Page 1

gold book magazine 

1


2 

gold book magazine


gold book magazine 

3


4 

gold book magazine


gold book magazine 

5


6 

gold book magazine


gold book magazine 

7


8 

gold book magazine


gold book magazine 

9


10 

gold book magazine


gold book magazine 

11


19 YIL DİLE KOLAY :) 1997 yılında kurulduk. Fotoğraf çekimleri, afiş, billboard, katalog tasarımları, kurumsal kimlik çalışmaları yaparız. Yaptığımız iş iletişim tasarımıdır. Fikir, tasarım ve uygulama üretir, iş ortaklarımızı iyi tanırız. DAHA AYRINTILISI Mücevher ve kuyum çekimlerinde iddialıyız. Doğru açıyı, rengi, ışığı, konsepti kullanarak istediğiniz amaca yönelik çalışmalar üretiriz. Çarpıcı fikirleri ve kaliteli fotoğrafları ortaya çıkarmak kadar, hızla gerçekleştirmenin önemini de biliyoruz. EKİP OLARAK Tutkulu ve girişimciyiz. Büyük fikirlerin, etkin ve yaratıcı işlerin, şaşırtıcı başarıların peşindeyiz. İşimizi seviyoruz. Bu sevgi öyle büyük bir güç veriyor ki bize her güne yeni bir enerji ile yeniden başlıyoruz.

TAŞINDIK… Uzun zamandır Sultanahmet’te bulunan stüdyo ve ofisimizi 2016 Mayıs ayında

KUYUMCUKENT ’e taşıdık.

12 

gold book magazine


gold book magazine 

13


14 

gold book magazine


gold book magazine 

15


Gold Book Magazine GBM İmtiyaz Sahibi / Publisher Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Adına Ayşe Gülsün Kartal Başsoy Genel Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Müdür / Editorial Director M.Halit Başsoy murat@goldbookmagazine.com Editör / Editor Şennur Demir sennur@goldbookmagazine.com Görsel Yönetmen / Art Director Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com Grafik / Graphic İslam Aslan grafik@kartaltanitim.com Fotoğraf / Photograph Volkan Karakulak foto@kartaltanitim.com Görsel Tasarım / Visiual Designer Kartal Tanıtım Hizmetleri info@kartaltanitim.com Uluslararası Pazarlama Müdürü / İnternational Marketing Manager Uğur Başsoy ugur@goldbookmagazine.com Hindistan Satış Temsilcisi / India Sales Representative Mehernavaz Vesavevala mehernavaz@goldbookmagazine.com Baskı / Print Elit Ofset Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Kuyumcukent AVM Safir Sok. No:207 Bahçelievler/ İSTANBUL www.goldbookmagazine.com www.facebook.com/gold.book1 Gold Book Magazin / GBM Yılda 6 kez Yayınlanır. Reklam İçeriğinden reklam verenler sorumludur.

International Jewellery Magazine

Tarih Cesurları Sever… Dünyadaki ekonomik kriz, Türkiye’deki sosyal, ekonomik olumsuz dalgalanmalar sektörümüzü olumsuz yönde etkiledi. Bir süredir var olan durgunluk 2016 MART IJS fuarında da gözler önündeydi. Ancak tüm bu durgunlukta bile kendini yineleyen, trendi genişleyen, gelişen bir sektöre sahibiz. Bundan dolayıdır ki durgunlukları fırsata çevirmeliyiz. Yaşanan durgunluk bize endişe değil, cesaret vermeli. Yaratıcı ruhlarımız ve beyinlerimiz oldukça kendimize ve sektörümüze yeni yollar çizeceğimize eminim. Değişmek gerek, yeni pazarlara açılmak, yeni ürünler tasarlamak gerek. Değişim beraberinde sonsuz keşif imkânı da getiriyor. Bugün sektörümüzde kalıcılığını hala koruyan firmalara baktığımızda durgunluk sürecini cesurca değerlendiren firmalar olduğunu görebiliriz. Tarih cesurları sever… Moda dünyası her geçen gün baş döndürücü bir hızla büyüyor. Tasarım ürünler ortaya çıkarmak artık firmalar için daha önemli. Özel tasarımın mimarlarından Cem Lokmanhekim, ‘Hayat Dalgaları Aşmaktır’ koleksiyonunda, tasarımın, özgün olmanın önemini vurgulamakta. En çok ilgimizi çeken ise, oluşturduğu koleksiyonun ruhuna, hikâyesine özel yaptığı fotoğraf çekimleri. İnsanı yaşadığı ülkeye âşık ediyor diyebiliriz. Tasarımın önemine değinmişken hiç şüphesiz Modern Mimarinin Fenomeni Zaha Hadid demezsek olmaz. Dünyanın dört bir yanındaki tasarımları ile aşılmaz yolların aşılabileceğinin, cesaretin, özgürlüğün, özgünlüğün kanıtı durumunda adeta. Bu sayımızda tasarımın önemine fazla değinmiş olalım ve fuar alanında ki stant tasarımı ile tüm katılımcı ve ziyaretçileri dillere dolayan Eylül Tasarım standına da göz atalım. Ve tabi ‘ Barışa Yolculuk’ temalı 2016 Ajur Takı Tasarım yarışmasında, farklı hayallerin peşinden giden tasarımcılara başarılarının devamını dileyelim. TAŞINDIK… Uzun zamandır Sultanahmet’te bulunan stüdyo ve ofisimizi 2016 Mayıs ayından itibaren kuyumcukente taşıdık. 19 YIL DİLE KOLAY :)

16 

gold book magazine

Ayşegül Kartal Başsoy

History Likes The Brave Ones… The global economic crisis, negative social and economic fluctuations in Turkey has adversely affected our industry. The recession existing for a while was obviously felt at 2016 MARCH IJS Fair. However, we have an industry that renovates itself, extends its trend and improves even during this recession. That is why we need to turn these recessions into opportunities. This downturn should give us courage not disquiet. As long as we have our creative souls and minds, I’m sure we will set new routes for both ourselves and our industry. We need to change, to open to new markets and to design new products. Change brings along the unlimited opportunities for discovery. Considering the companies still preserving today their permanence in our industry, we can see that they are the ones utilizing this process of recession bravely. History likes the brave ones… The fashion world grows every day at a dazzling speed. Now it matters more for companies to unveil customized products. Cem Lokmanhekim, one of the special-design architects, lays an emphasis on the importance of design and being unique in his collection “Life is crashing through the waves”. What draws our attention the most is the photo shoots special to the spirit and the story of the collection. We can simply say that it makes you fall in love with your own country. Now that we have mentioned the importance of design, we should speak of the Modern Architecture Phenomenon Zaha Hadid without a doubt. With her designs all over the world, she stands as a proof of courage, freedom and uniqueness that the roads deemed to be impassable can be crossed. Let us excessively touch on design in this issue and have a look at the booth of Eylül Tasarım which made an indelible impression on all the exhibitors and visitors with its booth design during the fair. And of course, we should wish a continued success for designers in pursuit of different dreams at 2016 Ajur Jewelry Design Competition themed as “Journey to Peace”. WE HAVE MOVED… We have moved our studio and office previously located in Sultanahmet for quite a long time to Kuyumcukent as of May 2016. 19 YEARS, EASIER SAID THAN DONE :)


gold book magazine 

17


trendCLUB

Kurtulan

gucci

gucci

www..kurtulan.com

Parlayan Sarılar Parlayan Sarılar

2016 ilkbahar-yaz sezonunun görücüye çıktığı moda haftalarında sezonun modern, popüler ayakkabıları göz kamaştırdı. İddialılar arasında kalın topuklu ayakkabılar ve hiç şüphesiz güneş gibi parlayan sarılar sizi bahar şıklığına davet ediyor.

Tabitha

18 

gold book magazine

During the fashion weeks witnessing the debut of spring-summer 2016 collections, modern popular shoes for the season sparkled. Among the most flamboyant, blockheel shoes and the ones in yellow shining like the sun invite you to the elegance of spring.


gold book magazine 

19


trendCLUB

Suulin

www.suulin.com

Alexandre Birman

Şık davetlerin vazgeçilmezi yüksek topuklar, en ince formlarıyla karşımıza çıkarken, bu ayrıntıya dâhil olan romantik beyaz ile görünümünüze bahar enerjisi ekleyin.

Romantik Beyaz Romantic White

gucci

While high-heels, the indispensible for elegant cocktails, appear before us in their thinnest forms, you can combine your look with the energy of spring through the romantic white color included in this detail.

20 

gold book magazine


gold book magazine 

21


trendCLUB

Jose & Maria Barrera

anahita

Sylvie Corbelin

Rengârenk Colorful

de Grisogno

kemal tanca

Her daim şık olmayı arzulayan bayanlar için ideal olan topuklu ayakkabılardaki bağcıklar sezonun en gözde detayları. Bu detayları canlandıran renkler eğlenceli tarzınızı ortaya çıkaracak.

Bibi van der Velden

22 

gold book magazine

Damiani

Laces on high-heel shoes ideal for ladies desiring to be stylish all the time are the most favorite details of the season. Colors enlivening these details reveal your cheerful style.


gold book magazine 

23


e d i to r ’s CH O I CE

Bahar Heyecanı

Spring Rhapsody Manya & Roumen, 2009 yılında Sevgililer Gününde kuruldu. Küçük, takılabilir hayvan mücevher heykelcikleri üretiyor. Amacı, hayvanlar dünyasının neşesini, masumluğunu, sakinliğini ve güzelliğini bize daha da yakınlaştırırken, aynı zamanda ihtiyacı olan hayvanlara yardım etmektir. Manya & Roumen was created on Valentine’s Day in the year 2009. We make little wearable animal jewelry sculptures. Our goal is to bring the joy, innocence, tranquility, and beauty of the animal world closer to us while at the same time helping animals in need.

Manya & Roumen

24 

gold book magazine

Cıvıl Cıvıl renkler, çiçekler, böcekler, doğanın eşsiz sesi ile baharın heyecanı karşılıyor bizleri. Mücevher ve aksesuar tercihlerimizde de doğaya karışıyoruz. Doğanın neşesine, ruhuna, enerjisine takılarımız ile eşlik ediyoruz. Louıs Vuıtton ‘Bahar Koleksiyonu’ ile kendinize yeni bir başlangıç armağan edin, kendinizi baharda açan çiçekler gibi hissedin. Maya Roumen takıları ile doğanın masum güzelliğine ve bahar neşesine dâhil olun. Spring rhapsody welcomes us with lively colors, flowers, beetles and the peerless sound of nature. We are interlocked with nature also in our jewelry and accessories choices. We accompany the joy, spirit and energy of nature with our jewels. Give yourselves a new start as a present and feel like flowers blossoming in spring with ‘Blossom Collection’ by Louis Vuitton. Get involved in the innocent beauty and cheer of spring with Maya Roumen jewels.


Özel olarak Baselworld 2016 yılı için üretilen bu koleksiyon, sizi büyüleyerek güzel yaratıkların sihirli dünyasına götürmeyi, heyecanlandırıp etkileyerek, hayattaki güzel şeylere yakınlaştırmayı amaçlıyor.

Maria Kovadi

Animali Koleksiyonu Animali Collection

Created exclusively for Baselworld 2016, this collection aims to mesmerise and transport you to a magical world of beautiful creatures, which aims to excite and fascinate, drawing you closer to the beautiful things in life.

gold book magazine 

25


e d i to r ’s CH O I CE

Predator/Prey, mücevherin ‘bilinçli’ doğasını, -yani, cansız bir forma, bu örnekte bir eşek arısına, takan kişiyle kurduğu bedensel ilişki ile nasıl hayat ve anlam verildiğinianlatıyor. Yalnızca bir eserin yaratıcıları olduğunu, bunu tamamlayanın ise sergideki boşluğun veya izleyicinin olduğuna inanan yirminci yüzyıl ortalarının kavramsal sanatçılarından ilham alan, Predator/Prey de, cansızın karşısında canlı ve kim kime borçlu fikri üzerinde duruyor.

Tessa Packard

Predator / Prey Predator/Prey is a collection exploring the ‘conscious’ nature of jewellery – that being how an inanimate form, in this case the wasp, is given life and meaning through the physical relationship it has with the wearer. Drawing inspiration from the conceptual artists of the mid-twentieth century who believed that they were merely creators of a work and that it was the gallery space or audience who completed it, Predator/Prey so too plays on the idea of the animate versus the inanimate, and who is beholden to who.

26 

gold book magazine


gold book magazine 

27


e d i to r ’s CH O I CE

Tayvan doğumlu tasarımcı Anna Hu, Doğunun tarihi etkilerini Batının artistik vurgularıyla bir araya getiren betimleyici mücevherler üretiyor. Orpheus yüzüğü gibi, parçalarının çoğu için eski efsane ve hikâyelerden ilham alıyor.

Anna Hu Taiwanese-born designer Anna Hu creates statement jewels that fuse Eastern historical influences, with Western artistic accents. Like the Orpheus ring, she bases many of her pieces on ancient myths and stories.

28 

gold book magazine


gold book magazine 

29


zoomST YLE

Olmazsa Olmaz Broşlar

zommST YLE

Indispensible Brooches Geçen sezon ufak ufak kendini göstermeye başlayan broşlar, bu sezon gümbür gümbür geliyor. Defilelerin en göze çarpan aksesuarları broşlar, sezonun olmazsa olmazı. Yaratıcı yanınızı ortaya çıkartan, tarzınızı özgün kılan, kıyafetlerinizin havasını değiştiren broş seçimlerinizle stilinize son dokunuşları yapın.

Tiffany Starfish Brooch

Tiffany Jean Schlumberger Bird On A Rock Clip

Tiffany Three Leaves Clip

30 

gold book magazine

Distinguishing themselves more or less last year, brooches are resounding this year. Brooches most eye-catching accessories of fashion shows are indispensible for the season. Put the finishing touches on your style with your selection of brooches that reveal your creative side, make your style unique and change the pattern of your garments.


Tony Duquetta

Sterle

Sterle

Kanatlı bir okçuyu, Yunan Aşk tanrıçası Eros’u simgeleyen Sterlé broşu. Büyük doğal bir inci figürün gövdesini oluştururken, yüz, el ve vücut 18k sarı altından, yeşil ve kırmızı minelerle işlenmiş 18k kanatlar, yüzün etrafında kaplı döşenmiş elmaslar var.

Brooch by Sterlé depicting a winged archer, possibly Eros the Greek god of love. A large natural pearl forms the torso of the figure, the face, hand and boy in 18kt yellow gold, the 18kt feathers enamelled in either green or red, or pavé-set with diamonds around the face.

gold book magazine 

31


zoomST YLE

Verdura

Verdura Wrapped ruby heart brooch

Lion Diamond 18 ayar beyaz altın el işçiliği montur uzerine dunya standtartlarinda kullanılan yüksek kalite pırlanta taşlar mihlanarak kusursuz icsilik ile üretilmistir.. .

Produced with unique craftsmanship by setting world-class high-quality diamonds in 18 k White gold handmade mount.

32 

gold book magazine


Lucien Gaillard

Gaillard, boynuz kullanımında zirveye çıktı. Bu seçimi, kendisini, ilk defa boynuzu geleneksel kaplumbağa kabuğuna tercih eden Lalique’nin neslinden yapıyor.

Gaillard excelled in the use of horn. This choice puts him in the lineage of Lalique who was the first to prefer horn to the traditional tortoiseshell.

Lucien Gaillard

gold book magazine 

33


zoomM ARK A

John Hardy Sürdürülebilir Lüks… Sustainable Luxury…

34 

1975’te Bali’de kurulan John Hardy, kendisini, el işçiliği mücevherler ile nihai güzellik oluşturmaya adamıştır. Usta zanaatkârları, ışıltısıyla göz kamaştıran, türünün tek örneği olan ebedi parçalar yaratarak, modern tasarımın kusursuzluğu ile orijinal zanaatı onurlandırmaktadır.

Established in Bali in 1975, John Hardy is dedicated to the creation of ultimate beauty through artisan hand-crafted jewelry. Our master artisans honor original craft through the perfection of modern design, creating timeless one-of-a-kind pieces that are brilliantly alive.

Bir sanatçı ve vizyoner olan John Hardy, 1970’lerde Bali’yi ziyaret etmiş ve adanın olağanüstü güzelliğiyle adeta büyülenmiş. Burada, yerli zanaatkârlar ile birlikte özgün bir kolektif kurmuştur. Firma, kuruluşundan bu yana, topluma, zanaata ve sürdürülebilirliğe tutkuyla bağlılığını korumuştur. Kendine özgü koleksiyonlarının her biri, çağrışımcı sembolizmi yansıtmakta ve kreatif enerjinin zanaatkârlarından, takan kişiye geçmesini sağlamaktadır.

John Hardy, an artist and visionary, visited Bali in the 1970s and was enchanted by the island’s sublime beauty. There, he founded an authentic collective with local artisans and, since inception, the company has remained passionately committed to community, artisanship and sustainability. Each of our distinctive collections convey evocative symbolism and honor the transmission of creative energy from the artisan to the wearer.

