Page 1

#135

septiembre - 2018

Tecnología

para lucir

iiiiiitechnology to look 22 - SECURITY - Gadgets que ofrecen seguridad a las mujeres | 20 - STORAGE - DJI COPILOT: el disco duro de Lacie | 34 - IT EVENTS - Strategic Business Summit 2018 de Intcomex


12 16

22

26

ANALYSIS & TRENDS » Wearables: Versatilidad sin límites

WEARABLES

» Ropa con emociones

SECURITY

» Gadgets que ofrecen seguridad

HEALTH

» Control de la salud

GlobalMedia IT - LATIN AMERICAN MAGAZINE by

20

24

28

BUSINESS

» Westcon–Comstor Americas Services

STORAGE

» DJI Copilot de Lacie

IT EVENTS

» Lexmark renovó su portafolio

SUSCRIPCIONES // SUBSCRIPTIONS:

www.globalmedia-it.com MEDIA & COMMUNICATION

8180 NW 36th Street suite #224 Doral, FL 33166 | USA Tel: +1 (305) 394-6944

www.globalmedia-it.com

.........................................................................................................................................

SUMMARY #135

Para publicar en este medio: // To publish in this media: info@globalmedia-it.com

Síguenos en // Follow us at

GlobalMedia IT

@globalmediait

Globalmediaitla

GlobalMedia IT

GlobalMedia IT

globalmediait

globalmediait

@globalmediait

........................................................................................

30

WEARABLES » Lentes Epson Moverio incorporan funciones con software de Wikitude

34

IT EVENTS » Realizado el Strategic Business Summit 2018 de Intcomex

36

WEARABLES » Google Fit se renueva para ponernos en forma

38

WEARABLES » Tecnologías para llevar en la piel

42

GAMING » Razer and Tribe Gaming forman alianza de contenido y e-sports móviles

44

HARDWARE » Sony lanza audífonos deportivos inalámbricos

46

SECURITY » Netskope y Sentinelone llevan seguridad en la nube

48

GAMING » HyperX celebró “el día de los gamers”

52

HEALTH » Tecnología para oír lo que no se ve

56

VIP CLIENTES »»»»»»»»»»»»»»»

58

LATAM NEWS »»»»»»»»»»»»»»»

60

BRAZIL NEWS »»»»»»»»»»»»»»»

62

CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA

........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................

EJEMPLAR DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA, LA EMPRESA EDITORA NO SE RESPONSABILIZA POR LAS OPINIONES O CONCEPTOS VERTIDOS EN LOS ARTÍCULOS, ENTREVISTAS Y AVISOS. PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL SIN LA EXPRESA AUTORIZACIÓN DE GLOBALMEDIA. COPY FREE OF CHARGE. THE COMPANY HOLDS NO LIABILITY FOR THE OPINIONS OR CONCEPTS INCLUDED IN ARTICLES, INTERVIEWS AND ADS. PARTIAL OR TOTAL REPRODUCTION PROHIBITED WITHOUT DULY AUTHORIZATION OF GLOBALMEDIA..

Distribución / Distribution: Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Peru, Ecuador, Venezuela, Colombia, Panama, Mexico, Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, Republica Dominicana, Puerto Rico, Comunidad IT Miami, Distribucion en mayoristas Miami


¡De la mano de la

INNOVACIÓN! In the hands of innovation!

I

nnovar, avanzar y ganar cada vez más espacios de la vida cotidiana, sin duda son algunas de las características del ámbito tecnológico. Tan rápido como transcurre el tiempo, también se presentan las diferentes opciones en materia de seguridad, movilidad, eventos, software, hardware, empresas, gaming, redes sociales, entre otros.

GASTÓN P. MAGGIO

EDITORIAL

CEO GlobalMedia IT

Y eso es precisamente lo fascinante de la tecnología, que nos mantiene actualizados y ávidos de adentrarnos cada vez más en su mundo. Como siempre lo hacemos en cada edición, el objetivo además de apoyar a nuestros clientes y aliados en la difusión de sus eventos y novedades, es brindar la más actualizada información para que quienes nos siguen no sólo en esta versión impresa, sino también en los portales digitales y redes sociales, puedan tener de primera mano, los datos más importantes del mundo tecnológico. Variedad, originalidad y veracidad, son algunos de los principales pilares de contenido que sustentan esta labor que mes a mes entregamos en sus manos para el disfrute de nuestros lectores. Su preferencia es la mayor recompensa y el motivo de seguir ofreciendo la calidad que merecen. Ante ustedes una nueva edición.

I

nnovating, advancing and gaining more and more spaces in everyday life are certainly some of the characteristics of the technological field. As fast as time elapses, there are also different options in terms of security, mobility, events, software, hardware, companies, gaming, social networks, among others. And that is precisely the fascinating thing about technology that keeps us up to date and eager to get more and more into your world s we always do in each edition, the goal in addition to supporting our customers and allies in the dissemination of their events and novelties, is to provide the most up-to-date information for those who follow us not only in this printed version, but also in the portals Digital and social networks, can have first-hand, the most important data in the technological world. Variety, originality and veracity are some of the main pillars of content that support this work that month by month we deliver in your hands for the enjoyment of our readers. Their preference is the greatest reward and the reason to continue offering the quality they deserve. Before you a new edition.


12 Analisys & Trends


Wearables versatilidad sin límites

Wearables: Versatility without limits

L

T

a dinámica tecnológica cada día es más innovadora y sorprendente, es por ello que cada vez son más los dispositivos que no sólo buscan satisfacer y simplificar la vida de los usuarios, sino adaptarlos a la cotidianidad de ellos.

he technological dynamics every day is more innovative and surprising, that is why more and more devices are not only looking to satisfy and simplify the life of the users, but to adapt them to their daily lives.

Una de estas adaptaciones corresponde a los denominados wearables o “tecnología vestible”, la cual viene ganando más protagonismo en la preferencia de todo el público.

One of these adaptations corresponds to the so-called wearables or "wearable technology", which is gaining more prominence in the preference of the whole audience.

Relojes, pulseras, collares, dispositivos para deportistas que además suministran información inherente a la salud, lentes, zapatos, cinturones y hasta ropa que refleja las emociones de quien la usa, son algunas de las opciones que ofrece el fascinante mercado de los wearables, sin embargo especialistas en esta materia aseguran que este ámbito de la tecnología aún se encuentra en su etapa inicial en comparación con todo lo que podrá ofrecer en los próximos años.

Watches, bracelets, necklaces, sports devices that also provide health-inherent information, lenses, shoes, belts and even clothing that reflects the emotions of the wearer, are some of the options offered by the fascinating market wearables, however, specialists in this field ensure that this area of technology is still in its initial stage compared to everything you can offer in the coming years.

Cabe destacar que debido a que todas las áreas de la tecnología se relacionan entre sí, el mundo de los dispositivos que se llevan puestos, recibe gran influencia de la Inteligencia Artificial, especialmente en el desarrollo y posibilidades de miniaturización de las opciones.

It should be noted that because all areas of technology relate to each other, the world of devices being put, receives great influence from Artificial intelligence, especially in the development and possibilities of miniaturization of Options.


14 Analisys & Trends

Asimismo, los asistentes personales virtuales muy pronto serán la principal fuente de información e incluso de asesoría, por lo que sin duda estamos frente a una tecnología tan fascinante como necesaria.

Also, virtual personal assistants will soon be the main source of information and even advice, so we are certainly facing a technology as fascinating as necessary.

Los wearables parecieran no tener límites y conforme el avance de la tecnología lo permita, miles de nuevos usos se incorporarán a este mundo lleno de posibilidades, por lo que nada tendría de sorprendente que en el futuro estos dispositivos para llevar puestos, se adentren en el terreno de la nanotecnología para volverse, en última instancia, invisibles. Así lo demuestra la revolución que los caracteriza, pues interactúan con otros ámbitos de la tecnología, como es el caso del Internet de las Cosas.

The wearables seem to have no limits and as the advance of technology allows, thousands of new uses will be incorporated into this world full of possibilities, so nothing would be surprising that in the future these devices to carry positions, enter in the field of nanotechnology to become, ultimately, invisible. This is demonstrated by the revolution that characterizes them, as they interact with other areas of technology, such as the Internet of Things.

