DAS WAREN UNSERE GÄSTE IN DEN VERGANGENEN 25 JAHREN: TAKIS ADAMOPOULOS · ΤΑΚΗΣ ΑΔΑΜΟΠΟΥΛΟΣ · GERASSIMOS ALEXATOS · ΓΕΡΑΣΙΜΟΣ ΑΛΕΞΑΤΟΣ JORGOS ANDREADIS · ΓΙΩΡΓΟΣ ΑΝΔΡΕΑΔΗΣ · KATERINA ANGELAKI-ROOKE · ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΑΓΓΕΛΑΚΗ-ΡΟΥΚ THEO ANGELOPOULOS · ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΑΓΓΕΛΟΠΟΥΛΟΣ · ANGELIKI ANTONIOU · ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΑΝΤΩΝΙΟΥ · ALEXIS ARGYRIOU · ΑΛΕΞΗΣ ΑΡΓΥΡΙΟΥ · THOMAS BALKENHOL · ΘΩΜΑΣ ΜΠΑΛΚΕΝΧΟΛ · KLAUS BELOW · ΚΛΑΟΥΣ ΜΠΕΛΟΟΥ · EWA BOURA · ΕΥΑ ΜΠΟΥΡΑ · MICHALIS CACOJANNIS · ΜΙΧΑΛΗΣ ΚΑΚΟΓΙΑΝΝΗΣ · PANIKOS CHRYSANTHOU · ΠΑΝΙΚΟΣ ΧΡΥΣΑΝΘΟΥ · NTINOS DIMOPOULOS · ΝΤΙΝΟΣ ΔΗΜΟΠΟΥΛΟΣ · HANS EIDENEIER · ΧΑΝΣ ΑΪΝΤΕΝΑΪΕΡ · NIKI EIDENEIER · ΝΙΚΗ ΑΪΝΤΕΝΑΪΕΡ · COSTAS FERRIS · ΚΩΣΤΑΣ ΦΕΡΡΗΣ KLAUS GALLAS · ΚΛΑΟΥΣ ΓΚΑΛΑΣ · MICHALIS GANAS · ΜΙΧΑΛΗΣ ΓΚΑΝΑΣ · COSTAS GIANACACOS ΚΩΣΤΑΣ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΟΣ · URSULA HAAS · ΟΥΡΣΟΥΛΑ ΧΑΑΣ · DIMITRA HATOUPI · ΔΗΜΗΤΡΑ ΧΑΤΟΥΠΗ STEFAN HAUPT · ΣΤΕΦΑΝ ΧΑΟΥΠΤ · PERIKLIS HOURSOGLOU · ΠΕΡΙΚΛΗΣ ΧΟΥΡΣΟΓΛΟΥ · KOSTAS KALPAKAS · ΚΩΣΤΑΣ ΚΑΛΠΑΚΑΣ · ATHANASIOS KARANIKOLAS · ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΚΑΡΑΝΙΚΟΛΑΣ · IOANNA ΝΙΚΟΣ ΠΕΡΑΚΗΣ KARYSTIANI · ΙΩΑΝΝΑ JANNIS SAKELLARIOU ΚΑΡΥΣΤΙΑΝΗ · IRINI ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΑΚΕΛΛΑΡΙΟΥ KARYSTIANI · ΕΙΡΗΝΗ KLAUS SALGE · ΚΛΑΟΥΣ ΚΑΡΥΣΤΙΑΝΗ · ARMIN ΖΑΛΓΚΕ · SIRANA SATELI KERKER · ΑΡΜΙΝ ΚΕΡΚΕΡ ΖΥΡΑΝΑ ΖΑΤΕΛΗ MAROULA KLIAFA ALEXANDER SCHERTZ ΜΑΡΟΥΛΑ ΚΛΙΑΦΑ ΑΛΕΞΑΝΤΕΡ ΣΕΡΤΣ ALEXANDROS KOTZIAS ZAFER SENOCAK ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΚΟΤΖΙΑΣ ΖΑΦΕΡ ΣΕΝΟΤΣΑΚ NIKOS KOUNDOUROS ARGYRIS SFOUNTOURIS ΝΙΚΟΣ ΚΟΥΝΟΥΡΟΣ ΑΡΓΥΡΗΣ ΣΦΟΥΝΤΟΥΡΗΣ DIMOSTHENIS KOUTOWIK FILMGRUPPE SKEPSOU ΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΚΟΥΡΤΟΒΙΚ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ASTERIS KOUTOULAS ΟΜΑΔΑ ΣΚΕΨΟΥ · DIDO ΑΣΤΕΡΗΣ ΚΟΥΤΟΥΛΑΣ FOTOS LAMBRINOS SOTIRIOU · ΔΙΔΩ ΦΩΤΟΣ ΛΑΜΠΡΙΝΟΣ ΣΩΤΗΡΙΟΥ · SPYROS NICOS LYGOURIS TARAWIRAS · ΣΠΥΡΟΣ ΝΙΚΟΣ ΛΥΓΟΥΡΗΣ ΤΑΡΑΒΙΡΑΣ · ELENI TONIS LYKOURESSIS TOROSSI · ΕΛΕΝΗ ΤΟΡΟΣΗ ΤΩΝΗΣ ΛΥΚΟΥΡΕΣΗΣ SPYROS TSAKNIAS KOSTAS MACHAIRAS ΣΠΥΡΟΣ ΤΣΑΚΝΙΑΣ ΚΩΣΤΑΣ ΜΑΧΑΙΡΑΣ PHILIPPOS TSITOS PETROS MARKARIS ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΤΣΙΤΟΣ ΠΕΤΡΟΣ ΜΑΡΚΑΡΗΣ VASSILIS VASSILIKOS OLGA MALEA · ΟΛΓΑ ΒΑΣΙΛΗΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ ΜΑΛΕΑ · JORGOS ALEXANDROS VOUL MANTZOURANIS GARIS · ΑΛΕΞΑΝΡΟΣ ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΝΤΖΟΒ Ο Υ Λ Γ Α Ρ Η Σ ΥΡΑΝΗΣ · WASSILIS PANTELIS VOUGARIS MAROS · ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΑΝΤΕΛΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΗΣ ΜΑΡΟΣ · ANGELA CHRISTOS VOUPOURAS MELITOPOULOS · ΑΓΓΕΛΑ ΧΡΗΣΤΟΣ ΒΟΥΠΟΥΡΑΣ ΜΕΛΙΤΟΠΟΥΛΟΥ LEFTERIS XANTHOANGELA MILONAKI POULOS ΛΕΥΤΕΡΗΣ ΑΓΓΕΛΑ ΜΥΛΩΝΑΚΗ ΞΑΝΘΟΠΟΥΛΟΣ · NESE PERIKLES MONIOUDIS YASIN · ΝΕΣΕ ΥΑΣΙΝ ΠΕΡΙΚΛΗΣ ΜΟΝΙΟΥΗΣ JANNIS YFANTIS CHRISTOFOROS MYLIOΓΙΑΝΝΗΣ ΥΦΑΝΤΗΣ NIS · ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ALKI ZEI · ΑΛΚΗ ΖΕΗ ΜΥΛΙΩΝΗΣ · ERMAN I H N E N A L L E N OKAY · ΕΡΜΑΝ ΟΚΑΥ GILT UNSER BESONTITOS PATRIKIOS D E R E R D A N K ΤΙΤΟΣ ΠΑΤΡΙΚΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ NIKOS PERAKIS Θ Ε Ρ Μ Α
al rff-Sa Carl-O es im g un heit d isters Eröffn e wesen
in An erbürgerm und ner Ob c n Mü h hristian Ude s Ferris. ta C s o rs C Fest gisseu etiko: des Re Film Remb em Nach d
Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde des Griechischen Films, Als wir vor mehr als 27 Jahren mit der Vorstellung der griechischen Kinematographie in München begonnen haben, konnten wir keineswegs erahnen, dass wir so lange durchhalten und diese für uns magisch anmutende Anzahl von nun 25 Filmwochen erreichen würden! So sind wir glücklich und auch stolz darüber, dass es uns gelungen ist, die an Kontinuität älteste griechische Veranstaltung in Deutschland zu initiieren und fortzusetzen. Wir, Kinder von ehemals griechischen Gastarbeitern und ihre deutschen hellenophilen Freunde, die sich über die Kulturarbeit näher kamen und gemeinsam ihren Platz in der Münchner Kultur fanden – wir haben heute jeden Grund unsere 25. Griechische Filmwoche in München zu bejubeln und zu feiern! Wir laden Sie ein, liebe Freunde, mit uns mitzufeiern! Selbstverständlich werden wir Sie auch in der Zukunft hier in München mit dem Neuesten an Entwicklung im griechischen Film, zugleich auch über das heute leidgeprüfte Griechenland, das ja viel mehr von seiner einmaligen kulturellen Leistung lebt, informieren! Für Ihre Treue bedanken wir uns herzlich! Unser größter Dank für den Erfolg der Griechischen Filmwoche gilt allen Regisseuren, Schauspielern, Schriftstellern, Dichtern, Politikern und Repräsentanten der Stadt München sowie Griechenlands, die mit ihrem Einsatz und mit ihrer Präsenz unser Programm all die Jahre hindurch geprägt und bereichert haben! Bedanken möchten wir uns auch bei unseren Partnern und Wegbegleitern: Filmstadt München, Greek Film Centre und Griechische Kinemathek in Athen, Stadtbibliothek am Gasteig, Kulturreferat der LH München, Griechisches Generalkonsulat /Informationsbüro für Süddeutschland, Griechisches Haus und die Münchner Kinos, die uns voller Gastfreundschaft Ihre Türen öffneten! Sie, liebe Freunde des griechischen Films, bei unserer 25. Griechischen Filmwoche empfangen und begrüßen zu dürfen, ist uns eine besondere Freude und Ehre! Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Für das Griechische Filmforum München Constantinos Gianacacos
Oberbürgermeister
GRUSSWORT Zur Vielzahl der gemeinsamen Feste und Feiern, die die griechisch-bayerische Freundschaft regelmäßig und intensiv erlebbar machen, zählt auch die alljährliche Griechische Filmwoche im Münchner Gasteig. Seit nunmehr 25 Jahren bereichert diese ebenso kleine wie feine Filmkunstveranstaltung den städtischen Kulturkalender und bringt uns nicht nur griechische Kultur und Geschichte näher, sondern lässt uns auch teilhaben an aktuellen Debatten und Entwicklungen. Ein besserer Ort als München ließe sich dafür jedenfalls kaum finden. Schließlich ist die Hellenophilie hier schon am Stadtbild ablesbar mit seinen vielen historisierenden Bauten. Außerdem hat unsere Stadt mit über 20.000 griechischen Landsleuten die größte europäische Gemeinde außerhalb Griechenlands und erfreulicherweise auch eine der aktivsten, die über einen regen Dialog und Austausch viel zur typischen Münchner Atmosphäre von Internationalität, kultureller Vielfalt und Weltoffenheit beiträgt. Die Griechische Filmwoche ist dafür einmal mehr ein deutlicher Beleg. Zum 25-jährigen Jubiläum gratuliere ich daher ganz herzlich und wünsche allen Festivalbesuchern eine ebenso spannende wie anregende Griechische Filmwoche 2011.
