Issuu on Google+

Programa Nacional de Biling眉ismo Cartilla Talleres de Socializaci贸n


Aprendamos Inglés con las Aventuras de Bunny Bonita* Cartilla del Taller de Socialización © Ministerio de Educación Nacional Bogotá, D.C. Colombia, 2012 www.mineducacion.gov.co www.colombiaaprende.edu.co/bilinguismo Ministra de Educación Nacional, 2012 María Fernanda Campo Saavedra Viceministro de Educación Preescolar, Básica y Media Mauricio Perfetti del Corral Este documento es producto del trabajo realizado por el Ministerio de Educación Nacional de Colombia en convenio con el British Council.

Coordinación del Proyecto

Equipo British Council Angélica Pinzón Ochoa, ELT Projects Manager Dayana Cortés Medina, ELT Consultant Katherine Potts, ELT Projects Manager Adriana Giraldo Olmos, ELT Projects Officer Equipo Programa Nacional de Bilingüismo - MEN Yeni Jiménez Torres, Coordinadora Educación Básica y Media Camila Murcia Torres, Profesional Especializado

Equipo de Desarrollo y Edición

Janeth Velásquez Gaspar Dayana Cortés Medina Ana Lorena Molina Castro Donald Moore Eliana Osorio Sáez Rosa María Cely

*Bunny Bonita es un material diseñado y producido por T&T Teaching and Tutoring y Faldita Films para el Ministerio de Educación Nacional, 2008.

Diseño, diagramación e impresión Miró Diseño Creativo LTDA

2

CRÉDITOS


Apertura: Bienvenida y Expectativas del Taller

pág

pág

5

22

Sesión 1: Programa Nacional de Bilingüismo - Ministerio de Educación Nacional

pág Sesión 2: Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés

Taller 1: Expresiones y Lenguaje para uso en el Aula. Classroom Language

pág

67

pág

pág

98

pág

115

87

Taller 2: Diseño de Materiales y Presentación de Recursos Virtuales

Sesión 5: Clase Modelo: Identificación de las Fases de una Clase de Inglés

pág

42

Sesión 3: Enfoques, Métodos y Estrategias para la Enseñanza de Inglés en Primaria

Sesión 4: Presentación de Bunny Bonita. Componentes del Material, Objetivos, Metodología, Planeación de Clase, Estructura

pág

8

107

Taller 3: Parte 1. Aproximación del Material Bunny Bonita al Aula de Inglés. Primeros 5 Pasos del “Plan de Vuelo”

Taller 3: Parte 2. Aproximación del material Bunny Bonita al Aula de Inglés. Pasos 6 y 7 del “Plan de Vuelo” pág

pág

137

Taller 4: Parte 1. Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita. Preparación

Taller 4: Parte 2. Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita. Presentación y pág Práctica

pág

145

167

142

Sesión 6: Plan de Implementación de Bunny Bonita

Expresiones Útiles para el Aula de Inglés en Primaria

pág

127

pág Bibliografía de Apoyo

163

TABLA DE CONTENIDOS

3


DÍA

Apertura: Bienvenida y Expectativas del Taller

¡Bienvenidos al taller de socialización de la estrategia: Aprendamos Inglés con las Aventuras de Bunny Bonita! El propósito de este taller es apoyar el proceso de enseñanza - aprendizaje de inglés de los niños y docentes de primaria de instituciones educativas del país, a través de la realización de un taller de 2 días y de presentación y entrega de recursos pedagógicos.

Objetivos Específicos • Familiarizar a los docentes con las acciones del Programa Nacional de Bilingüismo y con la Guía 22: Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés (MEN, 2006) • Familiarizar a los docentes con procesos básicos para la planeación y realización de clases de inglés en básica primaria. • Formar a los docentes en el uso del material Aprendamos Inglés con las Aventuras de Bunny Bonita (MEN, edición 2012). • Motivar a los docentes para que compartan con sus colegas los aprendizajes adquiridos en el taller y los animen a incorporar los materiales en las clases de inglés.

Reglas de Juego Para garantizar la máxima concentración de los Docentes participantes y de los Talleristas durante el taller, por favor ten en cuenta lo siguiente: • Asegúrate de tener tu teléfono celular apagado o en silencio y por favor no hables por teléfono, o con tus compañeros. • Es importante llegar a tiempo después de los recesos para cumplir con la agenda. • Evita estar entrando y saliendo del salón continuamente. • Cuida la cartilla porque sólo recibirás este ejemplar. • Si requieres ayuda, o quieres participar, por favor levanta la mano y pide la asistencia de los Talleristas. • Debes ser consciente que hay varios participantes en el taller y el tiempo es limitado, por tal razón te pedimos que tus intervenciones sean cortas y precisas. • Evita interrumpir a tus compañeros. • Al final del taller te pediremos llenar una evaluación. Por favor entrégala porque tu opinión es importante. Luego de entregarla, recibirás tu certificado de asistencia al taller.

5


Para el óptimo desarrollo del taller es necesario contar con los siguientes materiales, con algunos de ellos, o con algo que los remplace: • Tijeras • Papel periódico o cartulina (pueden ser reciclados) • Revistas recicladas • Marcadores • Pegante • Cinta (de enmascarar o adhesiva) • Colores, escarcha y/o cosas para decorar, etc.

6


7

Revisar algunas de las expectativas expresadas y responder a ellas.

Escribir las expectativas que los asistentes tienen del taller.

Redacción de las expectativas

Revisión de expectativas

Presentar los objetivos, las sugerencias para replicar el taller y las reglas de juego.

Dar la bienvenida a los asistentes al taller.

Objetivo

Bienvenida

Momento

El Tallerista invitará a los asistentes a leer las expectativas a lo largo del día y mencionará que al final del taller volverán a revisarlas para ver qué tanto se cumplieron.

El Tallerista informa a los asistentes que sus expectativas serán leídas y que se ubicarán según categorías generales en la pared en el transcurso de la siguiente sesión.

El Tallerista entrega a cada asistente un papel en blanco e indica que cada uno deberá escribir una expectativa que tenga con respecto a este taller y que la deberá pegar en una pared del salón designada previamente.

El Tallerista lee la sección de sugerencias para replicar el taller en las instituciones y/o regiones, y hace énfasis en la importancia de la participación activa en este taller, para que luego cada docente tenga las herramientas para realizarlo. El Tallerista lee las reglas del juego y pide a los asistentes cumplirlas para que el taller se desarrolle de manera óptima.

El Tallerista da la bienvenida al taller y explica sus objetivos.

Procedimiento

ESQUEMA PARA LA SESIÓN DE “APERTURA, BIENVENIDA Y EXPECTATIVAS DEL TALLER”

10 minutos

10 minutos

20 minutos

Tiempo


DÍA

Sesión 1 Programa Nacional de Bilingüismo - Ministerio de Educación Nacional

8


Programa Nacional de Bilingüismo: Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés Talleres Regionales de Socialización Febrero del 2012

Agenda 1. Política de Calidad 2010 - 2014 2. Sistema Nacional de Evaluación 3. Programa Nacional de Bilingüismo

9


Educación de Calidad: El Camino para la Prosperidad 2010 – 2014 • • • • •

Calidad Primera Infancia Cobertura Pertinencia – Innovación Modelo de Gestión

Política de Calidad Una educación de calidad es aquella que forma mejores seres humanos, ciudadanos con valores éticos, respetuosos de lo público, que ejercen los derechos humanos y conviven en paz. Una educación que genera oportunidades legítimas de progreso prosperidad para ellos y para el país. Una educación competitiva, que contribuye a cerrar brechas de inequidad, centrada en la institución educativa y en la que participa toda la sociedad.

10


Fortalecimiento de la Institución Educativa y de sus Actores

Hacia un Modelo de Aseguramiento de Calidad

Estándares y política de Calidad Incentivos y acompañamiento

Seguimiento y verificación

Sistema de evaluación

Acciones de mejoramiento

11


Desarrollo de Competencias

Aprender y Jugar

Prueba SABER 5°

Prueba SABER 9°

Prueba SABER 11°

Desarrollo de competencias integrales Primera infancia

SABER PRO

COMPETENCIAS COMPETENCIASBÁSICAS BÁSICAS Primaria

Secundaria

Media

Técnica Tecnológica Profesional profesional

Postgrados

SUPERIOR

FORMACIÓN DURANTE TODA LA VIDA

Sistema Nacional de Evaluación Art. 80 de la Ley 115 de 1994 Monitorear y promover la calidad de la educación

12

Externas

Interna

• Transición • SABER 5º,9º 11º, PRO • Pruebas internacionales

Evaluación en el aula: Decreto 1290 de 2009

Una carrera docente fundamentada en el mérito • Concurso de méritos • Periodo de prueba • Desempeño anual • Competencias para el ascenso o reubicación

Una gestión institucional enfocada al mejoramiento • • • • •

Ruta del mejoramiento Autoevaluación para EE privados Modelos Educativos Flexibles


Decreto 1290 de 2009:Espíritu y Alcances

El centro del proceso es el estudiante. Una evaluación formativa. Consolida la autonomía institucional. Centrado en la calidad educativa

Utilidad y Uso de las Evaluaciones Brinda información sobre: Estudiantes

Identifiquen las fortalezas y debilidades de sus estudiantes para implementar programas de mejoramiento en las diferentes áreas.

Educadores

Consoliden o reorienten las prácticas pedagógicas de sus docentes.

Establecimientos educativos Entidades Territoriales Certificadas

Implementen planes de capacitación para docentes en ejercicio, de acuerdo con las necesidades regionales. Elaboren y apoyen planes de mejoramiento regionales e institucionales. MEJORAR LA CALIDAD EDUCATIVA

13


Estructura de la Prueba de Estado SABER 11º Núcleo Común Examenes de Estado (SABER 11O)

Componente Flexible

Lenguaje (24 Preguntas) Matemáticas (24 Preguntas) Biología (24 Preguntas) Química (24 reguntas) Física (24 Preguntas) Ciencias Sociales (30 Preguntas) Filosofía (24 Preguntas) Inglés (45 Preguntas) Profundizaciones (15 Preguntas) Biología Ciencias Sociales Matemáticas Lenguaje Interdiciplinar (15 Preguntas) Violencia y sociedad Medio ambiente

Saber 11- Propósito El componente de Inglés de la Prueba Saber 11 se diseñó para evaluar el conocimiento de inglés de los estudiantes al finalizar la educación media. La prueba se alineó con los niveles del MCRE y de los Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés, publicados por el Ministerio de Educación en 2006.

14


Comunicación en Inglés • Comprender los puntos principales de textos, en inglés estándar, en situaciones conocidas de trabajo, de estudio o de ocio.

• Desenvolverse en la mayor parte de las situaciones cotidianas que pueden surgir al interactuar con personas que manejan el inglés.

• Producir textos sencillos y coherentes sobre temas familiares o en los que se tiene un interés personal.

• Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente opiniones o explicar planes.

Nivel B1 en MCE Comunicación en Segunda Lengua Internacional

PROGRAMA NACIONAL DE BILINGÜISMO Contexto Ley 115, Lineamientos Idiomas Extranjeros, Algunas acciones previas a 2004

Ah o es ra, e má l ca s c mi lar no o…

¿ Para dónde vamos?

15


Contextos Bilingües

Inglés Lengua Extranjera: Educación preescolar, básica, media y superior

Inglés Segunda Lengua:, Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina; colegios bilingües

Plan de Desarrollo 2010 – 2014 Cap. III Crecimiento Sostenible y Competitividad Fortalecimiento de una Segunda Lengua: Complementar el trabajo de aula para estudiantes de educación media con el desarrollo de un programa de inglés masivo; Incluir en las pruebas Saber en grados 5°y 9° la evaluación de competencias en inglés; Promover en las instituciones de educación superior proyectos que permitan que los estudiantes alcancen al menos el nivel B2 en las pruebas de competencias de inglés (Saber Pro);

16


Acompañar los procesos de mejoramiento de programas de Licenciatura que formen maestros para la enseñanza del inglés; Fomentar la certificación de calidad de las instituciones y programas de formación para el trabajo y desarrollo humano orientada a la enseñanza del inglés; Impulsar el desarrollo y la operación de proyectos masivos de enseñanza de un segundo idioma, que tenga por objeto incorporar enfoques educativos que desarrollen la capacidad de los estudiantes de aprender a lo largo de sus estudios y consideren la utilización de nuevas tecnologías; Promover la implementación de soluciones de enseñanza a distancia con modalidad tutoriada, para alumnos de bachillerato que permita ampliar la cobertura educativa de un segundo idioma.

Programa Nacional de Bilingüismo: Fortalecimiento de Competencias en Lengua Extranjera Educación Preescolar, Básica y Media Objetivo: Desarrollar competencias comunicativas en inglés en educadores y estudiantes del sistema educativo para favorecer la inserción del capital humano a la economía del conocimiento. Metas 2014: 1. 40 % Estudiantes de grado 11 con dominio del inglés en nivel B1 (línea de base 6% - 2010) 2. 100 % Docentes de Inglés con dominio del inglés en nivel B2 (línea de base 15% - 2010)

17


Programa Nacional de Bilingüismo: Fortalecimiento de Competencias en Lengua Extranjera Educación Superior Metas 2014: 1. 80% de estudiantes de Licenciatura en Inglés que alcanzan el nivel B2 (línea de base 31% -2010). 2. 20 % de estudiantes universitarios de carreras diferentes a Licenciaturas en Inglés que alcanzan el nivel B2 (línea de base 6% - 2010).

Vice Ministerio de Preescolar, Básica y Media Actividad

18

Estrategia

1. Fortalecimiento y extensión de programas de formación presencial y virtual en el desarrollo de competencias y estrategias pedagógicas a los educadores de inglés en básica y media

• Cursos de lengua y metodología. • Cursos de inmersión en inglés estándar ( San Andrés Isla) • Talleres de Estándares Básicos de Competencias: Inglés. • Formación de tutores virtuales / Dinamizadores B1 y B2) • Cursos Virtuales de Inglés (Convenio SENA)

2. Acompañamiento a Secretarías de Educación, Establecimientos Educativos, Escuelas Normales Superiores para fortalecer el desarrollo de competencias en inglés como lengua extranjera

• Direccionamiento estratégico para la implementación de los proyectos regionales de inglés en las Secretarías de Educación. • Establecimientos educativos oficiales acompañados en la implementación de programas de fortalecimiento del inglés dentro de la estrategia de jornada extendida. • Escuelas Normales Superiores acompañadas en la implementación de un esquema que fortalezca las competencias comunicativas en inglés.

3. Uso e implementación de contenidos educativos que apoyen el desarrollo de competencias en inglés en estudiantes y educadores, difundidos a través de diversos medios de comunicación.

Estrategia uso de contenidos educativos, diferentes modalidades y poblaciones. • Evaluación, selección e implementación de paquetes de recursos pedagógicos para la enseñanza y el aprendizaje de inglés. • Definición de estrategia de uso según población (Primaria, Secundaria, PER). • Acompañamiento y seguimiento a la implementación Cursos Virtuales de Inglés Estudiantes (Convenio SENA)


Vice Ministerio de Educación Superior Actividad

Estrategia

1. Fomentar en las IES la implementación de metodologías que favorezcan el aprendizaje de una lengua extranjera

1. Socialización de experiencias significativas y portafolio de oferta enseñanza del inglés en Educación Superior: a. Definición modalidad oferta b. Estrategia de acompañamiento entre IES Nacionales. c. Experiencias Significativas Internacionales. d. Formación de tutores /dinamizadores

2. Acompañar a IES en la implementación de planes de mejoramiento en los programas de Licenciatura de Lenguas Extranjeras

1. Diagnóstico y formulación de plan de mejoramiento 2. Acompañamiento a las Universidades en la implementación del Plan de Mejoramiento a los programas de licenciaturas en lenguas extranjeras en dos fases: * Acompañamiento y seguimiento * Evaluación de desempeño

3. Uso e implementación de un portafolio de contenidos educativos que apoyen el desarrollo del inglés en las IES

Evaluación y selección de contenidos educativos:

• Definir estrategia de uso según población. • Acompañamiento y seguimiento a la implementación de los contenidos educativos • Cursos Virtuales Inglés Estudiantes y Docentes (Convenio SENA) • Evaluación de impacto

Vice Ministerio de Educación Superior Actividad

Estrategia

4. Estrategia de posicionamiento sobre la importancia del dominio de una lengua extranjera

1. II Encuentro Enseñanza /Aprendizaje Inglés en IES. 2. Rueda de Alianzas Estrategias de Enseñanza /Aprendizaje Inglés en IES.

5.Fortalecer la enseñanza de segundas lenguas en IES por medio de la implementación de planes de acción dentro de los acuerdos de cooperación técnica

1. Convenios de internacionalización y movilidad académica (Maestrías, Especializaciones) 2. Convenio Fulbright – ICETEX – MEN (Asistentes de lenguas)

19


• Gobiernos Regionales • Secretarías de Educación • Icfes, Icetex, SENA • Redes de Docentes y Asociaciones de Profesores • Organismos Cooperación Internacional • Otros Ministerios y Organismos Estatales • Universidades y otras Instituciones de Educación Superior • Casas editoriales • British Council • Otros

20


Programa Nacional de Biling端ismo Tel. fijo 2222800 ext. 2134 Cel. 3142376029 www.colombiaaprende.edu.co/bilinguismo


DÍA

Sesión 2 Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés

22

Objetivos

Familiarizar a los docentes con los Estándares Básicos de Competencias en Lengua Extranjera: inglés. (fundamentos y organización)

Presentar el desarrollo de “Bunny Bonita” como una aplicación de los Estándares Básicos de Competencias en Lengua Extranjera: inglés.


Objetivos 1. Familiarizar a los docentes con los Estándares Básicos de Competencias en Lengua Extranjera: inglés. (fundamentos y organización) 2. Presentar el desarrollo de “Bunny Bonita” como una aplicación de los Estándares Básicos de Competencias en Lengua Extranjera: inglés.

Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés

23


Desarrollo social, cultural y cognitivo. Creatividad.

Estrategias de monitoreo y metacognición. Potencia su pensamiento lógico-verbal y estimula la memoria

Desarrollo Acceso a nueva tecnología y a la realidad mundial.

Preparación para Mayores y mejores oportunidades laborales.

Aprecio por nuevas culturas. Intercambio de conocimientos.

¿Por qué enseñar y aprender inglés?

¿De dónde partimos? Necesidad de proponer unos estándares que nos indicaran para dónde vamos en el área de la enseñanza del inglés.

A2 24


¿Qué son los Estándares? Criterios claros y públicos Permiten conocer lo que deben aprender los niños, las niñas y los jóvenes. Establecen el punto de referencia de lo que están en capacidad de saber y saber hacer en contexto con el inglés, en los diferentes niveles.

Fundamentos que subyacen los Estándares Enmarcados dentro de la definición de competencia en educación Competencia

Conocimientos

Actitudes

Disposiciones y Habilidades Cognitivas Socio-afectivas Comunicativas

25


¿Y cuáles son las competencias que desarrollamos en inglés?

COMPETENCIAS EN EL DESARROLLO DE LA LENGUA EXTRANJERA Competencia Comunicativa

Competencia Lingüística

Gramatical

Sintáctica

Lexical

26

Competencia Pragmática

Discursiva

Competencia sociolingüística

Funcional


COMPETENCIA GENERALES: CONOCIMIENTOS Y HABILIDADES

Conocimiento Declarativo

Destrezas y habilidades

Habilidad para aprender

Conocimiento del mundo, valores,creencias

Conocimiento personal

Habilidad para aprender Conciencia de como funcionan las lenguas

Destrezas y habilidades Prácticas e interculturales

La sumas de las características personales, motivacioneales, actitudes, valores, personalidad

De: “Marco Común de Referencia” y DELORS, J.(1996): la educación encierra un Tesoro. Paris, Santillana.

Competencia Lingüística

Conocimiento y uso de recursos de la lengua para crear mensajes

Vocabulario

I like My, your, his, her Sweater, hat, shoes

Pronunciación

Ortografía

I /ai/ Like /laik/ My /mai/

27


Competencia Pragmática I like your shoes

Funcionalidad del lenguaje: Expresar gustos

Organizar oraciones

Secuencias

Conocimiento

Competencia Sociolingüística

Conocimiento y condiciones sociales y culturales

Normas de cortesía

Aprecio por la diversidad

Conocimiento popular

Valorar y respetar las opiniones de los demás

28


Competencia Comunicativa

Competencias Lingüística, Pragmática y sociolingüística

Saber/hacer flexible

Desarrollo de forma paralela otros saberes

Contextos significativos

Preguntar por la ubicación, el dueño y el nombre de algo

Cápsula

11

Contexto 11.1 Bunny Bonita in a cold Halloween night. On Halloween

Competencia Lingüística 11.1 Bunny Bonita en una noche fría de Halloween. En noche de disfraces.

Objetivos • Aprender las prendas de vestir. • Preguntar por la ubicación de objetos o personas. • Expresar y preguntar por lo que les gusta o no les gusta.

Competencia Pragmática (Función)Calentamiento

Vocabulario Ready Costume Like Hat Wizard Wind Where is..? Sweater Skirt Shirt Need Warm

Listo, lista Disfraz Gustar Sombrero Hechicero Viento ¿Donde está...? Suéter, saco Falda Camisa Necesitar Caliente

• Traiga dibujada a la clase una silueta de un cuerpo humano, utilice un cartón o cualquier otro papel que se le facilite. • Péguela en el tablero. Modele la actividad y ponga un nombre a este personaje. Pregunte a los niños: "what´s his name, or her name". Defina con los niños si este misterioso personaje será un niño o niña. • Al definir esto, escriba el nombre que han escogido entre todos en el tablero. • Ahora explique a los niños que cada uno va a dibujar algo en el personaje. Empiece usted por ejemplo dibujando los ojos, eyes. • Continúe llamando a diferentes estudiantes que dibujen una parte del cuerpo. • Al tener las partes, los estudiantes deberán empezar a dibujar la ropa de acuerdo al género que han escogido para el personaje. • Al final el dibujo quedará completamente vestido. • Déjelo pegado en la pared del salón. Presentación • Hable con los estudiantes acerca de la forma como normalmente celebran la noche de disfraces en sus ciudades o regiones y sobre cuáles son las costumbres. • Explique a los niños que Bunny Bonita está celebrando la noche de disfraces. Escriba en el tablero Halloween. • Ponga el video la primera vez para que los niños se acostumbren a este nuevo contexto. • Póngalo la segunda vez y deténgalo para la repetición de las nuevas palabras.

Competencia Sociolingüística

Aceptar y respetar la opinión de mis compañeros.

Conocer y valorar las celebraciones en otros países.

29


多Cu叩les son los Niveles de Desempe単o Propuestos?

Un Nivel de Desempe単o Especifica las competencias, conocimientos y habilidades que se deben desarrollar en cada etapa del proceso de aprendizaje.

A1 30

A2


¿Y cómo percibimos el desarrollo de las competencias? Las competencias, conocimientos y habilidades se concretan en: Recepción: Lectura y Escucha. Producción: Escritura y Monólogos. Interacción: Conversaciones.

Para cada grupo de grados se ha establecido: Lo que los estudiantes deben saber y saber hacer en el idioma al analizar su paso por dichos grupos de grados. Y se ha definido un nivel de desempeño específico que es homologable, tanto con las metas del MEN, como con los niveles del Marco Común Europeo (MCE).

31


La Estructura de los Estándares

¿Cómo leo los Estándares de manera horizontal? En la parte superior- estándar general:

La función del estándar general, es decir el nivel de desempeño en el idioma.

32


Habilidades de Comprensi贸n.

Habilidades de Producci贸n.

33


Columnas separadas por claridad. Múltiples intersecciones en la práctica. Aprendizaje de una lengua, comprensión y la producción se desarrollan de forma estrecha. Lectura de conjunto - garantizar el desarrollo integral de las habilidades.

¿Y cómo los leo de manera vertical?

En esta columna los estándares específicos corresponden a la habilidad de lectura y en el lado derecho se incluye la referencia a la competencia comunicativa (1, 2, 3).

