Issuu on Google+

grey

a black and white photobook

October 2010 #8


grey Σχεδιασμός /Design: Κωνσταντίνος Ανδρώνης [www.c-andronis.gr] www.greymagazine.gr |info@greymagazine.gr Τα πνευματικά δικαιώματα των φωτογραφίων ανήκουν εξ’ ολοκλήρου στους καλλιτέχνες.Απαγορέυεται η αναπαραγωγή των φωτογραφιών που δημοσιεύονται στο grey με οποιοδήποτε μέσο χωρίς την εκ των προτέρων γραπτή συγκατάθεση των κατόχων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. All rights lie with the artists. No part of the material published in grey may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the artists.


Ρυθμίστε την οθόνη σας, έτσι ώστε να βλέπετε όλες τις διαβαθμίσεις του γκρι Adjust your screen settings, so that you can see all shades of grey


RONNY BEHNERT Sol - Pearl of the Northern Sea william faithful Aegean August Festivals ALEXANDROS PETSAVAS Abandoned Places ASTRID SCHRAMEK Timeless


RONNY BEHNERT Sol - The Pearl of the Northern Sea Letztes Jahr, als ich auf die Insel Sylt zog und mir die Arbeiten der Sylter Fotografen ansah, fehlte mir eine differenzierte, spezielle Sicht auf dieses Eiland. Ich wollte mich visuell von den bereits produzierten Fotos abheben und entschied mich, Sylt aus meinen Augen zu präsentieren. Ich entschied mich vor allem für Langzeitbelichtungen um die unzähligen Strukturen, die der Spaziergänger am Strand wahrscheinlich nie wahrnehmen würde, sichtbar zu machen. Fotografie ist Meditation. Wenn man morgens die spiegelglatte See betrachtet, die Möwen in der Ferne kreischen hört und das Plätschern der Brandung wahrnimmt, dann erkennt man wie wichtig Stille in dieser lauten Welt geworden ist. Diese Gefühle möchte ich dem Betrachter durch meine Fotografien zugänglich machen.

Last year I moved to the island of Sylt and missed a special visual view from the photographers on Sylt. So I decided to show this beautiful island through my eyes. I started to make longtime exposures because of the thousand of different structures which the viewer at the beach doesnt notice. Photography is meditation. In the morning, while looking into the reflection of the sea, listening to the distant seagulls and sound of waves crashing onto the shore, we recognize the importance of tranquility in an otherwise chaotic world. I wanted to carry this feeling through my photographs into the viewers life.


Sรถl 9, #741 Sylt 2009


Sรถl 18, #884 Sylt 2009


Sรถl 34, #1267 Sylt 2010


Sรถl 35, #1300_ Sylt 2010


Sรถl 37, #1319 Sylt 2010


Sรถl 39, #1328 Sylt 2010


Sรถl 44, #1346 Sylt 2010


Sรถl 49, #1365 Sylt 2010


Sรถl 50, #1367 Sylt 2010


WILLIAM FAITHFUL Πανηγύρια Αιγαίου του Αυγούστου Aegean August Festivals Ενα φωτογραφικό ημερολόγιο μικρών στιγμών των πανηγυριών του Αυγούστου της Ικαρίας (2004 και 2009), της Αλοννήσου (2007) και της Πάτμου (2006). A photographic diary of moments of the Aegean August Festivals (Ikaria 2004 and 2009, Alonissos 2007 and Patmos 2006)