Christian Ude
GÄSTE ÜBER DAS FILMFORUM ELENI TOROSSI, Autorin & Journalistin 25 Jahre Griechisches Filmforum in München: Eine wahre Brücke zur Heimat „‘Heimat ist die Zeit, die man verloren hat’, schreibt der iranische Dichter SAID in einem seiner Gedichte. Die Heimat mit der Zeit zu verlieren, das war meine größte Sorge vom ersten Tag in München. […] Musikveranstaltungen gab es einige, vor allem nach dem Sturz der Obristen kamen immer mehr Musikgruppen und bekannte Sänger. Es kamen auch manche eher schlechte Theatergruppen. Dann kamen auch die ersten Bücher, es wurden neue Schriftsteller bekannt, die griechische Sendung des Bayerischen Rundfunks berichtete darüber, sendete Interviews mit Künstlern. Aber Filme? Wie sollte ich mich über die moderne Entwicklung der Kultur in Griechenland informieren, wie die wahren Kulturerlebnisse nachholen? […] Die vielen griechischen Vereine machten vielleicht eine gute Arbeit im Bereich der Traditionspflege, der Volkslieder und der Tänze. Aber ich wusste, Griechenland ist nicht nur das. Um die neuen Strömungen, die neuen Ideen, die neuen Diskussionen in der Heimat verfolgen zu können, braucht man noch mehr, vor allem Bilder und Filmgeschichten. […] Dann startete die Griechische Filmwoche, die ersten Filme kamen aus der Heimat. Das war ein Ereignis für die Griechen in München! Griechen und Deutsche zeigten großes Interesse und die Griechische Filmwoche war von Anfang an sehr erfolgreich. Mit der Zeit wurden immer Filmthemen und Retrospektiven organisiert, Filme über die griechische Geschichte, wichtige griechische Regisseure wurden eingeladen. Wir hatten die Gelegenheit sie zu hören, mit ihnen zu sprechen […]. Ich habe gute Radiogespräche mit ihnen geführt und könnte lange Geschichten erzählen. […] Die Arbeit des Griechischen Filmforums war und ist eine der wichtigsten Kulturinitiativen in Deutschland. Sie schaffte für die Griechen in München wahre Brücken zur Heimat, gab ihnen die Gelegenheit, über die Bilder, die Filmgeschichten und die Gespräche mit den Regisseuren einen Geschmack von der modernen und neuen Entwicklung in der Heimat zu bekommen.“ NIKOS PERAKIS, Regisseur „[…] κοινοτυπίες […] δεν αξίζουν στο αγαπητό και αυθεντικό Filmforum του Μονάχου.“ […] Banalitäten […] hat das liebe und authentische Filmforum München nicht verdient. (Übers. A.T.)
PERIKLES HOURSOGLOU „Με τιμά που μου ζητάτε να γράψω λίγα λόγια και τις εντυπώσεις μου από το Ελληνικό Φίλμφόρουμ Μονάχου. Με τιμά κυρίως που το Φόρουμ έχει φιλοξενήσει 2 από τις ταινίες μου […]. Βρίσκω πολύ θετικό το ότι 25 χρόνια τώρα προσπαθείτε να προβάλετε τις ταινίες μας, τον Ελληνικό κινηματογράφο. Ας μην ξεχνούμε πως δεν είναι τόσο εύκολο να έχουμε ανάλογες ευκαιρίες στο εξωτερικό… αλλά δυστυχώς και στο εσωτερικό πλέον, οι πόρτες δεν είναι ανοιχτές. Γνωρίζω πως με δική σας πρωτοβουλία, δική σας εργασία, δικά σας έξοδα κάποιες φορές, χτίσατε ό,τι χτίσατε ως σήμερα. […] Σας εύχομαι να τα χιλιάσετε!“ Einige Worte zu meinen Eindrücken vom Filmforum München zu schreiben, ehrt mich. Es ehrt mich hauptsächlich, dass das Forum zwei meiner Filme gezeigt hat […]. Ich finde es sehr positiv, dass ihr seit nunmehr 25 Jahren versucht, unsere Filme, das griechische Kino, im Ausland bekannt zu machen. Man sollte nicht vergessen, dass es nicht so einfach ist, derartige Gelegenheiten im Ausland zu bekommen… leider sind inzwischen auch im Inland die Türen nicht mehr offen. Mir ist bekannt, dass sich alles, was ihr bis heute aufgebaut habt, sich eurer eigenen Initiative, eurer eigenen Arbeit, manchmal sogar auf eigene Kosten, verdankt […] Auf dass ihr 1000 Jahre alt werdet! (Übers. A.T.) LISA LINARDOU, Koordination Internatioanle Festivals, Griechisches Filmzentrum, Athen „Είναι τιμή και χαρά μας να συνεργαζόμαστε με το Eλληνικό Φιλμφόρουμ του Μονάχου, που επί εικοσιπέντε χρόνια αφενός προβάλλει με συνέπεια και αποτελεσματικότητα τον ελληνικό κινηματογράφο σε ένα κοινό με υψηλές απαιτήσεις, όπως είναι οι γερμανοί σινεφίλ, αφετέρου δίνει την ευκαιρία στους ομογενείς να έρθουν σε επαφή με τις κινηματογραφικές εξελίξεις στην πατρίδα τους. Ευχόμαστε ολόψυχα κάθε επιτυχία και στο μέλλον.“ Es ist uns eine Ehre und Freude, mit dem Griechischen Filmforum München zusammen zu arbeiten, das seit 25 Jahren einerseits konsequent und effektiv das griechische Kino einem Publikum mit hohen Ansprüchen, wie es die deutschen Cineasten sind, nahebringt, und andererseits den Griechen in Deutschland die Gelegenheit bietet, die Entwicklungen des Kinos in ihrer Heimat zu verfolgen. Wir wünschen von ganzem Herzen viel Erfolg auch in Zukunft. (Übers. A.T.)
NIKI EIDENEIER, Verlegerin, IG Griechische Kultur in der BRD e.V. „[…] Πρώτον η διαρκής κι ανελλιπής πληροφόρηση για ό,τι συμβαίνει στον κινηματογραφικό χώρο της Ελλάδας […]. Έπειτα η δυνατότητα επαφής μέσω του Φιλμφόρουμ με τους δημιουργούς ελληνικών ταινιών, ώστε να μπορούμε να καλούμε τον έναν ή τον άλλο να συνοδέψει την ταινία του με συζητήσεις και θεωρητική πρόσβαση στο εργαστήριό του. Επίσης να μπορούμε να ειδοποιούμε φίλους και γνωστούς στο Μόναχο γι’ αυτή τη μοναδική ευκαιρία να παρακολουθήσουν δείγματα του σπουδαίου αυτού τομέα της τέχνης, τον ελληνικό κινηματογράφο. Ας μην ξεχνάμε εξ άλλου ότι η αποστολή του δεν περιορίζεται μόνον σε προβολές ταινιών, αλλά εξαπλώνεται σε όλα σχεδόν τα πεδία δράσης, με διαλέξεις, μουσικές εκδηλώσεις, παρουσιάσεις βιβλίων και εκθέσεις, τομείς στους οποίους συμμετείχαμε συχνά και προσωπικά. Το κυριότερο ωστόσο επίτευγμα του Φιλμφόρουμ ήταν και είναι το ότι κατόρθωσε πλέον να γίνει και να θεωρείται από Έλληνες και Γερμανούς ως θεσμός, χωρίς τον οποίο η ελληνική παρουσία και η πολιτιστική δράση στη Γερμανία, θα ήταν φτωχή και κακόμοιρη. Θερμά συγχαρητήρια στους εμπνευστές της διοργάνωσης, σε όλους τους συντελεστές και συνεργάτες καθώς και στο πολυπληθές πιστό του κοινό, και πολλές ευχές να τα εκατοστίσει με δύναμη, συντροφικότητα και τύχη, ιδιαίτερα στην εποχή που τόσο η πατρίδα μας όσο και όλη η Ευρώπη αναζητούν το μέλλον τους, το οποίο θα έπρεπε να βασίζεται κυρίως στην τέχνη και στον πολιτισμό.“ […] Als erstes wäre die laufende und lückenlose Information darüber, was im griechischen Kino läuft, zu erwähnen […]. Dann die Möglichkeit für uns, die griechischen Filmemacher durch das Filmforum zu kontaktieren, um den einen oder anderen von ihnen einzuladen, der Vorführung seiner Filme beizuwohnen und im persönlichen Gespräch einen theoretischen Zugang zu seiner „Werkstatt“ zu gewinnen. Auch können wir unsere Freunde und Bekannte in München von der einmaligen Gelegenheit in Kenntnis setzen, diesen bedeutenden Kunstbereich, das griechische Kino, exemplarisch zu verfolgen. Vergessen wir nicht, dass der Auftrag des Griechischen Filmforums nicht auf Filmvorführungen begrenzt ist, sondern fast alle Aktivitätsbereiche umfasst, etwa Vorträge, Musikveranstaltungen, Buchvorstellungen und Ausstellungen – Bereiche, an denen wir oft auch persönlich teilnahmen. Die wichtigste Errungenschaft des Filmforums jedoch war und ist es, dass es erreicht hat, von Griechen und Deutschen als Institution angesehen zu werden, ohne die die Griechen und ihre
kulturelle Betätigung in Deutschland armselig aussähe. Herzlichen Glückwunsch also dem Initiator, allen Beitragenden und Mitarbeitern wie auch dem zahlreichen, treuen Publikum, und viele Wünsche, das 100-Jährige zu erreichen, mit Kraft, Kollegialität und Glück, besonders an Zeiten, in denen unsere Heimat sowie ganz Europa nach ihrer Zukunft suchen – eine Zukunft, die primär auf Kunst und Kultur basieren sollte. (Übers. A.T.) FOTOS LAMBRINOS, Regisseur „Οι έλληνες αυτής της διασποράς, έμαθαν από την πρώτη στιγμή που πάτησαν στον ξένο τόπο, πώς να εξοικειώνονται, να συναναστρέφονται, και να συμβιώνουν με τον «άλλο». […] Η προβολή της ταινίας μου για τον «Κεμάλ», (έναν τούρκο που πολέμησε στον ελληνικό εμφύλιο, στο πλευρό των ανταρτών), τον Γενάρη και τον Φλεβάρη του 2010 στο Μόναχο, μου έδωσε την αφορμή να ζήσω από κοντά και να ξανασκεφτώ, το πρόβλημα της ετερότητας, έτσι όπως διαμορφώνεται στους σημερινούς «δυσχειμέρους» καιρούς. […] Η εμπειρία έδειξε ότι η «ποικιλία» των θεατών (έλληνες, τούρκοι και γερμανοί) δημιούργησε ένα εκρηκτικό μείγμα, που κατέληξε σε συζήτηση πολύ μεγαλύτερης διάρκειας από την ίδια την ταινία. Συζήτηση ανθρώπων χωρίς διαχωριστικές γραμμές, χωρίς εμπόδια και θάλεγε κανείς, χωρίς σύνορα. […] Οι προβολές στο Μόναχο, έδειξαν ότι άξιζε τον κόπο να κάνω αυτή την ταινία, για να ζήσω αυτές ακριβώς τις εμπειρίες. Είμαι ευγνώμων στους φίλους από το Μόναχο που μου πρόσφεραν αυτή τη δυνατότητα.“ Seit vielen Jahrzehnten streut Griechenland seine Samen auf der ganzen Welt aus. Die Griechen dieser Diaspora haben gleich bei ihrer Ankunft in der Fremde gelernt, sich mit dem „Anderen” vertraut zu machen, mit ihm umzugehen und zusammen zu leben. […] Die Vorführung meines Films “Kemal” (eines Türken, der im griechischen Bürgerkrieg auf der Seite der Partisanen gekämpft hat) im Januar und Februar 2010 in München hat mir den Anlass gegeben, erneut und aus der Nähe über das Problem der Alterität nachzudenken, wie es sich in unseren rauhen Zeiten gestaltet. […] Es hat sich gezeigt, dass die Mischung im Publikum (Griechen, Türken, Deutsche) explosiv war; am Ende fand eine Diskussion statt, die länger als der Film selbst dauerte. Wir haben es hier mit Menschen zu tun, die miteinander diskutieren, ohne Hindernisse und über Grenzen hinweg. […] Die Vorführungen in München haben mir gezeigt, dass es der Mühe wert war diesen Film zu drehen. Ich bin meinen Freunden in München für diese Möglichkeit dankbar. (Übers. A.T.)
