Page 234

Santa Montefiore

blizu Pise. Znate, oni su živjeli u Toskani. Onda su otkrili ovaj divni samostan i kupili ga. Uložili su puno ljubavi u njegovu obnovu. Bio je u ruševnom stanju. U posljednje vrijeme nije im išlo dobro pa su ga morali otvoriti za goste.√ Spustila je glas. ≈S dužnim poštovanjem za krasne ljude kao što ste vi, mislim da im nije bilo lako. Ali nikada neće otići odavde. Previše uspomena. No to je već druga priča i nije na meni da vam to govorim.√ Duboko je uzdahnula i uspravila se. ≈Znate, ja volim slikati. Nađem neko mjesto koje mi se sviđa i vraćam se svake godine kao lastavica. Prije sam putovala s dvjema prijateljicama, ali onda je Debo umrla i bilo je previše tužno kad smo ostale samo nas dvije. Osim toga Gertie i ja smo se stalno svađale. Štimalo je dok smo bile tri, Debo je bila dobar tampon, ali kad smo ostale samo nas dvije, ne znam, nije bilo isto. Bila sam na mnogim mjestima, no nakon Maurilliaca u Francuskoj nisam nalazila ništa tako ljupko ili posebno dok nisam otkrila Convento. Sad su mi Freddie i Gaitano kao obitelj.√ ≈Živite u Francuskoj?√, pitala je Celestria. ≈Ne. Slikale smo ondje poslije rata, u veličanstvenom dvorcu pretvorenom u hotel. Engleska je bila tako siva i jadna. A Francuska tako lijepa. Kada smo se sljedeće godine vratile, sve se promijenilo.√ Izgledala je tužno, kao da se njezino veselo lice odjednom istopilo i otpila gutljaj kave. ≈Ja sam vam jedna luda starica koja se previše vezuje za prošlost. To je duga priča i jedne ću vam je večeri možda ispričati ako budem raspoložena.√ ≈Bilo bi mi drago√, blago je rekla Celestria. ≈Znači, vi ste ovdje prvi put?√, živnula je gospođa Halifax. ≈Da.√ ≈Mnogo toga ima se za vidjeti. Crkva u susjedstvu je divna, a preko ceste nalazi se čudesan grad mrtvih.√ ≈Grad mrtvih?√, rekla je gospođa Waynebridge pomalo uznemireno. 232

More izgubljene ljubavi  

Mozaik knjiga: Santa Montefiore - More izgubljene ljubavi

More izgubljene ljubavi  

Mozaik knjiga: Santa Montefiore - More izgubljene ljubavi

Advertisement