34


No representan etapas en el proceso de construcción de un nivel de desempeño. Se desarrollan e interrelacionan poco a poco, como en una espiral a través del tiempo. No pueden dividirse por partes iguales para un grupo de grados o por períodos. Involucran, tanto la competencia comunicativa, como las habilidades y los saberes generales.

Objetivos 1. Familiarizar a los docentes con los Estándares Básicos de Competencias en Lengua Extranjera: inglés. (fundamentos y organización) 2. Presentar el desarrollo de “Bunny Bonita” como una aplicación de los Estándares Básicos de Competencias en Lengua Extranjera: inglés.

35


36


37


Desarrollo del contenido

Ambientación

Diapositiva # 2

Introducción

Momento

Conclusiones y cierre

Diapositivas # 3 a 28

38

1. El Tallerista entrega a los asistentes la guía # 2 de esta sesión, la cual contiene un glosario de definiciones de conceptos trabajados y vistos durante esta sesión. Pide a los asistentes Familiarizar a los asistentes con los conceptos que lean el glosario durante 5 minutos. vistos durante la presentación y concluir la El Tallerista pide a los asistentes volver a la guía # 1 y rellenar la casilla “nivel de comprensión” de acuerdo con lo visto en la sesión. presentación anterior y a su conocimiento previo. El Tallerista debe enfatizar que esto es una auto evaluación.

1. El Tallerista realiza la presentación usando las diapositivas 3 a 28. Realizar la presentación de Estándares Básicos 2. El Tallerista responde las preguntas que van surgiendo. de Competencias en Lenguas Extranjeras: El Tallerista invitará a los asistentes a leer las expectativas a Inglés. lo largo del día y mencionará que al final del taller volverán a revisarlas para ver qué tanto se cumplieron.

15 minutos

1 Hora

10 minutos

El Tallerista entrega la guía # 1 de esta sesión y lee las instrucciones en voz alta. En esta etapa, los participantes sólo Auto evaluar la comprensión y el conocimiento deben llenar la casilla “definición propia”. Si no están seguros de algunos conceptos clave relacionados con de la definición, pueden dejar esta casilla en blanco. A lo largo los estándares. de la sesión se trabajará la casilla “nivel de comprensión”, por lo cual el Tallerista debe pedirles que después de llenar sus definiciones guarden este formato.

Tiempo 2 minutos

Procedimiento

Presentar los objetivos de la sesión de Usando la diapositiva # 2, el Tallerista presenta los objetivos de Estándares de Inglés para Bunny Bonita la sesión.

Objetivo

Presentación de “Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés”

ESQUEMA - SESIÓN # 2


SESIÓN 2 - GUÍA # 1 ESCUCHO, REFLEXIONO, ENTIENDO O PREGUNTO 1 En este formato te invitamos a auto evaluar tu comprensión de algunos conceptos que trabajaremos durante esta sesión. Frente a cada término escribe tu propia definición del mismo. Hemos dejado algunos espacios en blanco para que agregues otros términos que te parezcan importantes.

Términos

Definición Propia

Nivel de Comprensión

Competencia Comunicativa

Competencia Lingüística

Competencia Pragmática

Competencia Sociolingüística

Conocimientos y Habilidades Generales

Estándar General

Estándar Específico

Nivel de Desempeño

Indicador de Logro

¿Otra?

1 Ministerio de Educación Nacional. Talleres Regionales de Socialización: Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. 2007 y 2011.

39


SESIÓN 2 - GUÍA # 2 DEFINICIONES DE TRABAJO 2 Bilingüismo. Se refiere a los diferentes grados de dominio con los que un individuo logra comunicarse en más de una lengua y una cultura. Estos diversos grados dependen del contexto en el cual se desenvuelve cada persona. Así pues, según el uso que se haga de otras lenguas distintas a la materna, éstas adquieren el carácter de segunda lengua o de lengua extranjera. Segunda Lengua. Es aquella que resulta imprescindible para actividades oficiales, comerciales, sociales y educativas o la que se requiere para la comunicación entre los ciudadanos de un país. Generalmente se adquiere por necesidad en la calle, en la vida diaria, por razones de trabajo o debido a la permanencia en un país extranjero. Algunas veces se adquiere durante la infancia; también puede aprenderse en el contexto escolar formal, bajo condiciones pedagógicas especialmente favorables, particularmente en el caso de los programas intensivos de educación bilingüe. Lengua Extranjera. Es aquella que no se habla en el ambiente inmediato y local, pues las condiciones sociales cotidianas no requieren su uso permanente para la comunicación. Una lengua extranjera se puede aprender principalmente en el aula y, por lo general, el estudiante está expuesto al idioma durante períodos controlados. A pesar de no ser usada en circunstancias diferentes a las académicas, los estudiantes de una lengua extranjera pueden alcanzar altos niveles de desempeño para ser comunicadores eficientes cuando así lo requieran. Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación. Un documento desarrollado por el Consejo de Europa, en el cual se describe la escala de niveles de desempeño paulatinos que va logrando el estudiante de una lengua.3 Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. Son criterios claros que permiten a los estudiantes y a sus familias, a los docentes y a las instituciones escolares, a las Secretarías de Educación y a las demás autoridades educativas, conocer lo que se debe aprender. Sirven, además, como punto de referencia para establecer lo que los estudiantes están en capacidad de saber sobre el idioma y lo que deben saber hacer con él en un contexto determinado. Las Competencias se definen como el conjunto de conocimientos, destrezas y características individuales que permite a una persona realizar acciones en un contexto determinado. En caso del inglés se espera desarrollar la competencia comunicativa. La Competencia Comunicativa incluye la competencia lingüística, pragmática y sociolingüística. Competencia Lingüística. Se refiere al conocimiento de los recursos formales de la lengua como sistema y a la capacidad para utilizarlos en la formulación de mensajes bien formados y significativos. Incluye los conocimientos y las destrezas léxicas, fonológicas, sintácticas y ortográficas, entre otras. Esta competencia implica, no sólo el manejo teórico de conceptos gramaticales, ortográficos o semánticos, sino su aplicación en diversas situaciones. (Por ejemplo, hacer asociaciones para usar el vocabulario conocido en otro contexto o aplicar las reglas gramaticales aprendidas en la construcción de nuevos mensajes). Competencia Pragmática. Se relaciona con el uso funcional de los recursos lingüísticos y comprende, en primer lugar, una competencia discursiva que se refiere a la capacidad de organizar las oraciones en secuencias para producir fragmentos textuales. En segundo lugar, implica una competencia funcional para conocer, tanto las formas lingüísticas y sus funciones, como el modo en que se encadenan unas con otras en situaciones comunicativas reales. Competencia Sociolingüística. Se refiere al conocimiento de las condiciones sociales y culturales Ministerio de Educación Nacional. Talleres Regionales de Socialización: Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. 2011. 3 http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf 2

40


que están implícitas en el uso de la lengua. Por ejemplo, se emplea para manejar normas de cortesía y otras reglas que ordenan las relaciones entre generaciones, géneros, clases y grupos sociales. También se maneja al entrar en contacto con expresiones de la sabiduría popular o con las diferencias de registro, de dialecto y de acento. La competencia comunicativa no se puede trabajar aisladamente pues implica un saber/hacer flexible, que se actualiza en contextos significativos y que supone la capacidad para usar los conocimientos acerca de la lengua en diversas situaciones, tanto dentro como fuera de la vida escolar. Habilidades y Saberes Generales. Se relacionan con las dimensiones ética, estética, social y cultural de la lengua que se aprende. Más allá del conocimiento de un código aislado, es importante ofrecer a los niños, las niñas y los jóvenes, posibilidades reales para comprender e interpretar su realidad. Las habilidades y saberes generales incluyen los conocimientos declarativos, destrezas y habilidades, conocimiento personal y habilidad para aprender. Conocimientos Declarativos o Saber. Son los derivados, por una parte de la experiencia y, por otra, del aprendizaje formal, es decir, de los conocimientos académicos. A ellos se suma lo que podría llamarse el “conocimiento del mundo” que incluye los valores y las creencias compartidas por grupos sociales de otros países y regiones. Por ejemplo, las creencias religiosas, los tabúes, la historia y las tradiciones, entre otras, son esenciales para la comunicación intercultural. Destrezas y Habilidades o Saber Hacer. Incluyen, por una parte, las destrezas y habilidades prácticas (vitales, profesionales, deportivas; gustos, aficiones, artes) y, por otra parte, las interculturales, como la capacidad de relacionarse, la sensibilidad, la posibilidad de superar las relaciones estereotipadas, etc. Conocimiento personal o ser. Abarca la suma de las características individuales, los rasgos y las actitudes que conforman la personalidad y que influyen en la imagen que tenemos sobre nosotros mismos y sobre los demás. Así mismo, se refiere a la voluntad de entablar relaciones con otras personas e incluye, por lo tanto, motivaciones, actitudes, valores, creencias y factores de personalidad, entre otros. Habilidad para Aprender o Saber Aprender. Se concibe como la predisposición o la habilidad para descubrir lo que es diferente, bien sea que se trate de otra lengua o cultura, de otras personas o de nuevas áreas de conocimiento. Incluye también la conciencia sobre cómo funciona la lengua y la comunicación, las habilidades de estudio y las estrategias heurísticas. Nivel de Desempeño. Especifica las competencias, saberes y habilidades que el hablante tiene en cada etapa del proceso de desarrollo de la lengua extranjera. Un nivel de desempeño es el A1 o nivel de Usuario Básico. Estándar General. Este ofrece una descripción amplia de lo que las niñas, los niños o los jóvenes colombianos deben saber y saber hacer al finalizar su paso por ese grupo de grados. La función del estándar general es definir el nivel de desempeño en el idioma. Estándares Específicos. Ofrecen criterios específicos de lo que deben ir alcanzando los niños y niñas o jóvenes colombianos de manera gradual e integral en el desarrollo de las competencias durante un grado o grupo de grados. Los estándares específicos se desarrollan e interrelacionan poco a poco y muchos se repiten, se afianzan y se profundizan en los diferentes grados. Logros. Son los alcances que se consideran deseables, valiosos y necesarios, fundamentales para la formación integral de los estudiantes. Indicadores de Logros. Son síntomas, indicios, señales, rasgos o conjuntos de rasgos, datos e información perceptible, que al ser confrontados con el logro esperado, nos dan evidencias significativas de los avances en pos de alcanzar el logro

41


DÍA

Taller 1 Expresiones y Lenguaje en Inglés para uso en el Aula Classroom Language Objetivos

Este taller te permitirá: • Identificar y emplear adecuadamente 8 comandos de clase y 5 expresiones para uso en el aula. • Reconocer y experimentar estrategias metodológicas propias de la enseñanza del inglés. • Deducir las fases de la clase y las actividades que se pueden desarrollar en cada una. • Proponer actividades prácticas que se pueden plantear como refuerzo al tema visto.

Introducción Durante este taller los docentes participantes tendrán la oportunidad de aprender algunas de las expresiones en inglés más usadas en el salón de clase, tanto por estudiantes como por profesores. El propósito de enseñar estas expresiones es que el docente se familiarice con ellas y las use tanto en clase de inglés como en otras áreas. Ten en cuenta que los niños de primero (1°) y segundo (2°) pueden aprender estas expresiones de forma oral al escucharte usándolas dentro del salón, ya que ellos aún están aprendiendo y afianzando su habilidad de lectura y escritura en su lengua materna. Te aconsejamos presentar las expresiones escritas especialmente a los niños de tercero (3°) a quinto (5°).

42


Talleres de Acompañamiento a Docentes de Primaria – Material Bunny Bonita Taller 1 Expresiones y Lenguaje en Inglés para Uso en el Aula Classroom Language. 2012

Objetivos de la Sesión Este taller te permitirá: • Identificar y emplear adecuadamente 8 comandos de clase y 5 expresiones para uso en el aula. • Reconocer y experimentar estrategias metodológicas propias de la enseñanza del inglés. • Deducir las fases de la clase y las actividades que se pueden desarrollar en cada una. • Proponer actividades prácticas que se pueden plantear como refuerzo al tema visto.

http://www.aslansimpson.com/wp- content/ uploads/2011/12/class-lang.jpg

43


Antes de empezar, descubre las palabras secretas (en inglĂŠs):

OALCOSRM MSOMDCNA ALNEGAUG Classroom Commands for Teachers

http://safe-img04.mundoanuncio.ec/ui/14/74/90/f_242297490-406942522.jpeg

44


http://thetimefinder.com/wp-content/uploads/2012/02/Listening.jpg

Listen! 45


http://kittyscribbles.files.wordpress.com/2011/10/shooshing_2_full.jpg

Please, be quiet!

46


http://www.flickr.com/photos/incomedream/5549759245/

Raise your hand.

47


http://media.lawrence.com/img/croppedphotos/2009/10/18/hisp_t640.jpg?a6ea3ebd4438a44b86d2e9c39ecf7613005fe067

Please, line up quietly! 48


http://us.123rf.com/400wm/400/400/karammiri/karammiri0909/ karammiri090900005/5462989-happy-teaching.jpg

http://cimg.internetbrands.com/www.carsdirect.com/680x382/4/smiling-teacher-directing-at-camera-1004.jpg

Come to the board, please!

49


Stand up!

50


Sit down!

51


Pay attention!

52


Expressions for Students

http://www.usaid.gov/press/frontlines/fl_feb11/imgs/B_H3.jpg

53


May I go to the toilet?

54


I don’t understand.

55


I’m sorry!

56


Can you help me, please?

57


Can you repeat that, please?

Classroom Commands Listen. Please, be quiet! Raise your hand. Please, line up quietly! Come to the board, please. Stand up. Sit down. Pay attention.

58


Classroom Language for Students Can you help me, please? I don’t understand. May I go to the toilet? Can you repeat that please? I’m sorry. http://beatrizromo.files.wordpress.com/2009/11/ingles2.jpg

Con tu grupo, ilustra 2 expresiones que has aprendido y que esperas usar en tus clases.

http://3.bp.blogspot.com/-MMDtdDSzD0E/TZrZFuQIdlI/AAAAAAAAAB4/Nz5077nP2RY/s1600/Classroom%2BLanguage%2B2.jpg

59


Momento para Reflexionar.

ÂżQuĂŠ recuerdas acerca de las diferentes fases de la clase?

60


Calentamiento Presentación Práctica Juego: Palabra Secreta

http://1.bp.blogspot.com/-dRF6gzFLvhQ/ ThSebRB3eHI/AAAAAAAAEAA/rIc8ifIjv6w/ s400/Profesor.jpeg

Producción Imágenes: Preguntas

Actividades de Refuerzo

Práctica Oral y Escrita Lenguaje y Creatividad

¿Tienes algún comentario adicional?

61


ยกGracias!

62


63

Enseñar las expresiones de aula. Reforzar la pronunciación de las expresiones mediante repetición.

Diapositivas # 4 a 31

Preparar a los participantes para el contenido del taller.

1. El Tallerista explica que en esta parte aprenderán algunas expresiones en inglés de uso diario en el salón de clase, para que las enseñen a sus niños y las empiecen a usar de forma habitual.2. El Tallerista lee en voz alta los objetivos del taller en la diapositiva #2 y hace un breve comentario respecto a la relación entre las expectativas de los participantes y los objetivos del taller.

Presentar los objetivos de la sesión alrededor de la enseñanza de expresiones y lenguaje para uso en el aula (Classroom Language)

2. A medida que va mostrando cada diapositiva, el Tallerista pide a los asistentes que repitan la pronunciación correcta de cada expresión al menos dos veces. Se hace repetición grupal y luego individual.

1. El Tallerista presenta las diapositivas: debe presentar primero la imagen y preguntar a la audiencia a cuál expresión creen que ésta se refiere. El Tallerista escucha las opciones planteadas por los participantes, en español o en inglés, y luego pasa a la diapositiva siguiente que tiene la expresión presentada. Si tiene acceso a un tablero, Tallerista pide a un participante de la audiencia que copie cada una de las expresiones, pues al cambiar las diapositivas, los nombres desaparecen de la pantalla.

Nota: Las diapositivas 4 y 21 son de introducción a los comandos de clase y las expresiones para uso en el aula respectivamente, por lo cual no se requiere que el Tallerista haga mayor énfasis en ellas.

1. El Tallerista lee la instrucción en la diapositiva #3 y pide a los participantes que en parejas traten de descubrir las palabras secretas. Les da de 2 a 3 minutos. El Tallerista pregunta por la primera palabra secreta para ver si la han identificado. Escucha las posibles respuestas y luego da clic a la diapositiva. La palabra en desorden desaparecerá revelando así la palabra secreta. El Tallerista procede de igual forma con las siguientes dos palabras. El Tallerista pide a los participantes que digan lo que creen que se hará durante este taller.

Procedimiento

Objetivo

Presentación del contenido

Diapositiva #3

Calentamiento

Diapositivas # 1 y 2

Introducción

Momento

20 minutos

6 minutos

4 minutos

Tiempo

Expresiones y Lenguaje en Inglés para uso en el Aula (Classroom Language)

ESQUEMA - TALLER # 1


64

Guía # 1

Práctica del contenido

Diapositivas # 32 y 33

Práctica del contenido

Ofrecer un espacio para que los profesores practiquen las expresiones vistas en forma oral.

Ofrecer un espacio para que los profesores practiquen las expresiones vistas en forma oral.

Pónganse de pie - Stand up! Presten atención - Pay attention! Levanten la mano - Raise your hand! Por favor, pasa al tablero - Come to the board, please. Por favor, hagan la fila en silencio - Please, line up quietly! Escuchen - Listen! Sentados - Sit down! Hagan silencio - Please, be quiet! No entiendo - I don’t understand. ¿Puedo ir al baño? - May I go to the toilet? Lo siento - I’m sorry ¿Puedes repetirme eso, por favor? - Can you repeat that please? ¿Me ayudas, por favor? - Can you help me, please?

El Tallerista corrige y revisa las respuestas con todos.

Actividad 2: Pedir a los profesores que traduzcan de inglés a español las expresiones y que las escriban en la columna de la derecha, en la guía #1.

Actividad 1: Pedir a los profesores que reorganicen las expresiones para uso en el aula que aparecen en la columna de la izquierda.

El Tallerista entrega la guía # 1 del taller y realiza dos actividades:

Adicionalmente el el Tallerista pide a los docentes participantes ejecutar las acciones de los comandos. Es importante que vayan acompañados del lenguaje verbal y corporal, de manera que los docentes puedan incorporarlo y replicarlo cuando usen las expresiones con los niños.

• • • • • • • • • • • • •

Usando las diapositivas 32 y 33, el Tallerista muestra todas las expresiones a los participantes y les dice que les va a dar un comando o expresión en español y ellos deben decirlo en inglés. De ser necesario, el Tallerista repetirá nuevamente la pronunciación correcta de las expresiones:

8 minutos

10 minutos


65

Diapositivas # 35 – 38

Reflexión

Reporte

Producción Diapositiva # 34

Reflexionar sobre el taller como modelo de clase.

Compartir / evaluar los materiales diseñados.

Permitir a los profesores crear materiales que puedan usar en sus aulas para practicar el lenguaje aprendido.

El Tallerista finaliza la presentación mostrando la diapositiva 38.

1. Calentamiento: (Juego) en este caso, descubrir la palabra secreta. Si los niños no saben escribir aún, el juego puede ser hacer mímica para adivinar la palabra, hacer un movimiento, etc. 2. Presentación: El Tallerista destaca el hecho de que el docente no le dijo las frases nuevas a los estudiantes, sino que primero aprovechó el conocimiento previo de los estudiantes y los invitó a predecir las expresiones a partir de una ilustración. Así mismo, recuerda que se le dio a un estudiante la oportunidad de registrar en el tablero las nuevas expresiones. 3. Práctica: el Tallerista les recuerda a los participantes que primero se hizo práctica oral y que quien habló en español fue el docente, de modo que los estudiantes debieron recordar las expresiones aprendidas en inglés. Si por el contrario, el docente dice las frases en inglés y pide a los estudiantes que repitan en español, se pierde el sentido de la práctica, pues el único que repite en inglés es el docente. El Tallerista igualmente señala el hecho de que se hizo práctica escrita pues los estudiantes de la clase podían hacerlo. En una clase con estudiantes más jóvenes pueden hacerse ejercicios de relación de imágenes, de colorear, etc. 4. Producción: El Tallerista señala los materiales creados por los profesores previamente y pregunta cómo se sintieron al hacerlos ¿por qué sería válido pedir a los estudiantes que hagan algo parecido en clase? (R/ Al diseñar carteles con el nuevo vocabulario, los estudiantes hacen uso de otras habilidades; la ilustración hace el aprendizaje más memorable; compartir con sus compañeros los hace intercambiar ideas y crear varias imágenes mentales que correspondan a la palabra o expresión presentada). 5. Actividades de refuerzo: El Tallerista aclara que no se le asignó tarea a ninguno de ellos. Les pregunta: ¿qué le dejarían como tarea de refuerzo a un estudiante que ha recibido esa misma clase? (Escucha a unos 3 participantes).

A. Trabajo en grupo: El Tallerista muestra las diapositivas 35 y 36. Los grupos tratan de recordar lo que hicieron durante la clase. B. Socialización: El Tallerista pide a algunos participantes que le recuerden lo sucedido durante la clase. Luego, muestra la diapositiva 37Tallerista y destaca cada uno de los momentos de la clase y las estrategias usadas en cada uno de ellos:

El Tallerista indica a los asistentes que permanezcan en los grupos de 5.

Tiempo: 10 minutos 1. El Tallerista pide a los grupos que peguen sus trabajos en alguna pared del salón. 2. Todos pasan a ver los trabajos expuestos. Tiempo: 5 minutos

El Tallerista divide a los asistentes en grupos de 5 y les pide que ilustren 2 de los comandos o expresiones presentadas. El Tallerista les hace entrega de materiales: marcadores, revistas, papel, etc. Los grupos eligen la mejor manera de representar en forma visual los comandos y/o expresiones elegidas: cartelera, afiche, flashcards, role-play, etc.

12 minutos

15 minutos


TALLER 1 - GUÍA # 1 En la columna izquierda de la siguiente tabla hay un listado de expresiones en inglés para uso en el aula, tanto para el docente como para los niños. Las expresiones se encuentran en desorden y tu tarea es reorganizalas y luego escribir su equivalente en español en la columna de la derecha.

COMANDOS Y EXPRESIONES EN INGLÉS PARA USO EN EL AULA 1. attention / Pay _______________________________________

2. understand / I / don’t _______________________________________

3. quiet / Please / , / be / _______________________________________

4. me / help / ? / you / can / please _______________________________________ 5. your / hand / Raise _______________________________________ 6. toilet / the / may / go / I / to ? _______________________________________ 7. up / Please, / line / quietly _______________________________________

8. you / repeat / that / please / can / ? _______________________________________ 9. ‘m / sorry / I / _______________________________________

10. the / please / to / Come / board _______________________________________

66

EQUIVALENTE EN ESPAÑOL


DÍA

Sesión 3 Enfoques, Métodos y Estrategias para la Enseñanza de Inglés en Primaria Objetivos

• • •

Compartir algunos de los enfoques, métodos y estrategias para la enseñanza de inglés en primaria, en los cuales se basa Bunny Bonita. Reconocer el valor de las actividades prácticas como herramientas sociales y educativas que aumentan los niveles de motivación de los niños hacia el aprendizaje del inglés. Compartir e intercambiar ideas con otros docentes, con el fin de incrementar su confianza en el uso y la enseñanza del inglés.

Introducción En esta sesión te mostraremos algunas consideraciones que se deben tener en cuenta antes de orientar una clase de inglés. Ahora que nos disponemos a enseñar inglés a niños es importante que nos familiaricemos con algunos de los enfoques, métodos y estrategias que pueden orientar nuestra labor como docentes. Es necesario precisar que no existe un único método sino una serie de principios, opciones metodológicas y estrategias que como docentes podemos revisar para confeccionar nuestro propio método, a la medida del contexto donde laboramos, de las necesidades y de los gustos de los niños, de sus estilos y estrategias de aprendizaje y de nuestras propias convicciones. Para el desarrollo de esta sesión con grupos numerosos, se sugiere al Tallerista explorar la opción de organizar a los participantes en grupos pequeños, de manera que tengan la posibilidad de participar más en el desarrollo de la misma.