Her bir John Hardy parçası, Bali’nin antik kraliyet saray mücevhercilerinden gelen lüks mücevher teknikleri kullanılarak, övgü toplayan sekiz aşamalı bir süreç ile ustalar tarafından el ile yapılmaktadır. Mücevherlerin oluşturulmasında geleneksel işçiliği kullanarak, geliştirerek ve çıraklık programları sayesinde birçok genç

Each and every John Hardy piece is artisancrafted in a lauded eight-step process using fine jewelry techniques descended from the jewelers of Bali’s ancient royal courts. We strive to preserve the culture of master artisanship in Bali for future generations by using and developing traditional craftsmanship in the creation of our jewelry,

gold book magazine


gold book magazine 

35


zoomM ARK A zanaatkâra akıl hocalığı yapıp, onları geliştirerek, gelecek nesiller için Bali’deki mücevher ustalığı kültürünü korumak için çabalıyor. John Hardy Atölyesi, mevcut çevrenin bütünlüğünü korumak üzere kurulmuştur ve üç ay içerisinde pirinç tarlalarına dönüştürülebilmektedir. “Bambu Takın, Bambu Yetiştirin” programı ile Bambu koleksiyonundan her ürün satın almada bambu fidanlarının dikilmesine katkıda bulunmaktadır. Ayrıca, yaptığı her bir mücevher parçası için, %100 sertifikalı gümüş ve altının yanı sıra, etik olarak tedarik edilmiş taşlarda kullanmaktadır. John Hardy, Sorumlu Mücevherat Konseyi (RJC) onur üyesidir.

and mentoring and developing young artisans through our apprenticeship program. The John Hardy Workshop was built to uphold the integrity of the existing environment, and can be returned to rice fields within three months. Our “Wear Bamboo, Plant Bamboo” program ensures the sowing of bamboo seedlings through every purchase from the Bamboo collection. Additionally, we utilize 100% certified reclaimed silver and gold as well as ethically sourced gemstones for every piece of jewelry we craft. John Hardy is a proud member of the Responsible Jewellery Council (RJC).

Efsaneler

Naga Koleksiyonu

Efsanevi Tılsımlar. Efsaneler Koleksiyonundan Naga, okyanusun incisini koruyan efsanevi su ejderhasından esinlenmiştir. Aşk ve bereket diliyorsanız yüzler içeriye gelecek şekilde, koruma istiyorsanız dışarıya gelecek şekilde takın.

Legends Naga Collection Mythical Talismans. From our Legends Collection, Naga was inspired by the mythical water dragon that protects the ocean’s pearl. Wear facing inward to be bestowed with love and abundance, or outward for protection.

36 

gold book magazine


Efsaneler

Kobra Koleksiyonu

Efsanevi Tılsımlar. Efsaneler Koleksiyonundan Kobra, reenkarnasyonun yaratıcısı yaşam gücünün, kuvvetli bir dışavurumudur. Dönüşüm, yenilenme ve sürekli canlılık için bu parçaları takın.

Legends Cobra Collection Mythical Talismans. From our Legends Collection, the Cobra is a powerful manifestation of the creative life force of reincarnation. Wear to invoke transformation, renewal and enduring vitality.

gold book magazine 

37


zoomM ARK A

Sonsuz İmkân. Sonu veya başlangıcı olmayan, Dot koleksiyonunun tekstüre ve simetrik daireleri, engel tanımayan aşk ve sonsuz ihtimalin somut bir örneğidir.

Nokta Koleksiyonu Dot Collection

Endless Possibility. With no beginning and no end, the textured and symmetrical spheres of the Dot collection epitomize boundless love and infinite possibility.

38 

gold book magazine


Saf Armoni. Bu değerli ve asude nadir parçalar, uyumluluğun zarafetini yansıtmakta ve satın alınan her bir parça karşılığında bambu fidanlarının dikilmesiyle doğaya olan saygımızı ifade etmektedir.

Bambu Koleksiyonu Bamboo Collection

Pure Harmony. Precious and tranquil, each exquisite piece reveals the elegance of adaptability and gives back through the planting of bamboo seedlings with each purchase, celebrating our respect of earth.

gold book magazine 

39


haberNEWS

40 

Zaha Hadid gold book magazine


Modern mimarinin fenomeni…

Phenomenon of modern architecture…

Çağımızın en önemli kadın mimarlarından, Irak asıllı İngiliz vatandaşı Zaha Hadid, ABD’nin Miami kentinde, 65 yaşında hayatını kaybetti. Londra Architectural Association okulunda mimarlık okumadan önce, Beyrut Amerikan Üniversitesinde Matematik Bölümünü bitirmiştir. Mezuniyetinden sonra okulundaki hocaları ile 1977’de ortağı olduğu Office For Metropolitan Architecture’da çalışmaya başlamıştır. 1980’de Londra merkezli bürosunu kurmuştur. Yıllarca ‘kâğıt mimarı’ olarak tanınmıştır. Çeşitli çizimler yapmasına rağmen, geleneksel kalıpları yıkması ile bilinen projelerinin birçoğu başlarda inşa edilmemiştir. Pritzker Mimarlık Ödülünü ve İngiliz Kraliyet Mimarlar Enstitüsü Altın Madalyasını alan ilk kadın mimar unvanına sahip olmuştur. 2008’de Forbes dergisinde, ‘Dünyanın En Güçlü 100 Kadını’ arasına girmiştir. Dekonstrüktivist tarzı ile bilinen Hadid, Hong Kong’dan Almanya’ya Azerbaycan’dan İspanya’ya dünyanın birçok noktasında en dikkat çekici yapılara imza atmıştır. İmzasının bulunduğu yapılar arasında, Hong Kong’daki Tepe kulübü, Londra’daki Serpentine Sackler Gallery, Çin’deki Guangzhou Opera House ve Galler’deki Cardiff Körfezi binası da bulunuyor. İç mekân ile dış mekân arasına herhangi bir sınır koymayan tasarımları, genelde eğri, akışkan, dalga biçimli, açıklaması imkânsız şekillerden oluşuyor.

Dongdaemun Design Park & Plaza in Seoul, South Korea (2007–2013)

Iraq-born British citizen Zaha Hadid, one of the most important female architects of our age, dies at 65 in Miami, USA. She first studied mathematics at the American University in Beirut before, pursuing architecture at the Architectural Association in London. After graduation, with her instructors, she started to work for Office for Metropolitan Architecture in 1977, which she was a partner of her teachers. In 1980, she founded her own Londonbased office. She had been known as the “paper architect” for years. Though she had made several drawings, many of its projects known for breaking traditional stereotypes, were not constructed in the beginning. She was the first woman architect to win Pritzker Architecture Prize and Royal Gold Medal by Royal Institute of British Architects. In 2008, she was ranked among the “World’s 100 Most Powerful Women” of Forbes magazine. Famous for her deconstructivist style, Hadid put her signature under most attracting constructions in various locations throughout the world such as Hong Kong, Germany, Azerbaijan and Spain. Among her works are Peak Club in Hong Kong, Serpentine Sackler Gallery in London, Guangzhou Opera House in China and Cardiff Bay building in Wales. Her designs drawing no lines between indoor and outdoor spaces generally feature curved, fluid, wavy, impossible-to-explain shapes.

Guangzhou Opera House, Guangzhou

gold book magazine 

41


haberNEWS

Binalarından İzler Taşıyan Takı Tasarımları

Jewelry Designs Bearing Traces of Her Constructions

Zaha Hadid, Danimarkalı tasarım firması Georg Jensen için özel bir koleksiyon oluşturdu. Fütüristik tarzıyla oluşturduğu sekiz parçadan oluşan koleksiyonda iki parmağa takılabilen bir yüzük ve kıvrımlı bileklikler yer alıyor. 2016 Baselworld Georg Jensen standı da Hadid tarafından tasarlandı.

42 

gold book magazine

Zaha Hadid was created an exclusive collection for the Danish design company Georg Jensen. The collection consisting of eight pieces which she created in futuristic style embraces a two-finger ring and curved bracelets. Georg Jensen’s booth at Basel world 2016 was also designed by Hadid.


gold book magazine 

43


etkinlik ACTIVIT Y

8.AJUR… ‘Barışa Yolculuk’ 8th AJUR… ‘JOURNEY TO PEACE’ Mücevher İhracatçıları Birliği tarafından düzenlenen 8.Ajur Mücevher Takı Tasarım Yarışması, 11 Mart 2016 günü WOW OTEL BALO salonundaki final gecesiyle sona erdi. ‘BARIŞA YOLCULUK’ konsepti ile hazırlanarak finale kalan altın ve mücevher kategorisindeki tasarımlar, birbirinden özel kıyafetler ile kombinlenerek göz alıcı bir defile ile konuklara takdim edildi. Mücevher İhracatçılar Birliği dereceye giren tasarımcıları ödülleri ile taçlandırdı. Her iki kategoride de birinci tasarımcıya 10.000 TL, ikinci tasarımcıya 7.500 TL, üçüncü tasarımcıya 5.000 TL ödül verildi. Altın kategorisinde, tasarımı Sümeyye Erkan’a, üretimi Bona Gold’a ait Endless Road birincilik ödülünü aldı. Şeyda Korkmaz tarafından tasarlanıp Mamuş Kuyumculuk

Organized by the Jewellery Exporters’ Association, 8th Ajur Jewelry Design Contest ended with a final night at WOW HOTEL Ballroom on March 11, 2016. Designs in categories of gold and jewellery prepared under the concept of ‘JOURNEY TO PEACE’ and advanced to the finals were combined with special dresses and presented to guests with an eye-catching fashion show. Jewellery Exporters’ Association crowned designers ranking at the top with awards. First designers in both categories were awarded with 10.000 TLs, while second with 7.500 and third with 5.000 TLs. In the gold category, first place was occupied by Endless Road designed by Sümeyye Erkan and produced by Bona Gold. While the design named Dalga (‘Wave’) designed by

tarafından üretilen Dalga isimli tasarım 2. olurken; Yasin Gezgeç tarafından tasarlanarak Melike Kuyumculuk tarafından üretilen Valuable adlı tasarım 3. oldu. Mücevher kategorisinde ise tasarımı Evren Şengüller’e, üretimi Roberto Bravo’ya ait Kaizen adlı tasarım birincilik ödülünü aldı. Cemresu Erdoğan tarafından tasarlanan Gleam Diamond tarafından üretilen The Green Mile 2. olurken; Şinasi Göktürkler tarafından tasarlanan ve Il Bernardo tarafından üretilen Heart of the Light adlı tasarım ise 3. lük ödülünü almaya hak kazandı.

Şeyda Korkmaz and produced by Mamuş Jewellery got the second place, design called Valuable designed by Yasin Gezgeç and produced by Melike Jewelry came in third. As for the category of jewellery, first place was occupied by the design named Kaizen designed by Evren Şengüller and produced by Roberto Bravo. While The Green Mile designed by Cemresu Erdoğan and produced by Gleam Diamond got the second place, design called Heart of the Light designed by Şinasi Göktürkler and produced by Il Bernardo was entitled to get the third award.

44 

gold book magazine


Ödül töreninin ardından sahne alan Lübnanlı sanatçı Haifa Wehbe, yerli ve yabancı katılımcılardan oluşan 1300 kişiye muhteşem bir konser verdi.

Taking the stage after the award ceremony, Lebanese artist Haifa Wehbe gave a spectacular concert for 1300 guests including domestic and foreign attendees.

gold book magazine 

45


etkinlik ACTIVIT Y

8.AJUR Altın Kategorisi Birincisi First in the category of gold

Endless Road Sonsuzluğa ya da sonuca ilerlemek… Yollar daraldığında çıkışı görebilmek bir erdemdir. Bu erdemi detaylarında barındıran tasarımın her parçası, birbirini dönüştüren, geliştiren ve zamanla çıkış yollarını mutlak barışa işaret eden bir resim çizmektir. Barışa yolculuk, düşerek, kalkarak, bazen tökezleyip engellere takılarak… Ama yılmadan, usanmadan, inatla barışı kovalamak!

46 

gold book magazine

To move towards infinity or result… It is a virtue to be able to see the exit when the roads have narrowed. Each part of the design containing this virtue within its details, actually draws the Picture of the exit routes that change and improve each other and eventually point towards the absolute peace. A journey towards peace, sometimes by falling and standing up again and sometimes by stumbling and getting stuck at obstacles… But to chase peace unrelentingly without giving up or being fed up!


Mücevher Takı Tasarım Yarışması birinciliği sizin için ne ifade ediyor? Bu yarışma; özelikle benim gibi öğrenciler için çok önemli. Sadece üretim sürecinde öğrendiklerimiz bile bizler için çok değerli birer deneyim diye düşünüyorum. Benim için birinciliği kazanmak ise gurur ve onur duyduğum, kendime daha da güvenmemi sağlayan itici bir güç olmuştur. Birincilik gelecekle ilgili planlarınızı etkiledi mi? Birinciliği kazanmak tabii ki gelecek planlarımı büyük ölçüde erken bir tarihe almamı sağladı. Hayalini kurduğum ve bunun için çalışmalar yürüttüğüm her şeye, daha da hızlı ulaşmamda yardımcı olacağına inanıyorum. Sizce yarışmada sizi birinciliğe taşıyan unsur neydi? Hedeflerim ve çalışmanın özünü iyi kavrayıp, titizlikle, hayalimi en iyi şekilde yansıtabilmenin verdiği gücün ve tabii ki sunum konusunda ki özgüvenimin beni birinciliğe taşıdığını ve bütün bunları da net, sakin ve açıklayıcı üslubuma borçlu olduğumu düşünüyorum.

What does championship in Jewellery Design Contest predicate to you? This contest means so much to students like me. I believe that just what we have learned during the production process is a valuable experience for all of us. As for me, ranking the first has been a driving force which I am proud of and honored by and has made me feel more confident. Has this victory affect your plans for future? This championship has of course led me to reschedule my future plans for an earlier time. I believe that it will help me to reach more quickly what I have dreamed of and what I have worked for. What do you think it was that made you first in the competition? I think that my goals and the power I gained by comprehending the essence of working with diligence by reflecting my dream in the best way possible and of course my self-confidence for presentation and I owe all of this to my clear, calm and expressive style.

Sümeyye Erkan 1 9 9 1 İzmir doğumlu olan tasarımcı, Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Moda Aksesuar Tasarımı bölümü 2015 yılı mezunu. ‘Güz Sanat’ Güzel Sanatlar Kurs Merkezinde idari işler ve görsel sanatlar eğitmeni olarak çalışmaktadır. Sümeyye Erkan Having been born in 1991 in Izmir, the designer graduated from Dokuz Eylül University, the Faculty of Fine Arts, and the Department of Fashion Accessory Design in the year 2015. Currently, she is working as an administrative Works and visual arts trainer at Güz Sanat Fine Arts Course Center.

gold book magazine 

47


etkinlik ACTIVIT Y

8.AJUR Mücevher Kategorisi Birincisi First in the category of jewellery

Kaizen Öyle bir dünya düşün ki ; yaşamın ilk kuralının iyilik olduğu ,barış olduğu… Böyle bir dünyada yaşamanın herkesin hakkı olduğu… İnsanın doğasında sürekli daha iyi bir dünyada sevgiyle , barış içinde yaşama dürtüsü vardır. Hep daha iyi bir dünya için çabalayıp dururuz. Kaizen felsefesinde insan çok önemlidir. Kaizen insan odaklıdır. Japonca Kai ‘’değişim ‘’ Zen ise ‘’daha iyi ‘’ anlamına gelmektedir. Kelimenin Japonca anlamı ise ‘’daha iyisi için değişmek, gelişmek ’’tir. Sürekli gelişimden oluşan mükemmel yaşama küçük bir adımla başlamak insancıllaşmaktır. Kaizen bu küçük adımın nasıl atılacağını öğreten bir yoldur. İnsana aklını ve fiziksel yeteneklerini daha etkin kullanma, iyilik adına birlik ve beraberlik içinde ilerleme yolunu gösterir .Kaizen her ne kadar iş hayatında uygulanan bir sistem olarak bilinse de kaizenin ana fikri ‘’sürekli iyileşme’’ anlamına geldiği için ,genel anlamı çevreye yönelik olumsuzlukların iyileştirilmesi çalışmalarıdır. Sürece yönelik, küçük adımlı ,insana dayanan ,bilgiyi paylaşan sürekli iyiyi arama çabasıdır. Bütün direnci, özellikle de beyin kimyasında bulunan ve değişim karşısında korku duymamıza neden olan ‘’kaçma yada savaşma ‘’tepkisini eriterek ortadan kaldırmayı başarmaktır.

