Page 1

Słownik prawa i gospodarki prof. dr hab. Bogusław Banaszak wolnocłow|y: adj zollfrei; obszar ~ zollfreies Gebiet; sklep ~ zollfreier Laden; skład ~ (art. 26 PrCelne) zollfreies Lager, Freizolllager;strefa ~a zollfreie Zone podb|ój: m Eroberung f; dokonać ~oju erobern; ~ kraju Eroberung eines Landes odtworzeniow|y: adj Wiederherstellungs...; wartość ~a Wiederherstellungswert m znaczyć: 1. (zaznaczać) (kenn)zeichnen; ~ własne rzeczy eigene Sachen kennzeichnen; 2. (mieć znaczenie) bedeuten, vorstellen; ~ dużoviel bedeuten zwolnieni|e: n 1. (opóźnienie tempa) Nachlassen n, Verlangsamung f; ~ tempa pracy Verlangsamung des Arbeitstempos; 2. (uwolnienie)Freigabe f, Befreiung f, Freistellung f; jednodniowe ~ lekarskie eintägige Krankschreibung; nakaz ~a Freilassungsbefehl m;powództwo o ~ od egzekucji (art. 841 KPC) Drittwiderspruchsklage f (§ 771 ZPO); taryfowe (pozataryfowe) ~ celne tarifliche (außertarifliche) Zollbefreiung; warunkowe przedterminowe ~ (art. 77– 81 KK) vorzeitige bedingte Entlassung aus der Haft; ~ celneFreistellung von Zollgebühren, Zollbefreiung; ~ lekarskie Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung f; ~ na poszukiwanie pracy Freistellung zum Zwecke der Arbeitssuche; ~ od dozoru kuratora Freistellung von der Aufsicht des Bewährungshelfers; ~ od kosztów sądowychBefreiung von den Gerichtskosten, Prozesskostenhilfe f (§ 114 i nast. ZPO); ~ od podatku Steuerbefreiung; ~ od reszty kary Erlassen der restlichen Strafe (der Reststrafe); ~ podatkowe Steuerbefreiung; ~ spod jurysdykcji krajowej (art. 1111 KPC) Befreiung von der nationalen Gerichtsbarkeit, Exterritorialität (§ 18–20 GVG); ~ z długu (art. 508 KC) Schulderlass m (por. § 397 BGB); 3. (rozwiązanie stosunku pracy) Entlassung f, Kündigung f; dokonać ~a entlassen, freistellen, befreien; nieuzasadnione ~ unbegründete Entlassung;podanie o ~ Kündigungsschreiben n; ~ dyscyplinarne disziplinäre Entlassung; ~ indywidualne individuelle Entlassung; ~ grupowe(art. 1 RozwStosPracU) Gruppenentlassung, Massenentlassung; ~ pracownika Entlassung eines Mitarbeiters; ~ warunkowe (art. 159 i nast. KKW) Entlassung auf Bewährung; ~ za kaucją Entlassung gegen Kaution; ~ ze stanowiska Entlassung von einem Posten; ~ z pracy Entlassung aus dem Arbeitsverhältnis; ~ z przyczyn dotyczących pracodawcy (art. 1 RozwStosPracyU) Entlassung aus betrieblichen Gründen; zarządzić ~ eine Entlassung anordnen uniewinniający: p freisprechend; wyrok ~ (por. art. 414 KPK) freisprechendes Urteil, Freispruch m immunitetow|y: adj Immunitäts...; status ~ Immunitätsstatus n rezolucj|a: f Resolution f; ogłosić ~ę Resolution verlautbaren; podjąć ~ę Resolution annehmen; ~ sejmowa (art. 55 RegSejm) Resolution des Sejm; uchwalić ~ę Resolution beschließen zatajenie: n Verdunkelung f, Verbergen n, Unterdrücken n, Verheimlichen n; podstępne ~ wady (art. 568 § 2 KC) arglistiges Verschweigen eines Mangels; ~ dochodów Verheimlichung des Einkommens; ~ dowodów Verdunkelung der Beweise; ~ oszukańczebetrügerisches Unterdrücken; ~ prawdy przez świadka w postępowaniu karnym (por. art. 233 § 1 KK) Verheimlichen der Wahrheit durch den Zeugen im Strafverfahren; ~ wad Verheimlichen (Verschweigen) der Fehler ludnoś|ć: f Bevölkerung f; ~ aktywna zawodowo berufstätige Bevölkerung; ewakuacja ~ci Evakuierung der Bevölkerung; ewidencja ~ci(por. art. 1 i nast. EwidLU) Bevölkerungsregister n, Verzeichnis der Bevölkerung; grupa ~ci (np. art. 2 ust. 1 pkt 1 MniejszościU)Bevölkerungsgruppe f; ~ cywilna Zivilbevölkerung; ~ uprawniona do głosowania wahlberechtigte Bevölkerung; ~ zdolna do pracyarbeitsfähige Bevölkerung; Powszechny Elektroniczny System Ewidencji ~ci (PESEL) Allgemeines Elektronisches Bevölkerungsregistersystem; przygotowanie ~ci na wypadek wojny (art. 2


ObrRPU) die Vorbereitung der Bevölkerung auf den Kriegsfall; przyrost ~ci Bevölkerungsanstieg m; samoobrona ~ci (art. 168 i nast. ObrRPU) Bevölkerungsselbstverteidigung f; spadek ~ciBevölkerungsabnahme f; spis ~ci Volkszählung f; statystyka ~ci Bevölkerungsstatistik f; struktura ~ci Bevölkerungsstruktur f;zaopatrzenie ~ci Bevölkerungsversorgung f inwentaryzacj|a: f Inventur f, Bestandsaufnahme f; czas trwania ~i Dauer der Inventur; ~ aktywów finansowych (art. 26 ust. 1 pkt 2 RachunkU) Inventur der Finanzaktiva; ~ aktywów pieniężnych (art. 26 ust. 2 RachunkU) Inventur der Geldaktiva; ~ ciągła permanente Inventur; ~ drogą spisu z natury (art. 26 ust. 1 pkt 1 RachunkU) körperliche Inventur; ~ końcowa Schlussinventur; ~ mieniaVermögensinventur; ~ miesięczna monatliche Inventur; ~ okresowa abschnittsweise Inventur; ~ początkowa Anfangsinventur; ~ roczna Jahresinventur; ~ sieci uzbrojenia terenu (art. 27 i nast. PrGeodKart) Inventur des Erschließungnetzes; ~ siedlisk przyrodniczych (art. 107 ust. 2 pkt 1 OchrPrzyrU) Inventur der Naturbiotope; ~ stanu lasów (art. 13a i nast. LasU) Inventur des Waldzustands; ~ środków pieniężnych Inventur der Geldmittel; ~ środków trwałych (art. 26 ust. 1 pkt 3 RachunkU) Anlageinventur; ~ towarów Wareninventur; ~ w formie protokołu (art. 29 ust. 3 WyrobyBudU) Inventur in Form eines Protokolls; ~ wykonanych pracInventur der durchgeführten Arbeiten; ~ wyrywkowa stichprobenartige Inventur; pełna ~ ciągła permanente Inventur;przeprowadzenie ~i Durchführung der Inventur; przeprowadzenie ~i pod nieobecność pracownika Durchführung der Inventur in der Abwesenheit des Angestellten; udokumentowanie ~i (art. 27 RachunkU) Dokumentierung der Inventur wakat: m freie Stelle, Vakanz f; objąć ~ freie Stelle besetzen prowadzenie: n Führen n, Führung f, Leitung f; ~ akwizycji Leitung der Akquisition; ~ cudzych spraw bez zlecenia (art. 752–757 KC)Geschäftsführung ohne Auftrag (§§ 677–687 BGB); ~ działalności gospodarczej (por. art. 1 i nast. SwobDziałGospU) Ausübung einer Wirtschaftstätigkeit; ~ ewidencji rachunkowej Rechnungsführung; ~ księgowości Buchführung; ~ pojazdu Führen eines Fahrzeugs; ~ pojazdu w stanie nietrzeźwości (por. art. 178a KK) Führen eines Fahrzeugs im betrunkenen Zustand, Trunkheit im Verkher; ~ postępowania Leitung des Verfahrens; ~ protokołu Führen des Protokolls; ~ spraw spółki cywilnej Angelegenheiten (Geschäfte) einer BGB-Gesellschaft führen; ~ spraw spółki handlowej Angelegenheiten (Geschäfte) einer Handelsgesellschaft führen; ~ śledztwa (art. 309 i nast. KPK) Untersuchung führen sponsoring: m (por. art. 21 pkt 4 WychTrzeźwU) Sponsoring n; ~ dozwolony zulässiges Sponsoring; ~ zakazany verbotenes Sponsoring;umowa ~u Sponsoringvertrag m; wpływy ze ~u Einnahmen aus dem Sponsoring zasięgać: vt einholen; ~ informacji Informationen einholen; ~ opinii Meinung einholen; ~ porady prawnej Rechtsrat einholen gratyfikacja: f (art. 31 KNU) Gratifikation f, Belohnung f kontradyktoryjno|ść: f kontradiktorisches (streitiges) Verfahren; zasada ~ści Verhandlungsgrundsatz m, Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens ponadobowiązkow|y: adj über die Pflicht hinaus, freiwillig; zajęcia ~e Veranstaltungen über die Pflicht hinaus, freiwillige Veranstaltungen park: m 1. (zieleń) Park m; otulina ~u narodowego (art. 11 OchrPrzyrU) Pufferzone eines Nationalparks; ~ gminny (por. art. 81 OchrPrzyrU) Gemeindepark; ~ krajobrazowy (art. 16 i nast. OchrPrzyrU) Landschaftspark; ~ miejski Stadtpark; ~ narodowy (np. art. 8 i nast. OchrPrzyrU) Nationalpark; 2. (zespół maszyn) Park m; ~ maszynowy Maschinenpark koncyliacja: f Versöhnung f, Vereinigung f (verschiedener Meinungen); poddać spór ~i (por. art. 21 UmowyMiędzynU) einen Streit schlichten pasażerka: f Reisende f


nieudoln|y: adj untauglich, nicht befähigt, unfähig, ungeschickt, stümperhaft; ~e kierownictwo unfähige Führung; usiłowanie ~e (art. 13 § 2 KK) untauglicher Versuch (§ 23 III StGB) twierdzić: vi behaupten; ~ inaczej (odmiennie) etwas anderes behaupten; ~ stanowczo hartnäckig behaupten ośrodek: m Mittelpunkt m, Zentrum n; ~ interesów życiowych Lebensmittelpunkt; ~ naukowy Wissenschaftszentrum; ~ zamiejscowy sądu Gerichtsfiliale f; ~ zdrowia Gesundheitszentrum oscylator: m Oszillator m, Schwinger m; ~ bankowy Bankbetrug m testować: vt 1. (sporządzać testament) testieren; 2. (sprawdzać) testen lotnicz|y: adj Luftverkehrs..., Luftfahrt..., Flug...; czarterowy przewóz ~ (art. 2 pkt 15 PrLotn) Charterflugtransport m; incydent ~Flugvorfall m; katastrofa ~a Flugkatastrophe f; port ~ (art. 2 pkt 17 PrLotn) Flughafen m; przewozy ~e (art. 2 pkt 13 PrLotn)Flugtransport m; przewoźnik ~ (art. 2 pkt 16 PrLotn) Flugtransporteur m; regularny przewóz ~ (art. 2 pkt 14 PrLotn) regulärer Flugtransport; ruch ~ Flugverkehr m; wypadek ~ Flugunfall m przedwstępn|y: adj einleitend, Vor...; narada ~a Vorberatung f; ~e warunki umowy Vorbedingungen des Vertrages; umowa ~a (art. 389 KC) Vorvertrag m nieodpowiedni: adj nicht entsprechend, inadäquat; ~ kandydat nicht entsprechender Kandidat stosunkow|y: adj verhältnismäßíg, proportional; ~a poprawa verhältnismäßige Besserung; rozliczenie ~e proportionale Abrechnung skażon|y: pp verseucht; teren ~ verseuchtes Gelände (Gebiet); ~a żywność verseuchte Lebensmittel marnotrawstwo: n Verschwendung f, Vergeudung f sprowadzenie: n 1. (powodowanie skutku) Herbeiführen n; ~ niebezpieczeństwa Herbeiführen einer Gefahr; 2. (przyprowadzanie)Vorführung f, Beziehen n; przymusowe ~ obwinionego (por. art. 65 § 3 KPW) zwangsweise Vorführung des Beschuldigten; ~ skazanego na posiedzenie sądu (art. 23 § 1 KKW) Vorführung des Angeklagten zur Gerichtssitzung; 3. (dostarczenie) Bezug m; ~ towaru Bezug von Waren; ~ zwłok i szczątków z obcego państwa (por. art. 14 ust. 3 CmentU) Überführung von Leichen und sterblichen Überresten aus dem Ausland zgermanizować: vt germanisieren rozwodow|y: adj Scheidungs...; postępowanie ~e Scheidungsverfahren n; pozew ~ Scheidungsklage f; proces ~ Scheidungsprozess m;rozprawa ~a Scheidungsverhandlung f; sprawa ~a Scheidungssache f; wyrok ~ (art. 58 KRO) Scheidungsurteil n (por. § 628 ZPO) pierwszeństw|o: n Vorrang m, Vorfahrt f; dowód ~a Beweis der Vorfahrt; mieć ~ Vorrang haben; ~ bezwzględne absoluter Vorrang; ~ obowiązywania prawa wspólnotowego Geltungsvorrang des Gemeinschaftsrechts; ~ opublikowania utworu naukowego pracownika (art. 14 ust. 1 PrAut) Vorrang für die Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Werkes eines Angestellten; ~ przed wierzycielem Vorrang vor dem Gläubiger; ~ przejazdu Vorfahrt; ~ stosowania prawa wspólnotowego Anwendungsvorrang des Gemeinschaftsrechts; ~ w czasie zeitlicher Vorrang; ~ zaspokojenia Vorrang bei der Befriedigung; prawo ~a przejazdu Vorfahrtsrechtn; przywilej ~a Privileg des Vorrangs; zasada ~a ograniczonych praw rzeczowych Grundsatz des Vorrangs begrenzter Sachenrechte;zasada ~a prawa wspólnotowego Grundsatz des Vorrangs des Gemeinschaftsrechts; ~ zaspokojenia z hipoteki przymusowej (np. art. 36 § 1 OrdPU) Vorrang der Befriedigung aus einer Zwangshypothek; zbieg uprawnień do ~a w


nabyciu (por. art. 34 GospNierU)Kumulierung von Erwerbsvorrangsrechten społeczno-gospodarcz|y: adj sozio-ökonomisch; ~e przeznaczenie prawa sozioökonomische Zweckbestimmung des Rechts; ~e przeznaczenie rzeczy sozioökonomische Bedeutung der Sache; ustrój ~ sozio-ökonomisches System format: m Format n; ~ książki Buchformat biurokratyczny: adj bürokratisch korsarz: m Pirat m, Seeräuber m odkup: m Wiederkauf m; prawo ~u Wiederkaufsrecht n alimentować: vt alimentieren, Unterhalt gewähren rabuś: m (pot.) Räuber m, Räubergeselle m posądzać: vt verdächtigen, bezichtigen, beschuldigen; ~ kogoś niesłusznie jdn. unbegründet verdächtigen; ~ kogoś o kradzież jdn. des Diebstahls bezichtigen przewozow|y: adj Transport..., Fracht...; list ~ Frachtbrief m; przedsiębiorstwo ~e Transportunternehmen n; środki ~e Transportmittelpl; taryfa ~a Frachttarif m, Transporttarif m zabyt|ek: m Denkmal n; formy i sposób ochrony ~ków (art. 7 i nast. OchrZabytU) Formen sowie Art und Weise des Denkmalschutzes;Generalny Konserwator ~ków (por. art. 90 OchrZabytU) Generaldenkmalkonservator m; ochrona ~ków Denkmalschutz m; opieka zad ~kami Denkmalpflege f; organizacja organów ochrony ~ków (art. 89 i nast. OchrZabytU) Organisation der Denkmalschutzbehörden;rejestr ~ków (art. 8 OchrZabytU) Denkmalregister n, Denkmalliste f; restytucja ~ków wywiezionych niezgodnie z prawem z terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej (art. 62 i nast. OchrZabytU) Wiedererlangung von Kunstwerken, welche wiederrechtlich aus dem Gebiet eines EU-Mitgliedstaates ausgeführt wurden; wywóz ~ków za granicę (art. 51 i nast. OchrZabytU)Ausfuhr von Kunstwerken ins Ausland; ~ architektury architektonisches Denkmal; ~ kultury Kulturdenkmal; ~ przyrody Naturdenkmal lobbować: vi Lobbying ausüben, Lobbyarbeit machen; ~ doraźnie gelegentlich Lobbyarbeit machen; ~ za przyjęciem określonego rozwiązania durch Lobbying darauf hinwirken, dass eine bestimmte Lösung übernommen wird; ~ zawodowo beruflich Lobbyarbeit machen antydatować: vt vordatieren, mit einem früheren Datum versehen; ~ oświadczenie Bescheinigung vordatieren; ~ pismo Schriftstück vordatieren; ~ umowę Vertrag vordatieren; ~ weksel Wechsel vordatieren patent: m Patent n; otrzymać ~ Patent erhalten; ~ europejski europäisches Patent; ~ flagowy Flaggenpatent; ~ kapitańskiKapitänspatent; ~ konsularny Konsularpatent; ~ na wynalazek Patent auf eine Erfindung; ~ retmański Lotsenpatent, Bootsführerpatent; ~ tymczasowy vorläufiges Patent; ~ wynalazczy Erfinderpatent; ~ zależny abhängiges Patent; ~ żeglarskiSegelpatent; udzielenie ~u na wynalazek (por. art. 24 i nast. PrWłasnPrzem) Erteilung eines Patents auf eine Erfindung;unieważnienie i wygaśnięcie ~u (art. 89 i nast. PrWłasnPrzem) Ungültigmachen und Erlöschen des Patents; uzyskanie ~u (por. art. 63 i nast. PrWłasnPrzem) Erlangen eines Patents; zajęcie ~u (art. 96g § 1 pkt 2 PEAU) Patentpfändung f; zgłoszenie ~u Patentanmeldung f wykrywalny: adj aufdeckbar, nachweisbar; łatwo ~ leicht aufdeckbar; słabo ~ schwer


aufdeckbar podmiotowo: adv subjektiv; ~ istotne elementy czynności prawnej subjektiv wichtiges Element des Rechtsgeschäfts amortyzacyjn|y: adj Amortisations...; kapitał ~ Abschreibungskapital n; klauzula ~a Amortisationsklausel f; stawka ~aAbschreibungssatz m; tabela ~a Abschreibungstabelle f polecać: vt empfehlen; ~komuś coś zrobić jdm. empfehlen etw. zu tun bezużyteczność: f Nutzlosigkeit f punktualnie: adv pünktlich, genau, s.t. (sine tempore) monarchia: f Monarchie f; ~ absolutna absolute Monarchie; ~ dziedziczna erbliche Monarchie, Erbmonarchie; ~ elekcyjnaWahlmonarchie; ~ konstytucyjna konstitutionelle Monarchie; ~ parlamentarna parlamentarische Monarchie; ~ stanowaStandesmonarchie obejście: n Umgehung f; ~ prawa Umgehung des Rechts, Rechtsumgehung; ~ ustawy Umgehung des Gesetzes procentow|y: adj Prozent..., prozentuell, prozentig, Zins...; kapitał ~ Zinskapital n; stopa ~a Prozentsatz m, Zinsfuß m często: adv häufig, oftmals, oft pit: m Einkommenssteuererklärung f; zeznanie roczne ~ Jahreseinkommenssteuererklärung tradycyjn|y: adj traditionell; ceremonia ~a traditionelle Zeremonie; obrzęd ~ traditioneller Brauch; ~a forma zachowania siętraditionelle Verhaltensweise; ~ sposób postępowania traditionelle Vorgehensweise jazd|a: f Fahrt f; czas trwania ~y (art. 26 CzasPracKierU) Dauer der Fahrt, Fahrtdauer f; ~ pod wpływem alkoholu (art. 180 KK) Fahrt unter Alkoholeinfluss, Rauschfahrt; ~ pojazdu (art. 4 i nast. TranspDrogU) Fahrt eines Fahrzeugs; ~ szybem (art. 122 ust. 1 PrGeolGór)Schachtfahrt f; kierunek ~y (art. 4 i nast. DrPublU) Fahrtrichtung f; niebezpieczna ~ gefährliche Fahrt; prawidłowa ~ (art. 16 i nast. PrRDrog) ordnungsgemäße Fahrt sejf: m Safe m; zamknąć w ~ie in einem Safe verschließen zadrukować: vt bedrucken blokad|a: f Blockade f, Blockierung f, Sperre f, Sperrung f; ~ automatyczna automatische Sperre; ~ celna Zollsperre; ~ ekonomicznaökonomische Blockade (Sperre); ~ finansowa Finanzblockade; ~ głodowa Hungerblockade; ~ gospodarcza Wirtschaftsblockade; ~ handlowa Handelsblockade, Handelssperre; ~ językowa Sprachhemmung f; ~ kontynentalna Kontinentalsperre; ~ morskaSeeblockade; ~ pojazdu Fahrzeugsperre; ~ pokojowa Friedensblockade; ~ polityczna politische Blockade; grozić wprowadzeniem ~ymit einer Blockade drohen; ogłosić ~ę Blockade erklären; wprowadzić ~ę Blockade einführen (verhängen); znieść ~ę Blockade aufheben; zarządzić ~ę Blockade anordnen (verhängen) oplombować: vt verplomben, versiegeln; ~ pomieszczenie Räumlichkeit verplomben; ~ przesyłkę Sendung verplomben


wzorcowy: adj Muster...; wyrób ~ Mustererzeugnis n porucznik: m Oberleutnant m płacenie: n Zahlung f; ~ komuś Zahlung an jdn.; ~ za coś Zahlung für etw. homologacja: f Homologation f dojazdow|y: adj Zufahrts...; droga ~a prowadząca do gruntów rolnych (art. 2 ust. 1 pkt 10 OchrGrU) Zufahrtsstraße zu landwirtschaftlichen Flächen; droga ~a (art. 7 ust. 3 pkt a BezpImpMasU) Zufahrtsstraße f robotnicz|y: adj Arbeiter...; demonstracja ~a Arbeiterdemonstration f; partia ~a Arbeiterpartei f; ruch ~ Arbeiterbewegung f prowadzić się: vr (zachowywać się) sich führen, sich benehmen order: m (por. art. 10 i nast. OrdOdzU) Orden m, Auszeichnung f; dostać ~ einen Orden bekommen; odznaczyć kogoś ~em jdn. mit einem Orden auszeichnen; ~ nadany pośmiertnie (art. 7 OrdOdzU) posthum verliehener Orden; ~ w klasie (por. art. 1 ust. 3 OrdOdzU) Orden der Klasse; ~ wojenny (por. art. 6 OrdOdzU) Kriegsorden; postanowienie Prezydenta RP o nadaniu ~u (por. art. 8 OrdOdzU) Beschluss des Präsidenten der Republik Polen über die Verleihung eines Ordens; przedstawić kogoś do ~u jdn. für einen Orden vorschlagen;przyjęcie ~u (art. 5 OrdOdzU) Annahme des Ordens; przyznać ~ jdm. einen Orden verleihen nadużywanie: n Missbrauch m; ~ alkoholu Alkoholmissbrauch; ~ narkotyków Drogenmissbrauch; ~ pozycji dominującej (art. 8 OchrKonsumU) Missbrauch einer beherrschenden Stellung branżow|y: adj Branchen...; ~e związki zawodowe Branchengewerkschaften pl; kasa ~a Branchenkasse f; księgarnia ~aFachbuchhandlung f; norma ~a Branchennorm f; uzgodnienia ~e Branchenabstimmungen pl apelacj|a: f (art. 367 i nast. KPC, art. 444 i nast. KPK) 1. (środek zaskarżenia) Berufung f (§§ 511 i nast. ZPO, §§ 312 i nast. StPO); Appellation (szwajc.) f, cofnięcie ~i Zurücknahme der Berufung; dopuszczalność ~i Zulässigkeit der Berufung; wnieść ~ę od wyrokuBerufung gegen ein Urteil einlegen; 2. (pismo procesowe) Berufungsschrift f zgodzić się: vr einwilligen, bewilligen, genehmigen, zustimmen; ~ milcząco (por. art. 69 KC) stillschweigend genehmigen; ~ na propozycję einem Vorschlag zustimmen; ~ warunkowo bedingt einwilligen pobyt: m Aufenthalt m; miejsce ~u (por. art. 5 ust. 2 EwidLU) Aufenthaltsort m; ~ czasowy (art. 7 EwidLU) zeitweiser (vorübergehender) Aufenthalt; ~ stały (art. 6 EwidLU) ständiger Aufenthalt; zamiar stałego ~u (por. art. 25 KC) Absicht eines ständigen Aufenthalts nieużyteczn|y: adj unbrauchbar; ~e narzędzie unbrauchbares Werkzeug; ~ sprzęt unbrauchbare Ausrüstung geodezja: f Vermessungskunde f, Geodäsie f; ~ jako dział administracji rządowej (art. 9 ust. 1 pkt 2 DziałAdmRzU) Geodäsie als Teil der Regierungsverwaltung; ~ leśna (art. 21a LasU) Forstgeodäsie treś|ć: f Inhalt m; analiza ~ci Inhaltsanalyse f; błąd co do ~ci czynności prawnej Inhaltsirrtum m; sfałszowanie ~ci dokumentuFälschung des Inhalts einer Urkunde; spis ~ci Inhaltsverzeichnis n; ~ aktu Inhalt der Akte, Akteninhalt; ~ czynności prawnej (art. 56 i nast. KC) Inhalt des Rechtsgeschäfts; ~ dokumentu Inhalt der Urkunde; ~ dostępna (por. art. 3 ust. 1 DostInfPublU) zugänglicher Inhalt; ~ istotna wesentlicher Inhalt; ~ orzeczenia Inhalt der Entscheidung; ~ pisma Inhalt des


Schreibens; ~ urzędowa amtlicher Inhalt; ustalić ~ Inhalt feststellen (bestimmen); weryfikacja ~ci Verifikation des Inhalts pragmatyzm: m Pragmatismus m najpóźniej: adv spätestens; ~ w ciągu najbliższych 7 dni spätestens innerhalb der nächsten 7 Tage normatywista: m Normativist m separować: vt trennen domow|y: adj Haus..., häuslich; areszt ~ Hausarrest m; gospodarstwo ~e Haushalt m; pomoc ~a Haushaltshilfe f; przemysł ~Hausgewerbe n, Heimarbeit f, Heimindustrie f; ~ użytek Hausgebrauch m; wojna ~a Bürgerkrieg m; zakłócanie miru ~ego (art. 193 KK)Hausfriedensbruch m (§ 123 StGB) rząd: m Regierung f; objąć ~ Regierung übernehmen; procedura powołania ~u (Art. 154 – 155 KRP) Verfahren der Ernennung der Regierung (Art. 62 i nast. GG); sprawować ~ Regierung ausüben; ~ koalicyjny Koalitionsregierung; ~ konstytucyjny (Art. 146 i nast. KRP)verfassungsmäßige Regierung; ~ legalny legale Regierung; ~ mniejszości Minderheitsregierung; ~ parlamentarny parlamentarische Regierung; ~ powstańczy aufständische Regierung; ~ tymczasowy vorläufige Regierung; utworzyć ~ Regierung bilden;zdymisjonować ~ Regierung abberufen świadczyć: vi 1. (spełniać świadczenie) leisten, Leistung erfüllen; 2. (być dowodem/świadkiem) zeugen, sprechen, Zeuge sein; ~ oczymś von etw. Zeugnis geben; ~ pracę Arbeit erbringen; ~ w sądzie vor Gericht bezeugen warunkować: vt bedingen, voraussetzen; ~ wydanie decyzji den Erlass der Entscheidung bedingen; ~ zgodę od zapłaty die pańszczyzna: f Leibeigenschaft f ladacznica: f Dirne f licencjodawca: m Lizenzgeber m rękojmi|a: f 1. (odpowiedzialność za wady) Gewährleistung f; ~ przy sprzedaży (art. 556 i nast. KC) Gewährleistung beim Kauf (§§ 459 i nast. BGB); ~ za wady rzeczy Gewährleistung wegen Mängel der Sache; ~ za wady fizyczne rzeczy Gewährleistung wegen Sachmängel(§§ 459 i nast. BGB); ~ za wady prawne (art. 5721 KC) Gewährleistung wegen Rechtsmängel (§§ 434 i nast. BGB); 2. (zapewnienie)Gewähr f; ~ prawidłowego wykonywania zawodu Gewähr für die ordnungsgemäße Berufsausübung; ~ wiary publicznej ksiąg wieczystych (art. 5 KWU) öffentlicher Glaube des Grundbuchs (§ 892 BGB); ~ złożona w gotówce Gewährleistung in bar; wysokość ~Höhe der Gewährleistung handlowiec: m Händler m; Händler m; ~ niezarejestrowany (art. 2 pkt 14 PodAkcyzU) nicht eingetragener Händler; ~ podlegający opodatkowaniu (np. art. 15 VAT) ein der Besteuerung unterliegender Händler; ~ prowadzący działalność gospodarczą Händler, der eine Wirtschaftstätigkeit ausübt; ~ w dostawie wewnątrzwspólnotowej innergemeinschaftlich tätiger Händler; ~ zarejestrowany(art. 2 pkt 13 ust. PodAkcyzU) eingetragener Händler gorliwie: adv eifrig; ~ pragnąć czegoś etwas eifrig begehren; ~ wykorzystywać przywileje Privilegien eifrig ausnutzen; ~ wypełniać obowiązki die Pflichten eifrig erfüllen pochodzeni|e: n Herkunft f, Abstammung f, Abkunft f; dowód ~a Herkunftsbeweis m; państwo ~a Herkunftsland n; ~ społecznegesellschaftliche Herkunft; ~ środków pieniężnych Herkunft der Geldmittel; ~ towaru Herkunft der


Ware; świadectwo ~aHerkunftszeugnis n; zasada państwa ~a (pr. europ.) Herkunftslandprinzip n geologia: f Geologie f łudząco: adv täuschend; dwa ~ podobne dokumenty zwei täuschend ähnliche Dokumente prodziekan: m Prodekan m korzystać: vi (be)nutzen, ausnutzen, Gebrauch machen; ~ na czymś aus etw. Nutzen ziehen; ~ świadomie bewusst nutzen; ~ z czegośetw. nutzen; ~ z potrącenia (np. art. 96 PrUpNapr) von der Aufrechnung Gebrauch machen; ~ z prawa Recht ausüben, von einem Recht Gebrauch machen; ~ z prawa do nieodpłatnego nabycia akcji (np. art. 38 ust. 1 KomPrywPPU) Recht auf kostenlosen Aktienerwerb nutzen; ~ z prawa pierwokupu (np. art. 597 KC) Vorkaufsrecht nutzen; ~ z rzeczy eine Sache nutzen, von einer Sache Gebrauch machen;~ z ulgi podatkowej (por. art. 21a OrdPU) Steuervergünstigung nutzen; ~ z uprawnień nadzorczych von den Aufsichtsrechten Gebrauch machen dosięgalny: adj erreichbar, zugänglich żądani|e: n Forderung f, Begehren n, Verlangen n, Anspruch m; na ~ auf Forderung, nach Abruf; oddalić ~ Forderung zurückweisen;słuszne ~ gerechte Forderung; stawiać ~a Forderungen stellen; uwzględnić ~ Forderung berücksichtigen, der Forderung stattgeben;wystąpić z ~em mit einem Begehren (mit einer Forderung) auftreten (hervortreten); zaakceptować ~ eine Forderung akzeptieren; ~ alternatywne alternative Forderung; ~ bezpodstawne grundlose Forderung, grundloses Begehren; ~ bezzasadne unbegründete Forderung; ~ dostarczenia uwierzytelnionych odpisów (np. art. 178 § 3 OrdPU) Forderung, beglaubigte Abschriften vorzulegen; ~ powoda Forderung des Klägers; ~ pozwu Klagebegehren; ~ rozwodu Scheidungsbegehren; ~ skierowania sprawy na drogę sądowąBegehren, die Sache auf den gerichtlichen Weg (Gerichtsweg) zu bringen; ~ uzasadnione begründete Forderung; ~ zachowkuVerlangen des Pflichtteils; ~ zapłaty Zahlungsbegehren, Zahlungsforderung ubezwłasnowolnieni|e: n (art. 544–560 KPC) Entmündigung f; brak zdolności do czynności prawnych z powodu całkowitego ~a (por. art. 12 KC) Fehlen der Geschäftsfähigkeit wegen einer vollkommenen Entmündigung (§ 104 BGB); konieczność ~a (por. art. 16 OchrZdrowPsychU) Notwendigkeit der Entmündigung; orzec ~ über Entmündigung entscheiden; ~ całkowite unbeschränkte Entmündigung; ~ częściowe (por. art. 16 KC) teilweise Entmündigung; uchylić ~ Entmündigung aufheben; uczestnik w sprawie o ~Teilnehmer an einer Entmündigungssache; unieważnienie małżeństwa z powodu ~a (por. art. 11 § 2 KRO) Nichtigerklärung einer Ehe wegen einer Entmündigung; wniosek o ~ złożony w złej wierze lub lekkomyślnie (por. art. 545 § 4 KPC) bösgläubig und leichtfertig gestellter Antrag auf Entmündigung obawiać się: vr sich fürchten; ~ czegoś sich vor etw. fürchten; ~ o kogoś um jdn. Angst haben wyjaśnieni|e: n 1. (oświadczenie) Erklärung f, Klarstellung f, Erläuterung f; udzielić ~eń Erklärung erteilen; ~a obwinionego Erklärung des Beschuldigten; ~a oskarżonego Erklärung des Angeklagten; ~ a podejrzanego Erklärung des Verdächtigten; ~a stanowiska stronErläuterung der Standpunkte der Parteien; ~a ustne mündliche Erklärung; ~a wstępne Eingangserklärung; 2. (ustalenie) ~ całej


prawdy obiektywnej Aufklärung der ganzen objektiven Wahrheit; ~ na piśmie schriftliche Klarstellung; ~ okoliczności sprawyErläuterung der Sachumstände; złożyć ~a Erklärung abgeben; żądać ~eń Erklärungen verlangen anons: m Annonce f, Inserat n; ~ prasowy Presseinserat; ~ ustny mündliche Ankündigung miesięcznie: adv monatlich; opłacać coś ~ etw. monatlich bezahlen; przeciętnie ~ im Monatsdurchschnitt drażliw|y: adj heikel, empfindlich,; ~e dane (art. 27 OchrDanychU) sensible Daten; ~e kwestie heikle Fragen; ~a osoba empfindliche Person; ~e sfery empfindliche Bereiche; ~e sformułowanie heikle Formulierung; ~e sprawy społeczne heikle Gesellschaftsprobeme zwracać: vt zurückzahlen, zurückgeben, erstatten; ~ akta do uzupełnienia Akten zur Vervollständigung zurückgeben; ~ dopłatę eine Zuzahlung erstatten; ~ korzyści Vorteile zurückgeben; ~ koszty (art. 98 KPC) Kosten erstatten; ~ nadpłatę Summe der Überzahlung erstatten; ~ nakłady (art. 226 KC) Aufwendungen rückerstatten; ~ nienależne świadczenie (por. art. 405 KC) eine nicht gebührende Leistung rückerstatten; ~ pismo procesowe Prozessschriftsatz zurücksenden; ~ pożyczkę (por. art. 720 i nast. KC) ein Darlehen zurückzahlen; ~ pożytki Nutzungen zurückzahlen; ~ uwagę komuś na coś jdn. auf etw. aufmerksam machen; ~ wydatki Ausgaben erstatten przedstawicielstw|o: n (art. 95 i nast. KC) Vertretung f (§§ 164–181 BGB); prowadzić ~ Vertretung führen; ~ bez umocowania Vertretung ohne Vertretungsmacht; ~ bierne passive Vertretung; ~ czynne aktive Vertretung; ~ dyplomatyczne diplomatische Vertretung; ~ firmy(por. art. 60–65 KSH) Firmenvertretung; ~ handlowe Handelsvertretung; ~ narodu Volksvertretung; ~ organizacji międzynarodowychVertretung der internationalen Organisationen; ~ sądowe gerichtliche Vertretung; ~ ustawowe gesetzliche Vertretung; ~ wyłączneausschließliche Vertretung; ~ zagraniczne Auslandsvertretung; zakres ~a Umfang der Vertretungsmacht rozbrojenie: n Abrüstung f; przeprowadzić ~ Abrüstung durchführen; ~ całkowite vollständige Abrüstung; ~ częściowe teilweise Abrüstung; ~ nuklearne nukleare Abrüstung; ~ pocisku Entschärfung einer Patrone degustacja: f Degustation f; ~ dania Verkostung einer Speise; publiczna ~ napojów alkoholowych jako forma promocji (art. 21 pkt 2 WychTrzeźwU) öffentliche Degustation von Alkoholgetränken als Werbeform (Werbeaktion) zbywalność: f Veräußerbarkeit f; ~ praw majątkowych Veräußerbarkeit der Vermögensrechte łatwowiern|y: adj leichtgläubig; ~a osoba leichtgläubige Person powściągliwość: f Zurückhaltung f, Reserve f, Selbstbeherrschung f; ~ sędziowska richterliche Zurückhaltung anormaln|y: adj anormal, ungewöhnlich; ~ stan prawny anormaler Rechtszustand; ~e zachowanie się anormales Verhalten des Angeklagten (des Benachteiligten) reputacj|a: f Ruf m, Reputation f; spełnić wymogi dobrej ~i (por. art. 5 ust. 3 pkt 1 TranspDrogU) Voraussetzungen eines guten Rufs erfüllen; stracić ~ę Rufverlieren deprawacja: f Depravation f, moralischer Verfall mająt|ek: m Vermögen n; administracja ~ku Vermögensverwaltung f; administrator ~ku Vermögensverwalter m; cał- kowita wartość ~ku Gesamtwert des Vermögens; dochody z ~ku Vermögenseinkünfte, Einkünfte aus dem Verkauf des


Vermögens; ezgekucja z ~kuVollstreckung ins Vermögen; konfiskata ~ku (art. 51 PrPrzew) Vermögenskonfiskation f, Vermögensbeschlagnahme f; konfiskować ~Vermögen konfiszieren; kreacja ~ku Vermögensbildung f; kurator ~ku (art. 19 KRO) Vermögensverwalter m; lokata ~ku (art. 50 PrBank)Vermögensanlage f; ~ brutto Bruttovermögen; ~ całkowity Gesamtvermögen; ~ dla celów działalności gospodarczej für die Wirtschaftstätigkeit bestimmtes Vermögen; ~ dorobkowy małżonków Errungenschaft der Eheleute; ~ dziecka Kindesvermögen; ~ jednostek samorządu terytorialnego Vermögen der Einheiten der territorialen Selbstverwaltung; ~ małżonka Vermögen des Ehegatten; ~ netto Nettovermögen; ~ nie obciążony unbelastetes Vermögen; ~ niepodzielny unteilbares Vermögen; ~ nie przynoszący dochodu ertragloses Vermögen; ~ nieruchomy Grundstücksvermögen, unbewegliches Vermögen; ~ nie związany z działalnością przedsiębiorstwa nicht betriebsnotwendiges Vermögen; ~ obcią- żony belastetes Vermögen; ~ objęty wspólnością ustawową (art. 31 i nast. KRO) Vermögen der Gütergemeinschaft; ~ obrotowy (art. 3, art. 28 RachunkU) Umlaufvermögen; ~ odrębny małżonków (art. 32 KRO) nicht gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten; ~ osobisty persönliches Vermögen; ~ osoby pozostającej pod opiekąVermögen einer unter Vormundschaft (Betreuung) stehenden Person; ~ osoby prawnej Vermögen der juristischen Person; ~ osób fizycznych Vermögen einer natürlichen Person; ~ państwowy Staatsvermögen; ~ płynny liquides Vermögen; ~ podlegający opodatkowaniu zu versteuerndes Vermögen; ~ prywatny Privatvermögen; ~ publiczny öffentliches Vermögen; ~ ruchomy (art. 10 PDOFizU) bewegliches Vermögen; ~ Skarbu Państwa (Art. 218 KRP) Fiskusvermögen; ~ spadkowy Erbschaftsvermögen; ~ spółki (art. 28 KSH) Gesellschaftsvermögen; ~ trwały (art. 46 KomPrywPPU) Anlagevermögen; ~ w gotówce Barvermögen; ~ wspólny mał- żonków(art. 31 § 2 KRO) gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten (§ 1363 Abs. 2 BGB; § 1415 BGB); ~ zajęty (art. 300 KK) beschlagnahmtes Vermögen; miejsce, w którym znajduje się ~ Ort, an dem sich das Vermögen befindet; nabyć ~ Vermögen erwerben; odpowiadać swoim ~kiem mit seinem ganzen Vermögen haften; odziedziczyć ~ Vermögen erben; opuszczony ~ verlassenes Vermögen;oszacowanie ~ku (art. 32 KomPrywPPU) Vermögensbewertung f; podatek od ~ku (art. 1a pkt 9b PDOFizU) Vermögenssteuer f; podział ~ku (art. 863 KC) Vermögensteilung f; podział ~ku wspólnego małżonków (art. 35 KRO) Vermögensauseinandersetzung nach Beendigung der Gütergemeinschaft; pomniejszenie ~ku Vermögensminderung f; posiadać ~ Vermögen besitzen; powiększanie ~kuVermögensmehrung f; przegląd ~ku Vermögensübersicht f; przejście ~ku Vermögensübergang m; przejście ~ku z mocy ustawyVermögensübergang kraft Gesetzes; przeniesienie ~ku (art. 492 KSH) Vermögensübertragung f; przenieść swój ~ na kogoś sein Vermögen auf jdn. übertragen; przepadek ~ku Vermögenseinziehung f; przyrost ~ku Vermögenszuwachs m; przysparzający ~kuvermögenswirksam; rodzaje ~ku Vermögensarten pl; rozporządzanie ~iem Verfügung über das Vermögen; składnik ~kuVermögensbestandteil m; stan ~ku Vermögensbestand m; struktura ~ku Vermögensstruktur f; tworzyć ~ Vermögen bilden; udział w ~ku wspólnym (art. 124 KSH) Anteil am gemeinsamen Vermögen; wartość ~ ku (art. 10 PDOFizU) Vermögenswert m; wyjawnienie ~ku(art. 913–920 KPC) Offenlegung des Vermögens (por. § 807 ZPO); wykaz ~ku Vermögensaufstellung f, Vermögensverzeichnis n;zabezpieczenie zobowiązania


podatkowego na ~ku podatnika (art. 33 § 1 OrdPU) Sicherung der Steuerschuld durch das Vermögen des Steuerpflichtigen; zająć ~ Vermögen beschlagnahmen; zajęcie ~ku (art. 300 KK) Vermögensbeschlagnahme f; zarządca ~kuVermögensverwalter m; zarządzanie ~kiem (art. 496 KSH) Vermögensverwaltung f; zatajenie ~ku Vermögensverschleierung f;zbiorcza ewidencja ~ku Skarbu Państwa Sammelverzeichnis des Fiskusvermögens; zbycie ~ku Vermögensveräußerung f; zbyć ~Vermögen veräußern (übertragen) (por. § 311 BGB); zestawienie ~ku Vermögensaufstellung f memoriał: m 1. (pismo) Memorial n, Denkschrift f; 2. (księga handlowa) Geschäftstagebuch n średni: adj 1. (środkowy) mittlere, Mittel..., mittel...; ~a klasa mittlere Klasse, Mittelklasse f; szkoła ~a Mittelschule f; 2. (przeciętny)durchschnittlich, Durchschnitts..., mittelmäßig; ~a cena Durchschnittspreis m; ~a cena skupu durchschnittlicher Einkaufspreis; ~a ilość odpadów wytwarzanych w gospodarstwach domowych (art. 4 ust. 2 lit. a CzystGminU) durchschnittliche Menge Abfall, die in Haushalten erzeugt wird; ~a jakość durchschnittliche (mittlere) Qualität; ~e wynagrodzenie w chwili orzekania durchschnittlicher Lohn zur Zeit des Urteils; ~ dochód Durchschnittseinkommen n, Durchschnittslohn m; ~ koszt inwestycji durschschnittliche Investitionskosten; ~ kurs złotego w stosunku do euro (art. 66e § 3 PEAU) durchschnittlicher Kurs des Złoty im Verhältnis zum Euro; ~ stopień szkodliwości czynu durchschnittlicher Grad der Schädlichkeit der Tat; ~ wzrost mittlere Größe; rzeczy ~ej jakości (art. 357 KC)Sachen von mittlerer Art und Güte (§ 243 ust. 1 BGB); ~a wydajność durchschnittliche Ergiebigkeit; wykształcenie ~e mittlere Bildung;~e wynagrodzenie Durchschnittslohn m; ~ zysk durchschnittlicher Gewinn; ~ zysk roczny durchschnittlicher Jahresgewinn nuklearn|y: adj nuklear, Nuklear...; broń ~a Nuklearwaffe f eksperyment: m Experiment n, Versuch m, Test m; ~ procesowy (art. 211 KPK) Prozessexperiment; ~ śledczyUntersuchungsexperiment oktrojować: vt oktroyieren; ~ konstytucję Verfassung oktroyieren; ~ prawa Recht oktroyieren; ~ przywileje Privilegien oktroyieren wróg: m Feind m; ~ publiczny öffentlicher Feind budowa: f 1. (art. 3 pkt 6 PrBud) Bau m; ~ i utrzymanie dróg publicznych Bau und Unterhalt der öffentlichen Wege; ~ obiektu Errichtung eines Bauwerks; 2. (wewnętrzna konstrukcja) Aufbau m, Struktur f, ~ ciała Körperstruktur; ~ normy prawnej Aufbau (Struktur) einer Rechtsnorm cennik: m Preisliste f, Preisverzeichnis n; ~ obowiązujący w dacie... Preisliste gültig am ...; ~ opłat Gebührenverzeichnis n; ~ skupuListe der Ankaufspreise; ~ usług Preisliste der Dienstleistungen; ~ ustalony festgelegte (vereinbarte) Preisliste nabywcz|y: adj Kauf...; siła ~a pieniądza Kaufkraft des Geldes delimitacyjny: adj grenzberichtigend; akt ~ grenzberichtigender Akt konkurencj|a: f Konkurrenz f, Wettbewerb m; decyzje w sprawie praktyk ograniczających ~ę (art. 9 i nast. OchrKonsumU)Entscheidungen zu wettbewerbsbeschränkenden Praktiken; ~ realna reale Konkurrenz, Realkonkurrenz; ~ roszczeńAnspruchskonkurrenz; ~ są- dów właściwych Konkurrenz der zuständigen Gerichte; ~ ustaw Gesetzeskonkurrenz; nieuczciwa ~unlautere Konkurrenz, unlauterer Wettbewerb; ochrona ~i (art. 1 i nast. OchrKonsumU) Schutz des (fairen, lauteren) Wettbewerbs;ograniczona ~ begrenzte Konkurrenz, begrenzter


Wettbewerb; organizacja ochrony ~i (art. 24 i nast. OchrKonsumU) Aufbau der Wettbewerbsbehörden; postępowanie antymonopolowe w sprawach ograniczających ~ę (art. 84 i nast. OchrKonsumU)(Anti)Monopolverfahren in den Wettbewerbssachen; potencjalna ~ potenzielle Konkurrenz; prowadzenie działalności gospodarczej na zasadach uczciwej ~i (art. 17 SwobDziałGospU) Betreiben einer Wirtschaftstätigkeit nach den Grundstätzen des fairen (lauteren) Wettbewerbs; udzielanie przedsiębiorcom pomocy publicznej z poszanowaniem zasady ~i (por. art. 7 SwobDziałGospU) Gewährung von öffentlichen (staatlichen) Beihilfen an Unternehmern unter Beachtung des Grundsatzes des fairen Wettbewerbs; zakaz ~i (por. art. 1011 KP) Wettbewerbsverbot n; zakaz porozumień ograniczających ~ę (art. 5 i nast. OchrKonsumU) Verbot von wettbewerbsbeschränkenden Vereinbarungen; zakaz praktyk ograniczających ~ę (art. 5 i nast. OchrKonsumU) Verbot von wettbewerbsbeschränkenden Praktiken atomistyka: f Atomforschung f, Atomtechnik f, Atomwissenschaft f; Państwowa Agencja Atomistyki Staatliche Agentur für Atomtechnik; Rada do Spraw Atomistyki Rat für Atomtechnik śmietnisko: n Müllplatz m, Mülldeponie f; dzikie ~ wilde Müllhalde czynsz: m Mietzins m, Miete f, Zins m; ~ dzierżawy (art. 693 § 2 KC) Pachtzins (§ 581 BGB); ~ licencji na korzystanie z prawLizenzgebühr für die Nutzung eines Rechts; ~ najmu (art. 659 § 2 KC) Mietzins, Miete (§ 535 BGB); ~ na niematerialnych dobrachNutzungsvergütung für immaterielle Rechte; ~ oznaczony w pieniądzu Mietzins in Geld; ~ oznaczony w naturze in Naturalien festgelegter Mietzins; ~ oznaczony w świadczeniach innego rodzaju in anderen Leistungsarten festgelegter Mietzins; ~ pobranyeingenommener Mietzins; podnosić ~ Miete erhöhen; ~ regulowany durch die Gemeinde regulierter Mietzins; ~ roczny Jahresmiete; ~ rzeczywisty effektiver Mietzins, reale Miete; ~ umiarkowany gemäßigter Mietzins; ~ uiszczony entrichteter Mietzins (Miete); ustalać ~ Mietzins festlegen; ~ w dacie Mietzins am Tag (zu einem [bestimmten] Zeitpunkt); ~ wolny freier Mietzins; ~ wysoki hoher Mietzins;~ zaległy Mietrückstand m; ~ zmienny variabler Mietzins pieczętować: vt versiegeln; ~ list Brief versiegeln; ~ mieszkanie Wohnung versiegeln pacyfikacyjn|y: adj Pazifizierungs..., Befriedungs...; ekspedycja ~a Pazifizierungsexpedition f fizjograficzny: adj geographisch; obiekt ~ (art. 2 pkt 7 NazwyMiejscU) geographisches Objekt obezwładniać: vt überwältigen, lahm legen, lähmen; ~ napastnika den Angreifer überwältigen łatwopalny: adj leicht entzündlich; ~ materiał leicht entzündliches Material; płyny ~e leicht entzündliche Flüssigkeiten; produkt ~leicht entzündliches Produkt; przedmioty ~e leicht entzündliche Gegenstände; substancje ~e leicht entzündliche Substanzen;wymiana izolacji ~ch Austausch von leicht entzündlicher Isolierung popyt: m Nachfrage f; ~ bieżący laufende Nachfrage; ~ finalny finale Nachfrage; ~ krajowy Inlandsnachfrage; ~ na towary Nachfrage nach Waren; ~ rosnący wachsende Nachfrage; ~ sezonowy saisonale Nachfrage; ~ słaby schwache Nachfrage; spadek ~u Abfall der Nachfrage; wzrost ~u Zuwachs der Nachfrage pierwotn|y: adj 1. (początkowy) ursprünglich, anfänglich, Ur...; norma ~a ursprüngliche Norm; ~e nabycie praw podmiotowychanfänglicher Erwerb von subjektiven Rechten; ~ plan ursprünglicher Plan; 2. (podstawowy) primär; ~e prawo Unii Europejskiejprimäres


Recht der Europäischen Union; ~ rynek Primärmarkt m znamię: n Merkmal n; ~ na ciele Mal n, Muttermal n; ~ odróżniające Unterscheidungsmerkmal; ~ typu czynu zabronionegoTatbestandsmerkmal einer Straftat; ~ strony podmiotowej Merkmal des objektiven Tatbestandes; ~ strony przedmiotowej Merkmal des subjektiven Tatbestandes dyrektywa: f 1. (art. 249 ust. 3 TWE) Richtlinie f; ~ bezwzględnie obowiązująca absolut geltende Richtlinie; ~ Wspólnoty Europejskiej (wspólnotowa) EG-Richtlinie, Gemeinschaftsrichtlinie; 2. (wytyczna, zalecenie) Richtlinie f, Direktive f, Weisung f, Anleitung f; ~ bankowa Bankdirektive; ~ celowościowa Zweckdirektive; ~ dotycząca stosowania przepisów prawnychRechtsanwendungsrichtlinie; ~ dowodzenia Führungsrichtlinie, Führungsdirektive; ~ działania Handlungsanweisung f; ~ generalnaGeneralrichtlinie; ~ interpretacyjna Auslegungsdirektive, Auslegungsrichtlinie, Interpretationsdirektive, Interpretationsrichtlinie; ~ jakości Qualitätsrichtlinie; ~ językowa Sprachdirektive; ~ podatkowa Steuerrichtlinie, Steuerdirektive; ~ postępowaniaVerfahrensanweisung f niewymagaln|y: adj anspruchslos, nicht fällig nauczyciel: m Lehrer m podyplomow|y: adj postgraduiert, nach dem Studium, nach dem Examen, nach dem Diplom; kształcenie ~e postgraduierte Bildung;studia ~e postgraduiertes Studium składk|a: f 1. (zbieranie) Sammlung f, Kollekte f; 2. (opłata) Beitrag m; należność pochodna od ~i aus Beiträgen folgende Forderung;płacić ~ę Beitrag zahlen; płatnik składek (np. art. 4 pkt 2 SysUbezpSpołU) Beitragszahler m; przeprowadzić ~ę Beitrag einführen; ~ członkowska Mitgliedsbeitrag; ~ dobrowolna freiwilliger Beitrag; ~ dodatkowa zusätzlicher Beitrag; ~ imienna namentlicher Beitrag;~ miesięczna monatlicher Beitrag; ~ na cele emerytalne Rentenbeitrag; ~ na ubezpieczenie chorobowe (por. art. 16 SysUbezpSpołU)Krankenversicherungsbeitrag; ~ na ubezpieczenia emerytalne i rentowe (por. art. 16 SysUbezpSpołU) Beitrag zur Pensions- und Rentenversicherung; ~ na ubezpieczenie społeczne Sozialversicherungsbeitrag; ~ na ubezpieczenie wypadkowe (por. art. 16 SysUbezpSpU) Beitrag zur Unfallversicherung; ~ naliczana od wynagrodzeń lohnabhängiger Beitrag; ~ obowiązkowa Pflichtbeitrag; ~ publiczna öffentlicher Beitrag; ~ roczna jährlicher Beitrag; ~ ubezpieczeniowa Versicherungsbeitrag, Versicherungsprämie f; ~ zaległa fälliger Beitrag; zasady ustalania składek na ubezpieczenia społeczne (art. 15 i nast. ust. SysUbezpSpU) Grundsätze der Beitragsbestimmung für die Sozialversicherungen biskupi: adj bischöflich, Bischofs... finansjera: f Finanzwelt f nepotyzm: m Nepotismus m, Vetternwirtschaft f dychotomia: f Dichotomie f, Zweiteilung f budżetow|y: adj Haushalts...; cięcie ~e Haushaltskürzung f; debata ~a Haushaltsdebatte f; komisja ~a Haushaltskommission f, Haushaltsausschuss m; nota ~a Haushaltsbewertung f; prawo ~e Haushaltsrecht n; prowizorium ~e (art. 84 FinPublU)Haushaltsprovisorium n; równowaga


~a Haushaltsgleichgewicht n; uchwała ~a Haushaltsbeschluss m; ustawa ~a (art. 84 i nast. FinPublU) Haushaltsgesetz n; zakład ~ (art. 4 ust. 1 pkt 3 FinPublU) Anstalt f (des öffentlichen Rechts, AöR) doszkoleniowy: adj Weiterbildungs... allograficzny: adj von jdm. anderen niedergeschrieben; ~ testament (art. 951 KC) Nottestament vor dem Bürgermeister (§ 2249 BGB) stabilizacyjn|y: adj Stabilisierungs...; pakt ~ Stabilisierungspakt m; polityka ~a Stabilisierungspolitik f zatwierdzeni|e: n Bestätigung f, Genehmigung f, Annahme f, nachträgliche Zustimmung; podlegać ~u einer Genehmigung unterliegen;przedłożyć do ~a zur Genehmigung vorlegen; ~ aktu oskarżenia Genehmigung der Anklageschrift; ~ budżetu Annahme des Haushaltes; ~ czynności procesowej przez stronę Genehmigung einer Prozesshandlung durch die Prozesspartei; ~ na stanowiskuBestätigung auf einem Posten (auf einer Stelle); ~ planów finansowych (art. 41 ust. 3 FinPublU) Genehmigung von Finanzplänen; ~ planu Genehmigung eines Planes; ~ podziału nieruchomości Bestätigung der Grundstücksteilung; ~ projektu Genehmigung eines Projektes; ~ projektu budowlanego Genehmigung eines Bauprojektes uwierzytelniać vt: beglaubigen, akkreditieren; ~ ambasadora Botschafter akkreditieren; ~ dokument Urkunde beglaubigen; ~ notarialnie notariell beglaubigen; ~ odpis Abschrift beglaubigen; ~ podpis Unterschrift beglaubigen prowokatorka: f Provokateurin f stemplow|y: adj Stempel...; opłata ~a Stempelgebühr f; znaczek ~ Stempelmarke f chłopsk|i: adj bäuerlich, Bauern...; partia ~a Bauernpartei f licencjonowanie: n Lizenzierung f; ~ eksportu Exportlizenzierung; ~ importu Importlizenzierung palatyn: m Palatin m, Pfalzgraf m wiek: m Alter n; osiągnąć ~ Alter erreichen; podeszły ~ fortgeschrittenes Alter; ~ emerytalny (por. art. 10a EmRentyFUSU)Pensionsalter; ~ poborowy wehrfähiges Alter; ~ produkcyjny Produktionsalter; ~ przedemerytalny (por. art. 39 KP) Vorrentenalter, Vorpensionsalter (szwajc.); ~ szkolny (art. 15 i nast. OświatU) Schulalter


rozbrajać: vt (zabierać broń) entwaffnen, abrüsten; ~ nieprzyjaciela den Feind entwaffnen inkoherentn|y: adj inkohärent izonomia: f Gleichberechtigung f, Gleichheit vor dem Gesetz rozstrzelanie: n Erschießung f, Erschießen n; śmierć przez ~ Erschießungstod m zas|ób: m Vorrat m, Bestand m; eksploatacja ~obów naturalnych Gewinnung (Exploitation, Nutzung) natürlicher Ressourcen; Fundusz Gospodarki ~obem Geodezyjnym i Kartograficznym (art. 41 PrGeodKart) Fonds für die Erhaltung und die Nutzung des geodätischen und Vermessungsbestandes; mieszkaniowy ~ gminy (art. 1 i nast. OchrLokU) Wohnungsbestand der Gemeinde; Państwowy ~ Archiwalny (art. 2 ArchiwU) Staatlicher Archivbestand; ~ geodezyjny i kartograficzny (art. 40 i nast. PrGeodKart) staatlicher Vermessungs- und geodätischer Bestand; ~oby majątkowe Vermögensbestände; ~oby naturalne Naturressourcen pl, natürliche Ressourcen; ~oby odnawialne regenerative Rohstoffe; ~oby pieniężne Geldmittel pl; ~oby rolne Skarbu Państwa staatliche landwirtschaftliche Bestände; ~oby surowców Bestand an Rohstoffen; ~oby wodne Wasserbestände pl uniwersalizm: m Universalismus m; zasada ~u Grundsatz des Universalismus przypadkow|y: adj zufällig; niebezpieczeństwo ~ej utraty lub uszkodzenia rzeczy (np. art. 548 KC) Gefahr der zufälligen Verschlechterung oder des Untergangs der Sache; odpowiedzialność za nieumyślne lub ~e uszkodzenie przedmiotu świadczenia(np. art. 548 § 2 KC) Haftung für fahrlässige oder zufällige Verschlechterung des Leistungsgegenstandes; ~a utrata zufälliger Verlust;~ błąd zufälliger Fehler; ~ skutek zufälliger Erfolg nieprzedawnienie: f keine Verjährung f; ~ zbrodni wojennych keine Verjährung der Kriegsverbrechen najbliższ|y: adj nächst; niemożność wykonania zobowiązań w ~m czasie (por. art. 133 ust. 2 pkt 3 InstrFinU) Unmöglichkeit die Pflichten in nächster Zeit auszuüben; osoba ~a (np. art. 115 § 11 KK) nahestehende Person denuncjator: m Denunziant m bandytyzm: m Banditenwesen n obliczaln|y: adj 1. (dający się policzyć) berechenbar; ~a


strata berechenbarer Verlust; ~ dochód berechenbares Einkommen; 2.(rozsądny) bedächtig, überlegt; 3. (wyrachowany) berechnend wandal: m Vandale m asymilowanie: n Assimilierung f, Angleichung f zająć: vt 1. (objąć władztwo) pfänden, beschlagnahmen; ~ nieruchomość (art. 923–941 KPC) eine Immobilie (Grundstück, unbewegliches Vermögen) pfänden; ~ ruchomość (art. 845 KPC, art. 97 PEAU) eine Mobilie (bewegliche Sache, bewegliches Vermögen) pfänden (§ 803 ZPO); ~ wierzytelność (art. 896 KPC, art. 89 PEAU) Forderung pfänden (§ 29 ZPO); 2. (stać na stanowisku) Stellung beziehen; ~ stanowisko Stellung beziehen; ~ stanowisko odnośnie czegoś Stellung bezüglich etw. beziehen douczanie: n Weiterbildung f czyhać: vi lauern, auflauern; ~ na czyjeś życie jdm. nach dem Leben trachten; ~ na okazję auf eine Gelegenheit lauern niepoczytaln|y: adj unzurechnungsfähig, verantwortungslos, wahnsinnig, rasend; osoba ~a unzurechnungsfähige Person macierzyńsk|i: adj Mutterschafts…, Mutter…, mütterlich; obowiązek ~ mütterliche Pflicht; uczucia ~ie mütterliche Gefühle; urlop ~(art. 180 KP) Mutterschaftsurlaub m; zasiłek ~ (art. 29 i nast. ŚwChorMacierzU) Mutterschaftsgeld n ( § 13 MSchG), Mutterschaftszulagef, Mutterschaftshilfe f; zakaz wypowiadania umowy w okresie trwania urlopu ~iego (por. art. 177 § 1 KP) Verbot der Vertragskündigung während des Mutterschaftsurlaubs celow|y: adj 1. (nakierowany) zielstrebig , ziel...; ~e działanie zweckmäßiges (absichtliches) Handeln; ~e środki zweckgebundene Mittel, Mittel zum Erreichen eines bestimmten Ziels; 2. (racjonalny) zweckmäßig, zweckdienlich; 3. (umyślny) absichtlich, bewusst, wissentlich odbić: vt (odciskać) abdrücken; ~ pieczęć Siegel abdrücken trasować: vt trassieren; ~ szlak Weg trassieren; ~ weksel (art. 1 i nast.


