Page 1

Christmas market Nuernberg / Page 16                                          

The free Newspaper around Grafenwoehr Training Area Nr. 11 Issue 05/2010 Newspaper

650th Anniversary of Grafenwoehr

r Teil e h c s t u De n wende Bitte

The lower gate (photo) was blown up after the end of World War II because the passage was not wide enough. Baptist Wächter wants the gate to be reconstructed. To achieve this he is willing to dig deep into his pockets. Photos: City of Grafenwoehr (6) The town flourished quickly due to the charter. Therefore it did not take long until the market place was surrounded by many buildings.

Story by

Olaf Meiler The founding of Grafenwöhr After the pawning in 1283, the landgraves of Leuchtenberg regained the area in 1311. They probably constructed a small castle at the Annaberg. When people began to found towns in the surroundings, the landgraves were forced to do the same. In 1361 the estate was extended and on June 5, 1361, the day of Saint Boniface, it officially became a town. Emperor Charles IV drew up a document which granted the town’s first charter. It was also the

650th anniversary of Grafenwöhr In 2011, Grafenwöhr will celebrate the fact, that it was first mentioned in an official document exactly 650 years ago.

first documentary denomination of Grafenwöhr.

On this occasion the Culture and Military Museum holds a special exhibition on the towns’ history. The new town chronicles will be released around Easter 2011. This article gives you an idea of what is to come.

Buy-in!) BL A Every Day 3 Tournaments (from 10€ AM CK J rnament ER A Every Saturday 50.000 € Gtd Tou I CAN ACK 0/1€) CR Every Day Cash Games (from 0,5 A P S ROULE T TE •S


King‘s Casino • Rozvadov 7 • 34806 Rozvadov • Czech Republic • Border crossing Waidhaus

Hotline: +49 175 358 08 44







Training area

Netzaberg: Partnership Fest of Epic Proportions Story by

Maj. Joseph P. Buccino GRAFENWOEHR, Germany When the 172nd Infantry Brigade announced its intention of hosting a partnership signing ceremony with three local cities in the middle of Netzaberg, many outside the brigade openly questioned whether the Blackhawks would be able to pull off such an event. By 8 p.m. on the evening of 24 Sept., the only question remaining was what the 172nd could possibly do in 2011 to top of this year’s first annual brigade partnership fest. It took three months of planning, dozens of meetings, coordination between two governments, and the creation of a handcrafted 17-foot by 12-foot wall. In the end, the Blackhawk Brigade held an event that will be fondly recalled for decades by those in attendance. It was the party of the year; a festival that cemented a relationship that will last forever, an event that will permanently remain part of the legacy of the brigade as well as the cities of Pressath, Eschenbach, and Kirchenthumabch. Thousands of Soldiers, Family members, and German citizens descended on Netzaberg Park Sept. 24 to celebrate the partnership between the 172nd Inf. Bde. and the three local communities. The brigade turned the Netzaberg housing area into a thriving mosh pit of German and American cuisine, rock music, traditional German band music,

Military and local community toast the beginning of the 172nd Infantry Brigade Partnership Fest, here, 24 Aug. The fest was to celebrate the signing of the official partnership between the 172nd and the local communities of Pressath, Eschenbach and Kirchenthumbach. Photo: Sgt. Charles D. Crail pony rides, and bouncing castles. In the spirit of partnership, for at least one night, the Blackhawks owned Bavaria. In fact, they out-partied Oktoberfest. “This is nuts!!!,” Spc. Derick Walsh, dental assistant, B-DENTAC and Netzaberg resident fervidly remarked amidst the bustling throng of activities. “I can’t believe how much these guys have going on out here!!!” He was not alone. Soldiers and Family alike were shocked with the dizzying variety of activities that were available at the fest. One of the busiest activities at the festival was the Wee-IB course, an obstacle course for children fashioned on the Expert Infantryman’s Badge skills test. In addition, face-

painting stations, pie-eating contests, and clowns were on hand. While not the main focus for the kids at the festival, the signing of the three partnership agreements ushered in a new era for the 172nd Inf. Bde family. Col. Frank Zachar, commander, 172nd Inf. Bde, presided over the ceremony and reaffirmed his commitment to strengthening the bonds of the community. “Today’s gathering demonstrates the commitment between the communities of Eschenbach, Pressath, and Kirchenthumbach and the Soldiers and Family members of the 172nd Infantry Brigade,” Zachar said. “These

communities have strong ties with this brigade and play a crucial part in our combat readiness by taking care of our Families and accepting our Families into their respective communities.” Mayor Peter Lehr of Eschenbach stressed in his speech to the crowd that the primary goal has to be the mutually beneficial relationship between American Families and their German neighbors. “We want the [172nd Inf. Bde.] Families to participate in our social life and therefore build up a network which provides family readiness, power, and strength when their spouses are deployed,” Peter Lehr, mayor of Eschenbach, said in his speech. “The foundation of this community will be laid through the integration of their children into our kindergartens, local clubs, and schools but also through joint events like this.” The Blackhawks also unveiled a massive partnership wall, designed and constructed by a 172nd Inf. Bde. Soldier, that will be publically displayed in Netzaberg Park demonstrating the commitment the 172nd Inf. Bde. has with the surrounding German communities. The wall, which solidified partnerships that will last for generations, was unveiled to loud cheers from the frenzied crowd. As the evening wound down, the attendees muttered their disbelief at the enormity of an event that more closely resembled an outdoor rock concert than a formal military ceremony. The party was staggering in its success, remarkable in its scale, and mind-blowing in its versatility. In a word, the 2010 172nd partnership fest was epic.

November/December 2010 •

Training Area


Retiree Appreciation Day

The VFW proudly display their awards during Retiree Appreciation Day.

Photo: James Holliman

Story by

Susanne Williams GRAFENWOEHR, Germany. On October 22, Retiree Appreciation Day was held at the US Army Garrison Grafenwoehr. The Veterans of Foreign Wars organized the day to honor all retired veterans of the US Army in Germany. Around 200 veterans took part in the event, some of them even came by bus from Berlin or Frankfurt. Brigadier General Steven L. Salazar, Col. Vann R. Smiley and Tower Post Commander James Holliman warmly welcomed the guests. Salazar said that he has great respect for the veterans, their achievements and the risks they took for their country. Therefore, he personally likes to welcome every veteran on an occasion like this. He said he loves to listen to their stories and had some interesting things to share as well. Numerous veterans were honored for their merits on this special day. Don Cannon was the outstanding veteran honored at ceremony of Vietnam veterans. After the Vietnam War, he returned home to the United States. But due to the anti-war-movement the soldiers were not honored for risking their lives as they would have deserved it. Instead, they were insulted and defied. Therefore, Salazar arranged the welcome ceremony for Don Cannon to honor him as he deserves it. The veteran received military honors which he accepted gratefully and with lots of emotion. He had not known what his messmates and the general had planned. Every year, the VFW serves cake to the veterans. The cake is cut with November/December 2010 •

a saber by Brigadier General Salazar, James Holliman, Col. Smiley and the oldest veteran. This year, the men had problems with cutting the cake. Maybe it was too hard, or the saber not sharp enough. After coffee and cake, the veterans got flyers and maps of the training area. They were offered to take a shuttle bus tour around the garrison. They also received some souvenirs like hats and key fobs. On that day, veterans have the chance to inform themselves about bureaucratic matters, undergo a medical check-up, or do some shopping in the PX. The local members of VFW also help the veterans and their family members to fill out important documents. “The Retiree Day is always something special,” says Commander James Holliman with a smile. “You meet old friends again. It’s wonderful.” The VFW do not only want to support veterans, but also active duty soldiers. They always lend a sympathetic ear to those who have sorrows and try to help them. James Holliman appreciates that many people support the VFW with donations. “The Grafenwoehr community is splendid. We are grateful that the Germans support us, too. We willingly give and we are happy when the people are doing well.” The VFW is proud of its numerous awards to include best American post office, best post in Europe, although they do not feel very comfortable when a big fuss is made about their work. Their deeds speak for themselves.



A Christmas market with camp fire and dancing Impressions at the Pressath Christmas market Story by

Renate Gradl PRESSATH, Germany. On November 28, 2010, the 20th Christmas market in Pressath will take place in the Alte Schulgasse, the Reinwaldstrasse and the Vest’n (a former manor). The market will be open from 10 a.m. to 8 p.m. The organizers, the Gewerbering Pressath, came up with numerous ideas to make sure that everyone will enjoy the event. Wind players will accentuate the opening ceremony of the Christmas market at 10 a.m. The Pressath Christkind delivers her prologue at 2 p.m, then she will hand Christmas calendars filled with candy to the children. The musical school Pressath/ Grafenwöhr will supply the Christmas music entertainment. D’Haidnaabtaler Kindertrachtengruppe (a local costume group for children) will perform dances and recite poems at 3 p.m in the Vest’n.

On November 28, the 20th Pressath Christmas market takes place. There’s much to marvel at in the Alte Schulgasse, the Reinwaldstraße and at the Vest’n. Photos: Renate Gradl (2) Children will have a nice time with the Bimmelbahn (a small train for children), a funfair carousel, a face-painting station and a storyteller. Camp fires will be provided in the Vest´n by the Pressather Fähnlein. Furthermore there will be a big tombola with various prizes. The tombola is organized by the Gewerbering. People can win Christmas geese, smoked trout, a surprise cake, a shopping voucher worth 100 € and the highlight, a BMW for one weekend.

The Christkind recites her prologue at 2:00 pm. Then she hands Christmas calendars filled with candy to the children.

Upside down with the RAWAL headstand bench

bench is the best and most effective way to eradicate headaches and migraine”, says Dr. Taubert.

Story by

Susanne Williams PRESSATH, Germany - The brothers Rainer and Andreas Walberer from the wood manufacturer Walberer & Walberer in Pressath have revolutionized the headstand bench, already well-known due to its use in yoga. The brand name RAWAL is formed by the first and last name of the brothers. They have further developed the headstand bench and now it provides higher comfort for the user and can also be used as a piece of furniture. Thirty-six working steps are necessary to produce the hand-made RAWAL headstand bench. This bench is exceptionally resilient due to the massive design and the use of oak, sycamore, zebrawood and beechwood. It is suitable for a weight of up to 2,600 kilograms. Since it’s made of high-grade wood and a durable high quality cushion with artificial leather the training tool

The Walberer Brothers present their headstand bench at an event in Pressath.

Photo: Walberer & Walberer

can easily be changed into a comfortable bench. Dr. Konrad Taubert, a migraine specialist, has worked with the RAWAL headstand bench in his office and feels enthusiastic about it. He is sure that one headstand a day can permanently stop migraine.

When using the RAWAL headstand bench your head does not rest on the bench and therefore is not strained. The shoulders carry the whole body weight and therefore unburden the head and spine. This stretching relaxes your body. “One daily headstand on the headstand

On August 21, the RAWAL headstand bench was presented to the general public on occasion of the headstand party in the schoolyard of the elementary school Pressath. About 250 visitors attended the event and they all were excited. About 100 people tested the headstand bench and they all claimed it to be easy and comfortable. The brothers also used the opportunity to find volunteers who would test the headstand bench on a daily basis in the carpentry for four weeks to analyze the long-term effects. Even members of the regional television broadcaster O-TV took part in this test and used the bench in their studio. The headstand party was unique in the world and the visitors had a wonderful time with the town band, culinary delights and a tombola. Children also had fun with the bouncing castle, face-painting and a balloon artist. November/December 2010 •



Celebrating Christmas at the Auerbach Mine Story by

Brigitte Grüner AUERBACH, Germany - The Mine Christmas Market on the terrain of the Maffeischacht mining museum in Nitzlbuch (municipality Auerbach) is unique in Northern Bavaria. On December 4 and 5, the former shaft mine is being transformed into a Christmas village made of wood and linen. The booster club Maffeispiele organizes this event together with its volunteers. This year, more than 70 vendors offer a wide range of artisan craftwork on the market. They sell their products in traditional wooden huts and booths made of cloth. The booths can be found in four halls, as well as the drift and the open-air area. There is a big variety of products: traditional art from the Erzgebirge, high-quality pottery, jigsaw products, Christmas nativity scenes, individually designed candles, decoration items made of wood or felt, embroidery and floristry products. You can taste the Christmas market specialty, the “Bergmannsfeuer,” a typical beverage that is sold at the fire places. Various booths offer culinary delights and drinks. Or you could relax at the third-world-café. This atmospheric Christmas market is unique in the region. In recent years, visitors were deeply impressed by the illuminated shaft towers and Christmas trees (more than 100 big and small ones), the nativity scenes and Christmas pyramids and the festive decoration of the former shaft mine. This year, there will be a program for everyone.

The Mine Christmas Market in Nitzlbuch/ Auerbach is unique in the region: The illuminated shaft towers and Christmas trees shine as bright as the eyes of the children. Photos: Brigitte Grüner (1), Veranstalter (2)

While the parents enjoy the market and do some shopping, their children have fun at the Christmas elf event with fairy-tales and crafting.

The mining tradition is included in the finale of the Christmas market on Sunday at 7:30 pm.