67


Programa Nacional de Bilingüismo: Talleres de Acompañamiento a Docentes de Primaria – Material Bunny Bonita Sesión 3: Enfoques, Métodos y Estrategias para la Enseñanza de Inglés en Primaria. 2012

Objetivos de la Sesión: • Compartir algunos de los enfoques, métodos y estrategias para la enseñanza de inglés en primaria, en los cuales se basa Bunny Bonita. • Reconocer el valor de las actividades prácticas como herramientas sociales y educativas que aumentan los niveles de la motivación de los niños hacia el aprendizaje del inglés. • Compartir e intercambiar ideas con otros docentes, con el fin de incrementar su confianza en el uso y la enseñanza del inglés.

68


Para discutir… • Tu experiencia con la enseñanza del inglés como lengua extranjera (EFL).

Juego de Roles

69


Juego de Roles 1. “No estoy muy seguro de que mi nivel de inglés sea suficientemente bueno, y si algo inesperado llegara a ocurrir, mis estudiantes notarían mis falencias”. 2. “No creo que sea importante utilizar inglés en el aula. Lo que importa es que los estudiantes hagan el trabajo del libro. ” 3. “Es posible que los estudiantes no me entiendan si doy las instrucciones en inglés”. 4. “Me gustaría usar más inglés con mis estudiantes, pero no estoy seguro de que mi nivel de lengua sea lo suficientemente bueno. ¿Seré un modelo lingüístico poco adecuado para ellos?”. 5. “Enseñar lenguaje en el aula en inglés es una pérdida de tiempo – si un estudiante me pregunta el significado de una palabra es más rápido y más fácil traducírsela”.

Respuesta Física Total Este método combina la habilidad oral y escucha con la acción y propone enseñar la lengua a través de la actividad física: 1. Jump! 2. Close your book please!

70


Aprendizaje Significativo

lion

Este enfoque sugiere que para aprender una lengua extranjera hay que escuchar y entender el mensaje que se transmite. La información comprensible es aquella comunicación que es entendida por el estudiante, así no entienda cada una de las palabras o su estructura. Adicionalmente, los contenidos deben tener alguna cercanía con el niño o buscar la manera de que le sea de interés.

Proyectos de Aula:

Formulación del proyecto Planeación Ejecución Cierre Evaluación

71


Recomendaciones para la Clase de Inglés ¡Conecta el tema con la realidad de los estudiantes! Ve despacio. Sé ameno y divertido. Mantén una rutina. Usa señales visuales. Usa lenguaje corporal y facial. Da variedad a tus clases. Planea proyectos que estén relacionados con otras áreas del currículo. Empieza tu clase con mucho movimiento y termínalas pausadas.

Estrategias que te resultarán prácticas • Enseñar vocabulario y expresiones básicas para la comunicación en el aula. Ej: ¿Puedo ir al baño? (Can I go to the toilet?) • Explicar claramente las reglas de la clase para asegurar un buen manejo de grupo. Ej: pedir a los estudiantes que levanten la mano si desean contestar una pregunta .(Raise your Hand!) • Establecer rutinas. Ej: utilizar siempre expresiones de saludo en (good morning / good afternoon) • Pedir a los estudiantes que repitan el vocabulario y expresiones de la clase, de diferentes formas. Ej: repetición tradicional, juegos de repetición.

72

Repeat after me!


Estrategias que te resultarán prácticas • Hacer que el aprendizaje sea significativo para los niños al diseñar actividades que se relacionan con su cotidianidad y entorno personales. Ej: pedirles que dibujen a sus padres (Mum and Dad) • Usar ayudas visuales. Ej: mostrar dibujos del vocabulario presentado • Utilizar objetos de la vida real para enseñar vocabulario (realia). Ej: Mostrar el borrador del tablero al enseñar la palabra borrador en inglés (eraser) • Planear actividades que requieran respuesta visible por medio de lenguaje corporal (TPR – Total Physical Response). Ej: Hacer mímica

Actividades que puedes usar Canciones: Para introducir un nuevo tema o para reforzar temas vistos previamente. Juegos: Para repasar vocabulario de forma entretenida. Dibujos, objetos de la vida real y tarjetas con dibujos: Para que el vocabulario que estás enseñando se haga más memorable. Videos: La memoria visual permite retención a largo plazo. Cuentos: A los niños les encantan las historia.

73


Actividades que puedes usar Sopas de letras y crucigramas. Mapas conceptuales. Mini encuestas. Repetición rítmica acompañada de palmas (Jazz chants). Juego “El rey manda” (Simon says). Juegos de apareamiento (Matching). Clasificación y categorización de tarjetas con dibujos.

Reflexiones Finales Entre más jóvenes sean los niños, más integral debe ser el proceso de enseñanza y aprendizaje. Las actividades usadas en clase deben ser sencillas. Las tareas deben seleccionarse de acuerdo con el nivel de los niños para que resulten alcanzables y estimulantes para ellos. Sin embargo, deben resultar lo suficientemente complejas para que les ayuden a desarrollar sus habilidades cognitivas. Inicialmente, debe darse mayor énfasis a las actividades que requieren producción oral y menos a las actividades que impliquen escritura; gradualmente se puede ir equilibrando la balanza. Si una actividad es entretenida y divertida, es memorable, y por tanto facilitará recordar el lenguaje usado en la misma.

74


75


76

Diapositivas #3, 4y5

Actitudes relacionadas con la enseñanza

Desarrollo del contenido

Diapositiva # 2

Introducción

Momento

Facilitar el intercambio de ideas y experiencias entre los profesores participantes.

Socializar los objetivos de la sesión.

Objetivo

4. Socialización: Usando la diapositiva 5, el Tallerista indaga acerca de las diferentes soluciones propuestas por los participantes. Escoge dos participantes por cada rol para que compartan su conclusión con el resto del grupo. Tiempo: 10 minutos

3. Cada participante lee su tarjeta y piensa durante 3 minutos cómo abordaría el problema proponiendo soluciones prácticas para resolverlo. Luego todos comparten sus conclusiones y soluciones. Tiempo: 10 minutos.

2. El Tallerista proyecta la diapositiva # 4, y entrega boca abajo a cada miembro de cada grupo las tarjetas de juego de roles que se encuentran en la guía #1, y que han sido previamente recortadas.

1. Trabajo grupal: el Tallerista divide la clase en grupos de 5 profesores, proyecta la diapositiva #3 y les pide que discutan acerca de la experiencia que han tenido con la enseñanza del inglés en primaria. Tiempo: 5 minutos

Nota: El Tallerista previamente ha impreso la guía #1 de esta sesión, la cual contiene unas tarjetas con cinco roles diferentes y ha sacado las copias necesarias, dependiendo del número de participantes. Cada tarjeta debe estar recortada.

El Tallerista usa la diapositiva #2 y lee los objetivos de la sesión.

Procedimiento

25 minutos

5 minutos

Tiempo

Enfoques, Métodos y Estrategias para la Enseñanza de Inglés en Primaria

ESQUEMA - SESIÓN # 3


77

Descubrir qué tipo de actividades desarrollan los docentes e identificarlas dentro de un enfoque.

Diapositivas # 7 a9

Recomendaciones para realizar antes de la clase Presentar tres enfoques para la enseñanza del inglés en primaria.

Desarrollo del contenido

Diapositiva # 6

Enfoques para la enseñanza del inglés

Desarrollo del contenido.

3. El Tallerista presenta la diapositiva sobre proyectos de aula, y la relaciona con la competencia sociolingüística (Guía 22, página 12).

2. El Tallerista presenta la diapositiva del enfoque sobre aprendizaje significativo, y la relaciona con la competencia pragmática (Guía 22, página 11).

1. El Tallerista presenta la diapositiva sobre el enfoque de TPR (Respuesta Física Total), y hace especial énfasis en que este enfoque desarrolla la competencia lingüística (Para mayor referencia, leer Guía 22, página 11).

El Tallerista presenta las diapositivas 7 a 9, las cuales contienen ejemplos sobre tres enfoques diferentes de enseñanza de inglés en primaria, (en los cuales está basado el material de Bunny Bonita). En la guía #2 de esta sesión el Tallerista encontrará información teórica complementaria, que deberá leer con antelación al taller:

Usando la diapositiva #6, el Tallerista pregunta a los participantes: 1. El Tallerista da la palabra a algunos profesores para que compartan sus ideas. 2. El Tallerista concluye haciendo énfasis en que muchas de las actividades que ellos ya realizan en sus clases se enmarcan en los enfoques que se van a describir a continuación.

10 minutos

5 minutos


78

Diapositivas #11 y 12

Estrategias para la enseñanza del inglés complementarias a los enfoques

Desarrollo del contenido

Diapositiva # 10

Enfoques para la enseñanza del inglés

Desarrollo del contenido

Compartir con los docentes participantes estrategias e ideas prácticas para la enseñanza del inglés a niños.

Brindar sugerencias prácticas para que los profesores tengan en cuenta antes de la clase de inglés.

2. Algunos asistentes pueden leer en voz alta el texto de las diapositivas. El Tallerista pregunta a los asistentes qué otros ejemplos pueden aportar para las estrategias mencionadas.

1. Usando las diapositivas 11 y 12, el Tallerista presenta a los profesores algunas estrategias prácticas que deben tener en cuenta para mejorar la aplicación de los enfoques vistos anteriormente.

El Tallerista indica a los profesores que a continuación se les brindarán más estrategias de enseñanza que hacen parte de los enfoques anteriores.

¡Conecta el tema con la realidad de los estudiantes! –Aprendizaje significativo. Ve despacio. - Aprendizaje significativo. Sé ameno y divertido. – Todos. Mantén una rutina. – TPR. Usa señales visuales. –TPR y aprendizaje significativo. Usa lenguaje corporal y facial. –TPR. Da variedad a tus clases. – Todos. Planea proyectos que estén relacionados con otras áreas del currículo. – Proyectos de aula. Empieza tu clase con mucho movimiento y termínalas pausadas. –TPR.

Respuestas para el Tallerista:

Reflexión: Una vez presentada la información de los tres enfoques, el Tallerista entrega la guía # 3 y va a la diapositiva # 10 (Recomendaciones previas para enseñar una clase de inglés) y pide a los profesores marcar con una X el enfoque al que corresponda.

10 minutos

20 minutos


79

Diapositiva # 15

Reflexiones finales

Cierre

Diapositivas #13 y 14

Actividades para la enseñanza del inglés

Desarrollo del contenido

Concluir esta sesión con algunos aspectos que se deben tener en cuenta al planear y orientar la clase de inglés.

Compartir con los docentes participantes estrategias e ideas prácticas para la enseñanza.

Mostrar actividades útiles para que los profesores las utilicen en el aula.

El Tallerista termina esta sesión leyendo las reflexiones finales en la diapositiva 15 y escuchando algunas opiniones de los profesores.

2. Pide a la audiencia ejemplos de cada una de estas actividades.

Canciones: TPR. Juegos: TPR. Aprendizaje significativo. Dibujos, objetos de la vida real y tarjetas con dibujos: Aprendizaje significativo. Videos: TPR. Aprendizaje significativo. Proyectos de aula. Cuentos: Aprendizaje significativo. Proyectos de aula. Sopas de letras y crucigramas: Aprendizaje significativo. Mapas conceptuales: Aprendizaje significativo. Mini encuestas: Aprendizaje significativo. Repetición rítmica acompañada de palmas (Jazz chants): TPR. Juego “El rey manda” (Simon says): TPR. Juegos de apareamiento (Matching): Aprendizaje significativo. Clasificación y categorización de tarjetas con dibujos. Aprendizaje + significativo.

Repuestas para el Tallerista:

Usando las diapositivas 13 y 14: 1. El Tallerista pide a diferentes asistentes que lean las actividades que se sugieren y les pregunta a qué enfoque creen que pertenecen.

5 minutos

5 minutos


SESIÓN 3 - GUÍA # 1 TARJETAS PARA EL JUEGO DE ROLES (Role - Play) 1. “No estoy muy seguro de que mi nivel de inglés sea suficientemente bueno y, si algo inesperado llegara a ocurrir, mis estudiantes notarían mis falencias”. 2. “No creo que sea importante utilizar inglés en el aula. Lo que importa es que los estudiantes hagan el trabajo del libro. ” 3. “Es posible que los estudiantes no me entiendan si doy las instrucciones en inglés”. 4. “Me gustaría usar más inglés con mis estudiantes, pero no estoy seguro de que mi nivel de lengua sea lo suficientemente bueno. ¿Seré un modelo lingüístico poco adecuado para ellos?”. 5. “Enseñar lenguaje en el aula en inglés es una pérdida de tiempo – si un estudiante me pregunta el significado de una palabra es más rápido y más fácil traducírsela”.

SESIÓN 3 - GUÍA # 2 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE LOS ENFOQUES, MÉTODOS Y LAS ESTRATEGIAS EN LOS QUE SE BASA “BUNNY BONITA” A continuación presentamos los que consideramos pueden ser los enfoques, los métodos y las estrategias más favorables al desarrollo de las competencia comunicativa en los estudiantes de básica primaria. El material “Bunny Bonita” está basado en los principios y fundamentos del enfoque comunicativo, incorpora elementos del enfoque basado en tareas, permite que el docente genere otras actividades que promuevan el trabajo cooperativo, recurre a la incorporación de elementos que requieran seguir instrucciones y ejecutar actividades físicas (respuesta física total), pero por sobre todo promueve el aprendizaje significativo basado en las realidades inmediatas de los niños y en sus gustos e intereses. 1. Enfoque Comunicativo (Communicative Language Teaching): Las estrategias que pertenecen a este enfoque preparan al niño para una comunicación real con otros niños y con adultos. Los niños pueden usar la lengua en un contexto determinado con el fin de comunicarse efectivamente. Para esto se debe tener en cuenta la situación en la que la lengua va a ser usada, así los niños se comunican y entienden lo que otros les dicen. El enfoque comunicativo y sus estrategias facilitan el desarrollo de la competencia comunicativa por parte del niño. Esta competencia señala la capacidad de entender e interpretar lo que se dice o escribe y está compuesta por otras competencias como: la lingüística, que significa usar el vocabulario o reglas gramaticales en diferentes contextos; la pragmática, que es la formación lógica y organiza de las oraciones para transmitir un mensaje en contexto; y finalmente la sociolingüística, que se refiere al uso apropiado de la lengua según el contexto social y cultural en la que se produce (Fernández, 2005). Los niños estarán en capacidad de usar los conocimientos de la lengua en diferentes situaciones que pueden desarrollarse tanto en el salón de clase como fuera del aula, por ejemplo consultar los horarios de salidas de los buses a otras ciudades, ofrecer disculpas a alguien, describir lugares o personas,

80


invitar a alguien a su cumpleaños, saludar, despedirse, etc. Todas estas situaciones le permiten al niño, además de desarrollar una competencia comunicativa, la posibilidad de afianzar las habilidades de escucha, lectura, escritura y conversación. A través de las siguientes estrategias, el profesor de inglés podrá crear en su salón de clase un ambiente que simule al mundo real y que posibilite la comunicación entre los niños; estas estrategias se centran en el estudiante y en su vida y cultura cotidianas: • Adaptar los temas a la realidad de los niños. • Los materiales deben ser auténticos, siempre que sea posible, y de diferentes clases: coloquial, programas de televisión, propagandas, manual de instrucciones de electrodomésticos, programas de TV, películas, etc. • Propiciar la interacción, primero entre los estudiantes y luego con el docente. • Propiciar la interacción de estudiantes de grados más altos con los de grados anteriores; también se puede procurar la interacción de estudiantes entre instituciones. • Integrar actividades que requieran compartir información como diálogos, juegos de roles, etc. • Tener en cuenta las similitudes y diferencias, la diversidad regional, nacional e internacional. • Desarrollar juegos de roles (role-plays) que se acerquen a la comunicación real, asignando un rol a cada estudiante, para que se apropien de sus características y asuman así una competencia comunicativa integral. • Facilitar la espontaneidad e improvisación entre los niños. • La corrección y retroalimentación que haga el docente debe ser discreta y oportuna. 2. Enfoque Basado en Tareas (Task - Based Approach): En el marco del desarrollo de competencias comunicativas y del enfoque comunicativo, la perspectiva del aprendizaje por tareas las privilegia y ubica en el centro de la enseñanza del inglés. Las tareas son “actividades que requieren que los aprendices utilicen la lengua, que tengan énfasis en el significado y que procuren el logro de unos objetivos establecidos” (Bygate, Skehan & Swain, 2001). La perspectiva de aprendizaje por tareas exige al docente pensar de manera cuidadosa en todas las técnicas y estrategias que se llevan a cabo en el aula, en términos de unos propósitos pedagógicos concretos: • Las tareas llevan a los niños más allá de las formas del lenguaje y hacia situaciones reales de comunicación. • Contribuyen de manera directa al desarrollo de competencias comunicativas. • Sus elementos son cuidadosamente preparados. • Los objetivos se determinan con precisión de manera que su logro se pueda medir posteriormente. • Las tareas involucran a los niños en actividades de resolución de problemas auténticos. El logro de los objetivos planteados en las tareas depende no sólo de su cuidadosa planeación, sino también de la claridad en los roles del docente y de los estudiantes, de los niveles de lengua de los niños, así como también de sus estilos y estrategias de aprendizaje. Es importante también mencionar que no toda actividad de aula (o para la casa) constituye en sí una tarea pedagógica y que las hay de diversa naturaleza. 3. Aprendizaje Cooperativo (Cooperative Learning): Este enfoque y sus estrategias se fundamentan en actividades cooperativas planificadas y altamente

81


interactivas, centradas en el estudiante, lo cual es coherente con la idea de que el aprendizaje de una lengua extranjera no se lleva a cabo de una forma aislada y solitaria, sino que es social e interactivo. Cada estudiante es responsable de su propio aprendizaje y es motivado a propiciar el aprendizaje de otros mediante el intercambio social estructurado de información entre pares de estudiantes y grupos pequeños (Morales, 2008). Los niños que trabajan cooperativamente tratan de alcanzar objetivos comunes al grupo, todos tienen interés en mejorar porque saben que si ellos aprenden, los otros también aprenden. Hay trabajo en equipo, motivación individual que conduce a la grupal, incrementa las posibilidades de desarrollar las habilidades comunicativas y ofrece a los niños la posibilidad de un salón de clase equitativo, a pesar de la diversidad. Para optimizar el aprendizaje cooperativo recomendamos al docente tener en cuenta las estrategias que se presentan a continuación: • Para organizar los grupos o equipos de trabajo cooperativo el profesor debe guiarse por ciertos criterios como: gustos, nivel de lengua, afinidad, complementariedad, estrategias y estilos de aprendizaje, entre otros. Una combinación de criterios puede resultar altamente beneficiosa para todos. • Las instrucciones para desarrollar una determinada tarea pueden estar escritas y entregarse a un miembro representante del equipo, para que sea él quien las transmita a sus compañeros. • Mencionar las diferentes instrucciones en el orden preciso de comprensión y ejecución para evitar confusiones en el desarrollo de la actividad, el tiempo que tienen, lo que se quiere lograr, etc. • Realizar lluvia de ideas relacionada con el tema a tratar en la clase de inglés, para lograr que los niños le den voz a su pensamiento. • Asignar una responsabilidad a cada miembro del equipo, por ejemplo uno escribe, el otro busca la información, el otro toma apuntes y el otro la presenta ante los otros grupos. • Promover el diálogo entre los miembros del grupo y de los otros grupos, y entre ellos y el profesor. • Incentivar la auto reflexión y auto evaluación cada vez que se termine una actividad. Con la anterior descripción de estrategias de enseñanza del inglés enmarcadas en diferentes enfoques, podemos darnos cuenta de que no existe una línea que delimite un enfoque y otro. Las estrategias muestran que los enfoques se interconectan en algún momento y que tienen muchas similitudes, por esta razón recomendamos a los profesores adaptar siempre estas ideas a sus contextos, ser muy flexibles con la aplicación de las mismas, sin limitarse solamente a un enfoque y a sus estrategias, sino aprovechar lo mejor de cada uno según sean las necesidades de los niños y del contexto. 4. Aprendizaje Significativo (Meaningful Learning) Diferentes estudios e investigaciones afirman que los niños se esfuerzan por entender la lengua extranjera que están aprendiendo seguramente porque tienen ya la experiencia de aprendizaje con su lengua materna. Para facilitar el aprendizaje, el profesor deberá dirigir su planeación y enseñanza al uso de los contextos y realidades de los niños, de esta forma los niños usan conocimientos previos para producir un nuevo aprendizaje que tiene sentido para ellos dado que se acerca a su realidad. Las siguientes recomendaciones pueden ser de mucha utilidad, especialmente para los niños que se inician en el aprendizaje del inglés: • Escoja palabras simples de uso diario, como los saludos y despedidas. • Utilice ejemplos que tengan relevancia cultural para los niños; realice analogías al presentar un tema o vocabulario nuevo. • Use escenarios reales como: llevar a los niños a la plaza de mercado para que manipulen las frutas

82


y verduras; hacer un recorrido por el barrio para identificar lugares, colores, practicar los números contando las casa, etc. • De las instrucciones usando siempre las mismas expresiones. • Use oraciones cortas y afirmativas (no negativas) ya que son más fáciles de entender por los niños. Oraciones complejas como construcciones en voz pasivo presentan un gran reto tanto para el profesor como para el estudiante. • Presente el vocabulario nuevo desde el contexto de los niños; adapte el tema según su situación social y cultural. Por ejemplo si el tema es “fruits (las frutas), se deben presentar imágenes de frutas que les sean familiares. • Los gestos, las expresiones faciales y la mímica ayudan a los niños a afianzar el significado de lo que el profesor está diciendo. • Use diferente vocalización, tonos de voz y entonaciones. Tenga en cuenta que la manera como se habla, las pausas y la claridad, permite a los niños darse tiempo para escuchar, entender y procesar lo que escuchan. • Escriba las palabras clave en el tablero y use elementos visuales y no verbales siempre que sea posible para presentar las ideas centrales de la lección. Objetos reales, cuadros, mapas, fotos, gestos, expresiones faciales, son un complemento importante a las explicaciones ofrecidas a los niños. • Use todo su cuerpo para enseñar inglés. Los niños son seres muy activos y llenos de energía. Cuando tienen un profesor que no usa su cuerpo y no se mueve alrededor del salón, los niños se aburren. • Use todos los sentidos, combinando los movimientos con las instrucciones y haciendo dinámicas grupales que impliquen movimiento. • Haga clara la transición de un tema a otro. Evite confundir a los niños cuando va a cambiar de tema o de actividad. El uso expresiones como “first, second...” puede ser muy orientador. • De instrucciones claras, enumere los pasos en las actividades, refuerce las instrucciones orales para las tareas y proyectos con instrucciones escritas cortas y precisas. • Revise periódicamente si los niños están entendiendo. Los estudiantes pueden mostrarse reacios a hacer preguntas para aclarar o admitir que no entendieron. Para revisar si entendieron puede fijarse en el lenguaje corporal de los niños, observar si están escuchando activamente y si sus expresiones o postura indican frustración o confusión. • Use la lengua materna para aclarar instrucciones y traducir palabras clave que son difíciles de explicar en inglés. El uso de la lengua materna es valorado por los niños, ya que les sube su autoestima y disminuye los niveles de estrés. Irá siendo menos necesario su uso en la clase a medida que los niños ganan conocimiento y competencia en la lengua extranjera. • Evalúe y retroalimente continuamente, anime a los niños y felicítelos por sus logros. • Cuando los estudiantes cometan un error gramatical o de pronunciación, parafrasee sus respuestas correctamente y modele el uso correcto sin recalcar el error. Hacer énfasis en el error sólo logrará hacer sentir mal al estudiante y su dimensión afectiva y aprendizaje se verán afectados. Se sugiere enfocarse primero en el contenido y en si el estudiante se comunicó exitosamente; lo importante en este nivel es mirar la funcionalidad de la lengua antes que la forma. 5.Respuesta Física Total (Total Physical Response - TPR) La Respuesta Física Total (RFT, en inglés Total Physical Response, TPR) es un método de enseñanza de lenguas que combina el habla con la acción y propone enseñar la lengua a través de la actividad física. El objetivo de la Respuesta Física Total es desarrollar la competencia oral en la lengua extranjera en niveles básicos, para nuestro caso grados 1° a 5° de primaria. Se pone especial énfasis en el desarrollo