PrWeksl) Wechsel trassieren (ziehen) kompetentn|y: adj kompetent, zuständig; organ ~ zuständiges Organ wzorow|y: adj musterhaft, vorbildhaft; ~e wypełnianie obowiązków vorbildliche Erfüllung der Pflichten; ~e zachowanie vorbildliches Benehmen; ~ pracownik vorbildlicher Arbeitnehmer penalizacja: f Pönalisierung f zmianow|y: adj Schicht...; praca ~a Schichtarbeit f; system ~ Schichtsystem n zademonstrować: vt demonstrieren; ~ nowy model ein neues Modell demonstrieren zdemoralizowany: pp demoralisiert surowcow|y: adj Rohstoff...; artykuł ~ Rohstoffartikel m; baza ~a Rohstoffbasis f; zasoby ~e Rohstoffvorräte pl uśmierzać: vt 1. (łagodzić) stillen, lindern; ~ ból Schmerz lindern; 2. (dławić) unterdrücken, bändigen; ~ bunt Aufstand unterdrücken ulgowo: adv bevorzugt; potraktować ~ bevorzugt behandeln gen: m (art. 6 GMOU) Gen n podręcznik: m Handbuch n Kontrahent: m Kontrahent m, Vertragspartei f, Vertragspartner m; ograniczenie produkcji, zbytu lub postępu technicznego ze szkodą dla ~a (por. art. 8 ust. 2 pkt 2 OchrKonsumU) Einschränkung der Herstellung, des Vertriebes oder des technischen Fortschritts mit Schaden für den Vertragspartner; osoba niebędąca samodzielnym ~em Person, welche kein selbständiger Vertragspartner ist;wartość ryzyka ~a wynikająca z transakcji niewystandaryzowanymi instrumentami pochodnymi (art. 94 ust. 7 pkt 5 FundInwU)Wert des Risikos der Vertragspartner, welcher sich aus


einer Transaktion mit nicht standardisierten Derivaten ergibt publikator teleinformatyczny: (art. 8-9 DostInfPublU) internetgestützter Informationsdienst; proporcjonalnoś|ć: f Verhältnismäßigkeit f, Proportionalität f; ~ wyborów Verhältnismäßigkeit der Wahlen; zasada ~ci wyborów parlamentarnych Grundsatz der Verhältnismäßigkeit der Parlamentswahlen; zasada ~ci środków obrony do ataku Grundsatz der Verhältnismäßigkeit der Verteidigungsmittel zum Angriff konsolidować: vt konsolidieren scalać: vt 1. (łączyć) vereinigen, zusammenlegen, kommassieren, verkoppeln; ~ grunty Grundstücke zusammenlegen; 2. (łączyć się) sich vereinigen, verschmelzen inspekcjonować: vt inspizieren; rzetelnie ~ gründlich inspizieren; stale ~ ständig inspizieren zwiększać: vt erhöhen, steigern, vermehren; ~ obroty Umsatz steigern; ~ ryzyko Risiko erhöhen; ~ udział Anteil erhöhen; ~ wydajność pracy Arbeitsproduktivität steigern; ~ zysk Gewinn steigern hałas: m Lärm m; emisja ~u Lärmimmission f; emitowany ~ emittierter Lärm; dopuszczalna emisja ~u zulässige Lärmimission; ~ ponadnormatywny normüberschreiten de Lärmbelastung; informacje o natężeniu ~u (np. art. 39 ust. 4 pkt 11 LecznUzdrowU)Information über die Lärmintensität; nadmierny ~ (np. art. 60 ust. 2 pkt 2 PrRDrog) übermäßiger Lärm; natężenie ~u Lärmintensität f;normy ~u Lärmnormen pl; obciążenie ~em Lärmbelastung f; ochrona przed ~em Lärmschutz m; ochrona przed nadmiernym ~em (np. art. 4 pkt 22


DrPublU) Schutz vor übermäßigem Lärm; pomiar ~u Lärmmessung f; poziom ~u Lärmpegel m; przekroczenie dopuszczalnych norm ~u Überschreitung der zulässigen Lärmintensität; ~ występujący w środowisku pracy Lärm, der im Arbeitsbereich auftritt zewidencjonować: vt Inventur durchführen, ins Verzeichnis aufnehmen; ~ stan zapasów eine Inventur der Vorräte durchführen wzór: m Muster n, Probe f; projektować ~ Muster entwerfen; zatwierdzać ~ Probe bestätigen; ~ podpisu Unterschriftsmuster, Unterschriftsprobe f; ~ użytkowy Gebrauchsmuster; ~ zdobniczy Verzierung f, Schmuckornament n import: m Import m, Einfuhr f; ~ usług Dienstleistungseinfuhr; ~ kapitału Kapitalimport; ~ preferowany begünstigter Import; ~ równoległy (art. 2 pkt 7b PrFarm) Parallelimport; ~ towarów (art. 2 pkt 7 VATU) Wareneinfuhr, Warenimport; ~ usług (art. 2 pkt 9 VATU)Import von Dienstleistungen; ~ wolny od cła zollfreie Einfuhr; ~ wyrobów akcyzowych (art. 2 ust. 1 i nast. PodAkcyzU) Einfuhr von Waren, die der Akzise unterliegen; nadwyżka ~u Importüberschuss m; ograniczenie ~u Importbeschränkung f; opodatkowa nie ~uEinfuhrbesteuerung f; wartość ~u Importwert m; wielkość ~u Größe des Imports, Größe der Einfuhr; zakaz ~u Einfuhrverbot n;zapotrzebowanie na ~ Importbedarf m; zezwolenie na ~ Einfuhrerlaubnis f, Einfuhrgenehmigung f; zmniejszenie ~u Einfuhrkürzung f wydziedziczać: vt enterben zanik: m Schwund m, Verschwinden n, Schwinden n; ~


pamięci Gedächtnisschwund; ~ zwyczaju Verschwinden der Sitte (des Brauches) społeczno-ekonomiczn|y: adj sozio-ökonomisch; ocena ~a sozio-ökonomische Beurteilung; wydział ~ sozio-ökonomische Fakultät laboratori|um: n Laboratorium n, Labor n; Centralne ~ Głównego Inspektoratu Jakości Handlowej Artykułów RolnoSpożywczych(art. 17a ust. 2 JakośćHandlU) Zentrallabor der Hauptinspektion für die Handelsqualität von landwirtschaftlichen Lebensmittelprodukten; ~ autoryzowane (por. art. 5 pkt 11 SysOcenyZgodnU) autorisiertes Labor; ~ Inspekcji Handlowej Labor der Handelsinspektion; ~ kryminalistyczne Kriminallabor; ~ pomiarowe Messlabor; ~ referencyjne (art. 44a ŚrodŻywZwierzU)Referenzlabor; postępowanie z komórkami, tkankami oraz narządami w ~ (art. 37 TransplantacjaU) Umgang mit Zellen, Gewebe sowie Organen im Labor; urzędowe ~ weterynaryjne (art. 16 ust. 1 pkt 4 DoświadZwierzU) amtliches Veterinärlabor; wykaz ~ów upoważnionych do prowadzenia badań w ramach kontroli urzędowej (np. art. 44 ust. 10 pkt 3 ŚrodŻywZwierzU) Verzeichnis der Labore, die berechtigt sind, Untersuchungen im Rahmen einer amtlichen Kontrolle durchzuführen; wymagania dotyczące wyposażenia ~ Anforderungen bezüglich der Ausstattung von Laboren nadzorowanie: n Aufsicht f, Beaufsichtigung f demonstracyjnie: adv demonstrativ; ~ opuścić posiedzenie komisji die Sitzung einer Kommission demonstrativ verlassen bankier: m Bankier m terrorystyczn|y: adj terroristisch, Terror...; akt ~ terroristischer Akt; działalność ~a terroristische Tätigkeit; organizacja ~aterroristische Organisation; wymuszenie ~e terroristische Erpressung; zamach ~ terroristischer Anschlag przezorn|y: adj 1. (ostrożny) vorsichtig, umsichtig, behutsam; 2. (zapobiegliwy) vorsorglich podsłuchać: vt abhören; ~ rozmowę Gespräch abhören usprawniać: vt rationalisieren; ~


obsługę Dienstleistung rationalisieren; ~ produkcję Produktion rationalisieren ukarać: vt bestrafen, strafen, abstrafen, ahnden; ~ grzywną (art. 33 KK) mit einer Geldstrafe bestrafen; ~ mandatem mit einem Strafmandat bestrafen; ~ sprawcę wypadku den Unfalltäter bestrafen; ~ więzieniem (art. 37 i nast. KK) mit Gefängnis bestrafen; ~ za przekroczenie przepisów für die Übertretung der Vorschriften bestrafen zawetować: vt ein Veto einlegen; ~ ustawę ein Veto gegen ein Gesetz einlegen emancypować: vt emanzipieren, befreien wyszkolić: vt schulen, ausbilden zadysponować: vt disponieren tajnoś|ć: f Heimlichkeit f, Geheimhaltungspflicht f, Verschwiegenheit f; klauzula ~ci (por. 23 OchrInfU) Geheimhaltungsklausel f; ~ głosowania Geheimheit der Wahl, Vertraulichkeit der Abstimmung; ~ obrad Vertraulichkeit der Beratungen; wprowadzić ~Geheimhaltungspflicht verhängen, Geheimhaltung einführen; zasada ~ci głosowania Grundsatz der Geheimheit der Wahl, Grundsatz der geheimen Wahl; znieść ~ Geheimhaltungspflicht aufheben akcesja: f Akzession f, Beitritt m pospolit|y: adj gemein, alltäglich, gewöhnlich; przestępstwo ~e Allgemeindelikt n małoważny: adj unwichtig, unerheblich, unbedeutend, unwesentlich odroczenie: n Aufschub m, Vertagung f, Aussetzung f; ~ obowiązku szkolnego (art. 16 ust. 4 SysOśwU) Aufschub der Schulpflicht; ~ płatności Zahlungsaufschub, Stundung; ~ posiedzenia Vertagung der Sitzung; ~ rozprawy Vertagung der Verhandlung; ~ służby wojskowej Wehrdienstaufschub; ~ terminu Terminaufschub, Verschiebung eines Termins; ~ wykonania kary (pozbawienia wolności)(art. 150 i nast. KKW) Aussetzung des Strafvollzugs, Aussetzung der Vollstreckung (einer Freiheitsstrafe); ~ zapłaty należności sądowej (np. art. 120 ust. 1 KSCU) Zahlungsaufschub für Gerichtssgebühren; ~ zasadniczej służby wojskowej (np. art. 32 ust. 4b pkt 6 ObrRPU) Aufschub des Grundwehrdienstes


skazany: m Verurteilte m; być ~m Verurteilter sein; Centralny Rejestr ~ch Zentrales Strafregister; oddać ~ego pod dozór kuratora sądowego (np. art. 36 § 1 KK) den Verurteilten unter die Aufsicht eines Gerichtspflegers stellen; ~ warunkowo zwolniony z odbycia reszty kary (por. art. 77 § 1 KK) Verurteilte, der auf Bewährung entlassen wurde; ~ zwolniony od reszty kary (por. art. 83 KK) Verurteilte, dem die Reststrafe erlassen wurde; wysłuchanie ~ego (por. art. 74 § 1 KK) Anhörung des Veruteilten podjęcie się: n Sichvornehmen n monogamiczn|y: adj monogam; małżeństwo ~e monogame Ehe abrewiatura: f (system skrótów) Abbreviatur f, Abkürzung f wykrycie: n Enthüllung f, Entdeckung f, Aufdecken n; ~ błędu rachunkowego Aufdecken eines Rechnungsfehlers; ~ prawdy Aufdecken der Wahrheit; ~ spisku Entdeckung einer Verschwörung; ~ sprawców przestępstwa Entdecken der Täter des Verbrechens; ~ zmowyAufdeckung einer Verschwörung źródło: n (pochodzenie) Quelle f, Ursprung m; podać ~ Quelle angeben; ujawnić ~ Quelle preisgeben; ~ archiwalne Archivquelle; ~ bezpośrednie direkte Quelle; ~ dochodów Einnahmequelle; ~ historyczne historische Quelle; ~ informacji Informationsquelle; ~ naukowe wissenschaftliche Quelle; ~ pochodzenia środków Quelle, aus der die Mittel stammen; ~ poznania prawaRechtskenntnisquelle; ~ prawa Rechtsquelle; ~ wiarygodne zuverlässige Quelle; ~ zaopatrzenia Versorgungsquelle; ~ zobowiązańQuelle der Verbindlichkeiten młodocian|y: adj heranwachsend, minderjährig, jugendlich; ~a małżonka minderjährige Ehegattin; ~ przestępca heranwachsender Straftäter łgać: vi imperf lügen bank: m Bank f; ~ akceptacyjny Akzeptbank; ~ centralny (art. 3 i nast. PrBank) Zentralbank; ~ depozytowy Depotbank; ~ domicylowy(art. 2


pkt 9 DomSkładU) Domizilbank f; ~ dominujący dominierende Bank; ~ emisyjny Emissionsbank, Notenbank; ~ handlowyHandelsbank; ~ hipoteczny Hypothekenbank; ~ inkasujący einziehende Bank; ~ inwestycyjny Investitionsbank; ~ komercyjnykommerziele Bank; ~ krajowy Landesbank (art. 4 ust. 1 pkt 1 PrBank); ~ narodowy Nationalbank; ~ państwowy Staatsbank; ~ powierniczy (art. 119 i n. InstrFinU) Treuhandbank f; bankpowiernik Banktreuhänder m; ~ regionalny Regionalbank; ~ spółdzielczyGenossenschaftsbank; ~ w formie spół- ki akcyjnej Bank in der Rechtsform einer Aktiengesellschaft; ~ zagraniczny Auslandsbank (art. 4 ust. 1 pkt 2 PrBank); ~ zależny abhängige Bank; oddział ~u Bankfiliale f król: m König m; ~ owa Königin f testamentow|y: adj Testaments..., testamentarisch; dziedziczenie ~e testamentarische Erbfolge; nabycie z polecenia ~ego Erwerb durch Testamentsauflage; odrzucić spadek jako spadkobierca ~ (art. 1022 KC) Erbschaft als testamentarischer Erbe ausschlagen (por. § 1942 BGB); polecenie ~e (art. 982 KC) Testamentsauflage f (§ 1940 BGB); rozporządzenie ~e (por. art. 39, 652 KPC)Testamtentsverfügung f; rozporządzenie ~e dokonane na rzecz kilku osób (art. 961 KC) Testamentsverfügung zugunsten mehrerer Personen; spadkobierca ~ (np. art. 963 KC) Testamentserbe m; zapis ~ (art. 968– 981 KC) Testamentsvermächtnis n (§ 2147–2191 BGB);zdolność ~a (art. 944 KC) Testierfähigkeit f (§ 2229 BGB) resort: m 1. (dział administracji) (por. art. 5 i nast. DziałAdmRzU) Ministerium n, Ressort n; ~ administracyjny Verwaltungsressort; ~ obrony narodowej Ministerium für Landesverteidiung; ~ spraw wewnętrznych i administracji Ministerium für innere Angelegenheiten und Verwaltung; 2. (kompetencje) Fach n, Geschäftsbereich m, Amtsbereich m bezpodstawność: f Grundlosigkeit f, Haltlosigkeit f oficyna: f Hinterhaus n, Seitenflügel m; ~


wydawnicza Verlag m telekomunikacyjn|y: adj Telekommunikations...; centrala ~a Telekommunikationszentrale f; dostęp ~ (art. 2 pkt 6 PrTelekom)Telekommunikationszugang m, Zugang zur Telekommunikation Europejska Konferencja Administracji Pocztowych i ~ych (CEPT)Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post- und Fernmeldewesen, Europäische Fernmeldebehörde; Europejski Instytut Norm ~ych (ETSI) Europäisches Institut für Fernmeldenormen; infrastruktura ~a (art. 2 pkt 8 PrTelekom) Telekommunikationsinfrastruktur f; Międzynarodowy Związek ~ (ITU) Internationaler Fernmeldeverein; prawo ~e Telekommunikationsrecht n, (PrTelekom) Telekommunikationsgesetz n; przedsiębiorca ~ (art. 2 pkt 27 PrTelekom) Telekommunikationsunternehmer m; publiczna sieć ~a (art. 2 pkt 29 PrTelekom) öffentliches Fernmeldenetz; publicznie dostępna usługa ~a (art. 2 pkt 31 PrTelekom) öffentlich zugängliche Telekommunikationsdienstleistung; satelita ~ Telekommunikationssatellit m; sieć ~a (art. 2 pkt 35 PrTelekom)Telekommunikationsnetz n; system ~ Telekomunikationssystem n; świadczenie usług ~ych (art. 2 pkt 41 PrTelekom) Erbringung von Telekommunikationsdiensten; urząd ~ Telekommunikationsamt n; urządzenie ~e (art. 2 pkt 46 PrTelekom)Telekommunikationseinrichtung f; u sługa ~a (art. 2 pkt 48 PrTelekom) Telekommunikationsdienstleistung f określeni|e: n 1. (opisanie) Bezeichnung f; 2. (u stalenie) Bestimmung f; ~ pochodzenia Bestimmung der Herkunft; ~ pojęciaBestimmung des Begriffs, Begriffsbestimmung; ~ podatku Steuerberechnung f; ~ podatku naliczonego Vorsteuerberechnung f; ~


podatku obrotowego Umsatzsteuerberechnung f; ~ środków Bestimmung der Mittel; ~ świadczenia Bestimmung der Leistung; ~ terminu Bestimmung des Termins; ~ zasad Bestimmung der Grundsätze; użyć ~a eine Bestimmung gebrauchen zwrócon|y: pp zurückgegeben, erstattet, zurückgesandt; ~a pożyczka zurückgezahltes Darlehen; ~e pismo zurückgesandtes Schreiben życiow|o: adv lebens...; osoba nieporadna ~ lebensuntüchtige Person; ~ doświadczona osoba lebenserfahrene Person; szczególnie trudna sytuacja ~a besonders schwere Lebenslage intendentka: f Intendantin f selekcjonować: vt auswählen, selektieren nieuczciwość: f Unehrlichkeit f, Unlauterkeit f, Unredlichkeit f pasierbica: f Stieftochter f zatrzymani|e: n 1. (osoby) Festnahme f; dokon ać ~a Festnahme vornehmen, festnehmen; nakaz ~a Haftbefehl m; prawo ~a (art. 243 KPK) Festnahmerecht n (§ 127 StPO); ~ bezprawne widerrechtliche (rechtswidrige) Festnahme; ~ oskarżonego w razie nieusprawiedliwionego niestawiennictwa (np. art. 75 § 2 KK) Festnahme des Angeklagten für den Fall des grundlosen Fernbleibens; ~ osoby podejrzanej (art. 244 KPK) Festnahme des Verdächtigen; ~ przez osobę nieuprawnioną Festnahme durch eine unbefugte Person; ~ rzeczy Behalten einer Sache; ~ w więzieniu Behalten im Gefängnis; 2. (zabezpieczenie) Beschlagnahm e f, Sicherstellung f; ~ paszportu (art. 277 KPK) Sicherstellung des Passes; ~ prawa jazdy Beschlagnahme der Fahrerlaubnis; ~ rzeczy (art. 217–218 KPK)Beschlagnahme (§§ 94 StPO); ~ tytułem zabezpieczenia Sicherstellung f; 3. (powstrzy manie ruchu) Anhalten n; nagłe ~ pojazdu (por. art. 18 PrRDrog) plötzliches Anhalten des Fahrzeugs; ~ do kontroli (np.


art. 14 ust. 1 pkt 1 StrażGranU) Anhalten zur Kontrolle; ~ pojazduAnhalten eines Fahrzeugs; 4. (powstrzymanie się od wydania) (Zurück-) Behalten n; prawo ~a (art. 461 KC, art. 496 KC)Zurückbehaltungsrecht n (§ 273 BGB); ~ przesyłki Behalten einer Sendung; ~ przez wynajmującego ulepszeń rzeczy wynajętej (art. 676 KC) Behalten der Verbesserungen der Mietsache durch den Vermieter testow|y: adj Test...; badanie ~e Testuntersuchung f; egzamin ~y Test m; karta ~a Testkarte f; pytania ~e Testfragen pl; próba ~aTestprobe f dedukcyjny: adj deduziert, abgeleitet; dowód ~ abgeleiteter Beweis odebrać: zob. odbierać łąk|a: f Wiese f; grunt wykorzystywany na ~i als Wiese genutzter Boden; ~ jako użytek rolny (art. 2 pkt 5 UstrRolU) Wiese als landwirtschaftliche Fläche; odpowiedzialność za odmowę opuszczenia ~i (art. 157 § 1 KW) Haftung für die Weigerung, eine Wiese zu verlassen; ~ trwała (art. 73 ust. 2 pkt 3 PrWodn) dauerhaft angelegte Wiese pomoc: f 1. (wspomaganie) Hilfe f; dom ~y społecznej (art. 54 i nast. PomSpołU) Sozialfürsorgeheim n; ~ finansowa Finanzhilfe; ~ lekarska medizinische Hilfe; ~ postpenitencjarna Eingliederungshilfe nach dem Strafvollzug; ~ prawna Rechtshilfe; ~ sądowagerichtliche Hilfe; ~ sąsiedzka Nachbarschaftshilfe; ~ społeczna (art. 1 i nast. PomSpołU) Sozialhilfe; ~ szkoleniowa Schulungshilfe; ~ urzędowa Amtshilfe; ~ wzajemna gegenseitige Hilfe; świadczyć ~ Hilfe leisten; udzielić ~y Hilfe erteilen; 2. (pomoc publiczna) Beihilfef; beneficjent ~y (art. 2 pkt 16 PostPomPublU) Begünstigte m, Beihilfenempfänger m; podmiot udzielający ~y (art. 2 pkt 12 PostPomPublU) Beihilfe erteilendes Subjekt; ~ de minimis (por. art. 5 PostPomPublU) De-Minimis-Beihilfe; ~


niezgodna z prawem (art. 2 pkt 8 PostPomPublU) rechtswidrige Hilfe; ~ publiczna (art. 1 i nast. PostPomPublU) staatliche Beihilfe; ~ regionalna (art. 10 PostPomPublU) Regionalbeihilfe; ~ udzielana w ramach wyłączeń grupowych (art. 2 pkt 3 PostPomPublU) im Rahmen von Gruppenfreistellungen erteilte Beihilfe; ~ w zakresie zatrudnienia Beschäftigungsbeihilfe; ~ indywidualna (art. 2 pkt 5 PostPomPublU)Einzelbeihilfe; ~ indywidualna na restrukturyzację (art. 2 pkt 6 PostPomPublU) Einzelbeihilfe für Restrukturierungszwecke; zasady monitorowania ~y publicznej Grundsätze der Überwachung staatlicher Beihilfen; 3. (ratunek) Hilfe f; wezwanie ~y (art. 28 BezpMorU)Hilferufen n; 4. (narzędzie) przy ~y mittels, mit nieodwołalność: f Unwiderruflichkeit f; ~ decyzji Unwiderruflichkeit der Entscheidung; ~ oświadczenia woli Unwiderruflichkeit der Willenserklärung zarządzenie: n Anordnung f, Verfügung f; wydać ~ (np. Art. 93 KRP) Anordnung erlassen, anordnen; ~ ministra (Art. 93 KRP) Anordnung des Ministers; ~ o zwrocie pozwu (art. 130 § 4 KPC) Verfügung über die Rückgabe der Klageschrift; ~ porządkowe (np. art. 206 KPC)Ordnungsmaßnahme; ~ przymusowego sprowadzenia (art. 75 § 2 KPK) Anordnung der zwangsweisen Vorführung; ~ sąduGerichtsanordnung, gerichtliche Anordnung; ~ ścigania Anordnung des Ermittlungsverfahrens; ~ środka tymczasowego (Art. 243 TWE) einstweilige Anordnung; ~ tymczasowe 1. (art. 730 § 1 KPC) einstweilige Verfügung (§§ 937–945 ZPO); 2. (Art. 243 TWE)einstweilige Anordnung; ~ wyborów (np. Art. 98 KRP) Anordnung von Wahlen; ~ wykonania kary (art. 75 KK) Widerruf der Strafaussetzung (§ 56f StGB); ~ zabezpieczenia (art. 110


KWU) Sicherstellungsanordnung; ~ zastępcze (np. art. 98a ust. 2 SamGminU)Ersatzverordnung f notaria sądowe: (fakty notoryjne) offenkundige Tatsachen (§ 291 ZPO) konsensualn|y: adj konsensual, Konsensual...; ~a czynność prawna konsensuales Rechtsgeschäft; umowa ~a Konsensualvertrag m nielogiczn|y: adj unlogisch; ~a regulacja unlogische Regelung; ~e sformułowanie unlogische Formulierung podkomisj|a: f Unterkommission f, Unterausschuss m; powołać ~ę (art. 41 ust. 1 RegSejm) eine Unterkommission (einen Unterausschuss) berufen; przewodniczący stałej ~i (por. art. 26 ust. 1 pkt 3 MandPosłSenatU) Vorsitzender der ständigen Unterkommission (des ständigen Unterausschusses); ~ stała (art. 91 ust. 1 RegSejm) ständige Unterkommission, ständiger Unterausschuss odbitka: f Abzug m, Abdruck m; ~ artykułu Abdruck eines Artikels wyposażać: vt ausstatten, ausrüsten; ~ pracowników w odzież roboczą die Arbeitnehmer mit Arbeitskleidung ausrüsten; ~ w kapitałmit Kapital ausstatten odłam: m Flügel m, Fraktion f; ~ partii Parteiflügel, Splittergruppe f nominalnie: adv nominell, nominal, Nominal..., Nenn...; sprawować władzę ~ nominell (nominal) die Macht ausüben dowodzący: m 1. (dokonujący czynności dowodowej) Beweisführer m; 2. (wydający rozkazy) Befehlshaber m historia: f Geschichte f, Geschichtswissenschaft f; ~ choroby Krankheitsgeschichte f; ~ doktryn polityczno-prawnych Geschichte der politisch-rechtlichen Ideen; ~ państwa Staatsgeschichte; ~ powszechna allgemeine Geschichte, Allgemeingeschichte; ~ prawa polskiego Geschichte des polnischen Rechts obłąkanie: n Irrsinn m, Schwachsinn m, Geistesstörung f, Wahnsinn m; popaść w


~ vom Wahnsinn befallen werden rolnicz|y: adj landwirtschaftlich, Agrar..., Land...; działalność ~a landwirtschaftliche Tätigkeit; kalendarz ~ Agrarkalender m; praca ~alandwirtschaftliche Arbeit; produkcja ~a Agrarproduktion f, landwirtschaftliche Produktion; renta ~a landwirtschaftliche Rente; ~a spół- dzielnia produkcyjna landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft; ubezpieczenie ~e Landwirtschaftsversicherung f embargo: n Embargo n, Handelssperre f; ~ na dostawy broni Waffenembargo, Waffensperre f; nałożyć ~ Embargo verhängen; znieść ~Embargo aufheben żołniersk|i: adj Soldaten...; dyscypli na ~a (art. 2 ust. 1 DyscWojU) militärischer Gehorsam; godność ~a Soldatenehre f; mundur ~Soldatenuniform f; obowiązek ~ Soldatenpflicht f; pochwała ~a (art. 8 DyscWojU) Belobigung eines Soldaten; przysięga ~aSoldateneid m; służba ~a Militärdienst m; wyróżnienie ~e (art. 6 i nast. DyscWojU) Auszeichnung eines Soldaten; zespół ~ (art. 271 § 1 KPK) Soldatengemeinschaft f; ~ sąd dyscyplinarny (art. 37 PrUSW) militärisches Disziplinargericht banalizować: banalisieren podpisać: vt unterschreiben, unterzeichnen; ~ akt Urkunde unterschreiben; ~ listę obecności Anwesenheitsliste unterschreiben; ~ umowę Vertrag unterschreiben; ~ ustawę (por. Art. 122 ust. 2 KRP) Gesetz unterzeichnen; ~ wyrok Urteil unterschreiben; ~ zaświadczenie die Bescheinigung unterschreiben cykl: m Zyklus m, Kreis m, Kreislauf m, Folge f, Reihe f; ~ odczytów Vortragszyklus; ~ produkcyjny Produktionszyklus refundacj|a: f (Rück)Erstattung f,


Rückvergütung f; konieczność ~i (art. 36 ust. 4 OpiekaZdrowU) Notwendigkeit der Rückerstattung; ~ kosztów zakupu Rückerstattung der Einkaufskosten; ~ kosztów za wykonanie czynności (np. art. 123 ust. 2 FundEmU) Rückerstattung der Kosten für die Ausführung einer Tätigkeit; ~ podatków Steuererstattung; ~ wynagrodzeń Prämienerstattung; ~ wypłat odszkodowań Schadensrückvergüt ung; ~ wypłaty świadczeń Rückvergütung der Leistung; ~ wywozowa Ausfuhrrückerstattung f; wniosek o ~ę kosztów Antrag auf Kostenrückerstattung współautor: m Mitverfasser m, Mitautor m, Co-Autor m gorszący: adj anstößig, Ärgernis erregend; ~ sposób zachowania się anstößige Art sich zu verhalten; widok ~ anstößiges Bild pokrzywdzon|y: pp benachteiligt; osoba ~a (art. 49 i nast. KPK) benachteiligte Person telefoni|a: f Fernsprechtechnik f; stacja bazowa ~i Basisstation f (Fernsprechtechnik ); system ~i publicznej dla pasażerów System der öffentlichen Fernsprechtechnik für Passagiere spauperyzować się: vr arm werden, verelenden, verarmen rywalizować: vi wetteifern, rivalisieren zdezerterować: vt desertieren, fahnenflüchtig werden; ~ z wojska (art. 339 KK) fahnenflüchtig werden odstępne: n Reuegeld n, Abfindung f; ~ przysługujące podróżnemu (por. art. 17 ust. 4 ust. PrPrzew) Reuegeld, das dem


Reisenden zusteht; wyłączenie ~go Ausschluss des Reuegeldes premierostwo: n Amt des Premierministers; powierzyć ~ Amt des Premierministers übertragen (anvertrauen); przyjąć ~ Amt des Premierministers übernehmen skazani|e: n Verurteilung f; jednokrotne ~ einmalige Verurteilung; niesłuszne ~ ungerechtfertigte Verurteilung; ~ nieprawomocnenicht rechtskräftige Verurteilung; ~ prawomocne rechtskräftige Verurteilung; ~ wielokrotne wiederholte Verurteilung; ~ za przestępstwo Verurteilung für das Verbrechen; zatarcie ~a (art. 106 i nast. KK) Beseitigung des Strafmakels, Tilgung der Verurteilung(austr.) specjalista: m Spezialist m, Fachmann m wadialn|y: adj Vertrags..., Konventional...; gwarancja ~a Vertragsgarantie f; kara ~a Vertragsstrafe f; opłata ~a (art. 105b PEAU)Vertragsgebühr f więzić: vt gefangen halten, einsperren sfinansowany: pp finanziert, Finanzierungs... inspirator: m Inspirationsgeber m, Anreger m, Ideengeber m, Veranlasser m; ~ bójki Veranlasser der Schlägerei; ~ kradzieży Veranlasser des Diebstahls; ~ powstania organizacji przestępczej Veranlasser des Entstehens einer Verbrechensorganisation; ~ przestępstwaVeranlasser des Verbrechens falsyfikować: vt falsifizieren,


fälschen podzieln|y: adj geteilt, Teil...; ~ dochód Teileinkommen n; suma ~a Teilbetrag m, Teilsumme f; świadczenie ~e Teilleistung f inkasować: vt einnehmen, einziehen, vereinnahmen; ~ czek Scheck einziehen; ~ opłatę Gebühr einziehen herszt: m Häuptling m, Anführer m, Kopf m, Chef m dotychczas: adv bisher, bislang, bis jetzt; ~ obowiązujący bisher gültig; ~ przyjęty bisher üblich manewr: m (np. art. 210 i 211 KM) Manöver n bezumown|y: adj ohne Vertrag, vertragslos; ~e korzystanie z rzeczy (art. 224 – 225 KC) vertragsloser Sachgebrauch, vertragslose Sachnutzung cały: adj ganz, voll, all wliczać: vt einrechnen; ~ do ceny zum Preis hinzurechnen; ~ do okresu zatrudnienia auf die Beschäftigungszeit anrechnen; ~ do rachunku zur Rechnung hinzurechnen; ~ w koszty in die Kosten einrechnen komparatywizm: m Komparativismus m, Vergleichung f motywacja: f Motivierung f uwag|a: f 1. (zainteresowanie) Aufmerksamkeit f, Achtsamkeit f, Beachtung f, Bemerkung f, Interesse n; brać coś pod ~ę etw. beachten, in Betracht ziehen; ~ krytyczna kritische Bemerkung; ~i ogólne allgemeine Bemerkungen; z uwagi na coś in Anbetracht, in Erwägung;zwrócić komuś ~ę jds. Aufmerksamk eit auf etw. lenken; 2. (dopisek) Anmerkung f, Vermerk m; ~ celna Zollvermerk; 3. (zarzut) Rüge f, Verweis m powtórzenie: n Wiederholung f; ~ czynności Wiederholung einer Tätigeit stanowiący: adj setzend, festsetzend; organ ~ prawo rechtsetzendes Organ sygnatura: f Signatur f, Kennzeichen n; ~ akt Aktenzeichen n bezpieniężny: adj geldlos, gratis, unentgeltlich


ukonstytuować się: vr sich bilden ustalać: vt festlegen, fixieren, feststellen, bestimmen; ~ cenę (art. 536 i nast. KC) Preis festlegen; ~ fakty zgodnie z ich rzeczywistym przebiegiem Tatsachen in Übereinstimmung mit ihrem wirklichem Verlauf feststellen; ~ harmonogram robót Arbeitsplan festlegen; ~ istnienie stosunku prawnego (art. 189 KPC) Bestehen eines Rechtsverhältnisses feststellen; ~ kompetencje Kompetenz feststellen; ~ kryteria oceny Wertungskriterien festlegen; ~ kurs waluty Währungskurs bestimmen; ~ ojcostwo (art. 84 i nast. KRO) Vaterschaft bestimmen; ~ okoliczności faktyczne (por. np. art. 2 KPK) tatsächliche Umstände feststellen; ~ podatek Steuer festlegen; ~ proceduręVerfahren bestimmen; ~ termin Termin bestimmen; ~ warunki pracy Arbeitsbedingungen bestimmen; ~ wynik wyborów (art. 70 i nast. SejmSenatOrd) Wahlergebnis feststellen; ~ wysokość odszkodowania Höhe des Schadenersatzes festlegen; ~ zasady Grundsatz festlegen wyrazić: vt ausdrücken, äußern, erklären; ~ opinię Meinung äußern; ~ poparcie Unterstützung (Befürwortung) äußern; ~ wątpliwościZweifel äußern; ~ zastrzeżenia Vorbehalte äußern; ~ zgodę Genehmigung erklären prognoz|a: f Prognose f, Vorhersage f, Voraussage f; opracować ~ę Prognose erarbeiten; ~ ekonomiczna wirtschaftliche Prognose; ~ kryminalna Kriminalprognose; ~ pogody Wettervorhersage; ~ społeczna soziale (gesellschaftliche) Prognose zabezpieczać się: vr sich absichern; ~ przed czymś sich vor etw. sichern; ~ przed kimś sich vor jdm. schützen doradca: m Berater m, Ratgeber m; ~ ekonomiczny Wirtschaftsberater; ~ EURES (PromZatrU) EURES-Berater; ~ finansowyFinanzberater; ~ inwestycyjny Investitionsberater; ~ kontraktowy vertraglicher Berater; ~ podatkowy Steuerberater; ~ prawnyRechtsberater; ~


techniczny technischer Berater; ~ tymczasowy (art. 548 i nast. KPC) vorläufiger Berater (im Entmündigungsverfahren); ~ zawodowy Berufsberater zaginion|y: pp verloren, vermisst; uznać za ~ego für vermisst erklären, als verschollen erklären; ~a osoba vermisste Person; ~ dokument verlorenes Dokument polonizacja: f Polonisierung f zwabiać: vt locken, herbeilocken; ~ podstępnie hinterlistig herbeilocken; ~ w pułapkę in eine Falle locken seminaryjn|y: adj Seminar...; ocena ~a Seminarnote f; praca ~a Seminararbeit f; zajęcia ~e Seminarstunde f współsprawc|a: m (art. 18 § 1 KK) Mittäter m (§ 25 ust. 2 StGB); współdziałanie ~ów w realizacji znamion przestępstwaZusammenarbeit der Mittäter bei der Verwirklichung der Tatbestandsmerkmale; związek między ~ami Verbindung zwischen den Mittätern komitent: m Kommittent m monistyczn|y: adj monistisch; doktryna ~a monistische Doktrin; pogląd ~ monistische Anschauung (Meinung, Ansicht) kompensacyjn|y: adj Kompensations..., Ausgleichs..., Erstattungs...; funkcja ~a Ausgleichsfunktion f; klauzula ~a (art. 3 pkt 3 ZabFinU)Ausgleichsklausel f; należność ~a Ausgleichsforderung f; postępowanie ~e Kompensationsverfahren n; umowa ~aErstattungsvertrag m drogow|y: adj Straßen...; pirat ~ Verkehrsrowdy m; ruch ~ Straßenverkehr; znaki ~e Verkehrszeichen pl las: m (art. 1 i nast. LasU) Wald m, Forst m; ~ stanowiący własność Skarbu Państwa Wälder, die im Eigentum des Fiskus stehen; ~y ochronne (art. 15 i nast. LasU) Schutzwälder m; ~y przylegające do granicy państwowej (np. art. 11 ust. 1 GrPańU) an der Staaatsgrenze anliegende Wälder; hodowla ~u Waldbau m; obowiązek oczyszczania ~u Pflicht zur Säuberung des Waldes; ochrona ~u Waldschutz m; ochrona ~u przed szkodami wyrządzonymi przez


zwierzęta (np. art. 50 PrŁow) Schutz des Waldes vor Schäden, die durch Tiere verursacht werden; oszacowanie ~u Forstabschätzung f; Państwowe Gospodarstwo Leśne – Lasy Państwowe (art. 32 i nast. LasU) Staatlicher Forstwirtschaftsbetrieb – Staatswälder; pisemna zgoda właściciela ~u na przeprowadzenie imprezy (art. 65 ust. 4 pkt 6 PrRDrog) schriftliche Zustimmung des Eigentümers des Waldes zur Durchführung einer Veranstaltung; plan urządzenia ~(art. 18 i nast. LasU) Waldeinrichtungsplan m; posiadanie ~u Waldbesitz m; pożar ~u Waldbrand m; niebezpieczeństwo pożaru ~uWaldbrandgefahr f; prywatny ~ privater Wald; stan ~u Waldbestand m; użytkowanie ~u Waldnutzung f; wymieranie ~u Waldsterbenn; zasady udostępniania ~ów (art. 26 i nast. LasU) Grundsätze der Zugänglichmachung der Wälder narkotyk: m Droge f; nadużywanie ~ów Drogenmissbrauch m obostrzyć: zob. obostrzać posterunek: m 1. (siedziba) Wache f, Wachgebäude n; ~ policji Polizeiwache; 2. (stanowisko) Wachposte nm odzyskanie: n Wiedererlangung f, Zurückgewinnung f; ~ niepodległości Wiedererlangung der Unabhängigkeit; ~ prawa własnościWiedererlangung der Eigentumsrechte; ~ przytomności Wiedergewinnung des Bewusstseins spoczyn|ek: m Ruhestand m; przejście w stan ~ku (np. art. 69 PrUSP) Übergang in den Ruhestand; przeniesienie w stan ~ku (art. 2 ust. 1 pkt 4 KRSU) Versetzung in den Ruhestand; uposażenie w stanie ~ku Ruhestandsgehalt m refleksja: f Reflexion f; ~ naukowa wissenschaftliche Reflexion manuskrypt: m Manuskript n nieodpowiedzialny: adj 1. (cecha charakteru) nicht


verantwortlich, verantwortungslos; 2. (skutek wady psychicznej)unzurechnungsfähig interesowność: f Eigennützigkeit f, Eigennutz m pożyczkow|y: adj Darlehens...; kasa ~a Darlehenskasse f; kwit ~ Darlehensquittung f powiernictwo: n Treuhand f; ~ z ramienia Organizacji Narodów Zjednoczonych Treuhandmandat der UNO nadbudowa: f Oberbau m, Aufbau m, Aufstockung f niezachowanie: n Nichteinhaltung f; ~ formy Nichteinhaltung der Form; ~ należytej staranności (art. 472 KC) Nichteinhaltung der erforderlichen Sorgfalt bezgotówkowy: adj (art. 63 PrBank) bargeldlos; obrót ~ bargeldloser Zahlungsverkehr; przekaz ~ bargeldlose Überweisung ergonomia: f Ergonomie f, Ergonomik f negocjator: m Unterhändler m hamować: vt bremsen, hemmen; ~ rozwój gospodarczy das wirtschaftliche Wachstum bremsen diariusz: m Diarium n, Tagebuch n kazirodztwo: n Blutschande f, Inzest m zobowiązać: vt verpflichten, auflegen, binden; ~ kogoś do czegoś jdn. zu etw. verpflichten tempo: n Tempo n, Schnelligkeit f; przyspieszyć ~ Tempo beschleunigen; ~ postępu technicznoekonomicznego Tempo des technisch-ökonomischen Fortschritts; ~ pracy Arbeitstempo; ~ produkcji Produktionstempo; ~ rozwoju gospodarczego Tempo der Wirtschaftsentwicklung; ~ wzrostu gospodarczego Tempo des Wirtschaftswachstums; utrzymać ~ Tempo halten; zwolnić ~ Tempo verlangsamen spowodowan|y: pp verursacht, bewirkt; kalectwo ~e wypadkiem durch Unfall verursachte Behinderung bezimienność: f Anonymität f, Namenslosigkeit f legitymizm: m Legitimismus m uwierzyć: vi glauben, Glauben schenken; ~ komuś jdm. glauben; ~ w coś an etw. glauben jeniecki: adj Kriegsgefangenen...; grób ~ (art. 4 ust. 1 lit. d CmentWojU) Kriegsgefangenengrab; obóz ~ Kriegsgefangenenlager n pełnoprawny: adj vollberechtigt; ~ obywatel vollberechtigter Bürger; ~ partner vollberechtigter Partner zaprzysiężenie: n Vereidigung f, Schwur m; ~ świadka Vereidigung des Zeugen


odwetowiec: m Revanchist m socjalizm: m Sozialismus m; ~ naukowy wissenschaftlicher Sozialismus; ~ realny realer Sozialismus nieterminowość: f Unpünktlichkeit f, Verspätung f; ~ dostaw Verspätung der Lieferung montaż: m Montage f; koszty ~u Montagekosten pl; księgowość ~u Montagebuchführung f; miejsce ~u Montagebaustelle f; ~ końcowyEndmontage; ~ taśmowy Fließbandmontage; opodatkowanie ~u Montagebesteuerung f; personel ~u Montagepersonal n;ubezpieczenie ~u Montageversicherung f europejsk|i: adj europäisch, Europa...; Europejska Izba Obrachunkowa Europäischer Rechnungshof; Europejska Karta SocjalnaEuropäische Sozialcharta; Europejska Komisja Praw Człowieka Europäische Kommission für Menschenrechte; Europejska Konwencja Praw Człowieka Europäische Menschenrechtskonvention; Europejska Partia Liberalnych Demokratów (Europejska Partia Liberałów Demokratów i Reformatorów) Europäische Liberale, Demokratische und Reformpartei (ELDR); Europejska Partia Ludowa (EPL) Europäische Volkspartei (EVP); Europejska Partia Zielonych Europäische Grüne Partei (EGP); ~a rada zakładowa (art. 1 lit. g dyr. 1994/45/WE) Europäischer Betriebsrat; ~a spółka akcyjna europäische Aktiengesellschaft; Europejska Unia ParlamentarnaEuropäische Parlamentarunion; Europejska Unia Podatkowa Europäische Steuerunion; Europejska Wspólnota AtomowaEuropäische Atomgemeinschaft; Europejska Wspólnota Gospodarcza Europäische Wirtschaftsgemeinschaft; Europejska Wspólnota Obronna Europäische Verteidigungsgemeinschaft; Europejska Wspólnota Węgla i Stali Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, Montanunion f; Europejska Współpraca Polityczna Europäische Politische Zusammenarbeit; Europejska Współpraca w Ramach Polityki Zagranicznej (hist.) Europäische Zusammenarbeit in der Außenpolitik; Europejski Bank Centralny (EBC) (Art. 8, 105 i nast. TWE) Europäische


Zentralbank; Europejski Bank Inwestycyjny (Art. 9, 266 i nast. TWE) Europäische Investitionsbank; Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju Europäische Bank für Aufbau und Entwicklung; Europejskie Biuro do spraw Przeciwdziałania Oszustwom (OLAF) Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung; Europejski Fundusz Inwestycyjny Europäischer Investmentfonds; Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji dla Rolnictwa (EFOGR) (Art. 34 ust. 3 TWE, rozp. (WE) nr 1258/1999)Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds (EAGFL); Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji (EFRG) (art. 2 ust. 1 lit. a rozp. (WE) nr 1290/2005) Europäischer Garantiefond für die Landwirtschaft (EGFL); Europejski Fundusz Rolniczy Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (art. 2 ust. 1 lit. b rozp. (WE) nr 1290/2005) Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums;Europejski Fundusz Rozwoju Europäischer Entwicklungsfonds; Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) (Art. 160 TWE)Europäischer Fonds für regionale Entwicklung; Europejski Fundusz Socjalny (EFS) (Art. 146 i nast. TWE) Europäischer Sozialfonds;Europejski Instytut Walutowy Europejski Instytut Walutowy (EIW) (Art. 117 TWE) Europäisches Währungsinstitut; ~i nakaz aresztowania (decyzja ramowa 2002/584/WSiSW) europäischer Haftbefehl; Europejski Obszar Gospodarczy (EOG) Europäischer Wirtschaftsraum (EWR); Europejski Sąd Pierwszej Instancji Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften; Europejski System Banków Centralnych (ESBC) (Art. 8, 105 i nast. TWE) Europäisches System der Zentralbanken, Europäisches Zentralbanksystem; Europejski System Walutowy (ESW) Europäisches Währungssystem; ~ Traktat Konstytucyjny Europäischer Verfassungsvertrag; Europejski Trybunał Praw Człowieka (EKPC) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte; Europejski Trybunał Sprawiedliwości (Art. 7 ust. 1, 220 i nast. TWE) Europäischer Gerichtshof; Europejski Urząd Patentowy Europäisches Patentamt; Jednolity Akt Europejski Einheitliche Europäische Akte; Komisja Europejska Europäische Kommission; moneta ~aeuropäische Münze; Parlament Europejski Europäisches Parlament; prawo ~e Europarecht n; Rada Europejska (art. 4 TUE)Europäischer Rat; Rada


Europy Europarat m; Układ Europejski (o stowarzyszeniu) Europa-Abkommen n, Assoziierungsabkommen n;Unia Europejska Europäische Union; współpraca ~a europäische Zusammenarbeit; Zgromadzenie Europejskie Europäische Versammlung dzierżawić: vt pachten pełnopłatn|y: adj ohne Ermäßigung; przejazd ~ (por. art. 20 ust. 2a KombatanciU) Beförderung ohne Ermäßigung; wczasy ~eAufenthalt im Ferienheim ohne Ermäßigung nękanie: n Belästigung f; uporczywe ~ beharrliche Belästigung kidnaperstwo: n Entführung f ulec: vi 1. (poddać się) unterliegen, folgen, nachgeben, weichen; ~ przemocy der Gewalt weichen; 2. (doznać) erfahren, erleben, erleiden;~ wypadkowi einen Unfall erleiden, verunglücken; 3. (podlegać) unterliegen; ~ przedawnieniu der Verjährung unterliegen; ~ zakłóceniu einer Störung unterliegen; ~ zmianom Veränderungen unterliegen charakteryzować się: vr sich charakterisieren współmałżonek: m Ehepartner m taks|a: f Taxe f, Preissatz m; obniżyć ~ę Taxe verringern; podnieść ~ę Taxe anheben; ~ adwokacka Anwaltsgebühr f; ~ klimatycznaKurtaxe; ~ notarialna (§ 1 ust. 1 TNotR) Notargebührenordnung (§ 17 BNotO); ~ za czynności komornika (art. 43–60 KomSEgzU)Gerichtsvollstreckergebühr f (§ 1 GvKostG); zapłacić według ~y gemäß der Taxe bezahlen dopożyczyć: vt hinzuleihen; ~ pieniądze (środki finansowe) Geld (Finanzmittel) hinzuleihen godzin|a: f Stunde f; ~y nadliczbowe (art. 129 § 2 i 3 KP) Überstunden pl; ~y pracy Arbeitsstunden pl; ~y szczytu Stoßzeit f, Hauptzeit f;~y urzędowania (art. 233 SejmSenatOrd) Sprechstunden pl dorocznie: adv alljährlich; ~ celebrowany alljährlich gefeiert; ~ przedstawiać informację o działalności (art. 36l KontrSkarbU)alljährlich Bericht über die Tätigkeit erstatten; ~ przedstawiać założenia polityki pieniężnej (art. 12 ust. 1 NBPU) alljährlich die Grundsätze der Geldpolitik vorstellen; ~ składać deklarację


podatkową alljährlich die Steuererklärung abgeben; ~ składać sprawozdanie (art. 43 ust. 3b PrWod) alljährlich einen Bericht erstatten inicjacyjny: adj Initiativ... prefekt: m Präfekt m, Amtsvorsteher m Kanton: m Kanton m monopolizacja: f Monopolisierung f; ~ produkcji Monopolisierung der Produktion rozważanie: n Überlegen n, Erwägen n, Erwägung f, Überlegung f, Betrachtung f; ~ o czymś Überlegung über etw.; ~ teoretycznetheoretische Überlegung niepodległość: f Unabhängigkeit f, Souveränität f dostaw|a: f (art. 605 i nast. KC) Lieferung f; ~ bezpośrednia (art. 3 ust. 3 pkt 10 BezpŻywnU) direkte (unmittelbare) Lieferung; ~ broniWaffenlieferung; ~ do (np. do wtorku) lieferbar bis (z.B. bis Dienstag); ~ do domu Freihauslieferung; ~ do miejsca przeznaczeniaLieferung zum Zielort; dowód ~y Lieferschein m; ~ fakturowana durch eine Faktur bestätigte Lieferung; ~ franco Freilieferung; ~ niecałkowita Teillieferung; płacić przy ~ie bei Lieferung zahlen; po ~ie nach erfolgter Lieferung; termin ~y Liefertermin m; ~ terminowa fristgerechte (termingerechte) Lieferung; ~ towarów Warenlieferung; ~ wewnątrzwspólnotowa (art. 2 pkt 10 PodAkcyzU)innergemeinschaftliche Lieferung; ~ wyrobów Lieferung der Produkte (Erzeugnisse); ~ za granicę Lieferung ins Ausland; ~ zamówienia Lieferung der Bestellung; trudności z ~ą Lieferschwierigkeiten; warunki ~y Lieferbedingungen; z ~ą do domu Lieferung frei Haus; zlecenie ~y Bezugsanweisung f, Bezugsschein m wpisać: vt eintragen; ~ do ewidencji in ein Verzeichnis eintragen; ~ do księgi wieczystej ins Grundbuch eintragen; ~ do rejestru ins Register eintragen; ~ do spisu wyborców ins Wählerverzeichnis eintragen; ~ kogoś na listę jdn. auf die Liste setzen ażio: n Agio n; ~ bankowe Bankagio utylizacja: f Verwertung f, Nutzung f, Ausnutzung f; ~ śmieci Müllverwertung f dzierżawca: m Pächter m; ~ wieloletni langjähriger Pächter poszczególn|y: adj einzeln, für sich allein,


getrennt; ~e czynności einzelne Tätigkeiten; ~e przepisy einzelne Vorschriften nieobowiązując|y: adj nicht verpflichtend, nicht bindend; ~a norma nicht bindende Norm reasumować: vt zusammenfassen, resümieren; ~ uchwałę Beschluss zusammenfassen rekonstrukcja: f Rekonstruktion f; ~ procesu motywacyjnego sprawcy Rekonstruktion des Motivationsprozesses des Straftäters; ~ zabytku Rekonstruktion eines Denkmals; ~ zdarzenia Rekonstruktion des Ereignisses dekoniunktura: f Dekonjunktur f, Rezession f; ~ czasowa zeitliche Dekonjunktur (Rezession); ~ giełdowa Dekonjunktur (Rezession) auf der Börse, Börsensturz m; ~ gospodarcza wirtschaftliche Dekonjunktur (Rezession); ~ na rynku nieruchomości Dekonjunktur (Rezession) auf dem Immobilienmarkt; ~ polityczna politische Dekonjunktur (Rezession); ~ spodziewana erwartete Dekonjunktur (Rezession) odautorski: adj Autor...; ~ komentarz Autorenkommentar m; ~ przypis Autorenanmerkung f przeprowadzenie: n Durchführung f, Durchsetzung f, Überführung f; ~ badań Durchführung der Untersuchungen; ~ debatyDurchführung einer Debatte; ~ dowodu Erhebung des Beweises; ~ konsultacji Anhörung f, ~ pertraktacji Durchführung der Verhandlungen; ~ postępowania Durchführung des Verfahrens; ~ przeciwdowodu Erhebung des Gegenbeweises; ~ rozliczeniaDurchführung der Abrechnung; ~ rozmowy Durchführung eines Gesprächs; ~ rozprawy Durchführung der Verhandlung; ~ sprawy rozwodowej Durchführung des Scheidungsverfahrens; ~ transakcji handlowej Durchführung eines Handelsgeschäfts; ~ wyborówDurchführung der Wahlen błąd: m Irrtum m, Fehler m, Fehltritt m; ~ co do faktu Irrtum über Tatsache, Tatirrtum; ~ co do kontratypu (art. 29 KK) Irrtum über einen Rechtfertigungsgrund, Erlaubnistatbestandsirrtum; ~ co do okoliczności wyłączającej karalność Irrtum über strafausschließende Umstände; ~ co do okoliczności wyłączającej ściganie Irrtum über die Strafverfolgungsvoraussetzungen; ~ co do okoliczności wyłączającej winę Irrtum über die