Saint Nicholas will give the children candy. A specially written prolog will be delivered by the Christkind on the Maffei stage on Saturday at 6 p.m.

cember 4 from 1 p.m. to 9 p.m. and December 5 from 11 a.m. to 8 p.m. On both days, visitors can use a shuttle bus from the parking lots of ZF Electronics in the southern part of the industrial area to Maffei. Visitors from Auerbach are requested to leave their cars at home and make use of the cheap shuttle busses that run on a regular basis and also depart in the city center.

Finally, the Auerbach boys choir will perform on Sunday at 7:20 p.m. The Christmas market traditionally ends after the concert in the light of the

torches and with uniformed miners. There will be a “Christmas elf event” for children in the heated cellar. They can make Christmas decoration with their own hands. A storyteller will recite international fairy-tales every hour. The traditional Mine Christmas Market Auerbach opens its doors on De-

Shuttle bus price: 2 € for adults and adolescents over the age of 16. Children ride for free. The shuttle bus ticket also serves as the entrance ticket for the market. All proceeds of the Christmas market will be used for the expansion of the mining museum.

Rechtsanwältin | German Lawyer

Information 09641-3839 or 3866

Sattlergasse 4 

Mon.-Thu.: 0800-1700


D-92655 Grafenwöhr

Fri.: 0800-1500


civil law | criminal law | family law

For further information on the program, vendors or journey: tel.: 09643 2049573 email: November/December 2010 •

reg price: € 69.95 NOW: € 62.45* *

price for the first 6 months, thereafter € 69.95

reg price: € 49.95 NOW: € 44.95* *

price for the first 6 months, thereafter € 49.95



Christmas time in the medieval town of Amberg AMBERG, Germany. It’s Christmas time in Amberg. In other words: Children with shining eyes, a gluehwein with friends and colleagues, ambling along the illuminated buildings and the historic city hall. When Christmas is almost here the town is ablaze with lights. And from November 25 to December 23, the Christmas market on the market square lets people get in the Christmas spirit while they stroll around town.

You can meet with friends to drink some gluehwein, or you can enjoy the day with your family – on the Amberg Christmas market everyone will feel the Christmas spirit. Vendors inspire you with their wonderful products if you are still looking for Christmas gifts. A varied program and numerous special activities for everyone top off the Christmas market. The market takes place on a daily basis from November 25 to December 23. Opening hours are from Monday to Saturday from 10 a.m. until 8 p.m. and Sunday from 1 p.m. until 7 p.m. You can currently attend an interactive exhibition especially for children in the Amberg municipal museum in the Zeughausstraße with the title: “Toys, games, play time – The Helmut Weiß Collection.” Big kids and genuine kids alike will enjoy the exhibition which can be visited until January 31, 2011. Visitors can see how children used to play in the old days. Tenderly furnished doll houses, kitchens and toy shops can be marveled at. There are carousels, ferris wheels and toy train sets as well. Of course, teddy bears and other cuddly toys are also part of the exhibition. The second exhibition room is dedicated to “active playing.”

Christmas market in Amberg; the town hall and the Christmas tree.

Photos: City of Amberg (2)

Children and adults alike can actively play in the “game room” with the slot car racing track or the football table. The younger ones can try some games of skill, play with boxes of toy building bricks and Lego bricks, the cuddly toys or the toy train. Of course, there are toys for toddlers too. You can play the board game “Mensch ärgere dich nicht” (the German equivalent of Ludo) and enjoy it like Heinz Rühmann and Gerhard Polt did in a German movie of the same title. To say it briefly: this is an exhibition for the whole family. Adults change into big kids and children learn how and with which toys their ancestors used to play. The year 2011 starts with a musical highlight. Every opera enthusiast has heard of the “most beautiful opera choirs.” At the beginning of the year you can enjoy these outstanding compositions of choir passages of worldfamous operas from Verdis’ Aida to The


Numerous visitors in Amberg; getting into the Christmas spirit with gluehwein and punch and many friends . Magic Flute of Mozart in Amberg. They are part of the New Year‘s Concert which takes place January 9, 2011 in the Amberg Congress Centrum. The event takes place for the third time. On occasion of the 975th anniversary of Amberg the concert became a new highlight of the town’s event calendar. The Nuremberg Symphonic Orchestra,

the orchestral flagship of the metropolis region, will perform in Amberg for the second time. On premier day they played waltz, this time they play under the direction of Srboljub Dinic at the sound of the choir of the Lehrgesangsverein Nuremberg. For further information please visit

Enjoy Amberg by day and by night sleep at Amberg genießen entspannen im



 


 

 

  


Batteriegasse 3 • 92224 Amberg Phone: 09621-4970 •

www.hotel– November/December 2010 •



Kemnath “Candlelight Shopping” on December 3 Story by

Elmar Högl KEMNATH, Germany - The Kemnath “Candlelight Shopping” events in the old town have been very successful in recent years. This year, the event takes place for the seventh time. The KEM Association and more than 100 vendors invite you to join this wonderful candlelight shopping evening from 4 p.m. to 10 p.m. Numerous booths and shops offer their products in a romantic ambience. This is the perfect opportunity for those who are looking for Christmas gifts. As usual, there is a lot in store for the visitors. The wonderful town square and the surrounding alleys of this more than 1000-year-old city are illuminated with thousands of small candles, lanterns and fire baskets. The 35 trees on the town square are decorated with fairy lights (more than 10.000 bulbs). The romantic Christmas market takes place at the town square, at Cammerloherplatz, and in front of the town hall and the Fronfeste (a historic prison).

St. Nikolaus welcomes the children and their parents during Candlelight Shopping night in Kemnath.

Photos: Doris Köhler (2)

Mayor Werner Nickl and Elmar Högl, chairman of the KEM Association, will open the market at 4 p.m. in front of the church. An additional artists‘ market takes place at the town hall square. All shops and booths are open until 10 p.m. People get in the Christmas spirit when they enjoy Christmas music at Beautifully decorated booths invite shoppers to find the perfect Christmas gift. the town square, the town hall square, in the monastery courtyard, at Cammerloherplatz and at the Fronfeste. The Kaibitzer Schlossbläser (wind players), the trombone choir Wirbenz, the youth brass band Kemnath, the choir Thomaschor Speichersdorf, the wind quintet Kemnath, the “Piano“ music school and a bagpiper will perform for the audience. Exhibitions of ancient toys and steam engines take place at the Fronfeste. The program for children includes a lantern procession and the appearance of the Christkind between 8:30 and 8:45 p.m. at upper town square. Kindergartners from Kemnath and the surrounding communities come from different directions to the church. They carry lanterns and sing songs.

a train for children in the monastery courtyard. On this particular day, many shops offer some of their products in front of the buildings. There are many culinary delights on sale like roasted horse chestnuts, meat specialties and onion pies. The well in front of the bakery Krauß will be transformed into a snow bar where people can enjoy Gluehwein and other drinks. Restaurants and pizza parlors also serve special dishes. Another highlight is the festively decorated blacksmith‘s shop at Cammerloherplatz. The closing concert will be given by the youth choir Schirmitz in the church at 9 p.m.

A torch bearer and a drummer of the youth brass band lead the procession. Saint Nicholas waits for the children at the church. Of course, all visitors’ children are invited to come and see Saint Nicholas, too.

About 10,000 people came to Kemnath last year and they all loved this event. Parking lots will be available at the Eisweiher, the hospital the former lumber mill Zeitler, the sports field, near the Sparkasse, at the schools and at the parking lot of Ponnath Co. The town square and Cammerloherplatz are closed for traffic starting at 3 p.m.

Another highlight will be a puppet theater (admission free) in the Gesellenhaus at 7:30 p.m. Further attractions are a carousel at Cammerloherplatz and

The organizers would like to thank the town of Kemnath and the volunteer fire departments of Kemnath and Fortschau Kuchenreuth for their support. November/December 2010 •



American residents enjoy a guided tour of Kemnath The Freie Wähler Party organizes a guided historical city tour for more than 40 US citizens in September Story by

Josef Zaglmann Kemnath, Germany. “Don’t just talk about integration, do something.” This is what the Freie Wähler thought. So they invited their American fellow citizens to participate in an English guided city tour. Chairman Ely Eibisch gave a warm welcome to more than 40 US citizens in the Bürgermeister-Metschnablfacility. “There are many stories to tell about our city,” he promised. Ernst Hermann started with an overview of the citys’ history, a city that celebrated its 1000th anniversary two years ago. When they stood at the city pond and the redesigned surroundings (a lake stage among others) he invited the people to take part in the inauguration of that new area that weekend. When they reached the Sparkasse, Hermann told the audience about the two “checkpoints,” the town gates in the Western and Eastern part of the city and about the classification into four urban districts. Standing there the people had a wonderful view over the market place and the pointed steeple which belongs in equal parts to the church and the city. The tour continued and after having passed the

The Freie Wähler party organized an exciting historic guided city tour for more than 40 US citizens. wheat beer brewery, the group reached the Wolfgang-Schmelzl-well at the city hall square. In front of the former hospital, Hermann referred explained the history of the “Fronfeste” (a former prison) and encouraged everyone to visit the museum. Near the Sebastiansäule, a plague column that was built in 1748 on the highest point of the market place, Anna Müller Rösch told the story of the maidservant Sybilla Schiml who was executed for being responsible for the great city fire of 1848. Migration to America The tour continued in the Friedrichstraße. Dressed in historical costumes Liane Preininger told the story of “Pinzer-Beckn-Resl,” also in English. This girl was a baker´s daughter from Kemnath who emigrated to America in 1878 together with her father. Her son became a bishop and later he even became a cardinal. Today, he is remembered with the “Kardinal-

NEW! Clothings from Noa Noa

Münch-Strasse” in Kemnath. At the Cammerloherplatz Ernst Hermann briefly talked about the history of the Franciscan monastery which was dispersed in times of secularization. The city tour ended with a cozy get-together in a big tent in the courtyard of

Photo: Josef Zaglmann

the monastery brewery. The American citizens were delighted and expressed their gratitude for the hospitality. Germans and Americans quickly overcame the language difficulties and after they got a local beer in their hands they rapidly started chatting.


1 gr. Finegold in due course

29,99 €

DIRECTLY CASH PAYMENT We have open for you from Monday – Friday 09:00 am – 18:30 pm We have the following jewel and watch brands in our stock:

for women (Size XS - XL) and girls (Size 98 -128)

Kesef Schmuck

Natural and beautiful

maternity wear

baby and kids endowment Owner Elisabeth Jäpel, Schulgasse 15, 92637 Weiden Phone 09 61 / 401 98 94, Fax 09 61 / 401 98 93


noble metal – recycling 92637 Weiden • Josef-Witt-Platz 3 Phone 0961 / 470 23 24 or 0171 / 264 34 34 November/December 2010 •



GAPA: Your holiday paradise for 365 days a year Story by

Veronika Gagelmann Garmisch-Partenkirchen, Germany. The alpine market town Garmisch-Partenkirchen deserves the title of a “climatic health resort.” With the first breath of the fresh alpine air you immediately feel relaxed amidst the spectacular mountain scenery. In 1935 the independent market towns Garmisch and Partenkirchen were combined to form the town GarmischPartenkirchen. That idea was based on a political decision before the Winter Olympics in 1936. Today, 26,000 people live in the resort.

A great view to Garmisch.

Photos: Tourismusbüro Garmisch-Partenkirchen (2), (1)

Until today Garmisch-Partenkirchen has maintained its excellent reputation as venue for sports championships. For the second time after 1978 the resort will host the Alpine World Ski Championship in 2011. Furthermore Garmisch-Partenkirchen has applied for hosting the Winter Olympics in 2018 together with Munich and Schönau am Königssee. The people and the town are strongly influenced by the beautiful nature. The inhabitants of Garmisch-Partenkirchen often say that the diverse landscape seems magical. Numerous summits, green alpine pastures and deep canyons make up the fascinating countryside. With every meter you climb up you feel more relaxed, leaving the problems of your everyday life behind you. Hiking aficionados and those who aspire to be will find various opportunities to enjoy themselves on the long roads through the unique alpine surroundings. Garmisch-Partenkirchen is the perfect starting point for long hiking tours because sports and action

Castle Neuschwanstein at Schwangau.

Alpine Skiing at Germany‘s highest mountain, the “Zugspitze.“

are an integral part of the community. In the nearby climbing course you can put your climbing skills to the test. If you are interested in history you can learn more about King Ludwig II who commissioned the famous fairy-tale castle Neuschwanstein. No matter if you prefer adventures, history or relaxation, you will find what you’re looking for. You can visit the ruins of Werdenfels or the historical bobsleigh run. You can learn more about the historical Garmisch or the historically fascinating Partenkirchen. Those who prefer sports will have the agony of choice between rafting, paragliding or mountain bike

tours in summer and alpine skiing, cross-country skiing and ice hockey in winter. If you run out of breath you can use one of the mountain railways to reach the next summit. When you get to the summit of the Zugspitze, Germanys´ highest mountain, hikers will see the golden summit cross. Your trip will be completed with the fantastic mountain panorama of the Alps above the clouds and an endless horizon. You will be deeply impressed by the rugged beauty of the glaciers and rock massives at the German-Austrian border.