Si bien los wearables constituyen el tema central de esta edición, también hemos destinado un espacio relevante a otras noticias importantes, especialmente a las que involucran a nuestros clientes. Tal es el caso de Intcomex, que en su afán de generar espacios para estrechar las relaciones comerciales con sus aliados, realizaron el Strategic Business Summit, evento que constituyó la ocasión propicia para premiar la confianza que día a día éstos depositan en ellos.

Although the wearables are the central theme of this edition, we have also allocated a relevant space to other important news, especially those that involve our clients. Such is the case of Intcomex, which in its desire to generate spaces to strengthen trade relations with its allies, carried out the Strategic Business Summit, an event that constituted the opportunity to reward the trust that day by day they deposit in them.


Por su parte, Lacie sorprende con el DJI COPILOT, un equipo de almacenamiento con múltiples funciones que facilita la vida de sus usuarios y brinda además de calidad, comodidad, ya que está diseñado para ser independiente. Entre sus características más resaltantes se encuentran que cuenta con 2000 GB de capacidad, pantalla, batería de larga duración y varios tipos de conexiones. Sin dejar de lado que es resistente a las caídas, polvo y agua. Sin duda la mejor opción a la hora de elegir un disco duro, que además se puede utilizar sin la necesidad de una computadora para copiar los archivos.

For its part, Lacie surprises with the DJI COPILOT, a team of storage with multiple functions that facilitates the life of its users and provides in addition to quality, comfort, because it is designed to be independent. Among its most important characteristics are that account with 2000 GB capacity, screen, long battery life and several types of connections. Without leaving aside it is resistant to falls, dust and water. Without a doubt the best option when choosing a hard drive, which can also be used without the need for a computer to copy the files. Otra excelente noticia tiene que ver con el Centro Autorizado de Educación Check Point, que Westcon – Comstor Americas Services Solutions anunció en México, y que entre otras ventajas, fortalecerá el impulso de la capacitación de los canales. Es importante mencionar que la línea de educación de esta compañía con más de 20 años de experiencia, se encarga de impartir el contenido de los cursos de los diferentes fabricantes, así como de ofrecer un plan de capacitación completo si el cliente lo requiere.

Another excellent news has to do with the authorized center of Education Check Point, which WestconComstor Americas Services Solutions announced in Mexico, and that among other advantages, will strengthen the impulse of the training of the channels. It is important to mention that the line of education of this company with more than 20 years of experience, is in charge of impart the content of the courses of the different manufacturers, as well as to offer a complete training plan if the client requires it.


16 WEARABLES

ROPA CON

EMOCIONES Clothes with emotions

H

ave no soul but may be able to make you feel or express the way you find yourself. Because feelings are not easy to express and sometimes you need extra help. And clothes can be a great ally. Dressing in a certain way or wearing a specific look provides to meet people.

N

o tienen alma pero pueden ser capaces de hacer sentir o expresar la forma en la que uno se encuentra. Porque los sentimientos no son fáciles de expresar y a veces se necesita una ayuda extra. Y la ropa puede ser un gran aliado. Vestir de una determinada manera o llevar un look concreto aporta un extra para conocer a las personas.

El proyecto de la firma constanza+LAB utiliza un ecosistema IoT (Internet de las Cosas) que presenta una propuesta compuesta con prendas inteligentes que transmiten los sentimientos de sus portadores a través de la luz de diversos colores preconfigurados. «La prenda empatiza con nosotros. Usamos la luz como nuevo material y un nuevo código de comunicación», explica la diseñadora Constanza Mas.

Esta es la premisa de QUANTUM, la colección de moda ganadora de la décima edición de Samsung EGO Innovation Project y que ha inaugurado la primera jornada de MBFWM (Mercedes-Benz Fashion Week Madrid).

Y es que más allá de tendencias, comodidad y funcionalidad, existe una nueva manera de ver y entender la moda. En este caso se habla del concepto 'Fashiontech' (la fusión de moda y tecnología por su significado en inglés).

This is the premise of QUANTUM, the winning fashion collection of the tenth edition of Samsung EGO innovation Project and which has inaugurated the first day of MBFWM (Mercedes-Benz fashion Week Madrid). The project of the firm Constanza + LAB uses an ecosystem IoT (Internet of Things) that presents a proposal composed of intelligent garments that convey the feelings of their carriers through the light of various preconfigured colors. "The garment empathize with us. We use light as a new material and a new communication code, ' explains the designer Constanza Mas. And beyond trends, comfort and functionality, there is a new way of seeing and understanding fashion. In this case we talk about the concept ' Fashiontech ' (the fusion of fashion and technology for its meaning in English).


Las llamadas prendas inteligentes son capaces de transmitir estados físicos y sensaciones. En la colección de Constanza las prendas se conectan al teléfono móvil mediante Bluetooth y permiten al usuario personalizar el mensaje que estas emiten a través de luces led RGBW de 22 píxeles y una placa controladora. Además las luces permiten su colocación en manguitos o bolsos, también diseñados por Constanza y que son dibujables, desde emoticonos a iniciales. «Nuestra idea es desvelar lo invisible con estructuras minimalistas en las que la tecnología se fusiona a la perfección. Cuando la casaca, chaleco o camiseta se encuentra apagada, no se percibe nada externo que haga ver que tiene 'superpoderes'», cuenta la diseñadora. Moda con luz propia que destaca por lo artesanal del producto y las horas que lleva el desarrollo del mismo. «Hay mucho de investigación y desarrollo propio en la parte del 'fashion tech'. Por ahora tenemos prototipos que posteriormente nos gustaría materializarlos en ventas», dijo la diseñadora que explica que a través de una aplicación, el usuario se «conecta a la prenda» y «expresa su estado de ánimo mediante patrones de luz preconfigurados».

The so-called smart garments are capable of transmitting physical states and sensations. In the Constance collection the garments are connected to the mobile phone via Bluetooth and allow the user to personalize the message they emit through RGBW LED lights of 22 pixels and a controller board. In addition the lights allow its placement in sleeves or handbags, also designed by Constanza and which are drawable, from emoticons to initials. «Our idea is to reveal the invisible with minimalist structures in which technology merges perfectly. When the jacket, waistcoat or T-shirt is turned off, nothing external is perceived to show that it has ' superpowers ', says the designer. Fashion with own light that stands out for the craftsmanship of the product and the hours that it carries out the development of it. There is a lot of research and self-development in the ' Fashion Tech ' part. For now we have prototypes that later we would like to materialize in sales», said the designer who explains that through an application, the user "connects to the garment" and "expresses his mood through preconfigured light patterns".


18 WEARABLES

Se trata de la segunda colección de moda 'fashion tech' de Constanza Mas. En la anterior, llamada 'Purgatorio', utilizó sensores instalados en la ropa que reaccionaban ante estímulos como el sonido, la proximidad o el movimiento, y también respondían a patrones lumínicos.

This is the second fashion collection ' Fashion tech ' by Constanza Mas. In the previous one, called ' purgatory ', used sensors installed on clothing that reacted to stimuli such as sound, proximity or movement, and also responded to lighting patterns.

Con ella ganó un encuentro de programadores 'hackathon fashion tech' que incorporaba unas lámparas led en forma de letra C que cambiaba de color en función del nivel de estrés de la persona que lo lleva.

With it he won a meeting of programmers ' hackathon fashion Tech ' that incorporated LED lamps in the form of a letter C that changed color depending on the level of stress of the person who wears it.

En concreto, la prenda permanece de color blanco cuando la persona está en reposo, verde cuando detecta movimiento y rojo cuando se trata de un movimiento acelerado y convulso asimilable al estrés. Otro avance más de lo que será el ropero del futuro, que para Constanza estaríamos hablando de una fusión del mundo real y virtual así como una «extensión de nuestras capacidades expresivas».

In particular, the garment remains white when the person is at rest, green when it detects movement and red when it is an accelerated movement and convulsed assimilated to stress. Another breakthrough from what will be the closet of the future, that for Constance we would be talking about a fusion of the real and virtual world as well as an «extension of our expressive capacities».