Entschuldigungsgründe; ~ co do osoby Irrtum über die Person; ~ co do pobudki Irrtum über Beweggründe; ~ co do posiadania uprawnienia Irrtum bezüglich des Vorhandenseins einer Berechtigung; ~ co do prawaRechtsirrtum; ~ co do przedmiotu Irrtum hinsichtlich des Gegenstandes; ~ co do stanu faktycznego Irrtum über den Sachverhalt; ~ co do tożsamości Irrtum über die Identität; ~ co do treści czynności prawnej Irrtum über den Inhalt des Rechtsgeschäfts, Inhaltsirrtum;~ co do treści oświadczenia Irrtum über den Inhalt der Erklärung, Erklärungsirrtum; ~ co do własności Irrtum über das Eigentum; ~ co do znamion (art. 28 KK) Irrtum über die gesetzlichen Merkmale, Irrtum über Tatbestandsmerkmale, Irrtum über Tatumstände, Tatbestandsirrtum (§ 16 StGB); ~ drukarski Druckfehler; ~ formalny Formfehler; ~ istotny (art. 84 KC) wesentlicher Irrtum; ~ księgowyBuchführungsfehler, Buchungsfehler; ~ maszynowy Tippfehler; ~ nieistotny unwesentlicher Irrtum; ~ nieusprawiedliwionyungerechtfertigter Irrtum; ~ niezawiniony unverschuldeter Irrtum; ~ pisarski Schreibfehler; ~ prawny Rechtsfehler; ~ rachunkowyRechenfehler, Rechnungsfehler; ~ świadomy bewusster Fehler; ~ usprawiedliwiony gerechtfertigter Irrtum; ~ w sztuce lekarskiejärztlicher Kunstfehler; ~ wywołany podstępnie arglistig hervorgerufener (erregter) Irrtum; wprowadzić w ~ fehlleiten, irreführen;wywoływać ~ Irrtum erregen (hervorrufen) udzielon|y: pp erteilt, gewährt, bewilligt; pełnomocnictwo ~e pisemnie (ustnie) schriftlich (mündlich) erteilte Vollmacht; ~e referencjeerteilte Referenz; ~ mocą licencji Kraft der Lizenz erteilt; ~ patent erteiltes Patent; ~ rabat gewährter Rabatt; ~ urlop bezpłatnygewährter unbezahlter Urlaub; ~ w sposób wyraźny lub dorozumiany in ausdrücklicher oder konkludenter Weise erteilt pacyfista: m Pazifist m sejmik: m (lokales) Parlament n, kleiner Sejm m; ~ samorządowy kommunales gesetzgeberisches Organ der Woiwodschaft; ~ województwa (art. 15 pkt 1 i nast. SamWojewU) Woiwodschaftsparlament nieoficjaln|y: adj inoffiziell; ~a propozycja inoffizieller Vorschlag; wizyta ~a inoffizieller


Besuch repartycja: f Verteilung f, Aufteilung f; ~ kosztów Kostenverteilung f; ~ opłat Aufteilung der Gebühren; ~ podatków Aufteilung der Steuern; ~ strat Aufteilung der Verluste arbitralność: f Willkür f, Eigenmächtigkeit f anulować: vt annulieren, für nichtig (ungültig) erklären, außer Kraft setzen, aufheben; ~ wyniki wyborów Wahlergebnisse für ungültig zu erklären realizować: vt verwirklichen, realisieren, ausführen; ~ czek Scheck einlösen; ~ inwestycje Investition realisieren; ~ kompetencjęKompetenz wahrnehmen; ~ papiery wartościowe Wertpapiere realisieren; ~ plan Plan realisieren (verwirklichen); ~ prawa podmiotowe subjektive Rechte wahrnehmen; ~ weksel (art. 33 i nast. PrWeksl) Wechsel einlösen; ~ zamówienie Bestellung realisieren (ausführen) rygor: m 1. (sankcja) Androhung f; pod ~em nieważności (art. 78–81 KC) unter Androhung der Nichtigkeit; pod ~em odpowiedzialności karnej unter Androhung strafrechtlicher Verantwortlichkeit; ~ natychmiastowej wykonalności I. (orzeczenia sądu) vorläufige Vollstreckbarkeit; II. (decyzji administracyjnej) sofortige Vollziehung, Sofortvollzug m; ~ upadku zwolnienia od kosztów sądowych(art. 106 ust. 3 KSCU) Androhung des Wegfalls der Gerichtskostenbefreiung; pod ~em kary administracyjnej unter Androhung einer Verwaltungsstrafe; 2. (porządek) Ordnung f; ~ organizacyjny organisatorische Ordnung; ~ prawny gesetzliche Ordnung; ~ procesowyProzessordnung; wprowadzić ~ Zwangsmaßnahmen einführen; zakład karny o obostrzonym rygorze verschärfter Strafvollzug uprzedzeni|e: n 1. (niechęć) Vorurteil n; ~a rasowe Rassenvorurteile pl; 2. (ostrzeżenie) Warnung f, Warnen n; ~ o odpowiedzialności karnej Warnung vor der strafrechtlichen Verantwortlichkeit; 3. (ubiegnięcie) Vorwegnahme f naciągać: vt (pot.) 1. (oszukać) prellen, jdn. um etw. betrügen; 2. (n agiąć) verdrehen; ~ fakty die Tatsachen verdrehen; ~ prawo das Recht verdrehen lobbista: m Lobbyist m, Interessenvertreter m metrologia: f (art. 20 PrMiar) Metrologie f, Meßwesen n, Maß- und Gewichtskunde f; Międzynarodowa Organizacja ~i PrawnejInternationale Organisation für


Gesetzliches Meßwesen reasekurator: m Rückversicherer m; ~ indywidualny individueller Rückversicherer zatrudnion|a: f Arbeitnehmerin f, Angestellte f; ogół ~ych Gesamtzahl aller Angestellten udzielać: vt erteilen, gewähren, bewilligen; ~ akredytywy (art. 85 PrBank) Akkreditiv erteilen; ~ azylu Asyl gewähren; ~ bonifikaty (np. art. 68 GospNierU) Vergütung gewähren; ~ dotacji (por. art. 145 FinPublU) Zuschuss gewähren; ~ głosu Stimme erteilen; ~ gwarancjiGarantie geben; ~ gwarancji jakości (art. 577 i nast. KC) (Qualitäts)Garantie gewähren; ~ interpretacji co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego Interpretation über den Umfang und die Art der Anwendung des Steuerrechts erteilen; ~ kredytuKredit erteilen; ~ odpowiedzi Antwort erteilen; ~ odroczenia wykonania kary pozbawienia wolności (art. 150 KKW) Aussetzung der Vollstreckung einer Freiheitsstrafe erteilen; ~ odroczenia wykonania zobowiązania (art. 501 KC) Stundung der Erfüllung einer Verbindlichkeit erteilen; ~ pełnomocnictwa (art. 95 i nast. KC) Vollmacht erteilen; ~ pomocy Hilfe gewähren; ~ porady Rat erteilen; ~ poręczenia (art. 876 i nast. KC) Bürgschaft erteilen; ~ pożyczki (art. 720 i nast. KC) Darlehen gewähren; ~ prokury (art. 1091 i nast. KC)Prokura erteilen (§ 48 HGB); ~ prolongaty Aufschub gewähren; ~ przybicia (np. art. 702 § 2 KC) Zuschlag erteilen; ~ rabatu Rabatt gewähren; ~ rady Rat erteilen; ~ rozwodu (art. 56 i nast. KRO) Scheidung gewähren, scheiden; ~ schronienia Schutz erteilen; ~ urlopu wypoczynkowego Erholungsurlaub erteilen; ~ wyjaśnień i informacji Erläuterungen und Informationen erteilen; ~ zezwoleniaGenehmigung erteilen, genehmigen pretekst: m Vorwand m; mieć ~ Vorwand haben; pod ~em unter dem Vorwand; stanowić ~ Vorwand bilden matura: f Abitur n górnicz|y: adj Bergbau...; obszar ~ (art. 6 pkt 8 PrGeolGór) Bergbaugebiet n; prawo ~e Bergrecht n; spółka ~a Bergbaugesellschaft f;teren ~ (art. 6 pkt 9 PrGeolGór) Bergbaugelände n; wyrobisko ~e (art. 6 pkt 10 PrGeolGór) Abbauraum m; zakład ~ (art. 6 pkt 7 PrGeolGór)Bergbaubetrieb m alokacja: f (planowanie strategiczne) Allokation f,


Zuweisung f, Zurodnen n; ~ funduszy bankowych Allokation von Bankfonds; ~ środków własnych Zuweisung von Eigenmitteln; ~ środków w papiery wartościowe (np. art. 194a FundEmU) Allokation von Finanzmitteln in Wertpapieren; ~ środków w papiery dłużne Allokation von Finanzmitteln in Schuldpapieren obezwładnieni|e: n Überwältigung f, Lähmung f; ~ dłużej trwające z użyciem pasów (por. art. 42 ust. 3 WychTrzeźwU) länger andauerndes Unschädlichmachen unter Zuhlifenahme von Riemen (Gurten); oddanie strzału w kierunku osoby w celu jej ~a (por. art. 62 ust. 3 TranspDrogU) Schuss in Richtung auf eine Person abgeben, um sie unschädlich zu machen; stan ~a (art. 280 KK) Zustand der Lähmung głowa państwa: f Staatsoberhaupt n akcent: m Akzent m, Tonfall m, Betonung f pasażer: m Passagier m, Reisende m, Fahrgast m, Fluggast m; uprawnienia ~ów do ulgowych przejazdów (por. art. 18a TranspDrogU)Berechtigung der Fahrgäste zu ermäßigten Fahrten; zagrożenie dla bezpieczeństwa ~ów Gefahr für die Sicherheit der Fahrgäste nacjonalizacyjn|y: adj Nationalisierungs...; ustawa ~a Nationalisierungsgesetz n komend|a: f 1. (szefostwo) Kommandantur f; doprowa dzić na ~ę zur Kommandantur bringen; ~ Główna PolicjiPolizeihauptkommandantur; ~ Główna Straży Granicznej (art. 5a StrażGranU) Hauptkommandantur der Grenzwache; ~ Główna Żandarmerii Wojskowej Hauptkommandantur der Militärgendarmerie; ~ policji Polizeikommandantur; wojskowa ~ uzupełnień(np.art. 14 ust. 6 ObrRPU) Wehrersatzamt n; 2. (rozkaz) Kommando n, Befehl m; wydać ~ę Kommando ausgeben zaniechani|e: n Aufgeben n, Unterlassen n, Einstellen n, Einstellung f, Verzicht m; czyn umyślny popełniony przez ~ (np. art. 162 KK)vorsätzliches Unterlassungsdelikt, vorsätzliche Unterlassungstat; obowiązek ~a Unterlassungspflicht f; odpowiedzialność za ~ (por. np. art. 2 KK) Strafbarkeit wegen Unterlassens, Unterlassungshaftung f; popeł- nienie przez ~ (art. 2 KK) Begehen durch Unterlassen (§ 13 StGB); powództwo o


~ Unterlassungsklage f; roszczenie o ~ Unterlassungsanspruch m; ~ badań Aufgeben der Forschung; ~ czynności służbowej Unterlassen einer Amtshandlung; ~ dochodzenia Einstellen der Ermittlungen; ~ egzekucji Einstellen der Vollstreckung; ~ naruszania praw Unterlassen der Rechtsverletzung; ~ nieumyślne fahrlässige Unterlassung; ~ organu Unterlassen des Organs; ~ poboru podatku Unterlassen der Steuererhebung; ~ praktyk monopolistycznych Unterlassen der wettbewerbsbeschränkenden Handlungen; ~ prowadzenia działalności gospodarczej Aufgeben der Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit; ~ prowadzenia sporu sądowego Aufgeben der Führung eines Gerichtsverfahrens; ~ realizacji zamiaru Aufgeben der Verwirklichung der Absicht; ~ ściągania należności Aufgeben des Beitreibens der Forderung; ~ udzielenia pomocy (art. 162 KK)Unterlassen der Hilfeleistung (§ 323c StGB); ~ ustalenia zobowiązania podatkowego Unterlassen der Feststellung von Steuerverbindlichkeit ograniczon|y: pp 1. (mający granice) begrenzt, beschränkt; ~a kompetencja beschränkte Kompetenz (Zuständigkeit); ~a moc produkcyjna begrenzte Produktionskapazität; ~a odpowiedzialność begrenzte Haftung; ~a podaż beschränktes Angebot; ~a władza rodzicielska beschränkte elterliche Gewalt; ~a zdolność do czynności prawnych (art. 15 KC) beschränkte Geschäftsfähigkeit (§ 106 BGB); ~e powództwo beschränkte Klage; ~e prawa rzeczowe (art. 244 i nast. KC) beschränkt dingliche Rechte; ~ kredyt begrenzter Kredit; ~ popyt begrenzte Nachfrage; poczytalność ~a beschränkte Zurechnungsfähigkeit; 2. (upośledzony) behindert zachęcać: vt anregen, ermutigen, aufmuntern, anspornen; ~ do kupna zum Kauf anreizen; ~ do popełnienia przestępstwa (por. art. 19 KK) zur Begehung einer Straftat anstiften; ~ do pracy zur Arbeit anspornen przedegzaminacyjny: adj aufs Examen vorbereitend; kurs ~ Examensvorbereitungskurs m nierówność: f Ungleichheit f; ~ siły głosu Ungleichheit des Zählwerts der Stimme; ~ wobec prawa Ungleichheit vor dem Recht nauczać: vt lehren, unterrichten feministka: f Frauenrechtlerin f, Feministin f


sprawiedliwoś|ć: f Gerechtigkeit f; minister ~ci Justizminister m; naruszyć ~ Gerechtigkeit verletzen; poczucie ~ci Gerechtigkeitsgefühln; ~ dystrybutywna distributive Gerechtigkeit; ~ formalna formale Gerechtigkeit; ~ materialna materielle Gerechtigkeit; ~ rozdzielczaausteilende (distributive) Gerechtigkeit; ~ społeczna (Art. 2 KRP) soziale Gerechtigkeit; ~ w postępowaniu Verfahrensgerechtigkeit; ~ wyrównawcza ausgleichende Gerechtigkeit; wymiar ~ci (Art. 175 KRP) Justiz f, Rechtspflege f; wymierzać ~ Recht sprechen wykładn|ia: f (interpretacja) Auslegung f, Interpretation f; dokonać ~i auslegen, Auslegung vornehmen; przeprowadzić ~ię Auslegung durchführen; ~ autentyczna authentische Auslegung; ~ celowościowa teleologische Auslegung; ~ funkcjonalna funktionelle Auslegung; ~ gramatyczna grammatische Auslegung; ~ historyczna historische Auslegung; ~ językowa grammatische Auslegung; ~ legalna legale Auslegung; ~ literalna wörtliche Auslegung; ~ logiczna logische Auslegung; ~ orzeczenia Auslegung des Urteils; ~ oświadczenia woli Auslegung der Willenserklärung; ~ powszechnie obowiązująca allgemein verbindliche Auslegung; ~ prawaRechtsauslegung; ~ rozszerzająca erweiternde (extensive) Auslegung; ~ stwierdzająca feststellende Auslegung; ~ systematycznasystematische Auslegung; ~ systemowa Systemauslegung; ~ ustawy Gesetzesauslegung; ~ zwężająca einschränkende (restriktive) Auslegung niekaraln|y: adj nicht strafbar, straflos; ~ czyn straflose Tat (Handlung) protestować: vi protestieren współuczestnictwo: n 1. (pr. karne) Teilnahme f, Teilnehmerschaft f; 2. (post. cywilne) Streitgenossenschaft f; ~ bierne passive Streitgenossenschaft; ~ czynne aktive Streitgenossenschaft; ~ formalne (art. 72 § 1 pkt 2 KPC) einfache Streitgenossenschaft (§ 60 ZPO); ~ jednolite (art. 73 § 2 KPC) notwendige


Streitgenossenschaft (§ 62 ZPO); ~ konieczne (art. 72 § 2 KPC) notwendige Streitgenossenschaft (§ 62 ZPO); ~ materialne (art. 72 § 1 pkt 1 KPC) einfache Streitgenossenschaft (§ 59 ZPO); ~ procesoweStreitgenossenschaft; ~ w sporze Streitgenossenschaft; 3. (partycypa cja) Anteilnahme f; ~ w zyskach Gewinnteilnahme sanatorium: n Sanatorium n starost|a: m 1. (przewodniczący zarządu powiatu) (art. 34 i nast. SamPowiatU) (art. 34 SamPowiatU) Landrat m, Starost m, Obmann m;wybór ~y (art. 27 ust. 2 SamPowiatU) Wahl des Starosten, Wahl des Ältesten; 2. (reprezentant studentów danego roku studiów)Studentenälteste m przekaz: n 1. (pr. cyw.) Anweisung f; odbiorca ~u Anweisungsempfänger m; odwołać ~ Anweisung widerrufen; otrzymać ~ Anweisung erhalten; ~ świadczenia (art. 9211–9215 KC) Anweisung (§§ 783–792 BGB); 2. (przekazanie) Übergabe f, Übertragung f, Übermittlung f; ~ danych (por. art. 38 OchrDanychU) Datenübertragung; środki masowego ~u Massenmedien pl; 3. (przelew) Überwei sung f; ~ bankowyBanküberweisung (zob. § 676a–676c BGB); ~ pocztowy Postüberweisung (zob. § 676a– 676c BGB); 4. (tradycja) Überlieferung f, Tradition f; ~ źródłowy Überlieferungsquelle f nieoryginalny: adj falsch, kein(e) Original…; dokument ~ keine Originalurkunde aportow|y: adj Apport...; akcje ~e Apportaktien, Aktien gegen Sacheinlagen ignorować: vt ignorieren, übergehen, übersehen; ~ informację Information ignorieren; ~ nakaz Gebot ignorieren; ~ niebezpieczeństwoGefahr ignorieren; ~ oczywiste fakty offensichtliche Tatsachen ignorieren; ~ otrzymane dane erhaltene


Daten ignorieren; ~ polecenia służbowe Dienstanweisungen ignorieren; ~ wnioski dowodowe Beweisschlüsse ignorieren; ~ wymogi bezpieczeństwaSicherheitserfordernisse ignorieren (mißachten); ~ zakaz Verbot ignorieren; ~ znaki ostrzegawcze Warnzeichen ignorieren komercjalizm: m Kommerzialität f wkalkulować: vt einkalkulieren; ~ w koszt in die Kosten einkalkulieren; wkalkulowany einkalkuliert; ~ w cenę in den Preis einkalkuliert wstrzymanie: n Verzögerung f, Hemmung f; ~ biegu przedawnienia Hemmung der Verjährung; ~ czynności egzekucyjnychAussetzung der Vollstreckungshandlungen; ~ terminu Hemmung des Fristablaufs; ~ postępowania w sprawie Aussetzung des Verfahrens in der Sache; ~ płatności Zahlungsverzögerung; ~ wydania rzeczy Verzögerung der Herausgabe einer Sache; ~ wykonania kary Aussetzung des Strafvollzugs; ~ wypłaty wynagrodzenia Verzögerung der Lohnzahlung; ~ wydania wyroku Aussetzung der Urteilsverkündung uwłaczanie: n Herabsetzung f, Beeinträchtigung f, Schmälerung f, Verkleinerung f prognostyczn|y: adj prognostisch, vorhersagend; badanie ~e prognostische Untersuchung; ocena ~a prognostische Bewertung melioracyjn|y: adj Meliorations…; prace ~e (art. 27b OchPrzyrU) Meliorationsarbeiten pl kabotażow|y: adj Kabotage...; udzielenie zezwolenia na przewóz ~ (art. 19 ust. 2 TranspDrogU) Erteilung einer Genehmigung zum Kabotagetransport; wykonywanie przewozu ~ego na terytorium RP (por. art. 19 TranspDrogU) Durchführung eines Kabotagentransports auf dem Staatsgebiet


der Republik Polen wichrzycielstwo: n Unruhestifterei f portow|y: adj Hafen...; basen ~ Hafenbecken n; miasto ~e Hafenstadt f; opłata ~a Hafengebühr f; pilot ~ Hafenlotse m; przepustka ~aHafenpassierschein m despekt: m Geringschätzung f, Verachtung f, Beleidigung f uwłaszczać się: vr sich selbst das Eigentumsrecht verleihen pozabudżetow|y: adj außerhalb des Haushaltsplans liegend sfinansować vt finansować: vt finanzieren; ~ badania Untersuchung (Forschung) finanzieren; ~ budowę Bau finanzieren redukować: vt reduzieren; ~ liczebność sił zbrojnych die Zahl der Verteidigungskräfte reduzieren; ~ moce przeroboweVerarbeitungskapazität reduzieren; ~ uzbrojenie die Bewaffnung reduzieren; ~ wydajność produkcji Produktivität reduzieren; ~ zatrudnienie Beschäftigung reduzieren orator: m Orator m, Redner m remonstracja: f Remonstration f śmiertelnoś|ć: f 1. (podatność na śmierć) Sterblichkeit f, Tödlichkeit f; 2. (ilość zgonów) Streblichkeitsziffer f, Sterblichkeitsrate f; niska ~niedrige Sterblichkeitsrate; ~ wśród noworodków Säuglingssterblichkeit; wspó łczynnik ~ci Sterblichkeitskoeffizient m; wysoka ~hohe Sterblichkeitsrate lewica: f (politische) Linke f, Linkspartei f; ~ parlamentarna parlamentarische Linke deglomeracja: f 1. (rozproszenie zabudowy) Deglomeration f, Zersiedelung f, Suburbanisierung f; ~ czynna aktive Deglomeration, aktive Standortpolitik; ~ bierna passive Deglomeration, passive Standortpolitik; ~ obszaru Deglomeration eines Gebietes; ~ regionuDeglomeration einer Region; 2. (ekon.) Deglomeration f


(langfristige, monopolistische Preisdifferenzierung); 3. (przemysł. rozproszenie skoncentrowanych zakładów przemysłowych) Deglomeration f, Auflockerung f (konzentrierter industrieller Ansiedlungen); ~ przedsiębiorstwa (zakładu pracy) Deglomeration eines Unternehmens (eines Betriebes) propagowanie: n Propagierung f, Werbung f, Verbreitung f decentralizować: vt dezentralisieren uaktywniać: vt aktivieren; ~ budżet Haushalt aktivieren; ~ po czasie nach der Zeit aktivieren; ~ procedurę przetargową das Vergabeverfahren in Gang setzen; ~ rezerwy budżetowe Haushaltsreserven aktivieren; ~ środki finansowe Finanzmittel aktivieren sprawstwo: n Täterschaft f; ~ bezpośrednie (art. 18 § 1 KK) unmittelbare Täterschaft (§ 25 StGB); ~ kierownicze (art. 18 § 1 KK) leitende (anweisende) Täterschaft; ~ pośrednie (art. 18 § 1 KK) mittelbare Täterschaft (§ 25 StGB) merytorycznie: adv sachlich, inhaltlich; zbadać sprawę ~ den Fall sachlich untersuchen parcela: f Parzelle f; ~ budowlana Bauparzelle; ~ rolna landwirtschaftliche Parzelle taryfikator: m Tarifordnung f, Tarifübersicht f; ~ kwalifikacyjny Qualifikationstarif m; ~ wynagrodzeń (por. art. 45 § 1 KP) Gehaltstarif, Gehaltsverzeichnis n; wykształcenie zgodne z ~em Ausbildung gemäß den Qualifikationsvoraussetzungen edukacja: f Bildung f, Ausbildung f, Aufklärung f, Erziehung f, Edukation f; ~ prawnicza juristische Ausbildung rozbiór: m 1. (rozłożenie) Zerlegung f, Auseinandernehmen n; 2. (analiza) Analyse f, Kritik f; ~ normy prawnej Analyse der Rechtsnorm; 3. (podział) Teilung f, Aufteilung f; ~ państwa Teilung des Staates neutralnie: adv neutral; zachowywać się ~ sich neutral verhalten cich|y: adj 1. (niegłośny) leise, still; 2. (handlowo) still; ~ udział stiller Anteil, stille Beteiligung; ~ wspólnik stiller Gesellschafter; spółka ~a stille Gesellschaft (§§ 230 i nast. HGB) podżegać: vt anstiften; ~ do przestępstwa zum Verbrechen anstiften krzywdzenie: n Schädigung f, Benachteiligung f


niepodległ|y: adj unabhängig, frei, souverän; ~ naród unabhängiges Volk; ~e państwo unabhängiger Staat znieść: vt aufheben, abtragen, abbauen, tilgen, beseitigen, außer Kraft setzen; ~ cło Zoll aufheben (abschaffen); ~ coś od kogoś etw.von jdm. tilgen; ~ karę śmierci Todesstrafe aufheben; ~ mał- żeńską wspólnotę majątkową (art. 47 i nast. KRO) die eheliche Gütergemeinschaft aufheben; ~ prawa Rechte aufheben; ~ współwłasność Miteigentum aufheben; ~ zakaz Verbot aufheben przysięg|a: f Eid m, Schwur m, Versprechen n; dotrzymać ~i einen Eid halten; odbierać ~ę Eid abnehmen; potwierdzić pod ~ą unter Eid bestätigen; ~ małżeńska Eheversprechen; ~ na wierność Treueversprechen; ~ sądowa gerichtliche Vereidigung; składać ~ę Eid ablegen (leisten) pieczętowanie: n Versiegelung f półetat: m halbe Stelle dyspensa: f Dispens m, Ausnahme f, Ausnahmebewilligung f niepodzieln|y: adj unteilbar; ~a akcja unteilbare Aktie; ~a rzecz unteilbare Sache; ~a władza unteilbare Macht (Gewalt); ~e prawounteilbares Recht zjawisko: n Erscheinung f; ~ ekonomiczne wirtschaftliche (ökonomische) Erscheinung; ~ natury Naturschauspiel n, Naturerscheinung;~ społeczne soziale Erscheinung upadł|y: m insolventer Schuldner; uznać za ~ego für insolvent erklären, zum insolventen Schuldner erklären rekonwersja: f Umwandlung f; ~ długu Schuldumwandlung; ~ przemysłu Umstellung der Industrie przyrost: m Zuwachs m, Anwachsen n, Zunahme f, Anstieg m; ~ dochodów Zuwachs der Einnahmen; ~ naturalny natürlicher Zuwachs der Geburtenziffer; ~ produkcji Produktionszunahme; ~ testamentowy (art. 965 KC) Anwachsung f (§ 2158–2159 BGB) zabójstw|o: n (art. 148 KK) Tötung f, Totschlag m (§ 212, 213 StGB); dokonać ~a töten, totschlagen; popełnić ~ Totschlag begehen;usiłowanie ~a Versuch des Totschlags, versuchter Totschlag; ~ na żądanie Tötung auf Verlangen (§ 216 StGB); ~ nieumyślne (art. 155 KK) fahrlässige Tötung (§ 222 StGB); ~ pod wpływem silnego wzburzenia (art. 148 § 4 KK) Tötung im Zustand starker Empörung (por. § 213 StGB); ~ przez


zaniechanie Tötung durch Unterlassen; ~ seryjne Serienmord; ~ w afekcie (art. 148 § 4 KK) Tötung im Affekt; ~ w obronie koniecznej (art. 25 KK) Tötung in Notwehr; ~ z litości Tötung aus Mitleid; ~ z premedytacją absichtliche Tötung gotówkow|y: adj bar, Bargeld...; forma ~a in bar; obrót ~ Bargeldumlauf m; transakcja ~a Bargeschäft n letniskow|y: adj Sommer... , Camping... , Ferien...; budownictwo ~e (por. art. 62 ust. 2 pkt 2a PrBud) Ferienhausbau m; obowiązek prowadzenia książki budowy obiektu ~ego (por. art. 64 ust. 2 PrBud) Pflicht, ein Baubuch über ein Sommerhausprojekt zu führen;podatek od nieruchomości z tytułu posiadania domu ~ego (por. art. 17 PodLokU) Grundsteuer wegen des Besitzes eines Ferienhauses intrata: f Ertrag m utajon|y: adj geheim, versteckt; wady ~e versteckte Mängel wypis: m Auszug m; sporządzić ~ Auszug machen; ~y z literatury prawniczej Auszüge aus der juristischen Literatur; ~ z aktu notarialnego Auszug aus einer notariellen Urkunde; ~ z aktu urodzenia (por. art. 79 PrASC) Auszug aus der Geburtsurkunde; ~ z księgi wieczystej (art. 362 KWU) Grundbuchauszug; ~ z rejestru sądu Auszug aus dem Gerichtsregister; ~ z rejestru zastawów skarbowych(art. 46 OrdPU) Auszug aus dem Register für die gesetzlichen Steuerpfandrechte utarczka: f 1. (pojedynek) Geplänkel n, Zusammenstoß m; 2. (kłótnia) Zank m, Händel pl; ~ słowna Wortgefecht n generacja: f Generation f; nowa ~ leków (art. 7 pkt 6 PrFarm) neue Generation von Medikamenten; ~ ludności Generation der Bevölkerung stażow|y: adj Probezeit..., Berufspraktikums...; dodatek ~ Zulage bei langer Berufstätigkeit; okres ~ Berufspraxisdauer f;wynagrodzenie ~e Praxisvergütung f formuła: f Formel f, Form f; ~ handlowa Handelsform; ~ ogólna allgemeine Formel; ~ progowa Schwellenformel; ~ waloryzacyjnaFormel zur Berechnung der Aufwertung; precyzyjna ~ präzise Formel


szyfrant: m Chiffreur m edytor: m Herausgeber m, Editor m, Verleger m instruować: vt instruieren, anweisen, belehren awalowy: adj Aval...; akcept ~ Avalakzept n; kredyt ~ Avalkredit m cząstkowo: adv bruchstückweise, fragmentarisch licencjat: m Lizenziat n paszportow|y: adj Pass...; biuro ~e Passbüro n, Passausgabestelle f; dokument ~ (art. 2 pkt 2 DokPaszpU) Passdokument n; organ ~ (art. 2 pkt 3 DokPaszpU) Passorgan n; opłata ~a Passgebühr f; wkładka ~a Passhülle f; wniosek ~ Passantrag m oddelegować: vt abordnen, versetzen; ~ członka rady nadzorczej do czasowego wykonywania czynności członka zarządu ein Mitglied des Aufsichtsrats zur vorläufigen Ausübung der Tätigkeit eines Vorstandsmitglieds abdelegieren; ~ kogoś do pracy jdn. zur Arbeit abordnen wartoś|ć: f Wert m; analiza ~ci Wertanalyse f; prawo ~ci Recht der Werte; teoria ~ci Wertetheorie f; tracić na ~ci am Wert verlieren;ustalać ~ Wert ermitteln; ~ akcji (np. art. 308 KSH) Wert der Aktie; ~ aktywów i pasywów dewizowych Wert der Devisenaktiva und -passiva; ~ artystyczna künstlerischer Wert; ~ brutto Bruttowert; ~ celna Zollwert; ~ dodana Mehrwert; ~ dodatkowa zusätzlicher Wert; ~ domu Wert des Hauses; ~ emisyjna Emissionswert; ~ ewidencyjna in einem Register bestimmter Wert; ~ fakturowa Wert nach der Faktur; katastralna (art. 150 GospNierU) Katasterwert; ~ księgowa Buchwert; ~ majątkowa świadczenia Vermögenswert der Leistung; ~ inwestycji kapitałowej Wert


der Kapitalinvestition; ~ majątku Wert des Vermögens; ~ naukowa wissenschaftlicher Wert;~ nieruchomości (por. art. 110m i nast. PEAU) Grundstückswert; ~ nominalna Nominalwert; ~ oczekiwana erwarteter Wert; ~ odpisanaabgeschriebener Wert; ~ pieniężna Geldwert; ~ początkowa środka trwałego Anfangswert des Anlagevermögens; ~ produkcjiProduktionswert; ~ przedmiotu sporu (art. 19 KPC) Wert des Streitgegenstandes, Streitwert (§§ 2 i nast. ZPO); ~ przedmiotu zaskarżenia (art. 368 § 2 KPC) Rechtsmittelstreitwert (§ 511 ZPO), Berufungssumme f (§ 511a ZPO); ~ rezydualna Restwert; ~ rynkowaMarktwert; ~ rzeczywista wirklicher (tatsächlicher) Wert; ~ społeczna gesellschaftlicher Wert; ~ sprzedażna Verkaufswert; ~ sprzedaży Wert des Verkaufs; ~ szacunkowa geschätzter Wert; ~ towarowa Warenwert; ~ ubezpieczeniowa (art. 824 KC)Versicherungswert; ~ ubytków naturalnych Wert der natürlichen Verluste; ~ umowna Vertragswert; ~ użytkowa Gebrauchswert; ~ wymienna Tauschwert; ~ wymierna messbarer Wert; ~ zasadnicza (art. 75 KC) Grundwert; ~ zbywcza Verkaufswert; ~ zmniejszona(art. 556 KC) verminderter Wert; ~ znaczna bedeutender Wert; ~ci dewizowe (art. 2 PrDew) Devisenwerte pl; ~ci niematerialne i prawne immaterielle und rechtliche Werte wygaśnięcie: n Erlöschen n; ~ decyzji Erlöschen der Entscheidung; ~ mandatu przedstawicielskiego Erlöschen des Abgeordnetenmandats; ~ pełnomocnictwa (art. 101 i nast.


KC) Erlöschen der Vollmacht; ~ prawa Erlöschen des Rechts; ~ roszczeńErlöschen des Anspruchs; ~ rygoru natychmiastowej wykonalności (art. 337 KPC) Erlöschen der vorläufigen Vollstreckbarkeit; ~ stosunku prawnego Erlöschen der Rechtsbeziehung (des Rechtsverhältnisses); ~ umowy Erlöschen des Vertrags; ~ zezwoleniaErlöschen der Genehmigung; ~ zobowiązania (por. art. 450 i nast. KC) Erlöschen der Verbindlichkeit elokwencja: f Eloquenz f, Beredsamkeit f Fach: m Fach n, Beruf m, Fachgebiet n; ~ wybrany gewählter Beruf; ~ wykonywany ausgeübter Beruf; ~ zdobyty erlernter Beruf nielojaln|y: adj illoyal, gesetzwidrig, unlauter, unredlich; ~a konkurencja unlauterer Wettbewerb; ~ wspólnik illoyaler Gesellschafter odciskać: vt abdrücken; ~ pieczęć Siegel abdrücken reformator: m Reformator m nieodwracalność: f Unumkehrbarkeit f; ~ skutków Unumkehrbarkeit der Folgen odbyć się: vr stattfinden sekurytyzowan|y: pp adj verbrieft; ~e wierzytelności (art. 2 pkt 32 FundInwU) verbriefte Forderungen kancelaria: f Kanzlei f, Büro n; ~ adwokacka (art. 4a PrAdw) Rechtsanwaltskanzlei; ~ doradcy podatkowego Steuerberaterkanzlei; ~ komornika (art. 5 KomSEgzU) Gerichtsvollzieherbüro; ~ notarialna (art. 3 i nast. PrNot) Notariatskanzlei; ~ parlamentu Parlamentsbüro;Kancelaria Prezesa Rady Ministrów (art. 26 i nast. RadaMinistrówU) Büro des Vorsitzenden des Ministerrats; Kancelaria Prezydenta(Art. 143 KRP) Büro des Präsidenten; ~ prosektury Büro des Prosektors; ~ radcy prawnego (art. 8


RadPr) Rechtsberaterkanzlei; ~ Sejmu(art. 125 i nast. RegSejm) Büro des Sejm; ~ Senatu (art. 70 i nast. RegSenat) Büro des Senats; ~ tajna (art. 50 i nast. OchrInfU) geheime Kanzlei plenarn|y: adj Plenar...; posiedzenie ~e (np. art. 50 ust. 1 PrSzkolWyższe) Plenarsitzung f niemoralnie: adv unmoralisch, unsittlich, verderbt, unredlich; postępować ~ unmoralisch verfahren (vorgehen) zakres: m Bereich m, Rahmen m, Umfang m; czasowy ~ stosowania zeitlicher Anwendungsbereich; rozszerzyć ~ den Umfang erweitern; ustalenia w ~ie ... Feststellungen bezüglich ...; ustalić ~ den Umfang bestimmen; wchodzić w ~ in den Bereich treten; w niezbędnym ~ie in einem unabdingbaren Umfang; ~ czynności Geschäftskreis m; ~ działania właściwego organu Handlungsbereich des zuständigen Organs; ~ kompetencji Kompetenzbereich, Zuständigkeitsbereich; ~ kontroli Umfang der Kontrolle; ~ kontroli instancyjnej sądu Umfang der gerichtlichen Instanzkontrolle; ~ obowiązków Umfang der Pflichten; ~ obowiązywaniaAnwendungsbereich; ~ ochrony Schutzbereich; ~ odpowiedzialności Verantwortungsberei ch; ~ pełnomocnictwa (art. 98 KC) Umfang der Vollmacht; ~ pełny voller Umfang; podmiotowy (osobowy) ~ stosowania subjektiver (persönlicher) Anwendungsbereich; ~ prawUmfang der Rechte; przedmiotowy (rzeczowy) ~ stosowania objektiver (sachlicher) Anwendungsbereich; przestrzenny ~ stosowaniaräumlicher Anwendungsereich; ~ regulacji prawnej Umfang der rechtlichen Regelung; ~ stosowania Anwendungsbereich; ~ śledztwa(art. 309 KPK) Umfang der Untersuchung; ~


świadczeń Leistungsumfang; ~ ubezpieczenia Versicherungsumfang; ~ zwykłego zarządu majątkiem Umfang der gewöhnlichen Vermögensverwaltung; zawęzić ~ den Umfang begrenzen zjednoczenie: n Vereinigung f, Zusammenschluss m, Verband m; ~ Niemiec Vereinigung Deutschlands, Wiedervereinigung dyktator: m Diktator m imponderabilia: pl Imponderabilität f, Unwägbarkeit f pospłacać: vt bezahlen; ~ długi Schulden bezahlen; ~ wierzycieli Gläubiger bezahlen upozorować: vt vortäuschen; ~ samobójstwo Selbstmord vortäuschen doszczętnie: adv völlig, vollständig, gänzlich; ~ ograbiony vollständig beraubt; ~ okradziony völlig (vollständig) bestohlen; ~ spalonyvollständig abgebrannt; ~ zdewastowany vollständig verwüstet; ~ zniszczony vollständig zerstört; ~ zrujnowany vollständig ruiniert disengagement: m Disengagement n, militärisches Auseinanderrücken der Machtblöcke nawiązk|a: f 1. (nadwyżka) Überschuss m; z ~ą reichlich; 2. Geldbuße m, Geldleistung zugusten einer gesellschaftlichen Organisation im Falle der Verurteilung wegen einer Straftat gegen Leben oder Gesundheit (art. 47 i nast. KK) łącznoś|ć: f 1. (wspólność) Gemeinschaft f, Verbundenheit f, Zusammenhalt m; ~ spraw Verbindung der Fälle (Sachen); 2. (komunikacja)Nachrichtenwesen n, Fernmeldewesen n; dokonać wezwania przy użyciu środków ~ci (art. 160 § 1 OrdPU) Ladung mittels Fernmeldemittel durchführen; funkcjonowanie administracji ~ci (art. 1 ust. 1 pkt 11 PrTelekom) Funktioneren des Fernmweldewesens;~ bezprzewodowa Fernverbindung f, kabellose Verbindung; ~ dwukierunkowa w czasie rzeczywistym (art. 1 ust. 1 pkt 26 PrTelekom)bidirektionale Verbindung in Echtzeit; ~ radiowa Funkverkehr m; ~ satelitarna Satellitenverbindung f; ~ telefoniczna Fernmeldewesenn; minister


właściwy do spraw ~ci der für das Fernmeldewesen zuständige Minister; obowiązek organizacji ~ci bezprzewodowej(art. 65a ust. 3 PrRDrog) Pflicht zur Einrichtung einer kabellosen Verbindung; stała ~ (np. art. 25 ust. 2 pkt 5 InstrFinU) ständige Verbindung; środki ~ci Fernmeldemittel pl; ustawa o ~ci Gesetz über das Fernmeldewesen; 3. (możliwość porozumienia)Verbundenheit f cent: m Cent m wysokość: f Höhe f; ~ grzywny Höhe der Geldstrafe; ~ kapitału Kapitalhöhe; ~ kapitału akcyjnego Höhe des Aktienkapitals; ~ kapitału założycielskiego Höhe des Gründungskapitals; ~ kary Höhe der Strafe; ~ oprocentowania Höhe der Verzinsung; ~ płacy Lohnhöhe; ~ udziału Höhe des Anteils przegląd: m 1. (przejrzenie) Untersuchung f, Besichtigung f, Prüfung f, Kontrolle f, Nachsicht f, Übersicht f, Musterung f; ~ technicznytechnische Untersuchung (Kontrolle); 2. (zestawienie) Schau f, Rundschau f, Revue f; ~ wojska Militärschau, Heerschau nienaruszaln|y: adj unverletzlich; ~a granica unverletzliche Grenze; ~e prawo unverletzliches Recht geologiczn|y: adj geologisch; badanie ~e terenu geologische Untersuchung eines Geländes; charakterystyka ~a (art. 52 OdpadyU)geologische Charakteristik (Charakterisierung); dokumentacja mierniczo-~a zlikwidowanych zakładów górniczych (art. 19 ust. 2 pkt 22 PrOchrŚrod) geologische und Messdokumentation stillgelegter Bergwerke; informacja ~a (art. 6 pkt 14 PrGeolGór) geologische Information, geologische Proben und Daten; zachowanie dziedzictwa ~ego i paleontologicznego (art. 2 OchrPrzyrU) Erhaltung des geologischen und paläontologischen Erbes; materiał ~ geologisches Material; prawo ~e i górnicze Geologie- und Berbaurecht n;próbka ~a geologische Probe; uwarunkowania ~e (art. 55 PrAtom) geologische Bedingungen; warunki ~e terenu (por. art. 110a PrOchrŚrod) geologische Verhältnisse eines Geländes; wyniki badań ~oinżynierskich (art. 34 ust 4 PrBud) Ergebnisse von


ingenieurgeologischen Untersuchungen praktyczn|y: adj 1. (związany z praktyką) praktisch; ~e zastosowanie praktische Anwendung; 2. (przydatny) zweckdienlich, nützlich; ~a rada nützlicher Rat zastosować: anwenden, zur Anwendung bringen; ~ formę aktu administracyjnego Form des Verwaltungsaktes verwenden; ~ nadzwyczajne złagodzenie kary (np. art. 15 § 2 KK) eine besondere Strafmilderung anwenden; ~ obowiązujące w dacie orzekania przepisy prawa die am Tag der Entscheidung geltenden Vorschriften anwenden; ~ przepis eine Vorschrift anwenden; ~ przymus bezpośredni (art. 148 i nast. PEAU) unmittelbaren Zwang anwenden; ~ sankcję Sanktion verhängen; ~ środek egzekucyjny (por. art. 30 PEAU) Vollstreckungsmaßnahme vornehmen; ~ środki ostrożności Sicherheitsmaßnahmen treffen dokumentacyjn|y: adj Dokumentations...; materiał ~ (np. art. 30 KinematU) Dokumentationsmaterial n; obowiązek prowadzenia działalności ~ej (art. 4 ust. 2 BiblU) Pflicht zur Dokumentationstätigkeit; stanowisko ~e (art. 6 ust. 1 pkt 7 OchrPrzyrU)Dokumentationsstandort m; zbiór ~ Dokumentationssammlung f kwestia: f Frage f; ~ faktu Tatsachenfrage; ~ formalna formale Frage; ~ istotna wesentliche Frage; ~ końcowa Schlussfrage; ~ prawnarechtliche Frage; ~ prejudycjalna präjudizielle Frage; ~ sporna strittige Frage; ~ wpadkowa indizielle Frage; ~ wstępna Eingangsfrage;~ zaufania Vertrauensfrage (art. 68 GG) poinstruować: vt instruieren, belehren; ~ o obowiązujących przepisach über die geltenden Vorschriften belehren deklarować: vt deklarieren, angeben, erklären; ~ chęć wzięcia udziału Teilnahmebereitschaft erklären; ~ chęć przekazaniaÜbergabebereitschaft erklären; ~ wolę posiadania den Besitzwillen manifestieren analiz|a: f Analyse f; ~ konta Kontenanalyse; ~ kosztów Kostenanalyse; ~ normy Normanalyse; ~ rynku Marktanalyse; ~


socjologicznasoziologische Analyse; ~ spółki Analyse der Gesellschaft; ~ wstępna Eingangsanalyse, Eröffnungsanalyse; poddawać ~ie einer Analyse unterziehen zmian|a: f 1. (modyfkacje) Änderung f, Abänderung f, Veränderung f, Wechsel m; dokonać ~y eine Änderung vornehmen; ~ cenyPreisänderung; ~ decyzji administracyjnej (art. 155 i nast. KPA) Änderung des Verwaltungsaktes; ~ dłużnika (art. 159 i nast. KC)Schuldnerwechsel; ~ imienia (art. 1 i nast. ZmianImU) Änderung des Vornamens; ~ koniunktury Konjunkturänderung; ~ konstytucji (Art. 235 KRP) Verfassungsänderung; ~ kursu walut Änderung des Wechselkurses für Devisen, Änderung des Devisenkurses; ~ kwalifikacji prawnej czynu Änderung der rechtlichen Qualifikation der Tat; ~ miejsca stałego pobytu (por. art. 6 i nast. EwidLU) Wechsel des ständigen Aufenthaltsortes; ~ obywatelstwa (por. art. 7 i nast. ObPolU) Änderung der Staatsangehörigkeit; ~ planu Änderung des Planes; ~ podmiotów w zobowiązaniu Änderung des Verpflichtungsgegenstands; ~ powództwa (art. 193 KPC) Klageänderung; ~ prawa Änderung des Rechtes; ~ statutu Satzungsänderung; ~ stron w procesie Änderung der Prozessparteien; ~ umowyVertragsänderung; ~ ustawy Gesetzesänderung; ~ warty Wachablösung f; ~ warunków Änderung der Bedingungen; ~ wierzyciela (art. 509–518 KC) Gläubigerwechsel; ~ zeznań Änderung der Aussage; 2. (system pracy) Schicht f; pracować na ~y in Schichtarbeit arbeiten;~ nocna Nachtschicht; ~ pierwsza Frühschicht nieścisłość: f Ungenauigkeit f, Flüchtigkeit f, Inexaktheit f; ~ danych Ungenauigkeit der Daten; ~ protokołu Ungenauigkeit des Protokolls; ~ roszczeń Ungenauigkeit der Ansprüche; ~ w rachunkach Ungenauigkeit in den Rechnungen zwracać się: vr (pytać kogoś) sich wenden, sich richten; ~ do kogoś z pytaniem sich an jdn. mit einer Frage wenden bosmanat: m Bootsmannsamt n; ~


portu Bootsmannsamt cywilista: m Zivilrechtler m, Privatrechtler m, Wissenschaftler, der sich mit dem Zivilrecht beschäftigt hotel: m (art. 36 pkt 1 UsługiTurystU) Hotel n; ekskluzywny ~ exklusives Hotel; pobyt w ~u Hotelaufenthalt m; ~ pracowniczyArbeiterwohnheim n; rachunek za pobyt w ~u Hotelrechnung f; utrzymanie ~u Hotelunterhaltung f; zakwaterowanie w ~uUnterbringung in einem Hotel; zameldowanie w ~u Anmeldung in einem Hotel aresztowani|e: n Festnahme f, Verhaftung f; nakaz ~a Haftbefehl m; tymczasowe ~ (art. 250 i nast. KPK) Untersuchungshaft f,Verhaftung (§112 i nast. StPO) instancj|a: f Instanz f, Rechtszug m; druga ~ zweite Instanz; ~ administracyjna Verwaltungsinstanz; ~ nadrzędna übergeordnete Instanz, höhere Instanz; ~ odwoławcza Berufungsinstanz; najwyższa ~ höchste Instanz; niższa ~ untere Instanz; pierwsza ~ erste Instanz; tok ~i Instanzenzug m; wyższa ~ höhere Instanz sfałszować: vt fälschen; ~ dokumenty (art. 270 KK) Urkunden fälschen; ~ dzieło sztuki Kunstwerk fälschen; ~ podpis Unterschrift fälschen profesjonalny: adj professionell, gewerbsmäßig, Berufs... stowarzyszeniow|y: adj Vereins..., Assoziierungs...; układ ~ Assoziierungsabkommen n; umowa ~a Assoziierungsvertrag m Projektant: m Projektant m przyczynienie się: n Zutun n, Beitragen n, Beitrag m, Verursachung f, Verursachen n; ~ do szkody Schadensbeitrag; ~ do ujawnienia przestępstwa Beitrag zur Aufklärung des Verbrechens; ~ poszkodowanego (art. 362 KC) Mitwirkung des Geschädigten wiecować: vi eine Kundgebung abhalten, tagen świadomie: adv bewusst, vorsätzlich; działać ~ bewusst handeln; postępować ~ bewusst verfahren (vorgehen); ~ dokonany wybórbewusst durchgeführte Wahl; ~ działać na szkodę dłużnika (art. 92113 KC) vorsätzlich zum Schaden des Schuldners handeln; ~ złożone oświadczenie woli bewusst abgegebene


Willenserklärung dziedziczyć: vt erben admiralicja: f Admiralität f centrow|y: adj mittig, in der Mitte liegend, die Mitte darstellend; partia ~a Partei der Mitte transakcj|a: f Transaktion f, geschäftliche Unternehmung, Geschäftsabschluss m, Geschäft n; autoryzacja ~i Autorisierung (Bestätigung) der Transaktion; dokonać ~i Geschäft abschließen; dzień zawarcia ~i Abschlusstag der Transaktion; jednorazowa wartość ~i einmalige Wert der Transaktion; korzystna ~ günstiges Geschäft; nielegalna ~ illegales Geschäft; przeprowadzić ~ęGeschäft durchführen; sposób i tryb rozliczania ~i Art und Weise der Abrechnung von Transaktionen; system zabezpieczania płynności rozliczania ~i (art. 42 ust. 2 pkt 8 InstrFinU) System der Sicherung der Liquidität bei der Abrechnung von Transaktionen; ~ arbitrażowa Arbitragegeschäft; ~ bankowa Bankgeschäft; ~ barterowa Bartergeschäft; ~ bezpośrednia (np. art. 74 ust. 1 InstrFinU)unmittelbare Transaktion; ~ clearingowa Clearinggeschäft; ~ dewizowa Devisentransaktion; ~ dwustronna zweiseitiges Geschäft; ~ efektywna Effektivgeschäft; ~ fikcyjna Scheingeschäft; ~ finansowa Finanzgeschäft, Geldgeschäft; ~ finansowa na instrumentach pochodnych (np. art. 141 § 1 FinPublU) Finanztransaktion mit Derivaten; ~ giełdowa (np. art. 2 pkt 3 GiełdTowU) Börsentransaktion; ~ gotówkowa Bargeschäft; ~ handlowa Handelsgeschäft; ~ hedgingowa Hedginggeschäft; ~ importowa Importgeschäft; ~ kompensacyjna Kompensationsgeschäft; ~ kredytowa Kreditgeschäft; ~ międzybankowa Bankgeschäft; ~ rynkowa Marktgeschäft; ~ terminowa Termingeschäft; ~ wewnątrzgrupowa (art. 3 pkt 22 NadzUzupU) gruppeninterne Transaktion; ~ wiązanaKopplungsgeschäft; ~ wymienna Austauschgeschäft; ~e zawierane w obrocie papierami wartościowymi Abschluss von Transaktionen im Wertpapierverkehr; zasady anulowania ~i Grundsätze der Ungültigerklärung der Transaktionen; zawieranie ~i na rynku regulowanym Abschluss von Transaktionen auf dem regulierten Markt; zawrzeć ~ę Geschäft


abschließen dyżurny: adj diensthabend retorsj|a: f Retorsion f; prawo ~i Retorsionsrecht n bezżenny: adj ehelos, unverheiratet; stan ~ Ehelosigkeit f wasal: m Vasall m, Lehensträger m politologia: f Politologie f list: m Brief m, Schreiben n; doręczyć ~ den Brief zustellen; hipoteczny ~ zastawny (art. 3 i nast. BankHipU) Pfandbrief; ~ ekspresowyExpressbrief; ~ emisyjny (np. art. 90 ust. 4 FinPublU) Emissionsbrief; ~ gończy (por. art. 279 § 1 KPK) Steckbrief, Ausschreibung zur Festnahme (por. § 113 StPO); ~ gratulacyjny Glückwunschbrief; ~ gwarancyjny Garantiebrief, Garantieurkunde f; ~ handlowyHandelsbrief; ~ hipoteczny (art. 119 KWU) Hypothekenbrief; ~ intencyjny Absichtserklärung f; ~ kaperski Kaperbrief; ~ komisyjnyKommissionsbrief; ~ kondolencyjny Beileidsbrief; ~ konsygnacyjny Lieferschein, Lieferbrief; ~ korekcyjny Korrekturbrief; ~ kredytowyKreditbrief, Akkreditiv n; ~ niedoręczalny unzustellbarer Brief; ~ ostrzegawczy Warnschreiben; ~ polecający Empfehlungsschreiben n;~ polecony eingeschriebener Brief; ~ prowizyjny Provisionsbrief; ~ prywatny privater Brief; ~ przewodni Begleitbrief, Begleitschreibenn; ~ przewozowy (art. 35 PrPrzew) Frachtbrief; ~ reklamacyjny Reklamationsbrief, Reklamationsschreiben n; ~ uwierzytelniającyBeglaubigungsschreiben n; ~ wartościowy Wertbrief; ~ wprowadzający einleitender Brief; ~ zapieczętowany gestempelter Brief; ~ żelazny (art. 281 KPK) Geleitbrief, sicheres Geleit; odwołać ~ Brief zurückrufen; pisemne potwierdzenie odbioru ~u poleconego (por. art. 238 § 1 KSH) schriftliche Bestätigung der Entgegennahme eines eingeschriebenen Briefs; pokwitowanie odbioru ~u die Quittierung der Entgegennahme eines Briefes; publiczny ~ zastawny öffentlicher Pfandbrief; sporządzić ~ Brief (nieder)schreiben;wysłać ~ Brief abschicken; wystawić ~ Brief ausstellen; zachowanie formy ~u poleconego die Wahrung der Form bei einem eingeschriebenen Brief ewaluacja: f Evaluation f, Bewertung f, Beurteilung f; ~ ceny Preisbewertung, Schätzung f; ~ kosztów Kostenbewertung


habilitowan|y: adj habilitiert; ~ doktor habilitierter Doktor; nadanie stopnia doktora ~ego (art. 16 TytNaukU) Verleihung des Titels eines habilitierten Doktors wypadkow|y: adj Unfall...; komisja ~a Unfallkommission f; renta ~a Unfallrente f; ubezpieczenie ~e Unfallversicherung f; zasiłek ~Unfallunterstützung f, Unfallgeld n stażysta: m Praktikant m essentialia negotii: łc essentialia negotii, wesentliche Bestandteile des Vertrages dopomożenie: n Hilfeleistung f, Beistand m ustaw|a: f Gesetz n; naruszyć ~ę Gesetz verletzen; odrzucić projekt ~y Gesetz(es)entwurf, Gesetzesprojekt ablehnen; ogłosić ~ę (Art. 122 KRP) Gesetz verkünden (art. 82 GG); podpisać ~ę Gesetz unterzeichnen; projekt ~y zgłoszony przez obywateli (art. 1 i nast. ObywInicUstU) Gesetzesentwurf, der durch die Bürger eingebracht wurde; promulgować ~ę Gesetz ausfertigen; uchwalić ~ę (Art. 120 KRP) Gesetz beschließen (art. 77 GG); „ustawa 203” Gesetz vom 22.12.2000 über Steigerung der Löhne im Gesundheitswesen um mind. 203 PLN; ~ budżetowa (Art. 219 i nast. KRP) Haushaltsgesetz; ~ czasowa zeitlich befristetes Gesetz; ~ federalna Bundesgesetz (art. 73 GG); ~ karna Strafgesetz; ~ konstytucyjna Verfassungsgesetz; ~ kraju związkowego Landesgesetz; ~ niezgodna z Konstytucją (por. Art. 122 ust. 4 KRP) verfassungswidriges Gesetz; ~ obowiązująca geltendes Gesetz; ~ organiczna organisches Gesetz; ~ skarbowaFinanzgesetz; ~ uchwalona w trybie pilnym (por. Art. 123 KRP) Gesetz das im Eilverfahren beschlossen wurde; ~ wyrażająca zgodę na ratyfikację umowy międzynarodowej (por. Art. 89 i Art. 90 ust. 2 KRP) Zustimmungsgesetz zur Ratifikation eines völkerrechtlichen Vertrags; ~ zasadnicza Grundgesetz; ~ zmieniająca Änderungsgesetz; ~ zwykła einfaches Gesetz; wydać ~ę Gesetz erlassen zapisać się: vr sich einschreiben, zeichnen; ~ na akcje Aktien zeichnen replik|a: f Replik f; ~ obrońcy Verteidigungsreplik; ~ prokuratora Replik des Staatsanwalts; wystąpić z ~ą Replik vorbringen


asocjacja: f Assoziation f; Międzynarodowa ~ Geodezji (IAG) Internationale Vereinigung für Geodäsie; Międzynarodowa ~ Kartograficzna (ICA) Internationale Kartographische Vereinigung znieczulać: vt betäuben hurtow|nia: f Großhandlung f; dokonywać zakupów w ~ni in der Großhandlung einkaufen; ~ farmaceutyczna (art. 1 i nast. PrFarm)pharmazeutische Großhandlung; lokalizacja ~ni Ansiedlung einer Großhandlung; prowadzenie ~ni Führen einer Großhandlung;przedmiot działalności ~ni Tätigkeitsbereich einer Großhandlung założyciel: m Gründer m; członek ~ Gründungsmitglied n; ~ spółki (por. np. art. 129 KSH) Gründer einer Gesellschaft senator: m Senator m; czynny udział ~a w posiedzeniach Senatu (art. 19 ust. 1 RegSenat) aktive Teilnahme des Senators an Sitzungen des Senats; obowiązki ~a (art. 13 i nast. MandPosłSenatU, art. 19 i nast. RegSenat) Pflichten eines Senators; ~ odmawiający złożenia ślubowania (por. art. 2 ust. 4 MandPosłSenatU) Senator, der die Ablegung des Eides ablehnt; wniosek o wyrażenie zgody na pociągnięcie ~a do odpowiedzialności karnej Antrag auf Zustimmung zur strafrechtlichen Verfolgung eines Senators rekrutacj|a: f Rekrutierung f; ogłosić ~ę Rekrutierung bekannt machen; ~ do pracy Rekrutierung zur Arbeit; ~ do wojska Rekrutierung zur Armee; ~ kadr Rekrutierung des Kaders; ~ na studia Rekrutierung fürs Studium znormalizować: vt normalisieren; ~ stosunki między państwami Beziehungen zwischen den Staaten normalisieren; ~ wymiaryAusmaße normalisieren antycypacja: f Antizipation f, Vorwegnahme f; ~ podatków Steuervorauszahlung f; ~ skutków przystąpienia do UE Vorwegnahme der Folgen des EUBeitritts nuncjusz: m Nuntius m, päpstlicher Botschafter identyczność: f Identität f, völlige Übereinstimmung, Gleichheit f; ~ czasu i miejsca zdarzenia Einheit von Zeit und Ort des Geschehens; ~ czynności wykonawczych Identität von Ausführungshandlungen; ~ czynu Gleichheit der Tat; ~ dzieła Gleichheit des Werkes; ~ firmy Gleichheit der Firma; ~ podmiotu Gleichheit des Subjekts; ~ podstawy prawnej Identität der Rechtsgrundlage; ~ przedmiotu oskarżenia Identität des der Anklagegegenstandes, Identität der angeklagten Tat; ~ przedmiotu rozstrzygnięcia Identität des Entscheidungsgegenstandes; ~ rodzajowa spraw Identität der Art der Angelegenheiten; ~ roszczeń Identität der Ansprüche; ~ szkody Identität des Schadens; ~ treści obowiązków Identität des Inhalts der