48 

gold book magazine

Consider a World such that the first code of life goodness,is peace… In human natüre,There is the drive tol ive in a better World with love,in peace.We always strive for a better World in Kaizen philosohy,human is very important .Kaizen focuses on human.Kai means ‘’change ‘’in japon ,and Zen means ‘’better’’.Meaning of the Word in japan is ‘’change for better,progress’’. To start with a small step for a life of constant progress is to be humanized.Kaizen is path that teaches this how to make that small step. It shows the good in unity.Although Kaizen is known as a system used in business life, since he mai idea expresses ‘’constant healing’’ , in general it meas working for healing the negatives in the enviroment.It is a seach fort he good,aimed at progress,with small steps,based on human, sharing wisdom.Its all strength is to demolish the feelin of ‘’escape or fight’’ that is found in the brain chemistry and that causes us to feel fear when confronted with change.


Mücevher Takı Tasarım Yarışması birinciliği sizin için ne ifade ediyor? Mücevher takı tasarım yarışmasına 7 yıldır katılıyorum. “İstanbul Kültür Başkenti 2010” konulu yarışmada 3.lük ödülü aldım. 2015 yılı “metamorfoz” konulu yarışmada finalist oldum. Bu sene ise birincilik geldi. Yarışmadaki birincilik kaçınılmazdı benim için. Eninde sonunda olacağını biliyordum. Her yıl ilk defa katılıyormuşum gibi heyecanla, düzenli ve disiplinli bir çalışma süreci geçirdim. Böylelikle her yıl bir önceki yıldan daha iyiye doğru gittiğimi gördüm. Amaç dereceye girmekten önce bir tasarımcı olarak mesleki deformasyona uğramamak adına sınırlarımı zorlamak, yapabileceklerimin çok daha iyilerini çıkarabilmek için beyin fırtınası yapmaktı. Yarışmaya katılmak, mesleğime aşık bir insan olarak ayrı bir motivasyon aracı benim için. Düşüncelerimde sıfırdan hayal ettiğim bir şeyin üç boyutlu olarak hayata geçirilmesi ve hayata geçen tasarımımın birinciliğe layık görülmesi mesleğim adına doğru yolda olduğumun, doğru şeyler yaptığımın kanıtı oldu. Sektöre de bu vesileyle altın imzamı atmış oldum. Birincilik gelecekle ilgili planlarınızı etkiledi mi? Motivasyon anlamında oldukça etkiledi. Potansiyelimin farkına vardıktan sonra kendimi geliştirebilmek için üniversite birinci sınıftan itibaren elimden gelenin en iyisini yapmaya adamıştım kendimi. Üniversiteyi de birincilikle bitirdim. Başarılarımın devamını gördükçe enerjim çok daha arttı. Çünkü her tasarımcının yaşadığı gibi zaman zaman ruhsal çöküşler yaşadım bende. En büyük yakıtım motivasyon. Yarışma birinciliği ise motivasyonumu en üst seviyeye taşıdı. Sizce yarışmada sizi birinciliğe taşıyan unsur neydi? Kendi adıma söyleyecek olursam yarışmaya her yıl girmemin çok etkisi var. Kendi adıma diyorum çünkü ilk seferde katılıp kazanan hatta birincilik alan arkadaşlarım da oldu. Geçmiş yarışmalara bakın, genelde sade olan ve ilk bakışta anlatılmak istenen neyse onu verebilen tasarımlar birinci olmuştur. Bir tasarım da anlatılmak isteneni en yalın biçimde forma dönüştürebilmek çok önemli. Ben de bu seneki tasarımımda istenilen o sadeliğe İnebildiğimi düşünüyorum.

What does championship in Jewellery Design Contest predicate to you? I have joined the jewellery design contest for 7 years. I ranked third in the contest themed “Culture Capital of Istanbul 2010”. I was a finalist in 2015’s competition themed “metamorphosis”. This year has brought me championship. Winning the first place was inevitable for me. I knew that it would happen sooner or later. Each year, I went through a process of systematical and disciplined working with enthusiasm as if I was joining for the first time. Therefore, I witnessed that I improved better every year compared to the previous one. Ultimate goal was, beyond ranking in the top, to push my limits so as not to get professionally deformed as a designer, and to brainstorm in order to go beyond what I’m capable of doing. Taking part in the competition is another means of motivation for me as a person who is in love with his profession. The fact that something I had imagined from nothing has been brought into life in three dimensions and this brought-intolife design of mine is deemed worth of championship is a proof showing that I’m on the right track and I’m doing the right thing. By this means, I have put my golden signature in the industry. Has this victory affect your plans for future? It has in terms of motivation. After I realized my potential, I devoted myself to doing my best to improve myself starting from the first year of university. I also graduated university ranking the first. The more achievements I witnessed, the more my energy increased. Because as every designer had, I had also psychological break downs from time to time. My greatest fuel is motivation. Being the first in the competition has moved my motivation up to the top. What do you think it was that made you first in the competition? In my opinion, joining the competition every year has a great influence. I said “in my opinion” since I have also friends who won in the first contest they took part in. Consider the previous ones; designs which are modest and capable of expressing at first glance what is intended to be revealed are generally the winners. It is very important to transform what needs to be expressed by a design into a form in the simplest way possible. I believe that in my design for this year, I have reached down to that simplicity.

EVREN ŞENGÜLER 30.06.1980 İzmir Bornova doğumludur. Lise eğitiminden sonra, 2 yıl ‘Çocuk Gelişimi ve Ana Sınıfı Öğretmenliği Usta Öğreticilik’ programını bitirmiştir. Lisans eğitimini Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Tekstil ve Moda Tasarım bölümü, Moda Aksesuar Tasarım Ana Sanat Dalından Bitirme tezi ‘jüri Özel Müdürü’ alarak birincilik ile bitirmiştir. Okul süresi boyunca Deri Ayakkabı, Endüstriyel tasarım ve Takı alanlarında staj yapmıştır. Çeşitli Altın firmalarında Freelance çalışmıştır.

EVREN ŞENGÜLER She was born in 30.06.1980 in İzmir Bornova. After high school, she completed the 2 years program for ‘child development and preschool teaching master instructiveness’. She completed her bachelor’s degree in İzmir Dokuz Eylül University Faculty of Fine Arts Textile and Fashion Design Department Fachion accessory design art major in first place with her thesis winning the ‘Jury Special Award’. During her education, she did interships in the fields of letter shoes, industrial design and jewelry. She worked as freelance in various gold companies.

gold book magazine 

49


etkinlik ACTIVIT Y

8. Ajur, Altın Kategorisi 8. Ajur, Category of Gold

Tasarımcı /Designer: Şeyda Korkmaz

2.

Sponsor: Mamuş Gold

Onde Del Mare / DALGA

Barış her varoluşun içindedir. O’nu bulmaya çalışmak ya da O’na ulaşmak için çeşitli yollar deneriz. Oysaki barış içimizdedir. En derin hiçbir zaman kaybolmaz. Bu arayışılarımız ve çabalarımız barışın ta kendisidir bu yolun tam da kendisi… Hayatta her şey bir yolculuktan ibarettir bambaşka bir hayale doğru giderken karşılaştığımız farklılıklar, yolculukta yorulup durduğumuz duraklar bizlere birşeyler katar ya da eksiltir. İşte dalga gibi olmalı insan kıyıya vurmalı içinde ki hüzünler kırgınlıklar… Barış insanın içindeki saf sevgidir, huzurdur bir su tanesidir belki de hani yaradılıştan bize hediye...

Onde Del Mare / Wawe

Peace is inside every existence. We try a variety of ways to find It or achieve.It .However, peace is inside us.It is the deepest places and never disappears.These yearnings and struggles of ours are peace itself; it is exactly this journey’s itself… Everything is composed of a journey in this life ; differences that we come across while runnıng towards a dream ,stops where stay due to exhaustion, either give or takes someting from us. One should be like a wawe; sadness and resentment inside should hit a shore… Peace is the pure love inside a human being,it is peace, perhaps it is a drop of water,gifted us by the existence…

50 

gold book magazine

Tasarımcı /Designer: Yasin Gezgiç Sponsor:Melike Kuyumculuk

3.

Valuable Barış insanların temel

ihtiyaçlarının bir araya geldiği, adaletin elde edilebilir olduğu , adaletin şiddete başvurulmadan çözülebildiği ve kaynakların tüm insanların yararına kullanılabildiği bir dünyadır. Barışı bir konsept olarak çağrıştırdığı imajlar şiddetin olmamasından daha ötedir. Bu imajlar insanların bir adaleti çözmek için verdiği uğraşları bazı temel ihtiyaçların giderilmesini ve insan haklarına gösterilen saygıyı içermektedir. Bu bağlamda barış farklı hayatlara saygıyı ve önyargılardan uzak her insana değer vermeyi kapsar bu yüzden barışa giden yollarda engeller görmekteyiz barışa giden yolda engellerin 4 e ayrıldığını görürüz. Psikolojik Engeller, Kültürel Engeller, Politik Engeller, Eğitimsel Engeller. Birbirine bağlı olan bu köprüler engellerin aşılabildiği ve barışın karşılıklı değer vermekten geçtiği imgeler aslında. Bu engelleri bir araya getirebilmek başarıya yaklaşmanın bağlayıcı unsurlarıdır. Bütün engelleri bir araya getirip çözümlediğimizde barışı yakalamış oluruz.

Valuable Peaces is a World,where

the fundamental needs of people come together,justice can be acquired,problemscan be solved without resorting to violence and the sources can be used fort he benefit of all the people. Images that peace evokes as a concenpt are far more significant than the absence of violence.These images include the toils given by the people to have justice ,to meet certain fundamental needs and the respect Show to human rights.In this context,peace contains showing respect to diffrent lives and to every person without any prejudices.Therefore,we see some obstacles on the way to peace.The obstacles towards peace are observed to be categorized into 4 sections: Psychological obstacles, cultural obstacles,political obstacles and educational obstacles.These interconnested bridges envisage that the obstacles can bo overcome and the peace is possible through showing mutual respect . In fact,bringing these obstacles together is the binding element for getting closer to peace.When we bring all tose obstacles together and find them, we in fact achieve peace.


8. Ajur, Mücevher Kategorisi 8. Ajur, Category of jewellery

Tasarımcı /Designer: Cemresu Erdoğan Sponsor: Gleam Diamond

Tasarımcı /Designer: Şinasi Göktürkler Sponsor: Il Bernardo

2.

3.

Yeşil Yol

Heart Of The Light

Bu bir kızın barışa yolculuğu Bir gönül meselesi… Bir çocuk sevdi kız Kızın barışa yolculuğu olacak bu aşkla çizdiği mücevher. Ve dedi ki kız; Bir adım atıyorum sana… gel barışalım artık

The Green Mile

This is a girls journey to success A matter of heart The girl loved a boy It will be the her journey to success,the jewelry she designed with this love. And the girl said; I’m taking a step towards you…let’s make up.

Tasarım; karanlığın en derinine düşmüken bile bir kıvılcım çıkarabileceğimiz ,bir ateş yakabileceğimiz sürece aydınlığa ,aydınlıklara kavuşabileceğimizi hikaye ediyor. Birbiri içine geçmiş karışık haldeki siyah teller içinde olduğumuz olumsuz hali, merkezden kalp formu ile yayılan pırlantalar ise bu olumsuzlukların üstesinden ancak sevgiyle gelebilecek olduğumuzu sembolize ediyor. Ayrıca tasarımın genel formu kanatlarında her daim özgürlük ve barışı taşıyan kuşların yuvalarına,üzerindeki pırlantalar da gelecek nesilleri temsil eden kuş yumurtalarına öykünüyor.

Heart Of The Light

The Design tells the story that we can light a spark even when we fell to the deepest, as long as we can start a fire,we can reach to the light , to clearness.The interpenetrated and mixed black wires symbolize the negative mood we are in ,and the diamonds spreading from the center in the heart from symbolize that we can overcome the negativites only with love.Furthermore,general form of the design emulates the nests of the birds that always carry freedom and peace on their wings,and the diamonds emulate the bird eggs that represent the future generetions.

gold book magazine 

51


tasarımcıDESIGNER

Cem Lokmanhekim Hayat Dalgaları Aşmaktır… Life is crashing through the waves…

52 

gold book magazine

Hem klasik hem de modern tarzdaki takıları ile yaklaşık 20 yıldır, Nişantaşı’ndaki mağazasında yaptığı kişiye özel tasarımlarıyla kendi trendini kendi yaratıyor.

With his both modern and classical-style jewels, he has been creating his own trend through tailor-made designs at his store Nişantaşı for 20 years.

‘Hayat; sana dayatılanlara inat yaşamakmış. Buna çok erken ayanlardanım’ diyor Cem Lokmanhekim. İktisat eğitimi almasına ve ailesi tarafından kurumsal bir firmada çalışmaya yönlendirilmesine rağmen çocukluk hayalini bırakmayıp tasarım dünyasına adım atmış. Lokmanhekim, Mersinin en eski ve köklü kuyumcularından olan babası ile Kapalıçarşı’ya gelip dolaştığında, rengârenk bir dünyaya adım attığını düşünür, kendini tatlı bir dünyanın içinde hissedermiş. Bundan dolayı Kapalıçarşı Cem Lokmanhekim için derin bir kültürü ifade eder.

‘Life is living regardless of what is imposed upon you. I was set to this very early,’ says Cem Lokmanhekim. Though he was educated in economics and driven by his family to work at a corporate company, he followed his childhood dream and stepped in the world of design. When Lokmanhekim came to walk around the Grand Bazaar with his father, one of the oldest and rooted jewelers in Mersin, he thought he stepped into a world full of colors and felt as if he was in a sweet world. That is why the Grand Bazaar means a deep culture to Cem Lokmanhekim.


gold book magazine 

53


tasarımcıDESIGNER

Öğrencilik yıllarında nereye gideceğini düşünmeden, sadece çocukluk hayali ile başladığı tasarım serüveni, 20 yıldır Nişantaşı’nda hizmet verdiği mağazasında çatı bulmuş. Kapalıçarşı’nın büyük, büyülü dünyasında kaybolup gideceğini düşünen Lokmanhekim, kendini tasarımlarına adamış. Tüm bu azmin ve sabrın beraberinde hayat onu kendi gemisinin kaptanı olma yoluna itmiş. 20 yıldır Nişantaşı’ndaki butik mağazasında farklı formları ve malzemeleri ile hayallerini tasarlıyor, müşterilerinin hayallerine ortak oluyor ve onlara hayat veriyor. ‘Hayat Dalgaları Aşmaktır’ koleksiyonu ile büyük ilgi göre Cem Lokmanhekim, Trabzon işçiliğinden fazlaca izler bulunan bu koleksiyon için sürekli Trabzon’a gitti. İşin ustaları ile birlikte çalışarak yaklaşık iki senede koleksiyonu istediği sona ulaştırdı. Oluşturduğu tasarımlarının ilham kaynağı olarak ‘Her şey’ diyen Lokmanhekim tasarımlarında, şehir hayatının karmaşasını, okuduğu kitap ve dergilerin etkilerini, sokaktaki hayatı, dinlediği müziğin ritmini, kısaca yaşam içiresinde karşılaşabileceğiniz her şeyi görmek mümkün. Yürürken, arkadaşları ile birlikteyken, muhabbet esnasında, okurken, gezerken… gördüğümüz Cem Lokmanhekim için gizemli tasarımlar peşinde fikirler üretiyor diyebiliriz.

54 

gold book magazine

His adventure of design which he set off for with his childhood room without thinking where it would go sprang into life at his store at Nişantaşı where he has been providing service for 20 years. Believing that he would get lost in the huge, enchanted world of Grand Bazaar, Lokmanhekim committed himself to his designs. With all this patience and ambition, life has led him to become the master of his own destiny. For 20 years now, he has been designing his own dreams with different forms and materials, shares his customers’ dreams and gives life to them at his boutique store in Nişantaşı. Receiving a great deal of attention with his collection “Life is crashing through the waves”, Cem Lokmanhekim constantly travelled to Trabzon for this collection bearing the traces of craftsmanship in Trabzon. He worked with the masters of this profession and effectually concluded the collection in almost two years. In his designs for which Lokmanhekim refers “anything” as the source of inspiration, it is possible to come across the chaos of city life, influences of magazines and books has has been reading, the life on streets, rhythm of his music, shortly anything you can see in life. When we see Cem Lokmanhekim while walking, hanging with his friends, reading, walking around, during a conversation… we can say that he is generating opinions for a mysterious design.