REMBETIKO ΡΕΜΠΕΤΙΚΟ
ffnung . – Erö 11.11 -Orff-Saal l – im Car 19.00 Uhr ab e g s n s a lä l r e – Ein der Üb ches
nd ktli Aufgru ird um pün . eten ms w b il e F g s n e d ine end. Ersche ur ist anwes e s is g Der Re
R: Costas Ferris D: Sotiria Leonardou, Nikos Kalogeropoulos, Michalis Maniatis, Themis Bazaka GR 1983, Farbe, DVD, 148 Min., OmdtU
Der Film basiert auf der Lebensgeschichte der bekannten armenisch-griechischen Rembetiko-Sängerin Marika Ninou (1918/1922-1957). Gleichzeitig ist es die Geschichte der Rembetiko-Musik, eines vielfältigen, griechischen, v.a. städtischen Musikstils, der sich zunächst im subkulturellen Umfeld der Tavernen und Kneipen etablierte, sich später aber von seinem Underground-Dasein befreien und zu einem der populärsten Musikstile Griechenlands werden konnte. Βασισμένη στην ιστορία της μεγάλης τραγουδίστριας του Ρεμπέτικου Μαρίκας Νίνου η ταινία αφηγείται τη ζωή της, από τη γέννησή της το 1918 (κάποιες πηγές αναφέρουν 1922) μέχρι τον θάνατό της το 1957. Ταυτόχρονα ξετυλίγεται η ιστορία του Ρεμπέτικου, της ξεχωριστής αυτής, ποικίλης στο είδος της ελληνικής μουσικής, η οποία αρχικά παιζόταν κυρίως στα καπηλειά και στις ταβέρνες των πόλεων, όπου είχαν βρει καταφύγιο οι χιλιάδες πρόσφυγες της Μικράς Ασίας που την έφεραν μαζί τους. Αργότερα η φήμη του Ρεμπέτικου αποκαταστάθηκε μερικώς, αν και ουσιαστικά εκείνο που βρήκε ευρεία αποδοχή στην νεοελληνική κοινωνία δεν ήταν παρά η μετάλλαξη αυτού του «υπόγειου» κόσμου και μιας καθαρά underground μουσικής στο λεγόμενο ελαφρολαϊκό είδος.
Fr, 11.11. - 19.30 Uhr Mo, 21.11. - 20 Uhr Drama
Silbener Bär/Berlinale 1984 Αργυρή Άρκτος στην Berlinale 1984
UNSER GAST: COSTAS FERRIS Der Regisseur unseres Eröffnungsfilms „Rembetiko“ ist außerdem noch Autor von Drehbüchern, Theaterstücken, Libretti und Musiktexten, Produzent, Schauspieler und auch Sänger, zeitweise Journalist, Verleger und Fernsehmoderator. Er erhielt bisher drei internationale und über 30 nationale Preise und ist Mitglied der Europäischen Filmakademie sowie der Alliance Mondiale du Cinema.
ONEIROU ELLAS ΟΝΕΙΡΟΥ ΕΛΛΑΣ R: Costas Ferris GR 2008, Farbe, DVD, 100 Min., OF ohne Untertitel Zwei Folgen aus der mehrteiligen, in Griechenland sehr erfolgreichen musikalischen Sendereihe des griechischen Fernsehsenders ET3 zur Geschichte der griechischen Musik, insbesondere des Rembetiko. Der Regisseur wird anwesend sein und eine Einführung geben.
∆ύο επεισόδια της γνωστής τηλεοπτικής σειράς της ΕΤ3, στην οποία ο Κώστας Φέρρης μαζί με την καταπληκτική μουσική ερμηνεία του „Καφέ Αμάν“ μας οδηγεί στα αχνάρια του Ρεμπέτικου και του ελληνικού γενικά τραγουδιού. Θα προηγηθεί μια εισαγωγή απ΄ τον ίδιο τον σκηνοθέτη, που θα παρευρίσκεται στην παράσταση.
Sa, 12.11. - 15 Uhr Dokumentation
FOUR BLACK SUITS
ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΑΥΡΑ ΚΟΥΣΤΟΥΜΙΑ R: Renos Haralambidis D: Renos Haralambidis, Jannis Zouganelis, Takis Spiridakis, Alkis Panagiotidis, Dimitris Poulikakos GR 2010, Farbe, DigiBeta, 90 Min., OmeU
Vier Bestatter, die in finanzielle Schwierigkeiten geraten sind, ergreifen die einmalige Gelegenheit ihr Leben zu ändern, indem sie gegen ein versprochenes, hohes Honorar den letzten Wunsch eines ehemals ins Ausland emigrierten Verstorbenen erfüllen wollen: Dessen Leichnam zu Fuß in sein Heimatdorf tragen. Die vier Männer brechen in eine Odyssee auf, die letztlich zu einer Entdeckungsreise in die Tiefen ihrer Seelen wird.
Sa, 12.11. - 18 Uhr Komödie
Τέσσερις χρεωκοπημένοι νεκροθάφτες οργανώνουν την «αρπαχτή» που θα τους δώσει την ευκαιρία να αλλάξουν τη ζωή τους, εγκαταλείποντας το επάγγελμα – που αρχικά ξεκίνησαν σαν προσωρινή λύση, αλλά έμειναν σε αυτό μια ζωή. Πραγματοποιούν, με την υπόσχεση μεγάλης αμοιβής, την τελευταία επιθυμία αποθανόντα Έλληνα της αλλοδαπής, που επιθυμεί να τον πάνε για ταφή από την Αθήνα σε κάποιο χωριό της Βοιωτίας… με τα πόδια. Πραγματοποιώντας αυτήν την παράξενη τελευταία επιθυμία, θα εμπλακούν σε μια οδύσσεια, που θα μετατραπεί σε ένα απροσδόκητο ταξίδι αυτογνωσίας.
CROWS OR THE GRAVE DIGGER'S COMPLAINT ΚΟΡΑΚΙΑ ΄Η ΤΟ ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΘΑΠΤΟΥ R: Takis Spetsiotis D: Jorgos Morojannis, Matina Moschovi, Jorgos Haralambidis, Jorgos Kentros, Jannis Thomas, Eleni Xenopoulou GR 1991, Farbe, 35mm, 76 Min., OmeU Syros, Ende des 19. Jahrhunderts. Politischen Versprechen folgend verkauft ein Fischer sein Hab und Gut, kauft Aktien und zieht mitsamt seiner Familie nach Athen, auf ein besseres Leben hoffend. Als er bei einem Börsencrash sein Geld verliert und zudem arbeitslos wird, bittet er den Parlamentarier, auf dessen Rat er einst hörte, um Unterstützung. Er bekommt daraufhin einen Job als Bestatter am Friedhof seines Viertels… Der Roman „Die Klage des Bestatters“ von Emmanouil Roidis, einem der wichtigsten griechischen Autoren des 19. Jahrhunderts, wird in CROWS OR THE GRAVE DIGGER’S COMPLAINT filmisch umgesetzt. Σύρος, τέλη του 19ου αιώνα. Ένας ψαράς, παρασυρμένος απ΄ τις υποσχέσεις κάποιου πολιτικάντη της εποχής, πουλάει ό,τι έχει και δεν έχει, αγοράζει μετοχές και μεταναστεύει μαζί με την οικογένειά του στην Αθήνα κυνηγώντας μια καλύτερη ζωή. Όταν θα χάσει όλα του τα χρήματα σε κάποιο «κραχ» και θα ζητήσει –πεινασμένος κι άνεργος πια– τη συμπαράσταση του βουλευτή του, θα διοριστεί νεκροθάφτης στο κοιμητήριο της γειτονιάς του… Η ταινία είναι βασισμένη στο διήγημα «Το παράπονο του νεκροθάπτου» του Εμμανουήλ Ροΐδη, ενός από τους σημαντικότερους Έλληνες πεζογράφους του 19ου αιώνα.