Verpflichtung; ~ zagrożenia karą Identität der Strafandrohung; ~ zapisów (art. 20 ust. 5 pkt 3 RachunkU) Identität der Eintragungen in die Rechnungsbücher należ|eć się: vr gebühren, zukommen, zustehen; ~y mu się za pracę es gebührt ihm für die Arbeit wycisk: m (ang. squeeze-out, art. 418 KSH) Zwangskauf m grzecznościow|y: adj Gefälligkeits..., Höflichkeits...; adres ~ Adresse, die jemand aus Gefälligkeit einem anderen zur Verfügung stellt; ~e przyjęcie weksla Gefälligkeitsannahme eines Wechsels; poręczenie ~e Gefälligkeitsbürgschaft f; poręczyciel ~ Gefälligkeitsbürge m;weksel ~ Gefälligkeitswechsel m instytucjonaln|y: adj institutionell; uregulowanie ~e institutionelle Regelung antyspołeczny: adj gesellschaftsfeindlich kadrowy: adj Personal...; państwowy zasób ~ (art. 2 pkt 1 KadryU) staatlicher Personalbestand, Personalbestand für den staatlichen höheren Dienst żonaty: adj verheiratet, vermählt autorytet: m Autorität f, Ansehen n; ~ moralny moralische Autorität; ~ osoby Autorität der Person; ~ organu Autorität des Organs; ~ sądu Autorität des Gerichts; poderwany ~ verlorene Autorität; stracić ~ Autorität verlieren instynkt: m Instinkt m; ~ macierzyński Mutterinstinkt; ~ samozachowawczy Selbsterhaltungstrieb magazynowanie: n Lagerung f leasingobiorca: m Leasingnehmer m cybernetyka: f Kybernetik f; ~ prawnicza Rechtskybernetik dossier: n Dossier n kapitałochłonn|y: adj kapitalintensiv; działalność ~a kapitalintensive Tätigkeit; produkcja ~a kapitalintensive Produktion znać: vt kennen, wissen; dać ~ benachrichtigen; ~ język obcy eine Fremdsprache kennen; ~ kogoś jdn. kennen skazić: vt verseuchen, verunreinigen; ~ środowisko naturalne die natürliche Umwelt verseuchen detalista: m Einzelhändler m, Detailhändler m (szwajc.) analogicznie: adv analog nieślubn|y: adj unehelich, nicht ehelich; ~e dziecko uneheliches Kind; ~ związek uneheliche Verbindung, nicht eheliche Lebensgemeinschaft funkcjonariusz: m Amtsträger m, Beamte m, Bedienstete m; ~ celny Zollbeamter; ~ na służbie Beamter im Dienst; ~ państwowyStaatsbeamter; ~ policji Polizeibeamter; ~ publiczny (art. 115 § 13 KK) Amtsträger (§ 11 nr 2 StGB); ~ służb kontrolnych Beamte des Kontrolldienstes, Kontrollbeamter; ~ Służby Więziennej (art. 27 SłużbaWięzU) Justizvollzugsbeamter; ~ Straży Granicznej (np. art. 34 StrażGranU) Grenzschutzbeamter; informacja o ~u (art. 5 ust 3 PublInfDostU) Auskunft über einen Amtsträger (Beamten);odpowiedzialność (Skarbu Państwa) za ~a (art. 417 KC) Haftung (des Staates) für eine Amtspflichtverletzung (por. § 839 BGB), Amtshaftung f duopol: m Duopol n indagowanie: n Ausfragen n dyskredytować: vt 1. (przedmiot) Wert mindern, diskreditieren; ~ dowody den Wert der Beweise mindern; 2. (osobę) diskreditieren; ~ świadka den Zeugen diskreditieren


zgłoszon|y: pp angemeldet, gemeldet, aufgestellt; ~e dane gemeldete Daten; ~a kandydatura aufgestellte Kandidatur; ~ wniosekangemeldeter Antrag zdemilitaryzowan|y: pp entmilitarisiert; strefa ~a entmilitarisierte Zone rabat: m Rabatt m; cena nabycia obniżona o ~ (por. art. 28 ust. 2 RachunkU) Einkaufpreis verringert um den Rabatt; pomniejszyć o ~ um den Rabatt verringern; ~ cenowy Preisrabatt, Preisnachlass m; ~ hurtowy Großhandelsrabatt; ~ naturalny Rabatt in Naturalien; ~ rzeczowy Sachrabatt; ~ stosowany angewendeter Rabatt; ~ towarowy Warenrabatt, Naturrabatt; ~ transakcyjny Handelsrabatt; ~ ujemny Negativrabatt; udzielić ~u (np. art. 50 ust. 7 UbezpU) Rabatt geben (erteilen, bewilligen), rabattieren Deputat: m Deputat n, Sachbezüge pl, Naturlohn m, Zuteilung f; ~ węglowy Kohledeputat donacja: f Donation f, Schenkung f, Stiftung f sankcj|a: f 1. (skutek prawny) Sanktion f, Strafe f, Zwangsmaßnahme f; charakter ~i Strafcharakter m; nałożyć ~ę Sanktion auferlegen;pouczenie o ~ach za nieudzielenie informacji lub za udzielenie informacji nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd (np. art. 45 ust. 2 pkt 4 OchrKonsumU) Belehrung über Sanktionen für die Nichterteilung von Informationen oder für die Erteilung von falschen oder irreführenden Informationen; ~ absolutna absolute Billigung; ~ administracyjna Verwaltungssanktion; ~ alternatywnaalternative Sanktion; ~ bankowa Bankensanktion; ~ bezwzględnie określona absolut geltende Sanktion; ~ cywilnoprawnazivilrechtliche Sanktion; ~ drastyczna drastische Sanktion; ~ finansowa finanzielle Sanktion; ~ gospodarcza Wirtschaftssanktion; ~ karna Strafsanktion; ~ nieważności (por. art. 73– 81 KC) Sanktion der Nichtigkeit; ~ prawna rechtliche Sanktion; ~ przewidziana wczymś (np. art. 6 § 7 KSH) in etw. vorgesehene Sanktion; ~ ustalona bestimmte Sanktion; ~ w prawie międzynarodowym Sanktion des internationalen Rechts, völkerrechtliche Sanktion; ~ względnie określona relativ geltende Sanktion; ~ za naruszenie przepisów ustawy (np. art. 19 LobbingU) Sanktion für die Verletzung von Gesetzesvorschriften; skumulowanie ~i Sanktionskumulation f;wyłączenie wszelkich ~i o charakterze karnym Ausschluss sämtlicher Sanktionen mit Strafcharakter; zastosować ~ę Sanktion anwenden; zastosowanie ~i służbowych (por. art. 15 ust. 1 RPOU) Anwendung dienstlicher Sanktionen; 2. (uznanie) Sanktion f, Billigungf reparacj|a: f Kriegsentschädigung f, Reparation f; wypłacać ~e Kriegsentschädigung zahlen rodzin|a: f Familie f; ~ zastępcza Pflegefamilie f; utrzymanie ~y Familienunterhalt m spóźnion|y: pp verspätet, säumig; ~a apelacja verspätete Berufung; ~a odpowiedź verspätete Antwort; ~a reakcja verspätete Reaktion; ~a skarga verspätete Klage; ~e odwołanie verspäteter Widerspruch; ~e podanie verspäteter Antrag; ~e przystąpienie do rozmów verspätete Aufnahme der Gespräche; ~e wyjaśnienia verspätete Erklärung; ~e zarzuty verspätete Vorwürfe; ~e zgłoszenie oferty verspätete Veröffentlichung des Angebots; ~ wierzyciel säumiger Gläubiger utrwalenie: n 1. (rejestracja) Aufzeichnung f, Registrierung f,


Fixierung f; ~ czynności protokołowanej (por. art. 157 i nast. KPC)Aufzeichnung protokollierter Tätigkeit; ~ utworu (art. 1 PrAut) Aufzeichnung eines Werkes; 2. (zabezpieczenie) Erhaltung f; ~ stanuZustandserhaltung; 3. (umacnianie) Festigung f lora: f Lore f; ~ przewozowa Transportlore Delkredere: n Delkredere n niepołączalnoś|ć: f Inkompatibilität f; ~ stanowisk Inkompatibilität der Posten (Stellen); ~ urzędów Inkompatibilität der Ämter; zasada ~ci Grundsatz der Inkompatibilität pacyfistka: f Pazifistin f cesjonariusz: m Zessionär m, Zessionar m unifikacja: f 1. (ujednolicenie) Vereinheitlichung f, Normalisierung f, Standardisierung f; ~ miar Vereinheitlichung der Maße; ~ norm międzynarodowych Vereinheitlichung der völkerrechtlichen Normen; ~ prawa Vereinheitlichung des Rechts; ~ przepisówVereinheitlichung der Vorschriften; 2. (zjednoczenie) Einigung f; ~ państw Einigung der Staaten legitymacyjn|y: adj Legitimations...; dokument ~ Ausweispapier n, Legitimationsdokument n; funkcja ~a Legitimationsfunktion;imienny znak ~ namentliches Legitimationszeichen; papier ~ wobec organów kontrolnych Legitimationspapier gegenüber Kontrollorganen; papiery ~e Legitimationspapiere pl (§ 808 BGB); uprawnienie posiadacza znaku ~ego Berechtigung zum Besitz eines Legitimationszeichens; wpis ~ legitimierende Eintragung; zapis ~ legitimierende Aufschrift; znak ~ (por. art. 92115 § 1 KC)Legitimationszeichen n (§ 807 BGB); znaki ~e stwierdzające obowiązek świadczenia (por. art. 92115 § 1 KC) Legitimationszeichen, welche eine Leistungspflicht feststellen losować: vt losen, auslosen garnizonowy: adj Garnisons...; kościół ~ Garnisonskirche f; sąd ~ (art. 3 § 1 PrUSW) Garnisonsgericht n; szpital ~ Garnisonskrankenhausn tani: adj billig, preiswert; ~a siła robocza billige Arbeitskraft; ~ kredyt billiger (preisgünstiger) Kredit; ~ środek komunikacjipreisgünstiges Kommunikationsmittel; ~ towar billige (preiswerte) Ware abnegat: m Leugner m mediator: m Mediator m, Schiedsmann m, Schlichter m; fachowość i bezstronność ~a (np. art. 3a § 3 NielU) Sachverstand und Unabhängigkeit des Mediators; ~ ustanowiony przez strony sporu zbiorowego (art. 11 SporyZbiorU) Schlichter (Mediator), der von den Parteien eines Tarifstreits bestimmt wurde; zawarcie ugody przed ~em (np. art. 125 § 1 KC) Abschluss eines Vergleichs vor einem Schlichter pokryć: vt decken; ~ czek Scheck decken; ~ długi Schulden


decken; ~ koszt Kosten decken; ~ niedobór Defizit (Fehlbetrag) decken; ~ stratę Verlust decken; ~ szkodę Schaden decken hanzeatyck|i: adj Hanse..., hanseatisch; prawo ~ie Recht der Hanse, hanseatisches Recht; związek ~ Hansebund m industrializacj|a: f Industrialisierung f; ~ globalna globale Industrialisierung; polityka ~i Industrialpolitik f arbitralnie: adv arbiträr, willkürlich złożenie: n 1. (wniesienie) Abgabe f, Einreichung f; ~ apelacji Einreichung einer Berufung; ~ odwołania Einreichung eines Widerspruchs; ~ obietnicy Abgabe einer Versprechung; ~ oferty (art. 66 i nast. KC) Abgabe eines Angebots; ~ oświadczenia woli (art. 60 i nast. KC) Abgabe einer Willenserklärung; ~ pisma procesowego Einreichung des Prozessschriftsatzes; ~ poręczenia majątkowego(art. 876–887 KC) Einreichung einer Bürgschaft; ~ reklamacji Einreichung einer Reklamation; ~ rewizji Einreichung einer Revision; ~ sprawozdania Abgabe eines Berichtes; ~ sprzeciwu Einreichung eines Einspruchs; ~ ślubowania Eidesleistung f; ~ wnioskuAntragserhebung f; ~ wypowiedzenia Einreichung einer Kündigung; ~ zeznań (art. 177 i nast. KPK) Abgeben einer Aussage; 2. (oddanie w depozyt) Hinterlegung f; ~ do depozytu Hinterlegung; ~ dokumentów ratyfikacyjnych Hinterlegung der Ratifikationsurkunden; ~ kaucji Hinterlegung der Kaution; ~ wzoru podpisu Hinterlegung eines Unterschriftenmusters ziomkostwo: n Landsmannschaft f konsygnacyjn|y: adj Konsignations...; magazyn ~ Konsignationslager n; nota ~a Konsignationsnote f recesja: f Rezession f; ~ gospodarcza wirtschaftliche Rezession polemiczn|y: adj polemisch; artykuł ~ polemischer Artikel; pismo ~e polemisches Schreiben buntownik: m Auftändische m, Aufrührer m, Rebell m podstawienie: n Ersetzung f, Ersatzerbe m, Substitution f, Stellvertretung f, Einsetzung f, Unterstellung f, Ersetzen n, Austausch m; ~ pospolite gewöhnliche Ersetzung; ~ powiernicze (art. 964 KC) Ersatzerbe statt Fideikomiss; ~ procesowe prozessuale Ersetzung; ~ testamentowe testamentarische Einsetzung eines Ersatzerben; ~ umowne vertragliche Ersetzung; ~ ustawowe gesetzliche Einsetzung eines Ersatzerben; ~ zwykłe (art. 963 KC) einfache Ersetzung, Ersatzerbe skomputeryzować: vt computerisieren, digitalisieren, auf elektronische Datenverarbeitung umstellen; ~ przedsiębiorstwo das Unternehmen mit Computern ausstatten zainteresować: vt interessieren, Interesse wecken; ~ kogoś czymś jds. Interesse für etw. wecken met|a: f Ziel n, Endpunkt m; na długą ~ę auf lange Sicht; na krótką ~ę auf kurze Sicht


agenda: f 1. (terminarz) Agenda f, Merkbuch n; 2. (organ) Agenda f; ~ państwowa staatliche Agenda; ~ rządowa Regierungsagenda rozwój: m Entwicklung f, Entfaltung f, Gedeihen n; hamować ~ Entwicklung hemmen; ~ fizyczny körperliche Entwicklung; ~ gospodarczy wirtschaftliche Entwicklung; ~ handlu Handelsentwicklung, Entwicklung des Handels; ~ przemysłu Entwicklung der Industrie; ~ społeczny gesellschaftliche Entwicklung; ~ umysłowy geistige Entwicklung; przyspieszać ~ Entwicklung beschleunigen atest: m Attest n, Bescheinigung f; ~ dopuszczający Zulassungsattest; ~ jakościowy Qualitätsattest; ~ producentaHerstellerbescheinigung; dostarczony ~ gelieferte Bescheinigung interpelować: vt interpellieren, anfragen, eine Anfrage stellen rokowanie: n 1. (pertraktowanie) Verhandlung f; ~ w sprawie warunków umowy (art. 71 KC) Verhandlung der Vertragsbedingungen; 2.(szanse, prognozy) Aussicht f; ~ spłaty długu Aussicht auf die Schuldenbezahlung kadrowiec: m Mitarbeiter der Personalabteilung lej: m Trichter m; ~ depresji (por. art. 124 pkt 6 PrWodn) Depressionstrichter ekonomia: f Ökonomie f, Wirtschaft f, Wirtschaftswissenschaft f; ~ polityczna politische Ökonomie; ~ procesowa Prozessökonomie; ~ stosowania Effektivität f; ~ wolnego rynku Ökonomie der freien Marktwirtschaft; makroekonomia Makroökonomie, Volkswirtschaft;mikroekonomia Mikroökonomie, Betriebswirtschaft manifestować: vi manifestieren, kundgeben, offenbaren wykwalifikować się: vr sich ausbilden sprawc|a: m Täter m, Verursacher m; ~ bezpośredni (art. 1–2 KK) unmittelbarer Täter; ~ czynu Täter der Handlung; ~ domniemanyvermutlicher Täter; ~ kierowniczy (art. 18 § 1 KK) leitender Täter, Haupttäter (por. § 25 StGB); ~ niepoczytalny unzurechnungsfähiger (schuldunfähiger) Täter; ~ nieznany unbekannter Täter; ~ pośredni (art. 18 § 1 KK) mittelbarer Täter (§ 25 StGB); ~ przestępstwaStraftäter; ~ szkody (np. art. 415 KC) Schadensverursacher; ~ zbrodni Straftäter; ująć ~ę Täter ergreifen; wykryć ~ę Täter entdecken ochlokratyczn|y: adj ochlokratisch; rząd ~ ochlokratische Regierung czartyzm: m Chartismus m płatnicz|y: adj Zahlungs...; agencja ~a (por. art. 207 FinPublU) Abrechnungsagentur f; bilans ~ Zahlungsbilanz f; moratorium ~eZahlungsmoratorium n; nakaz ~ Zahlungsanordnung f, Zahlungsgebot n; obieg ~ Zahlungsumlauf m, Zahlungskreislauf m; płynność ~aZahlungsliquidität f; (prawny) środek ~ (art. 32 NBPU) (gesetzliches) Zahlungsmittel n; zlecenie ~e (por. np. art. 60 § 4 i nast. OrdPU)Zahlungsauftrag m; zobowiązanie


~e Zahlungsverpflichtung f podniesienie: n 1. (wzniesienie) Hebung f, Erhebung f; ~ kwestii spornej Erhebung einer Streitfrage; ~ sprzeciwu Erhebung des Einspruchs; ~ zarzutu Erhebung einer Einrede (Einwendung); ~ zarzutu nieważności uchwały (np. art. 425 § 4 KSH) Erhebung des Einwandes der Nichtigkeit eines Beschlusses; ~ zarzutu wynikającego z umowy małżeńskiej (art. 822 KPC) Erhebung eines Einwandes aus dem Ehevertrag; ~ zarzutów oczywiście bezzasadnych (por. art. 50510 § 3 KPC) Erhebung offensichtlich unbegründeter Einwände; ~ zarzutu przedawnienia Erhebung der Verjährungseinrede; 2. (podwyższenie) Erhöhung f, Steigerung f; ~ cen Preiserhöhung; ~ dochodów Einkommenserhöhung; ~ efektywności kontroli (por. art. 291a § 1 OrdPU) Steigerung der Kontrolleffektivität; ~ kwalifikacji Erhöhung der Qualifikation; ~ problemów Steigerung der Probleme; ~ standardu świadczonych usług (por. art. 3 ust. 2 PartnerPublPrywU) Erhöhung des Dienstleistungsstandards; ~ wydajności Steigerung der Produktivität (Ergiebigkeit); ~ wydatków Steigerung der Ausgaben konfiskować: vt konfiszieren, einziehen; ~ materiały agitacyjne (por. art. 35 ust. 1 pkt 1 RefLokU) Propagandamaterial konfiszieren ultras: m Extremist m, Radikale m, Ultra m student: m (art. 2 pkt 20 PrSzkolWyższe) Student m, Studierende m; odpowiedzialność dyscyplinarna ~ów (art. 211 i nast. PrSzkolWyższe) disziplinarische Verantwortlichkeit der Studierenden; Parlament ~ów Rzeczypospolitej Polskiej (art. 203 PrSzkolWyższe) Studentenparlament der Republik Polen; prawa i obowiązki ~ów (art. 171 i nast. PrSzkolWyższe) Rechte und Pflichten der Studierenden; przyjęcie ~a na określony kierunek studiów (art. 8 ust. 2 PrSzkolWyższe) Aufnahme des Studenten für einen bestimmten Studiengang; ~ otrzymujący stypendium socjalne (art. 179 PrSzkolWyższe) Studierender, der ein Sozialstipendium erhält;~ prawa Student der Rechtswissenschaft, pot. Rewi m; ~ studiów doktoranckich Student eines Promotionsstudiums, Doktorand m, Promotionsstudent m; ~ studiów stacjonarnych ordentlicher Student, Student eines Direktstudiums; ~ studiów niestacjonarnychFernstudent gabinet: m 1. (pomieszczenie do pracy) Büro n, Praxis f, Arbeitszimmer n; ~ lekarski Arztpraxis; ~ profilaktyki zdrowotnej Praxis der Gesundheitsvorsorge; urzą- dzenie ~u (art. 4a ust. 8 PlanRodzU) Einrichtung der Praxis; 2. (zaplecze doradcze) Kabinett n, Beraterkreism; ~ polityczny ministra (art. 37 ust. 1 RadaMinistrówU) politische Berater des Ministers gilotyna: f Guillotine f niewiarygodny: adj unglaubwürdig; ~ świadek unglaubwürdiger Zeuge kartoteka: f Kartothek f, Kartei f, Verzeichnis n; ~ budynków Gebäudekartei; ~ diagnostyczna diagnostische Kartei; ~


kontroliKontrollkartei; ~ przemieszczeń Wohnungsverzeichnis; ~ rozchodów Ausgabenverzeichnis wtajemniczać: vt in etw. einweihen, ins Vertrauen ziehen; ~ w plany in die Pläne einweihen ilustrować: vt 1. (wyjaśniać) illustrieren, veranschaulichen, erklären, erläutern, Beispiele geben; 2. (obrazować) bebildern, mit Bildern ausstatten naciskać vt nacisnąć: vt Druck ausüben, drängen; ~ na kogoś Druck auf jdn. ausüben obrachunkow|y: adj Abrechnungs..., Rechnungs...; dniówka ~a Rechnungstag m; Regionalna Izba ~a (art. 1 i nast. RegIzbObrU)Regionaler Rechnungshof humanitaryzacja: f Humanisierung f, Erhöhung der Humanität; ~ działań wojennych Humanisierung der Kriegshandlungen; ~ postępowania karnego Humanisierung des Strafverfahrens; postępująca ~ fortschreitende Humanisierung łapownik: m Bestecher m negatoryjn|y: adj negatorisch; powództwo ~e negatorische Klage; roszczenie ~e (art. 222 KC) negatorischer Anspruch (§ 1004 BGB) polski: adj polnisch; Polska Akademia Nauk Polnische Akademie der Wissenschaften; język ~ polnische Sprache; państwo ~epolnischer Staat pacyfizm: m Pazifismus m spraw|a: f 1. (przypadek prawny) Sache f, Rechtssache f, Rechtsstreit m, Prozess m; odroczyć ~ę Sache (Verhandlung) vertagen; ~ administracyjna (art. 1–2 KPA) Verwaltungssache; ~ cywilna (art. 1 KPC) Zivilsache; ~ gospodarcza (art. 4791 KPC) Wirtschaftssache; ~ honoru Ehrensache, Frage der Ehre; ~ karna Strafsache; ~ małżeńska (art. 425–452 KPC) Ehesache (§§ 606–629g ZPO); ~ o alimenty(por. art. 445 KPC) Unterhaltssache; ~ o odszkodowanie Schadensersatzsache; ~ o nadanie klauzuli wykonalności (por. art. 333 i nast. KPC) Vollstreckungsklauselerteilungssache; ~ o naruszenie posiadania (art. 478–479 KPC) Besitzverletzungssache; ~ o rozwód (art. 436–446 KPC) Scheidungssache (§§ 622–630 ZPO); ~ o separację (art. 436–446 KPC) Trennungssache; ~ o uznanie postanowień wzorca umowy za niedozwolone (art. 47936–47945 KPC) Sache über die Feststellung der Unzulässigkeit von AGBBestimmungen; ~ polityczna politische Sache; ~ rozwodowa Scheidungssache; ~ spadkowa Erbschaftssache; ~ ze stosunków między rodzicami a dziećmi (art. 453–458 KPC) Sache aus den Eltern-Kinder-Verhältnissen, Kindschaftssache; ~ z oskarżenia prywatnegoPrivatklagesache; ~ zawisła rechtshängige Sache, rechtshängiger Prozess; ~ z zakresu ochrony konkurencji (art. 47928–47935 KPC)Wettbewerbsschutzsache; ~ z zakresu prawa osobowego (art. 526–560


KPC) Personenstandssache, Sache aus dem Personenrecht; ~ z zakresu prawa pracy (art. 476 KPC) arbeitsrechtliche Sache; ~ z zakresu prawa rodzinnego, opiekuńczego i kurateli (art. 561–605 KPC) Familien-, Vormundschafts- und Pflegschaftssache (§§ 35–69o FGG); ~ z zakresu prawa rzeczowego (art. 606–626 KPC) Sache aus dem Sachenrecht; ~ z zakresu prawa spadkowego (art. 627– 691 KPC) Nachlasssache (por. §§ 72–99 FGG); ~ z zakresu przepisów o przedsiębiorstwach państwowych i samorządzie załogi przedsiębiorstwa państwowego (art. 6911–6919 KPC) Sache aus dem Bereich der Vorschriften über Staatsunternehmen und der betrieblichen Selbstverwaltung (Mitbestimmung); ~ z zakresu regulacji energetyki (art. 47946– 47956 KPC) Sache aus dem Energiebereich; ~ z zakresu regulacji telekomunikacji (art. 47957–47967 KPC)Sache aus dem Telekommunikationsbereich; ~ z zakresu regulacji transportu kolejowego (art. 47968–47978 KPC) Sache aus dem Bereich des Eisenbahntransportes; prowadzić ~ę Sache führen; przesądzić ~ę Sache entscheiden; przystąpić do ~y (art. 75–83 KPC)Sache beitreten; termin ~y Termin in der Sache; trudna ~ schwierige Sache; umorzyć ~ę Sache einstellen; wnieść ~ę Sache (Prozess) einlegen; wygrać ~ę Sache gewinnen; wywołać ~ę Sache aufrufen; zwrócić ~ę die Sache zurückverweisen; 2. (fakt) Sache f, Frage f, Angelegenheit f; komisja do spraw ... Kommission für...; komisja spraw zagranicznych Kommission für ausländische Angelegenheiten unikat: m Unikat n statystyczn|y: adj statistisch; badania ~e (por. art. 1 i nast. StatPublU) statistische Untersuchungen; dane ~e statistische Daten;Główny Urząd ~ Hauptamt für Statistik; gromadzenie danych ~ych (art. 2 pkt 5 StatPublU) Sammlung statistischer Daten; metody ~estatistische Methoden; numer ~ statistische Nummer; obliczenia ~e statistische Zählung; operat do badań ~ych (art. 2 pkt 8 StatPublU) Gutachten zur statistischen Untersuchung; opracowywanie danych ~ych (art. 2 pkt 6 StatPublU) Bearbeitung statistischer Daten; ~ obywatel statistischer Bürger; tabele ~e statistische Tabellen; zbieranie danych ~ych (art. 2 pkt 4 StatPublU) Beschaffung statistischer Daten nacjonalista: m Nationalist m odwołać: vt 1. (zdejmować ze stanowiska) abberufen; ~ ambasadora Botschafter abberufen; ~ członków władz w spółce Mitglieder der Gesellschaftsführung abberufen; ~ deputowanego den Abgeordneten abberufen; ~ dyrektora den Direktor abberufen; ~ ze stanowiska jdn. von seiner Stellung abberufen; ~ z urlopu jdn. aus dem Urlaub zurückrufen; 2. (uchylać się) widerrufen, zurücknehmen; ~ alarm den Alarm widerrufen; ~ darowiznę (art. 896 i nast. KC) Schenkung widerrufen; ~ kogoś na stronę jdn. auf die Seite rufen; ~ oświadczenie woli (por. art. 84–


88 KC) Willenserklärung widerrufen; ~ pełnomocnictwo (art. 101 KC) Vollmacht widerrufen; ~ rozkaz Befehl widerrufen; ~ sankcje Sanktion widerrufen; ~ testament (art. 943 KC) Testament widerrufen; ~ zamówienie Bestellung zurücknehmen obopóln|y: adj beiderseitig, gegenseitig; ~a korzyść beiderseitiger Vorteil; ~a zgoda gegenseitiges Einverständnis model: m 1. (wzór) Muster n, Modell n, Vorbild n; budowa ~i Modellbau m; ~ podstawowy Grundmodell; ~ realny Realmodell; ~ symulacyjny Simulationsmodell; ~ systemu prawa Modell des Rechtssystems; ~ ustroju państwowego Modell des Staatssystems;najnowszy ~ neuestes Modell; przestarzały ~ veraltetes Modell; rysunek ~u Modellzeichnung f; zmiana ~u Modellwechsel m; 2.(próba) Probe f; 3. (osoba pozująca artyście) Model n; 4. (forma) Maß n, Form f przestępczoś|ć: f Kriminalität f; ~ gospodarcza Wirtschaftskriminalität; ~ komputerowa CyberKriminalität f; ~ nieletnichJugendkriminalität; ~ przygraniczna Grenzkriminalität; ~ zorganizowana organisierte Kriminalität; spadek ~ci Rückgang der Kriminalität; wzrost ~ci Zuwachs der Kriminalität rekrut: m Rekrut m działka: f 1. (nieruchomość) Parzelle f, Grundstück n; ~ budowlana Baugrundstück; ~ leśna Waldparzelle; ~ letniskowaErholungsparzelle, Erholungsgrundstück; ~ pracownicza Schrebergarten m; ~ rolna (PłatnGrRolU) landwirtschaftliche Parzelle; ~ siedliskowa Siedlungsparzelle; ~ wywłaszczona enteignetes Grundstück; ~ zamienna Tauschparzelle; referencyjna ~ rolnaReferenzparzelle; 2. (porcja narkotyków) kleinste Verkaufseinheit von Drogen federacja: f Föderation f, Bündnis n, Bund m trójzmianow|y: adj dreischichtig; praca ~a dreischichtige Arbeit, Dreischichtarbeit f; produkcja ~a Dreischichtproduktion f obelga: f Beleidigung f, Beschimpfung f, Schmähung f, Kränkung f inwazja: f (np. art. 51a CudzU) Invasion f usługodawca: m Dienstleister m, Diensteanbieter m udręczenie: n Quälen n, Martern n, Pein f, Qual f; powodować ~ Qualen zufügen; czyn połączony ze szczególnym ~m (art. 189 § 2 KK)mit besonderen Qualen verbundene Tat; pozbawienie wolności połączone ze szczególnym ~m (art. 105 § 2 KK, 189 § 2 KK)Freiheitsentzug verbunden mit besonderen Qualen dan|e: pl 1. (informacje) Angaben pl, Daten pl; administrator ~ych (art. 26 i nast. OchrDanychU) Datenverwalter m; ~ chronionegeschützte Daten; faktyczne ~ tatsächliche (faktische) Daten (Angaben); fałszywe ~ falsche Daten (Angaben); gromadzić ~ (art. 24 OchrDanychU) Daten sammeln; indywidualne ~ individuelle Daten (Angaben); ~ o aktywach Angaben über die


Aktiva; ~ osobowe (art. 1 i nast. OchrDanychU) persönliche Daten; ~ personalne Personendaten; ~ podlegające zgłoszeniu meldepflichtige Daten;rozpowszechniać ~ Daten verbreiten (veröffentlichen); ~ techniczne technische Daten; ~ wrażliwe (art. 27 OchrDanychU) sensible Daten (Informationen); ~ zgłoszone angegebene Daten; ~ zmienne Bewegungsdaten; 2. (liczby) Angaben pl, Zahlen pl; ~ bruttoBruttozahlen pl, Bruttoangaben pl zorganizować się: vr sich organisieren; ~ w stowarzyszenie sich in einer Gesellschaft organisieren opóźniać się: vr sich verspäten; ~ ze spełnieniem świadczenia sich mit der Erfüllung der Leistung verspäten republika: f Republik f; ~ parlamentarna parlamentarische Republik nadpsuty: pp teilweise verdorben, angefault podrzucać: vt 1. (podłożyć ukradkiem) unterschieben; ~ skradzioną rzecz eine gestohlene Sache unterschieben; 2. (rzucać do góry)hoch werfen obłożyć: vt 1. (położyć na czymś) belegen, auslegen, bedecken; 2. (obciążyć) auferlegen, belegen; ~ aresztem nieruchomość Grundstück mit Arrest belegen; ~ cłem towar Ware mit Zoll belegen; ~ podatkiem coś/kogoś etw. mit Steuer belegen, jdm. eine Steuer auferlegen wyznaczon|y: pp benannt, aufgezeichnet, anberaumt, eingesetzt; ~a cena festgesetzter Preis; ~ biegły benannter Sachverständiger; ~ termin anberaumter Termin op|ór: m Widerstand m; bierny ~ passiver Widerstand; czynny ~ aktiver Widerstand; prawo ~oru Widerstandsrecht n; ruch ~oruWiderstandsbewegung f; stawiać ~ Widerstand leisten; zbrojny ~ bewaffneter Widerstand kontrowersja: f Kontroverse f wpłynięci|e: n 1. (dotarcie do urzędu) Eingang m, Eintreffen n; data ~a Eingangsdatum n; ~ pieniędzy na konto Eingehen des Geldes auf dem Konto; ~ pisma Eingang eines Schriftstückes; ~ pozwu Klageeingang; 2. (wywarcie nacisku) Beeinflussung f, Einflussnahme f; ~ nakogoś/coś Einflussnahme auf jdn./ etw. udzieln|y: adj unabhängig, souverän; książę ~ souveräner Fürst; państwo ~e unabhängiger (souveräner) Staat prawnoporównawcz|y: adj rechtsvergleichend; analiza ~a rechtsvergleichende Analyse; studia ~e rechtsvergleichendes Studium;studium ~e rechtsvergleichende Studie zróżnicować: vt differenzieren; ~ ceny Preise differenzieren; ~ pod pewnym względem unter einem bestimmten Gesichtspunkt differenzieren; ~ produkcję Produktion differenzieren nadesłać: vt zusenden, zuschicken, übersenden, zukommen lassen referendaln|y: adj Referendums...; kampania ~a i jej finansowanie (art. 37 i nast.


RefKrajU) Referendumskampagne und ihre Finanzierung donator: m Donator m, Schenker m, Stifter m przekroczenie: n 1. (naruszenie zakresu) Überschreitung f, Übertretung f; ~ budżetu Überschreitung des Haushalts; ~ dozwolonej szybkości Überschreitung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit; ~ granicy państwowej (art. 14 i nast. GrPańU) Übertreten (Passieren) der Staatsgrenze; ~ kompetencji (por. art. 1 i nast. TSU) Überschreitung der Kompetenz; ~ limitu Übertreten der Maximalgrenze; ~ norm Übertretung der Norm; ~ prawa Überschreitung (Verletzung) des Rechts; ~ przepisu Überschreitung der Vorschrift; ~ terminu Fristüberschreitung, Fristversäumung f; ~ terminu zapłaty (np. art. 14 OdpDyscFinPublU) Übertreten des Zahlungstermins; ~ uprawnień Überschreitung der Befugnisse; ~ zakazu Übertretung des Verbots; ~ zakresu pełnomocnictwa (art. 103 KC) Überschreitung der Vollmacht; ~ zakresu zezwolenia Überschreitung des Umfangs der Erlaubnis; ~ zakresu zwykłego zarządu (por. np. art. 36 KRO) Überschreitung des Umfangs der gewöhnlichen Verwaltung; 2. (art. 142 KKW) Verfehlung f (por. § 102 StVollzG) aktówka: f Aktentasche f akcjonariusz: m Aktieninhaber m, Aktionär m; drobny ~ Kleinaktionär; główny ~ Großaktionär; ~ mniejszościowy Minderheitsaktionär; ~ uprawniony do poboru nowych akcji bezugsberechtigter Aktionär; ~ większościowy Mehrheitsaktionär przypis: m Fußnote f; ~ w tekście Fußnote im Text powiadomienie: n Benachrichtigung f; ~ o powziętej decyzji Benachrichtigung über die getroffene Entscheidung; ~ o szkodzieBenachrichtigung über einen Schaden nieprzetworzony: pp unverarbeitet; ~ produkt unverarbeitetes Produkt zaliczk|a: f (art. 394 § 2 KC) Anzahlung f,


Vorschuss m; otrzymać ~ę einen Vorschuss erhalten; ~ alimentacyjna (art. 7 i nast. AlimentyU)Unterhaltsvorschuss; ~ bezzwrotna nichtrückzahlbarer Vorschuss; ~ kontraktacyjna Anzahlung im Rahmen eines landwirtschaftlichen Werklieferungsvertrages; ~ na koszty Kostenvorauszahlung f; ~ na poczet dywidendyDividendenvorauszahlung f; ~ na poczet wydatków Auslagenvorschuss (por. § 379 ZPO); ~ na poczet wynagrodzeniaLohnvorauszahlung f; ~ na podatek dochodowy od osób fizycznych Einkommensteuer-Vorauszahlung (por. § 37 EStG); ~i kwartalne(por. art. 16 ust. 4 RekompMienieZagrU) Quartalvorschüsse pl; z apłacić ~ę einen Vorschuss bezahlen porównywaln|y: adj vergleichbar, Vergleichs...; ~e instytucje prawne vergleichbare Rechtsinstitutionen; ~e warunki vergleichbare Bedingungen zaprzeczenie: n 1. (zanegowanie) Verneinung f, Negation f, Leugnung f; ~ macierzyństwa (art. 189 KPC oraz art. 453– 458 KPC)Anfechtung der Mutterschaft; ~ ojcostwa (art. 63 i nast. KRO) Anfechtung der Vaterschaft (§ 1599 BGB); ~ pochodzenia dzieckaAnfechtung der Abstammung des Kindes; ~ właściwości Bestreiten der Zuständigkeit; 2. (pismo z negacją) Berichtigung f, Richtigstellung f, Gegenerklärung f, Dementi n; ~ testamentu Testamentsberichtigung delibacyjn|y: adj anerkennend, beratend; ~e postępowanie (art. 1145 i nast. KPC) Delibationsverfahren n, Anerkennungsverfahren kooptowanie: n Kooptieren n, Zuwählen n podlegający: p unterliegend; ~ czemuś/ komuś etw./jdm. unterliegend; ~ zgłoszeniu der Anmeldung unterliegend, anmeldepflichtig mir: m 1. (spokój) Frieden m, Eintracht f; ~ domowy Hausfrieden; naruszenie ~u domowego (art. 193


KK) Hausfriedensbruch m (§ 123 StGB); 2. (poważanie) Ansehen n, Achtung f; cieszyć się wielkim ~em hohes Ansehen genießen konstytutywn|y: adj konstitutiv; ~e nabycie prawa podmiotowego konstitutiver Erwerb eines subjektiven Rechts; ~ wpis do księgi wieczystej konstitutive Eintragung ins Grundbuch; wyrok ~ konstitutives Urteil inkwizytor: m Inquisitor m transmisj|a: f Transmission f, Sendung f, Übertragung f; niezawodność ~i (por. art. 62 ust. 2 OchrInfU) Zuverlässigkeit der Übermittlung; ~ cyfrowa (por. art. 132 i nast. PrTelekom) digitale Transmission; ~ danych Datenübermittlung; ~ obrad (por. art. 18 DostInfPublU) Übertragung von Beratungen; ~ radiowa Funkübertragung; ~ stała ständige Übertragung; ~ telewizyjnaFernsehübertragung; zasady ~i (por. art. 15 i nast. RadioTelU) Grundsätze der Übertragung wydzielenie: n Absonderung f, Aussonderung f; ~ schedy Aussonderung des Erbteils społeczność: f Gemeinschaft f; ~ akademicka Universitätsgemeinschaft; ~ lokalna lokale (örtliche) Gemeinschaft; ~ międzynarodowainternationale Gemeinschaft; ~ posługującą się językiem regionalnym (por. art. 19 MniejszościU) Gemeinschaft, die sich einer Regionalsprache bedient; ~ regionalna (por. Art. 172 ust. 2 KRP) regionale (örtliche) Gemeinschaft; ~ uczniowska Schülergemeinschaft; dezintegracja: f Desintegration f ekshumować: vt exhumieren, ausgraben; ~ zwłoki Leiche ausgraben przedmiotowo: adv sachlich, objektiv, vorurteilsfrei, unparteiisch; ~ istotne elementy czynności prawnej objektiv relevante Elemente eines Rechtsgeschäfts dzielnica: f Stadtbezirk m, Stadtteil m ekspertyza: f Sachverständigengutachten n, Expertise f; ~ kryminologiczna kriminologische Expertise; ~


pisma Schriftexpertise, grafologisches Gutachten; ~ sądowa gerichtliches Gutachten; ~ są- dowolekarska gerichtsmedizinisches Gutachten odwoławcz|y: adj Widerspruchs..., Berufungs...; instancja ~a Berufungsinstanz f; pismo ~e Widerrufschreiben n, Berufungsschreibenn, Widerspruch m; postępowanie ~e Berufungsverfahren n, Widerspruchsverfahen n; sąd ~ Berufungsgericht n; środek ~ (post. sądowe) Berufungsmittel n, (post. administracyjne) Widerspruchsmittel n roczn|y: adj jährlich, Jahres...; bilans ~ Jahresbilanz f; budżet ~y Jahreshaushalt m, jährlicher Haushalt; koszty ~e Jahreskosten pl;nagroda ~a Jahrespreis m; ocena ~a jährliche Bewertung; odsetki ~e Jahreszinsen pl; oprocentowanie ~e Jahreszins m; plan ~Jahresplan m; ~ plan finansowy (np. art. 24 ust. 3 FinPublU) Jahresfinanzplan m; produkcja ~a Jahresproduktion f; ~a opłata licencyjnaJahreslizenzgebühr f; ~e badania lekarskie jährliche ärztliche Untersuchung; ~e zeznanie podatkowe Jahressteuererklärung f;rozliczen ie ~e Jahresabrechnung f; sprawozdanie ~e Jahresbericht m; termin ~ Jahresfrist f; wynik ~ Jahresergebnis n zasiedzieć: ersitzen; ~ w dobrej wierze in gutem Glauben (gutgläubig) ersitzen regres: m 1. (cofanie się) Rückgang m, Regress m; ~ gospodarczy wirtschaftlicher Regress; 2. (roszczenie) Regress m, Rückgriff m; ~ pełny voller Regress; ~ ubezpieczeniowy (art. 828 KC) Versicherungsregress m; ~ w stosunku do kogoś Regress gegen jdn.; ~ zwykły(art. 376 § 1 KC) ordentlicher Regress; żądać ~u Regress verlangen status: m Status m, Lage f; nadanie ~u uzdrowiska (por. art. 33 i nast. LecznUzdrowU) Verleihung des Kurortstatus; ~ celny Zollstatus;~ centrum badawczorozwojowego (art. 12 i nast. WspierDziałInnowU) Status des Wissenschafts- und Entwicklungszentrums; ~ dyplomatyczny diplomatischer Status; ~


miasta Status der Stadt; ~ prawny Rechtsstatus; ~ społeczny gesellschaftlicher Status; ~ uchodźcy (art. 13 i nast. OchrCudzU) Flüchtlingsstatus; ~ zawodowy beruflicher Status zastrzeżeni|e: n 1. (dokonanie zastrzeżenia) Vorbehalt m; bezskuteczne ~ unwirksamer Vorbehalt; bez ~a vorbehaltlos; wycofać ~Vorbehalt zurückziehen; ~ dodatkowe zusätzlicher Vorbehalt; ~ do umowy międzynarodowej Vorbehalt zum völkerrechtlichen Vertrag; ~ formy czynności prawnej pod rygorem nieważności (art. 73 § 2 KC) Vorbehalt der Form eines Rechtsgeschäftes unter Androhung der Nichtigkeit, Formvorbehalt mit Nichtigkeitsfolge; ~ patentowe Patentanspruch m; ~ potajemne (reservatio mentalis)geheimer Vorbehalt (§ 116 BGB); ~ prawne rechtlicher Vorbehalt; ~ regulacji ustawowej Gesetzesvorbehalt; ~ terminu (por. art. 116 KC)Terminvorbehalt; ~ umowne Vertragsvorbehalt; ~ warunku (art. 89–94 KC) Bedingungsvorbehalt; ~ własności (art. 589 KC)Eigentumsvorbehalt; złożyć ~ Vorbehalt geltend machen; z ~em unter Vorbehalt; 2. (wątpliwość) Bedenken pl; wnieść ~ Bedenken zerstreuen, Vorbehalt ausräumen budowlan|y: adj Bau...; akustyka ~a Bauakkustik f; działka ~a Baugrundstück n; działalność ~a Bautätigkeit f; kasa ~a Bausparkasse f;katastrofa ~a Baukatastrophe f; norma ~a Baunorm f; obiekt ~ (art. 3 pkt 1 PrBud) Bauwerk n; prawo ~e Baurecht n; profilaktyka ~aBauprophylaxe f; przedsiębiorstwo ~e Bauunternehmen n, Baubetrieb m, Baufirma f; roboty ~e Bauarbeiten pl; samowola ~aSchwarzbau m; specjalizacja ~a Bauspezialisierung f konsygnować: vt konsignieren spowodować: vt erreichen, erzielen, bewirken, verursachen; ~ istotne ograniczenie konkurencji na rynku (por. art. 21 ust. 2 OchrKonsumU) eine wesentliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs auf dem Markt bewirken; ~ istotne zagrożenie dla podstawowych interesów Rzeczypospolitej


Polskiej (por. art. 2 pkt 1 OchrInfU) eine wesentliche Gefahr für die grundlegenden Interessen der Republik Polen verursachen; ~ niekorzystny wpływ na suwerenność, bezpieczeństwo lub interes publiczny Rzeczypospolitej Polskiej (por. art. 20 ust. 3 pkt 1 NadzRynekKapitU) einen unvorteilhaften Einfluss auf die Souveränität, die Sicherheit oder das öffentliche Interesse der Republik Polen bewirken; ~ nieodwracalne szkody lub poważne zagrożenia życia, zdrowia lub mienia einen unumkehrbaren Schaden oder eine ernsthafte Gefährdung des Lebens, der Gesundheit oder des Vermögens verursachen; ~ obrażenia Verletzung verursachen; ~ obniżenie wynagrodzenia die Verringerung des Gehalts verursachen; ~ poważne niebezpieczeństwo dla zdrowia i życia (art. 163 KK) eine ernsthafte Gefahr für die Gesundheit und das Leben verursachen; ~ przedłużenie okresu do ... die Verlängerung des Zeitraums bis ... bewirken; ~ skutek Folge bewirken, zur Folge haben; ~ stan ograniczonej odpowiedzialności den Zustand der verminderten Schuldfähigkeit bewirken; ~ śmierć (art. 148 KK) Tod verusachen; ~ uchybienie terminu do wniesienia odwołania zum Verstreichen der Widerspruchsfrist führen; ~ umorzenie egzekucji die Einstellung der Vollstreckung bewirken; ~ wadliwość rzeczy die Fehlerhaftigkeit der Sache zur Folge haben; ~ wygaśnięcie zobowiązania das Erlöschen der Verbindlichkeit bewirken; ~ wypadek einen Unfall verursachen; ~ zagrożenie bezpieczeństwa lub porządku ruchu drogowego (por. art. 3 i nast. PrRDrog) eine Gefahr für die Sicherheit oder die Ordnung des Straßenverkehrs verursachen (herbeiführen); ~ zanieczyszczenia eine Verschmutzung bewirken; ~ zmniejszenie wpłat do budżetu die Verringerung der Haushaltseinnahmen verursachen rozkaz: m Befehl m, Anordnung f, Geheiß n; dostać ~ Befehl erhalten; indywidualny ~ wyjazdu (art. 54a ust. 3 ObrRPU) individueller Ausreisebefehl; otrzymać ~ Befehl erhalten; ~ bojowy Kampfbefehl; ~ dzienny Tagesbefehl; ~ personalny (art. 23 ust. 2 BORU)persönlicher Befehl; ~ pisemny schriftliches Befehl; ~ ustny mündlicher Befehl; wydać ~ Befehl erlassen; wykonać ~ (np. art. 17 ust. 2 PolU) Befehl


ausführen; zbiorowy ~ wyjazdu (art. 54a ust. 3 ObrRPU) Sammelbefehl zur Ausreise niewspółmierny: adj unverhältnismäßig; ~ do czegoś zu etw. unverhältnismäßig sein; ~ uszczerbek (art. 291 KC) unverhältnismäßiger Schaden; ~ zapas unverhältnismäßiger Vorrat; rażąco ~ grob unverhältnismäßig ubezpieczyciel: m Versicherer m; ~ komunikacyjny (por. art. 120 i nast. UbezpObU) Verkehrsversicherer m; ~ odpowiadający za następstwa wypadku ubezpieczeniowego (np. art. 805 § 1 KC) Versicherer, der für die Folgen des Unfalls des Versicherten haftet;odpowiedzialność ~a (np. art. 320 i nast. KM) Haftung des Versicherers; oświadczenie woli ~a Willenserklärung des Versicherers metaloznawstwo: n Metallkunde f subsydiarn|y: adj subsidiär, helfend, unterstützend; odpowiedzialność ~a subsidiäre Haftung unieruchomienie: n Bindung f, Festlegung f, Stilllegung f podnajem: m (art. 668 KC) Untermiete f; ~ części lokalu mieszkalnego Untermiete eines Wohnraumteiles; oddać rzecz w ~ (art. 668 KC) Sache in Untermiete geben, eine Sache untervermieten nadbitka: f Belegexemplar n obszarnictwo: n Großgrundbesitz m regulacja: f 1. (unormowanie) Regelung f; ~ blankietowa Blankettregelung; ~ krajowa Landesregelung; ~ międzynarodowavölkerrechtliche (internationale) Regelung; ~ państwowa staatliche Regelung; ~ prawna rechtliche Regelung; ~ ramowaRahmenregelung; ~ umowna vertragliche Regelung; ~ uproszczona vereinfachte Regelung; ~e sektorowe (art. 3 pkt 6 NadzUzupU)Sektorregelungen pl; 2. (decydowanie o wielkości) Regulierung f; ~ cen Preisregulierung; ~ czasu pracy Arbeitszeitregelung; ~ płacRegulierung der Löhne; ~ podaży Regulierung des Angebots; ~ popytu Regulierung der Nachfrage; ~ urodzin Geburtenkontrolle f graniczyć: vt grenzen; ~ z czymś an etw. grenzen niezdyscyplinowany: adj undiszipliniert; ~


pracownik undisziplinierter Arbeitnehmer opłacać: vt bezahlen, zahlen, entrichten wybryk: m Ausschweifung f, Unfug m, Exzess m, Ausschreitung f; ~ chuligański Rowdytat f integralność: f Integrität f; ~ ciała körperliche Integrität; ~ terytorialna territoriale Integrität; ~ utworu Integrität des Werkes;naruszyć ~ ciała die körperliche Integrität verletzen bytow|y: adj existenziell, Existenz..., Lebens...; warunki ~e Existenzbedingungen pl zrujnować: vt ruinieren; ~ dom das Haus ruinieren; ~ finansowo finanziell ruinieren głosujący: m Abstimmende m usług|a: f Dienstleistung f; ~ w zakresie czegoś Dienstleistung im Bereich von etw.; ~i bankowości elektronicznej (art. 31 ElektrInstPłatnU) Dienstleistungen aufgrund eines Vertrages über Dienstleistungen des Onlinebankings; ~i bytowe (art. 55 ust. 1 PomSpołU) lebenswichtige Dienstleistungen; ~i dla ludności Kundendienst m, Kundenservice m/n; ~i elektroniczne (art. 2 pkt 4 UsługiElektrU) elektronische Dienstleistungen; ~ filmowe (art. 5 pkt 10 KinematU) Filmdienste pl; ~i factoringu lub forfaitingu Dienste im Bereich des Factorings oder des Fortaitings; ~i farmaceutyczne (art. 86 PrFarm) pharmazeutische Dienste; ~i hotelarskie (art. 39 ust. 1 UsługiHotelU) Hoteldienstleistungen; ~i komunalne kommunale Dienste, Kommunaldienstleistungen pl; ~i leasinguLeasingleistungen; ~i mediacyjne Vermittlungsdienste; ~i na podstawie umowy cywilnoprawnej zlecenia (art. 734 i nast. KC)Dienstleistungen aufgrund eines zivilrechtlichen Auftrags; ~i pocztowe (art. 1 i nast. PrPoczt) Postdienstleistungen; ~i prawnerechtliche Dienstleistungen; ~i przewozu osób Dienstleistungen der Personenbeförderung; ~i świadczone w ogólnym interesie gospodarczym (Art. 36 KPP) Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse; świadczyć ~i Dienste erbringen;wykonywać ~ę Dienstleistung erbringen szczepić: vt impfen; ~ kogoś przeciw czemuś jdn. gegen etw. im pfen


odpis: m Abschrift f, Durchschrift f, Kopie f, Zweitschrift f; ~ amortyzacyjny Abschreibung f (Absetzung für Abnutzung); ~ dokumentuAbschrift einer Urkunde; ~ uwierzytelniony beglaubigte Abschrift; ~ z akt Abschrift aus den Akten, Aktenabschrift; sporządzić ~Abschrift anfertigen; złożyć ~ Abschrift vorlegen wartościowanie: n Bewertung f, Schätzung f, Wertung f obciążon|y: pp belastet; być czymś ~ym mit etw. belastet sein; ~a nieruchomość belastetes Grundstück; ~e mienie belastetes Vermögen; ~ hipoteką mit der Hypothek belastet rekomendować: vt empfehlen; ~ kogoś jdn. empfehlen podsądność: f Gerichtsstand m całoś|ć: f 1. (wszystko) Ganze n; 2. (nienaruszalność) Ganzheit f, Gesamtheit f, Unverletzlichkeit f; ~ akt sprawy Gesamtakte der Sache, gesamte Sachakte; ~ architektoniczna architektonische Gesamtheit; ~ gospodarcza wirtschaftliche Gesamtheit; ~ granic państwaUnverletzlichkeit der Staatsgrenzen; ~ integralna integrale Gesamtheit; ~ kosztów Gesamtheit der Kosten; ~ kwoty der gesamte Betrag; ~ lokalu Gebäudegesamtheit; ~ ładunku gesamte Ladung; ~ nadwyżki Gesamtheit des Überschusses (Mehrertrages); ~ sprawyGesamtheit der Sache; ~ szkody gesamte Schaden; ~ środków die gesamten Mittel; biorąc w ~ci als Ganzes genommen, im Ganzen genommen; sprzedać coś w ~ci etw. im Ganzen verkaufen; uchwalić w ~ci etw. im Ganzen beschließen; w ~ci in der Gesamtheit, im Ganzen; zapłacić w ~ci etw. voll (auf einmal) bezahlen przypozywający: m Streitverkünder m interwencj|a: f 1. (działanie) Intervention f, Angriff m, Eingriff m; ~ chirurgiczna ärztlicher chirurgischer Eingriff; ~ konsularna (art. 28 ust. 1 pkt 11 FunKonsU) konsularische Intervention; ~ kryzysowa (art. 47 ust. 1 PomSpołU) Krisenintervention; ~ medyczna medizinische Intervention; ~ państwowa staatliche Intervention; ~ policji Polizeiintervention; ~ poselska (senatorska) (art. 20 MandPosłSenatU)Intervention eines Abgeordneten (Senators); ~ pośrednia mittelbare Intervention; ~ sądu Intervention des Gerichts; ~ walutowaWährungsintervention; ~ zbrojna feindliche Intervention; polityka ~i Interventionspolitik f; program ~i Interventionsprogramm n;prośba o ~ę Interventionsersuchen n; środki ~i Interventionsmittel pl; 2. (post. cyw.) Intervention f, ~ główna (art.