KristAll lAng

We recommend that you bring warm clothing, even in the summer, as it can be very cold at an altitude of 2,962 meters. Despite the various holiday opportunities throughout the year, Garmisch-Partenkirchen is no place for anonymous tourism. All visitors will be welcomed individually and will be treated according to their wishes. If you want to get information on accommodations of all price categories, package deals or individual holidays please contact the local tourism office. Its employees will assist you in finding the perfect hotel or creating the program for leisure time activities. Please go to for more information.

The Crystal spezialist Store in neustadt A fantastic choice of crystal to extra attractive prices

OPENING HOURS: MO-FR 09.00 AM – 6.00 PM SA 09.00 AM - 3.00 PM





Freyung 35 • 92660 Neustadt • phone 09602-2981 email:

Always special Offers

November/December 2010 •



Have you ever gone surfing in the winter? Story by

Veronika Gagelmann Bad Tölz, Germany. This is exactly what you can do if you come and visit the Alpamare in Bad Tölz. It doesn´t matter if you want to surf on your own or prefer watching. Water fanatics, sauna fans or wellness lovers – everyone will fully enjoy the big adventure pool 50 kilometers south of Munich which is open throughout the year. Prices vary depending on school time or holidays. The Alpamare offers tickets for an hour, whole day tickets and monthly tickets. And children under 7 get in for free. The ticket includes the use of all pool and sauna facilities. The Alpamare is an adventure pool for everyone. Groups are welcome as well as families with children of all ages. There is a separate area for children, seven fantastic slides with sound and light effects and the big indoor surf run offering fun. The tropical temperatures

November/December 2010 •

Aerial view of the leisure facility Alpamare.

Photos: Alpamare, Bad Tölz (2)

in the wave pool with surf sounds make you feel like being on holiday. Furthermore, the Alpamare is wellknown for its Iodine Inhalator. Due to its long-lasting relaxation effects, inhaling the healthy iodine-containing wafts of mist can only be recommended.



Nail Spa offers a large variety of beauty treatments

to wait too long. The Nail Spa offers acryl and gel applications and designs for nails. There is also a huge variety of pedicure applications. Furthermore, the specially trained team is the only one in the region that provides Threading, which is very popular in Arab countries. Of course, men and women can also choose warm waxing to remove hair.

Story by

Doris Mayer Grafenwoehr, Germany. MS Nail Spa opened July 4, 2010 right at the big crossroads in Grafenwöhr. The initials MS represent the two owners, Mandy Baity and Sigrid Morgan. Both women love their job. Men and women alike can enjoy their stay at the relaxed and cozy salon. While you are waiting, you’re welcome to enjoy a cup of tea or coffee or sometimes even a glass Prosecco, while you indulge in their services. Each of the four team members is fluent in English and German. The spa offers a big variety of wellness and beauty treatments. You can make an appointment or you can simply come over, the team will make sure that you won’t have

MS Nail Spa offers customers a variety of services in Grafenwoehr.

Photo: MS Nail Spa

If you want to get a special make-up treatment for a party or a ball at New Year’s Eve, the Nail Spa is the place to be! You’ll also have the choice between different kinds of treatments for your eyebrows and lashes. Do you want to relax? Then leave your everyday life behind and enjoy one of their wellness massages. With the beginning of 2011, the Nail Spa will also offer facials. Another specialty of Nail Spa is the botox application with Restylane ®. An alternative practitioner and skin therapist comes to the Spa on a monthly basis to provide this natural, secure and effective application with a hyaluronan filler. You can also buy gift vouchers directly at the shop. This could be a Christmas present for your girlfriend or spouse. For further information on the vouchers and Spa, please visit www. or

    

Used house House: Kastl/Kemnath ca. 148 m² with double garage and basement, guestroom, toilet, shower ca. 980 m² landed property Purchase price: € 298.000,-

In planning House near Freihung

ca 142 m² with double garage and basement ca. 730 m² landed property Purchase price : € 279.000,-


ca. 132 m² with double garage, Partyroom with shower toilet, roof-deck ca. 650 m² landed property Purchase price: € 268.000,-


Prof. Dr. med. Theodor Klotz, MPH Klinik für Urologie, Andrologie und Kinderurologie Kliniken Nordoberpfalz AG Söllnerstr. 16 – 9263 Weiden Tel. 0961-303 3302 – Fax 0961-303-4405

Trica Prov re ider

Treatments/Services: • Prostate Cancer Prevention

• Sexual Dysfunction

• Vasectomy

• Sexual Transmitted Disease

• Vasovasostomy

• Benign Prostate Hyperplasia

• Aging Male

• Lower Urinary Tract Symptoms

• Erektile Dysfunction

Opening Hours Monday – Thursday: 8 am to 4 pm Friday: 8 am to 2.30 pm

ca. 140 m² with double garage , ca. 710 m² landed property Purchase price: € 290.000,-

Our Cooperation partners desire your House with your plan. The Houses will be build massiv with a great ambiance and good appointments. Standart of the Houses are, centrifuge, floor heating, fire place connection and build-in and walk-in closets. Ready to use for fixed price with outside facilities. LBS-Vertriebsdirektion Oberpfalz-Nord Estate agent: Mr. Herbert Müller 92637 Weiden, Bgm.-Prechtl-Str. 6, Ph.: 0961/42542, Cell.: 0174/9389331

November/December 2010 •



The “Troglauer Buam” excite thousands of fans Story by

Susanne Williams Kemnath, Germany. Initially only one performance was planned but today, the “Troglauer Buam” excite thousands of fans with their “Heavy Volxmusik.” Williams: When did your band get

started? Nicki: We all played in different regional cover bands and we’ve known each other for decades now. In 2005, the Kastl Sports Club organized a party. They needed a folk band for Sunday evening and asked us if we could do the job. We answered: “Well, it will work this once”. So we met and tried to play folk music. But as we all used to play rock music, we didn´t want it to be too cheesy. Therefore we wanted to include heavy rock elements. That’s why our musical style is called “Heavy Volxmusik” (heavy folk music). We only wanted to play this one evening. But since then we got numerous requests for performances. So we decided to continue with this musical style. And it’s so much fun. Williams: You mix your music with

rock elements, it seems as if you found a niche in music. Do you think that’s the reason for your success? Nicki: Looks like it. We don’t have another explanation. We guess, we’re in tune with what the people want to hear. Folk music is on the rise and I think that contributed to our success. It seems we are a musical novelty. Williams: It’s not only the young peo-

ple, who come to your concerts, right? Nicki: It’s not uncommon that 70-yearolds stand on the benches and party

The Troglauer Buam; from left: Nicki , Mike , Roy , Danny , Willi and in the middle Domml with us. As we attract a broad public – from young people to very very old people – we have a big advantage. Our music has heavy elements, therefore it can happen that a cliché heavy metal fan stands beside a young girl dressed in a dirndl. Williams: You are very close to your fans, right? Nicki: Yes. The contact with our fans is very important. After the show, we always go to the fan booth, sign autographs and talk to the fans. This is essential for us. Williams: You are on the road very

often. How do you deal with the daily routine on tour? And how do you manage to reconcile this with your private life? Nicki: This has become our full-time job. When we are on tour, the whole band uses one bus and we don’t have much space. From time to time this leads to quarrels. But we quickly return to harmony again. This would not work

if we were strangers. We have to allot our spare time for our families. As a musician, you normally have to work when others don’t. Williams: Could you please tell me something about your new single “Haberfeldtreiber”? Nicki: This is a folk song, originally played by Hans Schoierer. We thought: “There’s a lack of heavy guitars and the drums.” With this song, we immediately ranked 91st in the German Single Charts and in Bavaria we ranked 18th. The radio station Bayern 3 also played our song as one of the “folk songs of the week.” Williams: Where will you perform in the near future? Nicki: We’ll play in Trockau on December 3. You have to come by all means. On December 4, we have an autograph session in Bayreuth at Euronics Baumann. Afterwards we perform in Geiselwind. On December 17, we perform in Vohenstrauß. This concert

Müller Bakery Grafenwoehr PX Mall



Party Service

Suckling pig from brazier

Photos: Troglauer Buam

will include some very special Troglauer Christmas songs. Williams: Could you tell me more

about your websites? Nicki: Our homepage is There you will find our current tour dates, our fan shop and various fantastic photos. On www. you can watch our videos and backstage reports. And www. is the website of our current single.

Williams: Is there something else we should know about you? Nicki: Up to now we have produced two albums. With our first one we entered the German charts at rank 47. Our second album was released in 2009, when Michael Jackson died. This was unfavorable: we entered the charts at rank 59. But it’s hard to believe that all this is true. Our success is nuts. And it’s huge fun.

Chirstmas Offer • Cookies • Stollen • Gingerbread

OPENING HOURS: Phone: 09641/9260234 Mon. - Fri.: 7.00 a.m. - 19 p.m. • Sat.: 9.00 a.m. - 19.00 p.m. • Sun.: 10.00 a.m. - 18.00 p.m.

November/December 2010 •


November/December 2010

Students‘ Corner

Traditional Nuernberg Christkindlsmarket Story by

Sabine Ziegler NUERNBERG, Germany. Yesterday, November 26th, was the big day: Exactly at 5:30 p.m. the Christkind opened the Nuernberg Christkindlsmarket 2010 by reciting her famous prologue. Gingerbread, Gluehwein and special traditions attract about two million people from all over the world each year to visit the historic Old Town of the city. The history of the Christkindlsmarket in Nuernberg began during the 17th century because the oldest proof of its existence dates back to 1628. It probably orginated because of a change of customs: No longer were children given their presents on New Year’s Day but rather on Christmas Eve. It was during this time that the Christkindlsmarket developed from a weekly market to a market in its own right. By the end of the 19th century, however, it had temporarily lost its attraction and fascination and had almost sunk into oblivion until it was rediscovered in the 1930s. Back then, the famous tradition of the Christkind came up. It was presented to the public for the first time in 1933 by an actress. Since 1969, the inhabitants of Nuernberg vote for their Christkind in an election every two years. The Christkind always opens the market on Friday before the 1st Advent with the prologue on the gallery of the Frauenkirche Church. Since 2009, 17-year old Johanna Heller proudly acts as the Christkind. She is present at charitable events, pays regular visits on the market and represents the market in interviews etc. In addition,

Every year the Nuremberg Christmas market attracts millions of visitors.

Photos: Uli Kowatsch (d.), Christine Dierenbach (u.)

the “Christkindlsmarket” in Chicago is opened every year by the preceding Christkind. This partner market is built based upon the model of the Nuernberg Christkindlsmarket.

belong to its specialties. Typical Christmas gifts like angels or nativity scenes are offered also. A very nice souvenir is the “Nuernberger Zwetschgenmännle”, which is a figure made of prunes.

About 200 traders make the market in Nuernberg one of the biggest Christkindlsmarkets of the world. In general, it‘s the most famous one. It attracts children and adults alike every year especially because of its traditional style. The roofs of the wooden booths are all decorated with a red and white striped material, which gave the place the nickname “Städtlein aus Holz und Tuch“ (small town made of wood and linen). No artificial, especially no plastic decorations are allowed. There is even a special supervisory team to make sure there is full compliance with this rule.

Apart from the market, there are lots of other fantastic events like Christmas concerts and a special parade of Nuernberg‘s students. This city becomes a real “Christmas city“ during the market season. The town center looks very festive and people with a romantic streak can go on a trip around town by carriage.

The range of goods contributes to its traditional appearance as well. Elisenlebkuchen (a type of ginger bread), fruit bread, Nuernberger bratwurst (a fried sausage) and, of course, Gluehwein

Dekorationen, Wohntrends, Geschenke Lassen Sie sich von der zauberhaften Weihnachtswelt bei CULT at home inspirieren und bringen Sie festlichen Glanz in Ihr Zuhause. Wir freuen uns auf Sie!

CULT at home Filialen in Ihrer Nähe: AMBERG, Bahnhofstraße 3 BAYREUTH, Rotmain-Center | WEIDEN, Max-Reger-Straße 17

As Christmas is especially enjoyed by the young, there is lots to do for them: There are carousels, a bakery where they can make cookies, and a post office where they can write letters to the Christkind. The market of the partner cities is worth a visit also and a nice attraction. You will find it on the “Rathausplatz” where Christmas specialties from America to China are offered. If you find the time, you should visit the traditional Nuernberg Christkindlsmarket by Christmas Eve.

Stamps R. Wolf estd. 1966

Nuernberg Christkindelsmarket.

Opening hours Monday - Thursday: 9:30 a.m. - 8 p.m. Friday and Saturday: 9:30 a.m. – 10 p.m. Sunday: 10:30 a.m. - 8 p.m. Final Day: Friday, Christmas Eve: 9:30 a.m. – 2 p.m.

Coins and Stamps coins from two milleniums

Stamps R. Wolf • Unterer Markt 17 • 92655 Weiden • Phone 0 961 / 4 24 23

students‘ Corner

November/December 2010


The gingerbread house – tasty and very beautiful

the walls needed to be cut, baked, put together and- and that was the best of all - decorated! After cutting out the walls and the roof, I could only save parts of the dough, left over by my hungry brother. You can use these bits to make figurines like witches, trees or snowmen. While the walls and figurines were baking, I prepared the icing that worked as a super glue to glue the walls and the roof together. That´s why I nearly forgot to switch off the oven. But we managed to save the gingerbread just in time.