Sa, 12.11. - 20 Uhr So, 20.11. - 18.30 Uhr Drama
BRIDES ΝΥΦΕΣ R: Pantelis Voulgaris D: Viktoria Haralambidou, Damian Lewis, Andrea Ferreol, Evi Saoulidou, Dimitris Katalifos GR 2004, Farbe, DVD, 122 Min., OmeU Sommer 1922. Der Photograph Norman Harris und Nike reisen auf dem gleichen Überseeschiff nach Amerika. Norman in der ersten, Nike in der dritten Klasse, so wie weitere 700 Bräute aus Griechenland, Russland, Armenien und der Türkei, die das Photo eines unbekannten Bräutigams und ihr Brautkleid in ihrem spärlichen Gepäck mit sich tragen. Norman ist vom Anblick dieser Bräute berührt, besonders aber von Nike. Nach und nach lernen die beiden sich kennen und verlieben sich ineinander. Doch in dem Augenblick, als die „King Alexander“ den Hafen von New York erreicht, wird der Epilog ihrer Beziehung geschrieben. Der Film basiert auf wahren Lebensgeschichten und war als griechischer Beitrag für den Oscar als bester fremdsprachiger Film 2005 nominiert. Καλοκαίρι 1922. Ο φωτογράφος Νόρμαν Χάρρις και η Νίκη ταξιδεύουν στο ίδιο καράβι για την Αμερική. Ο Νόρμαν στην πρώτη θέση, η Νίκη στην τρίτη, μαζί με άλλες 700 νύφες από την Ελλάδα, την Τουρκία, την Αρμενία και τη Ρωσία. Όλες κουβαλούν στο βαλιτσάκι τους τη φωτογραφία ενός άγνωστου γαμπρού και το νυφικό τους. Ο Νόρμαν συγκινείται βλέποντας τις νεαρές αυτές γυναίκες που ταξιδεύουν προς το άγνωστο. Η Νίκη είναι αυτή που τον εντυπωσιάζει περισσότερο. Σιγάσιγά γνωρίζονται και ερωτεύονται. Με την άφιξη του υπερωκεάνιου „King Alexander“ στο λιμάνι της Νέας Υόρκης γράφεται στο κατάστρωμα ο επίλογος της σχέσης τους. Η ταινία «Οι Νύφες» βασίζεται σε αληθινά γεγονότα, τα οποία διαδραματίσθηκαν στις αρχές του περασμένου αιώνα και αποτέλεσε την επίσημη συμμετοχή της Ελλάδας για το Όσκαρ καλύτερης ξενόγλωσσης ταινίας το 2005.
So, 13.11. - 18 Uhr Drama
IPHIGENIE ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ
en n an d s denke Im Ge ieses Jahre r d u im Juli nen Regisse is rbe n n to s ia r g e o v lis Cac Micha
R: Michalis Cacogiannis D: Irene Pappa, Kostas Kazakos, Kostas Karras, Tatiana Papamoschou, Jannis Fertis, Aleka Katseli, Manos Katrakis GR 1977, Farbe, DVD, 127 Min., OmeU In Aulis warten die griechischen Schiffe auf günstige Winde, um nach Troja aufzubrechen, doch es herrscht lange Windstille. Der Seher Kalchas sagt voraus, dass die Götter nur dann die gewünschten Winde schicken, wenn Agamemnon seine jüngste Tochter Iphigenie opfert. Agamemnon sieht sich gezwungen, seine Tochter aus Argos anreisen zu lassen. Als Begründung gibt er an, sie mit Achill vermählen zu wollen. Iphigenie kommt zusammen mit ihrer Mutter Klytämnestra, welche bald die Wahrheit erfährt und vergeblich versucht, ihren Mann umzustimmen. Der Film wurde 1977 in Cannes für die Goldene Palme und 1978 für den Oscar als bester fremdsprachiger Film nominiert. Κινηματογραφική μεταφορά της ομώνυμης τραγωδίας του Ευριπίδη. Ο απόπλους του ελληνικού στόλου για την Τροία εμποδίζεται από τους θεούς στην Αυλίδα και ο μάντης Κάλχας πρέπει, κατόπιν εντολής του Αγαμέμνονα, να δώσει χρησμό. Για να εξευμενιστούν οι θεοί και να παύσει η νηνεμία πρέπει να θυσιασθεί η Ιφιγένεια, η μικρή κόρη του Αγαμέμνονα και της Κλυταιμνήστρας. 1977: Eπίσημη συμμετοχή στις Κάννες για τον χρυσό φοίνικα 1978: Eπίσημη συμμετοχή για το Όσκαρ καλύτερης ξενόγλωσσης ταινίας Η ταινία προβάλλεται εις μνήμην τού πρόσφατα αποθανόντα μεγάλου σκηνοθέτη Μιχάλη Κακογιάννη.
So, 13.11. - 20.30 Uhr Drama
DANCING ON THE ICE ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΠΑΓΟ R: Stavros Ioannou D: Eleni Vergeti, Maria Protopappa, Archontissa Mavrakaki, Michalis Iatropoulos GR 2009, Farbe, 35mm, 104 Min., OmeU Silvester 1996. Nach dem Zusammenbruch der sozialistischen Regime wird der Balkan durch nationalistische Kriege erschüttert. Drei einander unbekannte Frauen aus verschiedenen osteuropäischen Ländern treffen sich in einer abgelegenen bulgarischen Stadt, um gemeinsam illegal nach Griechenland einzureisen. Sie haben keine andere Wahl als sich von einem aggressiven und gewalttätigen Fluchthelfer führen zu lassen, der sie durch unwegsame Bergpfade ihrem „griechischen Traum“ näher bringen soll.
Mo, 14.11. - 18 Uhr Drama
Τρεις άγνωστες μεταξύ τους γυναίκες από διαφορετικές χώρες της Ανατολικής Ευρώπης, επιχειρούν να περάσουν παράνομα στην Ελλάδα με τη βοήθεια ενός μισθωμένου οδηγού. Ξεκινούν από μια παραμεθόρια πόλη της Βουλγαρίας και μέσα από δύσβατα ορεινά μονοπάτια προσπαθούν να προσεγγίσουν το όνειρό τους. Το ταξίδι εξελίσσεται σε κόλαση, με τις καιρικές συνθήκες να διογκώνουν την απελπισία και το αδιέξοδο των γυναικών.
APNEA
ΑΠΝΟΙΑ
R: Aris Bafaloukas D: Sotiris Pastras, Julika Skafida, Jorgos Karamichos, Andrianna Babali GR 2010, Farbe, 35mm, 90 Min., OmeU
Dimitris, einem 23jährigen Profi-Schwimmer, gelingt es bei der Europäischen Schwimm-Meisterschaft den ersten Preis zu gewinnen. Damit erfüllt er aber eher den Wunsch seines familiären Umfelds als seinen eigenen. Um seiner inneren Leere zu entfliehen, taucht er ständig ins dunkle Wasser eines Schwimmbads. Dort, im Wasser schwebend, kommen ihm viele Erinnerungen aus der nahen Vergangenheit, aus seiner Beziehung mit seiner Freundin Elsa, die plötzlich verschwunden ist. Elsa, eine GreenpeaceAktivistin, ist von einer ökologischen Aktion nicht mehr zurückgekehrt. Wird Dimitris ihr plötzliches und mysteriöses Verschwinden jemals aufklären können?
O ∆ημήτρης είναι ένας 23άχρονος κολυμβητής, ο οποίος μόλις εκπλήρωσε ένα όνειρό του: να κερδίσει το Ευρωπαΐκό Πρωτάθλημα. Ήταν όμως ένα όνειρο που δεν το επιθυμούσε με όλη του την καρδιά. Το κενό μέσα του παραμένει, ενώ ταυτόχρονα προσπαθεί να βρεί καταφύγιο κάνοντας καταδύσεις σε μια πισίνα. Μέσα στο νερό έρχονται στο νου του αναμνήσεις απ΄ το πρόσφατο παρελθόν, απ΄ την όμορφη αρχή της σχέσης του με την κοπέλα του την Έλσα, την οποία αγάπησε πραγματικά κι η οποία χάθηκε ξαφνικά απ΄ τη ζωή του. Μία οικολογική ακτιβίστρια, η οποία σε μιά από τις εξορμήσεις της Greenpeace εξαφανίστηκε. Θα μπορέσει ο ∆ημήτρης να βρεί απάντηση στην ξαφνική και μυστηριώδη εξαφάνισή της;
M0, 14.11. - 20 Uhr Sa, 19.11. - 18 Uhr Drama
END OF AN ERA ΤΕΛΟΣ ΕΠΟΧΗΣ R: Antonis Kokkinos D: Kostas Kazanas, Dimosthenis Papadopoulos, Jorgos Pyrpassopoulos, Despina Kourti GR 1994, s/w, 35mm, 98 Min., OmeU
Herbst 1969. Der Gymnasiast Christos kommt mit seiner Familie aus der Provinz nach Athen. Auf dem JungenGymnasium gewinnt er schnell die Sympathie und das Vertrauen seiner Mitschüler. Rock-Musik und Radio-Piraterie, Kino, Theaterproben und erotisches Erwachen halten sie zusammen und helfen ihnen gleichzeitig, der Strenge in der Schule sowie den Unfreiheiten der Gesellschaft zu entfliehen. Das letzte Schuljahr wird bestimmt von den Emotionen einer starken Freundschaft, die einzigartig und unwiederholbar zu sein scheint. Doch das letzte Schuljahr rückt näher und langsam löst der „erwachsene” Blick auf die brutale Realität des Militärregimes die Hoffnung auf eine andere Welt ab.