83


de habilidades de comprensión antes que de producción oral, se hace hincapié en el significado más que en la forma y se intenta minimizar el estrés del proceso de aprendizaje mediante las acciones físicas y el juego. Los profesores pueden tener en cuenta las siguientes estrategias dentro del enfoque TPR: • Prepare un libreto de las palabras y expresiones que más va a usar en el salón de clase. Por lo general son los comandos, las instrucciones y el lenguaje del salón de clase como “sit down, please”, “be quiet”, “raise your hand”, etc. • Construya sobre lo que se enseñó anteriormente. La instrucción con TPR debe ser progresiva, se adiciona y combina el nuevo lenguaje con las lecciones anteriores. Recicle el lenguaje y haga repasos continuos. • No cambie el lenguaje al que los estudiantes están acostumbrados en la mitad de la clase, puede ser muy confuso para los niños. Por ejemplo, si es usual para ellos oir “be quiet, please” no diga de repente en medio de la clase “silence, please”, esperando que ellos tengan la misma reacción. • Siempre modele los ejercicios y las actividades que se espera que los estudiantes desarrollen; es importante que el profesor muestre a los niños la manera como desarrolló la tarea y el producto final que usted espera obtener de ellos. • Limite la cantidad de vocabulario o funciones nuevas, no sobrecargue a los niños con nuevos conceptos. El niño debe tener la oportunidad de practicar los conceptos nuevos, adicionales a los antiguos, para que los pueda asimilar. • En TPR los niños no están forzados a hablar sino hasta cuando ellos se sientan que están listos; sin embargo, usted podrá verificar su comprensión en la medida en que realice las acciones y utilice lenguaje facial y corporal para hacerse entender. • TPR puede ser usado como parte de una lección; por ejemplo, en el aprestamiento o en la práctica, así los profesores combinan diferentes estrategias de enseñanza según la fase de la clase, el contexto y las necesidades de sus niños. 6. Trabajo por Proyectos (Project Work) Los proyectos de aula permiten a los niños usar su imaginación e integrar habilidades y contenidos de varias asignaturas. Se pueden desarrollar proyectos sobre casi todos los temas que se vean en la clase de inglés y puede llevarse a cabo con niños principiantes hasta avanzados. Un proyecto es un trabajo a corto o mediano plazo sobre un tema específico; el contenido del mismo puede ser determinado por los estudiantes con la guía del profesor. A continuación describimos las etapas para la presentación de un proyecto de aula: Formulación del proyecto: Exploración de los intereses de los estudiantes, planteamiento de objetivos generales y específicos, presentación de ejes temáticos propuestos, selección de un eje temático sobre el cual se desarrollará el proyecto, planteamiento del o de los productos esperados. Planeación: Formulación de actividades de clase que cubran el área de conocimiento, en nuestro caso el inglés, y que respondan a los objetivos y estándares de la clase, desarrollo de las habilidades comunicativas, escucha, escritura, lectura, etc. Organización de grupos de trabajo y cronograma según fases del proyecto. Ejecución: Tiempo, materiales (bibliográficos, humanos, didácticos, etc.), participación de otros docentes y de los padres de familia. Cierre: Actividad o producto final con la que el proyecto culmina, estrategias para la presentación del proyecto (publicación en línea, presentación ante la comunidad, etc.)

84


Evaluación: Del proceso y de los aprendizajes, de los productos, de la motivación de los niños, del trabajo en equipo. Los proyectos de aula en la clase de inglés (y en otras áreas) pueden ser muy exitosos si son planeados cuidadosamente, si se realizan por etapas y si los niños sienten que están involucrados desde el comienzo del proceso. Algunas experiencias muestran que los niños se divierten, se interesan y al mismo tiempo consolidan sus conocimientos del inglés a través de los proyectos de aula, más aún si se relacionan con temáticas de otras áreas como ciencias naturales o ciencias sociales. Como se mencionó al inicio de esta sección, existe una diversidad de enfoques, métodos y estrategias en la literatura existente sobre teoría de la enseñanza del idioma inglés. Los que presentamos anteriormente guardan entre sí interconexiones y relaciones y sugerimos tenerlos en cuenta e integrarlos según el contexto, los objetivos concretos, las actividades planeadas y, sobre todo, según las características de los estudiantes. Si partimos de reconocer la diversidad de los aprendices de lengua en contextos diversos y múltiples, podremos concluir que se hace imperante recurrir a métodos eclécticos, combinados según las necesidades específicas de grupos de estudiantes, con propósitos particulares en contextos geográficos, sociales y políticos diferentes. Lo anterior se logra especialmente si el docente encuentra una interacción entre su enfoque, sus principios frente al aprendizaje y la enseñanza del inglés y la práctica de aula de manera armónica y dinámica. Los mejores docentes toman siempre algunos riesgos e iniciativas en el aula, ensayan nuevas actividades, las cuales analizan y les permiten hacer ajustes e innovar; de esta manera están permanentemente retroalimentando el ciclo de enseñanza y aprendizaje.

85


SESIÓN 3 - GUÍA #3 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE LAS RECOMENDACIONES PREVIAS PARA ORIENTAR LA CLASE DE INGLÉS Marca con una X según sea el caso: Recomendación Conecta el tema que estés enseñando con el conocimiento que los niños tengan sobre el mismo tema en su lengua materna. Ve despacio, con mucha repetición para dar la oportunidad a los niños de realmente aprender. No hay afán, ellos deben sentirse cómodos y confiados Tus clases deben ser amenas, ¡divertidas! Lo más importante es que los niños disfruten y se sientan motivados a participar. Si las clases son aburridas y monótonas, perderán el interés muy pronto Sigue siempre una rutina. Así los niños sabrán qué esperar y se sentirán a gusto en tus clases. Empieza tu clase con una señal visual para que los niños sepan que deben estar en disposición física y mental para escuchar. Usa lenguaje corporal, expresiones faciales y ayudas visuales para que los niños tengan la oportunidad de entender aún antes de saber la palabra. Da variedad a tu clase usando canciones, juegos y cuentos cortos, para que los niños experimenten el lenguaje en diferentes géneros y a la vez se diviertan. Las actividades deben ser cortas, así los niños se mantendrán alerta a los cambios Al momento de iniciar la clase hazlo con una actividad que requiera movimiento. Al finalizarla debes preferir una que sea calmada y que requiera reposo.

86

Proyectos de aula

Aprendizaje significativo

Total Physical Response


DÍA

Sesión 4 Presentación de Bunny Bonita. Componentes del Material, Objetivos, Metodología, Planeación de Clase, Estructura Objetivos

• Presentar la estructura, los componentes y los contenidos que integran el kit de Bunny Bonita. • Compartir los principios y enfoques que inspiran la edición 2012 de Bunny Bonita. • Presentar la metodología de trabajo que se promueve y recomendar maneras de aproximación al kit de materiales.

Introducción En esta sesión los docentes conocen el material para aprendizaje y enseñanza de inglés para primaria, “Aprendamos Inglés con las Aventuras de Bunny Bonita”. Durante esta sesión el Tallerista tiene la oportunidad de presentar los componentes de este material, sus objetivos, su nueva guía pedagógica y los nuevos recursos extra, incluidos en la edición 2012. Se hará especial énfasis en los enfoques, principios pedagógicos y metodologías de enseñanza y aprendizaje del inglés en los cuales está inspirado el desarrollo del material. Los docentes tendrán la posibilidad de confrontar las metodologías que utilizan para otras áreas en básica primaria con las que acá se recomiendan para la clase de inglés. ¡Bienvenidos!

87


Programa Nacional de Bilingüismo: Talleres de Socialización de la Estrategia Bunny Bonita Sesión 4. Presentación de Bunny Bonita. 2012

Objetivos de la Sesión: • Presentar la estructura, los componentes y los contenidos que integran el kit de Bunny Bonita. • Compartir los principios y enfoques que inspiran la edición 2012 de Bunny Bonita. • Presentar la metodología de trabajo que se promueve y recomendar maneras de aproximación al kit de materiales.

88


Objetivos del Kit de Bunny Bonita: • Brindar al docente de primaria una herramienta completa para enseñar inglés. • Facilitar un aprendizaje pausado y divertido. • Estimular el uso del idioma de una forma confiada y efectiva. • Desarrollar vocabulario y funciones del lenguaje de cotidiano. • Usar el contexto de los niños para el desarrollo de las actividades. • Ofrecer al profesor una guía clara y precisa, pero a la vez flexible para adaptarse a las necesidades de los niños y del contexto institucional.

Metodología Algunos enfoques y métodos a considerar: • Aprendizaje significativo • (Meaningful learning) • Proyectos de aula • (Project work) • Respuesta Física Total • (Total Physical Response) • Enfoque Comunicativo • (communicative approach) • Enfoque basado en Tareas • (Task-based approach)

89


ón

ón Presentaci

Presentaci

Páginas Preliminares: Presentación

s los

ció enta Pres

¿Cómo

ntes

Doce

nita”, y Bo ia Bunn imar ras de Básica Pr cenentu Li d es a es de las Av con s docent n. Si Uste l idiom és lo a de Ingl ació solo mos ra todos onita educ enseñanz sentirá do B da y de en n “Apr mente pa grados ia en la no se ha teni ¡Bun lombia! iales os a que nc cial , ya te lo o mater espe los primer experie de maner ntrario men de C co gura , ne e kit de pensado or se el o sd tie , r ad ev de y po aria el nu r y no y orient lado r. Si, prim inglés tamos desarrol enseñar a Superio tallado co familia niños de . de tá video esen ist do po de aa n los Les pr n 2012. Eso el reto o Normal cialmente idioma ilizan alñanz ense viene ut ado co ntextu al e edició n asumid Primaria erial espe y de un a en su lacion das co ea a at os qu ist ha Lleva ete re ria que en Básic rá este m de un ár especial s recurs glés. amen idades va at ct a lo re en in di r el m ciado , encontra señanz glés o es entará tario n activ s aprend ra ajusta ene con en en co in em és r ra la pl em do vi gl ña in te do ient 12 mpl ad pa ueci y com ense ntan co co tá enriq rutarán m flexibilid ición 20 pecialmen gi enfre nidad de adecuado gó es sf erta tu , la ed será es l peda ógico y niños di ite ci ente opor rará muy ol ateria los perm icionalm os que nt ora m e metod todos m enco én le Ad cree incorp mponent ano que tambi ción. nita” pero la institu dable y ny Bo ece su co de antem lección, ra un de ag y “B mos ños fortal cada ente clips, que sabe paso por de los ni visualm s 5 izada e paso a cesidades ación, es tes. ? con an nt m onita” enta la doce gún las ne diagra estudi ta ny B ula cu brindan te es y cáps s Male s de Bun rial se frescan r docent se la re Cada capítulo cápsula n po a e ra o un ulas. ada cáps 2 últimos de cada és (según ventu entr vech A 15 cu s s io gl n apro s: la in e le ; lo inic psula rsos glés con copiab primeros riores. Al cíficos de de la cá res to cu Fo re do te pe In s3 los ajo en lo cla los an ndares es 5 capítu ios indica ¿Qué ndamos Trab a m de s ci lo jas prop el te que re está e Ho nos “Apre lo de a sus nzan Incluy n y afia al tiempo n de algu desarrol e escrib web nte – qu el ió os, enta página so a l Doce es pres contenid la selecc durante nte para ña. al ce ía de en la e s an doce sempe 1. Gu los los cu pasar lo al incluy icará tienen ac trabaj de ón al re se ub las el cu cuales se a invitaci donde se capítu ad de mbién es y au s quiera. ato, s un ta ilid to lo rm l ), cion ce r eria hace contex posib ta un fo 2006 enta o se l mat las institu antas ve el bi en n EN de ism M es gú , m s pr án am rsión lo cu ar, se toda e. Allí N° 22 podr ilizar eva ve que no Guía pondient da estánd rá ut emás la nu tes rmiti que ad corres o para ca Si bien conscien ón le pe ula. El , sino gr ci clips: os cáps ualde lo clases institu da s video ión, som la ig la ca 15 ra en de ac . Son con oyo pa Educ r el DVD temas forzarlo DVD an ap re n los 2. Un isterio de e tene de gr qu in as co ollarlo y serán rr onad del M et, por lo sólo desa . relaci Intern ente mo para aluación rs): No ente. ctam ev co an (poste o de n dire el tema, tá es iches era perm af Es oc tar l pr 3. 15 de man ards): esen e de la (flashc para pr mo part el au nto suales y co tas vi á usar ta r juegos tarje dr ganiza 4. 68 e las po ra or nt doce útiles pa te men

ida a

la le da

ven Bien

todo

Bonita”?

de un proceso diantes en confiada y y a los estu és de manera n al docente acompañará rá usar el ingl ta especial atención al nny Bonita” l les permiti “Bu cua pres el de de ita” e o, eta Bon rtid tivo y dive va. “Bunny ente en la clas su les de la mal Los materia gral, significa itución educati esita usar el niño y el doc ades, de e y de la inst armónico, inte s y comunid aprendizaje ativas que nec salón de clas sus escuela toda aula de la realidad del de las funciones comunic idad de los niños, de cativa y en edu efectiva en y ión ía real la ituc compañ de vocabulario partir de en toda inst rtirse, en la cterizan por desarrollo del remos que inglés y a dive iones se cara ticulares. Que unicarse en inglés. Las lecc y de sus intereses par nder a com ural dad de apre ibili de Inglés? pos riqueza cult nza la s tengan de la Enseña inglés los niño Metodología ita”. se aborda la “Bunny Bon

n

n

tació

en Pres

pone “Bunny

¿Qué se pro

o, incorpora comunicativ el del enfoque promuevan y fundamentos otras actividades que s y ejecutar ere los principios basado en docente gen ieran seguir instruccione basado en el está que ita” mite requ “Bunny Bon significativo en tareas, per aje entos que o ndiz El material ado elem únic bas apre de te un rporación del trabajo promueve el que no exis elementos rre a la inco sobre todo revisar rio precisar l), pero por s podemos perativo, recu s. Es necesa trabajo coo sta física tota tos e interese ategias que como docente necesidades y de físicas (respue los niños y en sus gus y estr de las cas os, o lógi actividades ram de com s odo iones met o donde labo es inmediatas conviccione las realidad principios, opc , a la medida del context y de nuestras propias una serie de aprendizaje propio método método sino ategias de ionar nuestro ”? nita estilos y estr Bo sus para confecc de nny s, con “Bu los niño mis Clases los gustos de . ¿Cómo Planeo reducadores labor es dete de inglés. Su con res iza nda iliar en los está ente se fam eación basada ida que el doc s, tendrá más claro es el de la plan de aprendizaje. A med niño ente sus doc de rsos del aje ruta recu tes en la o por parte de aprendiz es, de qué El primer pas de los estudian eñanza, con los estilos os y general anizará, to de partida tivos concret tipo de actividades org ategias de ens minar el pun son los obje s, qué a, con las estr su planeación, cuáles s pedagógico la metodologí ntar sus momento os y productos. espera orie secuencia de ces la pro s, á hacia dónde será l luar que los niño oner, cuá iento y eva llados para necesitará disp o valorará, hará seguim s en están desarro Competencia com plementarios Básicos de las maneras de las comeriales com “Estándares arrollados des ente para ita” y los mat cribe en la Guía N° 22 des Bon y os nny sad da al doc dos de “Bu ún se des s fueron pen Los conteni l orienta y ayu iones, modelos, ante A1, seg componente Este materia nivel Principi maleta y sus recomendac Educación. alcancen al és”. Toda la el tiempo que Ministerio de y presenta una serie de anjeras: Ingl importante teadas por el res Lenguas Extr n de manera unicativas plan de los estánda le simplificará que petencias com ear sus clases a partir cos lógi plan entos metodo rum que pueda inst e imientos eación. pautas, proced cabo una adecuada plan ra requiere lleva

Páginas Preliminares: Tabla de Contenidos

Tabla de Contenidos Cápsula Cápsula 7. Indicar cantidades numéricas (1-15)

Cápsula 8. Decir el nombre, presentar a alguien y decir la edad

Cápsula 9. Nombrar e identificar las partes el cuerpo

Cápsula 10. Nombrar a los miembros de la familia

90

Cápsula 11.

Capítulo 7.1 Bunny Bonita brings fresh fruit

Bunny Bonita trae fruta fresca

7.2 Bunny Bonita please prepare salad

Bunny Bonita prepara ensalada

7.3 Bunny Bonita washes the dishes.

Bunny Bonita, lava los platos

7.4 Bunny Bonita music presents… dancing in the kitchen

Bunny Bonita música presenta…bailando en la cocina

7.5 Bunny Bonita and numbers in the kitchen

Bunny Bonita y los números en la cocina

8.1 Happy birthday Bunny Bonita

Feliz cumpleaños Bunny Bonita

8.2 Bunny Bonita's friends

Los amigos de Bunny Bonita

8.3 Bunny Bonita she is a big girl now

Bunny Bonita ya es una niña grande

8.4 Bunny Bonita music presents… the gifts

Bunny Bonita música presenta...los regalos

8.5 Bunny Bonita introduces her friends

Bunny Bonita presenta a sus amigos

9.1 Bunny Bonita has the flu

Bunny Bonita tiene gripe

9.2 Carrot caught a cold!

¡Carrot se resfrió!

9.3 Bunny Bonita’s doctor got sick

El doctor de Bunny Bonita se enfermó

9.4 Bunny Bonita music presents… head to toes

Bunny Bonita música presenta…de la cabeza a los pies

9.5 Bunny Bonita and the parts of the body

Bunny Bonita y las partes del cuerpo

10.1 Bunny Bonita: the boys in the family

Bunny Bonita y los hombres en la familia

10.2 Bunny Bonita: the girls in the Family

Bunny Bonita y las mujeres en la familia

10.3 Bunny Bonita let’s have dinner family!

!Vamos a comer, familia!

10.4 Bunny Bonita music presents… my family

Bunny Bonita música presenta…mi familia

10.5 Bunny Bonita’s family members

La familia de Bunny Bonita

11.1 Bunny Bonita in a cold Halloween night

Bunny Bonita en una noche fría de Halloween

11.2 Bunny Bonita boooo!!

Bunny Bonita ¡buuu!

Preguntar por la ubicación,

11.3 Bunny Bonita trick or treat

Bunny Bonita triqui triqui

el dueño y el nombre de algo

11.4 Bunny Bonita music presents… wear a costume

Bunny Bonita música presenta…ponte un disfraz

11.5 Bunny Bonita asks for it

¡Bunny Bonita lo pide!

12.1 Bunny Bonita on the dance floor

Bunny Bonita en la pista de baile

12.2 Bunny Bonita and her crowd

Bunny Bonita y la gente

12.3 Bunny Bonita how do you feel?

Bunny Bonita ¿cómo te sientes?

Cápsula 12. Expresar estados de ánimo


Introd Conoce la estructura de todas las lecciones de Bunny Bonita.

Páginas Preliminares - Estructura de las Guías para el Docente:

Introducción

Estructura

Objetivo de la Cápsula

Objetivo Conoce la estructura de todas las lecciones de Bunny Bonita. de la lección

Objetivo Empiece de la Cápsula

con energía su clase

Páginas Preliminares - Estructura de las Guías para el

Nuevo vocabulario, función, pronunciación y gramática

Docente: Objetivo de la lección

Empiece con energía su clase

Nuevo vocabulario, función, pronunciación y gramática

91


Formato de Estándares e Indicadores de Logro: Nombrar a los miembros de la familia

Cápsula

10

Formato de Estándares e indicadores de Logro

A continuación encontrarás un formato que contiene una selección de algunos estándares específicos que se trabajarán a lo largo del desarrollo de los cinco capítulos de esta cápsula. Te invitamos antes de iniciar el desarrollo de la cápsula a escribir los indicadores de logro apropiados para cada estándar según tu contexto.

Nombrar a los miembros de la familia

10

Indicador de Logro

Cápsula

Estándar

Demuestro comprensión de preguntas sencillas sobre mí, mi familia y mi entorno. Escribo el nombre de lugares y elementos que reconozco en una ilustración. Participo en representacioFormato de Estándares e indicadores de Logro nes cortas; memorizo y comprendo los parlamentos.

A continuación encontrarás un formato que contiene una selección de algunos estándares específicos que se trabajarán a lo largo del desarrollo de los cinco capítulos de esta cápsula.

Formato de Estándares e Indicadores de Logro: Tomado de: Guía antes 22. Estándares de Competencias en aLenguas Te invitamos de iniciarBásicos el desarrollo de la cápsula escribir los indicadores de logro apropiados para Extranjeras: inglés. según Ministerio de Educación Nacional. cada estándar tu contexto.

Estándar

Indicador de Logro

Demuestro comprensión de preguntas sencillas sobre mí, mi familia y mi entorno. Escribo el nombre de lugares y elementos que reconozco en una ilustración. Participo en representaciones cortas; memorizo y comprendo los parlamentos.

Tomado de: Guía 22. Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: inglés. Ministerio de Educación Nacional.

92


Nombrar a los miembros de la familia

10

CĂĄpsula

Hojas de Trabajo:

Hoja de trabajo 10.3 Let's have dinner family! Instructions: Draw the picture that completes the sequence.

Lamp

Closet

Sofa Father

Doctor

Lamp House

Grandfather

Boy

Sister Father

Boy

Kit de Bunny Bonita GuĂ­a del docente DVD con video clips 15 posters 68 flashcards Una maleta

93


Todo el material de Bunny Bonita lo encontrarĂĄs muy pronto en la pĂĄgina Web del Programa Nacional de BilingĂźismo en el Portal Colombia Aprende: http://www.colombiaaprende.edu.co/bilinguismo

94


95

Presentar el kit de Bunny Bonita.

Presentar los objetivos de esta sesión.

Objetivo

Describir los objetivos del kit de materiales de Bunny Bonita.

Presentación Reflexionar sobre la del contenido manera como Bunny Bonita se inspira en Metodología algunos de los enfoques, Diapositiva métodos y estrategias #4 que se describieron anteriormente.

Diapositiva #3

Objetivos

Presentación del contenido

Diapositivas # Explorar el conocimiento 1y2 y la proximidad de los docentes con Bunny Bonita.

Introducción

Momento

2. El Tallerista dice a los asistentes que esos enfoques inspiran el material de Bunny Bonita.

1. El Tallerista usa la diapositiva # 4 para recordar a los profesores que en la sesión 3 se habló sobre algunos de los enfoques, los métodos y las estrategias que orientan la enseñanza del inglés a niños.

Esta edición de Bunny Bonita lleva paso a paso al profesor a través de la lección, pero también le ofrece la flexibilidad de ajustar las lecciones según las necesidades de los estudiantes.

Bunny Bonita lleva al profesor y al estudiante de la mano en un proceso de aprendizaje tranquilo, pausado y divertido que les permite usar el idioma inglés de una forma confiada y efectiva en la realidad del salón de clase. Bunny Bonita presta especial atención al desarrollo del vocabulario y de las funciones comunicativas que son de inmediato uso por el estudiante y el profesor en el salón de clase. Las lecciones se caracterizan por partir de la realidad de los niños, de sus escuelas, sus comunidades, su bagaje cultural, convirtiendo así el proceso en un aprendizaje significativo.