20 BUSINESS

Westcon–Comstor Americas Services Solutions

anuncia su nuevo Centro Autorizado de

Educación en México: Check Point Westcon–Comstor Americas Services Solutions Announces new Authorized Education Center in Mexico: Check Point

W

estcon-comstor Academy and Check P oint, a le ad ing IT security company, announce its new Authorized Training center in Mexico. Check Point it has a long history, training and certifications in its products, currently working with Westcon-Comstor Americas as a distributor to market its solutions in Central America, Colombia, Chile, Peru and Argentina, with the aim of promoting the Channel training.

W

estcon-Comstror A ca d e my y C he c k Point, empresa líder en seguridad TI, anuncian su nuevo centro autorizado de entrenamiento en México. Check Point cuenta con una larga historia, formación y certificaciones en sus productos, actualmente trabaja con WestconComstor Américas como distribuidor para comercializar sus soluciones en Centro América, Colombia, Chile, Perú y Argentina, con el objetivo de impulsar la capacitación de los canales.

Westcon-Comstor Américas es una compañía con más de 20 años de experiencia en el mercado, reconocida no solo por los fabricantes, sino también por los canales. Su línea de educación se encarga de impartir el contenido de los cursos de los diferentes fabricantes y de ofrecer un plan de capacitación completo si el cliente lo requiere.

Westcon-Comstor Américas It is a company with more than 20 years of experience in the market, recognized not only by the manufacturers, but also by the channels. His line of education is responsible for teaching the content of the courses of the different manufacturers and offering a complete training plan if the customer requires it. Yuri Medina, Director de Servicios y PMO de México comenta que la seguridad informática toma relevancia en esta época debido a los constantes y más sofisticados ciberataques a todo tipo de negocio e industria, un ejemplo es que durante el 2017 se registraron más de 70 millones de ciberataques en América Latina (con fuente de “El Economista”) un caso muy sonado el del sistema SPEI en México.

Yuri Medina, Director of services and PMO of Mexico says that computer security takes relevance at this time due to the constant and more sophisticated cyber to all types of business and industry, an example is that during the 2017 registered more than 70 Millions of cyber in Latin America (with source of "The Economist") A very sound case of the SPEI system in Mexico.


Cyber-crime is constantly evolving and this demands better specialists able to contain and eliminate attacks using cutting-edge technologies such as those offered by Check Point. In addition to this, it should be taken into account that computer security is not only to prevent infiltrations from outside, but to shield internal security by avoiding exposing the installed computer security.

It is important to mention that in Mexico there are very few training centers enabled with a high level of experience to deliver security certifications.

La delincuencia cibernética está en constante evolución y esto demanda a mejores especialistas capaces de contener y eliminar ataques usando tecnologías de punta como las ofrecidas por Check Point. Adicional a esto, hay que tener en cuenta que la seguridad informática no solo es prevenir las infiltraciones provenientes del exterior, sino blindar la seguridad interna evitando exponer la seguridad informática instalada.

Es importante citar que en México existen muy pocos centros de entrenamiento habilitados con un alto nivel de experiencia para entregar certificaciones de seguridad. Desde el punto de vista de WestconComstor Americas México, como ATC de Check Point, significa ampliar la cobertura geográfica en donde se impartirán los entrenamientos, situación que beneficia a los clientes que buscan

certificarse o elevar su nivel de certificación autorizada, esto mediante un grupo de instructores experimentados en capacitación y en actividades de implementación que incluyen soluciones con tecnologías c o m p ati b l e s c o n Ch e c k Po i n t , e x p e r i e n c i a q u e refuerza la calidad en la transferencia de conocimiento. Con cobertura en Ciudad de México, Guadalajara y Monterrey así como opciones de entrenamiento Presencial, On Line, vFlex y On Demand. Nuestro calendario habilita a los interesados a no perder la oportunidad de mantenerse al día en su nivel de certificación. Westcon cuenta con un centro Pearson Vue, lo que agiliza el proceso de certificación de los clientes que reciben los entrenamientos de CheckPoint, concluyó Medina. Te invitamos a disfrutar del descuento de nuestras primeras fechas impartidas en México como nuevo ATC

From the point of view of WestconComstor Americas Mexico, as ATC of Check Point, it means to extend the g e o g r ap h i c al c o v e r age wher e t he trainings will be taught, situation that benefits to the clients that seek to certify or to raise their level of certification Authorized, this through a group of experienced instructors in training and implementation activities that include solutions with Check Point compatible technologies, experience that reinforces the quality of knowledge transfer. With coverage in Mexico City, Guadalajara and Monterrey as well as in-person training options, on Line, VFlex and on Demand. Our calendar enables stakeholders not to miss the opportunity to stay up to date on their certification level. Westcon has a Pearson Vue center, which streamlines the certification process for customers who receive CheckPoint training, concluded Medina. We invite you to enjoy the discount of our first dates taught in Mexico as new ATC.


22 SECURITY

GADGETS QUE OFRECEN SEGURIDAD

A LAS MUJERES Gadgets that offer security to women

T

echnology is in every aspect of life and includ e s a m ar k e t in th is se ctor that is d e d icated to producing and selling smart accessories to help women in case of facing an emergency.

L

a tecnología está en todos los aspectos de la vida e incluye un mercado de este sector que se dedica a producir y vender accesorios inteligentes para auxiliar a las mujeres en caso de enfrentar una emergencia. El mercado de los wearables ha crecido de manera impresionante en los años recientes. Estos dispositivos consisten en accesorios de vestir o prendas equipadas con programas para realizar ciertas tareas. Son tan populares que algunas estimaciones calculan que para el 2020 se habrán vendido 305 millones de unidades. Y parte de su éxito es que pueden realizar prácticamente cualquier función.

Es por ello que algunos inventores han aprovechado esta oportunidad para diseñar dispositivos enfocados en las mujeres y su seguridad. Los ejemplos son muy variados, pero el concepto básico es permitir a las usuarias pedir ayuda, enviar alertas o evitar ataques de manera que puedan sentirse más confiadas al transitar por las calles solas. Una de estas tecnologías es Safe Shorts, ropa interior equipada con un candado y una alarma que se activa en caso de que alguien quiera abrirlos por la fuerza. Su creadora es Sandra Seilz, quien ideó el producto tras ser víctima ella misma de un ataque por parte de tres hombres.

The wearables market has grown dramatically in recent years. These devices consist of clothing accessories or garments equipped with programs to perform certain tasks. They are so popular that some estimates estimate that the 2020 will have sold 305 million units. And part of their success is that they can perform virtually any function. That is why some inventors have taken advantage of this opportunity to design devices focused on women and their safety. The examples are very varied, but the basic concept is to allow users to ask for help, send alerts or avoid attacks so that they can feel more confident as they travel the streets alone. One of these technologies is Safe shorts, underwear equipped with a padlock and an alarm that is activated in case someone wants to open them by force. Its creator is Sandra Seilz, who devised the product after being victim herself of an attack on the part of three men.


Otro equipo similar es el colgante desarrollado por la marca Safer, el cual cuenta con un botón de pánico vinculado a una aplicación para celular. Esta pieza de joyería parece inofensiva a simple vista pero tan sólo basta un clic para enviar una notificación a los contactos escogidos por la portadora del accesorio y notificarles que hay un problema.

A n o th e r s i m i l ar e q u i p m ent is t he pendant developed by the safer brand, which has a panic button linked to a mobile application. This piece of jewelry seems harmless to the naked eye but only a click is enough to send a notification to the contacts chosen by the carrier of the accessory and notify them that there is a problem.

Hay otros dispositivos que cumplen funciones similares, como Wearsafe Tag, un botón de pánico portátil que además de enviar un mensaje de auxilio, adjunta sesenta segundos de audio grabados después de pulsar la alarma. Este último detalle podría ser clave para recopilar pistas en caso de un crimen contra la víctima. Un gran obstáculo para medir la efectividad de estas herramientas es que simplemente no hay una forma confiable de calcular los casos en los que han sido empleados y cómo es que han ayudado en las situaciones de emergencia. Otro punto importante y en el que hacen énfasis los críticos de este tipo de tecnología es que puede ser hackeada o mal empleada para rastrear a las mujeres.