75 KPC)Hauptintervention (§ 64 ZPO); ~ procesowa (art. 75–83 KPC) Intervention (§§ 64–71 ZPO); ~ samoistna (art. 81 KPC) streitgenössische Nebenintervention (§ 69 ZPO); ~ uboczna (art. 76 KPC) Nebenintervention (§ 66 ZPO); wystąpić z ~ą eine Intervention geltend machen, intervenieren; 3. (art. 40 StatutETS) Streithilfe f zalążkow|y: adj Anfangs..., Start...; fundusz kapitału ~ego Startkapitalfonds m; kapitał ~ (art. 31 ust. 3 NarPlanRozwU) Startkapital n, während der Gründungsphase investiertes Kapital, Seed Capital formalność: f Formalität f likwidatorsk|i: adj Liquidations..., Abwicklungs..., Auflösungs...; komisja ~a Liquidationskommission f, Abwicklungskommission f, Abwicklungsausschuss m; obowiązki ~e Liquidationspflichten pl; urząd ~ Liquidationsbehörde f, Abwicklungsbehörde f znieważenie: n Beleidigung f, Entwürdigung f, Beschimpfung f; proces o ~ Beleidigungsprozess m; ~ funkcjonariusza publicznego (art. 226 KK) Entwürdigung eines staatlichen Funktionärs; ~ godła (art. 137 KK) Schändung des Staatssymbols; ~ organu państwowego (np. art. 135 § 2 KK) Beleidigung eines Staatsorgans semestr: m Semester n; rozwiązanie stosunku pracy z końcem ~u (por. art. 123 ust. 2 PrSzkolWyższe) Auflösung eines Arbeitsverhältnisses zum Ende des Semesters; ~ letni Sommersemester; ~ zimowy Wintersemester patrolować: vt patrouillieren znęcanie się: n (art. 207 KK) Misshandlung f (por. § 225 StGB) gremium: n Gremium n własnoręczn|y: adj eigenhändig; pismo ~e eigenhändiges Schreiben; podpis ~y (por. art. 78 § 1 KC) eigenhändige Unterschrift;testament ~ (art. 949 KC) eigenhändiges Testament (§ 2247 BGB); ~ dopisek eigenhändiger Zusatz rejestrator: m 1. (osoba dokonująca rejestracji) Registrator m, Registerführer m; 2. (urządzenie dokonujące rejestracji) Aufzeichner m, Registriergerät n, Schreibgerät n; ~ połączeń Verbindungsregistriergerät n; ~ rozmów Gesprächsaufzeichner m usprawiedliwion|y: pp entschuldigt, gerechtfertigt; niestawiennictwo ~e entschuldigtes Nichterscheinen; zwłoka ~a entschuldigte Verzögerung lekkomyśln|y: adj leichtfertig; czyn ~ leichtferige Tat; ~e zachowanie leichtfertiges Verhalten; odpowiedzialność za ~e doprowadzenie do upadłości lub niewypłacalności (art. 301 § 3 KK) Haftung für leichtfertiges Herbeiführen der Insolvenz oder der Zahlungsunfähigkeit; odpowiedzialność za ~e zgłoszenie wniosku o ubezwłasnowolnienie (art. 545 § 4 KPC) Haftung für das


leichtfertige Stellen des Antrags auf Entmündigung; ~ zabieg leichtfertiger Eingriff; ~e zachowanie się pokrzywdzonegoleichtfertiges Verhalten des Geschädigten piecz|a: f Obhut f; ~ administracyjna Verwaltungsobhut; ~ nad majątkiem Vermögensfürsorge; ~ nad osobą (por. art. 145–164 KRO)Personenobhut; ~ nad osobą i majątkiem małoletniego (np. art. 48 ust. 2 OchrCudzU) Personen- und Vermögensobhut für einen Minderjährigen; pozostawać pod czyjąś ~ą in jds. Obhut bleiben; sprawować ~ę nad ładunkiem (np. art. 141 KM) Obhut über die Ladung ausüben; stała ~ nad pacjentem (por. art. 31 ust. 8 ZawLekU) ständige Obhut über den Patienten; rozliczać się: vr abrechnen zadanie: n 1. (polecenie) Aufgabe f, Auftrag m; nałożyć na kogoś ~ jdm. Aufgaben geben (auferlegen); wypełnić ~ (wykonać) Aufgabe (Auftrag) erfüllen (wahrnehmen); wziąć na siebie ~ Aufgabe übernehmen; ~ do wykonania Aufgabe zur Erfüllung; ~ gospodarczewirtschaftliche Aufgabe; ~ publiczne öffentlicher Auftrag; ~ własne gminy (art. 7 SamGminU) Eigenaufgabe der Gemeinde; ~ zlecone(art. 8 SamGminU) übertragene Aufgabe; ~ zlecone w drodze porozumienia publicznoprawnego im Wege einer öffentlichrechtlichen Vereinbarung übertragene Aufgabe; ~ z zakresu administracji rządowej Aufgabe aus dem Bereich der Regierungsverwaltung; zlecić ~Auftrag erteilen; 2. (spowodowanie) Zufügen n absencja: f (nieobecność) Absenz f, Abwesenheit f, Ausbleiben n, Fernbleiben n; ~ chorobowa Abwesenheit wegen Krankheit; ~ wyborcza Abwesenheit während der Wahl; nieusprawiedliwiona (usprawiedliwiona) ~ ungerechtfertigte (gerechtfertigte) Abwesenheit świat: m Welt f, Erde f, Umwelt f; ~ cywilizowany zivilisierte Welt; trzeci ~ die Dritte Welt zbieg: m 1. (uciekinier) Flüchtling m, Ausreißer m, Fahnenflüchtige m; szukać ~a nach dem Flüchtigen suchen; ścigać ~a den Flüchtling verfolgen; ~ z więzienia Gefängnisausreißer; 2. (kumulacja) Zusammentreffen n; k umulatywny ~ przepisów (art. 11 KK) Tateinheit f, Idealkonkurrenz f (§ 52 StGB); pomijalny (pozorny) ~ przepisów (unechte) Gesetzeskonkurrenz f; pozorny ~ przestępstwGesetzeskonkurrenz, unechte Konkurrenz; realny (rzeczywisty) ~ przepisów echte Gesetzeskonkurrenz; ~ egzekucji administracyjnej i egzekucji sądowej (art. 62 i nast. PEAU) Zusammentreffen einer Verwaltungsvollstreckung mit einer gerichtlichen Zwangsvollstreckung; ~ form popeł- nienia przestępstwa (por. art. 13–24 KK) Zusammentreffen der Formen der Verbrechen; ~ karZusammentreffen von mehreren Strafen; ~ praw do czegoś Zusammentreffen der Rechte auf etw.; ~


przepisów Tateinheit f, Idealkonkurrenz f; ~ przestępstw (art. 85 i nast. KK) Tatmehrheit f, Realkonkurrenz f (§ 53 StGB); ~ roszczeń Anspruchskonkurrenz; ~ uprawnień z rękojmi i gwarancji (por. art. 579 KC) Zusammentreffen von Ansprüchen aus der Sachmängelhaftung und Garantie; ~ wypadków Zusammentreffen der Ereignisse autopsj|a: f Autopsie f; znać z ~i aus eigener Erfahrung wissen, aus eigener Anschauung kennen wojenn|y: adj Kriegs...; dług ~ Kriegsschuld f; działania ~e Kriegshandlungen pl; gospodarka ~a Kriegswirtschaft f; inwalida ~Kriegsinvalide m; jeniec ~ Kriegsgefangene m; kontrybucja ~a Kriegsbeitrag m; łup ~ Kriegsbeute f; marynarka ~a Kriegsmarine f;obligacje ~e Kriegsschuldverschreibung f; odszkodowanie ~e Kriegsentschädigung f; pożyczka ~a Kriegsanleihe f; prowokacja ~aKriegsprovokation f; przemysł ~ Kriegsindustrie f; sąd ~ Kriegsgericht n; stan ~ (art. 1 i nast. StanWojU) Kriegszustand m; straty ~eKriegsverlust m; wydatki ~e Kriegsausgaben pl; zbrodnia ~a Kriegsverbrechen n; zbrodniarz ~ Kriegsverbrecher m; zbrojenia ~eKriegsbewaffnung f; zniszczenia ~e Kriegszerstörung f ustąpić: vi 1. (wycofywać się) zurücktreten, sich zurückziehen, wegtreten; ~ miejsca von dem Platz zurücktreten; ~ pierwszeństwaVorfahrt lassen, jdn. vorlassen; ~ połowę ceny den halben Preis erlassen; ~ z urzędu von dem Amt zurücktreten; 2. (ulegać) nachgeben plenum: n Plenum n bezsprzeczność: f Unbestreitbarkeit f, Unstrittigkeit f, Widerspruchslosigkeit f, Unzweifelhaftigkeit f szpiegostwo: n (art. 130 KK) Spionage f (§§ 93 i nast. StGB); ~ gospodarcze Wirtschaftsspionage; ~ przemysłowe Industriespionage;uprawiać ~ Spionage treiben, spionieren odnotować: vt notieren, vermerken; ~ stan licznika kilometrów Kilometer(zähler)stand vermerken (notieren); ~ w protokole in das Protokoll aufnehmen pion: m 1. (dział) Abteilung f, Sektion f; ~ techniczny przedsiębiorstwa technische Abteilung des Unternehmens; 2. (kierunek pionowy)Lot n, Senkblei n wybaczać: vt vergeben; ~ krzywdę Unrecht vergeben ogóln|y: adj allgemein, Allgemein..., generell; amnestia ~a allgemeine Amnestie; dobro ~e Allgemeinwohl n; koszt ~ allgemeine Kosten;norma ~a allgemeine Norm; ~e warunki sprzedaży allgemeine Verkaufsbedingungen; ~e warunki ubezpieczenia allgemeine Versicherungsbedingungen; ~e warunki umów allgemeine Vertragsbedingungen; ~e wytyczne allgemeine


Richtlinie; pełnomocnictwo ~e Allgemeinvollmacht f; suma ~a allgemeine Summe; zasada ~a allgemeiner Grundsatz; zebranie ~e Allgemeinversammlung hermeneutyczny: adj hermeneutisch, auslegend, deutend marka: f 1. (firma) Marke f, Zeichen n, Erkennungsmittel n; 2. (znak firmowy) Waren-, Fabrik-, Handelszeichen n; 3. (jednostka monetarna) Mark f; ~ niemiecka deutsche Mark, DM kod: m Code m, Kode m; ~ dostępu 1. (dostęp do systemu np. elektronicznego) Zugangscode; 2. (dostęp do określonego miejsca)Zutrittscode; ~ genetyczny genetischer Code; ~ identyfikacyjny (por. np. art. 1102 PrAut) Identifikationscode; ~ nieprawidłowy falscher Code; ~ paskowy Streifencode; ~ pocztowy Postleitzahl f; ~ szyfrowy Chiffriercode; ~ taryfy celnej Zolltariftabelle f; ~ zatwierdzonybestätigter Code; zwielokrotnianie ~u (por. art. 75 ust. 2 pkt 3 PrAut) Vervielfältigung eines Codes inwestorski: adj Investor...; nadzór ~ (art. 42 i nast. PrBud) Bauherrenaufsicht f; rejestr ~ (art. 9 OfertaPubU) Investorenregister n rotacj|a: f Rotation f; metoda ~i Rotationsmethode f; ~ kadr Rotation der Kader; ~ pracowników Rotation der Arbeitnehmer łącznik: m 1. (to co łączy, wiąże ludzi, rzeczy, pojęcia) Bindeglied n; 2. (osoba utrzymująca bezpośredni kontakt między poszczególnymi placówkami wojskowymi, konspiracyjnymi itp.) Verbindungsmann m; ~ oddziału Verbindung zwischen den Abteilungen; 3. (element normy kolizyjnej) Anknüpfungsgegenstand m, Anknüpfungspunkt m, Anknüpfungsmoment m; ~ personalny (podmiotowy, osobisty, osobowy) subjektiver Anknüpfungsgegenstand medycyna: f Medizin f; ~ nuklearna (art. 2 pkt 12 PrAtom) Nuklearmedizin; ~ sądowa Gerichtsmedizin; ~ społeczna Allgemeinmedizin gaśnic|a: f Feuerlöscher m; zapewnić konserwację ~y (art. 4 ust. 1 pkt 3 OchrPPożU) die Wartung eines Feuerlöschers gewährleisten parlamentarn|y: adj Parlaments..., parlamentarisch; debata ~a Parlamentsdebatte f; dieta ~a (art. 42 MandPosłSenatU)Abgeordnetendiät f; działalność ~a (por. art. 18 MandPosłSenatU) parlamentarische Tätigkeit; frakcja ~a Parlamentsfraktion f;immunitet ~ (art. 6 i nast. MandPosłSenatU) Abgeordnetenimmunität f; klub ~y (por. art. 17 ust. 3 MandPosłSenatU) Parlamentsclub m, Fraktion f; koło ~e (por. art. 17 ust. 3 MandPosłSenatU) Abgeordnetenzirkel n; komisja ~a Parlamentskommission f; mniejszość ~aparlamentarische Minderheit; obowiązki ~e (por. art. 46 ust. 1 MandPosłSenatU) Abgeordnetenpflichten pl, Parlamentspflichten pl, parlamentarische Pflichten; odpowiedzialność ~a (por. Art. 105 KRP) parlamentarische Verantwortlichkeit; opozycja


~aparlamentarische Opposition; ~e formy postępowania parlamentarische Verfahrensweise; posiedzenie ~e (por. art. 95–112 RegSejm)Parlamentssitzung f; sesja ~a Parlamentssitzung f; system ~ parlamentarisches System; trybuna ~a Parlamentstribüne f;ugrupowanie ~e (art. 28a ust. 1 RadioTelU) parlamentarische Gruppierung; większość ~a parlamentarische Mehrheit; zespół ~y (por. art. 17 ust. 3 MandPosł- SenatU) Abgeordnetengruppe f skorygować: vt korrigieren; ~ nieprawidłowości Fehler korrigieren; ~ plany Pläne korrigieren; ~ wcześniejsze orzeczenie frühere Entscheidung korrigieren; ~ zauważone błędy die aufgefallenen Fehler korrigieren; ~ zeznanie podatkowe die Steuererklärung korrigieren zdyscyplinowany: pp diszipliniert; ~ pracownik disziplinierter Mitarbeiter liczba: f 1. (cyfra) Zahl f, Ziffer f; ~ arabska arabische Ziffer; ~ bezwzględna absolute Zahl; ~ ciemna Dunkelziffer; ~ dziennikaTageszahl, Tagesziffer; ~ kolejna folgende Zahl; ~ łączna Gesamtzahl; ~ nieparzysta ungerade Zahl; ~ ograniczona begrenzte Zahl; ~ parzysta gerade Zahl; ~ porządkowa Ordnungszahl; ~ rzymska römische Ziffer; 2. (ilość) Anzahl f; ~ wymagana geforderte Anzahl czytanie: n Lesung f, Lesen n; ~ na posiedzeniu Lesung auf (während) der Sitzung; ~ projektu ustawy Lesung eines Gesetzentwurfes;pierwsze ~ erste Lesung gleb|a: f Boden m; bezpośrednie oddziaływanie na stan ~y (art. 406 PrOchrŚrod) unmittelbare Einwirkung auf den Bodenzustand;cechy genetyczne ~y (art. 2 pkt 12 PrGeodKart) genetische Eigenschaften des Bodens; ~ niezanieczyszczona (por. art. 82f PrGeolGór)nicht verschmutzter Boden; konieczność unikania zanieczyszczenia ~y (art. 44 ProdBiobójU) Notwendigkeit der Vermeidung von Bodenverschmutzung; koszty rekultywacji ~y Rekultivierungskosten pl; niszczenie ~y Bodenzerstörung f; oceny i badania jakości ~y(art. 109 PrOchrŚrod) Bewertung und Untersuchung der Bodenqualität; ochrona ~y (art. 7 ust. 3 LasU, art. 45 OchrPrzyrU) Schutz des Bodens; odkażanie ~y Bodenentsäuchung f; podział ~y na klasy bonitacyjne Unterteilung des Bodens nach Bonitätsklassen; proces samooczyszczania się ~y (art. 44 ust. 3 PrWodn) Selbstreinigungsprozess des Bodens; produkty ~y (art. 3 pkt 37 WarZdrowŻywnU)Bodenprodukte pl; rekultywacja zanieczyszczonej ~y (art. 103 PrOchrŚrod) Rekultivierung verunreinigten Bodens; rodzaje ~y (art. 4 pkt 8 i nast. OchrGrU) Bodenarten f; standardy jakości ~y (art. 105 PrOchrŚrod) Bodenqualitätsstandards pl; środek poprawiający


właściwości ~y (art. 10 RolEkolU) Bodenverbesserungsmittel n; utrzymanie jakości ~y (art. 101 PrOchrŚrod) Erhaltung der Bodenqualität; wody służące polepszeniu zdolności produkcyjnej ~y (art. 11 PrWodn, art. 70 PrWodn) Gewässer, welche der Verbesserung der Produktionsfähigkeit des Bodens dienen; wymagane standardy jakości ~y i ziemi (art. 2 OdpadyU) gebotene Qualitätsstandards für Grund und Boden; wypalanie wierzchniej warstwy ~y (art. 82 ust. 7 lit. e KW) Abbrennen der oberen Schicht des Bodens, Brandrodung f; zagrożenie dla ~y (art. 3 OdpadyU) Bodengefährdung f; zrzut olejów odpadowych do ~y (art. 39 OdpadyU) Zuführen von Altöl in den Boden rozwiedziony: m Geschiedene m bezwłasnościowy: adj eigentumslos, ohne Eigentum nominalizm: m Nominalismus m; zasada ~u Grundsatz des Nominalismus interpelator: m Interpellant m, Anfragende m skazan|y: pp verurteilt; ~ zaocznie (art. 479–482 KPK) in Abwesenheit verurteilt podpisan|y: pp unterschrieben, unterzeichnet; niżej ~ unten unterschrieben; ~a nota unterschriebene Note; ~ akt unterschriebene Urkunde nihilizm: m Nihilismus m; ~ prawny Rechtsnihilismus engagement: m (umowa o pracę z artystą) Engagement n; ~ autorski Engagement des Verfassers; dobry ~ gutes Engagement; dostać ~Engagement bekommen; korzystny ~ vorteilhaftes Engagement; otrzymać ~ Engagement bekommen niealimentacja: f Nichtalimentation f szlaban: m Schlagbaum m, Schranke f; ~ graniczny Grenzschranke; otworzyć ~ Schlagbaum öffnen; podnieść ~ Schlagbaum hochziehen; zamknąć ~ Schlagbaum schließen kwalifikator: m 1. (oznaczenie) Bezeichnung f, Kennzeichen n, Gebietsangabe f; 2. (osoba) Person verantwortlich für die Qualifikation von etw.; ~ urzędowy (art. 41 NasiennU) Bediensteter verantwortlich für die Qualifikation von etw. skalkulować: vt kalkulieren, veranschlagen, berechnen; ~ cenę Preis kalkulieren; ~ koszt Kosten kalkulieren gminn|y: adj Gemeinde..., gemeindlich; głosowanie ~e Gemeindeabstimmung f; ~ plan zagospodarowania przestrzennegoRaumbewirtschaftungsplan der Gemeinde; kierownik ~ej jednostki organizacyjnej Leiter einer gemeindlichen Organisationseinheit;konsultacja ~a Gemeindebefragung f; referendum ~e (art. 2 i nast. RefLokU) Bürgerentscheid m (niem.), Gemeindeabstimmung f; Gemeindereferendum n (szwajc.); samorząd ~ (art. 1 SamGminU) Gemeindeselbstverwaltung f, gemeindliche


Selbstverwaltung;strażnik ~ Gemeindewächter m; ~ zasób własności Eigentumsbestand der Gemeinde terminow|y: adj 1. (punktualny) Termin..., termingemäß, pünktlich, fristgemäß; dostawa ~a fristgemäße Lieferung; ~a spłata kredytufristgerechte (Rück-) Zahlung des Kredites; ~e wykonanie zobowiązań wobec osób trzecich fristgerechte Erfüllung der Verpflichtungen gegenüber Dritten; wykup ~ fristgerechter Aufkauf; ~e zakończenie inwestycji fristgerechte Beendigung der Investition; 2. (na czas oznaczony) befristet, Termin...; finansowe kontrakty ~e (np. art. 2 ust. 1 pkt 2c InstrFinU) Finanztermingeschäftepl; kontrakty ~e (art. 70 ust. 1 pkt 10 InstrFinU) Termingeschäfte pl; lokata ~a Termineinlage f; poręczenia i gwarancje ~e (por. np. art. 86 FinPublU) Terminbürgschaften und -garantien; pożyczka ~a befristetes Darlehen; ~a zasadnicza służba wojskowa befristeter Grundwehrdienst; wkład ~ Termineinlage f ponown|y: adj abermalig, nochmalig, wiederholt, wieder..., neu..., erneut; ~e rozpatrzenie sprawy (np. art. 442 KPK) erneute Untersuchung der Sache; ~ wybór erneute Wahl dziedzina: f 1. (dział) Bereich m, Gebiet n, Teil m, Zweig m; ~ administracji państwowej Bereich (Sachgebiet) der staatlichen Verwaltung;~ badawcza Forschungsgebiet; ~ gospodarki Wirtschaftszweig; ~ nauki Gebiet (Bereich) der Wissenschaft; ~ życia osobistegoBereich des persönlichen Lebens; 2. (posiadłość dziedziczna) Erbgut n, Erbeigentum n, erbeigenes Grundstück pozostawienie: n Zurücklassung f, Hinterlassung f, Überlasung f podległ|y: adj 1. (zależny) abhängig, untertänig, untertan, unterworfen; ~a jednostka organizacyjna abhängige Organisationseinheit; ~ pracownik abhängiger Angestellter; 2. (narażony na coś) ausgesetzt; ~ wpływom den Einflüssen unterworfen poselsk|i: adj Abgeordneten...; diety ~ie Abgeordnetendiäten pl; immunitet ~ (Art. 105 KRP, art. 6 i nast. MandPosłSenatU)Abgeordnetenimmunität f; klub ~ Parlamentsfraktion f; mandat ~ (por. art. 1 i nast. MandPosłSenatU) Abgeordnetenmandat n;nietykalność ~a (por. Art. 105 ust. 5 KRP) Unverletzlichkeit des Abgeordneten; obowiązek ~ (por. art. 13 i nast. MandPosłSenatU)Abgeordnetenpflicht f; prawo ~ie Parlamentsrecht n komisarz: m Kommissar m torturowanie: n Foltern n, Folterung f ukonstytuowanie się: n Sichkonstituieren n insynuować: vt unterstellen manewrowanie: n Manövrierung f bastion: m Bastion m, Bastei f


detal: m Detail n, Einzelheit f; ~ budynku Gebäudedetail; ~ decydujący o czymś ein über etw. entscheidendes Detail; ~ umowyVertragsdetail kłusownictw|o: n (art. 181 KK, art. 4 ust. 3 PrŁow) Wilderei f (§ 292 StGB); zwalczanie ~a (art. 9 ust. 1 pkt 1 PrŁow) Bekämpfung der Wilderei rodzon|y: adj leiblich; ~a matka leibliche Mutter; ~a siostra leibliche Schwester; ~ brat leiblicher Bruder; ~ ojciec leiblicher Vater prawidłowo: adv vorschriftsmäßig, richtig, ordentlich pośrednictw|o: n Vermittlung f; podjąć się ~a vermitteln; ~ międzynarodowe internationale Vermittlung; ~ organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi lub prawami pokrewnymi (por. art. 201 ust. 1 PrAut) Vermittlung durch eine Organisation zur gemeinschaftlichen Wahrnehmung von Urheberund verwandten Rechten; ~ pracy (por. art. 18 ust. 1 pkt 1 PromZatrU)Arbeitsvermittlung; ~ w handlu (art. 758 i nast. KC) Vermittlung im Handel; wymóg ~a firmy inwestycyjnej (por. art. 19 ust. 1 pkt 2 InstrFinU) Erfordernis der Vermittlung durch eine Investmentfirma; zajmować się ~em vermitteln; za ~em durch Vermittlung wybrany: pp gewählt, ausgewählt; nowo ~ neu gewählt; ~ na czteroletnią kadencję gewählt für eine vierjährige Amtszeit; ~ posełgewählter Abgeordneter; ~ przedstawiciel gewählter Vertreter; ~ towar ausgewählte Ware faktu|ra: f Faktur f, Lieferschein m, (Waren-)Rechnung f, Faktura f (austr., szwajc.); błędna ~ Falschrechnung; deklaracja na ~rzeZollerklärung auf Faktur; dowód doręczenia ~y (por. art. 485 § 2a KPC) Beweis der Rechnungszustellung; dzień zapłaty ~ry Tag der Rechnungsbegleichung; ~ anulowana annullierte Rechnung; ~ celna Zollfaktur; ~ dokumentująca sprzedaż towarów Warenrechnung, Rechnung, welche den Warenverkauf dokumentiert; ~ doręczona zugestellte Rechnung; duplikat ~ry Zweitausfertigung einer Rechnung; dzień otrzymania ~ry Tag des Erhaltens der Rechung; dzień wystawienia ~ry Tag der Rechnungsausstellung; ~ dziś płatnaheute fällige Rechnung; ~ handlowa Handelsfaktur; ~ komisowa Kommissionsgeschäftsrechnung; ~ konsularna Konsularfaktur; ~ korygująca berichtigende Rechnung; ~ na dostarczone towary Faktur für die gelieferten Waren, Lieferschein; ~ niepotwierdzona kopią durch eine Kopie nicht bestätigte Rechnung; ~ nierzetelna (por. art. 62 § 2 KKS) unwahre Rechnung; ~ odebrana abgeholte Faktur (Rechnung); ~ oryginalna Originalrechnung; ~ otrzymana (art. 19 ust. 3 pkt 1 VATU) erhaltene Rechnung; ~ poddana korekcie korrigierte Rechnung; ~ pro forma Pro-forma-Rechnung; ~ prowizoryczna provisorische (vorläufige) Rechnung; ~ przechowywana aufbewahrte Rechnung; ~


rozliczona abgerechnete Rechnung; ~ VAT Faktur mit ausgewiesener Mehrwertsteuer; ~ wystawiona (art. 62 KKS)ausgestellte Faktur (Rechnung); ~ załączona beiliegende Faktur; ~ zapłacona beglichene Rechnung; fikcyjna ~ fiktive Rechnung; kopia ~y Rechnungskopie f; numer ~ry Fakturnummer f; wystawiać ~rę (art. 6 ust. 4 VATU) Faktur ausstellen alfabetycznie: adv alphabetisch; ułożyć ~ alphabetisch ordnen zboczeniec: m perverser Mensch, Entartete m organizatorsk|i: adj organisatorisch; ~a działalność organisatorische Tätigkeit; ~ie kwalifikacje organisatorische Qualifikationen rozkład: m 1. (podział) Aufteilung f, Verteilung f, Plan m; ~ ciężaru dowodu Verteilung der Beweislast; ~ czasu pracy Aufteilung der Arbeitszeit; ~ dnia Tageseinteilung, Tagesplan; ~ jazdy Fahrplan; ~ mieszkania Aufteilung der Wohnung; ~ ryzyka Aufteilung des Risikos; ~ zajęć Aufteilung der Beschäftigung; 2. (rozpad) Zerrüttung f; ~ pożycia małżeńskiego Zerrüttung des ehelichen Zusammenlebens; ~ więzi rodzinnych Zerrüttung der familliären Bände unieważnion|y: pp für nichtig (ungültig, unwirksam) erklärt; ~a uchwała für nichtig erklärter Beschluss; ~e małżeństwo für nichtig erklärte Ehe, aufgehobene Ehe; ~ akt prawny für nichtig erklärter Rechtsakt topografia: f Topographie f, Ortsbeschreibung f; ~ układów scalonych topografische Anordnung integrierter Schaltkreisen beneficjent: m Begünstigte m; ~ akredytywy (por. art. 85-86 PrBank) Akkreditivbegünstigter; ~ gwarancji (art. 81 ust. 1 PrBank)Garantiebegünstigte, Garantieberechtigte m; ~ pomocy publicznej (art. 2 pkt 16 PostPomPubU) Beihilfe(n)empfänger pomocnik: m Helfer m; ~ w przestępstwie Verbrechenshelfer realizacj|a: f Verwirklichung f, Erledigung f, Durchführung f, Realisierung f; obsługa ~i (np. art. 48 ust. 2 pkt 3 InstrFinU) Begleitung der Realisierung; przekazanie do ~i (np. art. 232 KC) Übergabe zur Ausführung; ~ czeku Einlösung eines Schecks; ~ decyzji inwestycyjnychAusführung der Investmentvorhaben; ~ inwestycji Realisierung der Investition; ~ kompetencji Wahrnehmung der Kompetenz; ~ papierów wartościowych Realisierung von Wertpapieren; ~ planu Ausführung des Plans; ~ prawa Wahrnehmung des Rechts; ~ projektu Realisierung des Projekts; ~ przedpłat Realisierung der Subskription; ~ refundacji Durchführung der Rückzahlung; ~ uprawnień wynikają- cych z papierów wartościowych (art. 9 ust. 2 InstrFinU) Wahrnehmung der Befugnisse, die sich aus den Wertpapieren ergeben; ~ weksla (art. 33 i nast. PrWeksl) Einlösung des Wechsels; ~ umowy Vertragsabwicklung f; ~ uprawnieniaWahrnehmung von Rechten; ~ zabezpieczeń spłaty kredytów i pożyczek Verwertung der Sicherung der Kredit- und


Darlehenszahlung; ~ zamówienia Ausführung der Bestellung; termin ~i praw Frist für die Wahrnehmung der Rechte najkorzystniejsz|y: adj am günstigsten, günstigst...; ~a oferta günstigstes Angebot odkupić: vt wiederkaufen, zurückkaufen, abkaufen ubogi: adj arm, ärmlich, mager sporządzony: pp angefertigt, verfertigt, abgefasst, aufgesetzt, verfasst; ~ na piśmie schriftlich verfasst; ~ w ... angefertigt in ...; ~ w dniu ... angefertigt am ... ciężkość: f Schwere f, Gewicht n bezdomny: m (art. 6 pkt 8 PomSpołU) Obdachlose m emerytować: vt in Rente (Pension) schicken, in den Ruhestand versetzen ocenzurować: vt zensieren kampus: m Campus m sędziować: vi Richter sein, das Richteramt ausüben; ~ w sądzie apelacyjnym Richter am Berufungsgericht sein; ~ w meczuSchiedsrichter im Spiel sein zaludnieni|e: n Bevölkerung f, Besied(e)- -lung f; gęstość ~a Bevölkerungsdichte f życiorys: m Lebenslauf m; przedstawić ~ (np. art. 333 ust. 2 pkt 2 RadPrU) den Lebenslauf vorlegen; ~ sporządzony własnoręcznieeigenhändig angefertigter Lebenslauf; ~ tabelaryczny tabellarischer Lebenslauf segregować: vt ordnen, sortieren, sichten irredenta: f Irredentismus m kościół: m Kirche f; ~ państwowy Staatskirche salut: m Salut n; ~ bandery Flaggensalut profesjonalista: m Profi m, Fachmann m, Spezialist m błędn|y: adj fehlerhaft, falsch, irrtümlich; ~a nauka Irrlehre f; ~a opcja falsche Option; ~a przesłanka falsche Voraussetzung; ~e kołoTeufelskreis m; ~e obliczenia fehlerhafte Berechnungen; ~e założenie falsche Annahme; ~ pogląd irrtümliche Ansicht nieplanowany: pp ungeplant; ~ wydatek ungeplante Ausgabe dyskusyjn|y: adj diskussionswürdig, diskutabel, strittig, Diskussions...; sprawa ~a diskussionswürdige (diskutable) Sache dowolność: f Belieben n, Willkür f, Freiheit f; ~ interpretacji Freiheit der Interpretation; ~ wyboru Wahlfreiheit, Freiheit der Wahl zautomatyzować: vt automatisieren; ~ produkcję die Produktion automatisieren upadłoś|ć: f Insolvenz f, Konkurs m (hist.); masa ~ci (art. 61 i nast. PrUpNapr) Insolvenzmasse f (§ 35 InsO); mienie wchodzącego w skład masy ~ci (art. 75 i nast.


PrUpNapr) Vermögen, das in die Insolvenzmasse fällt; ogłoszenie ~ci (art. 15 PrUpNapr) Eröffnung des Insolvenzverfahrens; podstawy ogłoszenia ~ci (art. 10 i nast. ust. PrUpNapr) Grundlagen für die Eröffnung des Insolvenzverfahrens; ~ przedsiębiorstwa Insolvenz des Unternehmens; ~ spółdzielni Insolvenz der Genossenschaft; ~ spółki Insolvenz der Gesellschaft;skutki ogłoszenia ~ci (art. 57 i nast. PrUpNapr) Folgen der Eröffnung des Insolvenzverfahrens; ~ konsumencka Verbraucherinsolvenz;wniosek o ogłoszenie ~ci (art. 12 i nast. PrUpNapr) Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens; wyłączenia z masy ~ci (art. 70 i nast. PrUpNapr) Aussonderung aus der Insolvenzmasse; zakaz obciążania masy ~ci (art. 81 i nast. PrUpNapr) Verbot der Belastung der Insolvenzmasse; zakaz ogłoszenia ~ci (por. art. 6 PrUpNapr) Verbot der Eröffnung des Insolvenzverfahrens bezzwłoczn|y: adj unverzüglich, sofortig; ~e opróżnienie lokalu (np. art. 7 SpMieszkU) unverzügliche Räumung der Wohnung; ~e rozwiązanie stosunku pracy unverzügliche (sofortige) Auflösung des Arbeitsverhältnisses; ~e wycofanie z obrotu (np. 74 WyróbMedU) unverzügliche Rücknahme aus dem Verkehr; ~e zwołanie zgromadzenia unverzügliche Einberufung einer Versammlung;~ zwrot wpłaconych kwot (np. art. 106 PodAkcyzU) unverzügliche Rückerstattung der eingezahlten Beiträge afiliowany: p affiliiert, in die Gesellschaft aufgenommen pokrzywdzenie: n Benachteiligung f; ~ dłużnika Benachteiligung des Schuldners; ~ osoby trzeciej Benachteiligung eines Dritten; ~ rażące (por. art. 14 § 2 KC) erhebliche Benachteiligung; ~ wierzyciela (art. 527–534 KC) Benachteiligung des Gläubigers, Gläubigerbenachteiligung (por. AnfG) publikacja: f Publikation f, Veröffentlichung f; ~ aktów normatywnych (por. art. 1 i nast. AktNormU) Bekanntmachung von Normativakten; ~ aktu prawnego Veröffentlichung eines Rechtsaktes; ~ opisu patentowego Veröffentlichung der Patentabschrift; ~ wyroku Urteilsverkündung f macierzyństw|o: n Mutterschaft f; ~ świadome bewusste Mutterschaft; ochrona ~a (Art. 18 KRP) Mutterschaftsschutz m (por. MSchG) konwojować: vt begleiten, eskortieren rozesłać: vt versenden, ausschicken, verschicken; ~ list gończy Steckbrief verschicken; ~ wezwania Ladungen verschicken


konsorcjum: n Konsortium n; członek ~ Konsortialmitglied n; ~ bankowe Bankenkonsortium abstrakcyjn|y: adj abstrakt; ~a czynność prawna (art. 14 KC) abstraktes Rechtsgeschäft; ~a kontrola norm abstrakte Normenkontrolle(Art. 93 ust. 1 GG); ~a norma abstrakte Norm; ~a umowa abstrakter Vertrag najazd: m Aggression f, militärischer Überfall, Invasion f, Einfall m; dokonać ~u eine Aggression begehen fabulacja: f Fabulieren n lekkomyślnie: adv leichtfertig; działać ~ leichtfertig handeln; odpowiedzialność za ~ zgłoszone zarzuty (art. 255 KPC)Verantwortlichkeit für leichtfertig geäußerte Vorwürfe; postępować ~ leichtfertig vorgehen; postępując ~ i ze świadomością (por. art. 167 § 4 KM) bewußt leichtfertig vorgehen; zachować się ~ sich leichtfertig verhalten czek: m Scheck m; ~ akceptowany akzeptierter Scheck; ~ bankierski Bankenscheck; ~ bez pokrycia ungedeckter Scheck; ~ gotówkowyBarscheck; ~ gwarantowany garantierter Scheck; ~ imienny Inhaberscheck; ~ in blanco Blankoscheck; ~ kasowy Kassenscheck, Bankscheck; ~ krosowany gestrichener (gekreuzter) Scheck; ~ na własne zlecenie Scheck auf eigene Order; ~ płatny fälliger Scheck; ~ podróżny Reisescheck; ~ potwierdzony bestätigter Scheck; ~ przedawniony verjährter Scheck; ~ rozliczeniowy Verrechnungsscheck; ~ rozrachunkowy Verrechnungsscheck; ~ sfałszowany gefälschter Scheck; ~ umorzony getilgter (niedergeschlagener) Scheck; ~ wystawiony ausgestellter Scheck; ~ zaginiony verlorener Scheck; ~ zakreślony gekreuzter Scheck abortus: m (poronienie) Abort m, Abortus m, Fehlgeburt f zaciężn|y: adj Söldner..., Miet...; wojsko ~e Söldnerheer n; żołnierz ~ Söldner m zwykł|y: adj einfach, gewöhnlich, üblich; czynność w ramach ~ego zarządu majątkiem (np. art. 865 KC) Handlung im Rahmen der gewöhnlichen Verwaltung des Vermögens; testament ~ (art. 941 i nast. KC) einfaches Testament; większość ~a einfache Mehrheit protokolant: m Protokollant m, Schriftführer m, Protokollführer m zrehabilitować: vt rehabilitieren, wiederherstellen; ~ niesłusznie skazanego den unrichtig (falsch) Verurteilten rehabilitieren przyznać się: vr eingestehen, gestehen, sich bekennen; ~ do winy sich (für) schuldig bekennen; ~ do popełnienia przestępstwa die Begehung der Straftat eingestehen oskarżon|y: m (zob. art. 71 § 2 KPK) Angeschuldigte m (od momentu wniesienia aktu oskarżenia do rozpoczęcia przewodu sądowego), Angeklagte m (od rozpoczęcia przewodu sądowego aż do prawomocnego skazania) pedofilia: f (por. art. 200 KK) Pädophilie f


znikomość: f Geringfügigkeit f; ~ społecznej szkodliwości czynu (art. 26 § 1 KK) Geringfügigkeit der Sozialschädlichkeit der Tat; ~ wykroczenia Geringfügigkeit des Vergehens dezaprobata: f Mißbilligung f; ~ publiczna öffentliche Mißbilligung; ~ społeczna soziale Mißbilligung; ukryta ~ verdeckte Mißbilligung;~ wobec sposobu postępowania Mißbilligung einer bestimmten Verhaltensweise dokuczliowość: f Lästigkeit f; ~ kary Lästigkeit (Empfindlichkeit) der Strafe rękopis: m Handschrift f, Manuskript n; ~ utworu Manuskript des Werkes spółk|a: f Gesellschaft f; drogowa ~ specjalnego przeznaczenia (art. 2 SpółkiDrogU) (Sonder)Straßengesellschaft f; europejska ~ akcyjna (SpółkaEurU) europäische Aktiengesellschaft (EuropaAG); likwidacja ~i Liquidation (Abwicklung) einer Gesellschaft; przejąć ~ę eine Gesellschaft übernehmen; rozwią- zać ~ę Gesellschaft auflösen; ~ afiliowana Filialgesellschaft; ~ akcyjna (art. 301–490 KSH)Aktiengesellschaft (AktG); ~ akcyjna w organizacji (art. 323 § 1 KSH) Vor-AG f; ~ cicha stille Gesellschaft (§§ 230–236 HGB); ~ cywilna(art. 860– 875 KC) ZGBGesellschaft, Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) (§§ 705 i nast. BGB); ~ dominująca (art. 4 § 1 pkt 4 KSH) beherrschende Gesellschaft; ~ europejska (SpółkaEurU) Europäische Gesellschaft (Europa-AG); ~ handlowa Handelsgesellschaft (§§ 105–236 HGB); ~ holdingowa Holdinggesellschaft; ~ jawna (art. 22–85 KSH) offene Handelsgesellschaft (OHG) (§§ 105–160 HGB); ~ jednoosobowa Einmanngesellschaft; ~ Skarbu Państwa Gesellschaft des Fiskus; ~ kapitałowa (art. 11–21 KSH) Kapitalgesellschaft; ~ komandytowa (art. 102–124 KSH) Kommanditgesellschaft (KG) (§§ 161–177a HGB); ~ komandytowo-akcyjna (art. 125–150 KSH)Kommanditgesellschaft auf Aktien (KGaA) (§§ 278–290 AktG); ~ nomenklaturowa Gesellschaft der Nomenklatura; ~ notowana na giełdzie an der Börse notierte Gesellschaft; ~ osobowa (art. 8– 10 KSH) Personengesellschaft; ~ partnerska (art. 86–101 KSH)Partner(schafts) gesellschaft (PartnG); ~ przekształcana (art. 551 KSH) umzugestaltende Gesellschaft; ~ przekształ- cona (art. 551 KSH) umgestaltete Gesellschaft; ~ publiczna (art. 4 pkt 20 OfertPubU) öffentliche Gesellschaft; ~ w organizacji (art. 11 i nast. KSH) Vor-Gesellschaft; ~ zarządzająca (art. 2 pkt 10 FundInwU) Verwaltungsgesellschaft; ~ z ograniczoną odpowiedzialnością (art. 151–300 KSH) Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH); ~ z udziałem zagranicznym Gesellschaft mit ausländischer Beteiligung; wejść do ~i in die Gesellschaft eintreten; założyć ~ę Gesellschaft gründen; zlikwidować ~ę Gesellschaft liquidieren


leczniczo: adv therapeutisch, krankheitsbekämpfend złoto: n Gold n; ~ biżuteryjne Juweliergold; ~ dentystyczne Zahnarztgold; ~ mennicze Münzgold; ~ w sztabach Barrengold kombatanck|i: adj Kombattanten...; dodatek ~ (por. art. 15 art. 1 KombatanciU) Kombattantenzuschuss m; działalność ~a (art. 1 ust. 2 art. 1 KombatanciU) Kombattantentätigkeit f; Państwowy Fundusz ~ (art. 23 art. 1 KombatanciU) Staatlicher Kombattantenfonds funkcyjn|y: adj Funktions..., zweckbestimmend; dodatek ~ Funktionszulage f; osoba ~a offizieller Beauftragter; tytuł ~Funktionsbezeichnung f służb|a: f 1. (organizacja) Dienst m; Dienst m; powołać do ~y zum Dienst berufen; ~ bezpieczeństwa Sicherheitsdienst; ~ Celna (art. 1 i nast. SłużbaCelnaU) Zoll(fahndungs)dienst; ~ cywilna (art. 1 i nast. SłużbaCywU) Beamtentum n, öffentlicher Dienst; ~ czynna aktiver Dienst; ~ dyplomatyczna diplomatischer Dienst; ~ geodezyjna i kartograficzna Vermessungs- und Kartographiedienst; ~Kandydacka Kandidatendienst; ~ konsularna konsularischer Dienst; ~ Leśna (art. 45 i nast. LasU) Waldschutzdienst; ~ medycyny pracy (art. 1 i nast. SłużbaMedPracU) Medizinischer Arbeitsdienst; ~ nadzoru podatkowego Steuerüberwachungsdienst; ~ państwowa Staatsdienst; ~ Parku Krajobrazowego (art. 107 OchrPrzyrU) Dienst der Landschaftsparks; ~ Parku Narodowego (art. 103 i nast. OchrPrzyrU) Dienst des Nationalparks; ~ publiczna öffentlicher Dienst; ~ Więzienna (art. 1 i nast. SłużbaWięzU)Justizvollzugsdienst, Strafanstaltsdienst (pot.), Gefängnisdienst (pot.); ~ zagraniczna (art. 1 i nast. SłużbaZagrU) Auslandsdienst; ~ zdrowia Gesundheitswesen n; 2. (działalność) Dienst m; być na ~ie im Dienst sein; mieć ~ę Dienst haben; ~ nadterminowaverlängerter Dienst in der Armee; ~ okresowa zeitlich begrenzter Dienst; ~ wojskowa (art. 55 i nast. ObrRPU) Wehrdienst; ~ wojskowa żołnierzy zawodowych (art. 1 i nast. SłużbaWojŻołZawU) Militärdienst der Berufssoldaten; ~ w organach bezpieczeństwa Dienst bei den Sicherheitsorganen; ~ zastępcza (art. 1 i nast. SłużbaZastU) Zivildienst (por. Art. 12a GG), Wehrersatzdienst, ziviler Ersatzdienst(pojęcie używane do 1972 r.) absurdalność: f Absurdität f, Widersinnigkeit f; ~ przepisu prawnego Widersinnigkeit einer Rechtsvorschrift zarachować: anrechnen; ~ na konto auf das Konto anrechnen; ~ zadatek Anzahlung anrechnen; ~ zapłatę Einzahlung anrechnen niejednomyśln|y: adj uneinig, nicht einstimmig; ~a uchwała nicht einstimmiger Beschluss wiadom|y: adj bekannt, bewusst; ~a okoliczność bekannter Umstand; ~a osoba bekannte Person; ~a sprawa bekannte Sache; ~e zdarzenie bekanntes Ereignis; ~ powód bekannter


Grund; ~ sposób bekannte Methode kontrolowan|y: pp kontrolliert; osoba ~a kontrollierte Person; podmiot ~ kontrolliertes Subjekt; spółka ~a kontrollierte Gesellschaft nałogowiec: m Süchtige m dystrykt: m Distrikt m protokołować, protokółować: vt protokollieren, Protokoll aufnehmen, zu Protokoll nehmen wyliczać się: vr Rechnung ablegen, Rechenschaft abgeben; ~ z powierzonej kwoty über die anvertraute Summe Rechenschaft abgeben szajka: f Bande f, Gang m asygnacja: f Geldanweisung f, Zahlungsanweisung f superarbiter: m Oberschiedsrichter m, oberster Schiedsrichter banderola: f (art. 53 § 25 KKS) Banderole f; upoważnienie od obioru banderol (art. 67 § 1 KKS) Bevollmächtigung zur Entgegennahme von Banderolen ugruntować: vt den Grund legen, befestigen, begründen, verankern; ~ wiedzę das Wissen festigen; ~ władzę Macht festigen; ~ wpływyEinfluss festigen samodzielność: f Selbständigkeit f; osiągnąć ~ Selbständigkeit erreichen; posiadać ~ Selbständigkeit besitzen; ~ finansowa (por. art. 32 ust. 5 PrZamPub) finanzielle Selbständigkeit; ~ gminy (por. art. 2 ust. 3 SamGminU) Selbständigkeit der Gemeinde; ~ jednostki samorządu terytorialnego (art. 165 ust. 2 KRP) Selbständigkeit der Einheiten der territorialen Selbstverwaltung; ~ życiowa (por. art. 45 ust. 1 pkt 1 PomSpołU) Selbständigkeit im Leben pasersk|i: adj Hehler...; kontakty ~ie Hehlerkontakte pl; powiązania ~ie Hehlerverbindungen pl wystosować: vt zurichten, verfertigen, anfertigen; ~ notę Note anfertigen; ~ podanie Eingabe anfertigen; ~ prośbę Bitte anfertigen przerobienie: n Umarbeitung f, Überarbeitung f, Umänderung f dotować: vt zuwenden, bezuschussen, Subvention gewähren, subventionieren zbywaln|y: adj veräußerbar; ~a akcja veräußerbare Aktie; ~e prawo podmiotowe veräußerbares subjektives Recht; ~e roszczenieveräußerbare Forderung; ~ weksel veräußerbarer Wechsel wpis: m 1. (zapis) Eintrag m, Eintragung f; dokonać ~u eintragen, Eintrag vornehmen; podlegać ~owi der Eintragspflicht unterliegen; ~ do ewidencji (por. art. 9 EwidLU) Verzeichniseintragung; ~ do księgi wieczystej (art. 31 i nast. KWU) Eintrag ins Grundbuch; ~ do rejestru Eintrag ins Register; ~ o skazaniu Eintrag ins Strafregister; wykreślić ~ Eintrag löschen; zarządzić ~ Eintrag anordnen; 2.(opłata) Gebühr f; ~ ostateczny endgültig bestimmte Gebühr; ~ sądowy Gerichtsgebühr; ~ tymczasowy vorläufig bestimmte Gebühr


fabrykat: m Fabrikat n, Fabrikware f, Fabrikerzeugnis n patriarchat: m Patriarchat n werdykt: m Urteil n, Verdikt n, Urteilsspruch m; ogłosić ~ Urteil verkünden; wydać ~ Urteil fällen poufność: f Vertraulichkeit f; ~ postępowania Vertraulichkeit des Verfahrens dać: vt geben, erteilen, gewähren, tragen, bringen; ~ bezpieczeństwo Sicherheit geben; ~ efekty Ergebnisse bringen; ~ plony Früchte tragen; ~ polecenia Anweisungen geben (erteilen); ~ powód Grund geben (liefern); ~ satysfakcję Genugtuung gewähren; ~ sposobnośćGelegenheit geben; ~ sygnały Zeichen (Signale) geben; ~ wyjaśnienia Erklärung geben; ~ wynik Ergebnis bringen; ~ wyraz zum Ausdruck bringen bezrząd: m 1. (brak rządu) Regierungslosigkeit f, Anarchie f; 2. (bezprawie) Gesetzlosigkeit f; w kraju szerzy się ~ im Lande verbreitet sich Gesetzlosigkeit pewn|y: adj sicher, gewiss, zuverlässig; ~a osoba zuverlässige Person; ~e dowody sicherer Beweis; ~e informacje sichere Informationen; ~ środek zuverlässiges Mittel lakonicznoś|ć: f Lakonismus m, Kürze f; ~ odpowiedzi na pozew der Lakonismus der Klagerwiderung; ~ uzasadnienia kwestionowanych postanowień Lakonismus der Begründung der in Frage gestellten Bestimmungen; podnieść zarzut ~ci den Vorwurf des Lakonismus erheben urodzić: vt gebären, zur Welt bringen; ~ dziecko das Kind gebären prejudycjaln|y: adj präjudiziell, Präjudiz...; kwestia ~a präjudizielle Frage; orzeczenie ~e Präjudizurteil n; ~ stosunek prawnypräjudizielles Rechtsverhältnis rodzicielsk|i: adj elterlich, Eltern...; obowiązek ~ elterliche Pflicht; prawa ~ie Sorgerechte pl; władza ~a (art. 92– 113 KRO) elterliche Sorge (§ 1626 BGB) przejąć: vt 1. (wziąć we władanie) übernehmen, annehmen; ~ dług Schuld übernehmen; ~ inicjatywę Initiative übernehmen; ~ kontrolę nad czymś die Kontrolle über etw. übernehmen; ~ nieruchomość na własność Grundstück (Immobilie) ins Eigentum übernehmen; ~ obowiązki Verpflichtung übernehmen; ~ odpowiedzialność Haftung übernehmen; ~ prowadzenie sprawy Führung des Geschäfts übernehmen; ~ ryzyko Risiko übernehmen; ~ władzę Macht übernehmen; ~ zobowiązanie Verbindlichkeit übernehmen; 2. (przechwycić) abfangen, auffangen; ~ korespondencję Korrespondenz abfangen premiow|y: adj Prämien...; dodatek ~ Prämienzuschlag m; fundusz ~ Prämienfonds m; kwota ~a Prämiensumme f; płaca ~aPrämienlohn m; system ~ Prämiensystem n rasa: f Rasse f kasa: f Kasse f; ~ bankowa Bankkasse; ~ chorych Krankenkasse; ~


fiskalna Fiskalkasse; ~ mieszkaniowa (PopBudMieszkU)Wohnungskasse; ~ oszczędnościowa Sparkasse; ~ oszczędnościowobudowlana Bausparkasse; ~ pancerna Panzerschrank m, Tresor m; ~ pozabankowa Kasse außerhalb der Bank; ~ rejestrująca (art. 111 i nast. VAT) Computerregisterkasse; ~ wpłat i wypłatKasse für Ein- und Auszahlungen; ~ zapomogowa Hilfskasse; ~ zapomogowopożyczkowa Darlehenshilfskasse herezja: f Ketzerei f, Häresie f nieszkodliw|y: adj unschädlich; ~e działanie unschädliche Wirkung; ~ dla otoczenia unschädlich für die Umgebung łagodn|y: adj mild, sanft, gütig; ~a kara milde Strafe; ~e prawo mildes Recht; ~ sędzia milder Richter e

ksterytorialny: adj exterritorial regencja: f Regentschaft f zaostrzać: vt verschärfen; ~ dyscyplinę die Disziplin verschärfen; ~ kary die Strafe verschärfen; ~ przepisy Vorschriften verschärfen taryfow|y: adj Tarif..., tarifmäßig, tariflich; cena ~a Tarifpreis m; grupa ~a (por. art. 5 ust. 2 pkt 1 PrEnerg) Tarifgruppe f; klasyfikacja ~a towaru Tarifklassifizierung der Ware; kontyngent ~ Tarifkontingent n; obowiązujące ustawowe ulgi ~e (np. art. 3 ust. 2 FundKolU)geltende gesetzliche Tarifermäßigungen; opłata ~a Tarifgebühr f; plafon ~ Zollplafonds m; stawka ~a (por. art. 3 ust. 2 pkt 1 CenyU)Tarifstufe f; system ~ Tarifsystem n; tabela ~a Tariftabelle f; ~e stawki ubezpieczenia Tarifstufen der Versicherung; ulga ~a (np. art. 39 KolejU) Tarifermäßigung f; wiążąca informacja ~a (art. 70 ust. 2 pkt 2 PrCelne) bindende Information über den Zolltarif;wynagrodzenie ~e Tarifvergütung f, Tariflohn m uhonorować: vt honorieren, ehren umacniać: vt stärken, kräftigen, bestärken, befestigen; ~ autorytet Autorität stärken; ~ pozycję Postition stärken; ~ stanowiskoStellung stärken; ~ wartość pieniądza Geldwert stärken; ~ władzę Macht stärken interes: m 1. (słuszność, pożytek) Interesse n; chronić swój ~ eigenes Interesse schützen; grupa ~ów Interessengruppe f; ~ aktualnyaktuelles Interesse; ~ bezpośredni unmittelbares Interesse; ~ dłużnika Schuldnerinteresse; ~ faktyczny tatsächliches Interesse; ~ gospodarczy (np. art. 145 § 3 KC) wirtschaftliches Interesse; ~ grupowy (np. art. 181 KP) Gruppeninteresse; ~ inwestora Interesse des Investors; ~ istotny wesentliches Interesse; ~ konsumenta (art. 1 i nast. OchrKonsumU) Interesse des Verbrauchers, Verbraucherinteresse; ~ majątkowy Vermögensinteresse; ~ narodowy nationales Interesse; ~ osobisty persönliches Interesse; ~ pokrzywdzonego (np. art. 3851 KC) Interesse des Geschädigten; pozytywny (negatywny) ~ umowny positives (negatives) Vertragsinteresse; ~ pracodawcy Interesse des Arbeitgebers; ~ pracownika Interesse des Arbeitnehmers; ~ prawnie


chronionyrechtlich geschütztes Interesse; ~ prawny rechtliches Interesse; ~ prywatny Privatinteresse; ~ publiczny (np. art. 2 PublInfDostU)öffentliches Interesse; ~ rozbieżny unterschiedliches Interesse; ~ społeczno-gospodarczy (np. art. 145 § 3 KC ) gemeinwirtschaftliches Interesse; ~ społeczny gesellschaftliches Interesse; ~ umowny Vertragsinteresse; ~ uzasadnionyberechtigtes Interesse; ~ wspólnotowy Gemeinschaftsinteresse, Interesse der europäischen Gemeinschaft; ~ wymiaru sprawiedliwości Interesse der Justiz; ~ zbiorowy (art. 23a i nast. OchrKonsumU) gemeinsame Interesse, Gesamtinteresse; naruszać ~(np. art. 108 KC) Interesse verletzen; przedstawiciel ~u Interesssenvertreter m; słuszny ~ gerechtfertigtes Interesse; w czyimś ~ie im Interesse von jdm.; ważny ~ wichtiges Interesse; zwolnienie z obowiązku wykazania ~u (art. 2 ust. 2 DostInfPublU) Befreiung von der Pflicht, ein Interesse nachzuweisen; 2. (sprawa) Geschäft n; ~ bankowy Bankgeschäft; ~ handlowy Handelsgeschäft; ~ pieniężnyGeldgeschäft; 3. (sklep) Geschäft n, Laden m; prowadzić ~ Geschäft führen; założyć ~ Geschäft gründen sumienność: f Gewissenhaftigkeit f metoda: f Methode f, Verfahren n, Vorgehen n; ~ badań Prüfmethode, Untersuchungsmethode; ~ bilansowaniaBilanzierungsmethode; ~ celowościowa zweckmäßige Methode; ~ formalno-dogmatyczna formaldogmatische Methode; ~ komparatystyczna komparatistische Methode; ~ kredytu podatkowego Anrechnungsverfahren; ~ obliczania amortyzacjiAbschreibungsmethode; ~ postępowania Vorgehensweise f; ~ prawno-empiryczna rechtsempirische Methode; ~ prawnoporównawcza rechtsvergleichende Methode; ~ produkcji Fertigungsmethode; ~ socjologiczna soziologische Methode; ~ teleologiczna teleologische Methode; ~ tradycyjna traditionelle Methode (Verfahren); ~ wartości bieżącej netto Kapitalwertmethode;~ zwolnienia Freistellungsmethode; ~ zwyczajna übliche Methode (Verfahren) expresowy: adj Express...; pociąg ~ (Expres) Schnellzug m; przesylka ~a Expresssendung f zrezygnować: vt resignieren, zurücktreten, verzichten; ~ ze stanowiska vom Posten zurücktreten; ~ z pracy von der Arbeit zurücktreten; ~ z prawa auf ein Recht verzichten; ~ z roszczenia auf einen Anspruch verzichten sąsiadować: vi benachbart sein, in der Nachbarschaft wohnen zagrożenie: n 1. (zastosowanie groźby) Bedrohung f, Androhung f; ustawowe ~ karą (art. 32–38 KK) gesetzliche Strafandrohung, gesetzlicher Strafrahmen (§ 2 ust. 2 StGB); ~ grzywną (por. art. 58 i nast. KK) Androhung mit Bußgeld; 2. (spowodowanie niebezpieczeństwa) Gefährdung f; bezpośrednie ~ zamachem unmittelbare Gefährdung durch einen Angriff; istotne ~ dla podstawowych interesów erhebliche Gefahr für


