Page 29

VERANO SUM M E R  Philip Muller

Está claro que en Pichilemu hay entretención en cualquier época del año. Se puede surfear en todas las estaciones y la capacidad hotelera y turística está siempre disponible. Pero sin duda, que en el verano, la ciudad se llena de actividad, de gente, de turistas, de olores, de sabores y de todo lo que el sol trae consigo. Although Pichilemu is a very attractive destination all year long thanks to the never-ending great waves and year round tourist services, summer is nevertheless it’s high season. The town fills with tourists, and the smells, flavours and extra activities that come with the sun make it a wonderful and exciting place to be!

Se estima que cada verano llegan a Pichilemu aproximadamente 80.000 personas, quienes llenan las calles y las playas desde diciembre hasta los primeros días de marzo.

About 80.000 flock to the town and beaches to enjoy this great holiday atmosphere, mainly from New Years Eve until the beginning of March.

Con esto, la ciudad se llena de actividades especiales para toda la familia, como la llegada del circo en enero, el parque de diversiones que se ubica frente al Parque Ross, grupo musicales que visitan las discoteques, obras de teatro, entretenciones en la playa, etc.

As a response to this tourism, special activities for the whole family come to town, such as the circus which arrives in January, or the funfair in Agustin Ross Park, and numerous bands, theatre productions and beach entertainment.

 Tips

Te recomendamos cuidar tus cosas y dejar tu auto bien cerrado. La ocasión hace al ladrón.

Always keep an eye on your things and lock your car. It’s better to be safe than sorry!

Trata siempre de portar tus documentos al día, ya que hay bastante control policial en las calles en esta época del año. Respeta siempre las leyes del tránsito.

Make sure all your car documentation is up to date and always respect traffic regulations because during high season there are more police checks.

Si vas a echar bencina, evita hacerlo los domingos, ya que es un día en que mucha gente deja la ciudad, produciéndose un gran atochamiento en la estación de servicio.

Do not try to fill up on petrol on Sunday because everybody leaves Pichilemu this day and there tends to be a traffic jam at the petrol station.

Te recomendamos realizar tus giros de dinero temprano y ojalá los días de semana, ya que sábados y domingos se producen grandes filas en los cajeros automáticos.

Do your bank transactions during the week because on weekends the ATM queues are endless. (There are only two ATMs in Pichilemu).

 QR Codes  

CODIGOS QR Los códigos QR pueden leerse desde PC, smartphone o tableta mediante programas que lean los datos QR y una conexión a Internet para acceder a direcciones web.

Este codigo a la derecha te llevará a la Guia en formato digital en la pagina web de la Gobernación de Cardenal Caro. Users with a camera phone equipped with the correct reader application can scan the image of the QR code to open a web page in the telephone’s browser. This code on the right will lead you to the Guide in digital format on the website of the Governation of Cardenal Caro.

http://www.gobernacioncardenalcaro.gov.cl/

Pichilemu, mágico y natural. Guia Turistica  

Guia Turistica de Pichilemu realizada por la Gobernación Provincial del Cardenal Caro. Gastronomia, alojamiento, deportes, entretención, rut...

Advertisement