Ικαρία 2004


Πάτμος 2006


Πάτμος 2006


Αλόννησος 2007


Ικαρία 2004


Αλόννησος 2007


Αλόννησος 2007


Πάτμος 2006


Πάτμος 2006


Ικαρία 2009


ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΕΤΣΑΒΑΣ Abandoned Places

ALEXANDROS PETSAVAS Abandoned Places

Ή συγκεκριμένη σειρά φωτογραφιών τραβήχτηκε σε διάστημα 4 χρόνων, απο τότε που ένιωσα τις πρώτες μου καλλιτεχνικές ανησυχίες και φωτογράφιζα οτι θεωρεί ένας νέος φωτογράφος ‘ενδιαφέρον’ μέχρι τώρα που νιώθω πιο κατασταλαγμένος στο πως να προσεγγίσω τη τέχνη της φωτογραφίας . Θυμάμαι οτι ψάχναμε συνέχεια με έναν φίλο μου για εγκατελειμένα κτίρια στην Αθήνα και τα φωτογραφίζαμε. Αυτή η ήσυχη και μυστήρια ατμόσφαιρα που έχουν, σε γοητεύουν αλλα ταυτόχρονα σου δημιουργούν μια αίσθηση φόβου, μοναξιάς και εγκατάλειψής. Η αίσθηση οτι εκεί υπηρχαν άνθρωποι που ζούσαν τη καθημερινότητά τους και δούλευαν, κοιμόντουσαν, τρώγανε και μεγάλωναν ειναι μοναδική. Θυμίζουν εποχές πιο απλές, πιο ανθρώπινες και άμεσες . Ξυπνάνε μια περίεργη νοσταλγία για τότε που ζωή και η συμμετοχή μας σε αυτήν ηταν πιο γεμάτη. Τι να απογίνουν άραγε όλα αυτα τα μέρη ? Κάποια απο αυτά θα σαπίσουν στο πέρασμα του χρόνου και αλλο μεχρι να εξαφανιστουν και άλλα πάλι θα ανακαινιστούν και ποιός ξέρει τι άνθρωποι και δραστηριότητες τα περιμένουν . Κύκλος είναι και γυρίζει, μ’οτι τελειώνει ξαναρχιζει.


ASTRID SCHRAMEK Timeless Schon immer faszinierten mich alte Fotografien, die Menschen in ihrem Alltag zeigten. „Street photography“ um 1900: wie lebten die Menschen damals, was taten sie? das gleiche wie heute. Äußere Gegebenheiten – oder Teile davon – mögen sich ändern, Moden kommen und gehen, Menschen werden geboren und sterben, die Zeit läuft dahin, Jahr um Jahr – aber das Alltägliche ist immer das gleiche, wie ein Zeitstillstand. Es ist diese Zeitlosigkeit, dieses Kontinuum des Alltäglichen, das ich in meinen Bildern dokumentieren möchte. Um Straßenszenen festzuhalten, benutze ich meistens Messsucherkameras (Film und digital) und vorwiegend ein 50mm Objektiv: dies ist für mich die optimale Bedingung, um mich frei und meistens ungesehen auf der Straße und oft auch zwischen vielen Menschen zu bewegen. Für mich bedeutet Fotografieren auf der Straße, das, was ich im Sucher sehe, festzuhalten: daher ohne Ausschnitt, ohne Manipulationen am Bild, ohne gestellte Szenen. Obwohl ich auch in Farbe fotografiere, bevorzuge ich Schwarzweiss: als ein ideales Medium, um die Atmosphäre einer alten Stadt wie Wien wiederzugeben. Early photographs showing people in the streets, concerned with their daily affairs always fascinated me. “Street photography” of 1900: How did people live then, keeping themselves busy? the same as today. External environments – or parts of it – may change, fashions pass, men are born and die, time is going by, year by year: but everyday life is always the same, like a standstill of time. It is this timelessness, this continuum of everyday life, I want to record in my pictures. To capture street impressions I am working mainly with rangefinder cameras (both film and digital) and predominantly with 50mm lenses: to me the optimal condition to move freely and mostly unseen in the streets, often between of crowds of people. To me taking photos in the streets means to get what I see through the viewfinder: therefore no crop, no manipulations, no posing scenes. Though using color too I prefer Black and White, as an ideal medium to reflect the atmosphere of an ancient city like Vienna.


Flirting


Catnap-1


Catnap-2


Fountain


Sunscreens


Ladies talk


Intimissimi


Construction Site


Correlation


Hidden


Ronny Behnert

Tinnumer Strasse 4, 25980 Westerland/Germany haggard@bewegungsunschaerfe.de www.bewegungsunschaerfe.de

William Faithful unkle79@gmail.com www.williamfaihtful.com +306977547994

Alexandros Petsavas -

Astrid Schramek info@street-blick.com www.street-blick.com


grey is an online bimonthly black and white photography magazine. Its purpose lies in presenting portfolios of artists who express themselves through black and white photography. grey is free for anyone to download. www.greymagazine.gr

Consider donating to grey through PayPal


grey || a black and white photobook | Issue 8