Finalmente, estas tecnologías también enfrentan otra barrera para su uso generalizado y es el costo que representan. Incluso hay sistemas de esta modalidad que funcionan con una suscripción, de manera que debes realizar un pago periódicamente.

There are other devices that fulfill similar functions, such as Wearsafe Tag, a portable panic button that in addition to sending a distress message, attaches sixty seconds of audio recorded after pressing the alarm. This last detail could be key to collecting clues in case of a crime against the victim. A major obstacle to measuring the effectiveness of these tools is that there is simply no reliable way to calculate the cases in which they have been employed and how they have helped in emergency situations. Another important point and in which critics of this type of technology emphasize is that it can be hacked or badly used to track women. Finally, these technologies also face another barrier to their widespread use and it is the cost they represent. There are even systems in this mode that work with a subscription, so you have to make a payment periodically.


24 STORAGE

DJI COPILOT:

EL DISCO DURO DE LACIE QUE TE AHORRA TIEMPO

DJI Copilot: The Lacie hard drive that saves you time


L

W

Con una garantía de tres años, tiene más de 2000 GB de capacidad, batería de larga duración, pantalla y varios tipos de conexiones.

With a three-year warranty, it has more than 2000 GB capacity, long battery life, screen and various types of connections.

Como parte de sus vanidades es resistente a las caídas, polvo y agua. Sin duda, mucha versatilidad en un mismo equipo. Su tipo de almacenamiento es HDD y tiene interfaz para puertos USB – C. Pero, se puede utilizar aún sin cables o tarjeta de memoria.

As part of their vanities it is resistant to falls, dust and water. Definitely a lot of versatility on the same team. Its storage type is HDD and has interface for USB-C ports. But it can still be used without cables or memory card.

Es importante resaltar que este equipo de Lacie se puede usar directamente con los dispositivos, es decir sin la necesidad de una computadora para copiar los archivos. Además, ofrece una aplicación llamada Copilot Boss con la cual se ahorra trabajo en el escritorio y brinda mayor tiempo para crear y producir.

It is important to note that this Lacie computer can be used directly with the devices, i.e. without the need for a computer to copy the files. In addition, it offers an application called Copilot Boss which saves desktop work and provides more time to create and produce.

o que tanto estaban esperando. Un equipo de almacenamiento con múltiples funciones que facilita la vida de sus usuarios y brinda no solo calidad, sino comodidad. Este disco duro está diseñado para ser independiente.

hat they were waiting for. A multifunction storage equipment that makes your users ' lives easier and provides not only quality, but comfort. This hard drive is designed to be independent.


26 HEALTH

PRÓXIMO NIVEL EN EL

CONTROL DE LA SALUD Next level in health control

stamos acostumbrados a utilizar dispositivos electrónicos en contacto con el cuerpo, que cumplen determinadas funciones entre las que se encuentra la monitorización de la salud.

E

e are accustomed to using electronic devices in contact with the body, which fulfil certain functions among which is the monitoring of health.

W

El problema es que estos wearables que comprueban dicho estado, a pesar de ser enormemente útiles para quienes practican deporte, se limitan a la frecuencia cardíaca y la actividad física. Algo que puede cambiar en un futuro no muy lejano.

The problem is that these wearables that prove this state, despite being enormously useful for those who practice sports, are limited to heart rate and physical activity. Something that can change in the not too distant future.

Un grupo de ingenieros de la universidad americana de RutgersNew Brunswick ha inventado una pulsera inteligente con conexión inalámbrica a smartphones para controlar la salud que puede contar partículas, por lo que analiza células sanguíneas, bacterias y partículas orgánicas o inorgánicas en el aire.

A group of engineers from the American University of Rutgers-New Brunswick has invented a smart wristband with wireless connection to smartphones to control the health that can count particles, so it analyzes blood cells, bacteria and particles Organic or inorganic in the air.


"Los wearables actuales pueden medir solo un puñado de parámetros físicos, como la frecuencia cardíaca y la actividad física. La capacidad de un dispositivo portátil para controlar los recuentos de diferentes células en nuestro torrente sanguíneo llevaría el control de la salud personal al próximo nivel", comenta Abbas Furniturewalla, uno de los responsables de la investigación.

Se trata de una tecnología que podría incorporarse a relojes, pulseras y otros dispositivos y ser de gran utilidad no sólo para los propios usuarios sino también para los profesionales de la salud que les asistan: pueden obtener r e s u l tad o s r áp i d o s d e an ál i s i s d e sangre de manera sencilla, sin alargar el proceso y sin el uso de otros recursos. La monitorización de células sanguíneas puede emplearse para diagnosticar diversos tipos de enfermedades por lo que se trata de un avance que puede suponer el próximo nivel en el control de la salud personal, en el que la prevención y una rápida actuación pueden ser determinantes en muchos casos.

"Current wearables can measure only a handful of physical parameters, such as heart rate and physical activity. The ability of a portable device to control the counts of different cells in our bloodstream would bring personal health control to the next level, "says Abbas Furniturewalla, one of the research leaders. It is a technology that could be incorporated into watches, wristbands and other devices and be of great use not only for the users themselves but also for the health professionals who assist them: they can obtain fast results of blood analysis of Simple way, without lengthening the process and without the use of other resources. The monitoring of blood cells can be used to diagnose various types of diseases so it is a breakthrough that can be the next level in the control of personal health, in which prevention and rapid action can be Determinants in many cases.


28 IT EVENTS

Lexmark renovó su portafolio de productos y lo presentó en Pulso IT

Lexmark renewed its product portfolio and presented it in Pulso IT

L

L

exmark, líder mundial en soluciones de imágenes, participó en Pulso IT, con la presentación de una nueva generación de impresoras y multifuncionales (MFP) A4 a color y monocromáticas para empresas, capaces de brindar una combinación sin igual de confiabilidad, productividad y seguridad a los usuarios comerciales.

exmark, a world leader in image solutions, participated in Pulso IT, with the presentation of a new generation of printers and multifunctional A4 color and monochrome for companies, Capable of providing an unsurpassed combination of reliability, productivity and security to commercial users.

Daniel Rueda, a cargo de la Dirección de Canales para el Sur de Latinoamérica (Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay, Perú y Uruguay), expresó con satisfacción las novedades que la firma insertará en el mercado en los próximos meses. “Tenemos novedades muy importantes sobre lo que estamos haciendo en Lexmark para lo que queda de 2018 y la proyección para 2019”.

Daniel Rueda, in charge of the direction of channels for the south of Latin America (Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay, Peru and Uruguay), expressed with satisfaction the novelties that the firm will insert in the market in the coming months. "We have very important news about what we are doing in Lexmark for what is left of 2018 and the projection for 2019".


Destacó que “una de las más importantes novedades es el relanzamiento de nuestra línea, innovando el 90 por ciento de la totalidad del portafolio actual de productos. Parte de este lanzamiento ya se hizo en junio, y estamos a un mes de lanzar una gran porción de la línea que se estará renovando”.

Rueda comentó “seguimos apostando a ayudarlos a que su negocio de máquinas y suministros sigan creciendo, también tenemos innovadoras y reforzadas herramientas relacionadas a la venta de sistemas administrados de impresión, soluciones y otros temas que serán de mucho interés para profundizar en su negocio”. En referencia a los nuevos productos, Rueda se refirió a la productividad y el rendimiento. “Ese es otro atributo del ADN de nuestras impresoras. El rendimiento está más comúnmente asociado con imprimir, fotocopiar o escanear de manera rápida, y los dispositivos Lexmark están diseñados para sobresalir en ese ámbito. El rendimiento también se muestra en nuestra cartera de soluciones fáciles de usar para industrias especializadas”, puntualizó el ejecutivo. El rendimiento de los equipos equivale a menos tiempo de inactividad, un estándar de Lexmark que impulsó a desarrollar los sistemas de entrega de Tóner Unison de extra alto rendimiento y los componentes de imagen reemplazables que duran hasta 720.000 páginas.