Di, 15.11. - 18 Uhr Drama
Φθινόπωρο του 1969. Ο μαθητής του λυκείου Χρήστος μετακομίζει με την οικογένειά του από την επαρχία στην Αθήνα. Στο νέο γυμνάσιο θα γνωρίσει την παρέα του Γιώργου και θα κερδίσει γρήγορα την συμπάθειά τους. Το ροκ, ο πειρατικός ραδιοσταθμός, ο κινηματογράφος, τα πρώτα ερωτικά σκιρτήματα και οι θεατρικές πρόβες τούς δένουν και ταυτοχρόνως τους βοηθούν να ξεφύγουν από την αυστηρότητα του σχολείου και τα συμβατικά «πρέπει» της κοινωνίας, στην οποία ζουν. Η φιλία που δημιουργείται μεταξύ τους είναι φορτωμένη από δυνατά συναισθήματα, όνειρα και ελπίδες, τα οποία πλησιάζοντας στην τελευταία σχολική χρονιά και κάτω απ΄ το βίαιο κλίμα της δικτατορίας των συνταγματαρχών, θα ανήκουν σύντομα πιά στο παρελθόν.
MASTER OF THE SHADOWS Ο ∆ΡΑΠΕΤΗΣ R: Lefteris Xanthopoulos D: Kostas Kazakos, Stratos Tzortzoglou, Jorgos Ninios, Dora Masklavanou, Vlassis Bonatsos GR 1991, Farbe, 35mm, 105 Min., OmeU Athen der 1950er Jahre. Antonis, ein bekannter KaragioziSpieler, muss zusehen, wie seine Kunst allmählich ausstirbt. Das Publikum, das sich fast ein Jahrhundert lang am traditionellen Schattentheater erfreute, wendet sich langsam dem Kino zu, das sich mit rasanter Geschwindigkeit in den Städten und auch in der Provinz ausbreitet. In seinem Bemühen, die Zeit zugunsten seiner papiernen Figuren aufzuhalten, gerät Antonis mit seinem Umfeld in Konflikt, bleibt aber ein kompromissloser Romantiker. Αθήνα, δεκαετία του ’50. Ο Αντώνης, σπουδαίος καραγκιοζοπαίχτης της εποχής, βλέπει την τέχνη του να σβήνει. Το κοινό του παραδοσιακού θεάτρου σκιών εγκαταλείπει το θέαμα, με το οποίο διασκέδαζε για έναν περίπου αιώνα, και ακολουθεί τον κινηματογράφο, που εξαπλώνεται με ταχύτητα στις πόλεις και στην επαρχία. Στην αγωνιώδη προσπάθεια να σταματήσει τον χρόνο, ο οποίος τρέχει πιό γρήγορα απ΄αυτόν και τις χάρτινες φιγούρες του, ο Αντώνης έρχεται σε σύγκρουση με το περιβάλλον του –τη μικρότερη αδελφή του, το βοηθό του κ.ά.– παραμένοντας ένας ασυμβίβαστος ρομαντικός. Μιά ταινία, που θυμίζει αρκετά τη σημερινή μάχη του κινηματογράφου με την τηλεόραση.
Di, 15.11. - 20 Uhr Drama
25. GRIECHISCHE FI 11. – 22. November 2011 – Gasteig, Fr 11.11.
Sa 12.11.
So 13.11.
Mo 14.11. Di 15.11. Mi 16.11. Do 17.11. Fr 18.11.
Sa 19.11.
So 20.11.
Mo 21.11. Di 22.11.
19.00 Uhr
Eröffnung im Carl-Orff-Saal in REMBETIKO Drama von Costa
15.00 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 15.00 Uhr 18.00 Uhr 20.30 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 18.00 Uhr 20.30 Uhr 15.00 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 15.00 Uhr 17.15 Uhr 18.30 Uhr 20.30 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr 18.00 Uhr 20.00 Uhr
ONEIROU ELLAS Dokumentarf FOUR BLACK SUITS Komödie CROWS OR THE GRAVE DIGGE DIE SPRACHE DES KINOS Vor BRIDES Drama von Pantelis Vo IPHIGENIE Drama von Michalis DANCING ON THE ICE Drama v APNEA Drama von Aris Bafalou END OF AN ERA Drama von An MASTER OF THE SHADOWS D GRIECHISCHE KURZFILME aus DOGTOOTH Drama von Giorgo THE REHEARSAL Drama von Ju A DREAM OF PASSION Drama EIN LANGER WEG Drama von P DER BIENENZÜCHTER Drama A WEDDING ON THE FRINGE D APNEA Drama von Aris Bafalou BLACK FIELD Drama von Vardi DAS MÄDCHEN IN SCHWARZ DAS MÄDCHEN IN SCHWARZ CROWS OR THE GRAVE DIGGE ANNAS SOMMER Drama von Je HAPPY HOMECOMING, COMR REMBETIKO Drama von Costas LOAFING AND CAMOUFLAGE A DREAM OF PASSION Drama
Programmänderun Alle Vorführungen finden im Gasteig, Vortragssaal der Bibliothek, statt. Einzig die Eröffnung am 11.11. findet um 19.30 Uhr im Carl-Orff-Saal statt. Eintritt zur Eröffnung am 11.11., 8,– € (ermäßigt 6,– €) Eintritt an allen anderen Terminen: 7,– € (ermäßigt 5,– €)
LMWOCHE MÜNCHEN im Vortragssaal der Stadtbibliothek
n Anwesenheit des Oberbürgermeisters Christian Ude s Ferris – der Regisseur ist anwesend
film von Costas Ferris von Renos Charalambidis ER’S COMPLAINT Drama von Takis Spetsiotis trag von Costas Ferris (Eintritt frei!) oulgaris s Cacogiannis von Stavros Ioannou ukas tonis Kokkinos Drama von Lefteris Xanthopoulos s dem internationalem Kurzfilmfestival Drama 2011 s Lanthimos ules Dassin von Jules Dassin Pantelis Voulgaris von Theodoros Angelopoulos Drama von Vassilis Kessisoglou ukas s Marinakis Drama von Michalis Cacogiannis Ein Bericht von der Filmuntertitelung (Eintritt frei!) ER’S COMPLAINT Drama von Takis Spetsiotis eanine Meerapfel ADE! Drama von Lefteris Xanthopoulos s Ferris Komödie von Nicos Perakis von Jules Dassin
OmdtU gr. OF OmeU OmeU griech. OmeU OmeU OmeU OmeU OmeU OmeU gr. OF OmeU gr./engl. gr./engl. OmeU OmdtU OmeU OmeU OmeU OmdtU gr./dt. OmeU GR/SP/D OmeU OmdtU OmdtU gr./engl.
ngen vorbehalten. Karten im Gasteig (Glashalle) und ab dem 04.11.2011 an allen Vorverkaufsstellen von München Ticket (www.muenchenticket.de, Tel. 089/54 81 81 81) sowie an der Abendkasse. Informationen zum Programm: (089) 167 96 30 und 502 43 56 oder 233-20 399 sowie unter www.griechische-filmwoche.de Gefördert von:
GRIECHISCHE KURZFILME aus dem 34. Internationalen Kurzfilmfestival in Drama 2011 Eine Auswahl aus dem diesjährigen Programm des Festivals, welches zeigt, dass die griechischen Kurzfilmemacher, besonders die der jüngeren Generation, der Krise trotzen und eine beeindruckende Fülle an Produktionen mit einer außerordentlichen Themen-Vielfalt vorlegen. "Allen Unkenrufen zum Trotz sind uns mehr als 250 Filme eingereicht worden, davon werden im nationalen Wettbewerb 75 gezeigt. Offensichtlich suchen die jungen Filmer auch in der Wirtschaftskrise ihre Motivation und versuchen diese zu verarbeiten. Überraschend ist auch, dass aus vielen Ländern Filme eingereicht wurden. Namhafte Regisseure ‘kehren wieder zurück’ zu diesem autarken Filmformat. Filme aus Argentinien, Brasilien, Korea oder USA bereichern das aktuelle Programm des Festivals, das nun seit 34 Jahren stattfindet!" Antonis Papadopoulos, künstlerischer Leiter des Festivals
ΤΑΙΝΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΤΑΙΝΙΩΝ ΜΙΚΡΟΥ ΜΗΚΟΥΣ ∆ΡΑΜΑΣ 2011 Όπως κάθε χρόνο, έτσι και φέτος θα δείξουμε μια επιλογή από τις ταινίες του φετινού, 34ου φεστιβάλ της ∆ράμας. Παρ’ όλες τις δυσκολίες, «σε πείσμα των δύστροπων καιρών, οι νέοι Έλληνες κινηματογραφιστές παρουσιάζουν φέτος πλούσια παραγωγή μικρού μήκους στη ∆ράμα (19-24 Σεπτεμβρίου 2011). Πλούσια η θεματολογία κινείται με άνεση από την κωμωδία στη σάτιρα και την επιστημονική φαντασία. Κυρίαρχο στοιχείο η εμβριθής ενασχόληση με την κοινωνική πραγματικότητα.» (από το δελτίο τύπου του Φεστιβάλ)
Mi, 16.11. - 18 Uhr Kurzfilme
DOGTOOTH ΚΥΝΟ∆ΟΝΤΑΣ R: Jorgos Lanthimos D: Christos Stergioglou, Michele Valley, Angeliki Papoulia, Christos Passalis, Mary Tsoni, Anna Kalaitzidou GR 2009, Farbe, DVD, 96 Min., OmeU Eine Familie: der Vater, die Mutter und ihre nahezu erwachsenen drei Kinder leben isoliert in einer Villa, irgendwo außerhalb der Großstadt. Die Kinder haben keinen Kontakt zur Außenwelt und dürfen das Haus nicht verlassen, denn draußen lauert das Böse. Die Eltern halten sie in einer Art Gefangenschaft, um sie von den schädlichen Einflüssen der Außenwelt abzuschirmen. Die einzige Person, die das Haus betreten darf, ist Christina, eine Angestellte in der Fabrik des Vaters. Ihre Besuche sind streng organisiert und dienen der Befriedigung der sexuellen Bedürfnisse des Sohnes. Der Kontakt mit der Außenwelt durch Christina lässt die Kinder allmählich über ihr eigenes Leben nachdenken. Der Film erhielt 2009 in Cannes den Hauptpreis für die Reihe „Un certain regard“ und war 2011 nominiert für den Oscar als bester fremdsprachiger Film. Σε μια απομονωμένη βίλλα, κάπου έξω από την πόλη, ζουν ο πατέρας, η μητέρα και τα τρία τους παιδιά, τα οποία δεν έχουν βγεί ποτέ από το σπίτι, γιατί έξω αγρυπνά το «κακό». Χειραγωγούνται, διαπαιδαγωγούνται και ψυχαγωγούνται σύμφωνα με τις αντιλήψεις των γονιών τους, δηλ. χωρίς εξωτερικά ερεθίσματα, χωρίς καμία επαφή με τον έξω κόσμο. Ο μόνος άνθρωπος που μπαίνει στο σπίτι είναι η Χριστίνα, μία υπάλληλος του πατέρα, ο οποίος έχει οργανώσει τις επισκέψεις της αυστηρά, μόνο και μόνο για την ικανοποίηση των σεξουαλικών ορμών του γιού. Όμως η Χριστίνα είναι κομμάτι του έξω κόσμου και έτσι θα δώσει άθελά της ένα άλλο ερέθισμα στα παιδιά, τα οποία θα θέσουν υπό αμφισβήτηση την μέχρι τώρα ζωή τους. Η πολυβραβευμένη και τολμηρή ταινία του Γ. Λάνθιμου έγινε διάσημη παίρνοντας το 2009 το βραβείο « Ένα Κάποιο Βλέμμα». Το 2011 ήταν υποψήφια για το Όσκαρ καλύτερης ξενόγλωσσης ταινίας.