Información adicional sobre los objetivos de Bunny Bonita para el Tallerista, para que amplíe su información:

El Tallerista presenta los objetivos de la edición 2012 del kit de Bunny Bonita que están en la diapositiva # 3.

2. El Tallerista pregunta a la audiencia quiénes han estado familiarizados y de qué forma con Bunny Bonita. Permite la participación de algunos de los asistentes.

1. El Tallerista anuncia a los asistentes que durante esta sesión se hará la presentación del kit de Bunny Bonita y lee los objetivos de la sesión en la diapositiva #2.

Procedimiento

5 minutos

5 minutos

5 minutos

Tiempo

ESQUEMA - SESIÓN # 4 Presentación de “Bunny Bonita”


Finalmente los estudiantes y profesor se mueven al nivel de Producción donde los estudiantes usan lo aprendido de una forma más libre e interactuando con otros niños en contextos específicos.

• Primero, el profesor Presenta el tema nuevo, la función o el vocabulario dentro de un contexto claro y significativo para los estudiantes. • Después se pide a los estudiantes que desarrollen una Práctica controlada. • En la Práctica los estudiantes principalmente repiten los elementos aprendidos en la presentación.

Notas para presentar las diapositivas 7 y 8:

El Tallerista usa las diapositivas # 4 a 8, que presentan las secciones en las que se divide la guía del docente de Bunny Bonita: 1. Diapositiva 5: El Tallerista explica que las páginas de presentación son las que dan al docente una introducción al material y que es muy importante leerlas para entender cómo funciona la guía. 2. Diapositiva 6: El Tallerista presenta la tabla de contenidos y les explica que en esta tabla encontrarán el título de cada capítulo de cada cápsula. Es importante que el Tallerista mencione que la guía del docente de Bunny Bonita no está paginada y que el docente se debe guiar por el número de capítulo que se encuentra en el borde inferior izquierdo de cada página. 3. Diapositivas 7 y 8: el Tallerista muestra estas diapositivas y explica a los docentes la estructura que sigue cada cápsula, y que se detalla en estas páginas de la guía del docente. 4. Diapositivas 9 y 10: El Tallerista presenta el “Formato de estándares e indicadores de logro” que se encuentra antes del inicio de cada cápsula y explica que allí se presentan algunos estándares específicos que se desarrollan en esta cápsula (tomados de la Presentación Guía 22: Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés), y que del contenido el propósito de este formato es que el docente pueda elaborar sus indicadores de logro a partir de los estándares propuestos y a partir del contexto de sus estudiantes. Secciones de 5. En este punto, el Tallerista regresa a las diapositivas 7 y 8, y cuenta a los las Cápsulas Ir a través de las secciones participantes que después del formato que acaban de ver, se encuentran los en Bunny de una Cápsula de Bunny capítulos correspondientes a la cápsula, los cuales siguen la estructura presentada Bonita Bonita. en las diapositivas 7 y 8. El Tallerista resalta que la estructura no cambia con el fin de brindar seguridad a los docentes, al no encontrarse con secciones que no son Diapositivas # habituales en su clase. El Tallerista explica que las dos últimas lecciones de cada 4 a 11 cápsula son un repaso de las cápsulas anteriores; por tal razón, éstas mantienen la estructura de Presentación, Práctica y Actividades. 6. Diapositiva 11: El Tallerista muestra esta diapositiva que presenta una de las hojas de trabajo de la guía del docente y que sigue a la guía docente de cada capítulo.

96 20 minutos


97

Cierre

El Tallerista hace énfasis en las virtudes que tiene este material. Ejemplo: trae una guía de docencia que lleva paso a paso al profesor para orientar la clase, es flexible y se puede adaptar a los contextos particulares; las actividades cumplen con los estándares para primaria los cuales ya vienen identificados en las hojas de evaluación, etc

El Tallerista pregunta a los profesores por algunas apreciaciones sobre el material y los recursos que se les acaban de mostrar. El Tallerista puede recoger estas apreciaciones y concluir sobre las más comunes.

Componentes: • Guía del docente + hojas de trabajo fotocopiables: 15 cápsulas; cada cápsula cuenta con 5 capítulos los cuales presentan y afianzan el tema en los tres primeros y los dos últimos ofrecen la posibilidad de un repaso de los contenidos reciclando temas anteriores. Al finalizar cada cápsula, el profesor encontrará un formato de evaluación práctico y basado en los estándares de la Guía 22. • Un DVD con los video clips, las guías docentes, las hojas de trabajo y las evaluaciones. • 15 posters y 68 flashcards relacionados con el tema de cada cápsula. El Tallerista proyecta la diapostiva # 13, y remite a los profesores al portal de Colombia Aprende; les indica que allí también encontrarán disponibles los recursos en caso tal que tengan acceso a Internet en sus instituciones y no posean el material en físico (http://www. colombiaaprende.edu.co/bilinguismo).

Recoger las apreciaciones de los profesores sobre el material y el posible • Apreciaciones uso que le puedan dar al mismo en sus instituciones.

Componentes Presentar los componentes del nuevo Diapositivas # material de Bunny Bonita. 12 y 13

Presentación del contenido

El Tallerista proyecta la diapositiva # 12, y en este momento muestra a la audiencia los elementos que componen la maleta de Bunny Bonita: los posters, las flashcards, el DVD y la cartilla del docente. Hace especial énfasis en la utilidad que tienen estos materiales para que ellos enseñen inglés en sus instituciones y le muestren a otros profesores cómo usarlos, además de crear sus propios materiales. Permite a los docentes tocar y explorar el material.

5 minutos

20 minutos


DÍA

Taller 2 Diseño de Materiales y Presentación de Recursos Virtuales Objetivos

• Presentar a los docentes participantes diferentes opciones de materiales que pueden desarrollar ellos mismos. • Despertar en los docentes el interés por diseñar y elaborar sus propios materiales didácticos adecuados según su contexto, como apoyo a la enseñanza del idioma inglés. • Diseñar y elaborar material didáctico.

Introducción Este taller permitirá a los profesores crear materiales que se ajusten a sus propios contextos, edad de sus niños, enfoque, etc.

Talleres de Socialización de la Estrategia Bunny Bonita

Taller 2. Diseño de Materiales y Presentación de Recursos Virtuales. 2012

98


Objetivos • Presentar a los docentes participantes diferentes opciones de materiales que pueden desarrollar ellos mismos. • Despertar en los docentes el interés por diseñar y elaborar sus propios materiales didácticos adecuados según su contexto, como apoyo a la enseñanza del idioma inglés. • Diseñar y elaborar material didáctico.

Posters

http://rundesroom.blogspot.co.uk/2012/01/another-new-writing-unit-and-freebie.html

99


Flashcards

http://letterneauadoptionjourney.blogspot.co.uk/ http://billandria.blogspot.co.uk/2010/01/matching.html

Pictionary

http://www.wired.co.uk/news/archive/2011-12/12/pictionary-on-xbox-with-udraw-tablet

100


Puppets

http://www.pcgirl.net/blog/?p=1481

http://frugalliving.about.com/od/gifts/tp/Homemade-Gifts-For-Toddlers.htm

101


102

Presentación de materiales útiles en clase de inglés Diapositivas # 3a6

Diapositiva # 2

Introducción

Momento

2. El Tallerista presenta la diapositiva # 2 y lee los objetivos de la sesión, invitando a los asistentes a despertar el interés por crear sus propios materiales contextualizados a sus condiciones específicas.

1. El Tallerista recuerda a los asistentes que el kit de Bunny Bonita es muy completo y que trae varios recursos tales como la cartilla, un DVD, flashcards y posters.

Procedimiento

El Tallerista muestra las diapositivas # 3 a 6, para que los docentes se acerquen al tipo de material que pueden elaborar para sus clases, con recursos fáciles de conseguir. 1. Diapositiva # 3: El Tallerista recuerda que el kit de Bunny Bonita incluye afiches (posters), pero que los profesores pueden elaborar sus propios posters según sus necesidades educativas. 2. Diapositiva # 4: El Tallerista explica que el propósito de las flashcards en la enseñanza del inglés es facilitar el aprendizaje de vocabulario y que, aunque el kit de Bunny Presentar diferentes Bonita incluye este tipo de material, cada docente puede elaborar junto con sus opciones de estudiantes sus propios juegos de flashcards según el vocabulario que necesite material didáctico presentar / afianzar. que se puede 3. Diapositiva # 5: El Tallerista explica que el uso del diccionario ilustrado (pictionary) elaborar y usar en tiene como propósito afianzar el aprendizaje y la apropiación del vocabulario y que, clase de inglés. por ejemplo, cada niño puede elaborar su propio pictionary en un cuaderno usado o en la parte posterior de su cuaderno de inglés. 4. Diaposiva # 6: el Tallerista explica que se pueden elaborar títeres para dedos (finger puppets) con materiales fáciles de conseguir, e incluso con materiales reciclados, tales como palos de paletas, cartulina usada, retazos de tela, etc. Y que el propósito de estos títeres es usarlos para contar historias, practicar vocabulario, etc.

Presentar los objetivos del taller.

Objetivo

10 minutos

2 minutos

Tiem po

ESQUEMA - TALLER # 2 Diseño de Materiales Pedagógicos


103

Diseñar materiales didácticos para enseñar inglés.

Brindar la opción de explorar Cierre del taller recursos virtuales para encontrar materiales adicionales.

Diseño de materiales propios

2. El Tallerista cierra este taller enfatizando la importancia de elaborar materiales propios y la búsqueda de recursos virtuales como apoyo a la enseñanza del inglés.

1. El Tallerista muestra algunos ejemplos de los recursos virtuales que se ofrecen en la guía #1. Si hay Internet en tu institución, explora cada uno de los vínculos (links) y explora qué tipo de materiales ofrecen.

3. Para finalizar, en formato de poster session (sesión de exhibición de afiches) cada grupo presenta su material y comparte el objetivo del mismo con el resto del grupo (10 minutos).

2. El Tallerista asigna un tema común para todos los grupos, por ejemplo los animales y cada grupo elabora un tipo diferente de material para el mismo tema (30 minutos).

Procedimiento: 1. Luego de conformar los grupos, se pide que un representante de cada uno escoja los materiales de la mesa. Podrán elaborar cualquiera de las siguientes opciones: frisos, tarjetas de vocabulario, móviles, carteleras, juegos de mesa (bingo, lotería, etc.), tarjetas de invitación, títeres, marionetas, máscaras, entre otros.

El Tallerista organiza grupos de 10 docentes y les reparte el material para desarrollar el taller (papel periódico o cartulina, pegante, tijeras, revistas, colores, tela, etc.)

15 minutos

40 minutos


TALLER 2 - GUÍA # 1 Algunos Recursos Virtuales para la Enseñanza y el Aprendizaje de Inglés: El mundo de la enseñanza del inglés a niños está lleno de recursos y de posibilidades en Internet. Quizás el mayor problema para el docente hoy en día sea tener el tiempo suficiente para explorar y navegar, para analizar la calidad de los recursos que encontramos y de seleccionar los que más nos pueden apoyar los planes de clase. Es en el contexto anterior que recomendamos unos recursos que consideramos complementarán de manera importante el material de “Bunny Bonita”. En la siguiente tabla encontrarán: el nombre del recurso, el vínculo a internet y una breve descripción. Esperamos que los encuentren del mayor interés y relevancia.

Nombre del Recurso

Longman Young Learners

Vínculo a Internet HYPERLINK “http:// www.pearsonelt.com/ classroomresources” http://www.pearsonelt.com/ classroomresources

ESL Kidstuff

Animated Books

http://www.eslkidstuff.com/

http://www.frankasch.com/ animatedbooks.html

Descripción Recursos prácticos para docentes y estudiantes de inglés todos alineados con el Marco Común Europeo de Referencia (MCER). Recursos para profesores de inglés y padres. Más de 1.500 tarjetas didácticas, cientos de hojas de talleres, manualidades, juegos, trabajos y mucho más. Cuesta 25 dólares anuales la subscripción para tener acceso completo a todos los recursos. A pesar de que es más conocido por sus libros ilustrados Moonbear, Frank Asch ha escrito en casi todas las categorías de la literatura infantil como poesía, libros conceptuales, no ficción juvenil, y novelas para niños. En esta web encontrará libros leídos en voz alta con animaciones sencillas para que los alumnos puedan seguir la historia.

Memory Games

HYPERLINK “http:// www.1-language.com/ Esta página web utiliza juegos de memoria memorymatchelem/index.htm” para ayudar a los niños a aprender vocabulario en inglés. Perfecto para los http://www.1-language.com/ grados de 1 a 5. memorymatchelem/index.htm

Kids’ Corner (Audio Stories)

Cuentos clásicos para niños leídos en voz http://www.wiredforbooks.org/ alta. Apropiado para estudiantes en nivel kids.htm A2.

104


Books Online

BBC Cbeebies

Teach Children ESL

Cubeez

Online Learning Picture Dictionary

http://www.funbrain. com/brain/ReadingBrain/ ReadingBrain.html

Asegúrese de revisar el libro antes de llevarlo al salón de clases. Asegúrese de que es el nivel adecuado para sus estudiantes. También cuenta con divertidos juegos de palabras para los niños.

Contiene recursos variados para explorar: historias, juegos y actividades interactivas http://www.bbc.co.uk/cbeebies para mantener a los niños motivados tanto en la casa como en el colegio.

http://www.teachchildrenesl. com

Los recursos disponibles en este sitio son variados e interesantes. Puede elegir entre hojas de taller, canciones, tarjetas didácticas y juegos, entre otras, para hacer sus clases más emocionantes.

http://www.cubeez.com/

Este es un sitio de aprendizaje que requiere que usted esté usando Netscape 6 + o IE4 + con el más reciente complemento de Flash instalado. El sitio utiliza juegos, canciones y cuentos para enseñar Inglés y reforzar el aprendizaje del vocabulario.

Este es un gran recurso donde se pueden buscar palabras por orden alfabético, http://www.enchantedlearning. así como también ver selecciones de com/Kisfor.shtml palabras organizadas por categorías. El diccionario de imágenes ofrece una versión Inglés - Español.

http://www.esl-kids.com

Este sitio web ofrece material ESL para niños, incluyendo tarjetas, hojas de taller, juegos para el salón de clases y letras de canciones infantiles. Es un gran recurso para profesores de ESL para niños, el cual también le permite crear su propio material.

We are Busy Beavers

http://wearebusybeavers.com

Este sitio web está lleno de canciones divertidas, videos, juegos, hojas de taller y mucho más para ayudar a los niños a aprender inglés. Este sitio es adecuado para los estudiantes de bajo nivel de idioma en los grados de 1 - 5.

ESL Flashcards

http://www.eslflashcards.com/

Aquí encontrarán alrededor de 3000 tarjetas didácticas diferentes para el aprendizaje de sus estudiantes.

ESL - Kids

105


Ala

Learn English Kids

HYPERLINK “http://www.ala. org/gwstemplate.cfm?sectio n=greatwebsites&template=/ cfapps/gws/default.cfm” \t “_blank”

Este enlace lo llevará a un sitio que está lleno de enlaces a otros sitios de aprendizaje en inglés, así como para el aprendizaje del idioma inglés. También es un gran recurso para los profesores que http://www.ala.org/ trabajan en escuelas bilingües. Asegúrese gwstemplate.cfm?section=gre de seleccionar el recurso que sea más atwebsites&template=/cfapps/ apropiado para sus alumnos y su nivel. gws/default.cfm http://learnenglishkids. britishcouncil.org/en/parents/ websites

Esta página del British Council contiene una selección de diferentes sitios web que han sido recomendados por los usuarios de la sección “LE Kids” y se filtra por pertinencia.

Colombia Aprende / Bilingüismo (portal Ministerio de Educación)

http://www.colombiaaprende. edu.co/bilinguismo

Próximamente encontrarás el material actualizado completo de Bunny Bonita para que tú y tus colegas lo puedan descargar al computador, ver e imprimir.

Learn English (British Council)

http://learnenglish. britishcouncil.org/en/

Incluye juegos, actividades y ejercicios de gramática para los aprendices adultos de inglés.

Teaching English (British Council)

http://www.teachingenglish. org.uk/

Encuentra una variedad de recursos para que los profesores usen en sus clases de inglés: actividades, artículos y libros de metodología, planes de clase por habilidad, etc.

Talking English Newsletter (British Council)

http://www.britishcouncil.org/ colombia-enews.htm

Suscripción al boletín virtual mensual gratuito Talking English Newsletter, que lleva a recursos actualizados para la enseñanza de inglés.

Free Printables for Teachers (MES English)

http://www.mes-english.com/

Se pueden bajar tarjetas de vocabulario (flashcards), hojas de trabajo (worksheets), juegos (games), etc.

Your Reading Resource Center

https://admin.readinga-z.com/ main/CampaignSamples/ id/11112

Ingresando tu correo electrónico podrás acceder a muestras de libros para niños, que puedes descargar en tu computadore imprimir.

English4Kids

http://www.english-4kids.com/

Acá encontrarás talleres (worksheets) con crucigramas, sopas de letras, etc. para imprimir (printables).

Nota: Esta es sólo una muestra de recursos virtuales para la enseñanza del inglés. Si exploras en Internet podrás encontrar muchos más recursos según las necesidades de tu contexto y los intereses de tus estudiantes.

106


DÍA

Sesión 5 Clase Modelo: Identificación de las Fases de una Clase de Inglés Objetivos

• Relacionar los conocimientos pedagógicos de otras áreas con la enseñanza de inglés en primaria. • Identificar las fases de una clase de inglés a través del modelo de clase propuesto.

Introducción En esta sesión descubrirás, a través de una clase modelada por los Talleristas, las diferentes fases de una clase de inglés, de modo que puedas diferenciar las actividades y las dinámicas que escoges para cada momento de tu clase. Pronto estarás a cargo de realizar este taller con tus colegas, por lo que te sugerimos identificar las necesidades de tu contexto y tener una mentalidad abierta acerca del modelo para la enseñanza que aprenderás o recordarás en este taller. Para el desarrollo de esta sesión en grupos numerosos se sugiere al Tallerista dividir el grupo, de modo que los docentes participantes tengan la posibilidad de interactuar más en su desarrollo.

107


Programa Nacional de Bilingüismo: Talleres de Socialización de la Estrategia Bunny Bonita

Sesión 5. Clase Modelo - Identificación de las Fases de una Clase de Inglés. 2012

Objetivos • Relacionar los conocimientos pedagógicos de otras áreas con la enseñanza de inglés en primaria. • Identificar las fases de una clase de inglés a través del modelo de clase propuesto.

108


Modelo de Clase Propuesto (Presentación, Práctica, Producción) PRESENTACIÓN: Nuevo vocabulario, nueva función comunicativa

PRODUCCIÓN: Actividad menos controlada donde el estudiante demuestra aprendiaje en nuevo contexto.

PRÁCTICA: Práctica controlada del nuevo vocabulario, estructuras y funciones.

109


110 Objetivo

Primera parte de la clase

Desarrollo del contenido

Organización del trabajo para la clase de demostración

Familiarizar a los profesores con el primer momento de una clase, que es el calentamiento (warming up).

Preparar a los docentes para la clase de demostración.

Presentación del Presentar los taller objetivos de esta sesión a los Diapositiva #2 participantes.

Momento

* El capítulo que se ha escogido para esta clase de demostración es una adaptación del capítulo 6.3 de la Guía del Docente de Bunny Bonita.

1. El Tallerista inicia la clase siguiendo paso a paso la guía del capítulo escogido de Bunny Bonita. Allí se explica cómo desarrollar el capítulo en la fase de “calentamiento”. 2. El Tallerista usa únicamente inglés para dar las instrucciones de esta primera etapa. Si es necesario, recurre al español.

1. El Tallerista escoge al 5% de los asistentes (ej. si es un grupo de 50, debe escoger 5 personas), para que sirvan de observadores durante toda la sesión. Ellos se ubican en la parte de atrás del salón. 2. El Tallerista entrega a los observadores la guía # 1. 3. El Tallerista informa a todo el grupo que el papel de los observadores será responder a las preguntas de la guía que se les entregó identificando las actividades desarrolladas en cada uno de los momentos de la clase que aparecen en el formato y que determinen cuál es el objetivo de cada uno de esos momentos. 4. El Tallerista indica al resto de los participantes que ellos harán el papel de estudiantes.

El Tallerista lee la diapositiva #2 que contiene los objetivos de esta sesión.

Procedimiento

5 minutos

5 minutos

5 minutos

Tiempo

Para el desarrollo de esta sesión en grupos numerosos se sugiere al Tallerista dividir el grupo, de modo que todos los docentes tengan la posibilidad de interactuar más en su desarrollo.

Cuando lleves a cabo este taller en tu institución o región, selecciona el capítulo de la cápsula de Bunny Bonita que se ajuste mejor a tu contexto.

A continuación el Tallerista llevará a cabo una clase de demostración a todos los docentes. El Tallerista ha seleccionado un capítulo de una Cápsula de Bunny Bonita para realizar este ejercicio (Cápsula 6.3).

ESQUEMA - SESIÓN # 5 Clase Modelo: Identificación de las Fases de una Clase de Inglés


Cuarta fase de la clase

Desarrollo del contenido

Desarrollo del contenido

Segunda parte de la clase

Desarrollo del contenido

Enfatizar los rasgos característicos de la fase de “Presentación”.

Hacer énfasis en la transición entre una fase y otra: de la Práctica a la Producción.

Hacer énfasis en la transición entre una fase y otra: de Tercera parte de la Presentación a la clase la Práctica.

111

1. El Tallerista pide a cada grupo de 4 que se una con otro grupo. De esta manera, tendrá grupos de 8 participantes. 2. Los integrantes de cada grupo se turnan para darse comandos que los demás miembros del grupo deben obedecer. Tiempo: 5 minutos. 3. El Tallerista pide a dos o tres personas de diferentes grupos que le digan un comando que él o ella deberá ejecutar.

El Tallerista observa que todos estén realizando la acción y puede usar inglés y español según sea necesario.

• Come to the front (Pasen al frente) • Go to the board (pasen al tablero) • Stand up (Levántense) • Sit down (siéntense) • Raise your hand (Levanten la mano) • Pay attention (Pongan atención) • Listen (Escuchen) • Be quiet! (Silencio)

1. El Tallerista pide a los asistentes que se dividan rápidamente en grupos de cuatro y que se tomen de las manos. Luego anuncia que va a dar unos comandos de clase que deben actuar sin soltarse de las manos:

El Tallerista deberá mostrar la transición entre la Presentación y la Práctica, diciendo explícitamente que ahora van a practicar lo que se vio anteriormente (Let’s practice!):

* El Tallerista hace uso de las flashcards y los posters (tarjetas visuales y afiches), así como del lenguaje más apropiado (classroom commands).

1. Después de realizar el calentamiento, el Tallerista sigue las instrucciones para hacer la presentación del tema nuevo del capítulo. 2. El Tallerista enfatiza en la repetición y en la respuesta física al comando verbal.

10 minutos

10 minutos

10 minutos


112

Llegar a conclusiones alrededor de los momentos de la clase observada y experimentada.

Identificar los momentos / las fases de una clase.

Permitir a los asistentes reflexionar sobre su experiencia de aprendizaje con la clase de demostración.

Resaltar la forma de finalizar una clase por medio de la asignación de una tarea o trabajo extra.

Relacionar las prácticas Conclusión pedagógicas de otras áreas con Modelo de clase los momentos del PPP desarrollo de una Diapositiva #3 clase de inglés.

Socialización y puesta en común

Puesta en común retroalimentación de la clase de demostración

Fase de actividades

Desarrollo del contenido

2. Se sugiere al Tallerista cerrar la sesión haciendo énfasis en que el modelo que acaban de observar y experimentar es familiar en su quehacer docente, lo cual facilitará su aplicación en las clases de inglés.

1. El Tallerista muestra la diapositiva #3 con la conceptualización de las diferentes etapas de la clase explicando el modelo Presentación, Práctica, Producción (PPP), con el objetivo de generar una reflexión en torno a las similitudes de las prácticas docentes en otras áreas con un modelo específico para la enseñanza del inglés.