He noted that "one of the most important novelties is the relaunch of our line, innovating 90 percent of the entire current portfolio of products. Part of this launch was done in June, and we are a month from launching a large portion of the line that will be renewing. "

Rueda commented "We are still betting on helping your machines and supplies business continue to grow, we also have innovative and reinforced tools related to the sale of managed printing systems, solutions and other issues that will be of much Interest to deepen their business. " In reference to the new products, Rueda referred to productivity and performance. "That's another attribute of DNA from our printers. Performance is most commonly associated with fast printing, photocopying, or scanning, and Lexmark devices are designed to excel in that field. The performance is also shown in our portfolio of easy-touse solutions for specialized industries, "the executive pointed out. Equipment performance equals less downtime, a Lexmark standard that prompted the development of extra high performance Unison toner delivery systems and replaceable image components that last up to 720,000 pages.


30 WEARABLES

LENTES EPSON MOVERIO

INCORPORAN FUNCIONES CON SOFTWARE DE WIKITUDE Epson's moving lenses incorporate new augmented reality features with Wikitude

E

E

pson anunció que su tercera generación de lentes inteligentes, Moverio, son ahora compatibles con Wikitude: la plataforma independiente de realidad aumentada líder en el mundo, que cuenta con más de mil millones de instalaciones y ganadora del premio Auggie Award 2017 a la “Mejor Herramienta de Desarrollo”.

pson's software announced that its third generation of intelligent, moving lenses are now compatible with Wikitude: The augmented reality independent platform Leader in the world, with more than one billion facilities and winner of the Auggie award 2017 to the "Best development tool".

La incorporación de Wikitude al funcionamiento de los lentes inteligentes Moverio BT-300 y BT-350 de Epson, permitirá a los desarrolladores ampliar las aplicaciones actuales para realidad aumentada, incluyendo funciones nuevas y sencillas, como reconocimiento de objetos, seguimiento instantáneo (localización y mapeo simultáneo sin marcadores), reconocimiento y seguimiento de imágenes, realidad aumentada basada en la ubicación y más.

The incorporation of Wikitude to the performance of the Epson moving intelligent lenses BT-300 and BT-350, will allow the developers to expand the current applications for augmented reality, including new and simple functions, as recognition of objects, instant tracking (location and simultaneous mapping without markers), image recognition and tracking, locationbased augmented reality, and more.


“El avance en el rubro de la realidad aumentada se basa en la colaboración de empresas y desarrolladores que están buscando la mejoría de esta tecnología. Epson se suma continuamente a ese crecimiento, con equipos para brindar valor agregado a este mercado creciente”, comentó Alejandro Ordoñez, Gerente de Estrategia y Comunicación Visual para Epson Latinoamérica. “La inclusión de Wikitude en nuestra plataforma permitirá a los desarrolladores crear experiencias tal cual ellos las imaginan, usando nuestras gafas Moverio”.

"The progress in the field of augmented reality is based on the collaboration of companies and developers who are looking for the improvement of this technology. Epson is continually adding to this growth, with equipment to provide added value to this growing market, "commented Alejandro Ordoñez, manager of strategy and Visual communication for Epson Latin America.”The inclusion of Wikitude on our platform will allow developers to create experiences as they imagine them, using our moving goggles." This announcement is because the growing demand for augmented reality applications has resulted in an increase in the use of smart lenses in various sectors, such as museums and tourist attractions, retail, healthcare, dentistry, Repair and maintenance, and education.

Este anuncio se debe a que la creciente demanda de aplicaciones de realidad aumentada ha derivado en un incremento del uso de lentes inteligentes en varios sectores, tales como museos y atracciones turísticas, comercio minorista, cuidado de la salud, odontología, reparación y mantenimiento, y educación. Epson ha sido una de las primeras empresas en ingresar al mercado de realidad aumentada y se ha dedicado a desarrollar esta tecnología desde el año 2011. Los últimos dispositivos Epson Moverio son más livianos y cuentan con mejor capacidad de procesamiento, mayor duración de la batería, superiores funciones de cámara y la exclusiva pantalla binocular OLED basada en silicio para una visualización paralela del contenido en 3D.

Epson has been one of the first companies to enter the market of augmented reality and has been dedicated to developing this technology since the year 2011. The latest Epson moving devices are lighter and have better processing capacity, longer battery life, superior camera functions and the exclusive silicon-based OLED binocular display for parallel content visualization in 3D.

El Kit de Desarrollo de Software (SDK) de realidad aumentada de Wikitude ha sido completamente personalizado para aprovechar las exclusivas funciones de las gafas inteligentes Moverio BT-300 y BT-350, garantizando un óptimo rendimiento en una variedad de entornos y usos.

Wikitude's augmented reality Software development Kit (SDK) has been fully customized to take advantage of the unique features of the BT-300 and BT-350 moving smart glasses, ensuring optimal performance in a variety of environments and Uses.

“Este es un avance que nos permite brindar una gama más amplia de experiencias de realidad aumentada de manos libres. El SDK totalmente optimizado de Wikitude y combinado con los avanzados dispositivos de Epson impulsará a empresas de todo el mundo a trabajar mejor, más rápido y de una forma más colaborativa”, explicó Martin Herdina, director ejecutivo de Wikitude.

"This is a breakthrough that allows us to provide a wider range of experiences of augmented hands-free reality. The fully optimized Wikitude SDK and combined with Epson's advanced devices will drive companies around the world to work better, faster and in a more collaborative way, "explained Martin Herdina, executive director of Wikitude.


34 IT EVENTS

DE INTCOMEX REALIZADO EL STRATEGIC BUSINESS SUMMIT 2018

Realized the Strategic Business Summit 2018 by Intcomex

P

P

ermanentemente Intcomex busca las herramientas para estrechar las relaciones comerciales con sus clientes más destacados, por lo que, este 2018 no fue la excepción e idearon un espacio perfecto para premiar la confianza que día a día sus aliados de negocios depositan en ellos.

ermanently Intcomex seeks the tools to strengthen business relations with its most outstanding customers, so, this 2018 was not the exception and devised a perfect space to reward the trust that every day your business allies deposit in them.

Este año, la Ciudad de México fue la anfitriona del Strategic Business Summit. Un evento que se llevó a cabo desde el 18 al 21 de julio del presente año. Las actividades principales se realizaron en el Hotel Presidente Intercontinental situado específicamente en la zona de Polanco y que contó con la participación de 26 clientes y 21 empresas de IT.

This year, Mexico City hosted the Strategic Business Summit. An event that took place from the 18th to the 21st of July of this year. The main activities were carried out at the Presidente Intercontinental Hotel, specifically located in the Polanco area, with the participation of 26 clients and 21 IT companies.


El Strategic Business Summit es un encuentro comercial, ronda de negocios, en el que una selección de los clientes más destacados de Intcomex participan en una agenda personalizada de negocios con los principales fabricantes de la industria de la tecnología. Cada año el país de destino cambia, por ello, disponen de un tiempo especial para que los invitados realicen turismo local y aprendan sobre otras culturas.

“Nuestro objetivo es compartir programas y promociones, establecer planes y negociar órdenes, además de crear alianzas y entender las necesidades para juntos desarrollar estrategias competitivas y de crecimiento para los negocios. Y este año no fue la excepción, trabajamos reuniones de negocio muy provechosas para todas las partes”, expreso Sandra Barahona, Directora de Marketing de Intcomex Miami. Es importante destacar que este encuentro comercial es posible gracias al apoyo de: Acer, APC, Canon, Corsair, Dell, Epson, Forza, HP, Intel, Klip Xtreme, Linksys, Logitech, MSI, Nexxt, Sandisk, Seagate, Xtech y WD, Jabra, Microsoft, VTech.

The Strategic Business Summit It is a business meeting, round of businesses, in which a selection of the most outstanding customers of Intcomex participate in a personalized business agenda with the leading manufacturers of the technology industry. Each year the country of destination changes, therefore, they have a special time for the guests to make local tourism and learn about other cultures.

Our goal is to share programs and promotions, establish plans and negotiate orders, as well as create alliances and understand the needs for together develop competitive and growth strategies for business. And this year was no exception, we work very profitable business meetings for all parties, "express Sandra Barahona, Marketing Director of Intcomex Miami.