Grundinteressen; realne ~ reale Gefährdung; stanowić ~ eine Gefährdung darstellen;~ bezpieczeństwa Gefährdung der Sicherheit; ~ bezpieczeństwa innych osób Gefährdung der Sicherheit adrerer Personen; ~ dobra prawnego Gefährdung eines Rechtsguts; ~ czyimś interesom Gefährdung jds. Interessen; ~ praw i wolności Gefährdung der Rechte und Freiheiten; ~ porządku publicznego Gefährdung der öffentlichen Ordnung; ~ rynkowe Marktgefährdung; ~ dla życia lub zdrowia(por. art. 163 i nast. KK) Gefahr für das Leben oder die Gesundheit wysiedlać: vt verweisen, verbannen, aussiedeln eskortować: vt eskortieren, geleiten probiercz|y: adj Eich..., Prüf...; cecha ~a (art. 6 ust. 2 PrProb) Prüfmerkmal n; organy administracji ~ej (art. 1 PrProb) Organe der Eichverwaltung; prawo ~e (art. 1 i nast. PrProb) Eichrecht n; urząd ~ Prüfamt n, Eichamt n posiłkowy: adj Hilfs...; oskarżyciel ~ (art. 53–58 KPK) Nebenkläger m; ~ środek prawny rechtliches Hilfsmittel zlokalizować: vt lokalisieren; ~ obiekt przemysłowy ein Industrieobjekt lokalisieren; ~ pożar einen Brand lokalisieren interwenient: m 1. (post. cyw.) Intervenient m; ~ główny (art. 75 KPC) Hauptintervenient (§ 64 ZPO); ~ uboczny (art. 76 KPC)Nebenintervenient (§ 70 ZPO); obciążyć ~a kosztami den Intervenienten mit Kosten belasten; skierować skargę przeciwko ~owi die Klage gegen den Intervenienten richten; 2. (pr. europ.) Streithelfer m centrum: n 1. (ośrodek) Zentrum n, Mittelpunkt m; 2. (polityczne) Zentrum n, Zentrumspartei f niewydanie: n Nichtherausgabe f, Nichtergehen n; ~ decyzji Nichtergehen einer Entscheidung; ~ rzeczy Nichtherausgabe von Sachen sprzeniewierzenie: n (art. 284 § 2 KPK) veruntreuende Unterschlagung f (§ 246 ust. 2 StGB) szkodliw|y: adj schädlich, nachteilig; czynnik ~ schädlicher Faktor; czyn społecznie ~ (art. 1 ust. 1 KK) eine sozial schädliche Tat; praca ~a dla zdrowia gesundheitsschädliche Arbeit; substancja ~a dla zdrowia (gesundheits)schädliche Substanz nadzwyczajn|y: adj außergewöhnlich, ungemein, ungewöhnlich, außerordentlich; ~a komisja sejmowa außerordentliche Sejmkommission; ~a zmiana stosunków (art. 357 KC) Wegfall der Geschäftsgrundlage; ~e obostrzenie kar (art. 38 KK)außerordentliche Strafverschärfung; ~e okoliczności (art. 3571 KC) außergewöhnliche Umstände; ~e pełnomocnictwoaußerordentliche Vollmacht; ~e posiedzenie außerordentliche Versammlung; ~e walne zgromadzenie außerordentliche Hauptversammlung; ~e zaostrzenie kary außerordentliche Strafverschärfung; ~e złagodzenie kary (art. 10 § 3 KK) außerordentliche Strafmilderung; ~ pełnomocny ambasador außerordentlicher und vollmachthabender Gesandter, vollmachthabender Sonderbotschafter; profesor ~ außerordentlicher Professor; rewizja ~a außerordentliche Revision; stan ~ (Art. 228–234


KRP) Notstandm bezwzględn|y: adj absolut, unbedingt; ~a konieczność (por. np. art. 58 KM) absolute Notwendigkeit; ~a nieważność (art. 102 i nast. KPK)absolute Unwirksamkeit, Nichtigkeit f; ~a większość absolute Mehrheit; ~e prawo podmiotowe absolutes subjektives Recht; ~e przestrzeganie tajemnicy (por. art. 10 SpisPowU) absolute Wahrung eines Geheimnisses; wyrok zapada ~ą większością głosów (por. d. art. 707 KPC) Urteil wird mit absoluter Mehrheit gefällt prezydent: m Präsident m; ~ miasta Stadtpräsident; ~ organizacji Präsident einer Organisation; ~ Rzeczypospolitej Polskiej (Art. 126–145 KRP) Präsident der Republik Polen składnik: m Bestandteil m, Komponente f; ~ czynności prawnej Bestandteil des Rechtsgeschäfts; ~ majątkowy Vermögensbestandteil;~ masy spadkowej Erbbestandteil, Bestandteil der Erbmasse; ~ materialny materieller Bestandteil; ~ majątku Vermögensbestandteil;~ niematerialny immaterieller Bestandteil; ~ wynagrodzenia Bestandteil der Entlohnung patronack|i: adj Patronats...; dodatek ~ (np. art. 14 ust. 3 KurSU) Patronatszuschuss m; oświadczenie ~ie (np. art. 16 ust. 2a pkt 21 PDOPrU) Patronatserklärung f; przedsiębiorstwo ~ie Patronatsunternehmen n; umowa ~a Patronatsvertrag m egzekucyjn|y: adj Vollstreckungs..., Exekutions..., vollstreckbar; czynności ~e (art. 2 KomSEgzU) Vollstreckungshandlungen pl; Europejski Tytuł ~ Europäischer Vollstreckungstitel; koszty ~e (art. 33 KomSEgzU) Vollstreckungskosten pl; opłaty ~e Vollstreckungsgebühren pl;organ ~ Vollstreckungsorgan n, Vollstreckungsbehörde f; pluton ~ Exekutionskommando n; postępowanie ~e Vollstreckungsverfahrenn; procedura ~a Vollstreckungsverfahren n; sąd ~ Vollstreckungsgericht n; sprawa ~a Vollstreckungssache f; środki ~e (art. 7 PEAU)Vollstreckungsmaßnahmen pl; tytuł ~ (art. 777 KPC) vollstreckbarer Titel, Vollstreckungstitel m; władza ~a vollziehende Gewalt;zarządzenie ~e Vollstreckungsanordnung f agnacja: f (pokrewieństwo w linii męskiej obejmujące także osoby wchodzące do rodziny przez adopcję lub małżeństwo) Agnation f, Blutsverwandtschaft väterlicherseits, Blutsverwandschaft in männlicher Linie, Blutsverwandschaft im Mannesstamm okrucieństw|o: n Grausamkeit f; dopuszczać się ~ a Grausamkeit begehen (verüben); ochrona dziecka przed ~em Schutz des Kindes vor Grausamkeit; odznaczać się ~em sich durch Grausamkeit auszeichen; popełnić ~ Grausamkeit begehen; zabicie człowieka ze szczególnym ~em (por. art. 148 § 2 pkt 1 KK) grausame Tötung des Menschen (por. § 211 StGB); zgwałcenie ze szczególnym ~em (art. 197 § 4 KK) grausame Vergewaltigung (por. § 177 StGB) szykana: f Schikane f; zapobieganie występowaniu wzajemnych szykan Vorbeugen des Auftretens von gegenseitigen Schikanen gość: m Gast m; ~ honorowy Ehrengast uniezależniać: vt unabhängig (selbständig) machen; ~ proces decyzyjny od wpływów osób trzecich den Entscheidungsprozess vom Einfluss


Dritter unabhängig machen Lokal: m 1. (pomieszczenia mieszkalne, por. art. 2 ust. 1 pkt 4 OchrLokU) Wohnung f, (Wohn)Raum m; eksploatacja ~u Bewirtschaftung von Wohnungen, wirtschafliche Nutzung einer Wohnung; eksmisja z ~u Zwangsräumung der Wohnung; ekwiwalent za rezygnację z ~u Gegenleistung für den Verzicht auf die Wohnung; ~ samodzielny niewyodrębniony prawnie selbständige, rechtlich nicht abgesonderte Wohnung; ~ socjalny (art. 2 ust. 1 pkt 5 OchrLokU) Sozialwohnung; ~ zamienny (art. 2 ust. 1 pkt 6 OchrLokU)Austauschraum, Ersatzraum; koszt budowy ~u Baukosten der Wohnung; odrębna własność ~u (WłLokU) Sondereigentum n (§ 1 WEG);odpłatne uzyskanie ~u entgeltliche Erlangung einer Wohnung; opróżnienie ~u mieszkalnego Räumung einer Wohnung; opuszczenie ~u Verlassen einer Wohnung; pomieszczenia pomocnicze ~u (art. 2 ust. 2 WłasnLokU) Hilfsräume (Wirtschaftsräume) einer Wohnung;postępowanie o nabycie ~u mieszkalnego Verfahren zum Erwerb einer Wohnung; prawo do uzyskania ~u zastępczego Recht auf eine Ersatzwohnung; roszczenie właściciela ~u przeciw gminie (np. art. 18 ust. 4 OchrLokU) Anspruch des Wohnungseigentümers gegen die Gemeinde; spółdzielcze własnościowe prawo do ~u (art. 244 KC, art. 171 i nast. SpMieszkU) I. (prawo do lokalu mieszkalnego) genossenschaftliches Eigentumsrecht an einer Wohnung; II. (prawo do lokalu użytkowego) genossenschaftliches Eigentumsrecht an einem Gewerberaum (Nutzraum); roszczenie o wydanie ~u mieszkalnego Anspruch auf Herausgabe einer Wohnung; ustawowe prawo do lokalu (np. art. 88 ust. 1 PolU) gesetzliches Recht auf eine Wohnung; wstęp do ~u (np. art. 57 ust. 5 OchrKonsumU) Zutritt zur Wohnung; wydzielenie ~u mieszkalnego Abtrennung einer Wohnung; wynajęcie ~u mieszkalnegoVermieten einer Wohnung; zajmowanie ~u przez osobę bez tytułu prawnego Besetzung einer Wohnung durch eine Person ohne Rechtstitel; zameldowanie w ~u Anmeldung (bei der Meldebehörde) in der Wohnung; zbycie ~u Veräußerung einer Wohnung; 2. (lokal użytkowy) Gewerberaum m (niem.), Nutzraum m (szwajc.); ~ biurowy Büroraum; ~ wyborczy Wahllokal; 3. (restauracja) Lokal n, Gastwirtschaft f, Restaurant n rozparcelować: vt parzellieren, zerstückeln; ~ na działki in Parzellen teilen znaczn|y: adj bedeutend, beträchtlich, erheblich; ~a strata erheblicher Verlust; ~a szkoda erheblicher Schaden; ~a szkodliwość społeczna czynu erhebliche soziale Schädlichkeit der Tat; ~a wartość beträchtlicher Wert; ~e dochody bedeutende Einahmen; ~ kapitał beträchtliches Kapital łańcuch: m Kette f; ~ dźwigowy Förderkette; ~ kotwiczny Ankerkette; ~ nieszczęśliwych wypadków eine Kette von Unglücksfällen; ~ z wizerunkiem orła (art. 84 § 1 PrUSP) Kette mit dem Abbild eines Adlers; używanie ~ów przeciwślizgowych (art. 60 ust. 3 PrRDrog)Verwendung von Schneeketten; zakuć więźnia w ~ einen Häftling in Ketten legen redyskont|o: n Rediskont m; stopa ~a Rediskontsatz m; ~


weksla Wechselrediskont; weksel przyjmowany do ~a (np. art. 44 NBPU)Wechsel, der zum Rediskont angenommen wurde zainteresowanie: n Interesse n; okazać ~ Interesse zeigen; wzbudzić ~ Interesse wecken reform|a: f Reform f; dokonać ~y Reform durchführen; ~ ekonomiczna Wirtschaftsreform, wirtschaftliche Reform; ~ monetarnaMonetärreform, monetäre Reform; ~ prawna Reform des Rechts, Rechtsreform; ~ rolna Landwirtschaftsreform, landwirtschaftliche Reform; ~ skarbowa Finanzreform; ~ struktur administracji publicznej Reform der Struktur der öffentlichen Verwaltung; ~ systemu prawnego Reform des Rechtssystems; ~ systemu ubezpieczenia społecznego Reform des Sozialversicherungssystems ~ ustroju państwa Reform des Staatssystems; ~ ustroju spółki Reform der Verfassung (des Systems) der Gesellschaft; przeprowadzić ~ęReform durchführen przygotować się: vr sich vorbereiten; ~ do egzaminu sich zum Examen vorbereiten monitować: vt mahnen poczucie: n Gefühl n; ~ bezpieczeństwa Gefühl der Sicherheit; ~ obowiązku Pflichtgefühl; ~ praworządności Gefühl der Rechtsstaatlichkeit; ~ sprawiedliwości Gerechtigkeitsgefühl; ~ winy Schuldgefühl zaasekurować się: vr sich versichern; ~ od kradzieży sich gegen Diebstahl versichern rezerw|a: f Reserve f, Rücklage f, Vorrat m, Rückstellung f; aktywa na pokrycie ~y Aktiva zur Deckung der Rücklage; dysponent ~y ogólnej (art. 134 FinPublU) Disponent der Hauptrücklage; ~ bankowa Bankrücklage; ~ budżetowa Haushaltsrücklage; ~ celowazweckgebundene Rücklage, Zweckrücklage; ~ dewizowa (por. art.. 52 ust. NBPU) Devisenreserve; ~ kadrowa Kaderrücklage; ~ kapitałowa z konsolidacji Kapitalrücklage aus der Konsolidierung; ~ kasowa Kassenrücklage; ~ obowiązkowa banków (por. art. 38 i nast. NBPU) Pflichtrücklage der Banken; ~ ogólna (por. art. 102 FinPublU) Hauptrücklage; ~ składek Einlagenrücklage; ~ wojskowaReserve der Armee; ~y obowiązkowe Pflichtrücklagen pl skuteczn|y: adj wirksam; ~e cofnięcie apelacji wirksame Zurücknahme der Berufung; ~e cofnięcie wniosku wirksames Zurückziehen des Antrages; ~e doręczenie wirksame Zustellung; ~e prawo wirksames Recht; ~e zawiadomienie wirksame Benachrichtigung; ~e zbycie wierzytelności wirksame Veräußerung der Forderung; ~ zarzut wirksamer Vorwurf oponent: m Gegner m, Widersacher m, Opponent m adwokatować: vi jdn. vor Gericht verteidigen amortyzować się: vr sich auszahlen użytkownik: m 1. (art. 252 i nast. KC) Nießbraucher m; ~ gruntu Nießbraucher eines Grundstücks; 2. (korzystający z czegoś) Benutzer m;~ dróg publicznych Benutzer von öffentlichen


Wegen; ~ GMO GVO-Nutzer m; ~ wieczysty Berechtigter aus dem Erbnießbrauch, Erbnießbrauchberechtigter dementować: vt dementieren anulowanie: n Annulierung f, Annulieren n, Ungültigkeitserklärung f, Nichtigkeitserklärung f; ~ wyników wyborów Annulierung von Wahlergebnissen przysięgły: adj vereidigt, beeidigt; ~ makler giełdowy vereidigter Börsenmakler; sędzia ~ Geschworene m; tłumacz ~ be eidigter Dolmetscher (Übersetzer) analityczn|y: adj analytisch; metoda ~a analytische Methode generaln|y: adj General..., Haupt..., allgemein; dyrekcja ~a (art. 18 ust. 5 DrPublU) Generaldirektion f; ~ przedstawiciel handlowyGeneralhandelsvertreter m; norma abstrakcyjna i ~a generellabstrakte Norm, Rechtsnorm f; pełnomocnictwo ~e Generalvollmacht f, Generalbevollmächtigung f; strajk ~ Generalstreik m zawikłać: vt verwirren, verstricken finalizować: vt abschließen, zum Abschluss bringen; ~ umowę den Vertrag abschließen deprecjacja: f Entwertung f, Depretiation f, Unterschätzung f, Herabsetzung f; ~ aportu Entwertung einer Sacheinlage; ~ kapitałuKapitalentwertung; ~ odpadów Abfallentwertung; ~ pieniądza Geldentwertung; ~ składki określonej umową ubezpieczeniowąEntwertung des durch den Versicherungsvertrag bestimmten Beitrags; ~ waluty Währungsentwertung; ~ wkładu Entwertung einer Sacheinlage; przyśpieszona ~ beschleunigte Entwertung wyrównanie: n Ausgleich m, Kompensation f, Nachzahlen n; dostać ~ Nachzahlung erhalten; ~ bilansu handlowego Ausgleich der Handelsbilanz; ~ niedoboru Ausgleich des Mangels; ~ pieniężne Geldnachzahlung; ~ straty Schadenskompensation; ~ za godziny nadliczbowe Ausgleich für Überstunden glosariusz: n Glossarium n, Glossar n; ~ terminów i pojęć Begriffsglossar niezastosowanie: n Nichtanwendung f; ~ normy prawnej Nichtanwendung der Rechtsnorm okresowo: adv zeitweilig, periodisch, zyklisch; ~ dokonywana kontrola periodisch durchgeführte Kontrolle; weryfikować ~ periodisch verifizieren penetracja: f Penetration f, Durchdringung f, Durchsetzung f; ~ gospodarcza wirtschaftliche Durchdringung; ~ polityczna politische Durchdringung; ~ zagranicznego kapitału Durchsetzung mit ausländischem Kapital uprościć: vt vereinfachen, reduzieren; ~ pracę Arbeit vereinfachen (erleichtern); ~ problem Problem vereinfachen zaksięgować: vt verbuchen, gutschreiben; ~ należności na rachunku bankowym Forderungen auf dem Bankkkonto gutschreiben; ~ rachunek eine Rechnung verbuchen; ~ wydatki Ausgaben verbuchen naturalizowan|y: pp naturalisiert, eingebürgert; Polak ~ naturalisierter (eingebürgerter) Pole


akcesoryjnoś|ć: f Akzessorietät f; ~ awalu Akzessorietät des Avals; ~ hipoteki Akzessorietät der Hypothek; ~ prawa Akzessorietät des Rechts; ~ roszczenia Akzessorietät des Anspruchs; ~ umowy poręczenia Akzessorietät des Bürgschaftsvertrags; zasada ~ciAkzessorietätsgrundsatz m, Akzessorietätsprinzip n; ~ żądania Akzessorietät der Forderung kontraktow|y: adj vertraglich, Vertrags...; odpowiedzialność ~a vertragliche Verantwortlichkeit; pracownik ~ Vertragsarbeiter m małoletność: f Minderjährigkeit f, Unmündigkeit f identyfikować: vt identifizieren, Identität feststellen; ~ osobę Person identifizieren; ~ zwłoki Leiche identifizieren nieistotn|y: adj unwesentlich; ~a okoliczność (art. 815 § 1 KC) unwesentlicher Umstand alarmow|y: adj Alarm...; stan ~ Alarmzustand m; sygnał ~ Alarmsignal n; procedura ~a Alarmverfahren n prowizorium: n Provisorium n; ~ budżetowe (art. 88 i nast. FinPublU) Haushaltsprovisorium Plagiat: m Plagiat n, Nachahmung f; dokonać ~u ein Plagiat herstellen; popełnić ~ ein Plagiat herstellen; zarzucić komuś ~ jdm. eine Plagiatierung vorwerfen akceptować: vt akzeptieren, annehmen dekartelizacja: f Dekartellisierung f, Entflechtung eines Kartells przewłaszczenie: n Übereignung f; ~ na zabezpieczenie (art. 101 PrBank) Sicherungsübereignung pozwalać: vi erlauben, genehmigen; ~ na coś etw. erlauben uciskać: vt (gnębić) drücken, bedrücken, bedrängen, knechten; ~ ludność das Volk knechten (unterdrücken); ~ mniejszość etniczną die ethnische Minderheit unterdrücken; ~ obywateli die Bürger unterdrücken trop: m Spur f, Fährte f; być na fałszywym ~ie auf der falschen Spur sein; naprowadzić na ~ auf die Fährte bringen; podążyć ~em der Fährte folgen; świeży ~ frische Spur; wpaść na ~ auf die Fährte kommen, auf die Spur kommen księ|ga: f Buch n, Schrift f; ~ akcyjna Aktienbuch; ~ aresztowań Arrestverzeichnis; ~ główna (rachunk.) Hauptbuch; ~ gruntowaGrundbuch; ~ handlowa Handelsbuch; ~ hipoteczna Hypothekenbuch; ~ kont analitycznych Buch der analytischen Konten; ~ pomocnicza (rachunk.) Nebenbuch; ~ sądowa Gerichtsbuch; ~ stanu cywilnego (art. 5 i nast. PrASC) Zivilstandsbuch; ~ wieczysta (art. 1 i nast. KWU) Grundbuch; ~ wodna Wasserbuch; ~ wzorów podpisów Unterschriftenmusterbuch; prowadzić ~gę Buch führen;sprawdzać ~gę Buch prüfen znieczulic|a: f Abgestumpftheit f; wykazać ~ę Abgestumpftheit zeigen; ~ społeczna gesellschaftliche Abgestumpftheit deponowani|e: n Deponieren n; zasady ~a broni i amunicji (art. 1 BrońAmU) Grundsätze der Verwahrung von Waffen und Munition bezstronność: f Unparteilichkeit f, Unabhängigkeit f, Überparteilichkeit f, Unvoreingenommenheit f, Unbefangenheit f; ~ sąduUnabhängigkeit des


Gerichts; ~ sędziego richterliche Unabhängigkeit; ~ urzędnika Unparteilichkeit des Beamten akwizytor: m Akquisiteur m ławnicz|y: adj Schöffen...; rada ~a (art. 175 PrUSP) Schöffenrat m; samorząd ~ (art. 175 § 3 PrUSP) Selbstverwaltung der Schöffen; ~ skład sądu Schöffengericht n, Gerichtsbesetzung mit Schöffen; rozszerzony skład ~ sądu erweitertes Schöffengericht, Gerichtsbesetzung mit zusätzlichen Schöffen osoba: f Person f; ~ bliska nahe Person, Angehörige m; ~ chora kranke Person, Kranke f/m; ~ chora umysłowo geisteskranke Person; ~ działająca na rzecz czegoś/kogoś Person, die für etw./jdn. handelt; ~ fizyczna natürliche Person; ~ godna zaufaniavertrauenswürdige Person; ~ korzystająca z ochrony Person, die den Schutz genießt; ~ krajowa inländische Person; ~ należąca do personelu dyplomatycznego Person, die zum diplomatischen Personal gehört; ~ niedołężna hilflose (gebrechliche) Person; ~ nieuprawniona unbefugte (nichtberechtigte) Person; ~ odpowiedzialna verantwortliche Person; ~ pełniąca funkcje związane ze szczególną odpowiedzialnością Person, die eine Funktion, die mit besonderer Verantwortung verbunden ist, ausübt; ~ poszkodowana geschädigte Person; ~ pokrzywdzona geschädigte Person; ~ powołana do opieki zur Vormundschaft bestellte Person; ~ powołana do pełnienia służby wojskowej zum Militärdienst einberufene Person; ~ pozbawiona wolności inhaftierte Person; ~ prawna juristische Person; ~ publiczna öffentliche Person; ~ publicznego zaufania Person des öffentlichen Vertrauens; ~ represjonowana Person, die Repressionen erleidet; ~ trzecia Dritte m; ~ ubezwłasnowolniona entmündigte Person; ~ upośledzonabehinderte Person; ~ upoważniona berechtigte Person; ~ uprawniona berechtigte Person; ~ urzędowa amtliche Person; ~ ustawowa(art. 331 KC) gesetzliche Person; ~ ważna wichtige Person; ~ wyznaczona benannte Person; ~ zaginiona vermisste Person; ~ zainteresowana interessierte Person; ~ zgłaszająca Meldende m; ~ zobowiązana Verpflichtete m, verpflichtete Person depresja: f Depression f; ~ gospodarcza wirtschaftliche Depression histeria: f Hysterie f; wpaść w ~ę in Hysterie verfallen szablon: m Schablone f, Muster n dokonać: vt vornehmen, verüben, ausführen, durchführen, begehen; ~ abandonu (art. 299 KM) abandonnieren; ~ aktu przemocy (art. 115 § 3 KK) Gewaltakt verüben; ~ czynności prawnej (art. 60 KC) Rechtsgeschäft vornehmen; ~ doręczenia (np. art. 128 i nast. KPK)Zustellung ausführen; ~ inwestycji (np. art. 128 i nast. KPK) Investition vornehmen; ~ napaści (art. 217 KK) Überfall verüben; ~ osobiściepersönlich vornehmen; ~ oszacowania Schätzung vornehmen; ~ potrącenia (art. 498 i nast. KC) Aufrechnung vornehmen, aufrechnen;~ przestępstwa Straftat begehen; ~ rozporządzenia prawem Verfügung über ein Recht vornehmen, über ein Recht verfügen; ~ włamania (art. 279 KK) Einbruch begehen; ~ wpisu Eintrag (Eintragung) vornehmen; ~ wpłaty Einzahlung vornehmen; ~ wyboru Wahl treffen; ~ zamachu Attentat verüben, Anschlag


verüben; ~ zgłoszenia Anmeldung (Meldung, Anzeige) vornehmen zwołanie: n Einberufung f; ~ konferencji Einberufung einer Konferenz; ~ narady Einberufung einer Beratungssitzung; ~ parlamentuEinberufung des Parlaments; ~ posiedzenia Einberufung einer Sitzung; ~ sesji Einberufung einer Session; ~ wierzycieli Einberufung der Gläubiger; ~ zebrania Einberufung einer Versammlung; ~ zgromadzenia akcjonariuszy (art. 393 i nast. KSH) Einberufung einer Aktionärsversammlung; ~ zgromadzenia wspólników (art. 227 i nast. KSH) Einberufung einer Gesellschafterversammlung automat: m Automat m, Roboter m; ~ biletowy Fahrkartenautomat; kradzież z ~u Automatendiebstahl m; sprzedaż przy pomocy ~uAutomatenverkauf m pojęcie: n Begriff m; ~ prawnicze Rechtsbegriff debetowanie: n Kontoüberziehung f, Überziehen des Kontos; ~ jest dozwolone Überziehen des Kontos ist zulässig; ~ na koncie małżonka Überziehen des Kontos des Ehegatten; ~ na szkodę banku Kontoüberziehung zum Schaden der Bank; ~ niedozwoloneunzulässige Kontoüberziehung; ~ nieodzowne unerläßliche Kontoüberziehung; permanentne ~ ständiges Überziehen des Kontos;powtarzające się ~ wiederholtes Überziehen des Kontos; ~ salda Überziehen des Saldos; ~ w kwocie ... Kontoüberziehen in Höhe von ... eksporter: m Exporteur m, Exportkaufmann m, Ausfuhrhändler m; ~ nietradycyjny (traditioneller) (art. 2 pkt 10-11 AdmObrTowZagrU)nicht traditioneller (traditioneller) Exporteur; ~ wspólnotowy (art. 2 pkt 9 AdmObrTowZagrU) Gemeinschaftsexporteur przybici|e: n (art. 987 KPC) Zuschlag m (§ 156 BGB, § 79 i nast. ZVG); odmowa ~a (art. 991 KPC) Versagung des Zuschlags (§ 83 ZVG);postanowienie o ~u (art. 987–988 KPC) Beschluss über die Erteilung des Zuschlags (§ 82 ZVG) zawiadomion|y: pp benachrichtigt; strona ~a benachrichtigte Partei; ~ prawidłowo ordnungsgemäß benachrichtigt; ~ świadekbenachrichtigter Zeuge niepłodność: f Unfruchtbarkeit f interesant: m Interessent m; Rada ~ów Portu (art. 12 ust. 1 PortyU) Rat der auf dem Gebiet des Hafens tätigen Unternehmer prezydialn|y: adj Präsidial..., präsidial; biuro ~e Präsidialbüro n; funkcja ~a Präsidialfunktion f zastawnik: m Pfandnehmer m, Pfandgläubiger m; przejęcie przez ~a ruchomości obciążonej zastawem rejestrowym Übernahme der mit einem Registerpfandrecht belasteten beweglichen Sache durch den Pfandgläubiger daremn|y: adj vergeblich, erfolglos, nutzlos, unnütz, unnötig; ~a pomoc nutzlose Hilfe; ~a próba vergeblicher Versuch; ~e podejmowanie określonych czynności erfolglose Vornahme von bestimmten Handlungen; ~e poszukiwanie vergebliche Suche; ~e przytaczanie niepełnych dowodów erfolgloses Anführen unvollständiger Beweise; ~e


przytaczanie określonych faktówvergebliches Anführen von bestimmten Tatsachen; ~e przytaczanie nieautoryzowanych wypowiedzi vergebliches Anführen nicht autorisierter Aussagen; ~e skarżenie rozstrzygnięcia erfolgloses Einklagen einer Entscheidung; ~e usiłowanie vergeblicher Versuch;~e występowanie o ochronę erfolgloses Schutzbegehren; ~e występowanie ze środkami odwoławczymi erfolglose Erhebung von Rechtsmitteln; ~e wezwanie erfolglose Vorladung eksterminacja: f Extermination f, Ausrottung f; ~ ludności (art. 7 ust. 1 Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego)Ausrottung der Bevölkerung; ~ w obozach koncentracyjnych (art. 4 ust. 1 KombatanciU) Ausrottung in Konzentrationslagern żałob|a: f 1. (żal) Trauer f, Leid n; zawiesić organizowanie imprez z powodu ~y narodowej (art. 37 ust. 1 DziałKultU) kulturelle Veranstaltungen wegen Volkstrauer unterbrechen; ~ narodowa (art. 11 GodłoHymnRPU) Volkstrauer; 2. (odzienie) Trauerkleidung f zakwalifikować: vt qualifizieren; ~ do druku zum Druck freigeben; ~ do grupy einer Gruppe zuordnen hodowanie: n 1. (zwierząt) Zucht f; Züchtung f; ~ organizmów Züchten von Organismen; ~ zwierząt Züchten von Tieren; 2. (roślin)Anbau n, Zucht f, Züchtung f; ~ roślin Züchten von Pflanzen, Pflanzenzüchtung, Pflanzenanbau m; ustawodawcz|y: adj Gesetzgebungs..., gesetzgebend; ciało ~e Gesetzgebungskörperschaft f; inicjatywa ~a (por. Art. 118 KRP)Gesetzgebungsinitiative f; funkcja ~a Gesetzgebungsfunktion f; komisja ~a Gesetzgebungskommission f; kompetencja ~aGesetzgebungskompetenz f; organ ~ Gesetzgebungsorgan n; postępowanie ~e Gesetzgebungsverfahren n; procedura ~a (Art. 118–124 KRP) Gesetzgebungsverfahren n (Art. 70–82 GG); władza ~a (Art. 10 KRP, Art. 95–124 KRP) gesetzgebende Gewalt, Legislative f wiec: m Volksversammlung f, Meeting n; ~ protestacyjny Protestkundgebung f; ~ przedwyborczy Wahlmeeting, Wahlkundgebung f poradnictwo: n Beratung f; bezpłatne ~ konsumenckie (por. art. 37 ust. 1 pkt 1 OchrKonsumU) kostenlose Verbraucherberatung; ~ dla studentów Studentenberatung; ~ medyczne medizinische Beratung; ~ psychologiczne Seelsorgeberatung; ~ prawne Rechtsberatung;~ socjalne Sozialberatung; ~ zawodowe (por. art. 18 ust. 1 pkt 4 i nast. PromZatrU) Berufsberatung wyraz: m 1. (wyrażenie) Ausdruck m, Wort n; dać czemuś ~ etw. Ausdruck verleihen; 2. (objaw) Begriff m, Bild n nieustalenie: n Nichtfestsetzung f wolontariusz: m Freiwillige m, Volontär m; świadczenia ~a (art. 44 WolontariatU) Dienste eines Volontärs; uprawnienia ~a (por. art. 46 WolontariatU) Befugnisse eines Volontärs; wydelegowanie ~a (por. art. 48


WolontariatU) Absenden eines Volontärs sprowadzać: vt 1. (powodować jakiś skutek) herbeiführen; ~ katastrofę Katastrophe herbeiführen; ~ bezpośrednie niebezpieczeństwo (por. art. 164 KK) unmittelbare Gefahr herbeiführen; ~ niebezpieczeństwo dla życia, zdrowia lub mienia (art. 163 KK) eine Gefahr für Leben, Gesundheit oder Eigentum herbeiführen; ~ przymusowo na rozprawę (art. 376 KK) zwangsweise zur Verhandlung vorführen; ~ się do formalności sich auf die Formalitäten beziehen; ~ ujemne skutki nachteilige Folgen herbeiführen; ~ zagrożenie eine Bedrohung herbeiführen; 2. (przywozić) beziehen, herbeischaffen; ~ towar Ware beziehen skonsumować: vt konsumieren skonfrontować: vt konfrontieren, gegenüberstellen; ~ świadków (art. 172 KPK) Zeugen gegenüberstellen opantentowan|y: pp patentiert; zezwolenie na korzystanie z ~ego wynalazku (por. art. 82 PrWłasnPrzem) Erlaubnis für die Nutzung einer patentierten Erfindung bezkarnie: adv straflos, ungestraft żeglug|a: f Schifffahrt f; urząd ~i (art. 7 i nast. ŻegŚródlU) Schifffahrtsamt n; ~ liniowa Linienschifffahrt; ~ morska Seeschifffahrt; ~ pasażerska Passagierschifffahrt; ~ przybrzeżna Küstenschifffahrt; ~ rzeczna Flussschifffahrt; ~ śródlądowa (art. 1 i nast. ŻegŚródlU) Binnenschifffahrt f; ~ towarowa Frachtschifffahrt republikanin: m Republikaner m kontrowersyjn|y: adj kontrovers; ~a propozycja kontroverser Vorschlag; ~e zachowanie kontroverses Benehmen; ~ akt prawnykontroverser Rechtsakt; ~ wywód kontroverse Begründung tajniak: m Geheimdienstagent m, Spitzel m lód: m Eis n; swobodny spływ lodu (por. art. 22 ust. 1 PrWodn) freier Abfluss von Eis preferencyjn|y: adj präferentiell, präferenziell, vorrangig, Präferenz..., Vorzugs...; cena ~a Vorzugspreis m; kredyt ~ Vorzugskredit m demarkacja: f Demarkation f imperializm: m Imperialismus m groźb|a: f Drohung f, Androhung f; ~ bezpośrednia (art. 166 § 1 KK) unmittelbare Drohung; ~ bezprawna (art. 115 § 12 KK) widerrechtliche Drohung; ~ karalna (art. 190 KK) Bedrohung f (por. § 241 StGB); ~ pośrednia mittelbare Drohung; pod ~ą czegoś unter Androhung vonetw. zwrot: m 1. (oddanie) Rückgabe f, Herausgabe f; dokonać ~u zurückgeben; domagać się ~u Rückgabe fordern; ~ akt do uzupełnieniaRückgabe der Akten zur Vervollständigung; ~ korzyści Rückgabe der Vorteile; ~ nienależnego świadczenia Rückgabe einer nicht gebührenden Leistung; ~ towaru do producenta Rückgabe der Ware an den Produzenten; żądać ~u Rückgabe fordern; 2. (zapłacenie)Erstattung f; podlegać ~owi rückgabepflichtig


sein; ~ dopłaty Rückerstattung der Zuzahlung; ~ kosztów (art. 98 KPC)Kostenrückerstattung; ~ nadpłaty Rückzahlung der Nachzahlung; ~ nakładów Erstattung der Aufwendungen; ~ pożyczkiDarlehensrückzahlung; ~ pożytków Nutzungsrückzahlung; ~ wydatków Erstattung der Ausgaben; 3. (odesłanie) Rücksendung f; ~ pisma procesowego Rücksendung eines Prozessschriftsatzes; 4. (wyrażenie) Ausdruck m; używać ~u einen Ausdruck benutzen; ~ ubliżający beleidigender Ausdruck; 5. (zmiana kierunku) Wende f; ~ w lewo Linksdreh m, Linksrutsch m; ~ w polityce Wende in der Politik; ~ w prawo Rechtsdreh m, Rechtsrutsch m; ~ w stosunkach międzynarodowych eine Wende in den internationalen Beziehungen ciężarna: adj schwanger; kobieta ~ Schwangere f; matka ~ schwangere Mutter; niepełnoletnia ~ schwangere Minderjährige;pracownica ~ schwangere Arbeitnehmerin uchwalenie: n Beschließen n, Verordnen n, Beschließung f; ~ konstytucji Beschließen der Verfassung; ~ podwyższenia kapitałuBeschließen der Erhöhung des Kapitals; ~ regulaminu Beschließen der Ordnung; ~ regulaminu organizacyjnego Beschließen der Organisationsregeln; ~ statutu spółdzielni (por. art. 6 i nast. PrSpółdz) Beschließen des Genossenschaftsstatuts; ~ ustawy (np. Art. 122 KRP) Gesetzesbeschluss m; ~ ustawy w trybie pilnym (Art. 123 KRP) Beschließen eines Gesetzes im Eilverfahren; ~ wotum zaufania(Art. 154–155 KRP) Beschluss, das Vertrauen auszusprechen kombinat: m Kombinat n; ~ przemysłowy Industriekombinat merkantylista: m Merkantilist m rezydent: m Resident m, Geschäftsträger m, Statthalter m wybaczenie: n Vergebung f; prosić o ~ um Vergebung bitten wystawiennicz|y: adj Ausstellungs...; działalność ~a Ausstellungstätigkeit f; powierzchnia ~a Ausstellungsfläche f; salon ~Ausstellungssalon m mikroanaliza: f Mikroanalyse f immunitet: m Immunität f; ~ adwokacki Rechtsanwaltsimmunität; ~ dyplomatyczny (art. 578 KPK) diplomatische Immunität; ~ egzekucyjny (art. 115 KPC) Immunität gegen Zwangsvollstreckungsmaßnahmen; ~ formalny (por. art. 7 MandPosłSenatU) formelle Immunität; ~ konsularny konsularische Immunität; ~ materialny materielle Immunität; ~ parlamentarny (Art. 105 KRP)parlamentarische Immunität; ~ poselski Immunität eines Abgeordneten; ~ procesowy prozessuale Immunität; ~ prokuratorski (art. 54 ProkU) Immunität des Staatsanwalts; ~ sądowy gerichtliche Immunität; ~ sędziowski (art. 80 PrUSP) richterliche Immunität;korzystać z ~u von der Immunität Gebrauch machen; uchylić ~ Immunität aufheben prowokator: m Provokateur m jednomyślnie: adv einstimmig, einmütig, gleichsinnig; głosować ~ einstimmig abstimmen; ~ podjęta decyzja einstimmig getroffene


Entscheidung; ~ podjęta uchwała einstimmig gefasster Beschluss; ~ stwierdzić trwałe nieodwracalne ustanie czynności mózgu(art. 9 ust. 4 TransplantacjaU) den Gehirntod einstimmig feststellen traktować: behandeln; ~ indywidualnie individuell behandeln; ~ niehumanitarnie inhuman (menschenunwürdig) behandeln magnateria: f Magnatentum n, Hochadel m bezskuteczn|y: adj unwirksam, erfolglos; ~e działanie unwirksame Handlung; ~e usiłowanie erfolgloser Versuch; prawnie ~ rechtlich unwirksam mieszkać: vi wohnen; ~ czasowo vorübergehend (zeitweilig) wohnen; ~ na stałe ständig (dauernd) wohnen, seinen festen (ständigen) Wohnsitz haben bagateln|y: adj geringfügig; ~a rzecz Bagatellsache f, Kleinigkeit f bliski: m Angehörige m anarchiczny: adj anarchisch usprawnienie: n Rationalisierung f; ~ organizacyjne Rationalisierung der Organisation postępow|y: adj fortschrittlich, Fortschritts...; polityka ~a fortschrittliche Politik; ~ rozwój prawa międzynarodowego fortschrittliche Entwicklung des internationalen Rechts; ugrupowanie ~e fortschrittliche Gruppierung kodować vt : kodieren; ~ sobie w pamięci sich im Gedächtnis kodieren finalny: adj End...; produkt ~ Endprodukt n szkodzący: pp schädigend; ~ zdrowiu gesundheitsschädigend ścigani|e: n Verfolgung f, Suche f; ~ na wniosek pokrzywdzonego Verfolgung auf Antrag des Geschädigten; odmowa ~a Ablehnung der Verfolgung; organ powołany do ~a das für die Verfolgung zuständige Organ; przedawnienie ~a (art. 101–102 KK)Verfolgungsverjährung f (§§ 78–78c StGB); wniosek o ~ Antrag auf Verfolgung; ~ zbrodniarzy wojennych Verfolgung von Kriegsverbrechern; ~ z oskarżenia prywatnego (art. 101 § 2 KK) Verfolgung aufgrund Privatklage; ~ z urzędu Verfolgung von Amts wegen pracownicz|y: adj Arbeiter..., Arbeitnehmer...; płaca ~a Arbeiterlohn m; ~ fundusz emerytalny Arbeiterpensionsfonds m; ~ program emerytalny Arbeiterpensionsprogramm n; świadczenie ~e Arbeitnehmerleistung f; wynalazek ~ Arbeitnehmererfindung f uchronić: vt bewahren, schützen, verhüten; ~ dłużnika przed wyznaczeniem mu terminów nierealnych den Schuldner vor der Festsetzung unrealistischer Fristen schützen; ~ od szkody (np. art. 768 § 3 KC) vor Schaden schützen; ~ przed karą vor der Bestrafung bewahren; ~ przed nieodwracalnymi, niekorzystnymi zmianami vor unumkehrbaren, ungünstigen Änderungen schützen; ~ przed odpowiedzialnością vor der Haftung bewahren dewolucj|a: f (przeniesienie kompetencji do rozstrzygania sprawy na organ wyższego szczebla) Devolution f, Kompetenzübertragung;~ dopuszczalna zulässige Kompetenzübertragung; ~ kompetencji Kompetenzübertragung; ~


regulaminowa ordnungsgemäße Devolution; skutek ~i Devolutiveffekt m; ustawowa ~ gesetzlicher Kompetenzübergang; zakazana ~ verbotene Kompetenzübertragung odnowić: zob. odnawiać poparci|e: n Unterstützung f, Hilfe f; ~ polityczne politische Unterstützung; udzielić ~a Hilfe erteilen zeznać: vt aussagen, bekunden; ~ fałszywie falsch aussagen; ~ pod przysięgą unter Eid aussagen; ~ przed sądem (art. 117 i nast. KPK)vor Gericht aussagen wicewojewoda: m (art. 28 AdmRządWojU) Vizewoiwode m dłużnicz|y: adj Schuldner..., schuldnerisch; po stronie ~ej auf der Schuldnerseite; zobowiązanie ~e schuldnerische Verpflichtung powstać: vi 1. (zostać stworzonym) entstehen; 2. (przeciw komuś) sich gegen jdn. erheben bessa: f Baisse f, Kurssturz m subemitent inwestycyjny: (art. 4 pkt 12 InstrFinU) Vertragspartner eines Emittenten, der sich zum Erwerb nicht gezeichneter Wertpapiere auf eigene Rechnung verpflichtet wynająć: vt anstellen, beschäftigen, vermieten; ~ komuś rzecz ruchomą jdm. eine bewegliche Sache vermieten; ~ mieszkanie Wohnung vermieten ranny: m Verletzte m innowacyjn|y: adj Innovations...; działalność ~a (art. 1 i nast. WspierDziałInnowU) Innovationstätigkeit f rewalidacja: f 1. (przywrócenie ważności) Heilung der Ungültigkeit; 2. (rehabilitacja) Rehabilitation f, Rehabilitierung f; ~ indywidualnaindividuelle Rehabilitation niebezpieczn|y: adj gefährlich; ~ ładunek (art. 122 KM) gefährliche Ladung; ~ przestępca gefährlicher Verbrecher; ~ towar (art. 117 § 2 KM) gefährliche Ware maltretować: vt malträtieren, foltern, misshandeln rejestracyjn|y: adj Registrierungs...; karta ~a Registrierungskarte f; numer ~ Registrierungsnummer f; opłata ~a Registrierungsgebührf; tablica ~a Nummernschild n; znak ~ Registrierungszeichen n totaln|y: adj total; państwo ~e Totalstaat m jednoznaczność: f Eindeutigkeit f; ~ klauzuli umownej Eindeutigkeit einer Vertragsklausel powtórn|y: adj wiederholt; ~e upomnienie wiederholte Mahnung; ~e wezwanie wiederholte Aufforderung, wiederholte Vorladung lądować: vi 1. (samolotem) landen, mit dem Flugzeug landen; ~ na lotnisku międzynarodowym (por. art. 73 PrLotn) auf einem internationalen Flughafen landen; ~ na lotnisku wpisanym do rejestru lotnisk (art. 66 ust. 1 PrLotn) auf einem Flughafen landen, der in das Flughafenregister eingetragen ist; ~ na lotnisku użytku niepublicznego (art. 54 ust. 3 PrLotn) auf einem Flughafen für den nichtöffentlichen Gebrauch landen; 2. (zejść z okrętu) anlegen; 3. (popaść) hingeraten zintegrować się: vr sich integrieren


związan|y: pp gebunden, verflochten, gekettet, verknüpft; ~ nierozerwalnie untrennbar verbunden; ~e prawa podmiotoweverbundene subjektive Rechte skarżenie: n Beschweren n; ~ się Sichbeschweren n wybuch: m Ausbruch m, Explosion f, Sprengung f; spowodować ~ Explosion verursachen; ~ bomby Bombenexplosion; ~ gazuGasexplosion; ~ jądrowy Kernexplosion łowieck|i: adj Jagd..., Jäger..., Weidmanns...; gospodarka ~a (art. 4 ust. 1 PrŁow) Jagdwirtschaft f; karta ~a Jagdschein f; obwód ~ (art. 23 ŁowU) Jagdbezirk m; prawo ~ie Jagdrecht n; są- downictwo ~ie (art. 34 pkt 6 PrŁow) Jagdgerichtsbarkeit f; teren ~ Jagdgebiet n;uprawnienia ~ie (art. 42 ust. 2 i nast. PrŁow) Jagdbefugnisse pl; zarządca obwodu ~iego Verwalter eines Jagdbezirks myślistwo: n (art. 3 ŁowU) Jägerei f, Jagdwesen n duchowny: adj geistlich doroczn|y: adj Jahres..., alljährlich; ~e zebranie Jahresversammlung f; ~e sprawozdanie Jahresbericht m; ~e ustalenie zobowiązań podatkowych (art. 165 § 5 OrdPU) alljährliche Bestimmung der Steuerverbindlichkeiten; ~e wpływy i ich podział (art. 8 ust. 2 AbonU)alljährliche Einnahmen und ihre Aufteilung mylić: vt verwechseln, irreführen, täuschen, trügen; ~ fakty Fakten verwechseln dosięgalność: f Erreichbarkeit f prowincjonaln|y: adj Provinz..., provinzionell; rada ~a Provinzrat m reprezentowanie: n Vertretung f, Repräsentation f; ~ interesów majątkowych Skarbu Państwa Vertretung der Vermögensinteressen des Fiskus; ~ praw do zespołowego artystycznego wykonania (por. art. 91 PrAut) Wahrnehmung der Rechte zu einer künstlerischen Gruppenaufführung kworum: n Quorum n; konieczne ~ notwendiges (nötiges) Quorum; niezbędne ~ notwendiges (nötiges) Quorum; wymagane ~erforderliches Quorum chybiony: pp verfehlt, fehlgeschlagen, gescheitert, misslungen wyksięgowanie: n Abbuchung f legitymizacja: f Legitimierung f, Legitimation f; ~ dla wszystkich działań i czynności Legitimierung aller Handlungen und Tätigkeiten; ~ organu państwowego do działania Legitimation eines staatlichen Organs zum Handeln; ~ pobytu na terytorium państwaLegitimierung des Aufenthalts auf dem Staatsgebiet; ~ polityczna politische Legitimation; ~ przez przejrzystość Legitimierung durch Transparenz; ~ składu organu Legitimierung der Zusammensetzung eines Organs przywóz: m Einfuhr f, Import m milicjant: m Milizionär m, Milizsoldat m konstrukcja: f Konstruktion f; ~ jurydyczna rechtliche Konstruktion; ~ pojęciowa begriffliche Konstruktion; ~ prawnicza rechtliche Konstruktion molestowanie: n Belästigung f; ~ seksualne sexuelle Belästigung łagodząc|y: p lindernd, mildernd; okoliczność ~a (art. 57 KK) mildernde


Umstände konwersja: f Konversion f, Umdeutung f, Umwandlung f; ~ czynności prawnej Umdeutung eines Rechtsgeschäfts; ~ długuSchuldumwandlung; ~ kredytu Kreditumwandlung; ~ między funduszami (art. 6 ust. 2 PracProgrEmerytU) Wechsel zwischen den Fonds; ~ pożyczki Umwandlung eines Darlehens; ~ wierzytelności na udziały lub akcje (np. art. 270 ust. 1 pkt 4 PrUpNapr)Umwandlung von Forderungen in Geschäftsanteile oder Aktien dręczenie: n Martern n, Quälen n, Folter f; ~ w aresztach i więzieniach Martern in Untersuchungshaften und Gefängnissen domicyl: m Domizil n, Wohnsitz m, Niederlassung f rekonwalescent: m Rekonvaleszent m otrzymanie: n Erhalt m, Eingang m; ~ towarów Wareneingang nieprawdziw|y: adj unwahr, falsch; ~e zeznanie falsche Aussage, Falschaussage oświadczeni|e: n Erklärung f; ~ dodatkowe zusätzliche Erklärung; ~ drugiej stronie woli zawarcia umowy (por. art. 66 KC) Willen zum Abschluss eines Vertrags der anderen Partei gegenüber erklären; ~ oficjalne offizielle Erklärung; ~ o niekaralności Straffreierklärung, polizeiliches Führungszeugnis; ~ o nieważności (por. art. 88 KC) Nichtigkeitserklärung; ~ o odwołaniu oferty (art. 662 KC) Erklärung über den Widerruf des Angebots (§ 130 BGB); ~ o przeniesieniu praw Erklärung über die Übertragung von Rechten; ~ o uznaniuAnerkenntniserklärung; ~ pisemne schriftliche Erklärung; ~ pod przysięgą Erklärung unter Eid; ~ publiczne (np. art. 78 ust. 1 PrAut)öffentliche Erklärung; ~ rządu Regierungserklärung; ~ ustne mündliche Erklärung; ~ woli (art. 60 i nast. KC) Willenserklärung; ~ woli na piśmie (por. art. 80 KC) schriftliche Willenserklärung (§ 126 BGB); ~ woli wyrażone w postaci elektronicznej (art. 61 § 2 KC)Willenserklärung, die in elektronischer Form abgegeben wird (§ 126a BGB); ~ złożone do protokołu zu Protokoll abgegebene Erklärung;prawomocne orzeczenie sądu zastępujące ~ woli (por. art. 64 KC) rechtskräftige Entscheidung eines Gerichts, das die Willenserklärung ersetzt; przyjąć ~ eine Erklärung entgegennehmen; wady ~a woli (art. 82– 88 KC) Mängel einer Willenserklärung, Willensmängel (§ 117 i nast. BGB); złożyć ~ (art. 61 KC) Erklärung abgeben seryjność: f Serienmäßigkeit f egzamin: m Examen n, Prüfung f; ~ adwokacki Rechtsanwaltsexamen, Advokaturprüfung (austr.); ~ czeladniczy Gesellenprüfung; ~ dodatkowy zusätzliche Prüfung; ~ dojrzałości (art. 9 SysOśwU) Reifeprüfung, Abiturprüfung, Matura f (austr.); ~ komorniczyGerichtsvollzieherprüfung; ~ konkursowy Wettbewerbsprüfung; ~ końcowy Abschlussprüfung; ~ kwalifikującyQualifikationsprüfung, Eignungsprüfung; ~ lekarski Arztprüfung (austr.), Staatsprüfung für Ärzte; ~ magisterski Magisterexamen; ~ maturalny Abiturprüfung; ~ notarialny Notarexamen; ~ obowiązkowy Pflichtexamen, Pflichtprüfung; ~


państwowy (art. 55 PrRDrog)Staatsprüfung; ~ pisemny schriftliche Prüfung; ~ podstawowy Grundprüfung; ~ poprawkowy Wiederholungsprüfung; ~ prokuratorski Staatsanwaltsexamen; ~ przeprowadzany w ramach postępowania konkursowego die im Rahmen des Bewerbungsverfahrens durchgeführte Prüfung; ~ radcowski Rechtsberaterexamen; ~ semestralny Semesterprüfung; ~ sędziowskiRichterexamen, Richteramtsprüfung (austr.); ~ specjalistyczny Fachprüfung; ~ ustny mündliche Prüfung; ~ wstępny na studiaHochschulaufnahmeprüfung; ~ złożony z pozytywnym wynikiem mit positiver Note abgelegte Prüfung; nie zdać ~u Prüfung (Examen) nicht bestehen; poddać się ~owi sich einer Prüfung (einem Examen) unterziehen, eine Prüfung (ein Examen) ablegen; zdać ~ eine Prüfung (ein Examen) bestehen jednoczyć się: vr sich vereinigen rewindykacyjn|y: adj Revindikations..., Zurückforderungs...; postępowanie ~e Revindikationsverfahren n; roszczenie ~eRevindikationsanspruch m; skarga ~a Revindikationsklage f zrabować: vt (por. art. 278–285 KK) (aus)rauben, (aus)plündern działalnoś|ć: f Geschäftstätigkeit f, Tätigkeit f; aktywna ~ aktive Tätigkeit; ~ depozytowa Einlagentätigkeit; ~ dyskryminacyjnaDiskriminierungstätigkeit; ~ ekonomiczna ökonomische Tätigkeit; ~ finansowa Finanztätigkeit; ~ gospodarcza Wirtschaftstätigkeit; ~ informatyczna Tätigkeit im ITBereich; ~ konkurencyjna Konkurrenztätigkeit; ~ kredytowa Kredittätigkeit; ~ na jakimś obszarzeTätigkeit auf dem Gebiet von etw.; ~ pasywna passive Tätigkeit; plan ~ci Businessplan m, Geschäftsplan m; podjąć ~Geschäftstätigkeit aufnehmen; ~ prawodawcza gesetzgebende Tätigkeit; ~ prewencyjna Präventionstätigkeit; ~ profilaktycznaprophylaktische Behandlung; prowadzić ~ Geschäftstätigkeit ausüben; ~ w określonym zakresie Tätigkeit im bestimmten Bereich;zaprzestać ~ci Tätigkeit beenden (aufgeben) depopulacja: f Entvölkerung f lask|a: f Stab m; ~ marszałkowska Marschallsstab; wnieść projekt do ~i marszałkowskiej (art. 31 RegSejm) Gesetzentwurf (Gesetzesvorlage) einbringen odwróceni|e: f 1. (zażegnanie) Abwendung f; ~ grożącego niebezpieczeństwa Abwendung einer drohenden Gefahr; ~ powszechnego niebezpieczeństwa (por. art. 438 KC) Abwendung einer allgemeinen Gefahr (§ 228 BGB); skutki trudne do ~a (por. art. 61 § 3 PrPostSAdm) schwer rückgängig zu machende Folgen; 2. (zmiana kierunku) Ablenkung f, Umkehrung f agent: m (przedstawiciel) Agent m, Geschäftsträger m, Vertreter m, Makler m; ~


celny Zollagent; ~ dyplomatyczny diplomatischer Geschäftsträger; ~ handlowy (art. 758 i nast. KC) Handelsvertreter; ~ handlu nieruchomościami Grundstücksmakler; ~ konsularny (art. 5 FunKonsU) Konsulargeschäftsträger; ~ morski (art. 201 i nast. KM) Schiffsagent, Hafenagent; ~ policyjny Polizeiagent; ~ politycznypolitischer Geschäftsträger; ~ ubezpieczeniowy (art. 37e UbezpU) Versicherungsagent; ~ wywiadu Geheimdienstagent; tajny ~Geheimagent reformatorsk|i: adj reformatorisch, Reform...; działalność ~a reformatorische Tätigkeit; ruch ~ reformatorische Bewegung, Reformbewegung f tworzyć: vt schaffen, bilden, herstellen; ~ bariery Barrieren schaffen; ~ dzieło Werk schaffen; ~ fundację (por. art. 3 i nast. FundU)Stiftung gründen (errichten); ~ rząd (por. Art. 154 – 155 KRP) Regierung bilden; ~ spółkę Gesellschaft gründen; ~ stan bezpośredniego zagrożenia Zustand einer unmittelbaren Gefahr herbeiführen; ~ stowarzyszenie Verein gründen (errichten) wychowawcz|y: adj Erziehungs..., erzieherisch; cel ~ Erziehungsziel n; kara ~a Erziehungsstrafe f; metoda ~a Erziehungsmethode f;placówka ~a Erziehungsstelle f; środki ~e Erziehungsmittel pl; urlop ~ Erziehungsurlaub m; zakład ~ Erziehungseinrichtung f; zasiłek ~ Erziehungsgeld n represjonować: vt unterdrücken; ~ kogoś za coś jdn. wegen etw. unterdrücken nagannie: adv tadelnd, vorwurfsvoll łapać: vt fangen; ~ kogoś na gorącym uczynku jmnd. auf frischer Tat ertappen światow|y: adj 1. (dot. całego świata) Welt..., weltweit; gospodarka ~a Weltwirtschaft f; ~ handel Welthandel m; Światowa Organizacja Handlu (WTO) Welthandelsorganisation f; Światowa