El Tallerista escoge a cinco de los representantes de grupo y les asigna un momento particular de la clase, para que presenten las conclusiones de su grupo frente a las dos preguntas de la guía # 1.

4. El Tallerista pide a cada observador que se incorpore a uno de los grupos de estudiantes, que comparen las respuestas del grupo con las de la guía #2 y sus apreciaciones en su rol de observador. 5. Al final cada grupo escoge un representante para socializar las conclusiones con el resto de los participantes. Tiempo: 10 minutos

1. El Tallerista entrega a los observadores la guía #2 que contiene las respuestas a la guía #1 y les pide que salgan del salón y comparen sus respuestas con las de la guía #2. 2. Simultáneamente el Tallerista divide a los participantes que tenían el rol de estudiantes en 5 grupos y les pide que completen la guía #1 según lo que experimentaron en la clase modelo desde su rol de estudiantes. 3. El Tallerista va rotando tanto por los grupos de estudiantes como por el grupo de observadores para monitorear la dinámica. Tiempo: 10 minutos

2. El Tallerista cierra dando felicitaciones a sus queridos “estudiantes”: Congratulations!.

1. El Tallerista muestra la hoja de trabajo correspondiente al capítulo trabajado y demuestra cómo se desarrolla (colorear, en este caso).

10 minutos

10 minutos

20 minutos

5 minutos


SESIÓN 5 - GUÍA # 1 Fases de la Clase

¿Qué hacen el Docente y los Estudiantes?

¿Cuál es el propósito?

Calentamiento

Presentación

Práctica

Producción

Actividades Extra

113


SESIÓN 5 - GUÍA # 2 ¿Cuál es el propósito? Fases de la Clase

¿Qué hacen el Docente y los Estudiantes? ¿Para qué crees que sirve?

Calentamiento

Para poner a los niños alerta, para El docente modela las actividades, las dirige. motivarlos a recibir y participar Los niños realizan los juegos de movimiento, en la clase, para contextualizar el colorean, cortan, pegan, saltan, etc. nuevo tema.

Presentación

El docente presenta el nuevo tema usando flashcards, posters, modelando la Presentar el nuevo vocabulario, presentación. la función. Los niños escuchan atentamente.

Práctica

El docente pide a los niños que realicen actividades de práctica pero éstas son Practicar el vocabulario o las controladas, es decir las dirige el docente. funciones de la presentación. Los niños realizan las actividades según lo pida el docente.

Producción

Actividades Extra

114

El docente da las instrucciones y modela los ejercicios. Va alrededor del salón observando y ayudando a los niños mientras ellos realizan la práctica. Los niños realizan la práctica no controlada

Producir el vocabulario y las funciones en contexto de manera menos controlada por el docente.

El docente ejemplifica el proceso para responder la actividad y muestra el producto Consolidar el proceso anterior que espera. mediante actividades. Los niños escuchan atentamente.


DÍA

Taller 3: Parte 1 Aproximación del Material Bunny Bonita al Aula de Inglés. Primeros 5 pasos del “Plan de Vuelo” Objetivo

Presentar una ruta para que los docentes participantes puedan “aterrizar” el material de Bunny Bonita a su clase de inglés.

Introducción En este taller los docentes tendrán la oportunidad de relacionar la ruta trazada por el Ministerio de Educación para la implementación de los Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés (Guía N° 22), con el material de Bunny Bonita, así como con su experiencia y conocimiento en la práctica docente y enseñanza de otras áreas. El Tallerista contextualizará a los docentes en la estrategia de socialización de la Guía N° 22, la cual se llevó a cabo en 2007 y 2011, y mencionará que para esta sesión se ha recopilado información pertinente del material desarrollado en las jornadas de socialización. 4 Para el desarrollo de esta sesión con grupos numerosos, se sugiere al Tallerista dividir el grupo, de modo que todos los docentes tengan la posibilidad de interactuar más en su desarrollo.

4 Ministerio de Educación Nacional. Talleres Regionales de Socialización. Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. 2011.

115


Programa Nacional de Bilingüismo: Talleres de Socialización de la Estrategia Bunny Bonita

Taller 3. Aproximación del Material Bunny Bonita al Aula de Inglés. 2012

Objetivo Presentar una ruta para que los docentes participantes puedan “aterrizar” el material de Bunny Bonita a su clase de inglés.

116


Plan de Vuelo ¿Cómo aterrizo los Estándares Básicos de Competencias de Inglés a mi aula de clase, a través de Bunny Bonita? Pasos Claves

Bunny Bonita

1. Selecciono estándares específicos y habilidades a trabajar.

X

2. Asocio los estándares específicos con las competencias comunicativas. 3. Relaciono los estándares específicos con los de otras áreas. 4. Defino logros e indicadores de logro. 5. Selecciono contenidos y funciones.

X

6. Planeo la clase.

X

7. Evalúo a mis estudiantes.

Paso 1. Selecciono Estándares Específicos y Habilidades a Trabajar. • ¿De qué manera los estándares específicos que seleccioné se relacionan con mi contexto? • ¿Se acoplan estos estándares específicos al nivel de inglés de mis estudiantes? • ¿De qué manera se relacionan estos estándares específicos con mi plan de estudios? • ¿De qué manera se relacionan estos estándares específicos con el PEI? • ¿Qué habilidades y competencias comunicativas pueden desarrollar los niños con estos estándares específicos?

117


Paso 2. Asocio los Estándares Específicos con las Competencias Comunicativas. • ¿ Qué competencias están asociadas con los estándares que seleccioné? • ¿Lograré un balance en el desarrollo de las competencias con los estándares que seleccioné? • ¿Cómo se relacionan las competencias entre sí?

Paso 3. Relaciono los Estándares Específicos con los de Otras Áreas. • ¿Puedo relacionar los estándares específicos que seleccioné con los estándares de otras áreas? • ¿Con cuáles estándares de otras áreas puedo relacionar los estándares específicos que seleccioné?

118


Paso 4. Defino Logros e Indicadores de Logro.

¿Qué logros estableceré y cuáles serán los indicadores de logro?

Paso 5. Selecciono Contenidos y Funciones.

• ¿Cuáles contenidos están asociados con los estándares específicos seleccionados? • ¿Qué funciones deben manejar los estudiantes para comunicarse? • ¿Cuáles son los contenidos que se ajustan mejor a la clase que planeo?

119


Ejemplo de “plan de vuelo” Pasos 1 al 4 en la clase modelada Cápsula 6.3: Bunny Bonita to the front! – ¡Al frente Bunny Bonita! (Commands). Estándares Específicos (Paso 1)

Competencias (Pasos 2 y 3)

Indicadores de Logro (Paso 4)

Reconozco y sigo instrucciones Competencia Pragmática: • Escucha e identifica las sencillas, si están ilustradas. uso de la función comunicativa órdenes: come to the en situaciones reales board, stay, raise your (comandos). hand!, etc. Competencias generales: uso la cordialidad al dirigirse a otras personas.

• Escucha atentamente y realiza las acciones: come to the board, stay, raise your hand!, etc.

Ejemplo de “plan de vuelo” Paso 6 en la clase modelada Plan de Clase. # de Cápsula: Momento Calentamiento Presentación Práctica Producción Actividades extra Vocabulario Materiales requeridos

120

Tema: Actividad

• Capítulo #: • Tiempo

• Modalidad


Para Reflexionar

Según tu contexto, ¿Cuáles serían las implicaciones y beneficios que tendría la utilización del material de Bunny Bonita en la planeación de tu clase de inglés?

121


122

5

El “plan de vuelo” es la metáfora que se utilizó para los Talleres Regionales de Socialización de los Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés, 2006 y 2011.

15 minutos

1. El Tallerista divide a los participantes en grupos de 10 y entrega a cada uno la guía #1A de este taller, que contiene los cinco pasos del “plan de vuelo”. 2. Aparte, en un sobre, el Tallerista entrega las preguntas previamente recortadas a cada grupo, las cuales corresponden a todos los pasos y que están en la guía #1 B. 3. El Tallerista pide a cada grupo que lea cuidadosamente los cinco pasos del “plan de vuelo”. 4. Luego, les pide que saquen las preguntas del sobre y que las asocien con la casilla correspondiente a los pasos presentados en la Guía #1 A.

Asociar un listado de preguntas que ayudan a determinar la manera como los pasos en Presentación del la “ruta de vuelo” se podrían contenido implementar en el aula, según el contexto particular de cada maestro.

10 minutos

Tiempo

5 minutos

3. El Tallerista pide a los asistentes retomar las Guías # 1 y 2 de la sesión 2, (Estándares de Inglés) con el objetivo de que les sirva como referencia para el desarrollo de este taller.

2. El Tallerista pregunta quiénes tuvieron la oportunidad de asistir a algún taller de socialización de los Estándares de Inglés. Es importante que el Tallerista aclare que la información de este taller servirá para que, quienes asistieron a los talleres de socialización recuerden información importante aplicable a Bunny Bonita, y para que aquellos que no asistieron tengan la oportunidad de familiarizarse con la misma.

1. El Tallerista presenta la diapositiva #2 que contiene el objetivo de este taller.

Procedimiento

El Tallerista presenta los pasos de la columna 1 en la tabla de la diapositiva # 3 y cuenta que esta información está basada en la propuesta que el Ministerio de Educación trabajó en los talleres de socialización de la Guía N° 22. El Tallerista explica que esta parte 1 del taller 4, se enfocarán en los cinco primeros pasos de este “plan de vuelo”.

Indagar acerca del conocimiento previo sobre los talleres de Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés realizados por el Ministerio de Educación Nacional.

Presentar los objetivos de este taller.

Objetivo

Presentar los pasos que Presentación del conforman el “plan de vuelo” contenido para aterrizar los estándares en el aula de clase de inglés y Diapositiva # 3 su relación con Bunny Bonita.

Diapositiva # 2

Introducción

Momento

Para el desarrollo de esta sesión con grupos numerosos se sugiere al Tallerista dividir el grupo, de modo que todos los docentes tengan la posibilidad de interactuar más en su desarrollo.

ESQUEMA - TALLER # 3 PARTE 1. Primeros cinco pasos del “Plan de Vuelo”5


Diapositiva # 11

Concluir la primera parte del taller.

2. El Tallerista informa a los docentes que en la siguiente parte del taller se trabajarán los pasos 6 y 7 de la “ruta de vuelo”.

15 minutos

Presentación del Ejemplificar los pasos de la contenido ““ruta de vuelo””, a través de la clase modelo de la sesión Diapositiva # 9 anterior y basada en el material de Bunny Bonita.

1. Usando la diapositiva # 11, el Tallerista invita a 2 o 3 personas del grupo a que reflexionen sobre las implicaciones y beneficios que tendría el uso e incorporación del material de Bunny Bonita en las clases de inglés.

10 minutos

1. El Tallerista presenta la diapositiva # 9 en la cual se encuentra la evidencia de los 4 primeros pasos de la ruta, la cual siguió el Tallerista con el fin de modelar la clase de la sesión 5. 2. Al presentar la casilla del paso 1 en la diapositiva # 9, el Tallerista hace referencia a la hoja del formato de estándares e indicadores de logro que aparece al inicio de cada cápsula. Allí se presenta una sugerencia de los estándares específicos que se trabajarán en cada cápsula. 3. El Tallerista debe enfatizar que el paso 5 en la ruta está dado por el material de Bunny Bonita y puede aclarar que los contenidos tal y como están presentados en la cartilla de Bunny Bonita pueden o no ser usados de manera secuencial. Es decir, el profesor puede seleccionar las cápsulas a su discreción dependiendo de su contexto y de la necesidad de los estudiantes. El Tallerista debe hacer énfasis en que es necesario que cada docente ajuste el material de Bunny Bonita a su plan de estudio o a su currículo. 4. En la guía #1C tanto el Tallerista como los docentes encontrarán las respuestas al ejercicio propuesto.

Cierre del taller

10 minutos

El Tallerista presenta las diapositivas # 4 a 8 que contienen las respuestas, e invita a los docentes a comparar las suyas y a hacer las correcciones necesarias.

Presentación del Comparar las respuestas contenido de los grupos en el ejercicio anterior con las respuestas Diapositivas # sugeridas en el taller. 4a8

123


TALLER 3 - Parte 1 GUÍA # 1A Paso 1. Selecciono Estándares Específicos y Habilidades Comunicativas.

Paso 2. Asocio los Estándares Específicos con las Competencias Comunicativas.

Paso 3. Relaciono los Estándares Específicos con los de otras Áreas.

Paso 4. Defino Logros e Indicadores de Logro.

Paso 5. Selecciono Contenidos y Funciones.

124


TALLER 3– Parte 1 GUÍA # 1B ( Guía para recortar) ¿De qué manera los estándares específicos que seleccioné se relacionan con mi contexto?

¿Estos estándares específicos se acoplan al nivel de mis estudiantes?

¿De qué manera se relacionan estos estándares específicos con mi plan de estudios?

¿De qué manera se relacionan estos estándares específicos con el PEI?

¿Qué habilidades y competencias comunicativas pueden desarrollar los niños con estos estándares específicos?

¿Qué competencias están asociadas con los estándares que seleccioné?

¿Lograré un balance en el desarrollo de las competencias con los estándares que seleccioné?

¿Cómo se relacionan las competencias entre sí?

¿Puedo relacionar los estándares específicos que seleccioné con los estándares de otras áreas?

¿Con cuáles estándares de otras áreas puedo relacionar los estándares específicos que seleccioné?

¿Qué logros estableceré y cuáles serán los indicadores de logro?

¿Está relacionado el logro y el indicador de logro con los estándares específicos?

¿Cuáles contenidos están asociados con los estándares específicos seleccionados?

¿Qué funciones deben manejar los estudiantes para comunicarse?

¿Cuáles son los contenidos que se ajustan mejor a la clase que planeo?

125


TALLER 3 - Parte 1 GUÍA # 1C Paso 1. Selecciono Estándares Específicos y Habilidades Comunicativas ¿De qué manera los estándares específicos que seleccioné se relacionan con mi contexto? ¿Estos estándares específicos se acoplan al nivel de mis estudiantes? ¿De qué manera se relacionan estos estándares específicos con mi plan de estudios? ¿De qué manera se relacionan estos estándares específicos con el PEI? ¿Qué habilidades y competencias comunicativas pueden desarrollar los niños con estos estándares específicos?

Paso 2. Asocio los Estándares Específicos con las Competencias Comunicativas ¿Qué competencias están asociadas con los estándares que seleccioné? ¿Lograré un balance en el desarrollo de las competencias con los estándares que seleccioné? ¿Cómo se relacionan las competencias entre sí?

Paso 3. Relaciono los Estándares Específicos con los de otras Áreas ¿Puedo relacionar los estándares específicos que seleccioné con los estándares de otras áreas? ¿Con cuáles estándares de otras áreas puedo relacionar los estándares específicos que seleccioné?

Paso 4. Defino Logros e Indicadores de Logro ¿Qué logros estableceré y cuáles serán los indicadores de logro? ¿Está relacionado el logro y el indicador de logro con los estándares específicos?

Paso 5. Selecciono Contenidos y Funciones ¿Cuáles contenidos están asociados con los estándares específicos seleccionados? ¿Qué funciones deben manejar los estudiantes para comunicarse? ¿Cuáles son los contenidos que se ajustan mejor a la clase que planeo?

126


Taller 3: Parte 2 Aproximación del Material Bunny Bonita al Aula de Inglés Pasos 6 y 7 del “Plan de Vuelo”

Objetivo Presentar una ruta para que los participantes puedan “aterrizar” el material de Bunny Bonita a su aula de clase de inglés.

Introducción

En esta segunda parte del taller los asistentes tendrán la oportunidad de ligar la ruta trazada por el Ministerio de Educación en la implementación de los Estándares básicos de competencias en lengua extranjera: inglés, en el aula con el material de Bunny Bonita, así como con su experiencia y conocimiento en la práctica docente en otras áreas. Este taller se enfocará en los pasos 6 y 7 de la ruta previamente presentada y que se refieren a la planeación de clase y evaluación de los estudiantes.

127


Diapositivas # 2 y 3.

Introducción

Fase

Presentar la segunda parte del “plan de vuelo” – pasos 6 y 7.

Objetivo

Compartir los hallazgos Presentación del referentes a los pasos 6 y 7 en contenido la “ruta de vuelo”.

Comparar las respuestas del Presentación del grupo con las sugeridas en el contenido taller.

El Tallerista invita a 2 o 3 personas del grupo a compartir los resultados de la comparación del ejercicio anterior en su grupo.

1. El Tallerista explica que cada grupo recibirá una fotocopia de la guía #2C que presenta la clasificación de las preguntas en su paso correspondiente (pasos 6 y 7). 2. El Tallerista pide a los grupos que comparen las respuestas del grupo en el ejercicio anterior con la clasificación sugerida en la guía #2C, con el fin de verificar la coherencia y concertar respuestas.

1. En los mismos grupos de 10 personas de la parte 1, el Tallerista entrega a cada uno la guía #2A de este taller, que contiene los pasos 6 y 7 del “plan de vuelo”. 2. Aparte, en un sobre, el Tallerista entrega las preguntas previamente recortadas a cada grupo, las cuales corresponden a los pasos 6 y 7 y que están en la guía #2 B. 3. El Tallerista pide a cada grupo que lea cuidadosamente los dos pasos del “plan de vuelo”. 4. Luego, les pide que saquen las preguntas del sobre y que las asocien con la casilla correspondiente a los pasos presentados en la Guía #2A.

El Tallerista retoma la diapositiva #2 en la que se presentan los objetivos del taller 4 en general y da lectura a los pasos 6 y 7 que se presentan en la diapositiva # 3.

Procedimiento

10 minutos

15 minutos

30 minutos

5 minutos

Tiempo

ESQUEMA - TALLER # 3 PARTE 2. Aproximación del Material Bunny Bonita al Aula de Inglés. Pasos 6 y 7 del “Plan de Vuelo”

Asociar un listado de preguntas que ayudan a determinar la manera como Presentación del los pasos 6 y 7 en la “ruta de contenido vuelo” se podrían ajustar al aula en el contexto particular de cada maestro.

128


5 minutos

1. El Tallerista regresa a la diapositiva # 3, y señala cuáles de los pasos ya están dados por el material de Bunny Bonita (marcados con una X en el cuadro de la diapositiva), y explica que los pasos no marcados son los que deben ser desarrollados por cada docente, dependiendo de su contexto, de su experiencia en otras áreas, de su plan de estudios, de su currículo, etc. 2. El Tallerista muestra de nuevo la diapositiva # 11 e invita a los docentes a reflexionar sobre la pregunta que allí aparece, pero esta vez, relacionada con los pasos 6 y 7 de la “ruta de vuelo”: Según tu contexto, ¿qué implicaciones y beneficios tendría la utilización del material de Bunny Bonita en la planeación de tu clase de inglés?

Ejemplificar el paso 7 de la “ruta de vuelo” a través de Presentación del la clase modelo de la sesión contenido anterior, basada en el material de Bunny Bonita.

Concluir el taller de Diapositivas # 3 Aproximación del Material y 11 Bunny Bonita al Aula de Inglés

Cierre

10 minutos

1. El Tallerista debe mencionar que la actividad asignada como tarea en la clase modelo (actividad de coloreado), contribuirá para definir si los indicadores de logro propuestos inicialmente se cumplieron luego del desarrollo de la clase. 2. Adicionalmente, es importante que el Tallerista haga énfasis en la importancia de evaluar, no sólo al final de la clase sino durante el desarrollo de la misma.

Presentación del Ejemplificar el paso 6 de la contenido “ruta de vuelo” a través de la clase modelo de la sesión anterior, basada en el material Diapositiva # 10 de Bunny Bonita.

30 minutos

1. El Tallerista presenta la diapositiva # 10, en la cual se encuentra la plantilla que se usó para planear el paso 6 de la ruta que debió seguir el Tallerista con el fin de modelar la clase de la sesión 5 (capítulo 6.3). 2. El Tallerista entrega una copia de la guía #2D a cada participante, la cual presenta el plan de clase diseñado por el Tallerista para desarrollar la clase modelo de la sesión 5. Es importante mencionar a los docentes que este modelo está basado en la guía del docente de Bunny Bonita y que ha sido adaptado para el tiempo y el contexto durante el taller de socialización. 3. El Tallerista divide a los asistentes en 5 grupos. A cada grupo le entrega una Guía del docente de Bunny Bonita (o una copia del capítulo trabajado) y les pide que comparen el plan de clase realizado por el Tallerista en la sesión 5 (Guía #2D) con el propuesto en la guía del capítulo 6.3 de la Guía del Docente de Bunny Bonita. 4. El Tallerista pide a cada grupo que discuta y compare la forma en la cual se adaptó la planeación de clase de la guía del docente de este capítulo a los requerimientos de este taller de socialización (grupo grande y tiempo reducido). 5. Finalmente, el Tallerista invita a dos o tres grupos a que compartan sus conclusiones con el resto de participantes. 6. El Tallerista informará que en la Guía #3 se encontrará un formato que les orientará para diseñar su plan de clase, y que es el mismo que se usó para desarrollar el paso 6 de la “ruta de vuelo” para modelar la clase que observaron y experimentaron en la sesión 5.

129


TALLER 3 - Parte # 2 GUÍA # 2A Paso 6. Planeo la Clase

Fase

Preguntas

Calentamiento

Presentación

Práctica

Producción

Actividades extra

Paso 7. Evalúo a mis Estudiantes

130


TALLER 3– Parte 2 GUÍA # 2B ( Guía para recortar) ¿Cuáles son las fases que tendrá mi clase? ¿Qué voy a hacer en cada fase? ¿Qué actividad debo implementar? ¿Qué problemas tendré que enfrentar y cómo los solucionaré? ¿Cuánto tiempo tengo disponible para realizar mi clase? ¿He seleccionado o planeado una actividad que permita hacer revisión del tema anterior, y/o facilitar la introducción del nuevo tema? ¿Me he asegurado de que la actividad preliminar que escojo ambiente a los niños para la clase que tengo preparada? ¿Me he asegurado de entender el tema que voy a presentar a los estudiantes? ¿Me he asegurado de entender el vocabulario y las funciones que voy a presentar? ¿He identificado la relación del tema presentado con otras áreas? ¿He definido la mejor estrategia para presentar el tema nuevo? ¿Me he asegurado de saber el vocabulario que voy a usar para dar las instrucciones durante la práctica controlada? ¿Las actividades que he seleccionado facilitan la práctica oral del vocabulario presentado y la interacción entre estudiantes y con el profesor? ¿Tengo clara la manera como voy a desarrollar las actividades seleccionadas para la práctica (trabajo individual, grupal, por parejas) y el tiempo que les voy a asignar? ¿He preparado alguna actividad complementaria de práctica, en caso de que se requiera? ¿He determinado las actividades mediante las cuales los estudiantes puedan usar lo visto anteriormente, de manera menos controlada? ¿Me he asegurado de que las actividades que he seleccionado para la producción se desarrollan en un contexto significativo para los estudiantes? ¿Tengo clara la importancia de monitorear a los estudiantes durante la producción? ¿He desarrollado las actividades extra por mi misma/o con el fin de ejemplificar lo que espero que realicen como tarea? ¿Me he asegurado que las actividades extra refuercen lo visto en clase? ¿He decidido cómo hago seguimiento al aprendizaje de los estudiantes de manera coherente con las actividades de enseñanza? ¿He definido qué actividades podré usar para evaluar? ¿Qué herramientas me permitirán evidenciar los indicadores de logro establecidos para la clase?

131


Taller 3 – Parte # 2 GUÍA # 2C Paso 6. Planeo la Clase ¿Cuáles son las fases que tendrá mi clase? ¿Qué voy a hacer en cada fase? ¿Qué actividad debo implementar? ¿Qué problemas tendré que enfrentar y cómo los solucionaré? ¿Cuánto tiempo tengo disponible para realizar mi clase?

