruyère AOC beson-

ders aktiv in den beiden Sportarten Leichtathletik und Velosport. Leichtathletik zuerst mit mehreren Hauptwettkämpfen: die Europa Hallenmeisterschaft (Europe Indoor) in Paris mit 630 Athleten aus 45 Ländern. Der Gruyère AOC war einer der vier internationalen Partner. Ausserdem fanden auch die Europa Team-Meisterschaften in Stockholm, die Europa Meisterschaften für die unter 23-Jährigen und jene der Junioren statt... nicht nur das!!! Über die Mille Gruyère unterstützen wir auch den Schweizer Leichtathletik Nachwuchs. Im Velosport hat der Gruyère AOC die beiden helvetischen Hauptrennen, die Tour de Romandie (6 Tage) und die Tour de Suisse (9 Tage) unterstützt. Zu erwähnen sind auch die mittlerweile sehr populären Wettkämpfe: die Gruyère Cycling Tour, welche im letzten August 1'700 Veloamateure über die Voralpenlandschaften (Les Mosses- Pillonpass...) führte: sämtliche Velofahrer waren in den Gruyère AOC Farben gekleidet. Der Juralp Cup mit acht Velorennen für Bikers erstreckte sich vom Mai bis Ende August über die ganze Romandie.


Comptoirs, Messen und Ausstellungen Das ganze Jahr hindurch empfängt das von einer routinierten Degustationsgruppe unterstützte IPG Marketingteam Besucherinnen und Besucher an verschiedenen wichtigen Veranstaltungen. In chronologischer Reihenfolge wurden somit Stände an der Swiss Expo in Lausanne, der Internationalen Landwirtschaftsmesse in Paris, der internationalen Messe in Lyon, der BEA in Bern, der LUGA in Luzern, am Comptoir Suisse von Lausanne, der Foire d’Antony bei Paris, der «Cheese»-Messe im italienischen Bra, an der ZÜSPA in Zürich und an der OLMA in St. Gallen aufgestellt. Man schätzt über 2 Millionen Besucher in der Gesamtheit dieser Veranstaltungen! Zu er wähnen ist noch die Finger Food Trophy anlässlich des Comptoir Suisse. Dabei ging es um die Kreation von ebenso schönen wie schmackhaften leckeren Häppchen

(amuse-bouches), darunter eines basierend auf den Gruyère AOC. Dieser Wettbewerb vereinigte Equipen aus 3 Berufsleuten (Koch, KonditorConfiseur und Bäcker). Durch de Teilnahme an dieser kulinarischen

Veranstaltung hat Gruyère AOC wieder einmal bewiesen, dass er in allen Küchensparten anzutreffen ist und selbst in den obersten Rängen der Kochkunst seinen Platz innehat. Natürlich vergessen wir den Salon

des Goûts et Terroirs in Bulle nicht, wo Gruyère AOC als einer der offiziellen Partner auftritt. Dieser Anlass war besonders wichtig, da sich währen den fünf Tagen rund 44'000 Feinschmecker vor den 280 Ständen aufhielten und dies auch hauptsächlich im grossräumigen Gruyère AOC Bereich. Präzisieren wir noch, dass wenige Tage vor und während dieser Veranstaltung der Gruyère AOC in den Medien sehr präsent war. 43– mal auf RSR La Première bekamen die Radiohörer; «Verkehrsinfo, mit dem Salon des Goûts et Terroirs und Le Gruyère AOC» zu hören. Während eines Monats wünschten der Salon des Goûts et Terroirs und Le Gruyère AOC über den Rhône FM Sender täglich einen guten Morgen. Unser Käse beeinflusste auch den Tagesrhythmus der Zuhörerinnen und Zuhörer von Radio Chablais, Radio 32, NRJ, Rouge FM und LFM.