Story by

Rebecca Arndt This year, I wanted to bake something special for Christmas. Until now, I had always done the same three types of cookies. But then it occurred to me: A gingerbread house, completely self-made, and self-decorated! I had often seen those in shop-windows. Houses made of brown gingerbread, richly decorated with every kind of candy imaginable, with lovely cookies cut like snowmen in front of them. Great, I thought, such a house is not only delicious but it´s also a wonderful Christmas decoration. I had made my decision. I would live up to the challenge of baking a gingerbread house. I had a long recipe and the support of my little sister and brother who were eager to taste the dough. On my list of ingredients, it said: honey, sugar, butter, flour, eggs, gingerbread spice, baking powder, lemon peel, powdered sugar and, of course, a whole lot of decorations, such as nuts and almonds, cookies, and heaps of sweets.

Ingredients for the gingerbread house. The result was a large, heavy shopping basket, which I could only manage to bring home with a lot of effort. Having arrived, I grabbed the recipe and started baking. At first, I had to mix the ingredients. The gingerbread spice smelled so tasty that I had to put in an extra helping for my sister and brother. The dough had to rest over night and in the meanwhile, we started making the paper stencils for the house. At

Recipe For the gingerbread: 750 grams of flour, 1685 grams of honey, 1015 grams of sugar, 675 grams of butter, 14 eggs, 4 tablespoons of baking powder, 14 teaspoons of gingerbread spice, 4 pinches of salt, the peel of two lemons, 675grams of apricot jam For the icing: 2,250 grams of powdered sugar, 9 egg-whites First, you have to heat up the sugar and butter, until the sugar dissolves; after it has cooled down, you have to add the eggs, the baking powder, the gingerbread spice, the salt, the citron peel and the flour; the dough has to

rest over night at room-temperature; then you have to roll out the dough about 0,5 centimeters and cut out the prefabricated parts; now you can bake them one after another at 200 degrees for about 10 minutes; after the baking, you can cut out the windows and doors; then you have to spread the apricot jam; now you can beat the egg-whites until they´re stiff and mix them with the sugar; you have to fill the icing into an icing bag so that you can glue the walls together; when they have dried, you can put on the roof; now you can decorate the house. Have fun!

Experience the unique Recreational

Holiday Fun!

Sport, Action, and Relaxation for the whole family The only Sand-Ski Mountain in the world with a stationary Ski-Lift - AlpineCoaster from the Top of Monte Kaolino - Family friendly prices - Heated Dune-Outdoor-Pool with sunbathing area and sand beach - WaterPlayground - 50 m Waterslide - Adventure Pool - Swimming Pool with diving area - Play- and Adventure Playground - idyllically situated Camp Grounds at the foot of Monte Kaolino - Volleyball and Soccer area Mountain Lift - Climbing Route to the Top - Ski and Minibob rental Observation Deck - Café and Restaurant - Sun Terraces - Forrest of Colors o Forrest and High Ropes Course - Circular Walking Route Geology Park - Parking areas Leisure Park Monte Kaolino GmbH








Phone: 09622 – 81 502 • Fax: 09622 – 811 555 • Wolfgang-Droßbach-Str. 114 92242 Hirschau • •




Supported thru the Community initiative LEADER+, the European Union, and the Free State of Bavaria

Photo: Rebecca Arndt

first, we had some difficulties to get the right scale for the roof so that it would fit onto the walls. But we invented a trick for this: to get rid of some work, you can make the two sidewalls and the roof out of the same stencil. You only have to make sure that the sides of the front walls, who border the side walls and the roof, have the same size. The next day, we continued right after breakfast. This day was the hardest:

Now, the most fun part of all started. The building, putting together and decorating! But that wasn´t that easy. Somehow we didn’t have the right scale, so the roof was too large and the walls didn´t fit. In the end, the house broke down after several attempts. But we were still in a good mood. We were creative and turned the remains into a snow-covered ruin with a lot of jelly bears and smarties. For everyone who´d like to have a go at it themselves, here´s the recipe!


November/December 2010

StudentS‘ Corner

Winter is here: On the boards and ready to go! Story by

Lukas Brunner Hopefully, there will be a lot of snow in the upcoming winter because this summer did not arouse enthusiasm wheather-wise after all. As soon as enough snow is covering the landscape, winter enthusiasts of the Upper Palatinate will put on their skis. The ski lift in Immenreuth is the most suitable for beginners. The softly rolling 200 meter long hill is the perfect place to learn the basics - especially for children, as there is a “baby lift” as well. With the help of the offered courses, this should not take long. Afterwards, you can test your skills on the 500 meters long slope, where you can also ski under floodlights and get back up with the help of a drag-lift. More information on the ski lift can be found at, or via the snow and service phone (096421670). On the page, you can also find

Going up the mountain on a chair-lift. out where to rent skiing or snowboarding equipment. Another ski lift of 700 meters length is in Mehlmeisel in the Fichtelgebirge. The trail is located at the north-east end of the Klausenberg mountain. The residents say it´s the best slope

Photos: Arber Bergbahn

in Northern Bavaria. You can enjoy yourself here in the evening, too. On Fridays, you can even use the three towing ski lifts until 11 p.m. You can rent skis and snow-boards, if you don´t have your own. At you can find information about the history of the ski lift and you can also check the current weather conditions via webcam. Between Regensburg and Passau there is the 1,456 meter high mountain Großer Arber within the Bayerischer Wald, near the Czech border. This ski resort offers 15km of ski-fun with a variety of beginner, intermediate and expert trails. Thus, the so-called “MontBlanc” of the Bayerischer Wald is the perfect skiing area for the whole family. The Arber also has quite impressive technical facilities: 30 snow cannons, for example, allow skiing until Easter. Skiing or snowboarding in warm and sunny weather is a nice feeling. Kids are introduced to skiing in the “Arber”-

A snowboarder enjoys the local slopes. Land. Gondolas or chair-lifts take you wherever you want to go. If you want to read more about the Arber resort, go to So let´s keep our fingers crossed that this winter season will allow for a lot of snow and skiing.

rice for p d o o G family d n a s kid

Neue Amberger Straße 46 • 92655 Grafenwoehr Opening hours: Tue - Sat: 10 a.m. - 12 p.m. and 14 p.m. - 18 p.m. Sunday and Monday closed



students‘ Corner

November/December 2010


St. Martin - Still a role model in modern days

half-naked beggar on a cold winter day. The kindhearted Martin took his sword, cut his military cloak in half and gave one part to the beggar. It‘s still very popular today for kids to perform this incident of the cloak cutting on St. Martin‘s Day. The actor representing St. Martin has the privilege to lead the procession on a horse.

Story by

Christoph Frank Each year on November 11, Saint Martin‘s Day is celebrated with a lantern procession, a Martin‘s fire and a lot of traditional songs in memory of Martin of Tours. There are various Saint Martin‘s traditions that are especially popular with children. Probably the most famous custom is the Martin‘s procession: At nightfall the kids go through the streets with colorful paper lanterns and sing songs about St. Martin like “Ich gehe mit meiner Laterne“ „(I‘m Walking With My Lantern”) and “Sankt Martin war ein guter Mann“ (“Saint Martin was a pious man“). The lanterns are made in the local kindergartens and in nursery school, the kids are taught the traditional songs. The day ends with a great Saint Martin‘s fire. Hot Gluehwein, tea and special Martin croissants filled with jelly are offered to the children and

St. Martin on his horse. their parents. Supposedly, this tradition has its roots in ancient times, when ordinary people had no electric light. Since the sun goes down earlier in fall, light became more important to the people. At this time of the year the stove was used for the first time and the farmers kindled a fire on their fields to thank God for the harvest. The children made little lanterns out of beets and

Photo: Monika Dobmann

pumpkins, ignited them on the harvest fire and went through the village to ask for fruits or cookies. This seems to be the reason for the St. Martin‘s procession. For Catholics all over the world, Saint Martin is a symbol of charity and compassion. He was born in 316 as the son of a Roman officer. At the age of 15, he became a Roman soldier. The story goes that he met a

A typical dish is the Martin‘s roast goose served with dumplings and red cabbage. This is derived from a further legend about the life of Martin of Tours. The inhabitants of Tours wanted to make him bishop of their city because he was so helpful and kind. But he was such a modest person that he felt unworthy of this position and so he hid from the people in a goose shed. The geese chattered and made such a noise that Martin was discovered and he eventually accepted the office. One story tells that he punished the geese by roasting them. Martin‘s Mass is celebrated on the day of his funeral which took place on November 11th, 397, and is still popular today.


November/December 2010

StudentS‘ Corner

“Surviving winter” in the Thermenwelt Weiden Story by

Christopher Farago WEIDEN, Germany. This winter, once again, will create a whole array of problems. Only yesterday, my heating system failed, I had to shovel snow, change the tires on my car and, to make matters worse, I felt a cold coming. Yes, winter can cause depression... if it were not for the Thermenwelt in Weiden. Arriving in one of the parking lots, I am in good spirits and hope to end this week in a fun and relaxing way. At the entrance I have to pay 8.10 Euros. This guarantees a two hours-stay plus use of the sauna. Opening the door to the main area, warm air engulfs my body. I choose a comfortable deckchair among the many options and throw my towel onto it. A specialty in the Thermenwelt is the “sun meadow“ where you can get a tan in a skin-friendly way. In this “me-

Weiden Thermenwelt.

Photos: Christopher Farago

adow“ you get a feeling of summer throughout the whole year. After that, I jump into one of the hot jacuzzis with a water temperature of a scosy 96 degrees Fahrenheit. Then, still feeling spoiled by the water jets that massaged my body, I head for

The Institute for aesthetic medicine and cosmetic surgery The body is modeled through liposuction. Body fat depots on the abdomen, hips and legs that are exerciseresistant, can be systematically and gently removed applying ultrasound. Correction of the upper eye lid “opens the eye” Face-lifting tightens Cosmetic surgery Ambulatory liposuction Face- and neck lifting Cosmetic nose surgery Otopexy / ear correction Upper- and lower lid surgery Laser treatment Depilation of body hair Anti-wrinkle treatment Removal of spider veins Removal of tattoos Removal of skin alterations

the waterslide which is 351 feet long. The exhilarating race through the twisted tubes is a real highlight. No matter whether you join the stream in the wild water canal, or enjoy the water jet island, you will never be bored. Later, in the 113 degrees Fahrenheit hot sole grotto, I try to clear my lungs. In there, I am fascinated by the colored light display. In the end, I am enjoying pure and vitalizing wellness in the bio-sauna. My

body gets invigorated by a herbal steam of 140 degrees Fahrenheit. In summary, this center is the perfect place for the young and the young at heart as there are even more additional attractions. For instance, the diving pool and sport pool as well as the water playground for the little ones. There will be something to do for everybody in the Thermenwelt Weiden.

Sun Tanning Studio Grafenwöhr   

Facial injections with Botox and hyaluronic acid to remove wrinkles Acne treatment Medical peelings Cellulite treatment Lipolysis / Fat-removal injection Treatment of extreme perspiration Ästhetic-Med GbR Dr. med. Margit Köhnlein-Rühl Dr. med. Dr. rer. nat. Hermann Rühl Nansenstr. 9 • 95615 Marktredwitz

The waterslide in the Weiden Thermenwelt.

Phone: 0 92 31 / 661 552 Fax: 0 92 31 / 661 553 Email: Internet:

Alte Amberger Str. 35 (200 m to Gate I) in Grafenwoehr OPENING HOURS: Mo. – Fr. 7.00 – 21.00 Sat,Sun- and public holidays 9.00 – 21.00

students‘ Corner

November/December 2010


Enjoy a fun night out: Great clubs in our area Story by

Andreas Böhm With the weekend coming up, many teenagers or adults ask themselves where the best places are to celebrate, end the week, or simply meet friends. From Weiden to Bayreuth – there are numerous possibilities on Friday, Saturday and also partially during the week to spend a nice evening depending on personal taste. “Nitelive” in Weiden already has a reputation of attracting German HipHop stars like Culcha Candela or Samy Deluxe. Of course, the new club with its modern ambience has a lot more to offer than just celebrity appearances. There are also long party nights with many different DJs, as well as Ü30 parties, which are intended for the more experienced people, age 30 and older. Whether Hip-Hop or Electro – everybody can take their pick. “Nitelive” opens its doors every Friday and every second Saturday. This new club can be

found at Liebigstrasse 11-13 in Weiden. Further information can be found at

Another local disco is located in Trockau, in the administrative district of Bayreuth. Having been around for many years, the “Music Center Trockau” offers party fun on two floors. The disco opens on Friday and Saturday. On both days, bands as well as DJs provide the musical entertainment in the respective areas. Normally on Fridays, the bands play on the bigger stage (MCT1) while DJs are playing their sets on the smaller one (MCT2). On Saturday, it´s exactly the other way round. The band “Freiwild” is an example of an well-known rock band which already appeared in the “Music Center Trockau.” The disco also has an additional cocktail bar. To make the trip easier, there´s a shuttle service on Friday and Saturday to Trockau and back home. Go to for more information on the bus, or the disco.