Fases: Calentamiento ¿He seleccionado o planeado una actividad que permita hacer revisión del tema anterior, y/o facilitar la introducción del nuevo tema? ¿Me he asegurado de que la actividad preliminar que escojo ambiente a los niños para la clase que tengo preparada?

Presentación ¿Me he asegurado de entender el tema que voy a presentar a los estudiantes? ¿Me he asegurado de entender el vocabulario y las funciones que voy a presentar? ¿He identificado la relación del tema presentado con otras áreas? ¿He definido la mejor estrategia para presentar el tema nuevo?

Práctica ¿Me he asegurado de saber el vocabulario que voy a usar para dar las instrucciones durante la práctica controlada? ¿Las actividades que he seleccionado facilitan la práctica oral del vocabulario presentado y la interacción entre estudiantes y con el profesor? ¿Tengo clara la manera como voy a desarrollar las actividades seleccionadas para la práctica (trabajo individual, grupal, por parejas) y el tiempo que les voy a asignar? ¿He preparado alguna actividad complementaria de práctica, en caso de que se requiera?

Producción ¿He determinado las actividades mediante las cuales los estudiantes puedan usar lo visto anteriormente, de manera menos controlada? ¿Me he asegurado de que las actividades que he seleccionado para la producción se desarrollan en un contexto significativo para los estudiantes? ¿Tengo clara la importancia de monitorear a los estudiantes durante la producción?

132


Actividades extra ¿He desarrollado las actividades extra por mi misma/o con el fin de ejemplificar lo que espero que realicen como tarea? ¿Me he asegurado que las actividades extra refuercen lo visto en clase?

Paso 7. Evaluación ¿He decidido cómo hago seguimiento al aprendizaje de los estudiantes, de manera coherente con las actividades de enseñanza? ¿He definido qué actividades podré usar para evaluar? ¿Qué herramientas me permitirán evidenciar los indicadores de logro establecidos para la clase?

133


134 Tiempo

5 minutos

10 minutos

Actividad

1. Pedir a los docentes que se pongan de pie y que dejen una distancia mínima entre ellos. 2. Explicar que se van a dar unas órdenes de clase (commands) y que ellos deben realizar la acción correspondiente. 3. Modelar las órdenes que va a dar: go, stop, up, down. 4. Dar las órdenes (go, stop, up, down) verificando que los docentes realicen la acción correspondiente, durante 1 minuto. 5. Explicar a los docentes que ahora deben realizar la acción opuesta a la orden dada: en go, deben parar; en stop, caminar; en up, agacharse; en down, levantarse. Realizar esta actividad durante 2 minutos. 6. Pedir a los participantes regresen a sus puestos en silencio: Please be quiet and sit down!

(Tener listas las flashcards y los posters de ”Classroom Language”) 1. Escribir en el tablero las siguientes órdenes: go to the board, come to the board, stay. 2. Modelar las órdenes. Tener en cuenta que para go to the board debe estar lejos del tablero, y para come to the board, debe estar cerca al tablero. Modele durante 1 minuto. 3. Explicar a los estudiantes la forma May I…?, para pedir permiso de realizar una acción de una manera cortés. Escribir en el tablero las preguntas May I go to the bathroom/toilet? y May I take out my cell phone? Usar el poster de “Classroom Language”. 4. Poner el video 6.3 “Bunny Bonita to the Front” una vez sin detenerlo, y la segunda vez, pausándolo después de cada frase, para realizar una ejercicio de repetición grupal. 5. Explicar el significado sociocultural de la palabra silly, tal como está en la guía.

Fase

Calentamiento

Presentación

Grupal: Todo el grupo

Grupal: Todo el grupo

Modalidad

Capítulo #: 6.3

Tema: Recibir y Dar Instrucciones III

# de Cápsula: 6

Plan de Clase

Taller 3 - Parte # 2 GUÍA # 2D


135

Vocabulario

Previo a la clase

N/A

N/A

Individual

Grupal: En grupos de 8

Grupal: En grupos de 4

Nota: El desarrollo de este capítulo se adaptó para dos grupos de 50 personas y para los tiempos requeridos según la agenda del Taller de Socialización.

Materiales requeridos

Go to the board Stay May I…? Come to the front Glasses Silly

• Televisor con reproductor de DVD o computador con video beam • Video 6.3 • Copia de la hoja de trabajo 6.3 para cada uno de los asistentes • Colores • Posters y Flashcards de “Classroom Language” • Tablero y marcadores

5 minutos

Mostrar la hoja de trabajo del capítulo 6.3 y modelar el coloreado. Entregar a cada docente una copia de la hoja para que se la lleven de tarea. Cerrar la actividad dando felicitaciones: Congratulations!.

Actividades extra

N/A

10 minutos

10 minutos

Producción

El Tallerista observa que todos estén realizando la acción.

Come to the front (Pasen al frente) Go to the board (pasen al tablero) Stand up (Levántense) Sit down (siéntense) Stay (quédense quietos) Raise your hand (Levanten la mano)

1. Anunciar que ahora se va a pasar a la fase de producción. 2. Pedir a cada grupo de cuatro que se una con otro grupo para tener grupos de 8 participantes. 3. Pedir a los integrantes de cada grupo que se turnen para dar comandos que los demás miembros del grupo deberán obedecer. Tiempo: 5 minutos. 4. Ir alrededor de los grupos verificando la práctica y ayudando, si es necesario. 5. Pedir a dos o tres personas de diferentes grupos que den una orden que el Tallerista deberá ejecutar.

Práctica

1. Decir que ahora van a practicar: Lets’ practice. 2. El Tallerista pide a los asistentes que se dividan rápidamente en grupos de cuatro y que se tomen de las manos. Luego anuncia que va a dar unas órdenes de clase que deben actuar sin soltarse de las manos:


Taller 3 - Parte # 2 GUÍA # 3 # de Cápsula:

Tema:

Fase

Actividad

Calentamiento

Presentación

Práctica

Producción

Actividades extra

Vocabulario

Materiales Requeridos

136

Capítulo #: Tiempo

Modalidad


DÍA

Taller 4: Parte 1 Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita - Preparación Objetivos

Planear una clase de 20 minutos usando un capítulo de la cartilla de Bunny Bonita, con el fin de: • Analizar el uso de actividades que ilustren la metodología del TPR (Total Physical Response), que promuevan la incorporación de proyectos de aula y el concepto de aprendizaje significativo. • Implementar las fases de la clase presentada como modelo: Presentación, Práctica, Producción. • Utilizar otras estrategias para la enseñanza de inglés a niños.

Introducción En la Universidad de Stanford, Allen y Ryan (1969) publicaron el primer libro que se ocupó de la micro enseñanza. Allí se define como un procedimiento práctico ejecutado en condiciones especiales, tendiente a desarrollar y a ejercitar ciertas habilidades o recursos que se consideran básicos en todo proceso educativo. La micro enseñanza es un procedimiento de entrenamiento cuyo propósito es simplificar la complejidad del proceso normal de la enseñanza. En la práctica de la micro enseñanza, el docente se involucra en una situación reducida a escala. La micro enseñanza le permite a los profesores afianzar algunas habilidades que son consideradas como esenciales en el ejercicio de enseñar inglés en los contextos específicos de la población. Así por ejemplo, se capacita sobre la adaptación de materiales existentes y la creación de otros de fácil acceso, sobre el uso de ayudas educativas, el conocimiento de teorías básicas, sugerencias y tips para mejorar la confianza y el proceso de aprendizaje - enseñanza. En la micro enseñanza las condiciones del salón se simplifican; el tiempo es más corto (clases de 10 a 15 minutos); el número de estudiantes “voluntarios” es pequeño (de 6 a 10); se asignan unos roles claros a los participantes; existe una retroalimentación inmediata que permite observar las debilidades para convertirlas en fortalezas. La micro enseñanza debe contar con un Coordinador, un Tallerista o Docente, que tenga algún grado más de conocimiento que los docentes participantes. En estas sesiones de micro enseñanza los participantes de este taller tendrán la posibilidad de demostrar lo que han aprendido sobre la enseñanza de inglés a través del kit de Bunny Bonita. Éste es un espacio para que los docentes cambien su perspectiva de la enseñanza del inglés como algo difícil y ajeno a ellos. Este taller ofrece la oportunidad de ampliar las posibilidades para que los docentes con poca experiencia en la enseñanza del inglés quieran tomar el reto y sentirse satisfechos de lo que han logrado. Para el desarrollo de esta sesión en grupos numerosos se sugiere al Tallerista dividir el grupo, de modo que los docentes tengan la posibilidad de interactuar más en su desarrollo.

137


Programa Nacional de Bilingüismo: Talleres de Socialización de la Estrategia Bunny Bonita Taller 4. Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita. 2012

Objetivo Planear una clase de 20 minutos usando la cartilla de Bunny Bonita, con el fin de: • Analizar el uso de actividades que ilustren la metodología del TPR (Total Physical Response), que promuevan la incorporación de proyectos de aula y el concepto de aprendizaje significativo. • Implementar las fases de la clase presentada como modelo: Presentación, Práctica, Producción. • Utilizar otras estrategias para la enseñanza de inglés a niños.

138


# de Cápsula:

Tema:

Momento

Descriptores

Calentamiento

Presentación

Capítulo #: Sí

No

¿El profesor usó una actividad que ambientó a los niños para la clase que tenía preparada? ¿El profesor usó diferentes recursos (posters, flashcards, juguetes, dibujos, etc.) para que los estudiantes comprendieran el vocabulario presentado? ¿La estrategia que usó el profesor fue la adecuada para presentar el tema nuevo? ¿El profesor manejaba correctamente el vocabulario para dar las instrucciones durante la práctica controlada?

Práctica

¿Las actividades que el profesor desarrolló facilitaron la práctica oral del vocabulario presentado y la interacción de los estudiantes con sus compañeros y con el profesor? ¿El profesor propuso actividades mediante las cuales los estudiantes tuvieron la oportunidad de usar el tema visto anteriormente de una manera menos controlada?

Producción

¿El profesor seleccionó actividades significativas para el contexto de los estudiantes? ¿El profesor hizo presencia constante alrededor de los estudiantes monitoreando que la producción se llevara a cabo de manera apropiada?

Actividades extra Vocabulario: Materiales Requeridos:

¿El profesor ejemplificó el proceso para desarrollar la actividad y el resultado que espera obtener de los estudiantes? ¿El profesor presentó el vocabulario de forma creativa y contextualizada? ¿El profesor llevaba los materiales adecuados para el desarrollo de su clase?

Comentarios

139


ESQUEMA - TALLER 4 PARTE 1. Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita. Preparación

Desarrollo del taller

Diapositiva #2

Introducción

Dar instrucciones a los participantes

Organizar las sesiones de micro enseñanza.

Presentar los objetivos de este taller.

Objetivo

• Nota: El Tallerista deberá hacer énfasis en que todos deben estar atentos y participar en la planeación de la clase, ya que en la siguiente actividad se hará una distribución de roles al azar y cualquiera de los 10 integrantes de cada grupo podrá tener el rol de profesor.

Trabajo grupal: • El Tallerista pide a los grupos que trabajaron en el taller 4 que se mantengan para realizar las sesiones de micro enseñanza. • El Tallerista explica que en esta primera parte de la sesión de micro enseñanza cada grupo planeará una clase usando un capítulo de una de las cápsulas de Bunny Bonita. • El Tallerista recuerda que es PPP? a los participantes que deben tener en cuenta los enfoques, el modelo de clase PPP, el diseño de recursos extras y tratar de incluir todo lo que se ha visto durante estos dos días en el taller. • El Tallerista explica que la sesión de micro enseñanza consistirá en poner en “escena” el plan de clase, cumpliendo con unos roles de estudiantes y/o profesores, y desarrollando la clase a una audiencia en particular. • El Tallerista informa que cada grupo contará con 20 minutos para presentar su sesión de micro enseñanza. • El Tallerista entrega a cada grupo una copia de uno de los capítulos de Bunny Bonita, y el Formato de Estándares e Indicadores de Logro correspondientes a la cápsula del capítulo. Para este taller se usaron los capítulos 3.1, 4.1, 5.1, 6.1, y 7.1. • El Tallerista les pide que lean el capítulo con detenimiento y que escriban el indicador de logro que se ajuste a su contexto y al (los) estándar(es) descritos en el Formato de Estándares e Indicadores de Logro de la cápsula correspondiente. • El Tallerista les dice que deben llenar la guía #3 del taller 4, para planear la clase. • El Tallerista informa que cada grupo tendrá acceso a un juego de posters y a uno de flashcards para que los usen, así como a materiales para que elaboren lo que sea necesario para desarrollar su clase.

El Tallerista presenta los objetivos de esta sesión que están en la diapositiva # 2.

Procedimiento

10 minutos

2 minutos

Tiempo

Para el desarrollo de esta sesión en grupos numerosos se sugiere al Tallerista dividir el grupo, de modo que todos los docentes interactúen más en su desarrollo.

Momento

140


141

Trabajo en grupos

Observar y guiar a los grupos en su planeación de la sesión de micro enseñanza.

1. El Tallerista va alrededor de todos los grupos, genera ideas o ayuda cuando se presenten dificultades; ayuda también a optimizar el uso del tiempo. 2. El Tallerista anima a los miembros de los grupos a que vayan a través de cada paso de la clase y revisen si tienen los materiales listos, si saben cuánto tiempo van a tomar en cada sección, etc. 3. El Tallerista pasa por cada grupo con una bolsa que contiene pelotas de colores (9 blancas y una roja). El que saque la roja tendrá de ahora en adelante el rol del profesor y los que saquen pelota blanca tendrán otro rol que les será asignado más adelante. 4. El Tallerista sugiere a los grupos que durante este tiempo realicen un “ensayo” de la clase para observar en qué aspectos están débiles, qué materiales les hace falta y qué les falta mejorar.

60 minutos


142

Introducción

Explicación de la dinámica de las sesiones de micro enseñanza.

Organizar la dinámica de la sesión de micro enseñanza

Organización de las sesiones de micro enseñanza

Objetivo

Momento

1. El Tallerista indica a quienes tienen rol de profesor que formen un grupo aparte y que se lleven su plan de clase y sus materiales para pensar cómo la van a orientar. 2. El Tallerista enumera a los 45 participantes restantes del 1 al 5, y luego pide a los número 1 formar un grupo, a los 2 otro grupo y así sucesivamente. 3. El Tallerista se acerca a los nuevos grupos con una bolsa que contiene 7 papelitos con el rol de “estudiante”, y 2 que dicen “observador”. 4. Los miembros del grupo sacan al azar un papelito; de esta forma sabrán si su rol será de estudiante o de observador. 5. El Tallerista asigna a cada grupo uno de los participantes con rol de profesor. 6. El Tallerista entrega a cada profesor con rol de “observador” el formato de evaluación que está al final de este taller en la guía #1. 7. Los grupos se organizan para empezar la clase que tendrá una duración de 20 minutos. Los que tienen el rol de estudiantes deberán pensar que son “niños de primaria”.

Al finalizar la preparación de la sesión de micro enseñanza de la parte 1 de este taller, el Tallerista informa que de esta parte habrá un espacio para una micro enseñanza de 20 minutos cada uno, en el cual se rotarán roles.

Procedimiento

5 minutos

5 minutos

Tiempo

ESQUEMA - TALLER 4 PARTE 2. Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita. Presentación y Práctica

Taller 4: Parte 2 Sesiones de Micro Enseñanza con Bunny Bonita. Presentación y Práctica


Ciclo 1

Presentar las sesiones de micro enseñanza.

Diapositiva # 3

retroalimentación de la sesión de micro enseñanza

Ofrecer una retroalimentación crítica a las sesiones de micro enseñanza.

Ciclo 2

Presentar las sesiones de micro enseñanza.

Redistribución de Presentación de la los grupos para la micro enseñanza micro enseñanza.

143

Al finalizar las sesiones de micro enseñanza, el Tallerista reúne a todo el grupo y llenando la diapositiva 3 pide conclusiones generales sobre cada uno de los criterios de evaluación (a 10 participantes máximo).

Los 5 nuevos grupos realizan sus clases en forma simultánea: cada participante se enfoca en su rol para que la sesión de micro enseñanza sea exitosa. 1. Mientras el “profesor” orienta la clase, los “observadores” usan el formato de evaluación que se les entregó. 2. Los Talleristas, usando también el formato de la guía #1, van alrededor del salón escuchando las clases para poder ofrecer feedback al finalizar. 3. El Tallerista deberá estar tomando el tiempo (25 minutos).

1. El Tallerista indica a quienes tuvieron rol de “profesor” en el ciclo 1, que roten de grupo. 2. Ahora, el Tallerista pide a quienes tuvieron rol de “profesor”, que escojan a uno de los integrantes del grupo con el que planeó la clase, que intercambien roles y que le entregue el plan de clase y los materiales. 3. El Tallerista indica a quienes tuvieron rol de “observador” que ahora tendrán rol de “estudiante”. 4. De los 7 restantes que tenían rol de “estudiantes” el Tallerista escoge 2 para que tengan rol de “observador” y les entrega la Guía # 1.

1. Mientras el “profesor” dicta la clase, los “observadores” usan el formato de evaluación que se les entregó. 2. Los Talleristas, usando también el formato de la guía #1, van alrededor del salón escuchando las clases para poder ofrecer feedback al finalizar. 3. El Tallerista deberá estar tomando el tiempo (25 minutos)

Los 5 grupos realizan sus clases en forma simultánea: cada participante se enfoca en su rol para que la sesión de micro enseñanza sea exitosa.

20 minutos

25 minutos

10 minutos

25 minutos


144

¿El profesor llevaba los materiales adecuados para el desarrollo de su clase?

Materiales Requeridos

Comentarios

¿El profesor presentó el vocabulario de forma creativa y contextualizada?

¿El profesor ejemplificó el proceso para desarrollar la actividad y el resultado que espera obtener de los estudiantes?

¿El profesor hizo presencia constante alrededor de los estudiantes monitoreando que la producción se llevara a cabo de manera apropiada?

¿El profesor seleccionó actividades significativas para el contexto de los estudiantes?

¿El profesor propuso actividades mediante las cuales los estudiantes tuvieron la oportunidad de usar el tema visto anteriormente de una manera menos controlada?

¿Las actividades que el profesor desarrolló facilitaron la práctica oral del vocabulario presentado y la interacción de los estudiantes con sus compañeros y con el profesor?

¿El profesor manejaba correctamente el vocabulario para dar las instrucciones durante la práctica controlada?

¿La estrategia que usó el profesor fue la adecuada para presentar el tema nuevo?

Vocabulario

Actividades extra

Producción

Práctica

Presentación

¿El profesor usó diferentes recursos (posters, flashcards, juguetes, dibujos, etc.) para que los estudiantes comprendieran el vocabulario presentado?

¿El profesor usó una actividad que ambientó a los niños para la clase que tenía preparada?

Descriptores

Momento

Calentamiento

Tema:

# de Cápsula:

Marque con una X según lo que observó:

No

Capítulo #:

TALLER 4 - PARTE 2 GUÍA # 1 Criterios de Evaluación para la Observación de Clase


DÍA • •

Sesión 6 Plan de Implementación de Bunny Bonita Objetivos

Clarificar la ruta de implementación de Bunny Bonita Identificar las acciones que realizaran el equipo coordinador de la estrategia, la Secretaría de Educación y los docentes asistentes.

Introducción En esta sesión el Ministerio de Educación Nacional te presentará una guía para implementar Bunny Bonita en tu salón de clase. Esta guía tiene tres pasos a seguir: Planeación, Implementación y Seguimiento. En el desarrollo de estos tres pasos tú, bajo la supervisión de tu Secretaría de Educación, emprenderás la gratificante tarea de proyectar y desarrollar un esquema de implementación de Bunny Bonita para la enseñanza del inglés en tu salón de clase. Sugerencias para tener en cuenta al replicar este Taller en tu institución: 1. Informa al Rector de tu institución y busca su apoyo para desarrollar el taller. 2. Selecciona el grupo de colegas con quienes vas a compartir este taller y motívalos a ponerlo en práctica. 3. Programa la capacitación con tiempo y asegúrate de contar con los recursos necesarios: computador con video beam (opcional), papel periódico, material reciclado, revistas viejas, marcadores, colores, tijeras, pegante, etc. 4. Sé creativo y busca apoyo en alguno de tus colegas para el desarrollo del taller. 5. Te sugerimos seguir el orden tal como se ha planteado en esta cartilla. 6. Asigna tareas a los docentes participantes y haz seguimiento a las actividades que programes alrededor del material. 7. Programa actividades que involucren a los estudiantes activamente, tales como concursos de dibujo, creación de otras historias para Bunny Bonita, juegos, etc. 8. De ser posible, reserva un computador para acceder a los video clips de Bunny Bonita, los cuales están en el DVD de la cartilla del kit de materiales. 9. Si es posible tener acceso a Internet, visita los vínculos de recursos virtuales que se presentan más adelante en esta cartilla y en el micrositio del Programa de Bilingüismo en el Portal de Colombia Aprende (www.colombiaaprende.edu.co/bilinguismo), en donde también se encontrará todo el material de Bunny Bonita para descargarlo en tu computador. Si no se cuenta con este recurso, te sugerimos darle el listado con los vínculos a cada docente para que cada uno por su cuenta revise con antelación al taller el material que se va a tratar. Si requieres ayuda o tienes dudas, por favor comunícate a los teléfonos del Programa Nacional de Bilingüismo en el MEN: Fijo 1-2222800 ext. 2134, Cel. 3142376029.

145


Programa Nacional de Bilingüismo: Talleres de Socialización de la Estrategia Bunny Bonita “Entrega de material –Plan de implementación -

Objetivos

146

Clarificar la ruta de implementación de “Bunny Bonita”

Identificar las acciones que realizarán el equipo coordinador de la estrategia, la Secretaría de Educación y los docentes asistentes.


Antecedentes •

Durante las jornadas de formación docente en el segundo semestre de 2011 y el primero de 2012, la fase de implementación y seguimiento de la Estrategia de apoyo a la enseñanza del inglés en primaria “Bunny Bonita” se hizo a través de herramientas manuales.

Para el segundo semestre de 2012 y en adelante, esta cuarta fase se hará a través de plataformas virtuales que fomenten una comunidad educativa entre pares a través del aprendizaje cooperativo. Estas herramientas serán presentadas por el equipo coordinador en los talleres de capacitación.

Identificar las acciones que realizarán:

Equipo coordinador

Secretaría de Educación

Docente

147


MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL Plan de:

Implementación Docentes

Seguimiento Secretarías de Educación

Planeación Implementación Seguimiento

Seguimiento y Reporte

DOCENTE

• Toma de decisiones • Contexto • Preguntas guía.