Fortsetzung Seite 20

19


© Olivier Mory

Einige Schritte ins Innere des Salon des Goûts et Terroirs genügten, um mit einem imposanten «AOC – IGP Willkommen» empfangen zu werden. Die Einladung war verlockend und die Besucher liessen sich gerne verführen. Sie entdeckten in den Reihen der Stände die verschiedenen AOC Produkte aus unseren Regionen, darunter einen dem Gruyère AOC gewidmeten grossen Raum. Wie es sich gehört, konnten die Salonbesucherinnen und –besucher verschiedene Reifungsvarianten degustieren: 10 Monate, 12 Monate, 17 Monate und einen 16 Monate lang gereiften Gruyère d’alpage AOC aus den drei Kantonen Freiburg, Neuenburg und Waadt. Während die Feinschmecker ihren Gaumen verwöhnten, diskutierten sie gerne über Geschmacksvarianten je nach Reifegrad unseres Hartkäses o d e r ä u s s e r t e n s i ch ü b e r i h r e Verbundenheit mit unserem Käse aus Rohmilch. «Wenn es bei uns zu Hause eine Käseplatte gibt, befindet sich der Gruyère AOC als Einziger immer auf der Platte», «Bei uns steht der Gruyère AOC zu jeder Mahlzeit immer auf dem Tisch!» konnte man in etwa vernehmen. Im Anschluss an die Degustationen konnten die Besucherinnen und Besucher eine Art Reise antreten. Diese führte durch die Ausstellung von rund 50 Fotos über die Gruyère Route oder via Bildschirm mit einem auf die Initiative der IPG realisierten DVD-Film auf die abenteuerliche Reise von Gruyères nach Lyon.

20

Christophe Darbellay ist Präsident des «Salon Suisse des Goûts et Terroirs». Anlässlich dieser Veranstaltung haben wir ihm einige Fragen gestellt. - Was denken Sie, welche Aussichten der AOC in der Zukunft hat? Die AOC ist eine der bekanntesten, anspruchsvollsten und glaubwürdigsten Bezeichnungen, die ein Produkt erhalten kann. Ich persönlich halte sehr viel davon. Die AOC bildet den öffentlichen Garant eines mit einer historischen Perspektive verbundenen und lokal vernetzten Produkts. Die AOC hebt sich von der Konsumgesellschaft, dem Fast Food sowie der Globalisierung ab und bietet dem schleichenden Orientierungszerfall die Stirne. Mit einheimischen Produkten namentlich den AOC auf unseren Tischen wirken wir am nachhaltigsten gegen Nahrungsmittelentartungen. - Welchen Stellenwert belegt der Gruyère zukünftig in der AOC? Einen sehr wichtigen Platz. Der Gruyère ist das bestbekannteste Schweizer AOC Produkt sowohl in der Schweiz als auch im Ausland. Als ich noch Student war, produzierte die Schweiz unter den bedeutendsten Käsesorten 3-mal mehr Emmentaler als Gruyère. Heute ist es genau umgekehrt. Die grosse «success story» (Erfolgsgeschichte) verdankt der Gruyère sowohl der AOC als auch dem Zusammenhalt der Interprofession, welche unmittelbar die Lage und Bedeutung der bevorstehenden Herausforderung erkannte und dem entsprechend handelte. Produktbekanntheit, Vertrauen

parlament.ch

Eine erstrangige facettenreiche Vitrine für den Gruyère AOC

und sein Image führen als wesentlichste Kriterien zum Erfolg. Insofern hat die AOC ihre Früchte getragen. Deshalb muss diese Strategie kompromisslos weiter verfolgt werden. Zudem zähle ich zur Bekämpfung allen Missbrauchs und widerrechtlichen AOC-Bezeichnungen auch auf die Macht und Hilfe der Behörden. - Welche Konsequenzen trägt Ihrer Meinung nach das gegenseitige Anerkennungsabkommen zwischen der Schweiz und Europa? Dies ist eine seit langem er wartete Etappe. Auf einem offenen Konkurrenzmarkt ist ein Schutz auf europäischer Ebene von grösster Wichtigkeit. Ich hege noch einige Zweifel hinsichtlich der Wirkungen der gegenseitigen Anerkennung. Wird letztere innerhalb der Regeln angewendet, stellt sie eine gute Sache dar. Ich erwarte von unseren Behörden, dass sie die AOC Schweiz vehement und mit allen Mitteln verteidigen. Schluss jetzt die Zeit, wo unsere besten Spezialisten im Ausland über unsere Methoden der Käsefabrikation referierten! Damit förderte die Schweiz ihre eigenen Nachahmungsverfahren. Das Erwachen kam etwas spät, erwies sich als brutal, aber umso heilsamer.