Mi, 16.11. - 20 Uhr Drama
THE REHEARSAL / ∆ΟΚΙΜΗ R: Jules Dassin D: Jules Dassin, Melina Merkouri, Mikis Theodorakis, Olympia Doukaki, Stathis Gialelis, Laurence Olivier, Arthur Miller, Maximilian Schell GR 1974, s/w, DVD, 92 Min., gr./engl. Der Film wurde kurz nach dem Studentenaufstand im Polytechnikum (November 1973) gedreht. Unter dem Vorwand, für die Aufführung eines Musiktheaters zu proben, verarbeitet eine Gruppe von Studierenden die Schandtaten der Militärjunta. Bekannte Persönlichkeiten aus dem In- und Ausland, wie z.B. Arthur Miller und Maximilian Schell, sprechen über die tragischen Ereignisse und die politische Situation in Griechenland, mit dem Ziel, die öffentliche Meinung im Ausland zu sensibilisieren sowie zur Wiederherstellung eines demokratischen Alltags in Griechenland beizutragen. Επηρεασμένος από την εξέγερση των φοιτητών του Πολυτεχνείου στην Ελλάδα το Νοέμβριο του 1973, ο Ντασσέν γύρισε στη Νέα Υόρκη την ταινία-πολιτικό ντοκιμαντέρ, στο οποία έκαναν την εμφάνισή τους αμισθί επώνυμοι Έλληνες και ξένοι καλλιτέχνες καταθέτοντας την άποψή τους για τα τραγικά γεγονότα και την πολιτική κατάσταση στην Ελλάδα, με σκοπό να ευαισθητοποιήσουν την παγκόσμια κοινή γνώμη και να συμβάλουν στην αποκατάσταση της ∆ημοκρατίας, καθώς επίσης και να προβάλουν την δική τους διαμαρτυρία. Η ταινία αυτή, την οποία ο Ντασσέν θεωρούσε την πιο αγαπημένη του, αναπαριστά τα γεγονότα του Πολυτεχνείου, έτσι όπως δεν τα είχε δει κανείς. Η ταινία γυρίστηκε σε μια αποθήκη στη Νέα Υόρκη αμέσως μετά τα θλιβερά γεγονότα, με το πρόσχημα μιας πρόβας για κάποια μουσικοθεατρική παράσταση.
Do, 17.11. - 18 Uhr Drama
A DREAM OF PASSION ΚΡΑΥΓΗ ΓΥΝΑΙΚΩΝ R: Jules Dassin D: Melina Merkouri, Ellen Burstyn GR/CH 1978, Farbe, DVD, 110 Min., gr./engl.
Melina Merkouris letzter Film, in dem sie eine bekannte Schauspielerin am Ende ihrer Karriere verkörpert, die in der griechischen Tragödie „Medea“ spielen soll. Um sich in die Rolle einfühlen zu können, besucht sie eine inhaftierte Frau, die ihre Kinder umgebracht hat. Eine vorzügliche Interpretation des antiken Dramas aus heutiger Sicht, ein regelrechter Schrei gegen die Unterdrückung der Frau.
Μια άκρως συναισθηματική και εφευρετική ταινία, η οποία παίζει με το όνομα της ηρωίδας του Ευριπίδη Μήδειας. Η ιστορία του έργου αναφέρεται στο κλείσιμο της καριέρας μιας διάσημης ηθοποιού, την οποία υποδύεται η Μελίνα Μερκούρη, με την παράσταση της Μήδειας. Κατά την διάρκεια των προβών πέφτει σαν κεραυνός η είδηση μιας γυναίκας που σκότωσε τα παιδιά της. Η ηθοποιός την επισκέπτεται στις φυλακές, για να κατανοήσει τον ρόλο που θα υποδυθεί. Οι συχνές επισκέψεις καταλήγουν σε συνεδρίες θεραπείας και καλλιτεχνικής έμπνευσης της ηθοποιού, που της παρέχει η ζωή μέσω μιας πραγματικής ηρωίδας.
Do, 17.11. - 20 Uhr Di, 22.11. - 20 Uhr Drama
EIN LANGER WEG OΛΑ ΕΙΝΑΙ ∆ΡΟΜΟΣ
n an denke Im Ge sem Jahr ie d den in rbenen versto ieler sp Schau Vengos ssis Thana
R: Pantelis Voulgaris D: Thanassis Vengos, Jorgos Armenis, Dimitris Katalifos GR 1998, Farbe, 35mm, 118 Min., OmeU Ein Archäologe versucht mit dem ihm unbegreiflichen Selbstmord seines Sohnes beim Militärdienst fertig zu werden. Ein alter Jagdaufseher, der mit der Vogelsprache vertraut ist, will die letzte Zwerggans finden und erlebt dabei, wie das seltene Tier von einem skrupellosen Wilderer erschossen wird. Ein von Frau und Kindern verlassener Fabrikbesitzer ertränkt seinen Kummer in Alkohol, bis er seine Stammkneipe „Vietnam“ dem Erdboden gleich machen lässt und damit vor den Scherben seiner eigenen Existenz steht. Einer der besten Filme von P. Voulgaris, der die Einsamkeit und den inneren Kampf dreier Männer am Wendepunkt ihres Lebens darstellt. Ένας αρχαιολόγος προσπαθεί να ξεπεράσει ψυχολογικά την ανεξήγητη αυτοκτονία του γιού του κατά την διάρκεια της στρατιωτικής του θητείας. Ένας ηλικιωμένος θηροφύλακας, που μιλάει τη «γλώσσα των ορνίθων» –συντρόφων της ζωής του–, στην προσπάθειά του να εντοπίσει το σπάνιο είδος της νανόχηνας, γίνεται μάρτυρας του βίαιου σκοτωμού της από έναν ασυνείδητο λαθροκυνηγό. Ένας μεσήλικος εργοστασιάρχης, εγκαταλελειμμένος από την γυναίκα του και τα παιδιά του, ξεσπάει στο αλκοόλ και καταστρέφει ένα αγροτικό μπαρ, ώσπου έρχεται ο ίδιος αντιμέτωπος με τα ερείπια της ύπαρξής του. Ο Παντελής Βούλγαρης μάς δίνει με την πάντα ευαίσθητη παρατηρητικότητά του μία από τις καλύτερες ταινίες του, η οποία θεωρείται μια κορυφαία στιγμή του ελληνικού κινηματογράφου. Προβάλλεται και εις μνήμην του μοναδικού Θανάση Βέγγου, ο οποίος έφυγε από τη ζωή τον περασμένο Μάη.
Fr, 18.11. - 18 Uhr Drama
DER BIENENZÜCHTER Ο ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΟΣ R: Theodoros Angelopoulos D: Marcello Mastroianni, Serge Reggiani, Nantia Mourouzi GR 1986, Farbe, 35mm, 121 Min., OmdtU Der verbitterte und desillusionierte Lehrer und Hobby-Imker Spyros will seinem Leben ein Ende setzen. Er unternimmt eine Reise mit seinen Bienenstöcken Richtung Süden, wie einst vor ihm sein Vater und Großvater dem Weg der Bienen folgten. Auf dieser Reise trifft er auf eine junge Anhalterin, die er mitnimmt. Ihre Annäherungsversuche weist er zunächst ab, bald aber entsteht eine seltsame Beziehung. Doch auch das kann ihn nicht von seinem Wunsch abbringen, zu sterben. Ο Σπύρος, δάσκαλος σε μια μικρή επαρχιακή πόλη, όπου πέρασε όλη του τη ζωή, μετά το γάμο της κόρης του και την αναχώρηση του γιου του για την Αθήνα, εγκαταλείπει τη διδασκαλία, το σπίτι, τη γυναίκα του, διασχίζοντας τη χώρα με τις κυψέλες, όπως έκαναν ανέκαθεν ο πατέρας κι ο παππούς του, ακολουθώντας το δρόμο της Άνοιξης, το δρόμο των μελισσών. Στο ταξίδι του θα συναντήσει μια κοπέλα, η οποία θα ξαναζωντανέψει μέσα του παλιά συναισθήματα κι αναμνήσεις. Ο Σπύρος, όμως, είναι τόσο προσκολλημένος στο παρελθόν του και τόσο κουρασμένος πια, που δεν θα επιμείνει στον αγώνα της ζωής: Θα πεθάνει αφημένος στην επίθεση των ίδιων του των μελισσών…
Fr, 18.11. - 20.30 Uhr Drama
A WEDDING ON THE FRINGE ΓΑΜΟΣ ΣΤΟ ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ
R: Vassilis Kessisoglou D: Aleka Paizi, Stavros Xenidis, Olga Tournaki, Ntinos Avgoustidis, Nikos Garoufallou GR 1989, Farbe, 35mm, 97 Min., OmeU
Εlias und Fotini, beide verwitwet, sind fest entschlossen, ihre verhinderte alte Jugendliebe wieder aufleben zu lassen und trotz ihres hohen Alters zu heiraten. Die konservative Haltung ihrer Kinder steht ihnen jedoch im Wege und zwingt sie, aus dem Dorf zu fliehen.