Organizacja Własności Intelektualnej Weltorganisation für intellektuelles Eigentum; Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) Weltgesundheitsorganisation; polityka ~a Weltpolitik f; rynek ~Weltmarkt m; Światowa Unia Pocztowa Weltpostunion; wojna ~a Weltkrieg m; 2. (obyty) weltgewandt, Welt..., weltmännisch byt: m Sein n, Dasein n, Existenz f; prawo do samodzielnego ~u Recht auf Selbständigkeit (Unabhängigkeit); warunki ~uExistenzbedingungen pl przedawniać się: vr verjähren populacyjn|y: adj Bevölkerungs..., Populations...; polityka ~a Bevölkerungspolitik f niezasadność: f Unbegründetheit f naruszający: p verletzend, störend, antastend; ~ prawo das Recht verletzend kierowani|e: n Führung f, Leitung f, Leiten n; ~ działalnością przedsiębiorstwa Leiten der Tätigkeit eines Unternehmens; ~ firmąLeiten der Firma; ~ kadrami Führen des Kaders; ~ korespondencji pod właściwy adres Leiten der Korespondenz an die richtige Adresse; ~ obradami Leiten der Sitzung; ~ pojazdem pod wpływem alkoholu (art. 178a KK) Fahrzeugführen unter Alkoholeinfluss;uprawnienia do ~a pojazdami (art. 87 i nast. PrRDrog) Berechtigung zum Führen von Fahrzeugen ekstradycj|a: f Auslieferung f; odmowa ~i Verweigerung der Auslieferung; zakaz ~i (Art. 55 KRP) Auslieferungsverbot n (por. Art. 16 GG) kryminalistyka: f Kriminalistik f źródłow|y: adj Quellen...; materiał ~ Quellenmaterial n; przekaz ~ Quellenüberlieferung f nadobowiązkowy: adj fakultativ, wahlfrei, nicht verbindlich; wykład ~ fakultative Vorlesung popełniać: vt begehen, verüben; ~ błąd Fehler begehen; ~ cudzołóstwo Ehebruch begehen; ~ fałszerstwo (art. 270 KK) Fälschung verüben; ~ gwałt (art. 197 KK) Gewalttat begehen; ~ przestępstwo (art. 1 KK) Straftat begehen; ~


samobójstwo Selbstmord begehen; ~ zbrodnię (art. 7 § 2 KK) Verbrechen begehen strażnik: m Wächter m, Wachmann m, Wachposten m regionalizacja: f Regionalisierung f rabować: vt rauben; ~ coś/kogoś etw./jdn. rauben sprecyzować: vt präzisieren, genau bestimmen; ~ myśl Gedanken präzisieren; ~ okoliczności Umstände genau angeben; ~ opisUmschreibung präzisieren; ~ wysokość roszczeń die Höhe der Forderungen genau angeben; ~ żądanie Forderung präzisieren bezkonkurencyjny: adj konkurrenzlos, unübertroffen estakada: f (art. 4 pkt 13 DrPublU, art. 3 pkt 3 PrBud) Estakade f eurosceptyk: m Euroskeptiker m emisyjn|y: adj Emissions..., Ausgabe...; bank ~ Emissionsbank f; cena ~a Emissionspreis m; prospekt ~ Emissionspro spekt m Referat: m 1. (odczyt) Bericht m, Referat n, Vortrag m; ~ naukowy wissenschaftliches Referat; wygłosić ~ Referat halten; wystąpić z ~em mit einem Vortrag auftreten; 2. (wydział) Dezernat n, Referat n, Abteilung f; prowadzić ~ Dezernat führen; ~ egzekucyjnyAusführungsdezernat; ~ finansowy Finanzdezernat; ~ operacyjny Operationsdezernat; ~ personalny Personaldezernat marchia: f Mark f, Grenzland n stanowczość: f Entschlossenheit f, Entschiedenheit f, Bestimmtheit f; ~ w postępowaniu Entschlossenheit im Verfahren niezawisłość: f Unabhängigkeit f; ~ sędziowska (art. 5 PrUSP) richterliche Unabhängigkeit nabór: m Aufnahme f, Rekrutierung f; ~ na aplikację notarialną (art. 71 PrNot) Aufnahme für das Notariatsreferendariat; ~ otwarty i konkurencyjny (np. art. 107a ust. 1 i nast. OpiekaZdrowU) offene und wettbewerbsorientierte Aufnahme; ~ studentów na uczelnię wyższą Aufnahme von Studierenden in eine Hochschule; ~ żołnierzy do wojska Rekrutierung von Soldaten in die Armee wydan|y: pp ergangen, herausgegeben, erlassen, ausgelierfert; ~a książka herausgegebenes Buch; ~ dowód erbrachter Beweis; ~ towar ausgegebene Ware materialn|y: adj materiell, stofflich, sachlich, fassbar; bodziec ~ materieller


Anreiz; definicja ~a materielle Definition; dobra ~ematerielle Güter; dowód ~ materieller Beweis; fakt ~ materielle Tatsache; korzyść ~a (art. 142 KW) materieller Vorteil; legitymacja ~amaterielle Legitimation; prawda ~a materielle Wahrheit; prawo ~e (art. 438 KPK) materielles Recht; składnik ~ materieller Bestandteil;strata ~a materieller Verlust; szkoda ~a materieller Schaden; środki ~e (art. 114 KKW) Geldmittel pl; trudności ~e materielle Schwierigkeiten; wartość ~a (art. 189 KC) materieller Wert; warunki ~e materielle Verhältnisse normatywizm: m Normativismus m rewolucyjn|y: adj revolutionär; akcja ~a revolutionäre Aktion; ~e znaczenie metody produkcji revolutionäre Bedeutung der Produktionsmethode wykonawcz|y: adj Vollstreckungs..., Vollziehungs...; akt ~ (por. Art. 92 KRP) Vollstreckungsakt m; przepisy ~e Ausführungsvorschriften pl;władza ~a (Art. 126 i nast. KRP) ausführende Gewalt, Exekutive f; tytuł ~ (art. 776 KPC) vollstreckbare Ausfertigung (§ 724 ZPO) rutynow|y: adj routiniert, Routine..., tüchtig, gewandt; czynność ~a Routinetätigkeit f; ~a kontrola pojazdów Routineverkehrskontrollef; ~e badania lekarskie ärztliche Routineuntersuchung gildia: f Gilde f winien: (pozycja w księgowości) Soll n, Sollseite f, Debetseite f, Last f (Buchhaltung) oznakowanie: n Kennzeichnung f, Markierung f; ~ nawigacyjne Navigationsmarkierung f; ~ umożliwiające identyfikację (np. art. 20 IKEU) eine die Identifizierung ermöglichende Kennzeichnung promil: m Promille n; ilość promili Promillesatz m dowiadywać się: vr sich erkundigen; ~ o coś/kogoś sich nach etw./jdm. erkundigen uzależniać się: vr abhängig werden; ~ od alkoholu vom Alkohol abhängig werden satrapa: m Satrap m kryptograf: m Kryptograf m zakwalifikować się: vr sich qualifizieren, sich als geeignet erweisen przymierze: n Bündnis n; ~ obronne Verteidigungsbündnis, Defensivbündnis, Schutzbündnis; ~ zaczepne Offensivbündnis, Trutzbündnis; zawrzeć ~ Bündnis schließen polubownie: adv gütlich, schiedsgerichtlich; rozstrzygnąć sprawę ~ Sache gütlich entscheiden pupilarny: adj Mündel..., pupillar, pupillarisch; sąd ~ Pupillargericht n uiszczeni|e: n Bezahlung f, Entrichtung f, Entrichten n; dowód ~a Zahlungsbeleg m skasować: vt 1. (odbić stempel) abstempeln; ~ bilet Fahrschein abstempeln; 2. (zlikwidować) kassieren, aufheben, liquidieren; ~ instytucję Institution abschaffen uczestnik: m Teilnehmer m, Beteiligte m; ~ badania klinicznego (art. 2 pkt 40a PrFarm) Teilnehmer einer klinischen Untersuchung; ~ depozytu papierów wartościowych Teilnehmer an einem Wertpapierdepot; ~ koncentracji przedsiębiorców (art. 12 i nast. OchrKonsumU) Teilnehmer


an einem Unternehmenszusammenschluss; ~ posiedzenia Sitzungsteilnehmer; ~ postępowania (post. cyw. nieprocesowe) Verfahrensbeteiligte m; ~ wysłuchania publicznego (art. 9 ust. 3 LobbingU) Teilnehmer an einer öffentlichen Anhörung mecenat: m Förderung f; objąć ~ ein Projekt als Mäzen fördern postanawiać: vi beschließen, Beschluss fassen, entschließen wpłacać: vt einzahlen; ~ na konto aufs Konto einzahlen; ~ należność Forderung bezahlen; ~ na rachunek bankowy auf das Bankkonto einzahlen; ~ wpisowe Eischreibegebühr einzahlen; ~ zaliczkę Vorschuss (Anzahlung) leisten nieważnoś|ć: f Unwirksamkeit f, Ungültigkeit f, Nichtigkeit f; ~ czynności prawnej (art. 82 KC) Unwirksamkeit (Nichtigkeit) des Rechtsgeschäfts (§§ 125, 134, 138 BGB); ~ bezwzględna absolute Unwirksamkeit; ~ względna relative Unwirksamkeit; ~ decyzjiUngültigkeit (Nichtigkeit) der Entscheidung; ~ decyzji administracyjnej (art. 156 KPA) Nichtigkeit des Verwaltungsaktes; ~ głosowaniaUngültigkeit der Abstimmung; ~ małżeństwa Nichtigkeit der Ehe; ~ orzeczeń (art. 101 KPK) Nichtigkeit einer gerichtlichen Entscheidung; ~ oświadczenia woli (art. 82 KC) Nichtigkeit der Willenserklärung (§§ 105, 116 BGB); ~ postępowania (art. 379 KPC)Nichtigkeit des Verfahrens; ~ z mocy prawa Nichtigkeit kraft Gesetzes; powództwo o stwierdzenie ~ci Nichtigkeitsklage (§ 583 ZPO);rygor ~ci Sanktion der Unwirksamkeit (der Nichtigkeit); stwierdzać ~ Nichtigkeit feststellen; wniosek o stwierdzenie ~ci Antrag auf Feststellung der Nichtigkeit milionow|y: adj Millionen…, millionst…; ~a fortuna Millionenvermögen n; ~ klient der millionste Kunde czas: m Zeit f, Dauer f; ~ istnienia Lebenszeit; ~ niezbędny erforderliche Zeit; Zeit, die erforderlich ist; ~ nieokreślony unbestimmte Zeit(§ 271 BGB); ~ nieoznaczony unbestimmte Zeit; ~ obowią- zywania Gültigkeitsdauer, Dauer der Gültigkeit; ~ odpoczynku Ruhezeit; ~ określony bestimmte Zeit; ~ oznaczony bestimmte Zeit; ~ pełnienia funkcji Dauer der Wahrnehmung einer Funktion; ~ pełnienia obowiązków Dienstzeit f; ~ popełnienia czynu (art. 6 § 1 KK) Tatzeit, Zeitpunkt der Tat (§ 8 StGB); ~ popełnienia przestępstwa Tatzeit, Zeitpunkt der Begehung einer Straftat; ~ postoju (statku w porcie) Liegezeit (eines Schiffes im Hafen); ~ pozostawania bez pracyDauer der Arbeitslosigkeit; ~ pozostawania w dyspozycji Dauer der Verfügbarkeit; ~ pracy Arbeitszeit; ~ próby Probezeit; ~ przestojuAusfallzeit; ~ trwania Dauer; ~ trwania kontraktu Vertragsdauer; ~ trwania nauki Lehrzeit, Ausbildungszeit; ~ trwania pożyczkiLaufzeit des Darlehens; ~ trwania renty Rentendauer; ~ wolny Freizeit; ~ wykonania zobowiązania Termin (Frist) der Erfüllung der Verbindlichkeit; ~ zajmowania stanowiska Zeit der Bekleidung einer Position (einer Stellung, eines Amtes); na ~ in der Zeit, zeitgemäß;wymiar ~u pracy (por. art. 130 § 2 KP) Arbeitszeitausmaß n honorować: vt 1. (czcić) ehren, Ehre erweisen; 2. (płacić) honorieren, bezahlen; 3. (uznawać) anerkennen, einlösen, honorieren; ~ dokumenty Urkunden anerkennen; ~ obyczaje społeczne gesellschaftliche Sitten anerkennen; ~ zasady


ogólne allgemeine Grundsätze anerkennen; ~ zaświadczenia Bescheinigungen anerkennen; ~ zwyczaje die Sitten (die Gebräuche) anerkennen zbierać: vt sammeln, anhäufen, versammeln, zusammenrufen; ~ dane osobowe (por. art. 1 i nast. OchrDanychU) personenbezogene Daten sammeln; ~ dowody Beweise sammeln; ~ informacje Informationen sammeln; ~ kapitał Kapital aufbringen; ~ podpisy (np. art. 66 ust. 2 RadGminOrd) Unterschriften sammeln; ~ składki Beiträge sammeln recenzent: m Gutachter m, Rezensent m; drugi ~ Zweitgutachter; powołać ~a einen Gutachter berufen; ~ pracy doktorskiej Gutachter einer Doktorarbeit; ~ zewnętrzny externer Gutachter; sposób wyznaczania ~a (por. art. 53 ust. 1 PrSzkolWyższe) Art der Bestimmung eines Gutachters ławnik: m (art. 158 i nast. PrUSP) ehrenamtlicher Richter, Laienrichter m, Schöffe m (w wydziałach karnych), Handelsrichter m (w wydziałach do spraw handlowych), Jugendschöffe m (w sądach dla nieletnich); ~ dodatkowy (art. 171 § 1 PrUSP) zusätzlicher Schöffe; ~ izby morskiej Schöffe bei der Seekammer; ~ należący do składu orzekającego (art. 50 NielU) Schöffe, der dem Spruchkörper angehört;~ sądowy (art. 158 i nast. PrUSP) Schöffe m; sprawy rozpatrywane z udziałem ~ów (art. 4 § 1 PrUSP) (Streit)Sachen, die unter die Zuständigkeit des Schöffengerichts fallen; uczestnictwo ~ów w rozpoznawaniu spraw przed sądami pierwszej instancji (art. 4 § 1 PrUSP) Teilnahme von Schöffen an der Verhandlung von Sachen vor den Gerichten erster Instanz; wybór ~ów (art. 160 § 1 PrUSP) Schöffenwahl f; wniosek o wyłączenie ~a Ablehnung eines Schöffen; wygaśnięcie mandatu ~a (art. 166 PrUSP) Erlöschen des Mandats eines Schöffen; wymogi, które spełniać musi kandydat na ~a (art. 158 § 1 PrUSP) Voraussetzungen, welche ein Schöffenbewerber erfüllen muss; zgłaszać kandydatów na ~ów (art. 162 PrUSP) Kandidaten für das Amt des Schöffen vorschlagen mariaż: m Zusammenschluss m, Heirat f; ~ przedsiębiorstw Zusammenschluss von Unternehmen środowisk|o: n Umwelt f, Umfeld n; chronić ~ Umwelt schützen (schonen); kształtować ~ Umwelt gestalten; Narodowy Fundusz Ochrony ~a i Gospodarki Wodnej Nationalfond für Umweltschutz und Wasserwirtschaft; ochrona ~a (por. art. 1 i nast. PrOchrŚrod)Schutz der Umwelt, Umweltschutz m; ~ konsumenckie (art. 29 b ust. 1 pkt 1 OchrKonsumU) Konsumentenumfeld n; ~ morskieMeeresumwelt; ~ naturalne natürliche Umwelt; ~ społeczne soziales Umfeld; ~ wodne (art. 1 i nast. PrWodn) Wasserumwelt; ustawa o ochronie i kształtowaniu


~a (hist.) Gesetz über Schutz und Gestaltung der Umwelt; wpływać na ~ auf die Umwelt Einfluss haben;zanieczyszczać ~ Umwelt verschmutzen; zagrażać ~u Umwelt gefährden bieda: f Armut f, Not f, Elend n deficytow|y: adj defizitär, Mangel...; działalność ~a defizitäre Tätigkeit; interes ~ defizitäres Geschäft; produkcja ~a Mangelproduktionf; przedsiębiorstwo ~e defizitäres Unternehmen; towar ~ Mangelware f samookreślenie: n Selbstbestimmung f; ~ narodu Selbstbestimmung des Volkes jakościować: vt Qualität bestimmen; ~ towary (usługi) Qualität von Waren (Dienstleistungen) bestimmen amunicja: f Munition f istotn|y: adj wesentlich; ~a kwestia wesentliche Frage; ~a rożnica wesentlicher Unterschied; ~a cecha Wesensmerkmal n; ~a część składowa (art. 47 § 2 KC) wesentlicher Bestandteil; ~a szkoda (art. 440 KC) wesentlicher Schaden; ~a zmiana okoliczności (art. 3571 KC) wesentliche Änderung der Verhältnisse (§ 323 ZPO); ~e koszty wesentliche Kosten; ~e postanowienie (np. art. 389 KC) wesentliche Feststellung; ~e zniekształcenie zachowania gospodarczego konsumenta wesentliche Beeinflussung des wirtschaftlichen Verhaltens des Verbrauchers; ~ fakt wesentliche Tatsache; ~ punkt Kernpunkt m; ~ warunek wesentliche Bedingung; prawnie ~rechtserheblich; błąd ~ prawnie rechtserheblicher Irrtum; fakt ~ prawnie rechtserhebliche Tatsache; okoliczność ~a prawnierechtserheblicher Umstand zapobiegawcz|y: adj vorbeugend, präventiv, prophylaktisch; działanie ~e präventives Handeln; środki ~e (art. 249 i nast. KPK)Maßnahmen zur Sicherstellung der Strafverfolgung und Strafvollstreckung (§§ 112–132 StPO) dwupoziomowy: adj Zweietagen...; apartament ~ Zweietagenapartment n; lokal ~ Zweietagenräumichkeit udowodniać: vt beweisen, nachweisen, belegen, erweisen, den Beweis erbringen, den Nachweis bringen; ~ alibi Alibi nachweisen; ~ należyte wykonanie obowiązków (np. art. 139 § 3 KM) die pflichtgemäße Erfüllung von Verpflichtungen beweisen; ~ okoliczność (np. art. 252 KPC) Umstand beweisen; ~ popełnienie czynu Begehung der Tat beweisen; ~ szkodę Schaden beweisen; ~ twierdzenieBehauptung beweisen; ~ winę Schuld beweisen; ~ wykonywanie określonych czynności (np. art. 86 ust. 4 pkt 3 DorPodU) Ausführung von bestimmten Tätigkeiten beweisen emigracyjny: adj Emigrations..., Auswanderungs...; ~ organ Auswanderungsorgan n; ~ urząd Auswanderungsamt n święto: n Feiertag m; ~ kościelne kirchlicher Feiertag; ~


narodowe Nationalfeiertag; ~ państwowe Staatsfeiertag uciążliwoś|ć: f Beschwerlichkeit f, Last f; ~ dla środowiska Belastung für die Umwelt; dodatek za ~ Sonderzulage für schwere Arbeitsbedingungen; nadmierna ~ übermäßige Last; obiektywna ~ objektive Belastung; odczuwać ~ Last fühlen; stopień ~ciBeschwerlichkeitsgrad m dokwaterować: vt einweisen, jdm. bereits bewohnte Räumlichkeiten zuweisen, jdn. in bereits bewohnte Räumlichkeiten einweisen; ~ rodzinę do mieszkania eine Familie in eine bereits bewohnte Wohnung einweisen podsumować: vt 1. (streszczać) zusammenfassen; ~ dyskusję Diskussion zusammenfassen; ~ wyniki pracy Arbeitsergebnisse zusammenfassen; 2. (sumować) zusammenzählen, summieren; ~ rachunki Rechnung zusammenzählen; ~ wydatki Ausgaben zusammenzählen zainaugurowanie: n Einleiten n, Eröffnung f, Inaugurierung f recykling: m Recycling n; obowiązek ~u odpadów (art. 3 ust. 1 i nast. OpłProdU) Pflicht zum Abfallrecycling; ~ pojazdów wycofanych z eksploatacji (art. 1 i nast. RecyklPojU) Recycling vom Verkehr zurückgezogener Fahrzeugen spokrewniony: m Verwandte m przemiennie: adv abwechselnd, abwechslungsweise; stosować ~ abwechselnd anwenden nierozprzestrzenianie: n Nichtverbreitung f; ~ broni jądrowej Nichtverbreitung von Kernwaffen awanport: m (zewnętrzna część portu, obszar wodny znajdujący się między falochronami a wewnętrznymi basenami portowymi)Vorhafen m cielesn|y: adj 1. (dotyczący ciała) körperlich; nietykalność ~a (art. 216 KK) körperliche Unversehrtheit f (§§ 223 i nast. StGB); stosunek ~Geschlechtsverkehr; uszkodzenie ~e Körperverletzung; 2. (zmysłowy) sinnlich, fleischlich stat|ek: m Schiff n; nadzór nad ~kami Aufsicht über die Schiffe; ~ flagowy Flaggschiff; ~ handlowy Handelsschiff; ~ kosmicznyRaumschiff; ~ morski Seeschiff; ~ powietrzny (art. 2 pkt 1 PrLotn) Luftschiff; użycie środków przymusu w stosunku do ~ków morskich i powietrznych (art. 25 – 26 StrażGranU) Anwendung von Zwangsmitteln im Bezug auf Seeund Luftschiffe; wojskowy ~ powietrzny (art. 2 pkt 2a PrLotn) Militärluftschiff; zanieczyszczenia ze ~ków (por. art. 5 i nast. ZapZanMorzU) Verunreinigungen durch Schiffe; zatapianie ze ~ków odpadów i innych substancji (art. 15 i nast. ZapZanMorzU) Verklappung von Abfällen und anderen Substanzen durch Schiffe łanow|y: adj Hufe f; ~e gospodarstwo chłopskie Bauernwirtschaft von einer Hufe Größe


naradzać się vr naradzić się: vr sich beraten, beratschlagen, Rat abhalten bezprzykładnie: adv beispiellos uszlachetnianie: n Veredelung f; ~ bierne passive Veredelung; ~ czynne aktive Veredelung polskość: f Polentum n ekscelencja: f Exzellenz f ukierunkowanie: n Richten n, Lenken n, Steuern n czasochłonn|y: adj zeitraubend, zeitaufwendig; ~a czynność zeitaufwendige Tätigkeit; ~a procedura zeitaufwendige Prozedur, zeitaufwendiges Verfahren ajent: m Agent m kosmopolityzm: m Kosmopolitismus m, Weltbürgertum n oclić: vt verzollen autokratyczny: adj autokratisch, unumschränkt kondominium: n Kondominium n mieszan|y: adj gemischt; przedsiębiorstwo ~e Mischbetrieb m, Mischkonzern m; umowa ~a gemischter Vertrag naukowiec: m Wissenschaftler m emeryt: m Rentner m, Pensionär m akredytowan|y: pp adj akkreditiert; ~a instytucja kredytująca akkreditiertes Kreditinstitut; ~ kierunek studiów akkreditierter Studiengang; ~ podmiot Akkredierte m; certyfikacja ~a akkreditiertes Zertifikat; szpital ~ akkreditiertes Krankenhaus; tłumacz ~akkreditierter Dolmetscher, akkreditierter Übersetzer; wykonawca ~ akkreditierter Auftragnehmer wyłaniać: vt auswählen; ~ spośród siebie unter sich auswählen; ~ zarząd Vorstand auswählen skoncentrować się: vr sich konzentrieren życi|e: n Leben n; ciąża stanowiąca zagrożenia dla ~a (np. art. 149a § 3 KK) lebensgefährliche Schwangerschaft; groźba pozbawienia ~a Todesdrohung; narazić na utratę ~a dem Tod aussetzen; odebrać ~ Leben nehmen; odebrać sobie ~ sich das Leben nehmen;powołać do ~a ins Leben rufen; prawna ochrona ~a (Art. 38 KRP) rechtlicher Schutz des Lebens; przestępstwa przeciwko ~u i zdrowiu (art. 148 – 162 KK) Sraftaten gegen das Leben und die Gesundheit; rozstrój zdrowia zagrażający ~u (np. art. 156a § 1 KK)lebensgefährliche Gesundheitsschädigung; targnąć się na ~ einen Selbstmordversuch unternehmen; uratować ~ Leben retten; użycie narzędzia niebezpiecznego dla ~a Verwendung eines lebensgefährlichen Werkzeugs; zagrozić ~u das Leben gefährden; zakaz pozbawiania ~a (por. art. 148 KK) Verbot der Tötung, Tötungsverbot n; zamach na ~ Angriff auf das Leben; wejście w ~ (art. 4 AktNormU) Inkrafttreten n; ~ gospodarcze wirtschaftliches Leben; ~ osobiste Privatleben; ~ poczęte ungeborenes Leben; ~ politycznepolitisches Leben; ~ seksualne człowieka (np. art. 4 ust. 1


PlanRodzU) sexuelles Leben eines Menschen wewnątrzpaństwow|y: adj innerstaatlich; sprawa ~a innerstaatliche Angelegenheit generatywizm: m Generativismus m wyłudzenie: n Erschleichen n; ~ darowizny Erschleichen einer Schenkung; ~ pieniędzy Erschleichen von Geld; ~ poświadczenia nieprawdy (art. 272 KK) mittelbare Falschbeurkundung (§ 271 StGB) opłat|a: f 1. (zapłacenie) Bezahlung f, Zahlung f, Entgelt n; 2. (kwota) Gebühr f, Abgabe f, Steuer f; ~ abonamentowa (art. 1 i nast. AbonU)Abonnamentsgebühr; ~ administracyjna Verwaltungsgebühr; ~ administracyjna za czynności urzędowe wykonywane przez organy gminy (por. art. 18 PodLokU) Verwaltungsgebühr für die amtliche Tätigkeit der Gemeindorgane; ~ celna Zollabgabe; ~ dodatkowaNebengebühr; ~ drogowa (art. 13 i nast. DrogPubU) Wegmaut f, Straßennutzungsgebühr; ~ ewidencyjna (np. art. 75 ust. 2 PrRDrogU)Registrierungsgebühr; ~ kancelaryjna Kanzleigebühr, Gerichtsgebühr; ~ komisowa Kommissionsgebühr; ~ legalizacyjna (art. 49 i nast. PrBud) Gebühr für nachträgliche Genehmigung eines Schwarzbaus; ~ konsularna Konsulargebühr; ~ legalizacyjna (art. 49 i nast. PrBud) Gebühr für die nachträgliche Genehmigung eines Schwarzbaus; ~ licencyjna Lizenzgebühr; ~ maklerska Maklergebühr; ~ manipulacyjna Amtsgebühr; ~ miejscowa (art. 17 PodLokU) lokale (örtliche) Gebühr; ~ notarialna (por. art. 7 PrNot) Notargebühr f; ~ od osoby Gebühr von einer Person; ~ paliwowa (art. 37h i nast. AutostrPłatU) Brennstoffgebühr; ~ paszportowa (art. 7 i nast. DokPaszpU)Passgebühr; ~ pocztowa Postgebühr; ~ portowa (art. 8 i nast. PortyU) Hafengebühr; ~ prolongacyjna Verlängerungsgebühr; ~ rejestracyjna Registrierungsgebühr, Eintragungsgebühr; ~ sądowa Gerichtsgebühr; ~ skarbowa (art. 1 i nast. OpłSkarbU)Bearbeitungsgebühr f, Finanzgebühr f, Stempelsteuer f, Stempelgebühr f (austr.); ~ stemplowa Stempelgebühr; ~ targowa (art. 15 i nast. PodLokU) Marktgebühr; ~ telekomunikacyjna (art. 183 i nast. PrTelekom) Telekommunikationsgebühr; ~ w sprawach cywilnych(por. art. 1 i nast. KSCU) Gebühr in Zivilsachen; ~ w sprawach karnych (art. 1 i nast. OpłSprKarnU) Gebühr in Strafsachen; ~ wyrównawcza Ausgleichsgebühr; ~ za coś Gebühr für etw.; ~ za przejazd płatną autostradą (art. 37a i nast. AutostrPłatU) Gebühr für das Befahren einer mautpflichtigen Autobahn, Autobahnmaut f; nakładać ~ę mit einer Gebühr belegen; pobierać ~ę eine Gebühr erheben; uiścić ~ę eine Gebühr begleichen; wnosić ~ę Gebühr bezahlen; zalegać z ~ą Gebühr schulden; znosić ~ę Gebühr aufheben ukończyć: vt abschließen, beendigen; ~ studia Studium abschließen (absolvieren)


małżeństw|o: n (art. 1 KRO) Ehe f; akt ~a Heiratsurkunde f; konwalidacja ~a Heilung der Eheschließung; ~ monogamiczne monogame Ehe; ~ morganatyczne morganatische Ehe, Ehe zur linken Hand; ~ poligamiczne poligame Ehe; ~ ponowne erneute Ehe; nieważność ~a Ungültigkeit (Nichtigkeit) der Ehe; okoliczności wykluczające zawarcie ~a Eheverbote pl; pochodzenie z ~a Ehelichkeit f;pochodzący z ~a ehelich; powództwo o unieważnienie ~a (art. 10–22 KRO) Eheaufhebungsklage f; przyczyna unieważnienia ~aEheaufhebungsgrund m; rozwiązać ~ (art. 56 KRO) eine Ehe auflösen; konsumpcja ~a Eheverbrauch m; unieważnić ~ eine Ehe für nichtig erklären, Ehe aufheben; ustanie ~a (art. 55–61 KRO) Beendigung der Ehe; uznanie ~a Eheanerkennung f; wiek uprawniający do zawarcia ~a (art. 10 KRO) Ehemündigkeit f; zawarcie ~a (art. 1–22 KRO) Eheschließung f; zawarcie ~a przez pełnomocnika (art. 6 KRO)Eheschließung durch einen Bevollmächtigten; zdolność do zawarcia ~a Ehefähigkeit f armator: m Reeder m, Schiffsbesitzer m, Schiffseigner m; ~ morski (por. art. 7 KM) Reeder m, Schiffsbesitzer m, Schiffseigner m episkopat: m Episkopat n/m wyciąg: m Auszug m; sporządzić ~ Auszug vorbereiten; ~ bankowy Bankauszug; ~ z akt stanu cywilnego (art. 79 i nast. PrASC) Auszug aus dem Personenstandsbuch; ~ z aktu urodzenia (por. art. 82 PrASC) Auszug aus der Geburtsurkunde; ~ z księgi wieczystej (art. 362KWU) Grundbuchauszug; ~ z rejestru skazanych Auszug aus dem Strafregister; ~ z wykazu zmian gruntowych Auszug mit Nachweis der Änderungen des Grundstückes transpozycja: f Umsetzung f; ~ dyrektywy Umsetzung einer Richtlinie wartościow|y: adj Wert..., wertvoll; papier ~ (art. 9216 KC) Wertpapier n; plan ~ Wertplan; ~a rzecz wertvolle Sache importowany: pp Import..., Einfuhr...; artykuł ~ Importartikel m; towar ~ Einfuhrware f, Importware f jednożeństwo: n Einehe f, Monogamie f zaginięcie: n 1. (utrata rzeczy) Verlust m, Verschwinden n; ~ akt sprawy prawomocnie zakończonej (por. art. 161 KPK) Verlust von Akten einer rechstkräftig abgeschlossenen Sache; ~ dokumentów (art. 716 KPC, art. 160 KPK) Verlust von Dokumenten; ~ ksiąg stanu cywilnego (art. 34 PrASC) Verlust von Personenstandsbüchern (§ 44a PStG); 2. (niemożliwość odnalezienia osoby) Verschollenheit f;zgłosić ~ Verschollenheit anmelden dwuinstancyjność: f (por. Art. 176 KRP) Zweiinstanzensystem n,


Zweiinstanzenweg m; ~ postępowania Zweiinstanzenverfahren n reprezentować: vt repräsentieren, vertreten; ~ kogoś jdn. vertreten; ~ samego siebie sich selbst vertreten firmant: m Firmant m cechowanie: n 1. (charakteryzowanie) Kennzeichnu ng f; 2. (skalowanie) Stempelung f, Eichung f, Bezeichnung f element: m Element n, Bestandteil m; ~ czynności prawnej Element des Rechtsgeschäfts; ~ podmiotowo istotny subjektiv wesentliches Element; ~ postępowania dowodowego Teil des Beweisverfahrens; ~ normy Bestandteil der Norm; ~ umowyBestandteil des Vertrages; ~ wiedzy konsumenckiej (art. 33 OchrKonsumU) Bestandteil des Konsumentenwissens obstawa: f Geleit n, Geleitschutz m, Personenschutz m; ~ prezydenta Sicherheitsschutz des Präsidenten dowóz: m Zulieferung f pieczę|ć: f Siegel n; naruszyć ~ Siegel verletzen; opatrzyć ~cią versiegeln; opatrzyć dokument swoją ~cią urzędową (np. art. 66n § 2 PEAU) ein Dokument mit eigenem Amtssiegel versiegeln; ~ lakowa Lacksiegel; ~ państwowa (art. 16a GodłoHymnRPU) Staatssiegel; ~ Prezydenta RP (art. 16b ust. 3 GodłoHymnRPU) Siegel des Präsidenten der Republik Polen; ~ Sejmu RP (art. 16b ust. 1 GodłoHymnRPU)Sejm-Siegel; ~ Senatu RP (art. 16b ust. 2 GodłoHymnRPU) SenatSiegel; ~ tłoczona geprägtes Siegel; ~ urzędowa (art. 16 GodłoHymnRPU) Amtssiegel; ~ woskowa Wachssiegel; przyłożyć ~ stempeln, siegeln; zerwać ~ Siegel brechen zasiłek: m Hilfe f, Unterstützung f, Beihilfe f; pobierać ~ Unterstützung erhalten; przyznać ~ Unterstützung bewilligen; wypłacić ~Unterstützung auszahlen; ~ chorobowy (art. 4–17 ZasiłkiU) Krankenunterstützung; ~ dla bezrobotnych Arbeitslosenhilfe; ~ jednorazowy einmalige Unterstützung; ~ macierzyński Mutterschaftsgeld; ~ na zagospodarowanie Aufbauhilfe; ~


opiekuńczy (art. 32–35 ZasiłkiU) Familienzulage f, (familiäres) Betreuungsgeld; ~ pielęgnacyjny (art. 14–15 ZasRodzU) Pflegegeld; ~ pieniężny Geldhilfe, Beihilfe in Geld; ~ pogrzebowy Beerdigungsgeld; ~ połogowy Mutterschaftsgeld; ~ powypadkowy Beihilfe nach einem Unfall; ~ przedemerytalny Vorruhestandsgeld; ~ rodzinny (art. 1–13 ZasRodzU) Beihilfe für sozial schwache Familien; ~ wychowawczy (art. 15a– 15c ZasRodzU) Erziehungsgeld; ~ wyrównawczy (art. 23–26 ZasiłkiU) Ausgleichszahlung f absolwent: m Absolvent m; ~ szkoły Schulabgänger m, Schulabsolvent; ~ uczelni Universitätsabsolvent, Universitätsabgänger m zatarg: m Konflikt m, Streit m sabotować: vt sabotieren, Sabotage treiben skupić: vt 1. (skoncentrować) konzentrieren, zusammenziehen; 2. (połączyć) vereinigen, zusammenschließen; 3. (zgromadzić wokół siebie) sammeln, um sich scharen; 4. (wykupić) aufkaufen, ankaufen; ~ produkty rolne Agrarprodukte aufkaufen umundurowany: pp uniformiert; ~ policjant uniformierter Polizist mistrzowsk|i: adj Meister…, meisterhaft, meisterlich, vortrefflich; dyplom ~ Meisterbrief m; egzamin ~ Meisterprüfung f; ~ie wykonanie meisterhafte Verarbeitung; praca ~a Meisterstück n legalnie: adv legal; ~ wejść w posiadanie den Besitz legal (rechtmäßig) erwerben współistnienie: n Koexistenz f; pokojowe ~ friedliche Koexistenz wycofanie: n Zurückziehung f, Zurücknahme f; ~ deklaracji podatkowej Zurücknahme der Steuererklärung; ~ kandydaturyZurückziehung der Kandidatur; ~ kapitału Zurückziehung des Kapitals; ~ oferty Zurückziehung des Angebots; ~ podania Zurücknahme der Eingabe; ~ sprawy z sądu Zurücknehmen der Sache vor Gericht; ~ sprzeciwu Zurücknehmen des Einspruchs; ~ wnioskuZurücknehmen des Antrags; ~ z handlu Zurücknehmen aus dem Handel; ~ z obrotu Zurücknahme aus dem Verkehr


zwierzchnictw|o: n Oberherrschaft f, Oberhoheit f; mieć ~ nad siłami zbrojnymi die Oberhoheit über die Streitkräfte haben; objąć ~Oberhoheit erlangen; znajdować się pod czyimś ~em sich unter jds. Hoheitsgewalt befinden; ~ celne Zollhoheit f; ~ luduVolkssouveränität f; ~ narodu (Art. 4 KRP) Souveränität des Volkes; ~ okrętowe Oberhoheit auf einem Schiff; ~ personalnePersonalhoheit; ~ terytorialne Gebietshoheit nabycie: n Erwerb m, Erwerbung f, Anschaffung f; bezpośrednie lub pośrednie ~ akcji towarzystwa (art. 54 i nast. FundInwU)mittelbarer oder unmittelbarer Erwerb von Aktien einer Gesellschaft; koszty ~a nieruchomości pod drogi Erwerbskosten einer Immobilie für die Errichtung einer Straße; ~ akcji i udziałów lub obligacji w celu zaspokojenia roszczeń, zabezpieczenia wierzytelności lub zabezpieczenia należytego wykonania umowy Erwerb von Aktien und Anteilen oder Schuldverschreibungen zum Zweck der Befriedigung von Ansprüchen, der Sicherung einer Forderung oder der Sicherung der ordnungsgemäßen Vertragserfüllung;~ bez obciążeń (art. 170 KC) lastenfreier Erwerb; ~ instrumentów finansowych nie będących papierami wartościowymi Erwerb von Finanzinstrumenten, die keine Wertpapiere darstellen; ~ kwalifikacji (por. art. 10 i nast. KNU) Erwerb von Qualifikationen; ~ na skutek śmierci Erwerb von Todes wegen; ~ nieruchomości Grundstückserwerb; ~ nieruchomości przez cudzoziemca (art. 2 i nast. NabywNierCudzU) Erwerb von Grundstücken durch Ausländer; ~ mandatu przedstawicielskiego Erwerb eines Abgeordnetenmandats;~ między żyjącymi Erwerb unter Lebenden; ~ obywatelstwa (Art. 34 KRP, art. 4 i nast. ObPolU) Erwerb der Staatsangehörigkeit; ~ od osoby nieuprawnionej (art. 169 KC) Erwerb vom Nichtberechtigten; ~ osobowości prawnej Erwerb der Rechtspersönlichkeit; ~ pełnej zdolności do czynności prawnych (art. 11 KC) Erlangung der vollen Geschäftsfähigkeit (§ 1 BGB); ~


pierwotne ursprünglicher (originärer) Erwerb; ~ pochodne abgeleiteter (derivativer) Erwerb; ~ praw Rechtserwerb; ~ przedsiębiorstwa (por. art. 438 § 3 KC)Unternehmenserwerb; ~ przez urodzenie Erwerb durch Geburt; ~ przez zasiedzenie (art. 172 i nast. KC) Erwerb durch Ersitzung; ~ ruchomości niczyjej Erwerb einer herrenlosen beweglichen Sache; ~ spadku (art. 1025 i nast. KC) Erwerb durch Erbschaft; ~ terytoriumErwerb eines Territoriums; ~ translatywne abgeleiteter (derivativer) Erwerb; ~ w dobrej wierze gutgläubiger Erwerb; ~ w drodze darowizny Erwerb durch Schenkung; ~ w drodze kupna Erwerb durch Kauf; ~ w drodze zapisu testamentowego Erwerb durch Vermächtnis; ~ w drodze zasiedzenia Erwerb durch Ersitzung; ~ wewnątrzwspólnotowe (art. 2 pkt 11 PodAkcyzU)innergemeinschaftlicher Erwerb; ~ wierzytelności Erwerb einer Forderung; ~ wierzytelności pieniężnej Erwerb einer Geldforderung; ~ własności (art. 155 i nast. KC) Eigentumserwerb; ~ w obrocie pierwotnym Erwerb im Primärverkehr; ~ w obrocie wtórnym Erwerb im Sekundärverkehr; ~ zdolności do czynności prawnych Erwerb der Geschäftsfähigkeit; ~ zgodne z prawem rechtmäßiger Erwerb; ~ z mocy prawa (art. 89 GospNierU) Erwerb kraft Gesetzes; publiczne proponowanie ~a papierów wartościowych (art. 3 OfertaPubU)öffentliches Angebot zum Erwerb von Wertpapieren; akredytacyjn|y: adj Akkreditierungs...; ankieta ~a Akkreditierungsumfrage f; karta ~a Akkreditierungsbogen m; Komisja ~a Uczelni Technicznych Akkreditierungskommission für technische Hochschulen; Krajowa Rada ~a Szkolnictwa Medycznego (art. 8a i nast. ZawPielU) Landesakkreditierungsrat für Medizinschulungen; opłata ~a Akkreditierungsgebühr f; Państwowa Komisja ~a (art. 48 i nast. PrSzkolWyższe) Staatliche Akkreditierungskommission f; postępowanie ~e Akkreditierungsverfahren n; standardy ~eAkkreditierungsstandards pl; Uniwersytecka Komisja ~ Akkreditierungskommission an einer Universität; zewnętrzna ocena ~aAkkreditierungsbewertung durch eine


Außenstelle wrak: m Wrack n wyceniać: vt schätzen, bewerten, abschätzen, einschätzen; ~ korzystnie günstig einschätzen; ~ nisko niedrig bewerten; ~ wysokohoch bewerten nieobowiązkowość: f Mangel an Pflichtgefühl n, Pflichtvergessenheit f charyzmatyczn|y: adj charismatisch; ~ przywódca charismatischer Führer; ~e zachowanie charismatisches Verhalten akcesoryjn|y: adj akzessorisch; ~ charakter odpowiedzialności akzessorischer Charakter der Haftung; ~ dług gruntowyakzessorische Grundschuld; odpowiedzialność ~a akzessorische Haftung; prawo ~e akzessorisches Recht; umowa ~aakzessorischer Vertrag; wierzytelność ~a akzessorische Forderung; wina ~a akz essorische Schuld brat: m Bruder m; ~ cioteczny Vetter m, Cousin über die mütterliche Verwandschaftslinie promulgacyjny: adj Veröffentlichungs..., Bekanntgabe...; organ ~ Veröffentlichungsorgan n rejonow|y: adj Rayons..., Gebiets...; prokuratura ~a Rayonsstaatsanwaltschaft f; sąd ~ Rayonsgericht n agitacja: f Agitation f, Werbung f; ~ polityczna politische Agitation; ~ wyborcza Wahlwerbung, Wahlpropaganda f uzgadniać: vt abstimmen, in Übereinstimmung (Einklang) bringen; ~ cenę Preis abstimmen; ~ konta Konten abstimmen; ~ opinięMeinung abstimmen; ~ plan działania Handlungsplan abstimmen; ~ plan prac Arbeitsplan abstimmen; ~ saldo Saldo abstimmen; ~ termin płatności Zahlungstermin abstimmen; ~ warunki transakcji Vertragsbedingungen abstimmen pewnoś|ć: f Sicherheit f, Gewissheit f; brak ~ci (np. por. art. 14 ust. 2 PrUpNapr) Mangel an Gewissheit; ~ obrotu prawnego Sicherheit des


Rechtsverkehrs; ~ prawa Rechtssicherheit; ~ stosowania prawa Sicherheit der Rechtsanwendung; stwarzanie ~ci wygranej (por. art. 17b ust. 1 ZNKU) Erwecken des Eindrucks des sicheren Gewinns; zdarzenia, których nie można było przewidzieć z ~cią Ereignisse, die mit Sicherheit nicht vorauszusehen waren sondażow|y: adj Sondierungs...; badanie ~e Sondierungsprüfung f; wywiad ~ Sondierungsinterview n nieprzyzwoit|y: adj unanständig, anstandswidrig, anstößig, obszön; ~e wyrażenie obszöner Ausdruck; ~ czyn anstößige Tat dyspasza: f (art. 228 KM) Dispache f, Schadensberechnung und -verteilung bei Seeschäden (por. § 123 KostO, §§ 149 i nast. FGG) adiunkt: m wissenschaftlicher Assistent znacjonalizować: vt nationalisieren zasadność: f Begründetheit f; kwestionować ~ Begründetheit in Frage stellen; ~ powództwa Begründetheit der Klage; ~ roszczeniaBegründetheit des Anspruchs; ~ wyroku Begründetheit des Urteils; ~ zarzutu Begründetheit der Vorwürfe hipermarket: m Hypermarkt m, großer Supermarkt przekalkulować: vt pf umkalkulieren, umrechnen; ~ koszty Kosten umkalkulieren trybunał: m Tribunal n, Gerichtshof m; Europejski ~ Sprawiedliwości Europäischer Gerichtshof; Międzynarodowy ~ ArbitrażowyInternationaler Schiedsgerichthof; Międzynarodowy ~ Sprawiedliwości Internationaler Gerichtshof; Międzynarodowy ~ WojskowyInternationaler Militärgerichtshof; odpowiadać przed ~em vor dem Gericht verantwortlichen; ~


administracyjnyVerwaltungsgerichtshof; ~ Arbitrażowy do Spraw Sportu (art. 42 ust. 1 SportKwalifU) Schiedsgerichtshof in Sportsachen; ~ Europejski Praw Człowieka Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte; ~ Karny Strafgerichtshof; ~ Konstytucyjny (art. 1 TKU)Verfassungsgerichtshof; ~ ludowy Volkstribunal; ~ Obrachunkowy (Art. 7 ust. 1, Art. 246 i nast. TWE) Rechungshof m; ~ Stanu (art. 1 i nast. TSU) Staatsgerichtshof; ~ wojskowy Militärgerichtshof obro|na: f 1. (odparcie ataku) Verteidigung f, Abwehr f, Wehr f; Minister ~ny Narodowej (por. Art. 134 ust.2 KRP) Minister für nationale Verteidigung, Verteidigungsminister m; ~ konieczna (art. 25 KK) Notwehr f; konieczna posiadania (art. 343 § 1 KC) Besitzwehr f (§ 859 ust. 1 BGB); ~ własna Selbstverteidigung; 2. (ochrona) S chutz m, Schirm m; ~ cywilna Zivildienst m; ~ granic Verteidigung (Schutz) der Grenze; 3. (obrona w sądzie) Verteidigung f (czynność), Verteidiger m (osoba); ~ pracy doktorskiej Verteidigung der Doktorarbeit;prawo do ~ny Recht auf Verteidigung; występować w ~nie zur Verteidigung auftreten eksternistycznie: adv extern; studiować (uczyć się) ~ extern studieren (lernen); zdawać egzamin ~ eine Prüfung extern ablegen subwencjonowan|y: pp subventioniert; cena ~a subventionierter Preis; towar ~ subventionierte Ware internowany: pp interniert inwestor: m Investor m; grupa ~ów Investorengruppe f; interes ~a Investoreninteresse n; ~ budowlany (art. 17 i nast. PrBud) Bauherrm; ~


giełdowy Börseninvestor; ~ główny Hauptinvestor; ~ krajowy inländischer Investor; ~ kwalifikowany (art. 8 OfertaPubU)qualifizierter Investor; ~ pomocniczy Hilfsinvestor; ~ prywatny privater Investor; ~ publiczny öffentlicher Investor; ~ strategicznystrategischer Investor; ~ zagraniczny ausländischer Investor; rada ~ów (art. 114 FundInwU) Investorenrat m; obowiązki ~a (np. art. 18 PrBud) Pflichten des Investors; ochrona ~a (art. 4 NadzRynekKapitU) Schutz des Investors; środki własne ~a Eigenmittel des Investors; zabezpieczenie interesów ~ów (art. 132 i nast. InstrFinU) Schutz der Interessen der Investoren ceduła: f 1. (giełdowa) Kursblatt n, Börsen zettel m, Valutanotierung f, Kurszettel m; 2. (handlowa) Handelsbrief m, Konnossement n; 3. (pocztowa) Postzettel m ryzykant: m Wagehals m, Draufgänger m uciążliw|y: adj beschwerlich, lästig, mühsam; ~a praca lästige Arbeit; ~e postanowienie umowne lästige Vertragsbestimmung; ~e sąsiedztwo (por. art. 11 ust. 2 pkt 1 OchrLokU) lästige Nachbarschaft; ~e schorzenie beschwerliche Erkrankung; ~e warunki umowybelastende (knebelnde, erdrückende) Vertragsbedingungen nieoficjalnie: adv inoffiziell; poinformować ~ inoffiziell informieren zaprotestować: vi protestieren; ~ przeciwko czemuś (np. art. 23 ZagPrzestrzU) gegen etw. protestieren majątkow|y: adj Vermögens…; autorskie prawa ~e (art. 17 i nast. PrAut) Urhebervermögensrechte pl; dysp ozycja ~aVermögensverfügung f; dywidendy z tytułu posiadanych praw


~ych Dividenden aufgrund des Innehabens von Vermögensrechten;egzekucja z praw ~ych (np. art. 89 i nast. PEAU) Vollstreckung aus Vermögensrechten; interesy ~e Vermögensinteressen pl; kara ~a(art. 25 i nast. KKW) Vermögensstrafe f; korzyść ~a (art. 33 KK) Vermögensvorteil m; masa ~a (art. 459 KC) Vermögensmasse f;odpowiedzialno ść ~a Haftung mit dem Vermögen; poręczenie ~e (art. 257 KPK) Sicherheitsleistung f (por. § 116a StPO); prawa ~e (Art. 64 KRP) Vermögensrechte pl; ~e prawa podmiotowe subjektive Vermögensrechte; przedmiot ~ Vermögensgegenstand m;przestępstw o ~e Vermögensdelikt n; przymusowy ustrój ~ (art. 52 i nast. KRO) Zwangsgüterstand m, durch Gericht angeordnete Gütertrennung; przysporzenie ~e Vermögenszuwendung f; rezerwa ~a Vermögensreserve f; roszczenie ~e Vermögensanspruch m;rozdział ~ Vermögensteilung f; rozdzielność ~a (art. 51 i nast. KRO) Gütertrennung f; rozporządzenie ~e Vermögensverfügung f;rzeczoznawca ~ (art. 88 KSH) Vermögenssachverständige m; spr awa ~a vermögensrechtliche Streitigkeit; stan ~ Vermögensstand, Stand des Vermögens; stosunek ~ Vermögensbeziehung f; strata ~a (art. 141 KRO) Vermögensverlust m; sytuacja ~aVermögenssituation f; szkoda ~a (art. 24 KC) Vermögensschaden m; transakcja ~a Vermögenstransaktion f; umowa ~a (art. 47 i nast. KRO) Ehevertrag m; ustawowy ustrój ~ gesetzlicher Güterstand; ustrój ~ Güterstand m; uszczerbek ~ (art. 142


KC) Vermögensschadenm; składnik ~y (np. art. 4 pkt 1 PartnerPublPrywU) Vermögensbestandteil ; wartość ~a (art. 268 KPK) Wert des Vermögens; wspólność ~a (art. 48 i nast. KRO) Gütergemeinschaft f; wspólnota ~a małżonków (art. 31 KRO) Gütergemeinschaft f (der Ehegatten); zmiana ~aVermögensveränderung f unormowanie: n Regelung f, Normierung f degradacja: f (art. 327 KK) Degradierung f, Herabsetzung f, Entwertung f; ~ moralna moralische Degradierung (Herabsetzung); ~ psychiczna psychische Degradierung (Herabsetzung); ~ społeczna gesellschaftliche Degradierung (Herabsetzung) rozporządzaln|y: adj verfügbar; ~e środki finansowe verfügbare Finanzmittel; ~ majątek verfügbares Vermögen ciał|o: n 1. (ludzkie) Körper m, Leib m; ludzkie ~ der menschliche Körper; uszkodzenie ~a Körperverletzung f; 2. (zbiór osób) Körper m, Körperschaft f, Gruppe f; ~ kolegialne Kollegialkörperschaft; ~ ustawodawcze gesetzgebende Körperschaft; 3. (ciało fizyczne) Körperm, begrenzter Teil der Materie; ~ lotne gasförmiger Körper; ~ płynne flüssiger Körper; ~ stałe Festkörper, fester Körper racjonalizatorsk|i: adj Rationalisierungs...; bryg ada ~a Rationalisierungsbriga de f; ochrona twórczości ~iej (por. art. 23 KC) Schutz des schöpferischen Rationalisierungswesens; praca ~a Rationalisierungsarbei t f; prawo do projektu


~iego (por. art. 8 ust. 2 PrWłasnPrzem) Recht an einem Rationalisierungsprojekt; projekt ~ (art. 7 PrWłasnPrzem) Rationali sierungsprojekt n; rozwią zanie ~ieRationalisierungslösun g f; twórczość ~a Rationalisierungstätigk eit f; świadectwo ~ie Rationalisierungszeug nis n; wniosek ~Rationalisierungsantrag m; wynagrodzenie za projekty ~ie Prämie für Rationalisierungsprojekte martwy: m Tote m progresja: f Progression f, Fortschreiten n, Steigerung f; ~ podatkowa Steuerprogre ssion zniekształcać: vt verzerre n, entstellen; ~ prawdę Wahrheit verfälschen; ~ warunki konkurencji Wettbewerb sbedingungen verzerren; ~ wolę Willen entstellen; ~ wypowiedź eine Aussage verfälschen prasow|y: adj Presse...; biuro ~e Pressebüro n; doniesi enie ~e Pressemeldung f; dzia łalność ~a i wydawnicza (art. 7 ust. 1 PrPras)Presse- und Verlagstätigkeit; informa cja ~a (por. art. 11 i nast. PrPras) Presseinformatio n f; kampania ~a Pressekampagne f;ko


munikat ~ Presseerklärung f; konf erencja ~a Pressekonferenz f; loż a ~a w parlamencie Presseloge im Parlament; odpowiedź na krytykę ~ą (por. art. 6 ust. 2 PrPras) Antwort auf Pressekritik; prawo ~e Presserecht n; prawo ~e dostępu do informacji publicznej (art. 3a PrPras) Recht der Presse auf Zugang zu öffentlichen Informationen; Rada ~a (art. 17 i nast. PrPras) Presserat m; rze cznik ~Pressesprecher m wysunąć: vt herausrücken, vorbringen, hervortreten; ~ hipotezę Hypothese vorbringen; ~ kandydaturę w wyborach (np. Art. 100 KRP)mit einer Wahlkandidatur hervortreten; ~ propozycję Vorschlag vorbringen; ~ wniosek Antrag vorbringen; ~ zarzut Vorwurf vorbringen przewrót: m Umsturz m, Umwälzung f, Umschwung m, Revolution f, Wendepunkt m; dokonać przewrotu Umsturz durchführen; ~


pałacowy Palastrevolte f, Palastrevolution f; ~ polityczny politischer Umsturz; ~ przemysłowy industrielle Umwälzung; ~ społecznygesellschaftlic he Umwälzung topograficzn|y: adj topographisch; mapa ~a (art. 2 pkt 6 PrGeodKart) topographis che Karte; nazwa ~a topographische Bezeichnung efektywn|y: adj 1. (wydajn y) effektiv, wirksam, wirkungsvoll; ~a forma finansowania effektive Finanzierungsform; ~a konkurencjaeffektive Konkurrenz; ~a korzyść effektiver Vorteil; ~a metoda effektive Methode; ~a ochrona effektiver Schutz; ~a praca effektive Arbeit; ~a produkcja effektive Produktion; ~a walka effektiver Kampf; ~a zasada effektiver Grundsatz; ~e dochodzenie effektive Ermittlung; ~e działanie effektives Handeln; ~ środek effektives (wirksames) Mittel; 2. (rzeczywisty) wir klich, tatsächlich, effektiv; ~a piecza tatsächliche Obhut (Fürsorge); ~a suma


wydatków tatsächliche (effektive) Ausgaben; ~a szkoda tatsächlicher (wirklicher) Schaden; ~a wartość pieniądza Effektivwert des Geldes, wirklicher Wert des Geldes indolencja: f Indolenz f, Sorglosigkeit f, Trägheit f, Gleichgültigkeit f; całkowi ta ~ völlige Sorglosigkeit; ~ organu państwowego Indolenz eines staatlichen Organs; ~ urzędnicza behördliche Trägheit; ~ w zakresie prowadzonych czynności Sorglosigkeit im Bereich der ausgeführten Tätigkeiten desegregacja: f Entmischung f swobodn|y: adj frei, ungebunden, ungehindert, zwanglos; ~a ocena dowodów (por. np. art. 7 KPK) freie Beweiswürdigung; ~e uznanie(por. art. 53 KK) freies Ermessen; ~ przepływ kapitału (Art. 56 ust. 1 TWE) freier Kapitalverkehr; ~ przepływ osób(Personen)Freizügig keit f; ~ przepływ płatności (Art. 56 ust. 2 TWE) freier Zahlungsverkehr; ~ przepływ pracowników (Art. 39 TWE)Freizügigkeit der Arbeitnehmer; ~ przepływ towarów (Art.