Hayat Dalgaları Aşmaktır koleksiyonuna özel moda çekimi yapan Cem Lokmanhekim, Fotoğraflarda Trabzon’da hasır örme işi yapan anne ve kızı işliyor. Ve bu çalışmayı bize şöyle aktarıyor. ‘Bu koleksiyonumun fotoğraf çekimlerinde, Trabzon hasır örme işini devam ettiren ve gelecekte de devam ettirecek olan bir anne-kız hikâyesini anlatmak istedim aslında. Eski kuşağı temsil eden bir annenin, kızına “emek vermeden hiç bir şey güzelleşmiyor yavrum!” öğüdünü herkes duysun istedim. Trabzon işi hasır örmenin de aşklar, ilişkiler gibi emek emek dalgaları aşmak olduğunu söylesin istedim. Koleksiyon tamamlandığında bu koleksiyonu en iyi taşıyacak olan kişilerin tamda bir Karadenizli anne ve kız olacağını düşündüm. Karadeniz’de doğmuş büyümüş, Karadeniz’in tüm kültür özelliklerini almış bir anne kız olmalıydı... Ellerindeki kınalar ve hiç boyanmamış beyaz saçları ve daha da önemlisi o sert ifadeleri ve kendilerine has yüz kemik yapıları ile bir anne kız bulabilmek en büyük hayalimdi ve buldum da… Doğu Karadenizli Hatice Hanım ve sevgili arkadaşım Merve. Onlar hayatlarında ilk kez benim için kamera karşısına geçip, yaşatmak istediğim tüm dramayı vermeye çalıştılar. Bence sonuçlar da muhteşem oldu. Onları çok seviyorum iyi ki arkadaşım Merve ve annesi hayatımdalar.’

gold book magazine 

55


tasarımcıDESIGNER Arranging a special fashion shoot for the Life is Crashing through the Waves Collection, Cem Lokmanhekim displays in photographs a mother and her daughter engaged in mesh pattern in Trabzon. He comments on this work: “During the photo-shooting of this collection, I wanted to tell the story of a mother and her daughter who is still engaged in and will maintain Trabzon mesh. I wanted everyone to hear a mother’s advice, who typifies the old generation, to her daughter saying, ‘My daughter, nothing blossoms without endeavor!’ I wanted her to say that Trabzon mesh, like love, like relations, is crashing through the waves with great effort.

When the collection was completed, I thought that those on whom the collection will look best will be a mother and a daughter from the Black Sea region. A mother and her daughter who grew up in the Black Sea and bears all the cultural characteristics of the Black sea… My biggest dream was to find a mother and daughter with henna on their hands, never-dyed grey hair, and above all a stern expression and specific facial bone structures and I have found… Mrs. Hatice from the Eastern Black Sea and my dear friend Merve. They appeared before the camera for the first time in their lives for me and performed all the drama I intended to create. And I think the results are spectacular. I love them very much; thank God I have Merve and her mother in my life.”

56 

gold book magazine


gold book magazine 

57


tasarımcıDESIGNER

Eylül Tasarım 58 

gold book magazine


Sıradışı tasarımların mucidi...

inventor of unusual designs…

Vitrinler, markaların en önemli iletişim kanallarından biridir. Vitrini, mağazanın sözcüsü olarak tanımlayabiliriz. Bu nedenle vitrin tasarımları dikkat çekici ve anlaşılabilir mesajlar içermelidir. Bir vitrin, olası müşterinin dikkatini çekmeyi başarmalı, mağaza önünden geçen kişiyi mağazaya çekerek, satın alma hızını etkilemelidir. Sektörümüzde de vitrin tasarımının satışı ne kadar etkilediğini, firmayı nasıl yansıttığını çok iyi biliyoruz. Dolayısıyla bir firmanın vitrin tasarımının o firmaya kurumsal bir kimlik kazandıracağı muhakkak. 2016 ISTANBUL JEWELLERY SHOW’DA dikkatleri üzerine çeken Eylül Tasarım standına gidelim. 2015 yılında uyguladığı örümcek konseptinin ardından, bu yılki tasarımı olan mağara konsepti her ne kadar vahşi doğayı anımsatsa da insanı evinde gibi hissettiriyor. Özgür, özgün bir ruhla hazırlanan standın tasarımcısı ve mimarı Tarık Erginsoy, aslında yapmak istediği tasarımın mağara olmadığını ancak zaman yetersizliğinden dolayı

Windows are one of the most important communication channels for brands. We can define a window as the speaker of a store. That is why window designs should include attention-grabbing and apprehensible messages. Windows should manage to grab the attention of a possible customer, draw the passers-by into the store and thus influence the rate of purchasing. We are well aware of how much a window design has an impact on sales and represents the company in our industry. Therefore, we believe that a company’s window design will bring a corporate identity for that company. Let’s look at the booth of Eylül Design that stole the spotlight at 2016 ISTANBUL JEWELLERY SHOW. Following the spider concept which they adopted in 2015, this year’s design, cave concept, makes you feel home though it reminds us of wild nature. Tarık Erginsoy, designer and architecture of the both prepared with an independent, original spirit, stated that it was not actually the cave design he had

gold book magazine 

59


tasarımcıDESIGNER kısa bir sürede tasarımı mağara konseptine uyarlayarak fuara katıldığını söyledi. Kısa sürede bu gizemli standın oluşmasını sağlayan Erginsoy, yeteneklerinin, üretebilme kabiliyetinin sınırsız olduğunu bize gösteriyor. Önümüzdeki fuarlarda yapacağı stand ve vitrin tasarımlarını merakla bekliyoruz. Eylül Tasarım; 1999 yılından buyana, vitrin ve stant tasarımları yaparak, sektörün tüm ihtiyaçlarını ve yeniliklerini göz önünde bulundurarak çalışmalarını sürdürmektedir. Yaptığı vitrin tasarımları, hizmet ve kalitesine verdiği önemle sektörün önemli markalarından birisi olmuştur. Dekorasyon anlayışını modern bir konsept ile sunan Eylül Tasarım, müşterilerine alışılmışın dışında çözümler sunuyor. Özgün, sıra dışı ve hikâyesi olan tasarımları ile vitrinlerin ve mağazaların ihtiyacı olan tüm dekorasyon ürünlerini üretiyor, oluşturduğu tasarımları ile markalara değer katıyor. Gerek yurtiçi gerek yurtdışı lokasyonlu hizmetleri ile hızla ilerleyen Eylül Tasarım, gelişmiş üretim teknikleri ve uzman kadrosu ile son iki yıldır ev aksesuarları da yapıyor. Şuan Türkiye’nin önde gelen concept mağazalarından birinde aydınlatma üzerine yaptığı tasarımlar satışa sunulmakta.

60 

gold book magazine

wanted to create, but he adapted the design in a short time into a cave concept due to lack of time. Ensuring that this mysterious booth emerged in a short while, Erginsoy shines out through the unlimitedness of his skills and ability to create. We are looking forward to see his window designs for the upcoming shows. Eylül Design has carried out its activities since 1999 by designing windows and booths taking into consideration all the requirements and innovations of the industry. It has become one of the most significant brands of the industry with its window designs and the importance it attaches to service and quality. Presenting the notion of decoration with a modern concept, Eylül Design offers its customers solutions out of the ordinary. With unique, extraordinary designs with a story, it produces all the decorations materials which windows and stores need and adds values to brands with its designs. Swiftly proceeding with its services both at home and abroad, Eylül Design has been also producing home accessories for the last two years with its improved production techniques and a team of experts. Its lighting designs for the leading concept stores in Turkey are now put up for sale.


gold book magazine 

61


gbmCHOSE

Ararat

Amisos

Ebora Gold

İl Bernardo

Mioro

Sezgin Silver

62 

gold book magazine

Eriş

Figür

Model

Som Silver

Carmen

Alyanshane

İtal Diamond

İl Bernardo

Art Murat Kaya

Muart

Som Silver

Juliette Jewellery

Oro de rosa

Suulin

Gizil İnci

Kaya Gold

Oromini

Suulin


2016 Istanbul Jewellery Show vitrinleri, modayı kasıp kavuran, ışıltıları ile sezona damgasını vuran ürünleri ile karşımızdaydı. 2016 Istanbul Jewellery Show showcases were before us with the products storming through the fashion and leaving their marks on the season with their glitters.

Cetaş

Cevherun

Göğüş Gold

Golden Line

Kurtulan

Dila Jewellery

Leje Epic

Pavlione

Tekin Seyrekoğlu

Roberto Bravo

Thor’s Man Collection

Hasan İrtem

Marco Giovanni

Ryan Gold

Tuana

Dorsay

Diva

Heja

Maya Design

Seçkin Gold

Zahidler

Hsp

Merrly

Ser Diamond

Zen Diamond

gold book magazine 

63


gbmCHOSE Dünya mücevher ve altın modasına yön veren vitrinleri ve bu vitrinlere hayat veren firmaları bir arada bulmuşken hem modayı keşfetmek, hem de keşfettiğimiz bu ışıltılı moda akımını alıcılarına anında ulaştırmak hiçte fena olmaz diye düşündük. Ve Gbm Seçti ile vitrinlere isabet ettik.

While we had the chance to have these showcases leading the world’s jewelry and gold fashion and the companies breathing life into these showcases together, it would be good, we thought, both the explore the fashion and make this glittering fashion trend we explore reach its buyers at once. And we aimed at showcases with GBM’s Choice.

Gold Book Magazine editörleri ile birlikte fuar alanındaki katılımcı firmalarımızı dolaşarak vitrinlere göz attık. 2016’nın en gözde koleksiyonlarından farklı formlarda, farklı tarzlardaki tasarımları vitrinlerinde fotoğrafladık. Fotoğrafladığımız bu ürünleri Gold Book Magazine Instangram ve Facebook sayfasında takipçilerimizin beğenisine sunduk.

Together with Gold Book Magazine editors, we visited the exhibiting companies at the show and took a look at the showcases. We shot photos of different-form, different-style designs among 2016 collections in favor in their showcases. We presented these products that we have shot to our followers on Gold Book Magazine Instagram and Facebook pages.

Cetaş

64 

gold book magazine


Ebora Gold

Art Murat Kaya

Bambaşka ruhlara, tarzlara hitap eden bu ürünler, hem katılımcı firmalar, hem ziyaretçiler hem de takipçilerimiz tarafından yoğun ilgi gördü. Ve gördük ki, kadın, erkek, mücevher, altın ve moda hiçbir zaman birbirinden ayıramayacağımız yapbozun birer parçaları. Her vitrin, kendi içerisinde özgün ve farklı konumlansa da yapbozu oluşturan ışıltılı bir parça konumunda.Gelin resmin tamamını birlikte inceleyelim. Sektörümüzü yıllarca vazgeçilmez kılan ustalarımıza, tasarımcılarımıza, firmalarımıza, vitrinlerimize ve tüm bu hizmete karşılık veren takipçilerimize teşekkür ederiz. Önümüzdeki fuarlarda Vitrinlere Göz Kırpmaya devam edeceğiz….

Ital Diamond

These products appealing to not-in-kind spirits, souls received huge appreciation both by the exhibiting companies and the visitors. And we witnessed that woman, man; jewel, gold and fashion are the pieces of a puzzle, which are impossible to separate. Though each showcase is positioned in a unique and distinctive way in its own right, it also forms a glittering piece of the puzzle. Let’s examine the whole picture together. We would like to thank our masters, designers, companies, showcases that make our industry indispensible and our followers who respond to this service. We will continue winking at the beauties of showcases at forthcoming exhibitions…

Marco Giovanni gold book magazine 

65


zoomST YLE

AltınModası Gold Fashion

Hemen hemen herkesin kendisiyle özdeşleşen bir takısı vardır. Çok eskilerden beri, sahip olduğumuz altın takılar, kendimizi ifade etmemizi sağlayan en özel parçalar arasındadır. Yeni sezonda karşımıza çıkan, her kombininize eşlik edebilecek sadelikte ve hiç çıkarmayacağınız kadar anlamlı parçalardan oluşan özel tasarımları sizler için seçtik.

Almost everyone has a jewel identified with themselves. Since the very old times, gold jewels are among the rarest pieces which help us to express ourselves. We have chosen for you special designs including significant pieces which are unveiled in the new season, able to accompany every combination of yours and that you will never take off.

Anemone Koleksiyonu Mattioli’nin Anemone koleksiyonu, Akdeniz’den ilham alıyor ve güzelliği ile gerçek bir ilahı barındırıyor. Yarattığı modern, hacimli ve zarif küpe seti, büyük ve değerli bir yüzükle bir araya gelirken, ortasında bulunan beyaz veya siyah bir elmasın parıltısıyla zenginleştiriliyor.

Mattioli Gioielli Anemone Collection Anemone by Mattioli is inspired by the Mediterranean Sea and embodies a true hymn to beauty. Then a set of modern, voluminous and graceful earrings it’ created, ccoupled with a big and precious ring, enriched by a spark of white or black diamond at its center.

66 

gold book magazine


Amulette De Cartier Amulette De Cartier, onlarca dileği sembolize eden, renkli uğur parçalarından oluşan büyüleyici bir koleksiyondur. Bu koleksiyon, doğal taşlardan oluşuyor: Opal, Lacivert Taşı, Malakit, Akik, Krisopraz, İnci ve Oniks – her biri farklı ve eşsiz, her biri gerçekleşmesi umut edilen bir dileği yansıtıyor. Malzemelerdeki kompleks, dilekleri tutan ve gerçekleştiren bir asma kilitle kapanan tılsımın parlak kıvrımlarının sadeliği ve zarafetini bir araya getiriyor.

Cartier Amulette De Cartier Amulette De Cartier, onlarca dileği sembolize eden, renkli uğur parçalarından oluşan büyüleyici bir koleksiyondur. Bu koleksiyon, doğal taşlardan oluşuyor: Opal, Lacivert Taşı, Malakit, Akik, Krisopraz, İnci ve Oniks – her biri farklı ve eşsiz, her biri gerçekleşmesi umut edilen bir dileği yansıtıyor. Malzemelerdeki kompleks, dilekleri tutan ve gerçekleştiren bir asma kilitle kapanan tılsımın parlak kıvrımlarının sadeliği ve zarafetini bir araya getiriyor.

Verdura, yenilikçi tasarımları, uzmanlığı, işçiliği ve kaliteli taşlardan oluşan parçalarıyla tanınıyor. New York’ta bulunan müstesna amiral mağaza merkeziyle Verdura, önde gelen lüks perakendecilerden biri olarak stratejik konumunu korurken, hem ABD’de hem de uluslararası bazda toptan satış ağını da genişletmeyi hedefliyor.

Verdura

Verdura is known for its innovative designs, expertise, craftsmanship and quality gemstone pieces. With the exclusive salon flagship headquarters located in New York, Verdura intends to maintain its strategic position as one of the leading luxury retailers while expanding its wholesale network both in the US and internationally.

gold book magazine 

67


zoomST YLE

Lunaria Koleksiyonu İngilizce’de “annual honesty” olarak adlandırılan Lunaria annua, Balkanlara ve güney doğu Asya’ya özgü ve ılıman ortamda yaşamaya devam eden çiçek veren bir bitki türüdür. Marco Bicego, Lunaria Koleksiyonunu tasarlayarak, bu çiçeğin güzelliğini canlandırıyor.

Marco Bicego Ventaglio Dişilik İkonu, İncelik ve Hareketliliği, Zarafet ve Gizemi Temsil Eden Yelpazedir. Yelpaze, en eski kadın aksesuarlarından biri olup, İtalyan kadınları için klasik bir hale gelmiştir. Yelpaze şeklinin zarif çizgileri ve hareketi, güzelliğiyle şık, modern bir mücevhere dönüşüyor.

Miseno Jewellery

68 

gold book magazine

Ventaglio An Icon Of Femınınıty, The Fan Symbolızes Grace And Movement, Elegance And Mystery. The Fan Is One Of The Oldest Women’s Accessorıes And A Classıc Wıth The Women Of Italy. The Delıcate Lınes And Movement Of The Fan’s Shape Translate Beautıfully Into Stylısh, Modern Jewelry.

Lunaria Collection Lunaria annua, called honesty or annual honesty in English, is a species of flowering plant native to the Balkans and south west Asia, and naturalized throughout the temperate world. Marco Bicego celebrates the flower’s beauty by designing the Lunaria Collection.


Sınırların Ötesinde… Tasarımları ile dünyada Türk tarzı takının oluşmasına büyük katkı sağlayan Kurtulan, usta eller ve tasarımcılar tarafından şekillenen özgün bir takı tarzına sahip. Her biri el yapımı olan birbirinden seçkin ve antik değeri yüksek koleksiyonları ile eski çağlardan gelen takıların modernize edilmiş halini günümüze taşıyor.

Kurtulan Beyond borders… Contributing to the creation of Turkish-type jewelry in the world with its designs, Kurtulan has a unique jewelry style shaped by skilled hands and designs. With its prestigious collections with high antique value, each including handmade pieces, it brings the modernized form of jewelers coming from ancient times to the present.

Stream Koleksiyonu Fernando’nun tasarımları, güçlü, kışkırtıcı ve zarif heykelsi parçalar ortaya çıkarmak üzere, Brezilya’ya özgü duygusallığı, Londra’nın heyecanıyla bir araya getiriyor.