© actalis.ch/dr

Der Gruyère AOC an grossen Veranstaltungen gegenwärtig HC Fribourg Gottéron: Während der ganzen Wintersaison präsentiert der HC Gottéron die Gruyère AOC Farben auf seinen Trikots und der Eisfeldabschrankung. www.gotteron.ch Giant Xtour 2012: Dieser Wettkampf zwischen den Schulen zieht jedes Jahr nicht weniger als 2’000 Gymnasiasten und Lehrlinge an. www.giantxtour.ch G ru y è re E u ro p e a n C u rl i n g Championships: im eisigen Moskauer Klima werden diese Wettkämpfe vom 2. bis 10. Dezember 2011 durchgeführt. www.ecc2011.ru Spar European Cross Country Championships: am 11. Dezember treten sich die Sportler auf dem schwierigen Gelände im slowenischen Velenje gegenüber. www.velenje2011.si Schneeschuhe Erlebnis: vom 28. Dezember 2011 bis 24. März 2012 mit nicht weniger als 14 Etappen in der West- und Deutschschweiz. Das Prinzip ist einfach, begeistert aber jedes Jahr viele Naturfreunde: eine Schneeschuhwanderung und ein «Halb-Halb Fondue» am Ziel für CHF 40.–, Material und Verpflegung inbegriffen. www.raquette-aventure.ch Männer FIS Skirennen in Adelboden: die weltweit besten Skirennfahrer treffen sich am 7. und 8. Januar 2012 auf dem legendären Chuenisbärgli. Das Hot-Fondue hat mittlerweile an-

lässlich dieses Wettkampfs ebenfalls legendären Charakter erzielt. www.weltcup-adelboden.ch Swiss Expo: vom 12. bis 15. Januar 2012 ziehen im Beaulieu in Lausanne die Landwirtschafts- und die internationale Viehmesse jedes Jahr rund 22'000 Besucher und Professionelle dieser Branche an. www.swiss-expo.com Internationale Landwirtschafts­ messe in Paris (SIA): vom 25. Februar bis 4. März 2012 treffen sich Vielfalt und Reichtum der französischen und internationalen Landwirtschaft. Landwirtschaftsvertreter aus aller Welt treffen sich in freundschaftlicher Atmosphäre. Eine Gelegenheit für den Gruyère AOC seinen Ruf zu festigen. www.salon-agriculture.com Internationale Messe in Lyon: vom 16. bis 26. März 2012 auf 100'000 m2 Messegelände ein Ort für Entdeckungen, Kultur, Wohlbefinden und gute Geschäfte. Die IPG wird einen Degustations- und Verkaufsstand halten. www.foiredelyon.com Tour de Romandie: vom 24. bis 29. April 2012 und mit folgenden Städteetappen: D i e n s t a g , 2 4 . A p r i l : Pr o l o g i n Lausanne Mittwoch, 25. April: Morges – La Chaux-de-Fonds (Streckenetappe) Donnerst ag , 26. April: St art in Frankreich - Moutier (Streckenetappe) Freitag, 27. April: La Neuveville Charmey (Streckenetappe)