23 i nast. TWE) freier Warenverkehr współlokator: m Mitbewohner m fuzj|a: f Fusion f, Verschmelzung f, Zusammenschluss m; blo kować ~ę Fusion (Verschmelzung, Zusammenschluss) blockieren;dokonać ~i fusionieren; finansowa nie ~i Fusionsfinanzierung f; ~ banków Bankenfusion, Bankenverschmelzung, Bankenzusammenschlus s; ~ firm Firmenfusion, Firmenverschmelzung, Firmenzusammenschluss ;~ przedsiębiorstwUnterne hmensfusion, Unternehmensverschmel zung, Unternehmenszusammen schluss; ~ spółek Gesellschaftsfusi on, Gesellschaftsverschmelz ung, Gesellschaftszusammens chluss; ~ przez inkorporację Inkorporier ung f; kontrola ~i Fusionskontrolle f;zgo da na ~ę Zustimmung zur Fusion (Verschmelzung), Zustimmung zum Zusammenschluss niższ|y: adj niedriger, nieder; ~a instancja (art. 24 § 1 pkt 5 KPA) niedere, vorige Instanz zweryfikować: vt verifizier en; ~ pogląd Ansicht


verifizieren bezprocentow|y: adj unverzinslich, zinslos, zinsfrei; pożyczka ~a zinsfreies Darlehen pokontroln|y: adj nach der Kontrolle; postępowanie ~e Verfahren nach der Kontrolle; środki ~e Mittel, welche nach der Kontrolle einzuleiten sind; wnioski ~e (np. art. 60 i nast. NIKU) Schlussfolgerunge n nach der Kontrolle; wystąpienie ~e (art. 60 NIKU) Bericht nach der Kontrolle; zalecenia ~e (por. np. art. 128 ust. 1 i nast. PomSpołU, art. 166 ust. 2 PrZamPub) Empfehlunge n nach der Kontrolle;zarządzenie ~e Anordnungen nach der Kontrolle najemc|a: m Mieter m; główny ~ Hauptmieter; ~ lokalu mieszkalnego Wohnung smieter; ~ nieruchomości Grundstü cksmieter;odpowiedzialn ość cywilna ~y Mieterhaftpflicht f; pra wa ~y (art. 5 i nast. OchrLokU) Rechte des Mieters operacja: f Operation f; ~ rachunkowa Rechenope ration f stanow|y: adj 1. (dotyczą cy stanu) ständisch, Stand..., Standes...; przynależnoś ć ~a Zugehörigkeit zu


einem bestimmten Stand; 2.(dotyczący państw) Staats..., Staaten...; gubernator ~ Staatsgouverneur m imienn|y: adj namentlich, Namens...; akcja ~a Namensaktie f; głoso wanie ~e (np. art. 416 § 3 KSH) namentliche Abstimmung; ~ rachunek bankowy Namenskonto implementacj|a: f Implementierung f, Umsetzung f; zasada ~i Grundsatz der Umsetzungsbedürftigkeit faktorsk|i: adj Vermittler..., Makler...; usługi ~ie Vermittlerdienste pl rzemieślnicz|y: adj Handwerks..., handwerklich; cech ~ Handwerkszunft f; dział alność ~a handwerkliche Tätigkeit; izba ~a (art. 11 RzemU) Handwerkskam mer f; produkcja ~a handwerkliche Produktion; spółdzielnie ~e (art. 10 RzemU) Handwerksgeno ssenschaft f;usługi ~e handwerkliche Dienste; warsztat ~ Handwerkswerkstatt f; z akład ~ Handwerksbetrieb m emancypacja: f Emanzipation f, Verselbständigung f nakazow|y: adj befohlen, geboten; postępowanie ~e 1. (art. 4841 i nast. KPC) Urkundenprozess m (por. §§ 592 i nast. ZPO); 2. (art. 500 i nast.


KPK) Strafbefehlsverfahr en n (§§ 407 i nast. StPO); tryb ~ (art. 4841 KPC) Mahnverfahren n (§ § 688 i nast. ZPO) straganiarz: m Markthändler m wielobranżowy: adj Vielzweig..., Gemischtwaren...; sklep ~ Gemischtwarenladen m edytorski: adj Herausgeber..., herausgeberisch, editorisch; błąd ~ editorischer Fehler, Verlagsfehler; najwyższy standard ~ (art. 3 ust. 4 ObowEgzBibU) höchste Verlagsstandards; wzorzec ~ Verlagsmuster n dekapitalizacja: f Dekapitalisierung f, Entkapitalisierung f; ~ budynku i innych części nieruchomości gruntowych Dekapitalisierung eines Gebäudes und anderer Bestandteile von Grundstücken; ~ nieruchomości (majątku ruchomego, nakładów inwestycyjnych, środków trwałych, urządzeń) Dekapitalisierung einer Immobilie (des beweglichen Vermögens, von Investitionsausgaben, von Anlagegütern, von Einrichtungen); wysoki stopień ~i hohes Niveau der Dekapitalisierung; zwolnić proces ~i den Dekapitalisierungsprozess verzögern ubezwłasnowolnić: vt entmündigen; ~ osobę, w stosunku do której toczy się postępowanie eine Person entmündigen, gegen die ein Verfahren betrieben wird transportow|y: adj Transport..., Beförderungs...; baza ~a Transportstützpunkt m; połączenie ~e Transportverbindung f;przedsiębiorstwo ~e Transportunternehmen n; puste środki ~e leere Transportmittel; środek ~ Transportmittel, Beförderungsmittel;ubezpieczenie ~e Transportversicherung f; ubytek ~y Transportverlust m; usługa ~a Transportdienstleistung f zyskać: vt verdienen, gewinnen; ~ na transakcji an einer Transaktion verdienen; ~ na wartości an Wert zulegen; ~ na znaczeniu an Bedeutung gewinnen budynek: m (art. 3 pkt 2 PrBud) Gebäude n; ~ administracyjny Verwaltungsgebäude; ~ gospodarczy Wirtschaftsgebäude; ~ mieszkalny


jednorodzinny (art. 3 pkt. 2a PrBud) Einfamilienwohngebäude n, Einfamilienwohnhaus n; ~ nie związany z gruntem mit einem Grundstück nicht verbundenes Gebäude; ~ sądu Gerichtsgebäude; ~ socjalny Sozialgebäude; ~ stanowiący odrębną nieruchomośćGebäude, das eine vom Grundstück getrennte Liegenschaft bildet; ~ trwale związany z gruntem mit einem Grundstück fest verbundenes Gebäude; ~ użyteczności publicznej öffentliches Gebäude; ~ wojskowy Militärgebäude; ~ wzniesiony na cudzym gruncie (art. 231 KC) auf fremdem Grundstück errichtetes Gebäude pozwany: m Beklagte m; ~ w sprawie Beklagter in der Sache spłat|a: f Abzahlung f, Rückzahlung f, Auszahlung f, Tilgung f; obniżenie ~y (por. art. 216 § 3 KC) Verringerung der Zahlung; obowiązek ~y pozostałych współ- właścicieli (por. art. 212 § 2 KC) Pflicht zur Abzahlung der übrigen Miteigentümer; rozłożyć ~ę Teilzahlung einräumen, Zahlung aufteilen; ~ dłutoterminowa langfristige Rückzahlung; ~ długów Tilgung der Schulden; ~ kredytu (art. 588 § 1 KC)Kreditrückzahlung; ~ spadkowa Erbrückzahlung; ~ współwłaścicieli (art. 212, 216 KC) Abzahlung der Miteigentümer nach Aufhebung des Miteigentums; ~ wierzycieli (por. art. 356 KC) Abzahlung der Gläubiger fabrykant: m Fabrikant m, Fabrikbesitzer m, Industrielle m wersj|a: f Version f, Fassung f, Darstellung f; przedstawić ~ę eine Version vorstellen; ~ obiektywna objektive Darstellung; ~ obowiązująca geltende Fassung; ~ odmienna andere Fassung; ~ okrojona beschnittene (gekürzte) Version (Fassung); ~ oficjalnaoffizielle Darstellung rejestrow|y: adj Registrier...; długość ~a Registrierlänge f; głębokość ~a Registriertiefe f; opłata ~a Registriergebühr f; księga ~aRegisterbuch n; szerokość ~a Registrierbreite f; wpis ~ (por. art. 164 KSH) Registereintrag m; zastaw ~ (zob. art. 1


ZastRejU)Registerpfandrecht n wątpieni|e: n Zweifel m; bez ~a ohne Zweifel dewaluować: vt abwerten; ~ pieniądz Geld abwerten substytucyjn|y: adj Substitutions...; dobra ~e Substitutionsgüter pl symulować: vt simulieren, vortäuschen; ~ chorobę Krankheit simulieren; ~ warunki Bedingungen simulieren odnawiać: vt erneuern; ~ metody pracy Arbeitsmethoden erneuern; ~ umowę Vertrag erneuern; ~ zapasy Vorrat erneuern normowan|y: pp normiert; ~ czas pracy normierte Arbeitszeit; czynność nie~a nicht normierte Tätigkeit grunt: m Boden m, Grund m, Gebiet n, Grundstück n; ~ leśny (art. 2 ust. 2 OchrGrU) Waldgebiet; ~ rolny (art. 2 ust. 1 OchrGrU)landwirtschaftliches Grundstück; kompleks ~ów (por. art. 16 ust. 2 ScalGruntU) Grunstückskomplex m ujawniać: vt veröffentlichen, verkünden, offenbaren; ~ akta Akte veröffentlichen; ~ dane Daten veröffentlichen; ~ dokumentyUrkunden veröffentlichen; ~ informacje Information veröffentlichen; ~ oszustwo Betrug entdecken; ~ przestępstwo (np. art. 131 KK)Verbrechen entdecken; ~ tajemnicę Geheimnis offenbaren (por. § 95 StGB) praw|y: adj 1. (będący po prawej stronie) recht; ~ odłam partii rechter Flügel der Partei; 2. (uczciwy) rechtschaffen, recht, ehrlich, redlich, brav, edel; 3. (zgodny z prawem) legal, legitim, rechtmäßig, gesetzmäßig, ehelich; dziecko z ~ego łoża eheliches Kind aranżacja: f Arrangieren n, Organisieren n, Arrangement n; ~ spotkania Arrangieren eines Treffens; ~ ugody Arrangieren eines Vergleichs; ~ utworu Werkvorführung f attaché: m Attaché m; ~ handlowy Handelsattaché; ~ kulturalny Kulturattaché; ~ lotniczy Flugattaché; ~ morski Meeresattaché; ~ prasowy Presseattaché; ~ wojskowy Militärattaché imperator: m Imperator m, Befehlshaber m


sala: f 1. (pomieszczenie) Saal m; ~ konferencyjna Konferenzsaal; ~ obrad Sitzungssaal, Ratssaal; ~ posiedzeń Sitzungssaal; ~ rozprawVerhandlungssaal; ~ wykładowa Vorlesungssaal, Hörsaal; 2. (publiczność) Auditorium n, Zuhörerschaft f, Publikum n indywidualność: f Individualität f; niepowtarzalna ~ einzigartige Individualität dowolny: adj beliebig, willkürlich, frei ostrożnoś|ć: f Vorsicht f, Behutsamkeit f; z ~ci procesowej (im Prozess) hilfsweise (geltend machen) scalani|e: n Flurbereinigung f, Umlegung f, Kommassation f, Grundstücksbereinigung f, Flurneuordnung f; ~ gruntów miejskichUmlegung f (por. BauGB); ~ gruntów rolnych (art. 4 ust. 2 ScalGruntU) Flurbereinigung f (por. FlBerG); ~ i podział nieruchomości (art. 101 i nast. GospNierU) Flurbereinigung und Teilung von Grundstücken; ~ na podstawie planu miejscowego (por. art. 102 GospNierU)Zusammenlegung aufgrund des örtlichen Plans; rada uczestników ~a (art. 103 ust. 2 GospNierU) Rat der Beteiligten an einer Zusammenlegung, Zusammenkunft der durch die Grundstückzusammenlegung Betroffenen; uchwala o ~u i podziale nieruchomości(art. 104 GospNierU) Beschluss über die Flurbereinigung und Teilung von Grundstücken osiedlać: vt ansiedeln nośnik: m Träger m; ~ danych Datenträger; ~ drogowy Straßenträger; ~ informacji Informationsträger; ~ kosztów Kostenträger; ~ prądu Stromträger loża: f 1. (pomieszczenie) Loge f; 2. (organizacja) Loge f opcj|a: f 1. (możliwość) Option f; 2. (papier wartościowy) Option f, Termingeschäft n; ~ amerykańska amerikanische Option; ~europejska europäische Option; ~ kupna CallOption; ~ na opcje Option auf Option; ~ na stopy procentowe (np. art. 2 ust. 1 pkt 2d InstrFinU) Zinssatzoption, Zins-Call-Optionsschein m; ~ sprzedaży Put-Option;


~ walutowa Währungsoption, Devisenoption wademekum: n Vademekum n łudząc|y: adj täuschend; ~e podobieństwo falsyfikatu i oryginału täuschende Ähnlichkeit des Falsifikats und des Originals zaję|cia: pl (wykłady) (Lehr-)Veranstaltungen pl, Vorlesungen pl; rozkład (plan) ~ć Veranstaltungsplan m, Vorlesungsplan m; ~ na uniwersytecie Veranstaltungen an der Universität sztandarowy: adj Fahnen....; poczet ~ (por. art. 14 ust. 1 GodłoHymnRPU) Fahnengruppe f koteria: f Anhang m, Klüngel m, Sippschaft f, Clique f; ~ bankierów Bankklüngel reprywatyzacyjny: adj Reprivatisierungs...; bon ~ Reprivatisierungsschein m; ustawa ~a Reprivatisierungsgesetz n bezprawie: n Unrecht n, Widerrechtlichkeit f, Rechtlosigkeit f, Gesetzlosigkeit f osądzać: vt 1. (wyrokować) urteilen, ein Urteil fällen, ein Urteil sprechen, verurteilen; ~ zgodnie z prawem in Übereinstimmung mit dem Recht urteilen; 2. (oceniać) beurteilen, begutachten mobilizować: vt mobilisieren; ~ armię Armee mobilisieren sublokator: m Untermieter m jednostronnie: adv einseitig; ~ dokonać zmniejszenia sumy ubezpieczenia (art. 824 § 2 KC) Reduzierung (Herabsetzung, Minderung) der Versicherungssumme einseitig herbeiführen; ~ narzucona forma einseitig angeordnete Form; ~ ograniczyć wysokość naliczanych składek (np. art. 38 ust. 1 pkt 2 PracProgrEmerytU) Höhe der berechneten Beiträge einseitig beschränken; ~ podjęte działania einseitig unternommene Handlungen; ~ rozwiązać umowę (np. art. 101 ust. 4 PrTelekom) Vertrag einseitig auflösen; ~ ustalone warunki einseitig auferlegte Bedingungen; ~ wypowiedzieć umowę Vertrag einseitig kündigen; ~ zawiesić odprowadzanie składek (art. 38 ust. 1 pkt 1 PracProgrEmerytU) das Abführen von Beiträgen einseitig aussetzen; ~ zobowiązująca czynność prawnaeinseitig verpflichtendes Rechtsgeschäft; ~ zmienić warunki pracy i płacy (art. 117 EurZgrIntU) Arbeits- und Zahlungsbedingungen einseitig ändern; ~ zmienić wysokość oprocentowania Verzinsung einseitig ändern; ~ znieść obowiązek wizowy (art. 51 ust. 4 CudzU)


Visumpflicht einseitig aufheben; odwołać ~ einseitig widerrufen; umowa ~ zobowiązująca einseitig verpflichtender Vertrag dopisanie: n Zuschreibung f; ~ odsetek Zinszuschreibung eksperymentaln|y: adj experimentell, experimental, Experimental...; budowla ~a Experimentalbau m stadium: n Stadium n, Stand m, Entwicklungsstufe f; prawo do przeglądania akt w każdym ~ postępowania (np. art. 173 OdpDyscFinPublU, art. 178 OrdPU, art. 73 – 74 KPA) Recht auf Akteneinsicht in jedem Stadium des Verfahrens; ~ przygotowawczeVorbereitungsstadium; ~ rozpoznawcze Erkenntnistadium; ~ rozwoju Entwicklungsstufe; ~ wykonawcze Ausführungsstadium, Vollstreckungsstadium zniszczyć: vt zerstören, vernichten; ~ dokument Urkunde vernichten (unterdrücken); ~ ślady Spuren vernichten dynamika: f Dynamik f, Energie f, Bewegung f, Tendenz f; ~ przestępczości Kriminalitätsentwicklung nieracjonaln|y: adj nicht rational; gospodarka ~a nicht rationale Wirtschaft systematyzować: vt systematisieren; ~ informacje Informationen systematisieren; ~ pojęcia Begriffe systematisieren pozasądow|y: adj außergerichtlich; czynność ~a außergerichtliche Tätigkeit; spór ~ außergerichtliche Streitigkeit obszarnik: m Großgrundbesitzer m emigracj|a: f 1. (opuszczenie kraju) Emigration f, Auswanderung f; być na ~i im Ausland leben, sich in der Emigration befinden; ~ ekonomiczna ökonomische Emigration; ~ polityczna politische Emigration; ~ sezonowa Saisonwanderung f; ~ dobrowolna freiwillige Auswanderung; ~ ludności Bevölkerungsauswanderung, Bevölkerungsabwanderung f; ~ wymuszona względami ekonomicznymi (politycznymi) durch wirtschaftliche (politische) Umstände erzwungene Auswanderung; ~ z pobudek ekonomicznych (politycznych)Auswanderung aus wirtschaftlichen (politischen) Beweggründen (Motiven); ~ z terenów objętych działaniami wojennymiAuswanderung aus


Kriegsgebieten; pobyt na ~i Aufenthalt in der Emigration; 2. (ogół emigrantów) Emigration f niezawinion|y: adj unverschuldet; szkoda ~a unverschuldeter Schaden alfons: m (pot. stręczyciel) Zuhälter m paliw|o: n Brennstoff m, Kraftstoff m, Treibstoff m; dostarczanie ~a (np. art. 5 i nast. PrEnerg) Brennstofflieferung f; gospodarka ~ami(art. 21 i nast. PrEnerg) Brennstoffwirtschaft f; ~ ciekłe flüssiger Brennstoff; ~ gazowe Gasbrennstoff; ~ jądrowe Kernbrennstoff; ~ stałe fester Brennstoff nowela: f Novelle f, Neufassung f; ~ konstytucyjna Verfassungsnovelle departament: m Departement n, Abteilung f zaktywizować: vt aktivieren mierniczy: m Vermessungsingenieur m kwestionować: vt in Frage stellen, bezweifeln; ~ autentyczność Authentizität bezweifeln; ~ dowód Beweis anzweifeln; ~ faktyTatsachen in Frage stellen; ~ podstawy Grundlagen in Frage stellen; ~ prawo do czegoś das Recht auf etw. bezweifeln; ~ roszczenieAnspruch bezweifeln; ~ ustalenia Feststellung bezweifeln; ~ ważność Gültigkeit bezweifeln; ~ własność Eigentum in Frage stellen; ~ zasadność die Begründetheit bezweifeln wezwać: vt rufen, berufen, laden, beiziehen, auffordern; ~ do (dokonania) czynności zu einer Handlung auffordern; ~ kogoś do przedstawienia dowodów (por. art. 232 KPC) jdn. auffordern, die Beweise vorzulegen; ~ do sądu vor Gericht laden; ~ do usunięcia braków pisma (art. 130 KPC) zur Mängelbeseitigung des Prozessschriftsatzes auffordern; ~ do wykonania czynności zur Ausführung einer Handlung auffordern; ~ do wzięcia udziału w posiedzeniu (np. art. 186 KPC) zur Teilnahme an der Sitzung auffordern; ~ do zapłaty zur Zahlung auffordern; ~ pogotowie einen Krankenwagen rufen; ~ pozwanego (por. art. 198 KPC) den Beklagten laden; ~ telefonicznie telefonisch auffordern; ~ telegraficznie telegraphisch auffordern; ~ w charakterze świadka (art. 261 KPC) als Zeugen laden konspirować: vi konspirieren cieśnina: f Enge f, Einengung f, Meerenge f, Meeresstraße f, Sund m; ~ międzynarodowa internationale Meerenge (Meeresstraße); ~ morska Meerenge f zadeklarować się: vr sich erklären lekceważenie: n Respektlosigkeit f, Missachtung f, Geringschätzung f; ~ obowiązków pracowniczych Missachtung der Arbeinehmerpflichten; ~ zasad bezpieczeństwa die Missachtung der Sicherheitsgrundsätze; ~ zasad współżycia społecznego (np.


art. 100 § 2 pkt 6 KP) Missachtung der Grundsätze des gesellschaftlichen Zusammenlebens uzależnienie: n Abhängigkeit f, Abhängigmachen n; ~ od czegoś Abhängigkeit von etw. genetyczn|y: adj genetisch, gentechnisch; cecha ~a gleb (art. 2 pkt 12 PrGeodKart) genetische Eigenschaft des Bodens; wada ~agenetischer Fehler; zaburzenia ~e (art. 3 pkt 47 PrAtom) genetische Störung; kod ~ genetischer Code; leśne zasoby ~e (art. 7 ust. 1 pkt 2b LasU) genetischer Waldbestand; materiał ~ (art. 3 pkt 2 lit a GMOU) genetisches Material; modyfikacja ~a organizmów (art. 3 pkt 3 GMOU) gentechnische Veränderung von Organismen; ochrona zasobów ~ch (art. 22 ust. 5 pkt 1 OchrZwU) Schutz der genetischen Bestände; szczególna ochrona danych ~ch (art. 27 OchrDanychU) besonderer Schutz der genetischen Daten; wyłączenie badań ~ch(art. 21 ust. 1 UbezpU) Ausschluss genetischer Untersuchungen; zachowanie różnorodności ~ej roślin i zwierząt (art. 46 ust. 1 OchrPrzyrU) Erhalt der genetischen Vielfalt von Pflanzen und Tieren; zapis ~ genetische Aufzeichnung emigrować: vi emigrieren, auswandern explicite: łc deutlich, klar zapożyczać: vt (przejmować) entlehnen ciąg: m 1. (nieprzerwany) Zug m, Lauf m, Verlauf m; nieprzerwany ~ zdarzeń ununterbrochener Verlauf der Ereignisse, ununterbrochene Geschehensabfolge; w ~u innerhalb von, im Zuge, im Laufe, im Verlauf; 2. (trwanie) Lauf m, Verlauf m, Hergang m, Reihe f, Fortdauer f; ~ ewidencyjny (jakiejś sprawy) Hergang m (einer Sache); ~ przestępstw eine Reihe von Verbrechen, fortgesetztes Verbrechen; ~ zatrudnienia Fortdauer der Beschäftigung; 3. (dopływ) Zug m; ~ kominowy Zug im Kamin, Abzug m agitator: m Agitator m; ~ polityczny politischer Agitator dyskusja: f Diskussion f, Auseinandersetzung f; ~ naukowa wissenschaftliche Diskussion nabieracz: m (pot.) Betrüger m, Schwindler m kryminalistyczn|y: adj kriminalistisch, strafrechtlich, kriminologisch; dowód ~ kriminalistischer Beweis; ekspertyza ~a kriminologische Expertise; pracownia ~a kriminalistisches Labor podjęt|y: pp 1. (zabrany) abgehoben; 2. (rozpoczęty) aufgenom men, wieder aufgenommen, begonnen; ~e czynności aufgenommene Handlungen; ~a decyzja getroffene Entscheidung; ~e postępowanie aufgenommenes Verfahren; ~a uchwała angenommener Beschluss; ~e


zobowiązanie eingegangene Verpflichtung zasądzać: zuerkennen, der Klage stattgeben; ~ alimenty Unterhalt zuerkennen; ~ koszty Kosten zuerkennen; ~ odszkodowanieEntschädigung zuerkennen; ~ z urzędu von Amts wegen zuerkennen prefektura: f Präfektur f ordynować: vt ordinieren, verordnen, verschreiben odgraniczenie: n Abgrenzung f ponadubezpieczenie: n Überversicherung f skapitulować: vi pf 1. (zaprzestać walki) kapitulieren, sich ergeben; 2. (zrezygnować) kapitulieren, aufgeben, nachgeben, einlenken, sich beugen ekstradować: vt ausliefern; ~ podejrzanego (skazanego) den Verdächtigten (Verurteilten) ausliefern akord: m Akkord m, Leistung f, Akkordarbeit f; ~ indywidualny Individualakkord; ~ przymusowy Zwangsakkord; ~ zryczałtowanyPauschalakkord podregion: m Unterregion f pochować: vt 1. (schować) verstecken, verbergen; 2. (pogrzebać) begraben, bestatten, beerdigen; ~ kogoś jdn. begraben ubyt|ek: m 1. (pomiejszanie się ilości) Abgang m, Abfall m, Abnahme f, Verlust m; 2. (utrata) Verlust m, Defizit n, Abgang m; niewidoczny ~ unsichtbarer Verlust; rekompensata ~ków Rekompensation des Verlustes; ~ naturalny natürlicher Verlust; ~ na wadzeGewichtsabgang, Gewichtsminderung f; ~ w dochodach Einkommensverlust dyktatura: f Diktatur f lokatorski: adj Miet..., Wohn...; lokal mieszkalny typu ~ego Mietwohnraum m, Wohnraum zum Vermieten; przekształcenie prawa ~ego do lokalu na własnościowe (por. art. 276 § 1 PrSp) Umwandlung des Mietrechts in ein Eigentumsrecht; spółdzielcze ~e prawo do lokalu mieszkalnego (użytkowego) genossenschaftliches Mietrecht an einer Wohnung (einem Gewerberaum); umowa o ustanowienie prawa ~ego (art. 9 ust. 1 SpMieszkU) Vertrag über Einräumung eines Mietrechts; wygaśnięcie spółdzielczego prawa ~ego do lokalu (art. 11 SpMieszkU) Erlöschen eines genossenschaftlichen Mietrechts an einer Wohnung gastronomiczn|y: adj gastronomisch; przedsiębiorstwo ~e (art. 851 KC) Gaststätte n; zakład ~ Gaststätte n zapomog|a: f Beihilfe f, Unterstützung f, Aushilfe f; otrzymać ~ę Unterstützung erhalten; pobierający ~ę Unterstützungsempfängerm; przyznać ~ę (por. art. 24 PomSpołU) Unterstützung gewähren; ~ dla


powodzian Unterstützung für die Hochwasseropfer; ~ losowaHilfe wegen eines Zufalls; ~ na zagospodarowanie się Aufbauhilfe f; ~ pieniężna Unterstützung in Geld rewolucyjność: f revolutionärer Charakter, revolutionäre Gesinnung casco: n Kaskoversicherung f; autocasco Autokasko n; aerocasco F lugkasko n hutniczy: adj hüttenkundig, metallurgisch actio pro socio: łc Gesellschafterklage f bezcześć: f Ehrlosigkeit f, Schande f zabronion|y: pp verboten, untersagt; czyn ~ pod groźbą kary verbotene Straftat; przejście ~e Durchgang verboten; ~ substancjaverbotene Substanz; ~e udostępnianie informacji (art. 75 ust. 1 OchrInfU) verbotenes Zugänglichmachen von Informationen; wstęp ~Eintritt verboten; zachowanie ~e verbotenes Verhalten celowościow|y: adj zielgebunden; ~a norma f zielgebundene (zweckdienliche) Norm f fałszyw|y: adj falsch, unecht; ~a informacja Falschinformation f, falsche Information; ~e dane falsche Angaben; ~ e zeznanie (art. 233 KK) Falschaussage f, falsche (uneidliche) Aussage (§ 153 StGB); ~ alarm falscher Alarm; ~ czek falscher Scheck; ~ dokument falsche Urkunde, gefälschte Urkunde; ~ dowód falscher Beweis; ~e oskarżenie (art. 234 KK) Falschanklage f, falsche Anklage, falsche Beschuldigung, falsche Verdächtigung (§ 164 StGB); nakłanianie do ~ych zeznań Verleitung zur Falschaussage (§ 160 StGB); składać ~e zeznanie (uneidlich) falsch aussagen zaawansowan|y: pp fortgeschritten, vorgerückt; ~a ciąża fortgeschrittene Schwangerschaft; ~a praca fortgeschrittene Arbeit; ~ stanfortgeschrittener Zustand akredytacj|a: f Akkreditierung f, Agrément n; ~ Europejska Europäische Akkreditierung; ~ potwierdzona bestätigte Akkreditierung; ~ przedstawiciela dyplomatycznego Akkreditierung eines diplomatischen Vertreters; ~ prasowa Presseakkreditierung; ~ rządowaRegierungsakkreditierung; Polskie Centrum ~i Polnisches Akkreditierungszentrum stoisko: n Stand m, Marktstand m; ~ handlowe Handelsstand dezaktywacja: f Desaktivieren n; ~ mienia ruchomego Desaktivieren des beweglichen Vermögens; ~


środka ochrony roślin (art. 58 ust. 2 pkt 8 OchrRoślU) Desaktivieren eines Pflanzenschutzmittels; ~ urządzenia Desaktivieren einer Anlage nieproduktywny: adj unproduktiv, unergiebig, ertragslos licytacj|a: f (art. 952 KPC) Versteigerung f, Auktion f (§§ 814 i nast. ZPO), Lizitation f (austr.); cena wywoławcza w pierwszym terminie ~i(art. 106 § 1 PEAU, art. 867 § 2 KPC) Preis, der beim ersten Auktionstermin aufgerufen wird; data ~i (np. art. 107d § 1 PEAU)Auktionsdatum n; doręczenie zobowią- zanemu odpisu obwieszczenia o ~i Zustellung der Abschrift der Bekanntmachung über die Versteigerung an den Verpflichteten; ~ elektroniczna (art. 74 i nast. PrZamPubl) elektronische Versteigerung; ~ fikcyjna fiktive Versteigerung; ~ podlegająca unieważnieniu (np. art. 107 § 3 PEAU) Versteigerung, die der Aufhebung unterliegt; ~ ponowna (np. art. 105c § 3 PEAU) erneute Versteigerung; ~ przymusowa Zwangsversteigerung; ~ publiczna (por. art. 105a PEAU) öffentliche Versteigerung (§ 814 ZPO); ~ sądowa gerichtliche Versteigerung; ~ urzędowa publiczna öffentliche Versteigerung von Amts wegen, amtliche öffentliche Versteigerung; obwieszczenie o ~i (np. art. 110w i nast. PEAU, art. 952 i nast. KPC) 1. (ogłoszenie) Bekanntmachung über die Versteigerung; 2. (podanie do publicznej wiadomości) Ankündgung der Versteigerung; ogłoszenie ~i (np. art. 105a § 2 PEAU)Ankündigung der Versteigerung; protokół przeprowadzenia ~i Protokoll der Durchführung einer Versteigerung; przeprowadzenie ~i(zob. art. 111c i nast. PEAU, art. 972 KPC) Durchführung einer Versteigerung; sprzedać na ~i auf einer Versteigerung verkaufen;sprzedaż zajętych rzeczy w drodze ~i (por. art. 105 § 1 pkt 1 PEAU) Verkauf von beschlagnahmten Sachen im Wege der Versteigerung;termin rozpoczęcia ~i (np. art. 105a § 7 PEAU) Termin des Versteigerungsbeginns; ustna forma ~i (np. art. 105c § 1 PEAU) mündliche Form der Versteigerung; wystawić na ~ę auf einer Lizitation ausstellen; złożyć skargę na oszacowanie komornika do dnia ~i (por. art. 853 § 2 KPC) eine Beschwerde gegen die Schätzung durch den Gerichtsvollzieher bis zum Tag der (Zwangs-)Versteigerung einlegen junta: f Junta f; ~ wojskowa Militärjunta legacja: f Gesandtschaft f, Legation f ochotnik: m Freiwillige m; ~ stawiający się do poboru (art. 32 ust. 3 ObrRPU) Freiwilliger, der sich zur Einberufung meldet; werbować ~ów Freiwillige (an)werben; zgłosić się na ~a sich freiwillig melden


licytator: m Auktionator m, Versteigerer m wykorzystać: vt 1. (używać) nutzen, gebrauchen, verwenden; ~ akredytywę Akkreditiv verwenden; ~ coś von etw. Gebrauch machen; ~ kredyt Kredit nutzen; ~ prawo Recht nutzen; ~ urlop Urlaub nutzen; ~ właściwie richtig nutzen; ~ w praktyce in der Praxis nutzen; 2. (zużytkować) ausnutzen; ~ kogoś jdn. ausnutzen psychologia: f Psychologie f; ~ prawnicza Rechtspsychologie równoprawny: adj gleichberechtigt; ~ obywatel (Art. 32 KRP) gleichberechtigter Bürger zasadnicz|y: adj grundsätzlich, prinzipiell, Grund...; stawka ~a Grundlohn m; ustawa ~a Grundgesetz n; wynagrodzenie ~e Grundlohnm; ~a służba wojskowa Grundwehrdienst m; ~a szkoła zawodowa Berufsgrundschule f; ~ sposób Grundart f niedopuszczalność: f Unzulässigkeit f; ~ dochodzenia Unzulässigkeit der Ermittlungen; ~ drogi sądowej (art. 199 § 1 pkt 1 KPC)Unzulässigkeit des Rechtswegs; ~ odczytania protokołu Unzulässigkeit der Verlesung des Protokolls; ~ warunku Unzulässigkeit der Bedingung pomówienie: n (por. art. 212 KK) Verleumdung f lektorat: m Lektorat n; ~ fakultatywny fakultatives Lektorat; ~ jako rodzaj zajęć edukacyjnych Lektorat als Art der Unterrichtsform; ~ języka niemieckiego Lektorat der deutschen Sprache; ~ obowiązkowy Pflichtlektorat zagwarantowan|y: pp garantiert, gewährleistet; ~a jakość garantierte Qualität; ~a trwałość stosunku pracy gewährleistete Dauerhaftigkeit des Arbeitsverhältnisses; ~e bezpieczeństwo garantierte Sicherheit; ~e świadczenia pieniężne gewährleistete Geldleistungen (Geldzahlungen) powodow|y: adj klagend; strona ~a klagende Partei usprawiedliwiać: vt entschuldigen, rechtfertigen; ~ nieobecność Abwesenheit entschuldigen; ~ spóźnienie Verspätung entschuldigen;~ żądanie (por. art. 318 KPC) Forderung rechtfertigen preliminowanie: n Veranschlagung f kler: m Klerus m, Geistlichkeit f krewny: m Verwandte m; daleki ~ entfernter Verwandter; ~ w linii bocznej Verwandter in der Seitenlinie; ~ w linii prostej Verwandter in gerader Linie piractwo: n Piraterie f; ~ drogowe Straßenpiraterie; ~ morskie (por. art. 170 KK) Meerespiraterie; ~ powietrzne Luftpiraterie jednostkow|y: adj Einheits..., einheitlich; cena


~a Einheitspreis m; kalkulacja ~a einheitliche Kalkulation; kwota ~a einheitliche Quote;norma ~a einheitliche Norm; opłata ~a einheitliche Gebühr; sprawa ~a einheitliche Sache; wartość ~a Einheitswert m retrocesja: f Retrozession f, Rückvergütung f (szwajc.) wysok|i: adj hoch, groß, erhoben, Hoch...; ~a cena hoher Preis; ~a jakość hohe Qualität; ~a stawka hoher Lohn; ~a stopa hohe Stufe (Rate); ~a stopa inflacji hohe Inflationsrate; ~a stopa życiowa hohe Lebenserwartung; ~ie oprocentowanie hohe Verzinsung; ~Komisarz Narodów Zjednoczonych do spraw Praw Człowieka Hoher UNFlüchtlingskommissar; ~ koszt hohe Kosten; ~Przedstawiciel do spraw Wspólnej Polityki Zagranicznej i B ezpieczeństwa (Art. 18 ust. 3, 26 TUE, Art. 207 ust. 2 TWE) Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik; ~ wymiar kary hohes Strafmaß poronienie: n Abort m, Abortus m, Fehlgeburt f; sztuczne ~ künstlicher Abort żywieniowy: adj Ernährungs..., Nahrungs...; problem ~ Ernährungsproblem n; program ~ (np. art. 2 i nast. ProgPomŻywU)Ernhährungsprogramm n filipika: f Kampfrede f, Philippika f namiestnicz|y: adj Statthalter…, statthalterisch; władza ~a statthalterische Macht zbiorow|y: adj gemeinschaftlich, gemeinsam, Gemeinschafts..., Sammel..., kollektiv, Massen...; instytucje ~ego inwestowaniaEinrichtungen für gemeinschaftliches Investieren, Publikumsinvestmentfonds m; konflikt ~ Massenkonflikt m, Tarifkonflikt m; konto ~e Sammelkonto n, gemeinschaftliches Konto; nota ~a Sammelnote f; odpowiedzialność ~a (por. art. 125 KP) Mithaftung; petycja ~a(por. Art. 63 KRP) Sammelpetition f; podmiot ~ (art. 2 OdpPodmZbiorU) Sammelsubjekt n, Gemeinschaftssubjekt n, kollektives Subjekt;praca ~a kollektive Arbeit, Sammelwerk n; rokowania ~e gemeinsame Verhandlungen; skarga ~a Sammelklage f; spór ~ (pr. pracy)kollektive Arbeitsstreitigkeit, Tarifkonflikt m; transport ~ Massentransport m, Massenverkehr m; układ ~ Tarifvertrag m; umowa ~aTarifvereinbarung f; wydanie ~e Sammelausgabe f; ~e interesy konsumentów (art. 23c i nast. OchrKonsumU) gemeinsame Verbraucherinteressen; ~e stosunki pracy kollektive Arbeitsbeziehungen; ~e zaopatrzenie w wodę gemeinschaftliche Wasserversorgung pasożyt: m (pot.) Parasit m, Schmarotzer m; ~ gospodarczy (pot., hist.)Wirtschaftsparasit zbezczeszczać: vt schänden, entehren; ~ grób ein Grab schänden; ~ przedmiot kultu ein Kultobjekt schänden rewizjonistyczn|y: adj revisionistisch; propaganda ~a revisionistische Propaganda; ~ pogląd revisionistische Ansicht; ugrupowanie ~e revisionistische Gruppierung celująco: adv vorzüglich, ausgezeichnet


eskorta: f Eskorte f, Begleitung f; bezwzględnie wymagana ~ absolut notwendige Begleitung; ~ honorowa statku powietrznego (art. 18a ust. 3 pkt 2 GrPańU) Ehrenbegleitung eines Luftschiffes cech: m Zunft f, Gilde f, Innung f; ~ rzemieślniczy (art. 11 ust. 1 RzemU) Handwerksinnung zatrudniony: m Arbeitnehmer m, Angestellte m; ogół ~ch Gesamtzahl aller Angestellten sąsiad: m Nachbar m dorywczość: f Unbeständigkeit f, Unregelmäßigkeit f, Zufälligkeit f magnat: m Magnat m, Angehöriger des Hochadels pozbawiać: vt nehmen, entziehen, vorenthalten, berauben; ~ kogoś mandatu jdm. das Mandat entziehen; ~ kogoś obywatelstwa (por. Art. 34 ust. 2 KRP) jdm. die Staatsbürgerschaft entziehen; ~ kogoś praw jdm. die bürgerlichen Rechte entziehen; ~ praw opiekuńczychjdm. das Sorgerecht entziehen; ~ praw publicznych (art. 40 KK) jdm. die staatsbürgerlichen Rechte entziehen; ~ kogoś prawa jdm. das Recht entziehen; ~ kogoś stanowiska jdn. vom Posten entfernen; ~ kogoś środków jdm. die Mittel entziehen; ~ kogoś władzy jdm. die Macht entziehen; ~ kogoś władzy rodzicielskiej (art. 111 i nast. KRO) jdm. das elterliche Sorgerecht entziehen; ~ kogoś wolności jdm.der Freiheit berauben; ~ kogoś życia (por. art. 148 i nast. KK) jdm. das Leben nehmen obiektywizować: vt objektivieren; ~ oceny Urteile objektivieren inkorporować: vt inkorporieren zagospodarować: vt bewirtschaften; ~ nieużytki Brachland bewirtschaften ochotniczo: adv freiwillig nadubezpieczenie: n Überversicherung f adwersarz: m Gegner m tranzyt: m Transit m, Durchfuhr f; jechać ~em mit dem Transit fahren; ~ cudzoziemca drogą powietrzną (art. 100a CudzU) Transit eines Ausländers auf dem Luftweg; ~ uprzywilejowany bevorzugter Transit; wniosek o ~ Antrag auf Transit ubezpieczać: vt 1. (zawrzeć umowę ubezpieczenia) versichern; ~ ładunek (por. art. 547 KC) die Ladung versichern; ~ mieszkanie (por. art. 821 i nast. KC) die Wohnung versichern; ~ pracowników die Arbeiter versichern; ~ samochód das Auto versichern; 2. (chronić) sichern, schützen sądzenie: n 1. (wykonywanie władzy sądowniczej) Richten n; 2. (posiadanie opinii) Meinung f, Ansicht f, Urteil n wyłączn|y: adj ausschließlich, Allein...; ~a dyspozycja ausschließliche Disposition; ~a domena ausschließliche Domäne; ~a kompetencja ausschließliche Kompetenz; ~a podstawa


rewizyjna ausschließlicher Revisionsgrund; ~a przesłanka działania sprawcy alleiniges Indiz für das Handeln des Täters; ~a przyczyna zdarzenia alleinige Ursache des Geschehens; ~a właściwość sądu(art. 38– 42 KPC) ausschließliche Zuständigkeit des Gerichts (np. §§ 24, 29a, 32a ZPO); ~e prawa na dobrach niematerialnychausschließliches Recht an immateriellen Gütern; ~e prawo ausschließliches Recht; ~e przedstawicielstwo ausschließliche Vertretung; ~e władanie alleinige Herrschaft; ~ dowód świadczący o sprawstwie alleiniger Beweis für die Täterschaft; ~ przedstawiciel ausschließlicher Vertreter; ~ spadkobierca Alleinerbe m; ~ użytek ausschließlicher Gebrauch deputacja: f Deputation f ułomność: f 1. (kalectwo) Gebrechlichkeit f, Gebrechen n; 2. (niedoskonałość) Unvollkommenheit f, Mangelhaftigkeit f, Fehler m strategia: f Strategie f; ~ ekonomiczna ökonomische Strategie; ~ Lizbońska (pr. europ.) Lissabon-Strategie; ~ rozwojuEntwicklungssstrategie; ~ sprzedaży Verkaufsstrategie; ~ wojskowa Kriegsstrategie narzut: m Aufschlag m; ~ do ceny Preisaufschlag; ~ na koszty działalności Aufschlag auf die Kosten der Tätigkeit; ~ zysku (por. art. 34a ust. 3 pkt 1 RachunkU) Aufschlag auf den Gewinn akcesoria: pl Accessoires pl, Zubehör n zabór: m 1. (pozbawienie władztwa) Wegnahme f; dokonać zaboru wegnehmen; ~ broni Wegnahme einer Waffe; ~ cudzej rzeczy ruchomej w celu przywłaszczenia (art. 278 KK) Wegnahme einer fremden beweglichen Sache in Zueignungsabsicht (§ 242 StGB); ~ pojazdu mechanicznego w celu krótkotrwałego użycia (art. 289 KK) Wegnahme eines Fahrzeuges zum kurzzeitigen Gebrauch, unbefugter Gebrauch eines Fahrzeugs, Besitzanmaßung f (por. § 248b StGB); ~ w celu przywłaszczenia (art. 278 KK) Wegnahme mit Zueigungsabsicht; 2. (teren okupowany) Teilungsgebiet n, annektierter Landesteil; ~ pruski preußisches Teilungsgebiet, durch Preußen annektiertes Gebiet des polnischen Staates ergonomiczny: adj ergonomisch warunkowo: adv bedingungsweise, bedingt, in bedingtem Maße; ~ umorzone postępowanie (art. 66 i nast. KK) vorläufig eingestelltes Verfahren; ~ zwolnić z


więzienia unter bestimmten Auflagen aus dem Gefängnis entlassen wi|ara: f Glaube m; dawać komuś ~ę jdm. Glauben schenken; dobra ~ (por. art. 7 KC) guter Glaube; przetworzyć rzecz w złej ~erze (art. 192 § 2 KC) Sachen bösgläubig verarbeiten; przyjąć ~arę den Glauben annehmen; samoistny posiadacz w dobrej ~erze (np. art. 224 § 1 KC) gutgläubiger Eigenbesitzer; samoistny posiadacz w złej ~erze (por. art. 225 KC) bösgläubiger Eigenbesitzer; uzyskać posiadanie w złej ~erze (por. art. 172, art. 174, art. 176 KC) den Besitz bösgläubig erwerben; w dobrej ~erze (por. art. 172 KC) im guten Glauben, gutgläubig; ~ w słuszność sprawy der Glaube an die Richtigkeit der Sache; w złej ~erze (por. art. 174 KC) im bösen Glauben, bösgläubig;wyznawać ~arę sich zum Glauben bekennen; zła ~ (por. art. 6 ust. 2 KWU) böser Glaube cedowanie: n Zession f, Abtretung f, Übertragung f bezprzedmiotowość: f Gegenstandslosigkeit f upokorzeni|e: n Demütigung f; doznać ~a Demütigung erfahren; znosić ~ Demütigung ertragen żona: f Ehefrau f, Gattin f, Gemahlin f, Frau f; ~ będąca w ciąży (art. 68 § 2 KRO) schwangere Ehefrau; ~ ojca dziecka (np. art. 47 ust. 2 PrASC) die Ehefrau des Kindesvaters; ~ ojca dziecka nie będąca matką dziecka (art. 144 § 2 KRO) die Ehefrau des Kindesvaters, welche nicht die Mutter des Kindes ist; opieka nad ~ą Sorge um die Ehefrau; ~ pozostająca na wyłącznym utrzymaniu męża Ehefrau, die ausschließlich vom Unterhalt des Ehegatten lebt organizacyjn|y: adj Organisations...; jednostka ~a Organisationseinheit f; komitet ~ Organisationskomitee n; zdolności ~eOrganisationsfähigkeiten pl metryka: f Urkunde f, Stammbaum m, Standesamtregister n; ~ chrztu Taufurkunde f; ~ chrztu poświadczająca związek z polskością(por. art. 6 ust. 1 pkt 2 RepatriacjaU) Taufschein, der die Verbindung mit dem Polentum bestätigt ~ psa Hundestammbaum m; ~ skrócona gekürzte Abschrift; ~ ślubu Heiratsurkunde f, Trauschein m; ~ towaru Warenurkunde f; ~ urodzenia Geburtsurkunde f; ~ zgonu Sterbeurkunde f lojalność: f 1. (prawomyślność) Loyalität f, Treue f; 2. (uczciwość) Rechtschaffenheit f, Redlichkeit f poddani|e się: n Sichergeben n, Sichfügen n; dobrowolne ~ karze frewilliges Sichergeben in eine Strafe; nieusprawiedliwiona


odmowa ~a się mediacji (por. art. 103 § 2 KPC) unberechtigte Verweigerung, sich der Mediation zu unterwerfen; ~ leczeniu Sich-in-Behandlung-Geben n indagacja: f Ausfragung f; nieuprawniona ~ unerlaubtes Verhör; ~ osoby Verhör (Ausfragung) einer Person; uporczywa ~ beharrliche Ausfragung przesilenie: n Krisis f, Krise f, Wendepunkt m; ~ gospodarcze wirtschaftliche Krise; ~ rządowe Regierungskrise standaryzacj|a: f Standardisierung f; Komisja ~i Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej (art. 8 ust. 1 pkt 2 PrGeodKart) Kommission für die Standardisierung der geographischen Namen außerhalb der Grenzen der Republik Polen; ~ wyrobów przemysłowych Standardisierung der Industrieerzeugnisse jaz: m Stauanlage f; eksploatacja ~u Nutzung einer Stauanlage; ~ jako urządzenie hydrologiczne Stauanlage als hydrologische Einrichtung; modernizacja ~u Modernisierung einer Stauanlage; odbudowa ~u Wiederaufbau einer Stauanlage protokolarny: adj Protokoll..., protokollarisch; dokument ~ Protokollurkunde f ka|ra: f Strafe f, Maßnahme f; ~ administracyjna (art. 88 KPA) Bußgeld n, Geldbuße f, Buße f; ~ aresztu (art. 250 KPK) Arreststrafe; ~ aresztu domowego Strafe des Hausarrests; ~ aresztu wojskowego Strafe des Armeearrests; zastępcza ~ aresztu Ersatzstrafe des Arrests; ~ celowa Zielstrafe; ~ cielesna Körperstrafe, körperliche Strafe; ~ degradacji Strafe der Degradierung; ~ długoterminowalangfristige Strafe; ~ dodatkowa Zusatzstrafe; ~ dożywotniego pozbawienia wolności (art. 32 pkt 5 KK) lebenslange Freiheitsstrafe; ~ dyscyplinarna Disziplinarstrafe, Disziplinarmaßnahme; ~ główna Hauptstrafe; ~ grzywny (art. 33 KK) Geldstrafe (art. 40 StGB); ~ hańbiąca schändende Strafe; ~ konfiskaty mienia Strafe der Konfiskation des Besitzes; ~ krótkoterminowa kurzzeitige Strafe; ~ łagodniejszego rodzaju mildere Strafe; ~ łączna (art. 85–89 KK) Gesamtstrafe; ~ majątkowa Vermögensstrafe; ~ nieoznaczonaunbenannte Strafe; ~ o charakterze pieniężnym (pr. europ.) Geldstrafe, Geldbuße f; ~ ograniczenia wolności (art. 34 KK)Freiheitsbeschränkungsstrafe; ~ porządkowa Ordnungsstrafe; ~ porządkowa


aresztu Ordnungshaft f (§ 70 StPO, § 380 ZPO), Beugehaft f (przest.); ~ porządkowa grzywny (art. 49 PrUSP) Ordnungsgeld n (§ 5 i nast. EGStGB); ~ pozbawienia praw publicznych(art. 40 KK) Strafe des Verlustes der Amtsfähigkeit, der Wählbarkeit und des Stimmrechts (§ 45 StGB), Aberkennung staatsbürgerlicher Rechte (NRD); ~ pozbawienia wolności (art. 37 KK) Freiheitsstrafe (§ 38 StGB); ~ śmierci Todesstrafe; ~ umowna (art. 483 KC)Vertragsstrafe (§ 339 BGB); ~ upomnienia Strafe der Erinnerung; ~ zasadnicza Grundstrafe; ~ zastępcza Ersatzstrafe; ~ zastępcza grzywny (art. 65 KKW) Ersatzgeldstrafe (§ 47 StGB); ~ zastępcza pozbawienia wolności (art. 46 KKW) Ersatzfreiheitsstrafe (§ 43 StGB); orzec ~rę Strafe aussprechen; podlegać ~rze der Strafe unterliegen; uchylić ~rę Strafe aufheben; zagrożenie ~rą Strafdrohung f(por. § 2 StGB) zabraniać: vt verbieten, untersagen; ~ dalszego indosowania (art. ust. 18 PrCzek, art. 15 PrWeksl) verbieten (untersagen), ein Scheck (einen Wechsel) weiter zu indossieren; ~ dokonywania określonych czynności verbieten (untersagen), bestimmte Handlungen vorzunehmen; ~ dostępu do informacji den Zugang zu Informationen verbieten (untersagen); ~ prowadzenia działalności reklamowej (np. art. 8 ust. 1 GZU) verbieten (untersagen), Werbehandlungen vorzunehmen; ~ prowadzenia kampanii wyborczej w wyznaczonych miejscach (por. art. 65 ust. 2 RadGminOrd) verbieten (untersagen), Wahlkampagne an bestimmten Orten durchzuführen; ~ przejścia den Durchgang verbieten (untersagen); ~ urządzania gier hazardowych i uczestniczenia w nich verbieten (untersagen), Glücksspiele zu veranstalten und an ihnen teilzunehmen; ~ wstępu den Eintritt verbieten (untersagen); ~ wykonywania badań naukowych i rozwojowych (por. art. 48 ust. 1 ProdBiobójU) verbieten (untersagen), wissenschaftliche Untersuchungen und Entwicklungsuntersuchungen durchzuführen; ~ wykonywania zawodu Ausüben eines Berufes verbieten (untersagen); ~ zakłócania spokoju i porządku publicznego verbieten (untersagen), die öffentliche Ordnung zu stören firmanctwo: n (art. 113 OrdPU) Steuerhinterziehung durch unzulässigen Firmengebrauch ujednolicać: vt vereinheitlichen, gleichschalten; ~


przepisy Vorschriften vereinheitlichen; ~ stawki za pracę die Lohnzahlung vereinheitlichen bezczynność: f Untätigkeit f; ~ organu administracyjnego (np. art. 100a SamGminU) Untätigkeit eines Verwaltungsorgans; skarga na ~(art. 3 § 2 pkt 8 PrPostSAdm) Untätigkeitsklage f (§ 75 VwGO)

Słownik prawa i gospodarki prof dr hab bogusław banaszak str 200 250  
Słownik prawa i gospodarki prof dr hab bogusław banaszak str 200 250  
Advertisement