Fernando Jorge Stream Collection Fernando’s designs merge Brazilian sensuality with the edginess of London to create sculptural pieces that are powerful, provocative and elegant.

gold book magazine 

69


zoomST YLE

Aşkın Simgesi “Ağaç Kabuğu” Her alyans, evlenecek kadar birbirini seven iki insan için en iyisi olmak üzere tasarlanır. Kendi zevklerinin uyumunu gösteren ilk deneyim olan alyans, sevgililer için sonsuza kadar sürmesi dileği ile kuracakları yuvanın da en kutsal sembolüdür aynı zamanda. Her çift, kendi aşkının farklılığını dile getirmek ister. Tıpkı “ağaç kabuğu” motifli alyansta olduğu gibi. Çünkü aşkımızın, sevgimizin-baş harflerimizi kazıyarak-ebedi kalmasını istediğimiz ilk yerdir “ağaç kabuğu”..

Ebora Gold

“Bark”, Symbol of Love Each wedding ring is designed to be the best for two people who love each other so much to get married. Wedding ring, the first experience indicating the harmony of their tastes, is at the same time the most sacred symbol of their home to be set up with a wish to last forever. Every couple also wants to reveal the distinctiveness of their own love. Just as in the “bark”-motif wedding rings. Because, a bark is the place where we carve the initials of our love to make it everlasting.

1975 Yılından günümüze kadar Altın Takı Sektöründe, yeniliği ve teknolojiyi Sanatla birleştirip, farklı ve zengin ürün gamıyla sektörün öncüsü olma hedefini amaç edinmiş bir firmadır. 2016 Yaz Koleksiyonumuzu Baharı temel alarak tomurcuk, yaprak, kelebek ve doğadaki tüm güzellikleri stilize ederek yorumladık. Güçlü alt yapımız, tecrübeli AR-GE çalışmalarımız ve özgün tasarımlarımızla sektöre örnek bir firma olmaya devam edeceğiz.

Sözer

It is a company which since 1975, has merged innovation and technology with art in the Golden Jewelry Industry and taken as a goal to become an industry leader with its distinctive and rich product range. Selecting spring as the basis for our Summer Collection 2016, we have interpreted it stylizing buds, leaves, butterflies and all the beauties found in nature. With our strong infrastructure, experienced R&D staff and unique designs, we will continue being an exemplary company for the sector.

70 

gold book magazine


Needle of Stone Taşlaşmış bir ışın demetini sembolize eden bu çalışma, 18k altından yapılmıştır. İnce uçlu olarak dövülen veya kemer şeklini alacak bir şekilde bükülen her bir parçası, vücut ile duyusal bir bağlantı oluşturuyor. Eski yazmalar, hiyeroglifler ve eski ile Modern’in zıtlığı / birbirine yakınlığından ilham alıyor.

Tejen

Needle of Stone Symbolizing a petrified ray of light – our interpretation casts them in 18K gold. Forged into spikes or bent to form arcs, each piece creates a sensual relationship to the body. Inspiration comes from ancient scripts, hieroglyphs and the opposition / juxtaposition of ANCIENT / MODERN.

30 yılı aşkın deneyimiyle kuyumculuk sektörünün kalbinde yer alan Mioro, zengin ürün çeşitliliği, hızlı üretimi, yaratıcı tasarımları ve kaliteye verdiği önemle öne çıkmaya devam ediyor. Kuzey ve Güney Amerika, Avrupa, Ortadoğu, Kuzey Afrika ve Uzak Doğu ülkeleri başta olmak üzere dünyanın pek çok ülkesinde kurmuş olduğu ticari ilişkiler ile yurt dışında Türkiye’yi başarıyla temsil ediyor. Uzmanlık alanı olan makine zinciri modellerini, elektrofüzyon gibi farklı teknolojileri kullanarak ürettiği modern ve hafif parçalarla birleştirerek oluşturduğu koleksiyonları, kaliteden ve modadan ödün vermeyen kadınların tercihi oluyor.

Mioro

Placed at the heart of jewelry industry with its experience of more than 30 years, Mioro continues to shine out with its rich range of products, fast production, creative designs and the importance it attaches to quality. It successfully represents Turkey abroad with commercial relations, it has established in many countries in the world, particularly North and South Americas, European, Middle Eastern, North African and Far Eastern countries. Collections that it creates combining chain models, its field of expertise, with modern and light pieces produced using different technologies such as electro fusion are preferred by women not compromising quality and fashion.

gold book magazine 

71


pearlJEWELS

zommST YLE

İncili Takılar Pearl Jewels

Ömür boyu hatıralarınızda yer edecek ve sizi eşsiz hissettirecek incilerle buluşmaya hazır olun. Büyük küçük incilerle oluşturulmuş takılar, sizi eskilere götürmekle kalmayıp aynı zamanda görünümünüzü tamamlayacak en cüretkâr aksesuar görevi de görür. Güzelliğinizin geleneksel tanımını, sizin için derlediğimiz bu incili takı modelleri ile yapmaya hazır olun.

Londra’nın eski dünya büyüsünü yansıtan koleksiyon, saf incilerle dolu.

Yoko London Reflecting the old world glamour of london, collection is filled with pristine pearls.

72 

gold book magazine

Get ready to meet up with pearls that will stick in your memories for a lifetime and make you feel unique. Jewels adorned with large and small pearls will not only take you back into the past but also act like the boldest accessory that will complement your outlook. Prepare for making a traditional description of your beauty through these pearl jewel models which we have compiled.


Couture Koleksiyonu Couture koleksiyonu, gerek sınırlı sayıda gerekse türünün tek örneği olan son derece detaylı ve eşsiz parçalardan oluşuyor. Bu grup, farklı tarihi dönemlerden motiflerin yeniden yorumlandığı “Miras” tarzına yoğunlaşıyor.

Autore

Couture Collection The Couture collection consists of highly detailed and unique pieces, either in limited edition or oneof-a-kind. This range focuses on a ‘Heritage’ style - reinterpreted motifs from different historical periods.

Modern Mücevherler Göz alıcı yapılarda kompozisyonlar üretmek adına, taş, altın ve pamuk ipliklerini bir araya getiren tasarımın berrak ve doğal bir zevki vardır. Önemli bir görsel etkiye sahip olan boyutlar, malzemelerin d ı ş a v u r u m c u kapasitelerini kullanmak üzere çalışılmakta ve cüretkar hacimler, özgün güzelliklerinin altını çizmektedir. Etnik ve hoş şekilde eksantrik zevkleri bir araya getirerek modanın gereksinimlerini enerjiyle yorumlayan modern mücevherler. Her zaman şıktır ve “evanueva” olan en yeni trende ayak uydurur.

Modern jewels The design has a clear and natural taste mixing gems, gold and cotton strands to create compositions in striking structural solutions. The dimensions,which have a considerable visual impact, are studied to exploit all the expressive capacities of the materials and the generous volumes underline their original beauty. Modern jewels which interpret the dictates of fashion with verve, mixing ethnic and pleasantly eccentric tastes. It’s always chic and it’s in keeping with the latest trendy that’s “evanueva”

Evanueva gold book magazine 

73


etkinlik ACTIVIT Y

SERPENTIFORM Bulgari’nin yılan simgesi, Roma Müzesinde Palazzo Braschi’nin görkemli, neoklasik bir ortamda gerçekleştirilecek olan sergisine konu oluyor. Bulgari’s historical use of the snake emblem is the subject of a new exhibition being staged in the splendid, neoclassical surrounds of the Museum of Rome, Palazzo Braschi

9 Mart 2016 Roma Müzesi – Palazzo Braschi, Capitoline Kültürel Mirasın Denetimi tarafından desteklenen bir Bulgari projesi olan SerpentiForm sergisi meraklılarına kapılarını açtı. Firmanın yaratıcılığı ve uluslararası ününün artmasını sağlayan bu motiften ilham alan SerpentiForm, son derece mükemmel, göz kamaştırıcı, yaratıcılığa sahip ve çok yönlü bir deneyimiyle beraber yılan figürünün, çağdaş sanat, tasarım, moda, dekoratif sanatlar ve fotoğraf alanlarındaki birçok önemli isime nasıl ilham verdiğini dile getiriyor. Sergi, –Pompeii ve Napoli Arkeoloji Müzesinden ödünç alınan- antik

74 

gold book magazine

March 9, 2016 Museo di Roma – Palazzo Braschi will open its doors to the vernissage of the exhibition SerpentiForm, a project by Bulgari promoted by Capitoline Superintendency for Cultural Heritage. Paying tribute to a motif that has contributed to increasing the Maison’s creativity and international fame, SerpentiForm narrates with wonderfully creative and multi-facetted experience how the snake has also inspired many important names in contemporary art, design, fashion, decorative arts and photography. The exhibition path will unfold from ancient jewels - on loan from Pompeii and the Archaeological Museum of Naples – to contemporary artworks of artists


mücevherlere sahip olan Keith Haring, Niki de Saint Phalle, Alexander Calder, Mat Collishaw, Paul Klee, Joana Vasconcelos gibi çağdaş sanatçıların eserlerini gözler önüne serecek. 1960’lardan bugüne kadar 40’ın üzerinde sanat eserleri türünün tek örneği olan Serpenti Bulgari başyapıtı, Firmanın öncülüğünü yaptığı yaratıcılığındaki bu kıvrımlı motifin büyüleyici gelişimini resmedecek. Robert Mapplethorpe ve Helmut Newton gibi ünlü fotoğrafçıların resimleri, en iyi İtalyan moda tasarımcılarının zevkli nostaljik kıyafetleri ve saygın tiyatro ve sinema arşivlerinden kreasyonlar, bu seçkin derlemeyi daha da zenginleştirecek.

such as Keith Haring, Niki de Saint Phalle, Alexander Calder, Mat Collishaw, Paul Klee, Joana Vasconcelos. More than 40 one of a kind Serpenti Bulgari masterpieces from 1960s until today will illustrate the captivating evolution of this sinuous motif in the pioneering creativity of the Maison. Images by famous photographers such as Robert Mapplethorpe and Helmut Newton, delightful vintage clothes by the best Italian fashion designers and creations from prestigious theatre and cinema archives will further enrich the eclectic set up.

gold book magazine 

75


zoomST YLE

Evrenin Yaşam Dili Semboller

Symbols, Living Language Of The Universe

Semboller evrenin yaşam dilidir. Her sembolün yaydığı özel bir enerjisi vardır. Ve ihtiyaç duyduğumuz enerjileri semboller ile yaşantımıza çekeriz. Siz de duygularınızı güçlendirecek, evrene istediğiniz mesajı vermenizde yardımcı olacak sembollü takılarınızı seçin.

Symbols are the living language of the universe. Each symbol has a unique energy which it spreads. And we draw the energy we need into our lives through symbols. Choose symbolic jewels that will strengthen your emotions and help you to give your message across the universe.

Hand of Fatima Being used in collections by various designers since 2008, Hamsa (the Hand of Fatima) is still popular today. It is possible to see it not only on jewels but also on accessories or decorative objects. Also keeping pace with this trendy, THEIA SILVER offers them to your taste with new designs.

Theia Silver

Fatma’nın Eli 2008 yılından bu güne birçok tasarımcının koleksiyonlarında kullanılan Fatma’nın eli günümüzde de oldukça popüler. Sadece takılarda değil. Aksesuarlarda, dekorasyon ürünlerinde de görmek mümkün. THEIA SİLVER ‘da bu akıma ayak uydurarak sizlere yeni tasarımları ile beğeninize sunuyor.

76 

gold book magazine


Zen Pırlanta, yüzyıllardır önemli bir simge olan “göz” ve “hayat ağacı” motifini Tılsım Koleksiyonu’nda modern bir yorumla sunuyor. Pembe altın ve siyah ve beyaz pırlantalarla hazırlanan koleksiyon, göz motifinin üzerinde yer alan taç şeklindeki kirpiklerle farklılaşıyor. Tılsım Koleksiyonu’ndaki gözleri farklı kılan en önemli özellik, her birinin kirpiklerle çevrelenmiş olması. Kirpikler, “başarı, seçkinlik, üstünlük, güç” gibi simgesel anlamlara sahip olan taç şeklinde stilize edilmiş. Farklı göz modelleri, yine birbirinden farklı taç şeklindeki kirpiklerle çevreleniyor. Kolyelerin zincirlerinde ise “hayat ağacı” figürü yer alıyor. Hayat ağacının, insanlığın kutsallık atfettiği doğa varlıklarının arasında farklı bir yeri var. Kökleri ile yere bağlı, dalları ile göğe uzanıyor. Birçok dala sahip “hayat ağacı” sembolü, gezegendeki tüm yaşamların, tüm canlıların birbirine bağlı olduğunu simgeliyor. Dünyadaki tüm canlıların birbiriyle bağlantılı olduğu ve hepimizin aynı başlangıca sahip olduğumuz fikrine dayanıyor.

Zen Pırlanta Zen Diamond offers the “eye” and “tree of life” motifs, which have been significant for centuries, in a modernized interpretation with its Talisman Collection. Prepared by pink gold and black and white diamonds, the collection differentiates with crown-shapes lashes above the eye motif. Most important feature making eyes in Talisman Collection distinctive is that they are all encircled. Lashes are stylized in shape of a crown with figurative meanings such as “success, elegance, superiority, power”. Different eye models are encircled by lashes in different shapes. Necklace chains feature “tree of life” figures. Tree of life has a different role among the creatures of nature to which human beings attribute sacredness. It is tied on the ground with its roots and reaches over the sky with its branches. “Tree of life” having plenty of branches symbolizes that all the life forms and all the livings in the universe are connected with one another. It depends on the idea that all the living creatures on earth are attached to each other and we all have the same beginning.

gold book magazine 

77


zoomST YLE

Atasay Atasay Jou “Aura” ile Yaşam Enerjiniz Işıldasın Şımartılmayı seven, kendini trendy ve şık hissetmek isteyen eğlenceli kadınlar için birbirinden farklı ve şık tasarımlar sunan Jou Atasay, Aura koleksiyonuyla toprak, hava, ateş ve su elementlerinin enerjisini mücevher tasarımlarına taşıyor. Hayat; kadim bilgiye ve eski simya ilmine göre toprak, ateş, hava ve su ile simgelenen dört farklı enerjiden oluşur. Toprak bizi bir araya getiren elementtir, ateş ise harekettir, liderliktir. Hava ise içimize hayatı üfler. Zekayı ve iletişimi simgeler. Su duyguların, hislerin elementidir. İyileştirir ve besler. Her anınız mutluluk ve şansla dolsun diye tüm bu sembollerin enerjisi, şimdi Atasay’ın Jou Aura koleksiyonunda hayat buluyor.

78 

gold book magazine

Let Your Energy of Life Shine with Atasay Jou “Aura” Offering distinctive and elegant designs for funny women who like to be coddled and she wants to feel trendy and stylish, Jou Atasay brings the energy of earth, air, fire and water elements to jewelry designs through its Aura collection. According to ancient knowledge and ancient science of alchemy, life was composed of four different elements represented by earth, fire, air and water. Earth is the element that unites us while fire is movement, leadership. Air breathes air into us. It stands for wisdom and communication. Water is the element of emotions, feelings. It recovers and nourishes. To make each moment of yours filled with joy and luck, energy of all these elements are given life in Jou Aura collection by Atasay.


Mutluluk Ariş Semboller Koleksiyonu’nda yer alan MUTLULUK, bereketi ve elde edilen olanakların sürekliliğini temsil eder.

Happiness HAPPINESS, one of the pieces in Ariş’s Symbols Collection, symbolizes fertility and the continuance of opportunities obtained.

Kayra Ariş Semboller Koleksiyonu’nun en dikkat çekici parçalarından biri KAYRA; yaratıcının enerjisini ve ışığını taşıdığına inanılan sembol, koruyucu özelliğiyle bilinir. KAYRA sembolü, göklerin koruyucu tılsımıyla tüm ilişkileri korur, güç, bir olma duygusu ve dirayet verir, canlandırıcı etkide bulunur. İçinizdeki enerjiyi uyandırın… KAYRA ile ilişkilerinize güç verin…

Ariş

Chakra Fiziksel, zihinsel, ruhsal, duygusal varlığımızı gözeten ve ÇAKRA adı verilen yedi enerji merkezimizin sembollerinin yer aldığı Semboller Koleksiyonu Chakra serisi, ilhamını kökeni çok eskiye dayanan bir felsefeden alır. Kök, Sakral, Göbek, Kalp, boğaz, Alın, Taç çakrası olmak üzere yedi çakranın açık olması enerjimizin sağlıklı dolaşımını sağlar.

Chakra S y m b o l s Collection Chakra series including symbols of our seven energy centers controlling our physical, m e n t a l , spiritual and emotional existence and called CHAKRA is inspired from an ancient philosophy dating back to a very old time. Seven chakras, Root, Sacral, Navel, Heart, Throat, Third-Eye and Crown, being open ensure a healthy energy circulation.

4 Element (Hayat Kolyesi) Element serisi, yaşamın kaynağı ateş, su, hava ve toprak olmak üzere 4 element ile bu elementleri tamamlayan Ruh’tan meydana geliyor.