Ο Ηλίας και η Φωτεινή, δύο ηλικιωμένοι πλέον και χηρευμένοι άνθρωποι, αποφασίζουν να παντρευτούν. Επιθυμία τους είναι να αναπληρώσουν τα χαμένα χρόνια της νεανικής τους αγάπης, την οποία λόγω παρεξηγήσεων και άτυχων συμβάντων δεν μπόρεσαν να χαρούν. Βρίσκουν όμως αντιμέτωπα τα παιδιά τους, των οποίων οι συντηρητικές αντιλήψεις τούς αναγκάζουν να εγκαταλείψουν το χωριό.
Sa, 19.11. - 15 Uhr Drama
DAS MÄDCHEN IN SCHWARZ ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΜΑΥΡΑ R: Michalis Cacogiannis D: Elli Lambeti, Dimitris Horn, Notis Pergialis, Jorgos Fountas GR 1956, s/w, 35mm, 135 Min., OmdtU (!) Pavlos und Antonis wollen auf der Insel Hydra ein paar Urlaubstage verbringen. Sie mieten sich im Haus einer Witwe ein, die mit Sohn und Tochter lebt. Pavlos fällt langsam auf, dass die Familie auf der Insel als sonderbar gilt, entdeckt aber auch die traurige Schönheit von Marina, der Tochter seiner Wirtin. Er beschließt, seinen Urlaub um einige Tage zu verlängern. Doch in Marina sind auch andere Männer auf der Insel verliebt, unter anderem Christos… Ein Film über die gesellschaftliche Stellung der Frau auf einer griechischen Insel der 1950er Jahre und über den Konflikt zwischen den gängigen Auffassungen von Moral und dem subjektivem Empfinden. Η σχέση μιας χήρας με έναν συγχωριανό της και ο έρωτας της κόρης της για έναν Αθηναίο προκαλούν την βίαιη αντίδραση της κοινωνίας του χωριού σε ένα ελληνικό νησί. Πορτρέτο της ασφυκτικής θέσης μιας νεαρής γυναίκας – και γενικότερα της γυναίκας – σε ένα ελληνικό νησί τη δεκαετία του 1950, η οποία ερωτεύεται έναν Αθηναίο εκδρομέα και προσπαθεί να ισορροπήσει ανάμεσα στις ηθικές νόρμες της τοπικής κοινωνίας και τον έρωτά της για τον «ξένο». Η ταινία αυτή, καθώς και η «Ιφιγένεια», προβάλλονται εις μνήμην του πρωτοπόρου του ελληνικού κινηματογράen n an d s denke φου Μιχάλη Κακογιάννη, ο οποίος Im Ge ieses Jahre r d u im Juli nen Regisse έφυγε από τη ζωή τον περασμένο rbe nis versto s Cacogian li Ιούλη. Η ταινία υποτιτλίστηκε Micha στα Γερμανικά από το Τμήμα Μεταφρασεολογίας (Τομέας Νέων Ελληνικών) του Πανεπιστημίου του Μάιντς/ Γκέρμερσχαϊμ ειδικά για την 25η Εβδομάδα Ελληνικού Κιν/ γράφου στο Μόναχο. Οι φοιτητές και οι καθηγητές τους θα μας μιλήσουν για τη δουλειά τους αυτή μετά την προβολή της ταινίας. Offizieller Griechischer Beitrag in Cannes 1957; Preis: Golden Globe 1957 (bester ausländischer Film)
So, 20.11. - 15 Uhr Drama
BLACK FIELD ΜΑΥΡΟ ΛΙΒΑ∆Ι R: Vardis Marinakis D: Sofia Georgovassili, Christos Passalis, Hakan Boyav GR 2009, Farbe, DigiBetacam, 106 Min., OmeU 1654, Griechenland unter der Herrschaft des Osmanischen Reichs. Ein verwundeter türkischer Kämpfer, ein Janitschar, kollabiert vor einem abgelegenen Kloster, wo er von den Nonnen aufgenommen und gesund gepflegt wird. Die junge Novizin Anthi fühlt sich dem Verletzten immer mehr zugeneigt, bis sie schließlich mit ihm flüchtet. Die beiden verbindet eine verbotene Leidenschaft, die für Anthi aber weitaus mehr bedeutet, nämlich den Weg zur Selbsterkenntnis und inneren Freiheit und sie kann endlich ihr großes, belastendes Geheimnis lüften. Der Film besticht durch wunderbare Landschaftsaufnahmen und eine leise Poesie.
Sa, 19.11. - 20 Uhr Drama
1654, η Ελλάδα κάτω από την κυριαρχία της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Μπροστά σ΄ ένα απομονωμένο μοναστήρι φτάνει βαριά πληγωμένος ένας Γενίτσαρος. Η Ανθή, μία έφηβη μοναχή, που αναλαμβάνει εν μέρει την περίθαλψή του, αρχίζει να νιώθει όλο και πιο κοντά στον πληγωμένο, ώσπου στην κατάλληλη στιγμή αποφασίζει να δραπετεύσει μαζί του. Τους δυό ερωτευμένους ενώνει ένα αίσθημα και ένα πάθος απαγορευμένο, το οποίο όμως για την Ανθή σημαίνει πολύ περισσότερα, γιατί έτσι γνωρίζει έναν άλλο κόσμο. Για πρώτη φορά μπορεί να αφεθεί και να ανακαλύψει τον εαυτό της ελεύθερα, μακριά από συμβιβασμούς και περιορισμούς, και να εξομολογηθεί το μεγάλο και αβάσταχτο μυστικό της… Ο σκηνοθέτης Βαρδής Μαρινάκης καταφέρνει με την πρώτη μεγάλου μήκους τανία του να μας καθηλώσει με τις θαυμάσιες εικόνες του φυσικού τοπίου, αλλά και με μια έκδηλη ποιητικότητα.
ANNAS SOMMER ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΤΗΣ ΑΝΝΑΣ R: Jeanine Meerapfel, D: Angela Molina, Herbert Knaup, Dimitris Katalifos, Rosana Pastor, Maria Skoula GR/SP/D 2001, 35mm, Farbe, 107 Min. gr./engl./sp. OF dt. UT Die Fotografin Anna, zermürbt von dem Tod ihres geliebten Mannes, nimmt sich eine Auszeit und verbringt einen Sommer im Haus ihrer Eltern auf einer griechischen Insel. Es wird eine Reise in die Vergangenheit, denn das Haus scheint von Geistern bevölkert zu sein. Sie „trifft“ ihre verstorbenen Eltern, die große Liebe ihres Vaters und immer wieder Max, ihren Mann. Aber trotz aller Erinnerungen nimmt sie auch die Gegenwart der Insel wahr. Hin und her gerissen zwischen ihren Empfindungen, der Trauer um ihren Mann, den Entdeckungen zur Geschichte ihrer Familie, sucht Anna einen Weg durch das Labyrinth Ihres Gedächtnisses, der sie wieder in die reale Welt zurückführt. Der Film, den die Regisseurin selbst als "innere Zeitreise" bezeichnet, besticht durch seine Dramaturgie und zieht den Zuschauer in seinen Bann. Η Άννα, μία φωτογράφος καταβεβλημένη απ΄τον θάνατο του αγαπημένου της άνδρα Μαξ, αποσύρεται στο πατρικό της σπίτι σ΄ ένα ελληνικό νησί. Εκεί όμως ζει με φαντάσματα, είναι οι αναμνήσεις, που την φέρνουν συνέχεια πίσω στο παρελθόν, σ΄ αυτό των γονιών της και της δικής της ζωής. Βλέπει τον πατέρα της και την πρώτη του μεγάλη αγάπη, και επανειλημμένα τον Μαξ, τον άνδρα της. ∆ιχασμένη μέσα στον κόσμο των συναισθημάτων της προσπαθεί να βρεί μια διέξοδο, που θα της δώσει πάλι την δική της θέση στον πραγματικό κόσμο, στην δική της, προσωπική ιστορία, όπου δεν θα την βασανίζουν τα φαντάσματα του παρελθόντος, μα θα είναι συμφιλιωμένη μαζί τους. Mία συναρπαστική ταινία, που, όπως την χαρακτηρίζει και η ίδια η σκηνοθέτηρια Jeanine Meerapfel, είναι ένα ταξίδι στον εσωτερικό κόσμο της πρωταγωνίστριας.
So, 20.11. - 20.30 Uhr Drama
HAPPY HOMECOMING, COMRADE! ΚΑΛΗ ΠΑΤΡΙ∆Α, ΣΥΝΤΡΟΦΕ! R: Lefteris Xanthopoulos D: Athina Papadimitriou, Peter Troyan, Bewohner des Dorfes Belojannis GR 1986, Farbe, 35mm, 85 Min., OmeU
Der dramatisierte Dokumentarfilm basiert auf einer wahren Geschichte und zeigt die Entvölkerung des ungarischen Dorfes Belojannis, das 1950 von politischen Flüchtlingen aus Griechenland gegründet wurde. Dabei kommen die Probleme der heutigen Generation, die dort geboren ist, zur Sprache sowie die Nostalgie der Älteren für die Heimat, in die sie wieder zurückkehren möchten. Preis für den besten Erstlingsfilm sowie für die beste Musik auf dem Festival von Thessaloniki.
Mo, 21.11. - 18 Uhr Dokudrama
Το θέμα της ταινίας βασίζεται στο πραγματικό γεγονός του θανάτου ενός πολιτικού πρόσφυγα λίγες ώρες πριν αναχωρήσει για την πατρίδα, στην οποία θα επέστρεφε μετά από 28 χρόνια παραμονής στην Ουγγαρία. Η οικογένειά του είχε φύγει μερικές εβδομάδες νωρίτερα, αλλά ο ίδιος καθυστέρησε μέχρι να κατορθώσει να πάρει από τον ίδιο τον ηγέτη της χώρας Γιάννος Κάνταρ την ειδική άδεια να μεταφέρει και το κοπάδι του! Η ταινία γυρίστηκε στο ελληνικό χωριό Μπελογιάννης της Ουγγαρίας και συμπρωταγωνιστούν οι κάτοικοι του χωριού. Ο σκηνοθέτης, παρακολουθώντας διακριτικά τον ήρωα της ιστορίας, καταγράφει τη ζωή και τα γεγονότα στο ελληνικό χωριό, την εποχή που ο πληθυσμός του είχε πλέον συρρικνωθεί.