148

• Cronograma de implementación • Pasos a seguir • Apoyo

• Logros alcanzados • Reflexión • Ajustes


Preguntas Guía para Definir Acciones Plan de Implementación

FORMATO DE CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN Y SEGUIMIENTO DE LA ESTRATEGIA “BUNNY BONITA”

Institución:

Sede:

Rector (a):

Docente (s)

Fecha del Taller de Bunny Bonita D____M____A____

Fecha de envio a la SE a través de las herramientas presentadas en el taller D____M____A____

Acciones

Fecha Estimada de Cumplimiento

Responsable

Fecha de Seguimiento: D____M____A_____ Logros

Ajustes

149


INSTRUCTIVO PARA DILIGENCIAR EL FORMATO DE REPORTE DE IMPLEMENTACIÓN DE LA ESTRATEGIA “BUNNY BONITA” Estimado interlocutor de la estrategia Bunny Bonita desde la Secretaría de Educación: A continuación encontrará los criterios para diligenciar correctamente el formato de reporte que debe enviar al MEN Progama Nacional de Bilingüismo con el fin de informar como se ha dado el proceso de implementación en las instituciones convocadas por usted. 1. En la casilla de institución/docente relacione aquellas instituciones que recibieron maletas de “Bunny Bonita” 2. La siguiente es la rubrica para evaluar los planes de implementación que ha recibido Plan implementación Pertinencia

Efectividad

4

3

2

1

4

3

2

1

El plan de implementación tiene una organización coherente con el contexto. Las acciones son suficientes y est´n bien encaminadas. Se han involucrado las personas necesarias para asegurar la realización del plan de implementación

El plan de implementación guarda relativa coherencia con el contexto. Faltan algunas acciones pero el plan es viable

El plan de implementación guarda relativa coherencia con el contexto. Las acciones son insuficientes y no se ha involucrado suficientes personas

No se entrego plan de implementación

Los logros de la implementación son altamnete satisfactorios

Los logros de la implementación son aceptables y los ajustes propuestos son pertinentes

Los logros no evidencian éxito en la implementación de la estrategia y no se presentan ajustes pertinentes

No se está usando la estrategia

3. Escriba el # de docentes que está usando la estrategia: 4. La siguiente es la rubrica para evaluar la participación del rector: Participación Rector(a) 3 En los logros se evidencia que la participación del rector ha sido definitiva en el éxito de la implementación

2 En los logros se evidencia una participación aceptable del directivo

3 En los logros se evidencia que no hubo participación del rector(a) en la implementación

5. Escriba el comentario que considere pertinente para ampliar la información:

FORMATO DE REPORTE DE IMPLEMENTACIÓN DE LA ESTRATEGIA “BUNNY BONITA” Secretaría de Educación:

Responsable: Cargo:

Fecha del Taller de Bunny Bonita D____M____A____

Plan implementación

Institución docente 1.

Pertinencia 4

3

2

# de docentes Implementando

Efectividad 1

4

3

2

Fecha de envío al equipo coordinador a través de las herramientas presentadas en el taller D____M____A____

1

Participación rector (a) 3

2

Comentario:

1

2. 3. 4. 5. 6. 7.

Docentes

150

Secretaría de Educación

MEN


151


152


153

Diapositivas # 4 a la 9

Desarrollo del contenido

Realizar la presentación de la ruta de implementación de Bunny Bonita.

Presentar los objetivos de la sesión del Plan de Implementación de Bunny Bonita.

Introducción

Diapositivas # 2 y3

Objetivo

Momento

1. El Tallerista realiza la presentación usando las diapositivas 4 a 9. 2. El Tallerista pide a los docentes que abran la página correspondiente a las guías #1 y 2 de esta sesión que son para el uso del docente y la guía #3 para uso de la Secretaría de Educación. 3. El Tallerista responde a las preguntas que van surgiendo.

Usando la diapositiva # 2, el Tallerista presenta los objetivos de la sesión.

Procedimiento

25 minutos

2 minutos

Tiempo

ESQUEMA - SESIÓN # 6 Plan de Implementación de Bunny Bonita


SESIÓN 6 - GUÍA # 1 (Para uso del Docente) PROGRAMA NACIONAL DE BILINGÜISMO Fortalecimiento del Desarrollo de Competencias en Lengua Extranjera Talleres de Socialización de la Estrategia “Bunny Bonita” Plan de implementación” Bunny Bonita” Estimado docente, Durante estos dos días de intenso trabajo has tenido la oportunidad de conocer el programa “Aprendamos Inglés con las Aventuras de Bunny Bonita” y de abordar algunos aspectos pedagógicos de las clases de inglés en primaria. Esperamos que lo que te lleves de este taller sumado a tu experiencia en el salón de clase y el conocimiento de tu contexto, te den las herramientas necesarias para implementar la estrategia en tu salón de clase y ser líder de la implementación en tu institución. Entendiendo que las características de dicha implementación están influenciadas por las particularidades de cada contexto, hemos proyectado un esquema de implementación flexible que debes personalizar para tu caso y el de tu institución. Dentro de este esquema debes seguir tres pasos: 1. Planeación: La elaboración de tu plan es un proceso de toma de decisiones teniendo en cuenta tu contexto. Como guía te planteamos las preguntas que verás en la siguiente hoja. Te invitamos a reflexionar sobre cada una de ellas después del taller (no están en un orden específico) y otras que consideres pertinentes. A medida que las contestas irás definiendo las acciones que llevarás a cabo para asegurar que harás un uso efectivo del material que has recibido el día de hoy. Eso te conduce al segundo paso: 2. Implementación: Escribe las acciones que han resultado de tu proceso de toma de decisiones en el formato de cronograma de implementación que se te entregó para tal fin. Asígnales una fecha estimada de cumplimiento, y piensa aparte de ti quién más es responsable de que las acciones se llevan a cabo. Escribe también la fecha de seguimiento que se te indicó al finalizar el taller. De esta forma tendrás un cronograma de implementación que te ayudará a visualizar los pasos a seguir y el apoyo que debes gestionar. Esta es además una herramienta de seguimiento, que es la tercera fase. 3. Seguimiento: En la fecha de seguimiento que se te indicó en el taller debes hacer un resumen de los logros que has alcanzado, y anotarlos de forma resumida en la casilla correspondiente. Esto te ayudará a evaluar los logros y también a ver qué ajustes debes hacer a tu plan. Escribe las nuevas decisiones en la casilla de ajustes. Es importante que des a conocer una copia del documento a tu directivo, quien a su vez lo hará llegar a la Secretaría de Educación correspondiente. Este seguimiento estará monitoreado por el equipo coordinador, pues nuestro interés es conocer las realidades de implementación con el fin de seguir mejorando tanto en el desarrollo de materiales, como en el de estrategias de acompañamiento. A continuación verás los tiempos en los que debes realizar estas acciones

154


CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN

Fecha del taller: D____ M _____ A ______

Fecha límite de planeación (1 mes después del taller)

Fecha de seguimiento Fecha límite de envío Fecha límite de envío (4 meses después del a la SE (a través de de reporte al Equipo taller) herramientas presentadas Coordinador (a través de en el taller) herramientas presentadas (5 meses después del en el taller) taller) (6 meses después del taller)

D____ M___ A____

D____ M____ A____

D____ M____ A_____

D____ M____ A_____

GUÍA DE PLANEACIÓN CONTEXTO Escribe las particularidades de tu contexto, tanto personal como institucional. (Receptividad a la enseñanza del inglés / recursos institucionales / receptividad de los directivos / organización curricular /experiencias previas / motivación de los docentes /motivación personal, experiencias previas etc)

155


PREGUNTAS GUÍA PARA DEFINIR ACCIONES DEL PLAN DE IMPLEMENTACIÓN

156


157

D

M

A

Responsable

Fecha de envio a la SE

Fecha del Taller de Bunny Bonita D____M____A____

FECHA ESTIMADA DE CUMPLIMIENTO

Docente (s):

Rector (a):

Acciones

Sede:

Institución:

Logros

Ajustes

Fecha de Seguimiento: D____M____A_____

D____M____A____

FORMATO DE CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN Y SEGUIMIENTO DE LA ESTRATEGIA “BUNNY BONITA”

SESIÓN 6 - GUÍA # 2 (Para uso del Docente)


SESIÓN 6 - GUÍA # 3 (Para uso de las Secretarías de Educación) INSTRUCTIVO PARA DILIGENCIAR EL FORMATO DE REPORTE DE IMPLEMENTACIÓN DE LA ESTRATEGIA “BUNNY BONITA” Estimado interlocutor de la estrategia “Bunny Bonita” en la Secretaría de Educación: A continuación encontrará los criterios para diligenciar correctamente el formato de reporte que debe enviar al MEN, Programa Nacional de Bilingüismo, con el fin de informar cómo se ha dado el proceso de implementación de la mencionada estrategia en las instituciones educativas convocadas por usted: 1. En la casilla de institución /docente relacione aquellas instituciones que recibieron maletas de “Bunny Bonita”. 2. La siguiente es la rúbrica para evaluar los planes de implementación que ha recibido. 4 corresponde a la valoración más alta y 1 la valoración más baja. Plan de Implementación Pertinencia 4 El plan de implementación tiene una organización coherente con el contexto. Las acciones son suficientes y están bien encaminadas. Se han involucrado las personas necesarias para asegurar la realización del plan de implementación

3 El plan de implementación guarda relativa coherencia con el contexto. Faltan algunas acciones, pero el plan es viable.

Efectividad

2 El plan de implementación no es coherente con el contexto. Las acciones son insuficientes y no se ha involucrado a suficientes personas

1 No se entregó plan de implementación.

4 Los logros de la implementación son altamente satisfactorios

3 Los logros de la implementación son aceptables y los ajustes propuestos son pertinentes

2 Los logros no evidencian éxito en la implementación de la estrategia y no se presentan ajustes pertinentes

1 No se está usando la estrategia.

3. Escriba el # de docentes que está usando la estrategia: _____________________ 4. La siguiente es la rúbrica para evaluar la participación del Rector: Participación Rector(a) 3 En los logros se evidencia que la participación del Rector(a) ha sido definitiva en el éxito de la implementación.

158

2 1 En los logros se evidencia En los logros se evidencia que no una participación aceptable hubo participación del Rector(a) del directivo. en la implementación de la estrategia.


5. Escriba el comentario que considere pertinente para ampliar la informaci贸n:

159


160

13.

12.

11.

10.

9.

8.

7.

6.

5.

4.

3.

2.

1.

Institución docente

4

3

2

Pertinencia 1

4

3

2

Efectividad

Plan de Implementación

Fecha del Taller de Bunny Bonita D____M____A____

Secretaría de Educación: _____________________________________

1

# de docentes que implementan la estrategia 3

2

1

Participación Rector(a)

Fecha de envio al MEN D____M____A____

Cargo:

Responsable:

Comentarios

FORMATO DE REPORTE DE IMPLEMENTACIÓN DE LA ESTRATEGIA “BUNNY BONITA”


161

35.

34.

33.

32.

31.

30.

29.

28.

27.

26.

25.

24.

23.

22.

21.

20.

19.

18.

17.

16.

15.

14.


162

ANEXOS


Expresiones Útiles para el Aula de Inglés en Primaria (Useful Language Expressions for Primary Classrooms) 1. Commands (Instrucciones): English 1.

Spanish

Please stand up/sit down.

Por favor de pie / sentados.

2.

Stand at the front of the classroom.

Pase al frente de la clase.

3.

Sit up straight.

Siéntate derecho.

4.

Fold your arms.

Cruza los brazos.

5.

Come here please.

Ven acá, por favor.

6.

Go back to your seat.

Regresa a tu puesto.

7.

Go and stand outside.

Ve y te paras afuera.

8.

Line-up outside.

Haz fila afuera.

9.

Come in.

Entra.

10.

Look this way.

Mira hacia acá.

11.

Take your books out.

Saquen los libros.

12.

Take out your exercise book.

Saquen el cuaderno de ejercicios.

13.

Take out your text book.

Saquen el texto.

14.

Put away your books.

Guarden los libros.

15.

Pass your books to the front.

Traigan los libros al frente.

16.

Open your book to page 34.

Abran su libro en la página 34.

17.

Close your books.

Cierren sus libros.

18.

Use a red pen.

Usen un esfero rojo.

19.

Draw a margin.

Dibujen el margen.

20.

Underline the title.

Subrayen el título.

21.

Draw a line.

Tracen una línea.

22.

Write today's date.

Escriban la fecha de hoy.

23.

Start a new page.

Inicien una nueva página.

24.

Do your corrections.

Hagan las correcciones.

25.

Stop working and listen to me.

Paren de trabajar y escúchenme.

26.

Hands up/Raise your hands.

Levante sus manos.

27.

Listen please.

Escuchen por favor.

28.

Quiet please.

Silencio por favor.

29.

Stop talking.

Dejen de hablar.

30.

No talking.

Silencio.

31.

Are you ready?

¿Están listos?

32.

Quickly/Hurry up.

Rápido. Apresúrense.

33.

Speak louder.

Hable más fuerte.

34.

Speak slower.

Hable más despacio.

35.

Say again, please

Dilo de nuevo, por favor.

36.

How do you spell........?

¿Cómo se deletrea…?

37.

What does ........ mean?

¿Qué significa…?

ANEXOS

163


38.

Repeat after me.

Repiten después de mí.

39.

What else?

¿Qué más?

40.

Anything else?

¿Algo más?

41.

Well done/Very good.

¡Muy bien!

42.

Today we are going to.......

Hoy vamos a ver…

43.

We are going to sing a song.

Vamos a cantar una canción.

44.

Hand in your homework tomorrow.

entreguen/entregar la tarea mañana

45.

who wants/ who needs some help?

¿quien necesita ayuda?

46.

Is it difficult?

¿Es difícil?

47.

I don't understand

No entiendo.

48.

What does this mean?

¿Qué significa esto?

49.

I don't know how to say.

No sé cómo decir…

50.

Sweep the floor.

Barre el piso.

51.

Mop the floor.

Trapea el piso.

52.

Turn on the lights.

Enciende las luces.

53.

Turn off the lights.

Apaga las luces.

54.

Switch on the fan.

Enciende el ventilador.

55.

Close the door.

Cierra la puerta.

56.

Open the windows.

Abran las ventanas.

57.

Tidy the classroom.

Organicen el salón.

58.

Tidy your desks.

Organicen sus escritorios.

59.

Clean the blackboard.

Limpia el tablero.

60.

Who is absent today?

¿Quién está ausente hoy?

61.

Have you finished yet?

¿No han terminado aún?

62.

May I go outside please?

¿Puedo salir?

63.

May I come in please?

¿Puedo entrar?

64.

Do you understand?

¿Comprenden?

65.

Sorry, I am late.

Lo siento por llegar tarde.

66.

You have five more minutes.

Tienen 5 minutos más.

67.

We have no more time today.

No tenemos más tiempo hoy.

68.

See you tomorrow.

Hasta mañana.

69.

How do you spell ........?

¿Cómo deletrean…?

70.

What does ........ mean?

¿Qué significa…?

(Tomado y Adaptado de The English Room: Using English in the Classroom http://www.english-room.com/classroom_vocab.html )

164

ANEXOS


2.Classroom Expressions for Conversations (Expresiones para Conversaciones) Categoría

Inglés I don’t understand

No comprendo.

I don’t know

No sé.

I’m sorry. What are we supposed

Lo siento, ¿qué se supone que

to do?

debemos hacer?

Is this right? General Expressions for the Classroom

Español

Is this OK?

¿Está bien así?

What does . . . mean?

¿Qué significa…?

Can you say it again, please?

¿Puedes repetir, por favor?

Can you play it again, please?

¿Puedes hacerlo sonar nuevamente, por favor?

How do you say . . . in English?

¿Cómo se dice…en inglés?

How do you spell . . . ?

¿Cómo se deletrea…?

How do you pronounce . . . ?

¿Cómo se pronuncia…?

What did you put/write for number (1)? How did you answer number (1)? Expressions for pair work and group work: Checking answers

I agree./I don’t agree

acuerdo.

I think that’s right./I think that’s

Creo que está bien. / Creo que

wrong.

está mal.

Which role are you going to take?

activities and sharing information

Estoy de acuerdo / No estoy de

¿Qué opinas?

Who's going to begin?

group work: Role-playing

¿Cómo respondiste el número 1?

What do you think?

Let’s ask the teacher about this.

Expressions for pair work and

¿Qué escribiste en el número 1?

Preguntémosle al profesor sobre esto. ¿Quién va a iniciar? ¿Qué papel vas a representar?

you’ll be

Seré…Serás…

Whose turn is it?

¿De quién es el turno?

It’s my turn.

Es mi turno.

It’s your turn.

Es tu turno.

What should we do now?

¿Qué debemos hacer ahora?

You start.

Empieza.

Let’s start.

Empecemos

165


Expressions for conversations: responding to someone

Expressions for conversations: Asking for clarification and asking for more details

Expressions for conversations: Using conversation fillers (muletillas)

Yeah, I guess so.

Sí, eso creo.

No, I guess not.

No, creo que no.

Oh, that’s great. / Oh, that’s terrible.

¡Es fabuloso! / ¡Es terrible!

Really? That’s interesting

¿De veras? ¡Es interesante!

You’re kidding!

¡Estás bromeando!

And what about . . . ?

¿Y qué hay de…?

What do you mean?

¿Qué quieres decir?

What do you think?

¿Qué opinas?

I didn’t hear what you said

No escuché lo que dijiste.

Really? Why?

¿Verdad? ¿Por qué?

So, then what (happened)?

¿Y entonces qué ocurrió?

I mean, . . .

Quiero decir…

Actually, . .

de hecho, en realidad, en efecto

You know, . . .

Tú sabes…

You see, . . .

Como ves…

Do you know what I mean?

¿Entiendes lo que quiero decir?

Well…

Pues…

Bibliografía de Apoyo (Tomado y Adaptado de Let’sTalk: Cambridge UniversityPress:http://www.cambridge.org/us/ESL/letstalk/ support/language.htm )

166


Bibliografía de Apoyo Bibliografía de Referencia (en Español) 1. ALONSO, Gallego (1995). Estilos de aprendizaje. En Rivas (ed.). Manual de Asesoramiento y Orientación Vocacional. Madrid: Síntesis, 1995. 2. ALONSO, Gallego. Los estilos de aprendizaje. Procedimientos de diagnóstico y mejora. Bilbao: Mensajero, 1994. 3. ANTICH, Rosa. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras/Rosa Antich, Daniela Gandelarias y Emma López. -La Habana: Ed. Pueblo y Educación, 1986. 4. ARMSTRONG, Thomas. Inteligencias múltiples. Cómo descubrirlas y estimularlas en sus hijos. Bogotá, Grupo Editorial Norma, 2001. 5. AUSUBEL, David. Adquisición y retención del conocimiento. Una perspectiva cognitiva. Ed. Paidós, 2002. 6. BACHMAN, Lyle. Habilidad lingüística comunicativa, comunicativa, Madrid, Edelsa, 1990. Barcelona, 2002.

en M. Llobera y otros Competencia

7. BELTRÁN, J. Procesos, estrategias y técnicas de aprendizaje. Madrid, 1993. 8. DOMÍNGUEZ, Gabriel. Proyectos de trabajo: una escuela diferente. La muralla. Madrid, 2001. 9. DURAN, David. “Cooperar para triunfar”. Cuadernos de Pedagogía, 298, 73-75, 2001. 10. FERNÁNDEZ, Sonia. “El Marco común europeo de referencia y enfoque por tareas. 2009. 11. FLY JONES, Beau. Estrategias para enseñar a aprender. Editorial: Aique. Fundamentación de la teoría de las inteligencias múltiples. Barcelona, 1998. 12. GARDNER, Howard. Inteligencias múltiples. La teoría en la práctica. Barcelona, ed. Paidós, 1999. 13. GOLEMAN, Daniel.La inteligencia emocional. Buenos Aires, Javier Vergara Editor, 1996. 14. LUNA, Manuel. Enseñanza Comunicativa. Editorial Mac Millan, 1996. 15. LUNA, Francisco. “Una comunidad de aprendizaje”. Cuadernos de Pedagogía, 270, 36-44., 1998. 16. MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL. Lineamientos Curriculares para Idiomas Extranjeros. Bogotá, 1999. 17. MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL. Guía Nº 22 Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. Bogotá, 2006. 18. MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL. Módulo Talleres Regionales Socialización “Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés”. Bogotá, 2007. 19. MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL. Documento N° 9: Plan Sectorial 2010-2014. 20. MOREIRA, María. Aprendizaje Significativo: teoría y práctica. Ed. Visor. Madrid, 2002.

167


21. PITLUK, Laura. La planificación didáctica en educación infantil. Las unidades didácticas, los proyectos y las secuencias didácticas. El juego trabajo. Editorial Homosapiens. Argentina, 2007. 22. UNESCO. La educación encierra un tesoro. Informe a la UNESCO de la Comisión Internacional sobre la educación para el siglo XXI, presidida por Jacques Delors. Edic. UNESCO, 1996.

Bibliografía de Referencia (en Inglés) 1. BROWN, H. D. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. Third Edition. Pearson Longman, New York, 2007. 2. ELLIS, R. Task-based Language Teaching and Learning. Oxford University press, Oxford, 2003. 3. LARSEN – FREEMAN, Diane. Techniques and principles in language Teaching. Oxford University press, Oxford, 1986. 4. NUNAN, D. Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers. Prentice-Hall, New York, 1991. 5. OMAGGIO, Alice. Teaching Language in Context. Second edition. Heinley&Heinle Publishers, USA, 1993. 6. SCOVEL, Tom. Learning New Languages: A Guide to Second Language Acquisition. Heinlee&Heinle, Canada, 2001. 7. UR, Penny. A Course in Language Teaching: Practice and Theory. Cambridge University Press, Cambridge, 1996. 8. WHITE, Goodith. Listening (Resource Books for Teachers). Oxford University Press, Oxford, 1998. 9. WRIGHT, Andrew. Storytelling with Children (Resources Books for Teachers). Oxford University Press,

168


Referencias en Internet: Metodología de la Enseñanza del Inglés Tipo de referencia

Tema

Fuente

Inteligencias múltiples

http://www.howardgardner.com

(Howard Gardner) Manual de estilos de

http://www.dgb.sep.gob.mx/informacion_academica/

aprendizaje

actividadesparaescolares/multimedia/Manual.pdf

Ayudando a los niños a triunfar en la

http://urbanext.illinois.edu/succeed_sp/learningstyles.cfm

escuela http://ar.globedia.com/ingles-mano-educacion-fisica-

Enfoques y teorías del aprendizaje de inglés

Respuesta Física

respuesta-tpr

Total (TPR)

http://www.superduperinc.com/handouts/pdf/142_ Spanish.pdf

Aprendizaje

http://www.psicopedagogia.com/definicion/

significativo

aprendizaje%20significativo http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/biblioteca/ articulos/pdf/estrate.pdf

(Referencias en español)

http://www.rmm.cl/index_sub3.php?id_ Proyectos de aula

contenido=9428&id_seccion=7498&id_portal=876 http://www.educyt.org/portal/images/stories/ponencias1/ Sala1/los_proyectos_de_aula_como_estrategia_de_ enseanza_aprendizaje_del_conocimiento_cientifico.pdf http://www.teachingenglish.org.uk/knowledge-database/

Aprendizaje

communicative-approach

comunicativo

http://my.brainshark.com/Communicative-Approach-ClassActivities-845448348 http://www.upf.edu/pdi/daniel_cassany/_pdf/txt/

Aprendizaje

AprCoo04.pdf

cooperativo

http://www.colorincolorado.org/educators/content/ cooperative/

Actividades, ideas y recursos generales Teaching Kids (En inglés)

http://www.teachingenglish.org.uk/teaching-kids http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/

169


Multiple intelligences

Artículos

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/multipleintelligences

Teaching speaking

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/teaching-

skills

speaking-skills-1

Task Based

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/a-task-based-

Approach

approach

Planning a Listening

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/a-framework-

Skills lesson

planning-a-listening-skills-lesson

Culture: The fifth

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/culture-fifth-

language skill

language-skill

Evaluating Speaking

(En inglés)

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/evaluatingspeaking

From mother tongue

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/mother-

to other tongue

tongue-other-tongue

Planning your

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/planning-1

lessons

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/planning-2

Teaching English in Primary

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/planning-2

Story telling in young http://www.teachingenglish.org.uk/articles/storytellinglearner classes The child as a learner

Planes de clase y actividades (En inglés)

(En inglés)

170

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/child-a-learner

Young learner

http://www.teachingenglish.org.uk/articles/young-learner-

testing

testing

Card Games

It’s all about me

Goodbye game

Videos: Tips

young-learner-classes

http://www.teachingenglish.org.uk/lesson-plans/cardgames http://www.teachingenglish.org.uk/lesson-plans/all-aboutme http://www.teachingenglish.org.uk/activities/goodbyegame

Using Songs in the

http://www.teachingenglish.org.uk/tips/using-songs-

Classroom

classroom

Flashcards (tarjetas)

http://www.teachingenglish.org.uk/tips/flashcards

Warmers

http://www.teachingenglish.org.uk/tips/warmers

Telling a Story

http://www.teachingenglish.org.uk/tips/telling-a-story


Cartilla de Talleres de Socialización