Screenshot of homepage. Moreover, the disco “Halifax” in Himmelkron, which is also in the administrative district of Bayreuth, can be recommended. The disco with six different areas has numerous specific features to offer. Apart from drinks at “half-price” at certain times, popular musicians present themselves in Halifax, especially from the hip-hop scene. In 2008, the legendary Lil Jon entertained the crowd. “Halifax” is open every Wednesday, Friday and Saturday. A shuttle bus makes the trip back and

Photo: Motion Kommunikationsg. mbH

forth easier, but runs on a non-regular basis. Further information worth knowing about the disco “Halifax” can be found on No matter what age you are, there are many opportunities for a great night out in the surrounding communities. This overview only gives you brief information about the three best known discos in the area. You can find other tips on and

Autohaus Eitel

The shop for your service and convenience Special Offer


Our Exceptional Services • • • • •

English speaking staff Closest dealership with U.S. service and warranty authorisation for Toyota, Lexus*, Honda, Honda motorcycles Certified collision repairs, inspections and paintings for all makes and models Get Toyota, Lexus*, Honda, Honda motorcycles and other car parts quickly Estimates for repairs and accidents | Keyword: Eitel

€ 0 9 19,

• • • • •

Over 800 used cars with buy-back warranty and 100 used motorcycles Pay with tax form (v.a.t.) Bring your own oil and our mechanics do the work for you Repairs and inspections for any other brands Fixed inspection price for your Toyota, Lexus*, Honda and Honda motorcycles *authorisised servicepartner

Autohaus EITEL GmbH & Co. KG

Thansüß . Bahnhofstraße 1 . 92271 Freihung-Thansüß Weiden . Nikolaus-Otto-Str. 2 . 92637 Weiden

ine am Hotl-0 Servicete 19 . 09646 / 92 Thansüß / 48170-0 Weiden . 0961

ffins i r g r h ö w THE Grafen otball


o f n a c i r e Am

The likeable new American Football Team from Northern Upper Palatinate, Griffins, and their youth cheerleader team “Gems” from Sulzbach-Rosenberg celebrate their first anniversary together. The End of Season party started with a softball game that was fun for everyone. Photo: Johnny Gallardo Digital Arts

Griffins thank their sponsors and supporters Story by

Marco Weissenborn GRAFENWOEHR, Germany. The likeable new American football team from the Northern Upper Palatinate, Griffins and their youth cheerleader team “Gems” from Sulzbach-Rosenberg celebrated their first anniversary together. The end of season party started with a softball game that was fun for everyone. The party took place November 6, 2010 in Grafenwöhr on the grounds of SV TuS/DJK, which insiders fondly call the Griffins Arena.

Of course, all sponsors and assistants were actively involved in the event. Sponsor Dosen-HansWurst from Parkstein donated a spit-roasted pig for the party. In the early afternoon the Gems entered the stage to perform their splendid halftime show for the Griffins. The show included many new performance elements for the new season in 2011. In the evening, the team sponsor and owner of “Jaliscos” restaurant, the team‘s club house, provided the restaurant for the party, where the guests enjoyed roasted pig and many side dishes. The numerous female assistants got flow-

ers as a little gift. Later, trophies were given to the best defense and offense players, the best player of the year and the rookie of the year. Then the open end party started and the Griffins celebrated until dawn.

It was an impressive first season for the Griffins. They had 8:8 points, 118:128 touchdowns and the second best defense in the league. They won four games and lost 3:2 of them against Passau were a very close run. The home match against Neu-Ulm was called off by Neu-Ulm, therefore, the officials decided that the Griffins won that game 20:0. Many fans supported their team.

Real estate - pRocuRement GüntheR stRobl

Sachverständiger für Immobilienbewertung

phone: 09662/8074

Günther Strobl & Silvana Freddura Plater

Real estate agency fo Vilseck, Grafenwoehr and surrounding areas

We offer • Land Properties • Prefabricated Houses • Industrial Properties

• New or Existing Homes • Custom build Houses • Rental‘s

• We assist with finding the right Bank and finance plan for you • We process all Paperwork and Documents

Immobilien-Vermittlung Günther Strobl Wiesenstraße 1 • 92249 Vilseck Phone: 09662-8074 • 0171-5875217 Fax: 09662-413521 email: Real Estate Agency Silvana Freddura-Plater Regional Sales Manager Phone: 0171-7052012 email:

For assistance in englisch call 0171/7052012 or email to

240 spectators showed up for the first home match of the Griffins. In 2011, the Griffins want to increase the number of active players from currently 25 to 40. In 2011, the Griffins will again play in the new-teams-league to ensure that new and inexperienced players can practice their abilities. In 2012, the Griffins will play in the Verbandsliga. If you are interested in the Griffins and the events they organize (like the end of season party, caving, climbing, bike trips and many more), you are very welcome to join the team. As the Griffins want to extend their team, they are always looking for sporty people who are interested in American football. Training equipment will be provided. And fun comes first. Training languages are English and German. The coaches would also be happy to have some support. Those who are interested in American football or former players can try to do some coaching. Non-professionals with a notion of fitness, stretching etc. are also welcome. The team training takes place in the Stadthalle Grafenwöhr every Thursday at 8 p.m. until the beginning of January.

Contact Jim Miller Tel. 0173 6875400 November/December 2010 •



Basketball stronghold in the Upper Palatinate Story by

Tobias Pausch Weiden/Grafenwöhr. “I instantly felt at home in Weiden.” That´s hardly a surprise as the new center of the Coocoon Baskets Weiden, Phillip Freeman from Louisiana, regularly meets fellow Americans in his adopted hometown Weiden. When he made the decision to play basketball in Weiden, Freeman, who is 6 ft. 11 in. tall, did not know that the biggest US Army garrison in Europe is not very far from Weiden. The 31-year-old Freeman has been playing for the regional league team of the TB Weiden in the top-tier amateur league since mid-September. He said he would like to visit “the base” to “buy American food.” Freeman is one of two players from foreign countries who are currently part of the Coocoon Baskets Weiden. For seven years now this team is an integral part of the First Regional League Southeast. In 2005/2006 the Coocoon Baskets even played in the 2nd National League of Germany. But due to financial reasons they changed leagues. They are currently the only club of the Upper Palatinate that plays in the regional league which includes Bavaria, Saxony and Thuringia. Above all, the people responsible of the TB Weiden with Norbert Ringer, chairman of the booster club, try to support local talents. Four players, team captain Daniel Waldhauser, his brother Tobias Waldhauser, Manuel Langhammer and Daniel Cecek, joined the Coocoons after having played in the youth team. Lukas Bieber and Michael Kurz are two players from the cooperation partner DJK Neustadt a. d. Waldnaab. But without external support it won´t work. “It´s not easy to find a high-class experienced player like Phillip Freeman here in Germany”, says head coach Kevin Decker. Since January 2010 he







Photo Shows the Team 2010/11 from the Cocoon Baskets Weiden. had coaches the Weiden team. He has a coaching certificate class A and is from Regensburg. He is of the opinion that good tall players are few and far in between. “Furthermore Phillip can show the youngsters how Basketball from America, the home country of that sport, looks like.” Within the framework of a school sports program, brought into being by the club and the Weiden elementary schools, Freeman works as coach for the basketball loving kids. The second “foreigner” in the team is 25-year-old Czech Jan Selinger who already played for the Coocoons in 2007/08. He is one of the outstanding players together with Marco Miklos, a former player in the national youth team. Center Christof Kemptner and guard Emil Gaschimov are from Amberg and Sulzbach-Rosenberg. Another team member is Steven Schulz who earlier played for SCC Karlsruhe. So far, the new season, which started in September, has been an up-and-down

for the Coocoons. They easily won their first game against the promoted team Deisenhofen. About 350 people watched the game in the multipurpose hall Weiden. Unfortunately they finished second best the next four games. But in Munich they were defeated by the favorite München Baskets only after overtime. The team also performed well in the home game against the former national league team Nördlingen. “We didn´t expect to lose in Dresden and Treuchtlingen, but they also know quite well how to play basketball,” explains head coach Decker. In addition to the sporting challenge, it can also be difficult to keep up with the financial requirements of playing in the 1st regional league. Other than teams associated with national league team Bamberg or teams from Munich, the small club from Weiden has to deal with the disadvantages of a rural area. A large part of the budget must be used for travel costs to play away and for the referees. “Therefore, sponsors are always welcome,” says booster club

Photo: Coocoon Baskets Weiden

chairman Norbert Ringer. Hence head coach Kevin Decker focuses on the support of talents in whole Upper Palatinate to compensate for the location disadvantages. The basketball team has also established good contact with Grafenwöhr. Last year, they organized the “Bavarican Day,” a tournament with teams from Weiden and American teams in Weiden. This year, the youth teams of TB Weiden played against American high school teams. “On our homepage we provide information especially for Americans,” says Ringer. If you are interested in the Coocoon Baskets, just go to “I would be glad if more fellow Americans joined our games,” says Phillip Freeman. The next home matches will take place on November 27, against Regnitztal Breitengüßbach and December 11, against Longhorns Herzogenaurach. Both matches start at 7:30 p.m. in the Mehrzweckhalle Weiden, Am langen Steg 17.

Car reCyCling Center and towing ServiCe Used cars and parts with guaranty to pass inspection! Buying of scrap metal and non-ferrous metal

Pickup scrapped cars of any type

Beim Flugplatz 13 • 92655 grafenwoehr • Phone 09641/553 • Fax 581

M. Brewitzer gMBH

accredited waste management company November/December 2010 •


Cars & Traffic

BMW‘s new Sports Activity Vehicle - The X3 The new BMW X3 is the successor to a top seller and will add a new dimension to the pleasure of driving a Sports Activity Vehicle of this class. More significantly than ever, it establishes benchmarks in driving dynamics, agility and efficiency, whilst at the same time convincing through noticeably increased driving comfort. The design of the new BMW X3 combines the typical BMW X character with a dynamically stretched silhouette. Thanks to a generous amount of space and a high degree of variability in the interior, it is possible to adapt travel comfort as well as transportation capacities to suit each personal requirement. Four-wheel drive technology BMW xDrive not only optimises traction, but has also been specifically harmonised to ensure enhanced driving dynamics. The new BMW X3 offers fascinating qualities with uncompromising diversity, combining both driving pleasure and efficiency with comfort and functionality, sportiness and elegance. The four-cylinder diesel in the new BMW X3 xDrive20d has a maximum output of 135 kW/184 bhp. Power output has been increased by 5 kW compared to its predecessor. At the same time, average consumption in the

The new BMW X3.

Photos: BMW AG (3)

EU test cycle has been reduced by 14 percent to a mere 5.6 litres/100 km. The new BMW X3 xDrive35i is powered by a straight-six petrol engine with a maximum output of 225 kW/306 bhp. This makes it by far the sportiest model within its competitive environment. T he Design: Urban


dynamically flowing lines and the characteristic features of a

BMW X model The body design of the new BMW X3 conveys urban elegance and versatile agility. The combination of a flat front end and a high rear end produces, when viewed from the side, a dynamically

formed wedge shape, indicating the vehicle’s sporting characteristics. The convex and concave surfaces are accentuated by distinctive lines.

the instrument panel. The dynamic appearance of the silhouette is additionally accentuated by three characteristic lines.

At the front end of the new BMW X3, the forward-slanting BMW kidney grille, a large headlight assembly, a powerful-looking front apron and the distinctively contoured bonnet signalise self-assured presence. Together with the round headlights, the fog lamps, which are positioned far towards the outside, form the light source arrangement that is characteristic of BMW X models.

The rear end is characterised by horizontal lines, underlining the new BMW X3’s robust character. Accurately applied lines and expressively modelled surfaces create attractive light and shadow effects. The taillights have a distinctive T shape that is characteristic of the BMW X3.

The upper edge of the headlight assembly sports an accentuating chrome trim, creating the focussed look so typical of BMW vehicles. In conjunction with the optional Xenon headlights, the vehicle features daytime running lights that function by means of bright white LED light rings. The side view of the new BMW X3 is also characterised by a unique interpretation of typical BMW X design features. These include the powerfully flared wheel arches and the short distance between the front axle and

Interior: Premium


intelligent functionality

A generous and variable spatial concept, high-grade materials and a characteristic three-dimensional surface design provide the interior of the new BMW X3 with a modern, premium ambience and intelligent functionality. Brand-typical driver orientation is emphasised by the asymmetrically designed centre console. The raised seating position facilitates convenient entry, whilst optimising the overview of the traffic situation. The 8.8-inch high-resolution screen of the navigation system Professional featured in the new BMW X3 is the largest on-board monitor in its segment.

germaNy & STaTeSide deliVery

Tax free New Car SaleS we’Ve goT The perfeCT Car for you




o u r

C all T oday


a r

for your


u t o b a h n


e a d Y


N ew T ax f ree uS S peCifiCaTioN V ehiCle

T i m B a r N e S p h : 0951-2088996 ( h o m e a p p o i N T m e N T S a V a i l a B l e ) for iNformaTioN p l e a S e C a l l

0180 500 4856

November/December 2010 •

Cars & Traffic


Both up front and at the rear the new BMW X3 has a multitude of large storage compartments, trays and cup holders. The three rear seats offer outstanding comfort for travelling long distances. With a volume of between 550 and 1,600 litres, the luggage compartment of the new BMW X3 is the best in its segment. At the same time, the variability with which available space can be adapted to suit each personal requirement, is also unrivalled. The rear seat backrest can be split at a ratio of 40 : 20 : 40 and the three segments can be folded down either individually or together. Engine



diesel and straight six-cylinder

petrol engine of the latest generation

The new BMW X3 xDrive20d now offers better performance and higher efficiency than any of its comparable rivals. It is powered by a 2-litre four-cylinder turbo diesel engine with aluminium crankcase and Common Rail direct injection, delivering a maximum power output of 135 kW/184 at 4,000 rpm and peak torque of 380

Connect your wireless phone.