Benevolence BENEVOLENCE, one of the most attractive pieces of Ariş Symbols Collection, believed to be the symbol bearing the energy and radiance of the creator, is known for its protective feature. Symbol of BENEVOLENCE, protects all relations with the protecting spell of skies, gives power, sense of unity and wisdom, has a reviving effect. Evoke your energy inside… Vitalize your relations with BENEVOLENCE …

4 Elements (Necklace of Life) Element series is composed of 4 elements: fire, water, air and earth and the Spirit completing these elements.

gold book magazine 

79


zoomST YLE

Kartal Baş melek Mikail ile özleşen Kartal, kalbimize ilham yolu ile bahşedilen manevi aydınlanmanın ve zaferin sembolüdür. Gözleri bir insana kıyasla 40 kat daha keskin olan kartal, zirvenin engin vizyonu ile birlikte en ince detayları da netçe görebilmemizi sağlar. Kalbimizi arındırarak cesaret ile doldurur ve bizi görkemli zirvelere taşır.

Eagle Eagle identified with Archangel Michael is the symbol of enlightenment granted for our hearts through inspiration and of victory. Having 40-time keener eyes compared to human eyes, eagle makes us able to see the finest details clearly with deep vision of the summit. It purifies our heart and fills it with courage and carries up to magnificent summits.

Bee Goddess Artemis Dişi enerjinin en yüce halini sembolize eden ay Tanrıçası Artemis yaşam kaynağıdır. Duygularımıza, hayallerimize ve ilişkilerimize güzellik katar. Özgürlük ve bağımsızlığından ödün vermeyen kadınların yolunu ışığıyla aydınlatır. Artemis sezgilerimiz kanalı ile öz cevherimizin farkına varmamıza ve bu ışığı etrafımıza saçmamıza ilham verir, cesaretlendirir ve bizi hayat mitimizi yazmaya davet eder.

80 

Artemis Symbolizing the supreme state of female energy, Artemis the Goddess of Moon is the life source. She adds beauty to our emotions, dreams and relationships. She lights the way for women making no concessions of their freedom and independence. Artemis inspires us to realize our core potential intuitively and to spread this light around, encourages and invites us to write our own myth of life.

gold book magazine

Kılıç Kaderimizi şekillendirmek üzere gelen ilahi hediyeyi sembolize eder. Kahramanına, kendi gücü̈ ve hüneri ile kılıcın gücünü̈ birleştirerek kaderine hükmetmenin yolunu gösterir. Kılıç̧ keskin bir akıl, güçlü irade, inanç gücü ve en yüksek bilincin sembolüdür. Mucizeler enerjisine bağlanmak üzere içimizdeki ve dışımızdaki tüm engelleri kolaylıkla aşmamızı sağlar. İlahi akıl ile ‘bir’leşmeyi temsil eden kılıç muhakeme yeteneğimizi arttırır zekamızın keskinleşmesi ve kendimizi en iyi şekilde ifade edebilmenin yolunu açar.

Sword It stands for the divine gift granted to shape our fates. It shows its hero the way to combine his own power and skill with the swords and to dominate his own fate. Sword is the symbol of a sharp wit, a strong will, power of faith and supreme conscious. It ensures that we easily overcome all the obstacles inside and outside to hold on to the energy of miracles. Representing ‘unifications with the divine wisdom, sword improves our ability of judgment, paves the way for our wit to become keener and for us to express ourselves in the best possible way.


Bee Goddess ‘‘ Statü sembolü yerine ruhun sembolü, mücevher yerine ‘öz cevher’ diyerek çıktığım yolda evrensel değerler taşıyan ve Türkiye’den tüm dünyaya yayılan global bir marka yarattım. Bee Goddess’ın ilham kaynağı tüm tanrıçaların tanrıçası olarak bilinen 10.000 yaşındaki Çatalhöyük’ün Arı Tanrıçası. Arı Tanrıça Artemis, tüm kadınların içindeki gücü temsil ediyor. Doğurganlık, bereket, sevgi ve şefkat Arı Tanrıça’nın kovanında toplanıyor. ‘Beni al ve benim değerimi taşı’ diyen markalara alternatif olarak, Bee Goddess, herkesin kendi içindeki ışığı vurguluyor ve ‘sen zaten eşsiz ve mükemmelsin, ben senin ışığının yansımasıyım’ diyor. Bu anlamda ‘aydınlık lüks’ felsefesini dünyaya ilk duyuran markayız.8 sene önce insanlığın ortak bilgeliğini taşıyan, kalbin güç kapısını açan tılsım sembolleri mücevher olarak yorumlayarak, ‘dünyanın ilk tılsım mücevher’ markasını yarattım. Bee Goddess çağımızın ihtiyacı olan samimiyet, öz ve güzelliği sunarak bu anlamda gerçek bir akım yarattı. İlk koleksiyonumdan itibaren hem Türkiye’de hem de dünyada taklit edildim. Açtığım bu minik yolda bugün dünya devleri arkamdan geliyor. Aradaki fark, bu benim hayat tarzım. Son 20 senemi ruhsal gelişime adadım ve mitoloji, simya, sufizm gibi farklı ezoterik bilgelikleri her gün okuyor ve öğrendiklerimi hayatımda uyguluyorum. Amacım bana gelen ışığı paylaşmak. Her zaman üzerimizde taşıyacağımız ve ebedi değer olarak nesilden nesile akacak, o ışığı yansıtacak mücevherden daha güzel ne olabilir... Bee Goddess, özümüze dönerek içimizdeki ışığı keşfettiğimiz bu yolda bizleri kendi hayat mitimizi yazmaya davet ediyor. ‘‘ Ece Şirin

Bee Goddess ‘‘In this road I have taken by emphasizing the symbol of spirit instead of symbol of status and ‘quintessence’ instead of jewelry, I have created a global brand spreading all over the world from Turkey and bearing universal values. Source of inspiration for Bee Goddess is the Bee Goddess of Çatalhöyük at the age of 10.000 known as the goddess of all goddesses. Bee Goddess Artemis symbolizes the power inside all women. Fertility, Fruitfulness, love and compassion are gathered in the hive of Bee Goddess. As an alternative to brands saying “Buy me and you bear my value”, Bee Goddess invokes the inner light one has and says, “You are already unique and perfect, I’m just a reflection of your light”. In this sense, we are the first brand to announce the philosophy of “illuminated luxury” to the world. Interpreting talisman symbols embracing the common wisdom of humanity and opening the heart’s doors of power as jewels eight years ago, I created the ‘world’s talisman jewelry’ brand. Offering the intimacy, core and beauty which our age needs, Bee Goddess created a real trend. Since my first collection, I have been imitated both in Turkey and in the entire world. In this road I have opened, today I am followed by world’s giants. The difference is that it is my style of living. I have dedicated last 20 years of my life to spiritual development and I read esoteric information such as mythology, alchemy and Sufism and I practice in daily life what I have learnt. My purpose is to share the light granted to me. What can be more beautiful than a jewelry piece which we will always wear, be passed down from generation to generation and reflect this light... Bee Goddess invites us to write the myth of our own lives in this road throughout which we turn to ourselves and have discovered the light inside us. Ece Şirin’’

gold book magazine 

81


etkinlik ACTIVIT Y

Mücevher Sektörü, 43. Uluslararası “Istanbul Jewelry Show” Mart Fuarında Buluştu Destination To Satisfy Any Sourcing Needs; 43rd International “Istanbul Jewelry Show” Gathered Global Jewelry Industry

Dünya genelindeki 500’ü aşkın mücevher fuarı içerisinde ilk 5’te yer alan ve UBM Rotaforte tarafından, Türk Ekonomi Bankası (TEB) Ana Sponsorluğunda gerçekleştirilen “Istanbul Jewelry Show” Mart 2016 Fuarı, 43.kez dünya mücevher sektörü devlerini biraraya getirdi. 43. Uluslararası ”Istanbul Jewelry Show” Mart Fuarı’nı, toplam 100 ülkeden 21,280 yerli ve yabancı sektör profesyonelini ziyaret etti. T.C Ekonomi Bakanlığı, İstanbul Değerli Maden ve Mücevherat İhracatçıları Birliği, Türkiye Mücevher İhracatçıları Derneği (JTR) ve KOSGEB tarafından desteklenen, Istanbul Jewelry Show, aynı zamanda Uluslararası Fuarlar Birliği (UFI) kalite onayı ve Kalite Yönetimi Sistemi ISO-9001 belgesine sahip. Doğu Avrupa’dan Yakın Asya’ya, Avrupa’dan Ortadoğu’ya, Kuzey Afrika’dan Türki Cumhuriyetler’ e kadar dünya çapındaki önemli alıcılarla, Türkiye mücevher sektörünü biraraya getiren “Istanbul Mücevher Fuarı” bir kez daha mücevher sektöründe uluslararası boyutta, önemli bir ticari köprü görevini başarıyla üstlendi.

82 

gold book magazine

Capital of the gold in the region and one of the most important world class B2B international, jewelry, gold, watch and equipment fair in the world, 43rd International “Istanbul Jewelry Show” March 2016 edition organized by UBM Rotaforte and sponsored by Turkish Economy Bank (TEB), gathered global Jewellery jewellery industry at one stop at Istanbul CNR Expo (Istanbul Fair Center). 21.280 top buyers from 100 countries are welcomed at “Istanbul Jewelry Show” March 2016 edition. Supported by the Republic of Turkey Ministry of Economy, Small and Medium Enterprises Development Organization (KOSGEB), Jewellery Exporters’ Association (JTR), sponsored by Turkish Economy Bank (TEB), certified by the Union of International Fairs (UFI) and the Quality Management System ISO-9001, Istanbul Jewelry Show, targeting the Middle East, Eastern Europe, Europe, North Africa, Russia, CIS Countries, United States and Asia once again confirmed its professional and international status in the jewelry industry.


Ziyaretçi Görüşleri “Her sene ziyaret ediyorum. Bir önceki fuara da katılmıştım, gayet başarılı bir şekilde organize ediliyor. Katılımcıların sayısı ve salonlarda ayrı bölümlerde konumlandırılması çok iyi. Bir kaç firma ile iş anlaşması yaptık. İleride bizde katılımcı olmayı planlayabiliriz.” Alper Emir – Divan Mücevherat / Türkiye “Perakende mağazamız var, her sene yılda iki kez fuarı ziyaret ediyoruz. Fuar çok güzel organize edilmiş. Memnun kaldık.” Şenay Şenöz – Agodi Jewelry / Türkiye “Fuar oldukça güzel önceki yıllara göre oldukça daha geliştiğini düşünüyoruz. Birçok firma ile görüşmeler yaparak toptan alımlar yaptık. İleride tekrar ziyaret etmeyi düşünüyoruz.” Nazar Yeşiltepe – Hill Design / Türkiye “Fuarı ilk kez ziyaret etmiyorum. Bu Show bütün beklentilerimi karşılıyor. Gerek katılımcıların, gerekse ürünlerin kalitesi çok iyi. Yeni tasarımları görmek açısından da çok önemli bir fuar. Anlaşmalarımı yaptım ve yeni firmalarla da tanıştım." R.Tamaddoni (Managing Director) – Elegans / İran “Istanbul Jewelry Show’u her zaman çok başarılı buluyorum. Yeni iş bağlantıları yapmak için sürekli ziyaret ettiğim bir fuar. Gelecek fuarlarınızı sabırsızlıkla bekliyoruz” Chakroun Achraf – Jewelry Chakroun / Tunus “Yeni firmalarla tanışmak için bu show harika bir platform. Fuarın iyi organize edildiğini düşünüyorum. Ekim Fuarı’nızda görüşmek üzere” Kevin James (Manging Director) / Hindistan

Buyers’ Comments “I am visiting Istanbul Jewelry Shows every year. The show was successful, and the number of the exhibitors is satisfying. I made several business connections.” Alper Emir – Divan Jewellery / Turkey “We are retailer and we do visit the show twice a year. The exhibition was well organized. Overall I am satisfied with the business connections that we made it in this Show.” Şenay Şenöz – Agodi Jewelry / Turkey “Istanbul Jewelry Show was a great opportunity to expend our business. We think, this exhibition was well organized than previous exhibitions. We made business connections.” Nazar Yeşiltepe – Hill Design / Turkey “This was not my fist time to visit the show, and this show did manage to fill my expectations. The qualities of the exhibtiors were high and I had a change to meet with the companies’ which fits my company profile. I also had chance to find new designs in this show.” R.Tamaddoni (Managing Director) – Elegans / Iran “Istanbul Jewelry Show is always well organized and successful exhibition. We also have had a good opportunity to meet with new companies to place an order. This year we find new equipments to purchase. We will come for the next show, too.” Chakroun Achraf – Jewelry Chakroun / Tunusia “This Show was a great platform to interact with new clients and gain knowledge with other Jewelery traders. This event is well organized and was really helpful to us. I will definitely visit the show in October.” Kevin James (Manging Director) / India

gold book magazine 

83


etkinlik ACTIVIT Y

Başkanlar, “BİRLİK” için toplandı! Kuyumcular, BİRLİĞİ’ni kuruyor… Chairmen gather for “UNION”! Jewelers establish their UNION…

İstanbul Kuyumcular Odası’nın (İKO) uzman bir ekiple hazırladığı Türkiye Kuyumcular Birliği Yasa Teklifi Taslağı’nı kuyumcu oda/dernek başkanları ve sektörün önde gelen isimleriyle paylaştı. Sektörün temsil kurumları, bir ay sonra yeniden bir araya gelecek ve TBMM ve ilgili bakanlıklara sunulacak taslak metnine son şeklini verecek. Bugüne kadar farklı kurum ve yapılarda temsil edilen Türkiye kuyumculuğunun 30 yılı aşkın bir süredir devam eden üst çatı kurma arayışında önemli bir aşamaya gelindi. Geçtiğimiz yıl, Türkiye’deki kuyumcu oda ve derneklerin ortak vekâleti/ talebiyle uzman bir ekip tarafından yasa taslağı hazırlıklarını tamamlayan İstanbul Kuyumcular Odası, Türkiye Kuyumcular Birliği Kanun Teklifi Taslağı’nı sektörle paylaştı. İKO’nun Çemberlitaş’taki Merkez Binası’nda yapılan toplantıya İsrail Elmas Borsası Eski Başkanı Moshe Nissan, İTO Kuyumculuk Komitesi Başkanı Erhan Hoşhanlı, KUYAŞ Gayrimenkul Yönetim Kurulu Başkanı Sait Erdal Metiner, Ankara Kuyumcular Odası Başkanı Hasan Çavuşculu, İzmir Kuyumcular Odası Başkanı Turgay Baransel ve Adana Kuyumcular Odası Başkanı Oğuz Başman katıldı. Türkiye’nin farklı illerinden gelen kuyumcu oda ve dernek başkanları ve sektörün önde gelen isimlerinin bir araya geldiği toplantıya, Yasa Taslağı’nı sektör adına hazırlayan Norayr İşler Yönetimi’ndeki İKO da tam

84 

gold book magazine

Istanbul Chamber of Jewelers (IKO) have shared Draft of Law Proposal for Turkish Jewelers’ Union, which it has prepared with a team of experts, with chairmen of chambers/associations and prominent figures of the industry. Representation bodies of the industry will once again come, together next month and finalize the exposure draft to be proposed to GNAT and relevant ministries. An important stage has been reached in the search of Turkish jewelry, which has been represented until now by different organizations and in different forms, for establishing a superior roof for more than 30 years. Completing preparations for a law proposal with a team of experts on demand/with the authorization by chambers and associations of jewelers in Turkey last year, Istanbul Chamber of Jewelers shared the Law Proposal for Turkish Jewelers’ Union with the industry. The meeting held at IKO’s Headquarters in Çemberlitaş was attended by Moshe Nissan, Former President of Israeli Diamond Exchange, Erhan Hoşhanlı, Chairman of ITO Jewelry Committee, Sait Erdal Metiner, Chairman of the Board of Kuyaş Gayrimenkul, Hasan Çavuşculu, Chairman of Ankara Chamber of Jewelers, Turgay Baransel, Chairman of İzmir Chamber of Jewelers, and Oğuz Başman, Chairman of Adana Chamber of Jewelers. IKO under the Management of Norayr İşler, which has prepared the Law Proposal on behalf of the sector, attended in full force the meeting which gathered


kadro katıldı. Meslekte radikal değişim ve dönüşümleri içeren Türkiye Kuyumcular Birliği Yasa Taslağı’nı ise Türkiye Kalkınma Bankası Eski Genel Müdürü ve hukukçu Niyazi Eroğlu hazırladı. Eroğlu, bu önemli buluşmada Birlik Yasa Taslağı’nı katılımcıların bilgisine sundu ve katkılarını istedi. İKO Hukuk Danışmanı Prof. Dr. Erol Ulusoy da toplantıya katılan isimler arasındaydı. Geç saatlere kadar süren toplantıda önümüzdeki süreçte atılacak adımlar ve yapılacaklarla ilgili yol haritası da belirlendi. Bu kapsamda, önümüzdeki bir ay içerisinde sektörün temsil kuruluşları ve mesleğe gönül veren kuyumcular, taslakla ilgili değişiklik tekliflerini İKO’ya bildirecek. İKO’da Niyazi Eroğlu koordinatörlüğündeki ekip, bu değişiklik önerilerini taslağa yansıtacak. Kuyumcu oda ve dernek yöneticileri ve sektörün önde gelen isimleri, daha sonra TBMM ve ilgili bakanlıklara sunulacak teklife son şeklini vermek üzere yeniden bir araya gelecek. Taslak Yasa Teklifi’nde neler var? Taslak, Türkiye kuyumculuk sektörünün yıllardır biriken ve çözüm bekleyen sorunlarına merhem olacak bir maddeler bütününden oluşuyor. Bu taslak TBMM’de yasalaştıktan sonra yürütmenin sağlıklı oluşması için birçok konuda yönetmelikler hazırlayacak. 18 meslek birliğinin kuruluş aşamasında olduğu gibi, tüm oda ve dernekleri çatısı altına alacak olan bir birlik kurulacak. Taslak uyarınca Dernekler Yasası’na tabi olan kuyumcu dernekleri de odalara dönüşecek ve birlik çatısı altına girecek. Ticaret ve sanayi odaları üyesi olan kuyumcular da yeni kurulacak bu yapının içinde temsil edilecek. Türkiye Kuyumcular Birliği hayata geçtiğinde tüm Türkiye’de tek ses olmuş ve güçlü yaptırımı olacak bir yapı ortaya çıkacak. Mevcut uygulamada olduğu gibi parası olan herkes; artık kuyumcu olamayacak. Sadece bu da değil, kuyumcu mağazalarının da artık belli standartları olacak. Avrupa’da olduğu gibi kuyumcu enflasyonunun önüne geçmek amacıyla nüfus yoğunluğuna göre kuyumcu dükkânı açılmasına izin verilecek. Taslak uyarınca eczanelerde olduğu gibi pazar günlerinde de her mahalle ve semtte “Nöbetçi Kuyumcu” uygulamasına başlanacak.