Esta edición del Strategic Business Summit se caracterizó por fortalecer la relación e incrementar el conocimiento de los clientes. Con el objetivo de garantizar los mejores negocios, se presentaron las últimas tendencias, productos y soluciones del sector tecnológico así como promociones exclusivas. También, se brindó información de valor sobre productos y plataformas de ventas.

It is important to note that this business meeting is possible thanks to the support of: Acer, APC, Canon, Corsair, Dell, Epson, Forza, HP, Intel, Klip Xtreme, Linksys, Logitech, MSI, Nexxt, Sandisk, Seagate, Xtech and WD, Jabra, Microsoft, VTech. This edition of the Strategic Business Summit was characterized by strengthening the relationship and increasing customer knowledge. With the aim of guaranteeing the best business, the latest trends, products and solutions of the technological sector as well as exclusive promotions were presented. Value information on products and sales platforms was also provided.


36 WEARABLES

GOOGLE FIT - SE RENUEVA PARA PONERNOS EN FORMA -

Google Fit It renews to get in shape

G

G

oogle acaba de renovar Google Fit, su aplicación de fitness para relojes inteligentes y teléfonos móviles que, además de hacer que ''todo el ejercicio cuente'', quiere dar una puntuación al corazón.

oogle has just renewed Google Fit, its fitness application for smart watches and mobile phones that, besides making ''all the exercise count'', wants to give a score to the heart.

El sistema de puntos en un wearable que sirve para ponerse en forma es interesante, y es algo que Xiaomi hace muy bien en su aplicación para sincronizar dispositivos como la Mi Band o la Scale, la báscula inteligente.

The point system in a wearable that serves to get in shape is interesting, and it is something that Xiaomi does very well in its application to synchronize devices like the My Band or the scale, the intelligent scale.


And is that, the Xiaomi system gives punctuation for exercise, quality of s l e e p an d o th e r ac ti v it ies , and is something that replicate Google Fit. The renewal of Google Fit is the biggest change since the app was launched in 2014 for Android and IOS, and the main goals are to better measure the exercise, no matter what, get weekly goals to motivate and, above all, the care of the heart.

Y es que, el sistema de Xiaomi da puntuación por el ejercicio, calidad de sueño y demás actividades, y es algo que replicará Google Fit. La renovación de Google Fit es el mayor cambio desde que la app se lanzara en 2014 para Android e iOS, y los principales objetivos son medir mejor el ejercicio, sin importar cuál sea, conseguir objetivos semanales para motivar y, sobre todo, el cuidado del corazón. Para esto último, Google se ha aliado con la AHA (American Heart Association) y con la OMS para marcar unos objetivos que permitan que los usuarios mejoren sus capacidades físicas y reduzcan, así, la probabilidad de padecer diabetes de tipo 2 o enfermedades coronarias, pero también para reducir las caídas, la depresión, la demencia, las probabilidades de cáncer y, en definitiva, lograr una mayor concentración y bienestar tanto físico como mental.

Los puntos de corazón de Google Fit son una especie de recompensa que otorga el sistema por realizar diferentes actividades. Es decir, por cada minuto de actividad moderada, se recibe un punto. Si se aumenta el paso o se realiza una actividad de mayor impacto, se recibirán más puntos.

Eso sí, Google Fit no solo quiere cuidar el corazón, también busca ser la herramienta más completa posible para monitorizar el ejercicio. Y es que, en Google Fit hay 120 tipos de actividades diferentes, desde pilates hasta remo, y todas ellas dan diferentes puntos de corazón. Además, todo se registra de forma automática gracias a los sensores del teléfono o el reloj, como el acelerómetro y el GPS.

For the latter, Google has partnered w i th th e A H A ( A m e r ican H ear t Association) and who to mark objectives that allow users to improve their physical capacities and thus reduce the likelihood of suffering from type 2 diabetes or coronary heart disease, but Also to reduce falls, depression, dementia, the odds of cancer and ultimately achieve greater concentration and well-being both physical and mental. Google Fit's heart points are a kind of reward that the system provides for performing different activities. That is to say, for every minute of moderate activity, a point is received. If the step is increased or a more impactful activity is performed, more points will be received. Of course, Google Fit not only wants to take care of the heart, also seeks to be the most complete tool possible to monitor the exercise. And, in Google Fit there are 120 types of different activities, from Pilates to rowing, and all of them give different heart points. In ad d i ti o n , e v e r y th i n g is r eco r ded automatically thanks to the sensors of the phone or the clock, like the accelerometer and the GPS.


38 WEARABLES

EN LA PIEL TECNOLOGÍAS PARA LLEVAR

Technologies to carry on the skin

U

suarios conectados, deportistas monitoreados, ahorristas a salvo, aventureros informados. Las nuevas tecnologías avanzan en el diseño de dispositivos para incorporar al cuerpo.

U

sers connected, athletes monitored, savers safe, adventurers informed. New technologies advance in the design of devices to incorporate the body.

Una segunda piel que advierte sobre la performance deportiva o resguarda claves virtuales. El futuro llegó y en formato de gadgets cuyas funciones optimizan el desempeño. Entre los diseñadores emergentes volcados a este desafío innovador, el inglés Benjamin Hubert está a la cabeza con dos productos: una billetera anti-hacker y un controlador de rendimiento para deportistas amateurs.

A second skin that warns about sports performance or protects virtual keys. The future came and in the form of gadgets whose functions optimize performance. Among emerging designers overlooking this groundbreaking challenge, English Benjamin Hubert is at the forefront with two products: an anti-hacker wallet and a performance driver for amateur athletes.


Para proteger monedas encriptadas, como la Bitcoin, Hubert diseñó Trove, que se basa en el latido del corazón del usuario. La línea de accesorios inteligentes admite el formato de collar, pulsera o broche imantado.

El sistema funciona como un sensor de electrocardiograma que sólo puede abrir el usuario presionando su piel contra la zona de contacto. Así, reconoce el patrón del latido, desbloquea la clave, y activa una conexión por Bluetooth con la aplicación que proporciona acceso a los datos y fondos disponibles. La información es la clave de la propuesta, ya que al proteger las claves, los piratas informáticos quedan fuera de juego. Al almacenar los datos offline en el hardware es menos susceptible de vulnerar. El dispositivo está diseñado en roca volcánica táctil y policarbonato, que funciona con un puerto USB e, inductivamente, carga la moneda.

To protect encrypted currencies, such as the Bitcoin, Hubert designed Trove, which is based on the user's heartbeat. The Smart accessory line supports the format of necklace, bracelet or magnet brooch.

The system functions as an electrocardiogram sensor that can only be opened by pressing your skin against the contact area. Thus, it recognizes the heartbeat pattern, unlocks the key, and activates a Bluetooth connection with the application that provides access to the available data and funds. Information is the key to the proposal, because by protecting the keys, hackers are out of the game. Storing the offline data on the hardware is less susceptible to infringing. The device is designed in tactile volcanic rock and polycarbonate, which works with a USB port and, inductably, charges the coin. Meanwhile, Playr was designed to improve sports performance. Athletes or soccer players will carry the application on the T-shirt, which provide muscle data, strength, nutrition, fatigue, measurement of distances and personalized returns. With individual or team statistics, the Smartpod detects up to 1,250 moves per second to produce results.

En tanto, Playr fue pensado para mejorar el rendimiento deportivo. Atletas o futbolistas llevarán la aplicación en la camiseta, que brindará datos de musculación, fuerza, nutrición, cansancio, medición de distancias y rendimientos personalizados. Con estadísticas individuales o de equipo, el Smartpod detecta hasta 1.250 movimientos por segundo para elaborar resultados.


40 WEARABLES Otra, la Deep Learing Insole, es una suela diseñada para adaptarse en tiempo real a la pisada del atleta con un sistema orgánico que mide la fatiga y el bienestar. Y finalmente, la camiseta Carbon Eaters, que responde a factores medioambientales en tiempo real cambiando su apariencia para informar sobre la calidad del aire.