The Interior Frontdesign of the new BMW X3 with wood and aluminium interior.

Nm between 1,750 and 2,750 rpm. The engine develops sufficient power to allow the vehicle to accelerate from 0 to 100 km/h in 8.5 seconds, reaching top speed at 210 km/h.

Spontaneous response, high-revving characteristics, excellent running smoothness and outstanding efficiency characterise the power unit featured in the BMW X3 xDrive35i.

With an average fuel consumption of 5.6 litres/100 km, the BMW X3 xDrive20d establishes a new benchmark for efficiency in this vehicle segment (CO2 emission level: 149 g/km in conjunction with manual gearbox, 147 g/km in conjunction with automatic gearbox).

The 3.0-litre straight-six engine featuring BMW TwinPower Turbo, direct petrol injection and VALVETRONIC generates a maximum output of 225 kW/306 bhp at 5,800 rpm. Maximum torque of 400 Nm is available between 1,200 and 5,000 rpm. The sprint from

0 to 100 km takes a mere 5.7 seconds. Top speed is 245 km/h. The BMW X3 xDrive35i offers not only the most dynamic driving characteristics, but also by far the most favourable fuel consumption and emission levels within the competitive environment of its engine class. Average consumption in the EU test cycle is 8.8 litres/100 km (CO2 emission level: 204 g/km). (BMW AG)

Freds Autozubehör Autoteile +Zubehör

Grafenwöhr, Neue Amberger Str. 2 Phone 0 96 41 / 454 630 Opening hours: Mon-Fri 9 a.m. - 6 p.m., Sat 9 a.m. - 2 p.m.

Starterbatterie Piece

€ 39,90

H4 2er Set oder H7 2er Set

€ 19,90

12 Volt 44Ah 420A; 100 % maintenance free and 2 Year guaranty

Bosch technics for life 90 % more light So strong , so lightish, so good; Power blub for highest brilliancy

Grommet de - icer Makes your grommet deiced in a few Secounds

500 ml Pumpspraybottle

€ 2,99

Batterieloader 5 A Charging voltage 12 V; With overload protection and amperemeter


Great assortment in wheel caps 13“-17“; in store op new Designs, robust construction, high quality coat of varnish

Batch from

€ 24,90

Gum - Ministration - Pen Vaseline or Hirschtalkpen; Support gasket and Manque to freeze

per roof box and draw bar bicycle rack rental starts € 3,-/ day Hohenstadt, phone 09154/916547 Pegnitz, phone 09241/724357 Schwarzenbruck, phone 09128/925450

€ 26,90

€ 3,10

Eschenau, phone 09126/298352 Ottensoos-Bräunleinsberg, phone 09123/983564 Grafenwöhr, phone 09641/454630 November/December 2010 •


Restaurant Guide

Asian Asia Sushi Bar (0961-3989879) Schlörplatz 1 92637 Weiden

Gasthof Weisses Ross (09632-4114) Therse-Neumann-Platz 4 95692 Konnersreuth

Barn Floor Barn Floor Evergreen (09641-3800) Alte Amberger Str. 30 92655 Grafenwoeh

Santana (09642-1243) Weinleite 1 95478 Löschwitz

Bavarian Altes Eichamt (0961-44242) Unterer Markt 23 92637 Weiden

Landgasthof Kahrmühle (09644-91376) Kahrmühle 1 92960 Pressath Oberpfälzer Hof *** (09681-788) Hauptstraße 1 92670 Windischeschenbach

Hotel Parksteiner Hof (09602-4396) Basaltstraße 10 92711 Parkstein

Pressather Schlemmerstuben (09644-217) Bahnhofstraße 41 92690 Pressath

Guesthouse Burkhard (09604-92180) Marktplatz 10 92533 Wernberg-Köblitz

Restaurant Altes Eichamt (0961-44242) Unterer Markt 23 92637 Weiden

Beer Garden Gasthof Hößl (09641-92270) Neue Amberger Str. 27-29 92655 Grafenwoehr

Hotel Stadtkrug (0961-38890) Wolframstraße 5 92637 Weiden

Gasthof Weisses Ross (09632-4114) Therse-Neumann-Platz 4 95692 Konnersreuth Taverna Syrtaki (09621-12951) Regierungsstraße 9 92224 Amberg Restaurant Delphi (09644-376) Schinnerstraße 42 92690 Pressath Restaurant Castle Veldenstein (09156-633) Burgstraße 12 91284 Neuhaus a.d. Pegnitz Cafe Bakery Schwärzer (09644-244) Schellenberg 20 92690 Pressath Chinese PANDA Chinese Food (09641-936366) Alte Amberger Str. 52 92655 Grafenwoehr

Opening hours: Tuesday to Sunday 11:30 - 15:00 and 17:30 - 23.30 closed on Mondays (except for holidays)

Hotel Restaurant Rußweiher (09645923030) Großkotzenreuth 5 92676 Eschenbach Restaurant Advantage (0961-389300) Neustädter Straße 46 92637 Weiden SCALA Betriebe (09641-2354) Alte Amberger Str. 33 92655 Grafenwoehr Hotel zur Post (09641-2210) Marienplatz 8 92655 Grafenwöhr Greek Taverne MYKONOS (09645-918198) Marienplatz 20 92676 Eschenbach Taverna Syrtaki (09621-12951) Regierungsstraße 9 92224 Amberg Restaurant El Greco (0961-37279) Schlörplatz 9 92637 Weiden

China Restaurant Peking (0961-33896) Nikolaistraße 8 92637 Weiden

Restaurant Delphi (09644-376) Schinnerstraße 42 92690 Pressath

Fish Restaurant Country Guest House Busch (09642-686) Kötzersdorf 17 95478 Kemnath

Homemade Beer Zoigl-Schoilmichl (09681-1397) Marktplatz 20 92670 Windischeschenbach

German Gasthof Hößl (09641-92270) Neue Amberger Str. 27 92655 Grafenwoehr

Ice-Cream Shops Eis Europa (09645-918822) Marienplatz 25 92676 Eschenbach Eiscafé Gelato (09644-917256) Bachstr. 19 92690 Pressath

Merry ChristMas

happy new year

Neue Amberger Straße 99 - near Gate 3 - 92655 Grafenwöhr

Eiscafé Cristallo (09642-2155) Stadtplatz 18 95478 Kemnath

Opening hours: Mon. - Thur.: 11:00 am - 1:00 pm and 5:00 pm - 0:00 pm Fri. - Sun.: 11:00 am - 1:00 pm and 4:00 pm - 1:00 am 24. December closed

Paying with credit card only in our restaurant. Owner: Aldo Frusteri

y er e V i iC

L V De ser

November/December 2010 •

Restaurant Guide La Piazza (09662-416367) Marktplatz 15 92249 Vilseck International Santana (09642-1243) Weinleite 1 95478 Löschwitz



Hotel Angerer - Turmhotel (09662-7090) Marktplatz 4 92249 Vilseck

Hotel Restaurant Böhm (09641-93690) Neue Amberger Str. 39 92655 Grafenwoehr Gasthof „Goldener Greif“ *** superior Sulzbacher Str. 5 92265 Edelsfeld 09665-91490

za Original Piz ve from wood sto Inh.: M. Zeyada El-Habib Banou Neue Amberger Str. 181 92655 Grafenwoehr Phone: 09641/454054

BräuWirt (0961-3881800) Weiden Türlgasse 10-14 92637 Weiden SCALA Betriebe (09641-2354) Alte Amberger Str. 33 92655 Grafenwoehr

go all dishes to 25 of wine for free! ,- EUR you get a bottle With an order from

E2,0R0YEURSERVICE ER /LfroIV EliveWry :1,5D N m 3 km 0 EU per de PHONE: 0 96 41 / 45 40

Opening hours: 11.00 a.m. - 02.00 p.m. 05.00 p.m. - 12.00 p.m. Closed on Monday


All prices are tax included.

Miratel Mitterteich (09633-92320) Gottlieb-Daimler-Str. 4 95666 Mitterteich Italian Santa Lucia II (09641-91455) Am Sudhaus 2 92655 Grafenwoehr

Jalisco‘s mexican Restaurant Grafenwoehr

Pizzeria - La Strada (09641-925340) Alte Amberger Str. 35 92655 Grafenwoehr


Friday & Saturday:

You `ll get our Jumbo Pizza (50 cm) Starting 9,50 Euro

Mexican Buffet - All you can eat for Only 13,90 Euro


Kids not older than six years eat free !! Kids in between six and Twelve pay only 7 Euro

It‘s on you eather you want to pay the regular price for our Cocktails or let the dice decide over the price ... and who would not like one of our Cocktails for maybe one Euro ?? ;)

Opening hours:

behind the open air pool in Grafenwoehr

Isola di Capri (09641-1033) Alte Amberger Str. 36 92655 Grafenwoehr Pizzeria Antonio (09662-6017) Bahnhofstr. 20 92249 Vilseck Ristorante - Pizzeria Luigi (09641-485) Neue Amberger Str. 99 92655 Grafenwoehr Restaurant Pegasus (0961-27094) (Airfield) Latsch 92637 Weiden


Jalisco‘s Grafenwoehr Am Waldbad 4 Phone 09641/92910

Thursday: All Thursday every Cocktail 0,4 l on our Menu - For only 4,50 Euro!!!

Di/Tu Mi/We Do/Thu Fr/Fr Sa/Sa So/Su

17.00 - 22.00 17.00 - 22.00 17.00 - 23.00 17.00 - 24.00 17.00 - 24.00 17.00 - 24.00

Knight‘s Banquet Haus am Markt **** (09665-953665) Hinterer Markt 14 92281 Königstein Mexican Restaurant Tortuga (09641-463) Schulstr. 18 92655 Grafenwöhr Loco Mexican (0961-7409) Hinter der Mauer 10 92637 Weiden Mongolian BBQ China Restaurant Peking (0961-33896) Nikolaistraße 8 92637 Weiden Thai Koh Samui (09641-2286) Im Markwinkel 1 92655 Grafenwöhr Turkish Marmaris Grill (09641-8240) Alte Amberger Str. 35 92655 Grafenwoehr

November/December 2010 •

next way to greek


“We cook in the original and traditional taste of greek. You are welcome as guest and you will be past as friend” Angelos Lazogianis

only ys` Sunda

Original griechische Küche

Please reservate by phone

Description of how to get there:

El Greco - Schlörplatz 9 - 92637 Weiden - Phone 0961 - 3 72 79 -

Original griechische Küche

* This voucher is only valid for one time starting by a bill for more than 30,- Euro. Combinations with more vouchers on one bill are not possible. Valid till November 31th 2010.

Eat & Drink


Blue Carp with melted butter Vanillekipferl - vanilla crescents the carp can turn blue due to the vinegar.

Recipe by

Susanne Williams This is a typical dish in Germany, especially at Christmas time. Serves/ Makes: 4 Ingredients: - 1 kg carp - 400 g potatoes - 2 onions - 2 tbsp salt - 1 tsp juniper berries - 1 tsp black peppercorns - 3 bay leaves - 100 g soup vegetables - ¼ liter white wine vinegar - 1 tbsp parsley - 50 g butter - 30 g horseradish How

to cook

melted butter:

Blue Carp

Therefore you should only touch the carp with wet hands and clean and season only the inside of the fish. The transparent mucous layer, for which the carp is slippery, will be chemically burned by the vinegar and the color will change to blue. Wash the fish well and season the inside with salt. Place a cup on a plate. Put the carp with the ventral side over the cup. Boil the white wine vinegar and pour it over the fish. Place the fish with the vinegar in the water and let it simmer for 20 minutes.


Set the soup vegetables to simmer for 30 minutes with 3 liters of water, onions, salt, peppercorns, juniper berries and bay leaves. Don´t scale the gilled carp because the external mucous layer must remain in perfect shape so that

The carp is done when you can easily remove the dorsal fin. Place the fish on a preheated platter. Serve the carp with salt potatoes, minced parsley, melted butter, horseradish and salad.

Recipe by

Susanne Williams These cookies are an essential part of every German Christmas experience. And what is better suited to give you the special holiday feeling than the scent of freshly baked cookies that fills the home? Every year, I send a package with these cookies to my Dad, who returned to the US 24 years ago. This is the recipe for his favorite German cookie: Ingredients: - 300 g flour - 250 g butter - 125 g sugar - 3 egg yolks - 125 g ground nuts or almonds - 2 small packages vanilla sugar - 100 g powdered sugar - 1 pinch of salt Preparation: Knead the flour with the butter, the sugar, the yolks and the ground nuts (or almonds) to get the shortcrust dough. Let the dough rest for about an hour.