chairmen of chambers and association of jewelers from various cities of Turkey and the leading figures of the industry. Law Proposal for Turkish Jewelers Union covering radical changes and transformations in the profession has been drafted by Niyazi Eroğlu, Former General Manager of Development Bank of Turkey and a legal expert. At this important gathering, Eroğlu submitted the Law Proposal for Union for the review by attendees and asked for their contributions. IKO Legal Adviser Prof. Dr. Erol Ulusoy was also one of the attendees to the meeting. At the meeting lasting until very late, a route map for the steps to be taken and things to be done in the upcoming period has been set. In this context, industry-representing organizations and jewelers who have set their hearts on the profession will notice IKO about their proposals for changes on the draft within next month. The team under the leadership of Niyazi Eroğlu at IKO wills projects these offers to change on the draft. Administrators of chambers and associations of jewelers and the leading figures of the industry will then come together to finalize the exposure draft to be proposed to GNAT and relevant ministries. What does Law Proposal Draft include? Draft is composed of a unity of articles to salve accumulating and solution-pending problems of the Turkish jewelry industry. After this draft is passed into law at GNAT, it will prepare directives on various issues for a healthy enforcement. As in the establishment process of 18 professional unions, a union to gather all chambers and associations under its roof will be founded. In accordance with the draft, jewelry associations subject to Associations Law will transform into chambers and come under the roof of the union. Jewelers who are members of chambers of commerce and industry will also be represented by this organization to be newly founded. When Turkish Jewelers’ Union is brought into being, a unified structure with a power of enforcement will rise. Unlike the current practice, everybody with plenty of money will not be allowed to be a jeweler. It’s not just that, there will also be some certain standards for jewelry stores. In order to prevent jeweler inflation just as in Europe, jewelry stores will be allowed to open in accordance with the population density. In line with the draft, the practice of “Jeweler on Duty” just like for pharmacies will be adopted on Sundays in every neighborhood and district. gold book magazine 

85


etkinlik ACTIVIT Y

BASELWORLD’ÜN BENZERSİZ VE UZUN SÜREN ÇEKİM GÜCÜ THE UNIQUE AND LASTING APPEAL OF BASELWORLD

Global saat ve mücevher sektörüne yönelik benzersiz ve kaçırılmayacak trendlerin belirlendiği bir fuar olan Baselworld 2016, etkinliklerle dolu ve unutulmayacak sekiz günün ardından pozitif bir şekilde sona erdi. Tüm saat, mücevher, elmas, değerli taş ve incilerin yanı sıra makine ve malzeme yelpazesini temsil eden dünyanın en ünlü ve pres-

86 

gold book magazine

Baselworld 2016, the unique and unmissable trendsetting show for the global watch and jewellery industry came to a positive conclusion today after eight eventful and memorable days. 1,500 of the world’s most famous and prestigious brands representing the entire spectrum of watches, jewellery, diamonds, gemstones, pearls as well as machinery and


tijli 1500 markası, piyasanın nabzını tutmak, yeni koleksiyonların piyasa çıkışını kutlamak ve trend belirleyici inovasyon ve kreasyonların lansmanına ilk elden tanık olmak adına ünlü alım heyetleri ve global basın ile Basel’de bir araya geldi. Dünyanın saat ve mücevher sektörüne yönelik tartışmasız trend belirleyici fuarının en son edisyonu olan Baselworld 2016, global trendlerin ortaya çıktığı bir platform olarak itibarının hakkını verdi. Bu şov, bir kez daha, 100’ün üzerinde ülkeden katılımcı firma temsilcileri, alıcı ve ziyaretçi (2015’e kıyasla %3 daha az) ve gazetecilerden (2015’e kıyasla %2,3 daha fazla) oluşan 145,000’i aşkın katılımcı için bir merkez oldu. Tüm sektörün odak noktasında olan Baselworld 2016, katılımcılara, piyasanın nabzını tutmak, önümüzdeki 12 ay boyunca ön planda olacak yeni, trend belirleyici koleksiyonları keşfetmek ve aynı şekilde sadece Baselworld’te mevcut olan sayısız iş olanağından faydalanmak için eşsiz bir fırsat sundu. Fuara, 70’i aşkın ülkeden yaklaşık 4,400 basın temsilcisi (2015’e kıyasla %2,3 daha fazla) katıldı. İnanılmaz bir seviyeye ulaşan, dünyanın dört bir yanından gelen 11,000’i aşkın gazeteci, Baselworld’ün geniş kapsamı ve evrensel cazibesine vurgu yapan açılış basın konferansını canlı olarak takip etti. Kitle iletişiminin her bir formunun temsil edilmesiyle, tanıtılan trendi belirleyen inovasyon ve kreasyonlar burada nihai istikametlerine ulaşarak dünya genelindeki metropollerin en ünlü yerlerinde bulunan vitrinleri süsleyecekleri için önümüzdeki 12 ay boyunca tesiri devam edecek olan Baselworld’ün yarattığı etki dünya çapında yankı uyandırdı.

supplies united in Basel with renowned buyers and the global press to take the pulse of the market, celebrate the unveiling of new collections and experience first-hand the launch of trendsetting innovations and creations. The latest edition of the undisputed trendsetting event for the world’s watch and jewellery industry, Baselworld 2016, lived up to its reputation as the launching pad for global trends. The show once again was the nerve centre for more than 145,000 attendees that comprised representatives from exhibiting companies, buyers and visitors (- 3% vs 2015) and journalists (+2.3% vs 2015) from over 100 countries. At the focal point of the entire industry, Baselworld 2016 provided attendees the unique opportunity to take the pulse of the market, discover those new trendsetting collections that will prevail for the following 12 months, and equally importantly, to capitalise on the enormous business opportunities that are available exclusively at Baselworld. Around 4,400 (+2.3% vs 2015) representatives of the press from over 70 countries attended the show. Hitting an incredible high, over 11,000 journalists from all over the world followed the livestream of the opening press conference underlining Baselworld’s wide reach and universal attractiveness. With every form of mass communication represented, the incredible impact driven by Baselworld reverberated around the globe, with after-effects that will last for the next 12 months as the trendsetting innovations and creations presented here reach their final destinations and populate show windows in the most illustrious locations of the world’s metropolises. gold book magazine 

87


etkinlik ACTIVIT Y

DİNAMİK, KAVRAYIŞLI VE HÜNERLİ BİR SEKTÖR Dinamizmi, kavrayışı ve hüneriyle tanınan saat ve mücevher sektörü, Baselworld’ün başarıyla geçen bir diğer edisyonunu kutladı. LVMH Saat Bölümü Başkanı ve TAG Heuer CEO’sy Jean-Claude Biver, sektörün iyimser olmakta çok haklı olduğunu doğruladı: “dünyadaki politik, ekonomik, finansal ve parasal gerilimleri düşündüğümüzde, Baselworld’de geçen bu fuar günleri sırasında elde ettiğimiz sonuçları da dikkate alarak, 2016 konusunda hala oldukça iyimserim. Baselworld’deki genel atmosfer, markalarımız konusunda duyduğumuz bu iyimserliği, perakendecilerimizin çoğunun da paylaştığını gösterdi.” BAselworld’ün bölümün markalarına yönelik değeri konusunda ise Bay Biver açık şekilde şunları dile getirdi: “Hem tüm dünyaya bir araya geldiğimiz hem de Baseworld sanayimizdeki tüm sektörlerin buluşma noktası olduğu için Baselworld’e katılım çok önemli.” Fuarın doğası konusunda yorum yapan Chopard Eş Başkanı Karl-Friedrich Scheufele ise şunları söyledi: “Baselworld, her yıl grubumuz için en önemli ticari fırsatlardan biri olarak yerini korumaya devam ediyor. Yoğunlaştırılmış bir zaman çerçevesi içerisinde, dünya çapındaki iş ve medya ortaklarımızla buluşmak için benzersiz bir vitrin oluşturuyor.” “Baselworld, saat sektörü için gereklidir.” Diyen Chanel Horlogerie-Joaillerie Başkanı Philippe Mougenot, bu ifadesini şöyle niteledi: “Bu etkinlik, yıllardır, uluslararası fikir liderleri ve yüksek profilli saat perakendecilerinden oluşan nitelikli bir gruba, yaratıcılığımızı ve bilgimizi sunmamızı sağlayan eşsiz bir fırsat olmuştur.”

88 

gold book magazine

A DYNAMIC, INSIGHTFUL AND INGENIOUS INDUSTRY Renowned for its dynamism, insight and ingenuity, the watch and jewellery industry celebrated another successful edition of Baselworld. Jean-Claude Biver, President of the LVMH Watch Division and CEO TAG Heuer, confirmed that the industry has every reason to be optimistic, saying: “Considering the political, economic, financial and monetary tensions in the world, I am still quite optimistic for 2016, taking into account our results during these days of exhibiting at Baselworld. The general atmosphere at Baselworld has shown us that this optimism for our brands is shared by many of our retailers.” Regarding the value of Baselworld for the division’s brands, Mr Biver clearly stated that: “Participation in Baselworld is important as we meet the entire world, and Baselworld is the gathering of all sectors of our industry.” Commenting on the essential nature of the show, Karl-Friedrich Scheufele, Co-President of Chopard, stated that: “Baselworld remains one of the most important commercial opportunities for our group in any given year. It represents a unique window to meet our worldwide business and media partners in a very condensed time frame.” “Baselworld is essential to the watch industry,” said Philippe Mougenot, President, Chanel Horlogerie-Joaillerie, who qualified this statement with: “Year on year, this event is an unmatchable opportunity to expose our creativity and knowhow to a qualitative gathering of international opinion leaders and high-profile watch retailers.”


gold book magazine 

89


ÜNLÜ PERAKENDECİLER BASELWORLD’Ü ONURLANDIRDI

RENOWNED RETAILERS PAY TRIBUTE TO BASELWORLD

Bu yılki edisyondaki deneyimleri konusunda heyecanlı olan perakendeciler, sadece her yıl takvimlerinin vazgeçilmez tarihi haline gelen Baselworld’de bulunan onlarca iş ve networking olanakları konusundaki olumlu yorumlarında samimiydi. “Sektörünüzde lider olmak istiyorsanız, Baselworld’de bulunmalısınız.” Hank Siegel, ABD Hamilton Jewelers Sahibi ve Başkanı. Bay Siegel şunun altını çizdi: “Sektörde, Tüm dünya liderlerini, tüm zevk sahiplerini, tüm en iyi tasarımcıları ve tüm en iyi markaları bir arada görebileceğiniz başka bir yer yok; Baselworld’ün özü bu.”

Enthusiastic about their experiences at this year’s edition, retailers were forthcoming with positive comments on the myriad of business and networking opportunities that are available exclusively at Baselworld, which is what makes it the essential date in their calendar every year. “If you want to be a leader in your market you have to be at Baselworld.” - Hank Siegel, Owner and President of Hamilton Jewelers, USA. Mr Siegel underlined the fact that: “There’s no other place in the industry where you can see all of the world leaders, all of the tastemakers, all of the best designers and all of the best brands in one place; that is the essence of Baselworld.”

BASELWORLD, POZİTİF RUHU YENİDEN ALEVLENDİRİYOR VE BASELWORLD REKINDLES POSITIVE SPIRIT AND DRIVES THE INDUSTRY FORWARD SEKTÖRÜ İLERİ TAŞIYOR Olumlu tepkiler alan bir diğer fuarın başarılı bir şekilde sahnelenmesi üzerine yorum yapan, Baselworld Yönetim Direktörü Sylvie Ritter şunları söyledi: “Baselworld, saat ve mücevher sektörünü karakterize eden tüm yaratıcılık, pozitiflik ve hüneri, el üstünde tutuyor. Baselworld’de geçen bu sekiz gün, optimizm kıvılcımını alevlendirdi ve sektör, geleceğe kararlı bir şekilde, pozitif bir ruh ile ilerliyor. Kendi adına Baselword, geleceğe yatırım yapmaya ve dünya saat ve mücevher sektörü için kaçırılmaması gereken bir fuar olarak rolünü güçlendirmeye devam edecek.”

90 

gold book magazine

Reflecting on the successful staging of another well-received show, Sylvie Ritter, Managing Director Baselworld, said: “Baselworld put all the creativity, positivity and ingenuity that characterises the watch and jewellery industry on a pedestal to shine. These eight days at Baselworld have ignited the spark of optimism, and the industry is moving resolutely into the future with a positive spirit. Baselworld, for its part, will continue to invest in the future and strengthen its role as the one unmissable show for the world’s watch and jewellery industry.”


gold book magazine 

91


etkinlik ACTIVIT Y

Orta Doğu Mücevher Fuarı Kahramanmaraş, sezonu Orta Doğu Mücevher Fuarı’yla açtı. Organizasyonu, 16 bin 900 kişi ziyaret etti

Kahramanmaraş opens the season with the 12th Middle East Gold and Jewelry Fair. The organization visited by 16 thousand 900 people.