Another, the Deep learn insole, is a sole designed to adapt in real time to the tread of the athlete with an organic system that measures fatigue and well-being. And finally, the Carbon Eaters T-shirt, which responds to environmental factors in real time changing its appearance to report on air quality. Puma and MIT initiated an agreement in 2017. Since then they explore new possibilities for innovation through four areas: integrated sensors for new footwear experiences, new materials, genuine structures (growing), and artificial intelligence to transform the experience of user.

Puma y el MIT iniciaron un convenio en 2017. Desde entonces exploran nuevas posibilidades de innovación a través de cuatro áreas: sensores integrados para nuevas experiencias de calzado, nuevos materiales, estructuras auxéticas (que crecen), e inteligencia artificial para transformar la experiencia del usuario.

Para los amantes del aire libre también hay propuestas. La mochila Radius, con energía solar para cargar dispositivos, de la holandesa Pauline van Dongen. A partir de una correa compuesta por pequeñas cuentas esféricas que funcionan como células solares, la energía recolectada se alimenta a través de un cable de carga al que se puede acceder abriendo un bolsillo magnético.

For outdoor enthusiasts there are also proposals. The Radius backpack, with solar power to charge devices, of the Dutch Pauline van Dongen. From a belt consisting of small spherical beads that function as solar cells, the energy collected is fed through a load cable that can be accessed by opening a magnetic pocket.


42 GAMING

E-SPORTS MÓVILES RAZER AND TRIBE GAMING FORMAN ALIANZA DE CONTENIDO Y

Razer and Tribe Gaming Form Alliance of content and E-sports mobile

R

G

azer anunció una alianza estratégica como proveedor oficial de teléfonos y auriculares para Tribe Gaming, la organización líder en e-sports en Norteamérica. El acuerdo incluye un documental de ocho episodios, cuyo debut se ha programado para fin de año, que seguirá a los campeones mundiales de Vainglory de este año, que buscarán defender el título utilizando equipos Razer.

azer announced a strategic alliance as an official telephone and headset provider for Tribe Gaming, the leading e-sports organization in North America. The agreement includes an eight-episode documentary, whose debut is scheduled for the end of the year, which will follow this year's Vainglory world champions, who are looking to defend the title using Razer teams.

“La incorporación de Tribe Gaming al equipo de Razer destaca aún más nuestro compromiso con los e-sports”, señaló Min-Liang Tan, cofundador y director ejecutivo de Razer. “Soy un fan de Chief Pat y OJ, y me emociona poder verlos dominar este año con el rendimiento adicional de Razer Phones en mano”.

"The incorporation of Tribe Gaming into the Razer team further highlights our commitment to e-sports," said Min-Liang Tan, co-founder and CEO of Razer. "I'm a fan of Chief Pat and OJ, and I'm excited to see them dominate this year with the additional performance of Razer phones in hand."

Tribe Gaming ganó la final de Vainglory del año pasado en un teatro en Singapur con la taquilla agotada y frente a más de 100.000 espectadores simultáneos en línea. El equipo también es un jugador importante en Clash Royale y actualmente es la única organización de e-sports que usa exclusivamente dispositivos móviles en la North American Clash Royale League.

Tribe Gaming he won last year's Vainglory final at a theatre in Singapore with the box office sold out and in front of more than 100,000 simultaneous spectators online. The team is also an important player at Clash Royale and is currently the only e-sports organization that exclusively uses mobile devices at the North American Clash Royale League.


They are also looking to expand quickly to other video games, and recently assembled a new team for Fortnite Mobile.

También están buscando expandirse rápidamente a otros videojuegos, y recientemente armaron un equipo nuevo para Fortnite Mobile. “Trabajar con Razer es un acontecimiento para Tribe, y estoy muy contento de tener la oportunidad no solo de asociarme con ellos a través de su producto de clase mundial, sino también de hacer resaltar al mundo de los e-sports”, indicó Patrick “Chief Pat” Carney, director ejecutivo de Tribe Gaming. “Los e-sports móviles están teniendo un crecimiento explosivo en este momento, por eso estoy muy emocionado de poder trabajar con el equipo de Razer y seguir impulsando la industria y exponiéndola a nuevos fans a nivel mundial”.

La relación con Tribe Gaming es la primera alianza oficial de Razer con una organización de e-sports que usa exclusivamente dispositivos móviles en Norteamérica. Diseñado “de gamers, para gamers”, el teléfono Razer es el dispositivo perfecto para los e-sports de alto nivel, ya que cuenta con una frecuencia de actualización de pantalla de 120Hz, amplia batería de 4000 mAh, altavoces frontales duales y procesador Qualcomm Snapdragon 835.

"Working with Razer is an event for Tribe, and I'm very happy to have the opportunity not only to partner with them through their world-class product, but also to highlight the e-sports world," said Patrick "chief Pat" Carney, director Tribe Gaming Executive. "Mobile e-sports are having an explosive growth right now, so I'm very excited to be able to work with the Razer team and keep pushing the industry and exposing it to new fans worldwide."

Ader, la firma de mercadeo de e-sports de servicio completo representó a Tribe Gaming en la negociación de la alianza con Razer. La campaña “This is Esports” de Razer y la lista de competidores están disponibles en www.razer.com/team.

The relationship with Tribe Gaming is the first official Razer alliance with an e-sports organization that exclusively uses mobile devices in North America. Designed "De gamers, for gamers", the Razer phone is the perfect device for high-level e-sports, as it features a 120Hz screen refresh rate, large 4000 mAh battery, dual front speakers and Qualcomm processor Snapdragon 835. Ader, the marketing firm of e-sports full-service represented Tribe Gaming in negotiating the alliance with Razer. The Razer "This is esports" campaign and the list of competitors are available at www.razer.com/team.


44 HARDWARE

SONY LANZA AUDÍFONOS

DEPORTIVOS INALÁMBRICOS Sony launches wireless sports headphones

S

ony anunció la llegada de tres nuevos audífonos deportivos inalámbricos para los activos melómanos que disfrutan de estar al aire libre.

Los primeros de la lista son los audífonos verdaderamente inalámbricos WF-SP700N que combinan, por primera vez en el mundo, las dos funciones más necesarias cuando ejercitas: tecnología digital de cancelación de ruido para bloquear sonidos altos y poco armoniosos a tu alrededor cuando se entrena, y un diseño resistente a salpicaduras.

S

ony announced the arrival of three new wireless sports headphones for lover’s assets that enjoy being outdoors. .

The top of the list is the truly wireless WF-SP700N headphones that combine, for the first time in the world, the two most necessary functions when exercising: digital noise cancellation technology to block loud and unharmonious sounds around you when you are train, and a splash-resistant design.


La tecnología de cancelación de ruido de Sony (incluida en los modelos WF-SP700N y WI-SP600N) permite que concentrarse en el entrenamiento, incluso en el gimnasio donde hay ruido de aparatos y de gente hablando, para así disfrutar de la música con nitidez cuando se realice un ejercicio cardiovascular en la caminadora, elíptica o escaladora.

Los audífonos WF-SP700N, que cuentan con clasificación IPX4, son resistentes a salpicaduras, por lo que puedes usarlos bajo la lluvia o sudar sin preocuparte de dañarlos. Además, incluyen un compacto estuche de carga que se abre con un solo toque, el cual puede agregar aproximadamente tres horas de vida a la batería, además de dos cargas adicionales del estuche, lo que suma hasta nueve horas en total entre cargas. El modelo WI-SP600N cuenta con la misma tecnología digital de cancelación de ruido y calidad sonora que WF-SP700N, así como el mismo nivel de resistencia a salpicaduras. Con este par, podrás escuchar música hasta por 6 horas. Sus compactos auriculares se conectan a través de una discreta banda que se apoya por detrás del cuello y cuentan con soportes de arco diseñadas con base en la ergonomía de la oreja, para asegurar tanto flexibilidad como un agarre seguro. Por último, los audífonos WI-SP500 cuentan con una unidad abierta que reconoce sonidos ambientales, además de clasificación IPX4 y fácil conectividad con tu smartphone gracias a NFC™. Podrás entrenar durante más tiempo con WI-SP500 gracias a las ocho horas de vida de la batería con una sola carga completa.