Vanillekipferl Then prepare a work space with some flour and divide the dough into rolls with a diameter of one cm. Cut those rolls into parts that are about 6 cm long and bend them into crescents to form the typical Kipferl shape. Now they need to bake for 15 minutes at a temperature of about 175-195 °C. Meanwhile, mix the powdered sugar with the vanilla sugar and toss the Kipferl in the sugar mixture when they are done baking and while they are still hot.

„Weiden - a town to fall in love with“ Historical Christmas Market 25.11.2010 - 23.12.2010

Mon - Sat 10am - 8pm Sun 11am - 8pm November/December 2010 •

Entertainment GuIde


Brochures of the holiday region Oberpfälzer Wald Neustadt a. d. Waldnaab, Germany. The holiday region Oberpfälzer Wald (including the administrative districts of Neustadt a. d. Waldnaab, Tirschenreuth and Schwandorf as well as the city of Weiden) provides new information leaflets, designed especially for American visitors and fellow citizens. The first one is the new and illustrated holiday magazine Oberpfälzer Wald. It consists of 68 pages and perfectly presents the nature parks and landscapes of the Bavarian region with its sights and regional distinctions. You can read up on the most beautiful places, historic castles and mansions, baroque churches and monasteries as well as leisure time activities like fishing or family holidays and tips for hiking and cycling. You can also get the third edition of the successful leisure map Oberpfälzer

Information Tourismuszentrum Oberpfälzer Wald, Landkreis Neustadt a. d. Waldnaab, Stadtplatz 34, 92660 Neustadt a. d. Waldnaab tel. 09602-791050 E-mail: For further information please go to

The picture shows Flossenbürg castle, a great observation point in the region. Wald, which is a general map and presentation of the tourist infrastructure. This map provides the basic information needed to the numerous foreign visitors and especially the American citizens of the Grafenwöhr region. Included are road maps, various excursion destinations and leisure time tips. The folding map is structured in a way to facilitate orientation. You will find pictograms (with explanations in the key) to get information on culture, nature and leisure time opportunities. On the back side you can find selected offers in the areas “nature”, “culture”, “water activities” and “sports activities”. Furthermore, your choice is made easier by addresses for further information,

Photos: Tourismuszentrum Oberpfälzer Wald (2)

opening hours and entrance fees. With the help of the corresponding pictograms, the guests can easily find out if the offers are interesting for them. Destinations suitable for families, independent of the weather, or equipped for the disabled are identified as such. In addition, you can find hints for important brochures and addresses for further tourist information on the map. The tourist centres of the administrative districts in the Oberpfälzer Wald provide the holiday magazine and the leisure map for free. You can get those two and more interesting brochures in various tourist information centres, in the towns surrounding the USAG Grafenwöhr and in hotels and inns.


Bruckmühle 1; 92681 Erbendorf; Tel.: 09682-915015 Mo - We: 9.00 - 17.30 h Th + Fr: 9.00 - 18.00 h Sa: 9.30 - 12.30 h

You can receive the brochures by mail, too.






Place your



! P direct in front of the shop November/December 2010 •


Phone 0 96 41 / 45 47 07 Email


ENtertainment Guide

Skiing in the Upper Palatinate and Upper Franconia Story by

Susanne Williams GRAFENWOEHR, Germany. Finally, the moment has come: it’s time for skiing. Having the new season 2010/11 in mind, skiing aficionados take their skis out of the basement, wax them, and off they go. Luckily, there is no need to drive to the Alps to have fun. Just around the corner, there are also some top skiing areas in the Northern Upper Palatinate and Upper Franconia, right on your doorstep.

Ski lift Johannisberg in Freudenberg:

Johannisberg is a spur of the Oberpfälzer Wald. This mountain is part of the town of Freudenberg (12 km northeast of Amberg). The skiing area provides a 600 m long ski lift and also floodlights. Two slopes with different lengths are suitable for skiers and snowboarders. Alongside the skiing area there’s a toboggan run. For information on the current ski lift schedule please visit the town‘s homepage: (go to “Aktuelles”). Address: Hammermühlstraße 29, 92272 Freudenberg Ski lift telephone: 09627/223 Opening hours: Monday – Friday: 1:00 p.m. – 5:00 p.m. Additionally: Tuesday and Thursday: 6:00 p.m. – 9:00 p.m.; Sat and Sun: 9:00 a.m. – 5:00 p.m. Prices: Half-day-ticket: Adults: 6 €, Children: 4 € Day ticket: Adults: 8 €; Children/adolescents under the age of 16: 6 €


Ski lift in Schnaittenbach, for further information call tel: 09604/1828.

Ski lift Sitzambuch in Schnaittenbach:

Opening hours of the ski lift Sitzambuch (provided that there’s enough snow): Opening hours: Monday – Friday: 1:00 p.m. – 5:00 p.m. Saturday/Sunday/Holidays: 9:00 a.m. – 5:00 p.m. Slope length: 700 m with an altitude difference of about 150 m Ski lift tel.: 09604/1828 Prices: Day ticket: 9:00 a.m. – 5:00 p.m.: Children/Adolescents: 7 €; Adults: 9 € Half-day-ticket: 9:00 a.m. – 1:30 p.m. or 12.30 p.m. – 5:00 p.m.: Children/ Adolescents: 5 €; Adults: 7 € Reduced half-day-ticket: 11:30 a.m. - 1:30 p.m. or 3:00 p.m. – 5:00 p.m.: Children/ Adolescents: 2.50 €; Adults: 3.50 € For more information please watch




HIGH quality ibikes C







10% discount for us soldiers vat refunds possiible rental ibikes availaible

K info@FAHRRAD-FRITSCH.DE +49 (0) 96 02/94 42 840

freyung 5

92660 neustadt

Photos: Susanne Williams (2)

Ski lift Tannenberg in Immenreuth

The ski area Tannenberg provides a slope of 500 m lengths and 200 m width with an altitude difference of approx. 120 meters and floodlights. There’s also a lift for children with a slope length of 200 meters which is not very steep so that beginners can easily learn skiing. There are free parking lots. There’s also a skiing school and a crosscountry ski track. Opening hours: Monday – Friday: 2:00 p.m. – 10:00 p.m.; Saturday/ Sunday: 10:00 a.m. – 10:00 p.m. Days that are off school in Immenreuth: 10:00 a.m. – 10:00 p.m. Ski lift telephone: 09642/1670

Ski lift Ochsenkopf Süd in F leckl in the F ichtelgebirge

The Ochsenkopf area provides the two longest slopes in Franconia and it is the only skiing are in Franconia with a chair lift. The station at the bottom of the northern slope is at the outskirts of Bischofsgrün, the station of the southern slope is in Fleckl, near Warmensteinach. The southern slope has a length of 1850 meters. As this slope provides relatively plain sections, it is very suitable for beginners and children. The slopes are primed and snow cannons are used. Unfortunately there are no floodlights. Tel: 09276/604 (9:00 a.m. – 4:00 p.m.) Opening hours: On weekdays and the weekends: 9:00 a.m. – 4:00 p.m. Prices: The operators offer various prices. Here are some for a better orientation: Adults: half-day ticket: 13 €, day

Ski lift Freudenberg. ticket: 18 €, ticket for a certain time starting 11:00 a.m.: 14.50 € Children/adolescents (age 6 – 15 years): half-day ticket: 9.50 €, day ticket: 13 €, ticket for a certain time starting 11:00 am: 10.50 € Children under the age of 6 ride the lifts for free.

Ski lift Klausenlift in Mehlmeisel

Since 1968, the ski lifts Klausenlifte in Mehlmeisel provide the perfect skiing conditions in the Fichtelgebirge. The wide slopes offer fun for skiers and snowboarders. There are two ski tows and the snow cannons guarantee fun even if it doesn’t snow. The slopes are primed and floodlights allow skiing until the late evening hours. The town‘s Mehlmeisel provides big parking lots and well ploughed access roads. For further information please contact us: Tel.: 09272/97913 or 09272/909212 Email: Homepage:

November/December 2010 •

Entertainment guide


Skiing, Snowboarding A winter-fairytale on the and Cross-country tracks castle of Wildenreuth Our secret hint: On the second and third advent-weekend the castle of Wildenreuth will change into a fairytale-Christmasmarket for young and old people. Be astonished about the giant Christmas-pyramid in the castlecourt and search fine presents for the family at the 50 sellers and craftsmen staying in wooden cottages, in the historical cow- and horsestable and the old brewery-building. Toddlers will find their own childrenChristmasmarket with tinker-room and a woman who’s reading german fairytells.

Alpine Skiing at the Ochsenkopf in Upper Franconia. OCHSENKOPF, Germany. Situated surround the two highest peaks of Northern Bavaria, the Schneeberg (1053 m) and the Ochsenkopf (1024 m), die Area Ochsenkopf in the heart of the Fichtelgebirge is a well known and popular winter sports destination offering a wide range of activities. Alpine Skiing and Snowboarding You can choose from more than 13 skilifts, 10 kilometres of prepared slopes, free-ride and powder runs. An ideal winter sport destination, moderatelypriced, specially for beginners and families. The aerial ropeway helps you in nine minutes to the summit of the Ochsenkopf. Find out: Northern Bavaria‘s two longest artificially primed slopes (until 2300 m each). In Mehlmeisel you have

Photo: OMNIA Sports

the only FIS certificated ski run. Ski Schools of Northern Bavaria and Hottenroth as well as the Bullheadhouse, specially for snowboarders, offering a varied teaching program. A successful learning process is guaranteed.

Daintily food from the area, well down going mulled claret and heavenly tasting sweets may be found in the whole area while harmonies of traditional german christmassongs will carry you away. In the beginning of the dark an exciting flambeau-traction will lead

you through the mysterious lighted castle-park, passing lovely decorated fairytell-stations. Will the children find the treasure in the cellar? Opening: 03. – 05. December, Friday 15.00h20.00h, Saturday / Sunday 12.00h20.00h 10. – 12. December, Friday 15.00h20.00h, Saturday / Sunday 12.00h20.00h Admission-fee: Children from 6 up to 15 years 1,00 Euro; Adults 4,00 Euro; Reduced 3,50 Euro (pupils and students with credentials) Severely handicapped people with credentials get free entrance.

Cross-country ski-tracks The Ochsenkopf Region has an appealing system of cross-country skitrails (about 80 km) and inter hiking trails available for you. More than 80 kilometres of cross-country ski-tracks in both styles are prepared in the Ochsenkopf Area. Additional if you are looking for further experiences: Fun for large and small with the four particularly prepared toboggan runs, ice skating or curling, you will find there‘s something to do for everybody.

Die schönsten Weihnachtsmärkte auf bayerischen Schlössern November/December 2010 •


Event Guide

Christmas Market at Guteneck Castle near Nabburg Nabburg, Germany. Count Burkhart Beissel von Gymnich and Countess Cornelia Beissel von Gymnich cordially invite you to join them for the annual Christmas market.

This winter, Guteneck Castle opens its gates for the 6th historic, romantic Christmas market. Let us take you way back to the Middle Ages, during the four weekends in Advent (every Saturday and Sunday, and also Friday 10th and Friday 17th of December). You will feel like being on a vibrant diverse medieval market place with ancient craftsmanship: The whittler of Christmas crèches, torch maker, blacksmith, knife sharpener, felt maker, spinner, stained glass maker, bread baker, shoemaker, bookbinder, tablet weaving, broom-maker, rake-maker, saddler, leather punching, lacemaker, pottery maker, blanket weaving and many more. Medieval knights will reenact historical camp life. Various booths will offer culinary delights and beverages. You can enjoy your food and

Guteneck. Follow the signage to the Castle. For a fee of 2 € you can use the parking lots (1000 spaces are available). Opening hours: Every Friday from 5 p.m. to 10 p.m. Every Saturday from 2 p.m. to 10 p.m. Every Sunday from 11 a.m. to 9 p.m. Entrance fee: Every Friday: 2 € for adults and groups of 20 people or more. Every Saturday and Sunday: 4 € adults, 3 € for groups of 20 people or more. Children under 12 are free.

Every year, thousands of visitors are excited about the very special Christmas market Photo: Schoss Guteneck at Guteneck Castle near Nabburg. drinks in one of our heated rooms with a seating capacity of 800 – 1000 seats. Parking lots for cars and busses are available. You can use the shuttle bus that runs every 20 minutes from Nabburg railroad station, Nabburg Nordgauhalle (parking lot) and the commuter parking area (near exit ramp A 93).

Shuttle bus tariff: 2 € for a round trip When you arrive by train, you can use the shuttle bus for free from Nabburg railroad station when showing your train ticket. When you come by car take highway A93. Leave the highway when reaching Nabburg. Go on towards Unteraich. When you leave Unteraich turn to the right towards

Dates November 27 and 28, 2010 (Saturday and Sunday) December 4 and 5, 2010 (Saturday and Sunday) December 10, 11 and 12, 2010 (Friday, Saturday and Sunday) December 17, 18 and 19, 2010 (Friday, Saturday and Sunday)

November/December 2010 •

event Guide


Christmas Markets 2010 21 Nov.