Üretim ve tüketim potansiyeliyle dikkat çeken Kahramanmaraş, 12. Orta Doğu Altın ve Mücevher Fuarı’yla 2016 düğün sezonuna “Merhaba” dedi. Üç gün süren fuarı, aralarında Irak, BAE, Kuveyt ve Suudi Arabistan’dan alım heyetlerinin de yer aldığı 17 bine yakın ziyaretçi gezdi. Altın üretimi konusundaki deneyimi ve potansiyeliyle dikkat çeken Kahramanmaraş, Orta Doğu Altın ve Mücevher Fuarı’na 2’inci kez ev sahipliği yaptı. 13-15 Mayıs 2016 tarihleri arasında Kahramanmaraş Kuyumcular Odası ve Start Fuarcılık işbirliğiyle Kahramanmaraş Fuar Merkezi’nde (KAFUM) düzenlenen fuara, 130’u aşkın firma ve marka katıldı. Fuarın açılış törenine Kahramanmaraş Valisi Mustafa Hakan Güvençer, Büyükşehir Belediye Başkanı Fatih Mehmet Erkoç, Sütçü İmam Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Durmuş Deveci, İstanbul Kuyumcular Odası Başkanı Norayr İşler, Kahramanmaraş Kuyumcular Odası Başkanı Hacı Mustafa Öz, Start Fuarcılık Yönetim Kurulu Başkanı Musa Öztürk ve Türkiye’nin farklı illerinden gelen oda ve dernek başkanları katıldı. Ziyaretçi sayısı, yüzde 30 arttı! Kahramanmaraş’ta 2015’te ilk kez düzenlenen fuara 120’nin üzerindeki katılımcı yer almış, üç gün açık kalanı etkinliği ise 13

92 

gold book magazine

Standing out with its potential of production and consumption, Kahramanmaraş said “Hello” to the season of weddings with the 12th Middle East Gold and Jewelry Fair. The three-day organization was visited by approximately 17 thousand visitors including purchasing committees from Iraq, UAE, Kuwait and Saudi Arabia. Attracting attention through its experience and potential in gold manufacturing, Kahramanmaraş hosted for the second time the Middle East Gold and Jewelry Fair. The show organized at Kahramanmaraş Fair Center (KAFUM) with the cooperation of Kahramanmaraş Chamber of Jewelers and Start Fuarcılık on May 13-15, 2016, was participated by more than 130 companies and brands. The opening ceremony of the fair was attended by Mustafa Hakan Güvençer, Kahramanmaraş Governor; Fatih Mehmet Erkoç, Metropolitan Municipality Mayor; Prof. Dr. Durmuş Deveci, Sütçi İmam University Rector; Norayr İşler, Chairman of Istanbul Chamber of Jewelers; Hacı Mustafa Öz, Chairman of Kahramanmaraş Chamber of Jewelers; Musa Öztürk, Start Fuarcılık Chairman of Board and the chamber chairmen from various cities of Turkey. Number of visitors increases by 30 percent! The fair held for the first time in Kahramanmaraş in 2015


bini bulan yerli ve yabancı alıcı gezmişti. Bu yıl ise organizasyonda yeni ürün ve koleksiyonlarını sergileyen katılımcılar, 16 bin 900 yerli ve yabancı ziyaretçi ile bir araya geldi. Orta Doğu Altın ve Mücevher Fuarı’nın Kahramanmaraş’taki başarılı grafiğinde şehrin kuyumculuktaki performansı ve dinamizminin yanı sıra sponsorların da etkisi bulunuyor. 2016 Fuarı, ana sponsor “Borsa Gold” ve diğer sponsorlar “Akben Kuyumculuk” ve “Swar Kuyumculuk”un katkılarıyla düzenlendi. Başkanlara özel organizasyon! Kahramanmaraş Kuyumcular Odası ve Start Fuarcılık, Orta Doğu Altın ve Mücevher Fuarı’na destek vermek amacıyla Kahramanmaraş’a gelen kuyumcu oda ve dernek başkanlarının onuruna Arsan Restaurant’ta akşam yemeği verdi. Bu organizasyon nedeniyle başkanlar, hem fuarın ilk gününün getirdiği yorgunluğu üzerinden attı ve hem de sektörel sorunları yeniden değerlendirme fırsatı yakaladı. Gala Gecesi Kahramanmaraş Kuyumcular Odası ve Start Fuarcılık, kuyumcu oda/dernek başkanları ve katılımcı firmalar için fuarın ikinci gününün finalinde Clarion Hotel’de bir gala gecesi düzenledi. Öz ve Öztürk’ten ortak açıklama! Kahramanmaraş Kuyumcular Odası Başkanı H. Mustafa Öz ve Start Fuarcılık Yönetim Kurulu Başkanı Musa Öztürk, fuarın ardından ortak bir açıklama yaptı. “Kahramanmaraş’ta 2’inci fuarı geride bıraktık. Fuarımız, bu yıl hem ziyaretçi ve hem de katılımcı sayısını artırmayı başardı. Orta Doğu Altın ve Mücevher Fuarı, Kahramanmaraş’ta ikinci yılında gösterdiği bu başarı, geleceğe dair beklentilerimizi oldukça artırmış durumda. Söz konusu başarının sektörde işlerin yoğunlaştığı, düğün sezonu öncesi yaşanması da geleceğe dönük umutlarımızı artırıyor. Hedefimiz, her fuarda çıtayı biraz daha yükseğe taşımaktır. Bu hedef çerçevesinde çalışmalarımıza emin adımlarla ilerliyoruz. 2016 fuarımıza yurt içinde profesyonel alıcıların yanı sıra Irak, BAE, Kuveyt ve Suudi Arabistan’dan gelen alım heyetlerinin ziyaret etmesi, etkinliğin uluslararası yönüne katkı sağlamıştır. Kahramanmaraş Ortadoğu Altın ve Mücevher Fuarı, yerel, bölgesel üretim yapan firmalarımızla ulusal ve uluslararası marka firmaların ve kuyumculuk sektörünün bir kez daha buluşma adresi olmuştur.”

hosted more than 120 exhibitors and almost 13 thousand domestic and foreign purchasers visited this three-day event. This year’s edition brought together the exhibitors displaying new products and collections with 16 thousand 900 domestic and foreign visitors. Kahramanmaraş’s performance and dynamism in jewelry as well as the sponsors are highly influential in the success rate of the Middle East Gold and Jewelry Fair in the city. 2016 edition was organized with the contributions by the main sponsor “Borsa Gold” and other sponsors “Akben Kuyumculuk” and “Swar Kuyumculuk”. Organization special to Chairmen! Kahramanmaraş Chamber of Jewelers and Start Fuarcılık gave a dinner at Arsan Restaurant in honor of chairmen of jewelry chambers and associations coming to Kahramanmaraş with the purpose of supporting the Middle East Gold and Jewelry Fair. With the help of this organization, the chairmen both relieved their tiredness brought by the first day of the show and took the chance to reassess the sect oral issues. Gala night Kahramanmaraş Chamber of Jewelers and Start Fuarcılık organized a gala night at Clarion Hotel on the second day of the fair for the chairmen of jewelry chambers/associations and exhibiting companies. Common statement by Öz and Öztürk! H. Mustafa Öz, Chairman of Kahramanmaraş Chamber of Jewelers, and Musa Öztürk, Start Fuarcılık Chairman of Board, made a common statement after the fair. “We have just left behind the second fair in Kahramanmaraş. Our fair managed to increase the number of both visitors and exhibitors this year. The achievement of the Middle East Gold and Jewelry Fair in its second year in Kahramanmaraş has enhanced our expectations for future. This success achieved just before the wedding season when our business get busier also provides us higher futureoriented expectations. Our goal is to set the bar higher for each fair. We take firm steps toward this goal. Visits to our 2016 fair by the purchasing committees from Iraq, UAE, Kuwait and Saudi Arabia in addition to domestic professional visitors contributed to the international aspect of the event. Kahramanmaraş Middle East Gold and Jewelry Fair was once again the meeting point for national and international brands, companies and the jewelry industry with our companies dealing with local, regional manufacturing.” gold book magazine 

93


94 

gold book magazine


gold book magazine 

95


e ko n o m i ECO N O MY

Piyasalar ve Beklentiler Markets And Expectations Rıdvan Baştürk ALB Menkul Değerler Analisti 18,05,2016

EURUSD Fed, küresel piyasaların odak noktası olmaya devam ediyor. ABD’den Nisan ayı içerisinde açıklanan verilerin faiz artırımına dair olumlu sinyaller vermemesi Fed’in normalleşme sürecine ilişkin beklentilerin ötelenmesine neden oldu ve bu kapsamda dolar global bazda sert değer kayıpları yaşadı. 2016 yılının başında Fed’den Nisan, Haziran ve Temmuz ayına ilişkin faiz artırım beklentileri sırasıyla yüzde 56.3, yüzde 74.5 ve yüzde 78.8 iken Fed Nisan ayında faiz artıramazken, Haziran ve Temmuz ayı toplantılarına ilişkin beklentiler ise Mayıs ayı itibariyle yüzde 12 ve yüzde 24.3’e geriledi. ABD’de Nisan ayı içerisinde açıklanan ve ekonomik görünüm açısından önemli olan verilerden, ISM imalat PMI, dayanıklı malların siparişleri, perakende satışlar, ÜFE, TÜFE, 2016 yılı 1.çeyrek büyüme verisi ve tüketici güveni verilerinin tamamı piyasa beklentilerinin altında kaldı. Ancak Mayıs ayı içerisinde açıklanan Nisan ayına ait enflasyon verisinin olumlu gelmesiyle birlikte dolar global bazda değer kazandı ve faiz artırımına ilişkin beklentiler yükseldi. Euro Bölgesi’nde ise piyasaları şaşırtacak önemli gelişmeler yaşanmazken, ılımlı büyümenin verilerle de desteklendiğini gördük. 2016 yılı 1.çeyrek büyüme verisi piyasa beklentilerini aşarken, hizmet ve imalat PMI gibi öncül göstergeler olumluydu. Euro Bölgesi’nde işsizlik oranı da gerilerken Nisan ayı içerisinde açıklanan enflasyon verileri olumsuz bir sinyal verdi. Avrupa Merkez Bankası yapmış olduğu toplantıda mevcut faiz oranlarını değiştirmezken AMB Başkanı Draghi, yaptığı basın toplantısında gerektiği taktirde tüm enstrümanların kullanılabileceğini belirtti. Tüm bu gelişmeler neticesinde Euro/dolar paritesi nisan ayı içerişinde 1,1465 seviyesine yükselirken, Mayıs ayı içerisinde 1,16 seviyesinin üzeri test edildi. Önümüzdeki süreçte Fed’in faiz artırımına ilişkin beklentiler paritenin seyri açısından belirleyici olmaya devam edecektir. ABD’de olumlu veriler gelmediği sürece faiz artırımına ilişkin beklentiler azalmaya devam edebilir ve paritedeki mevcut yukarı yönlü eğilim sürebilir. Ancak Avrupa Merkez Bankası’nın güçlü Euro istemediğini biliyoruz. Bu nedenle özellikle 1.20 seviyelerine yaklaşılması durumunda AMB bir aksiyon alabilir. Mayıs ayı içerisinde Fed’in para politikası toplantısı bulunmazken, açıklanacak olan dayanıklı malların siparişleri, perakende satışlar ve 2016 yılının 1.çeyreğine ait 2.revizyon gibi verilerin ABD ekonomisine ilişkin olumlu sinyaller vermesi paritede de dönüş için olanak yaratabilir. Euro Bölgesi’nde ise açıklanacak olan enflasyon verileri ön planda olacaktır. Nisan ayı içerisinde Avrupa Merkez Bankası’nın toplantısı bulunmamaktadır. Teknik açıdan paritede 1,18 seviyesi takip edilecek. Bu seviyenin üzerinde yapılabilecek kapanışlarda 1,22 ve 1,26 seviyeleri hedeflenebilir. Paritede geri çekilmelerde ise ilk etapta 1,12 desteği ön planda olacaktır. Bu seviyenin altında satış baskısı artabilir. Bu kapsamda 1,08 ve dip seviye olan 1,05 hedeflenebilir.

96 

gold book magazine

EURUSD The Fed still continue to be focal point for financial markets. The economics data which are announced in April, did not give any positive signals for the U.S. economic outlook. Beginning of 2016, the expected about interest rate hiking was 56.4 percent, 74.5 percent and 78.8 percent for April, June and July, But, Fed did not raise interest rate in April and the expectations about interest rate hiking for June and July fell to 12 percent and 24.3 percent. The US’ ISM manufacturing PMI, durable goods orders, retail sales, PPI, CPI and 2016 1Q GDP data stayed below the market’s expected in April. However the inflation data stayed above expected in May. After this inflation data the expectetions about interest rate hiking rose. There were no surprise developments in the Eurozone in April. 2016 1Q GDP data stayed above market’s expected. Also manufacturing PMI and unemployment rate gave a positive signal for moderate recovering. The only negative issue was inflastion data for the Eurozone economy. The European Central Bank kept the interest rate unchanged in April’s meeting. On the other hand ECB president Mario Draghi said that ‘’if warranted to achieve its objective, will act by using all the instruments available within its mandate.’’ In this context, the Euro/dolar pair rose to 1,1465 in April and rose to above 1,16 in beginning of May. The expectatins about interest rate hiking could be determinant for the pair’s direction.If the economics data could not give a positive signals for the US economy, then the upward movement could be getting stronger for the euro/dollar. We know that the European Central Bank do not want to strong Euro against dollar. In this context if the pair rose to about 1.20 levels, the ECB can be act by using all the instruments avaliable. There is no Central Bank meetings both US and the Eurozone in May. But important data like inflation, GDP, retail sales will be followed by the markets carefully in May for both currencies. Technically the 1,18 level will be followed as a resistance level. If the pair breaks this level, then the 1,22 and the 1,126 levels can be targeted. On the other hand the 1,12 level is important support level for the pair. In case of the pair breaking this support level then the selling pressure could be accelerated. GOLD The expectatins about interest rate hiking still continue to be determinant for the gold price’s direction. The important data about US economic outlook like inflation, retail sales, durable goods orders and 2016 1Q GDP data stayed below market’s expected in April. Gold price rose to 1296$ in April and rose to 1304$ in May due to dollar index fell to 91.90 level. The expectatins about interest rate hiking could be determinant for the gold price’s direction. Especially inflation, GDP, durable goods orders and retail sales data will be followed carefully by


ALTIN Fed’in faiz artırım sürecine ilişkin beklentiler altın fiyatları açısından belirleyici olmaya devam ediyor. Nisan ayı içerisinde önemli verilerin piyasa beklentilerini karşılamaması ve bu süreçte Fed’in faiz artırımına ilişkin beklentilerin ötelenmesi altın fiyatlarını yukarı yönlü destekledi ve altının ons fiyatı Nisan ayı içerisinde 1296$, Mayıs ayı içerisinde ise 1304$ seviyelerine kadar yükseldi. Altın ve dolar endeksi arasında ters korelasyon durumu piyasalarda etkili olmaktadır. Önümüzdeki süreçte ABD’de açıklanacak veriler altının seyri açısından da önemli olacaktır. Özellikle enflasyon, GSYH, dayanıklı malların siparişleri ve perakende satışlar gibi önemli veriler altın fiyatları açısından önem teşkil edecektir. Teknik anlamda altında yukarıda 1305$ direnç noktası olarak izlenecektir. Bu seviyenin üzerinde 1350$ ve 1425$ seviyeleri hedeflenebilir. Altında aşağıda ise 1230$ seviyesi destek olarak izlenecektir. Altının 1230$ desteğini kırması durumunda 1190$ ve 1130$ seviyeleri takip edilecektir. Petrol Petrolde son dönemde petrol üretici ülkelerden birbiri ardı sıra çeşitli açıklamalar geldi. Gelen açıklamalar doğrultusunda petrolde dalgalanmalar olsa da yukarı yönlü eğilim kuvvetli bir şekilde devam etti. Özellikle petrol ihraç eden ülkeler birliği OPEC’in, bir türlü toparlanamayan petrol fiyatlarını desteklemek adına üretim miktarlarını gözden geçirmek için yaptığı toplantıdan, üye ülkeler arasındaki anlaşmazlıklar nedeniyle sonuç alınamamasına rağmen petrolde ciddi düşüşler yaşanmadı ve yukarı yönlü eğilim devam etti. Önümüzdeki süreçte petrole ilişkin stok verilerini takip etmeye devam edeceğiz. Diğer yandan başta Çin olmak üzere küresel ekonomilere ilişkin beklentiler belirleyici olacaktır. Teknik anlamda petrolde 50$ önemli bir direnç noktasıdır. Bu direncin aşılması durumunda 55$’a kadar alımlar görülebilir. Petrolde aşağıda ise 42$ seviyesi izlenecektir. Bu desteğin kırılması satış baskısını artırabilir. Bu kapsamda 37$ ve 33$ seviyeleri takip edilecektir.

petrol stoklar ve fiyat

the markets. Technically 1305$ is important resistance level in a short term. If the gold price breaks this resitance level, then the 1350$ and 1425$ levels can be targeted. On the other hand, 1230$ is important support level for the gold. In case of the gold breaking this level, then the selling pressure would be accelerated. In this context 1190$ and the 1130$ level can be tested. OIL There were some declarations fom OPEC and non-OPEC in recent terms. Upward tendecy has continued even some fluctuations has been due to these declarations. The world’s biggest oil producers have failed to reach agreement at a meeting aimed at freezing output and reassuring markets that a recent recovery in prices can be sustained in April. Oil price cotinued its upward trend even oil producers have failed to reach agreement. Crude oil inventories should be followed carefully in upcoming days. On the other hand global economic situations –especially China- will be followed by the markets. Technically the 50$ is important resistance level for crude oil. If the crude oil breaks this level, then the 55$ level would be targeted. On the other hand the 42$ will be followed as a support level. If the crude oil breaks this level, then the 37$ and the 33$ levels can be targeted. 06.05.2016 10.05.2016 13.05.2016

17.05.2016 18.05.2016 26.05.2016 27.05.2016 31.05.2016

US China Eurozone US US US Eurozone US US Eurozone

Non-Farm Payrolls / Tarım Dışı İstihdam CPI / TÜFE GDP / GSYİH Retail Sales /Perakende Satışlar PPI / ÜFE CPI / TÜFE CPI / TÜFE Durable Goods Orders / Dayanıklı Malların Siparişleri GDP / GSYİH CPI / TÜFE

XAUUSD Curncy (XAU-USD X-RATE) 2016-05-04 15-46-00

DXY Curncy (DOLLAR INDEX SPOT) 2016-05-04 15-49-01

EURUSD Curncy (EUR-USD X-RATE) 2016-05-04 15-45-21

gold book magazine 

97


98 

gold book magazine


gold book magazine 

99


100 

gold book magazine

Profile for Kartal Tanıtım Hizmetleri

Gbm 29  

GBM is a magazine which is prepared for the jewelley sector.During the 19 years of publishing,Gold Book has been the best in its sector and...

Gbm 29  

GBM is a magazine which is prepared for the jewelley sector.During the 19 years of publishing,Gold Book has been the best in its sector and...

Advertisement