LOAFING AND CAMOUFLAGE ΛΟΥΦΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ R: Nicos Perakis D: Jorgos Kimoulis, Dimitris Poulikakos, Gerassimos Skiadaressis, Nikos Kalogeropoulos, Ifigenia Makati GR 1984, Farbe, 35mm, 100 Min., OmdtU Der Film erzählt die Geschichte von ein paar Wehrpflichtigen, die während der Junta zum neugegründeten Militärfernsehen abkommandiert wurden. Mit tiefgründiger Ironie beleuchtet Perakis die Eigenheiten des griechischen Militärs. Eine absurde und in Griechenland sehr beliebte Komödie über ernste Zeiten. Preise: Vier Preise im internationalen Filmfestival Thessaloniki 1984. Η ιστορία μιάς ομάδας νέων στρατιωτών που υπηρετούν τη θητεία τους στον τηλεοπτικό σταθμό των Ενόπλων ∆υνάμεων κάτω απ΄το καθεστώς της χούντας. Προσεγγίζεται η δύσκολη αυτή περίοδος από την κωμική της πλευρά, σατιρίζοντας την ιδιαιτερότητα του ελληνικού στρατού. Η ταινία απέσπασε τέσσερα βραβεία στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης το 1984.
Di, 22.11. - 18.00 Uhr Komödie
DIE SPRACHE DES KINOS Vortrag des Regisseurs Costas Ferris (auf Griechisch)
Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ
Eintrit
t frei!
Ομιλία τού σκηνοθέτη Κώστα Φέρρη Immer beschäftigen sich die Theoretiker der Kunstrezeption mit der Frage der „Lesbarkeit“ bzw. der Annahme und Kommunikationsfähigkeit eines Kunstwerks. Kino/Film als Kunstgattung setzt sich wie kein anderes Genre aus sehr vielen Bereichen zusammen. Folglich ist seine Sprache sehr vielschichtig und komplex. Costas Ferris vermittelt uns in seinem Vortrag die Erfahrungen der griechischen Kinematographie hinsichtlich So, 13.11. - 15 Uhr der Besonderheiten, welche Vortrag die Sprache des griechischen Kinos kennzeichnen.
Anzeige
DAS MÄDCHEN IN SCHWARZ
Eintrit
t frei!
Ein Bericht von der Filmuntertitelung StudentInnen der Übersetzungswissenschaften an der Universität Mainz/Germersheim und ihre DozentInnen haben den Film von Michalis Cacogiannis eigens für die 25. Griechische Filmwoche mit deutschen Untertiteln versehen und berichten im Anschluss an die Filmvorführung von ihrer Arbeit. Φοιτητές του Τμήματος Μεταφρασεολογίας (Τομέας Νέων Ελληνικών) του Πανεπιστημίου του Μάιντς/Γκέρμερσχαϊμ και οι καθηγητές τους θα μας μιλήσουν για τον υποτιτλισμό της ταινίας, τις δυσκολίες/προκλήσεις ενός τέτοιου εγχειρήματος καθώς και για τις δυνατότητες αντιμετώπισής τους.
So, 20.11. - 17.15 Uhr Vortrag
Anzeige
Wir sind ein öffentliches Bildungs-, Kultur- und Begegnungszentrum, das zu Ausstellungen, Lesungen, Konzerten, Vorträgen, Diskussionen, Sprachunterricht, Tanz und einer Fülle anderer aktiver Freizeitgestaltung einlädt. Bergmannstraße 46 80339 München Tel. 089/508088-11, -13, -15, -17 Fax 089/508088-19 www.griechisches-haus.de www.evangelischesmigrationszentrum.de
Café geöffnet: Di - Fr, 16 - 22 Uhr
weis: mmhin s Progra llem Anlas tue r Aus ak .11. - 16 Uh am 27
EIN LIED FÜR ARGYRIS ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥ∆Ι ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΡΓΥΡΗ Dokumentarfilm von Stefan Haupt CH 2006, 105 Min., OmdtU
Distomo, ein kleines Bauerndorf an der Straße zwischen Athen und Delphi, fällt im Juni 1944 einem Massaker einer deutschen SS-Division zum Opfer. Argyris Sfountouris, noch keine vier Jahre alt, überlebt, verliert aber seine Eltern und die meisten seiner Familienangehörigen. Nach mehreren Jahren in Waisenhäusern in Athen kommt er schließlich in die Schweiz, ins Pestalozzi-Kinderdorf Trogen. Dort wächst er bis zum Abitur auf und studiert dann in Zürich Mathematik und Astrophysik. Der Schweizer Stefan Haupt zeichnet in seinem Film das Porträt eines beeindruckenden Mannes, der beispielhaft vorlebt, wie man mit persönlicher Trauer umgehen kann. Aufgeworfen wird aber auch die Frage des Umgangs mit historischer Schuld. Der Film wurde bereits auf der 21. Griechischen Filmwoche gezeigt. Wir wiederholen ihn anlässlich der jüngsten politischen Entwicklungen im Zusammenhang mit der Schadensersatzklage der Hinterbliebenen. Ο Αργύρης Σφουντούρης είναι περίπου τεσσάρων, όταν χάνει στο ∆ίστομο μέσα σε λίγες ώρες τους γονείς του και τους περισσότερους συγγενείς του. Βρίσκει καταφύγιο σε ορφανοτροφεία της Αθήνας, ώσπου το 1949 ακολουθεί μια επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού και καταλήγει στην Ελβετία. Θα μεγαλώσει στο παιδικό χωριό Pestalozzi, θα σπουδάσει μαθηματικά και αστροφυσική – και θα μάθει να ζει με τον τρόμο που έζησε όταν ήταν παιδί. Μάλιστα θα κάνει τα πάντα, ώστε να μην συμβεί ποτέ ξανά κάτι παρόμοιο. Η ταινία επαναλαμβάνεται με αφορμή τις τελευταίες πολιτικές και νομικές εξελίξεις στο ζήτημα του ∆ιστόμου.
So, 27.11. - 16 Uhr Vortragssaal der Bibliothek, Gasteig
Impressum: Planung u. Durchführung: Griechisches Filmforum München e.V. Amalia Antoniadou Costas Gianacacos Magda Schmidt Dr. Anastasia Tzilinis Redaktion / Texte: Amalia Antoniadou Dr. Anastasia Tzilinis Gestaltung: corporate design solutions Fotos: Greek Film Centre, Athen Michael Cacoyannis Foundation, Athen Melina Merkouri Foundation, Athen Archiv Griechisches Filmforum München e.V. Insomnia World Sales, Paris MK2, Paris Media Luna New Films, Köln Deutsche Kinemathek, Berlin Costas Ferris Veranstalter: Griechisches Filmforum München e.V., Münchner Stadtbibliothek, Greek Film Center (Athen), Filmstadt München e.V. Gefördert vom Kulturreferat der LH München Mit Unterstützung des Evangelischen Migrationszentrums/Griechisches Haus Westend
Für die Zusammenarbeit herzlichen Dank an: Costas Ferris, Lisa Linardou (GFC, Athen), Alexandra Georgopoulou (MCF, Athen), Antonis Karatzopoulos (Kinematographische Organisation Karagiannis/ Karatzopoulos, Athen), Fr. Skourti und Paulina Tzeirani (Melina Merkouri Foundation, Athen), Alessandro Lombardo (Media Luna New Films, Köln), Saadia Karim (MK2, Paris), Alice Ngyen und Estelle Gadaud (Insomnia World Sales, Paris), Dirk Förstner (Deutsche Kinemathek, Berlin), Dr. Christos Karvounis (Universität Mainz/Germersheim), Sabine Hahn (Münchner Stadtbibliothek), Ulla Wessler (Filmstadt München e.V.), Stelios Ziannis (Leipzig), Evangelisches Migrationszentrum/ Griechisches Haus Westend Herausgeber: Griechisches Filmforum München e.V. (V.i.S.d.P. Constantinos Gianacacos, Agnesstr. 56a, 80798 München) www.griechischefilmwoche.de © Oktober 2011
Hinweis: Wir sind bemüht, die Filme in der angekündigten Fassung vorzuführen. Aus organisatorischen Gründen, die außerhalb unseres Einflussbereiches liegen, werden aber manchmal kurzfristig andere Kopien geliefert. Erkundigen Sie sich deshalb bitte vor Beginn der Veranstaltung, in welcher Fassung der Film gezeigt wird. Programmänderungen vorbehalten.
Προγράμματα για την ένταξη / ενσωμάτωση των Ελλήνων στο Μόναχο 2011 / 2012 Η ένταξη, ενσωμάτωση και συμμετοχή των αλλοδαπών στην γερμανική κοινωνία μετά την ψήφιση και ισχύ του Νόμου Υποδοχής Μεταναστών (Zuwanderungsgesetz) είναι πρωταρχικός στόχος για την γερμανική κοινωνία και πολιτική. Η άμεση συμμετοχή των Αλλοδαπών επιβάλλεται και έτσι καθορίζονται εκ νέου οι όροι για την ένταξη και την ενσωμάτωση. Στο πλαίσιο αυτό η Ιερά Μητρόπολις Γερμανίας σε συνεργασία με το Ελληνικό Σπίτι Βέστεντ / Ευαγγελικό Κέντρο Ένταξης – Ενσωμάτωσης αναλαμβάνουν πρωτοβουλίες για την ανάπτυξη προγραμμάτων που θα βοηθήσουν την επίτευξη των παραπάνω στόχων μας. Τα προγράμματα χρηματοδοτούνται από το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εσωτερικών και χρονικά ισχύουν για τα έτη 2010 έως 2012. Περιλαμβάνουν: Σεμινάρια, Εργαστήρια και κύκλους συζητήσεων, ∆ιαλέξεις, Πολιτιστικές ανταλλαγές, Μαθήματα, Ξεναγήσεις, και Πολιτιστικές εκδηλώσεις.
Eine Initiative von Erzpriester Apostolos Malamoussis und Stadtrat Constantinos Gianacacos Projektkoordination: Walter Weiterschan, Dipl. Soz. Päd. w.weiterschan@gmail.com Griechisch-Orthodoxe Metropolie Vikariat in Bayern Ungererstr. 131, 80805 München, Tel. (089) 3615788 Evangelisches Migrationszentrum /Griechisches Haus Westend Bergmannstr. 46, 80339 München, Tel. (089) 50808811, info@evangelisches-migrationszentrum.de