Samstag, 28. April: Bulle - Sitten (Streckenetappe) Sonntag, 29. April: Einzelzeitfahren in Crans-Montana www.tourderomandie.ch BEA in Bern: vom 27. April bis 6. Mai 2012, die grosse Frühlingsmesse im Espace Mittelland. Eine ideale Plattform um die Stammkunden bei der Stange zu halten und neue Konsumentinnen und Konsumenten zu gewinnen. www.beapferd.ch LUGA in Luzern: vom 27. April bis 6. Mai 2012 findet die Zentralschweizer Erlebnismesse statt. www.luga.ch Cambremer Messe (Frankreich): diese den AOC Produkten gewidmete Messe in der Normandie wünscht am 28. und 29. April 2012 die Gegenwart von Gruyère AOC. Tour de Suisse: vom 9. bis 17. Juni 2012 und mit folgenden Städtetappen: Samstag, 9. Juni: Lugano - Lugano Sonntag, 10. Juni: Verbania (I) - Verbier Montag, 11. Juni: Martigny - Aarberg D i e n s t a g , 12 . J u n i : A a r b e r g – Trimbach/Olten Mittwoch, 13. Juni: Trimbach/Olten – Gansingen Donnerst ag , 14. Juni: W ittnau - Bischofszell Freitag, 15. Juni: Zeitfahren Gossau (ZH) – Gossau (ZH) Samstag, 16. Juni: Bischofszell - Arosa Sonntag, 17. Juni: Näfels-Lintharena - Sörenberg www.tds.ch

21


Rezepte für Ihr Festmenu Der Gruyère AOC bleibt weiterhin der König aller Käseplatten. Allerdings passt er auch ausgezeichnet zu anderen Aperitifhäppchen. Und als Geschenk eine originelle Idee für das Entree als Alternative zur traditionellen Fleischpastete!

Holzfäller-terrine mit Gruyère AOC

Mit Gruyère AOC gefüllte Biskuits

Zutaten, für 4 Personen: 150 g Gruyère AOC, rezent 75 g Nüsse, geschält 2 Eigelb 3 Blätter Gelatine 3 dl Rahm Salz und Pfeffer

Zutaten für etwa 24 Biskuits: 200 g + 50 g geriebener Gruyère AOC 200 g Mehl 200 g + 50 g Butter (Raumtemperatur) ¼ KL Pili-Pili in Flocken* 1 + 3 Eigelb, geschlagen 1 1/2 dl Rahm 1 Messerspitze Cayenne-Pfeffer 1 Messerspitze Muskatnuss Salz, Pfeffer

Zubereitung: Gelatineblätter in kaltem Wasser einweichen. Nüsse fein hacken. Gruyère AOC reiben. Rahm schlagen (3 EL Rahm für die Gelatine aufbewahren). Gruyère AOC, Nüsse, Eigelb und Schlagrahm vorsichtig vermischen. Mit Salz und Pfeffer würzen. 3 EL Rahm erwärmen. Gelatine im aufgewärmten Rahm auflösen, die Masse melieren und das Ganze in einer Form während 6 bis 8 Stunden kühl stellen.

22

*oder 1 KL Paprika für ein weniger scharfes Resultat

Zubereitung: 1. Das Mehl, 200 g weiche Butter und 200 g geriebenen Gruyère AOC in eine Schüssel geben und gut mischen. Salz, Pfeffer, Pili-Pili und ein paar Löffel Wasser dazugeben, bis ein fester Teig entsteht. Den Teig zu einer Kugel formen. 30 Minuten an einem kühlen Ort stehen lassen.

2. Den Ofen auf 180° C vorheizen. Den Teig mit dem Wallholz auf 1 cm Dicke auswallen. 24 Biskuits zu etwa 5 cm Durchmesser ausschneiden. Bei der Hälfte für den Deckel einen Kreis von etwa 2 cm ausschneiden. Mit Eigelb bestreichen. Die Biskuits auf ein gebuttertes Blech legen. Etwa 12 Minuten backen. 3. Die Füllung vorbereiten: Die restlichen 3 Eigelb mit dem Rahm, Salz, Pfeffer, Cayennepfeffer und Muskatnuss in eine Pfanne geben. Auf kleinem Feuer unter unablässigem Rühren eindicken lassen. Etwas erkalten lassen, dann die restliche Butter und den verbleibenden Gruyère AOC dazugeben. Die fertig gebackenen Biskuitböden damit bestreichen. Mit den Biskuitdeckeln mit dem Loch bedecken. Ein Rezeptvorschlag von SCM Benelux.

L'oiseau 26  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you