- 10:00 - 20:00: Romantic arts and crafts market in 92339 Beilngries, Klötzel farm in Grampersdorf subdivision, Kirchstraße 12 (ca. 45 km / 28 miles SW of Hohenfels). Artisans present their wares in the historical courtyard and show their skills. Culinary delights are a-plenty as well. - 13:00 - 17:00: in 93133 Burglengenfeld, inside the castle, Erich-GottfriedHeuser-Straße 1 (ca. 30 km / 19 miles north of Regensburg). This lovely market is held in Bavaria‘s second largest castle - the largest being Burghausen on the Austrian border. The tiltyard of this 1,200-year-old „Burg zu Lengfeld“ turns into a small Christmas village with several timber booths. At 14:00, the castellan awaits you at the „Pulverturm“ (powder tower) for a bit of jousting. Visitors interested in its history can join a guided tour of the castle at 15:00 (in German). True stories - or tall tales? - will be told at 16:00 in the historical garden. You can also walk along the battlements and visit the exhibition of handcrafted historical furniture and new furniture plus porcelain designed at the special needs school resident in the castle. 24 Nov. - 22 Dec.

„Striezelmarkt“ in 01067 Dresden, Schlossplatz / Chiaverigasse (in Saxony) - Germany‘s oldest Christmas market has resided in the Saxon provincial capital for more than half a millennium. Last year, the Dresden Striezelmarkt turned 575 years. Lots of English information here. 25 Nov. - 19 Dec.

in 92237 Sulzbach-Rosenberg, Luitpoldplatz. The market is only open Thursdays thru Sundays. SulzbachRosenberg is ca. 20 km / 12.5 miles south of Vilseck. 25 Nov. - 21 Dec.

in 91550 Dinkelsbühl (ca. 45 km / 28 miles SW of Ansbach). The market (only GE) is held in the idyllic courtyard of the historical „Spitalanlage“ along Dr.-Martin-Luther-Straße. 25 Nov. - 23 Dec.

from the region, such as Lebkuchen and Früchtebrot. - in 93047 Regensburg, Neupfarrplatz (historic pedestrian zone). Open Sun. - Wed. 10:00 - 20:00 hrs, Thu. - Sat. 10:00 - 21:00. Further details online with English and German language options - Romantic Christmas Market at Schloss Thurn und Taxis in 93047 Regensburg, Fürstliches Schloss (palace), Emmeramsplatz. The family of Thurn und Taxis was a key player in establishing postal services in 16th century Europe. Their main palace „St. Emmeram“ gives this „Romantischer Weihnachtsmarkt“ (only GE) an incredible, romantic flair.. Thousands of candles, torches and lanterns illuminate the impressive courtyard and almost make you believe that the cozy little huts are straight out of a fairy tale. Right in the middle, a huge Christmas tree oversees the busy little Christmas village. Special brews from the family‘s own breweries, exquisite foods and outstanding arts and crafts wares complete this popular market. The princely family still residing in the palace - which is larger in size than Buckingham Palace, incidentally! - also put a large emphasis on the daily music performances to which they invite excellent local musicians. Fürstin Gloria von Thurn und Taxis and her family are known to mix in with the crowd and enjoy the performances as well. Opening times: Sun. thru Wed. 12:00 - 22:00, Thu. thru Sat. 12:00 - 23:00.

Admission: Mon. thru Fri. 5.- Euros pp, Sat. and Sun. 6.- Euros. Children (6 – 16) pay 1.- Euro. Groups get one ticket free per 10 persons (9+1). - in 92421 Schwandorf, Unterer Marktplatz (ca. 45 km / 28 miles north of Regensburg). - in 92637 Weiden, Altstadt (historical city center). Weiden‘s Christmas market has been held since 1576 and offers free, interesting entertainment (at ca. 17:00) on the steps of the Altes Rathaus (historical city hall). The Rathaus itself is turned into a Christmas calendar where a new „door“ (window, really) is opened every day. Opening hours: Mon. - Fri., 10:00 - 20:00. Sat. 09:00 - 20:00. Sun. 11:00 - 20:00. 10 - 12 Dec., 17 - 19 Dec.

- at Schloss Eggersberg (Castle), 93339 Riedenburg (subdivision Obereggersberg), Obereggersberg 18 ( ca. 46 km / 29 miles south of Hohenfels). The picturesque location of the castle high above the Altmühl river sets a beautiful surrounding for the lovingly decorated timer booths. The inner courtyard will be dwarfed by a huge Christmas tree, and the whole area will be subtly illuminated by thousands of candles, lanterns, and torches. 26 Nov. - 23 Dec.

- in 91522 Ansbach, Martin-LutherPlatz (between the two churches in the historical city center). Opening

- In 95448 Bayreuth, Maximilianstraße und Marktplatz. The “Budenstadt”, as it’s nicknamed, stretches from Schulstraße to von-Römer-Straße with around 50 vendors selling everything the heart desires during Yuletide. Regular opening hours: Mon. thru Sat. 10:00 19:30, on Sun. 11:00 - 19:30. - two markets in Erlangen: one in 91054 Erlangen, Schlossplatz; the other one has a historical theme and is held in 91052 Erlangen, Neustädter Kirchplatz. 27 + 28 Nov.

- at the Schafferhof, 92670 Windischeschenbach / Neuhaus, Burgstrasse 6, ph 09681-917-160. Around 70 artisans will displaz and sell their unique, handcrafted products. Even the „Zoigl“ (locally brewed beer) and the Schnaps are „handmade“. Not only the Schafferhof, the castle‘s former farmyard, but also the castle and its museum are involved in this event. An atmospheric illumination will create the perfect background for performances by two gospel choirs and the „Neuhauser Boum“. Admission is 2.- Euros pp (to include access to the museum), children are free. In case of inclement weather, the concerts will take place in the „Hl. Geist Kirche“ (church of the holy spirit) in Neuhaus. The market is open Sat. 14:00 - 23:59, Sun. 10:00 - 22:00.

Oberpfälzer Advent Market Grafenwoehr Sunday, December 05 - Market Place Grafenwoehr Market hours: 10 a.m. - 7 p.m. 11 a.m. 11.30 a.m. from 1.30 p.m. 1.30 p.m. 2 p.m. 3 p.m. 2 p.m. - 3.30 p.m. 3.30 p.m. 4 p.m.

German-American Opening with Christ Child German students sing Christmas songs Carriage rides German-American choir “The Encores“ sing Christmas songs Kids of the Catholic play school “St. Theresia“ sing Christmas songs Music club “Klingende Töne“ plays Christmas songs Kids craft Christmas decorations in the town hall Carver Community at town hall City Band Grafenwöhr play Christmas songs St. Nicolaus, Kinght Rupprecht and Santa Claus distribute presents to the children The Big Band of the Pressath/Grafenwoehr Music School

- in 92224 Amberg, Altstadt (historic city center).


- in 96047 Bamberg, Maximiliansplatz The origins of Bamberg‘s Christmas Market date back to the beginning of the 19th century. Nowadays, around 50 vendors sell a variety of Christmas articles along with typical delicacies

• Raffle of Chirstmas geese • Christmas Mangere by the Grafenwoehr Wood Carvers • Free rides on the children‘s carousel • Large variety of Christmas goods • 1 – 4 p.m.: 1. Oberpfälzer Culture and Military Museum Exhibition 100 Years Training Area Exhibition 60 Years Boy Scouts in Grafenwoehr

November/December 2010 •

hours: Mon. thru Thu. 11:00 – 19:30. Fri. and Sat. 11:00 – 20:30. Sun. 11:00 – 19:30.


Event Guide

Recurring and Long-Lasting Events Fri., 03 Dec.

Today is National Roof-Over-YourHead Day. Appreciate the things you have, starting with the roof over your heads. Sun., 05 Dec.:

Today is Bathtub Party Day. -10:00 - 17:00: Model Train Exhibition at the Eisenbahnmuseum (Railroad Museum) in 92637 Weiden, Bahnhofstraße 28 (ca. 200 yards left of the main entrance to the train station, at the end of the freight depot). Sun., 12 Dec.

- 10:30: Street Market in 91320 Ebermannstadt, Marktplatz (ca. 35 km / 20.5 miles SE of Bamberg) - 17:00: Waldweihnacht (Christmas in the Forest) in 92670 Windischeschenbach, Johannisthal (ca. 20 km / 13 miles north of Weiden) Sat., 18 Dec.

- 17:00: Waldweihnacht (Christmas in the Forest) in Sorghof (part of 92249 Vilseck), in the woodland behind the Sorghof off-post fire station. This very special event starts at 17:00 hrs at the „Dorfplatz“ (beside the Sorghof Church) in the center of Sorghof. Parking is available there.


Warm your hands at the crackling fire while you listen to a brass band play and a choir sing. Then visitors and shepherds will walk ca. 400 yards to the nearby woodland in a candlelight procession, following the “Star of Bethlehem” which shows them the way. Here they will find a “Weihnachtskrippe” (manger / nativity scene), booths with food and refreshments, and another crackling bonfire. The live nativity scene is very unique because it’s really “live”, i.e. with real animals and a real baby in the manger. When the procession has arrived, the actors will perform a musical about the search of St. Joseph and St. Mary for shelter. It’s a real pleasure to listen to these great voices. As the Waldweihnacht draws to a close after about one hour, Christmas sparklers will be passed out to the kids (or bring your own) and the whole scene will end in a “big sparkle”! At the wooden huts you will find various foods and refreshments, such as „Glühwein“ (2 different kinds: “strong” and “ even stronger”), “Kinderpunsch” (without alcohol), “Dotsch” (potato pancake), “Hirtengulasch” (shepherd’s goulash), and of course „Bratwurst“. All proceeds will go to local charity projects. Sun., 19 Dec.





- 10:00 - 17:00: Model Train Exhibition at the Eisenbahnmuseum (Railroad Museum) in 92637 Weiden, Bahn-




SIZE 36 - 50


hofstraße 28 (ca. 200 yards left of the main entrance to the train station, at the end of the freight depot). - 16:30: Waldweihnacht (Christmas in the Forest) in 92287 Schmidmühlen, Hammerkapelle (ca. 20 km / 12.5 miles NW of Hohenfels) - 17:00: Stallweihnacht (Christmas in a Barn) at “Sepp‘s Arche-Noah-Hof ” (farm) bei 92709 Moosbach (ca. 25 km / 15.5 miles SE of Weiden). Participants will gather at 16:15 at the Rathaus (town hall) and walk to the farm together. Torches are welcome, especially on the way back. Musical pieces and poems will support this Christmas panto. After the performance with live animals, Glühwein (mulled wine) and cookies are on sale. - no time specified: Waldweihnacht (Christmas in the Forest) in 92331 Parsberg (ca. 15 km / 9 miles SW of Hohenfels). Meeting point to walk there: Church of St. Andreas. Tue., 21 Dec.

According to some, today is Humbug Day. Perfect day for us Scrooges. Bah! Wed., 29 Dec., 20:00

Romantic Torchlight Walk in 92339 Beilngries (ca. 45 km / 28 miles SW of Hohenfels). Meet the guide on Kirchenvorplatz. Fri., 31 Dec., 17:00 - 18:00

Silvestre Torchlight Swim in 92334 Berching (ca. 42 km / 26 miles west of Hohenfels). Meet at the Main-Donau canal between the pier and the Europahalle. Torches will light the canal, and a small fireworks display will wrap up the evening.

Wed., 27 Oct., 20:00

Lang Lang in 90478 Nürnberg, Meistersingerhalle, Münchener Str. 21, ph 0911-231-8000 Lang Lang is considered by many the best and most famous pianist of this day and age, and his concerts sell out fast. He had his international breakthrough at the age of 17, when he performed a sensational version of Tchaikovsky‘s First Piano Concert with the Chicago Symphony Orchestra. Ever since then, his career hasn‘t come to a stop. Thu., 25 Nov., 20:00

Scorpions - Farewell Tour 2010/2011 in 90471 Nürnberg, Arena, KurtLeucht-Weg 11, ph 0911-9889-7280 Thu., 09 Dec., 20:00

Michael Bolton in 90478 Nürnberg, Meistersingerhalle, Münchener Str. 21, ph 0911-231-8000 Michael Bolton has won six American Music Awards and two Grammy Awards already and is now promoting his new album „One World One Love“. Fri., 14 Jan. 11, 20:00

Elvis Presley Show in 90478 Nürnberg, Meistersingerhalle, Münchener Str. 21, ph 0911-231-8000 The Elvis impersonator Bob Dawn and his orchestra re-live the Rock‘n‘Roll area with their bombastic show „Good Rockin‘ Tonight“. Timeless classics like „Jailhouse Rock“, „Viva Las Vegas“ or „That‘s Alright Mama“ and less-heard songs like „Guitar Man“ or „Follow That Dream“ are on the program. Bob Dawn and his musicians have an excellent reputation in the Rock‘n‘Roll scene for their very authentic sound.



Place your



! Liliencenter 92237 Sulzbach-Rosenberg


Phone 0 96 41 / 45 47 07 Email

Natural Cosmetics Organic Supplements Obere Bachgasse 1 - 92637 Weiden - Tel: 0961 / 46838 The uniqueness of Dr. Hauschka Skin Care with power of nature and selected medicinal herbs. Free of synthetic chemical ingredients. Holistic care for family members.

COUPON to pick up Dr. Hauschka Care Products Samples! (expires end of August)

November/December 2010 • Newspaper - Issue 05/2010 Englisch/American Newspaper - Issue 05/2010 Englisch/American