Page 1

WELCOMING NOTE

.9

Madeira is a golf destination

A

E

s a product that attracts and nquanto produto que atrai captivates more and more e cativa cada vez mais players, both in Madeira participantes, tanto na ilha and in Porto Santo, golf has been a da Madeira quanto na ilha do Porto safe bet to Madeira. A bet that we Santo, o golfe tem sido uma aposta wish to have constantly reinforced segura deste destino, que se deseja in the future. Multiple investments, continuamente reforçada, no futuro. both public and private have been Os múltiplos investimentos, públicos completed through time, creating e privados, que foram sendo the necessary means for the concretizados, ao longo do tempo, sustainable development of this criaram as condições necessárias sport, and making its growth and para o desenvolvimento sustentável strengthening possible. desta prática desportiva, abrindo Today Madeira is year-round a golf caminho ao seu crescimento e destination, with three magnificent consolidação. courses – designed by Robert Hoje, a Madeira assume-se como Trent Jones (Santo da Serra), um destino de golfe para todo o Cabell Robinson (Palheiro Ferreiro) ano, apresentando três magníficos and Severiano Ballesteros (Porto campos – projetados por Robert Santo) – as well as an assorted Trent Jones (Santo da Serra) Cabell “after-golf” offer of lodgings and Robinson (Palheiro Ferreiro) e leisure that insures the Severiano Ballesteros success of the many (Porto Santo) – assim The beauty of events that are already como uma oferta the scenery organized amongst complementar, de us, and satisfactorily alojamento e lazer, surrounding the fulfilling each golfer’s que assegura o golf courses allows requirements while in êxito dos muitos the enjoyment Madeira. eventos que, entre The beauty of the nós, já se dinamizam, of views of scenery surrounding satisfazendo, da melhor mountains and sea the three golf courses forma, os golfistas que allows the enjoyment of nos fazem escolha. insurmountable views of mountain A beleza das paisagens envolventes and sea, covering the whole colour dos três campos de golfe permite range, from green to blue. desfrutar de cenários inigualáveis de This wonderful source of inspiration mar e montanha que, dos azuis aos will certainly be used as a support verdes, cobrem todas as tonalidades means for the message one hopes do arco-íris. to pass along in this new magazine, Esta maravilhosa fonte de inspiração now in the process of being created. servirá, certamente, como suporte à I hereby salute the creation of this mensagem que se espera e deseja monthly magazine, for which I passar, através deste novo meio have all expectations of success, de comunicação social, que agora as a means of promoting, locally, surge no mercado. nationally and globally, both the Saúdo, pois, o lançamento de mais sport, and the potential Madeira has esta publicação mensal, que se to receive not only all those who espera de sucesso, enquanto meio de partake in it, but also for all those maior divulgação regional, nacional who accompany them. e internacional desta modalidade e das potencialidades que o nosso destino apresenta para receber não apenas os amantes do golfe mas, também, os seus acompanhantes e familiares. facebook/golfepress

Conceição Estudante Regional Secretary for Tourism and Transports

Golfepress n 1 9  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you