Sony Noise cancellation technology (included in the WF-SP700N and WI-SP600N models) allows you to concentrate on training, even in the gym where there is noise of gadgets and people talking, to enjoy the music with clarity when it is done a cardiovascular exercise in the treadmill, elliptical or climber.

W F- S P70 0 N h e ad p h o n e s , w h i c h hav e I P X4 rating, are splash resistant, so you can use them in the rain or sweat without worrying about damaging them. In addition, they include a compact, one-touch opening charging case, which can add approximately three hours of battery life, plus two additional case loads, adding up to nine hours in total between loads. The model WI-SP600N has the same digital noise cancellation technology and sound quality that WF-SP700N, as well as the same level of resistance to splashing. With this pair, you can listen to music for up to 6 hours. Its compact headphones are connected through a discreet band that rests behind the neck and feature arch supports designed based on the ergonomics of the ear, to ensure both flexibility and secure grip. Finally, the WI-SP500 headphones have an open unit that recognizes environmental sounds, as well as IPX4 classification and easy connectivity with your smartphone thanks to NFC. You will be able to train for longer with WI-SP500 thanks to the eight hours of battery life with a single full charge.


46 SECURITY

NETSKOPE Y SENTINELONE LLEVAN

SEGURIDAD EN LA NUBE Netskope and SentinelOne carry Cloud security

N

etskope, compañía líder en soluciones de Seguridad Cloud, ha alcanzado un acuerdo de colaboración y de integración de producto con SentinelOne, compañía autónoma de protección para endpoints, para ofrecer a los clientes comunes un control total sobre sus datos, independientemente de si estos se encuentran almacenados en un endpoint, en la nube o accedidos a través de SaaS, IaaS y entornos web.

N

etskope, a leading company in cloud Security solutions, has reached a collaboration and product integration agreement with SentinelOne, an autonomous endpoint protection company, to offer Common customers a total control over their data, regardless of whether they are stored in a endpoint, in the cloud, or accessed through SaaS, IaaS, and web environments.


Gracias a la combinación de la solución de protección para endpoint de última generación de SentinelOne con la plataforma Netskope Security Cloud, las empresas pueden mejorar su eficiencia y generar el contexto necesario para aprovechar todo el valor que las dos soluciones aportan por separado. La rapidez a la que evoluciona el panorama de amenazas ha puesto de manifiesto la existencia de carencias en las soluciones de seguridad heredadas, mientras que el incremento del malware polimórfico ha provocado que la tarea de proteger los endpoints sea más complicada que nunca. Como resultado, los exiguos equipos de seguridad se han visto afectados por las ineficiencias causadas por la utilización de soluciones de múltiples puntos, incluyendo un aumento de las alertas y una preocupante incapacidad para entender las complejidades de los entornos multi cloud.

Thanks to the combination of SentinelOne's latest generation endpoint protection solution with the Netskope Security Cloud platform, companies can improve their efficiency and generate the context needed to take full advantage of the value that both solutions provide separately. The rapidity to which the threat Panorama evolves has revealed the existence of deficiencies in inherited security solutions, while the increase in polymorphic malware has caused the task of protecting endpoints to be more complicated than never. As a result, meager security teams have been affected by the inefficiencies caused by the use of multi-point solutions, including increased alerts and a worrisome inability to understand the intricacies of Multi-cloud environments.

“Los sistemas de TI empresariales son cada vez más complejos y la industria de la seguridad ha fracasado en gran medida a la hora de seguir el ritmo de las técnicas innovadoras empleadas por los hackers”, afirma Amol Kabe, VP de Gestión de Productos de Netskope. “Esta integración con SentinelOne va a ayudar a nuestros clientes a hacer más con menos al permitirles gestionar la seguridad de todos sus dispositivos e infraestructura desde una única plataforma”.

"Enterprise IT systems are increasingly complex and the security industry has largely failed to keep pace with the innovative techniques employed by hackers," says Amol Kabe, VP of product management at Netskope. "This integration with SentinelOne will help our customers do more with less by allowing them to manage the security of all their devices and infrastructure from a single platform."

Multinacionales como la principal empresa en el sector de la distribución farmacéutica y venta de equipos médicos al por mayor, o el líder en comercialización de productos cosméticos, utilizan la integración de Netskope y SentinelOne para cerrar la brecha de seguridad entre sus endpoints y los entornos cloud. Netskope Security Cloud ayuda a las empresas más grandes del mundo, incluyendo el 25 por ciento de las pertenecientes a la lista Fortune 100, a aprovechar al máximo la nube y la web, eliminando los puntos ciegos al ir más allá que cualquier otra solución de seguridad a la hora de dirigir y controlar rápidamente las actividades en miles de servicios cloud y millones de sitios web. Gracias al control y visibilidad completa que asegura su arquitectura ‘one cloud’, los clientes se benefician de una seguridad de datos absoluta, sin importar donde se encuentren estos, y de capacidades de protección avanzadas contra amenazas para detener los ataques evasivos.

Multinationals as the main company in the sector of pharmaceutical distribution and wholesale medical equipment sales, or the leader in commercialization of cosmetic products, use the integration of Netskope and SentinelOne to close the security breach Between its endpoints and cloud environments. Netskope Security Cloud help the world's largest companies, including 25 percent of the Fortune 100, to make the most of the cloud and the web, eliminating the blind spots as they go beyond any other security solution when it comes to managing and controlling dialing Quickly activities in thousands of cloud services and millions of websites. Thanks to the complete control and visibility that ensures its ' one cloud ' architecture, customers benefit from absolute data security, no matter where they are, and advanced threat protection capabilities to stop attacks Evasive.

“El auge del cloud computing y la aparición de dispositivos personales en la empresa son seguramente dos de las tendencias que más impacto han tenido en el estado de la seguridad de TI recientemente”, expresa Daniel Bernard, Vicepresidente de Desarrollo Corporativo y Negocios de SentinelOne.

"The Rise of cloud computing and the emergence of personal devices in the company are surely two of the most impactful trends in the state of IT security recently," says Daniel Bernard, vice president of corporate development and SentinelOne business.


48 GAMING

HYPERX CELEBRÓ

“EL DÍA DE LOS GAMERS” HyperX celebrated "The day of the Gamers"

E

T

l pasado 29 de agosto a raíz del lanzamiento del primer informe de la consultora Newzoo sobre los mercados de juegos a nivel global se celebró por primera vez el “día de los gamers”. Tras seis años de la primera evaluación, la industria creció sostenidamente y las compañías se han reinventado para adaptarse a los nuevos desafíos.

he last August 29 following the launching of the first report of the consultancy Newzoo on the markets of games at global level was celebrated for the first time the "Day of the Gamers". After six years of the first assessment, the industry grew steadily and companies have reinvented themselves to adapt to new challenges.

Con este contexto de desarrollo gamer, los eSports (electronic sports) son uno de los segmentos de mayor crecimiento en el mundo, con un nivel de audiencia en vivo que supera el de la NFL y la NBA. Este exclusivo deporte se transmite en línea a millones de espectadores de todo el mundo, y en muchos casos, los gamers se han convertido en profesionales debido a su compromiso.

With this context of gamer development, esports (electronic sports) is one of the fastest growing segments in the world, with a level of live audiences surpassing that of the NFL and NBA. This exclusive sport is broadcast online to millions of spectators all over the world, and in many cases, gamers have become professionals because of their commitment.

HyperX®, la división de productos de alto rendimiento de Kingston®, continúa siendo líder y patrocinador oficial de equipos en este deporte. Gracias a sus productos de alta calidad, HyperX hace que grandes jugadores marquen la diferencia en competencias online y otros torneos a nivel global.

HyperX ®, Kingston ® 's High performance product division, continues to be the leading and official sponsor of teams in this sport. Thanks to its high quality products, HyperX makes great players make a difference in online competitions and other tournaments on a global level.


Recientemente, varias estrellas como Joel Embiid (centro de los Philadelphia 76ers) y De’Aaron Fox (jugador del Sacramento Kings), se unieron para formar parte del equipo HyperX. Muchos equipos practican y juegan torneos desde su gaming house; un espacio en donde el equipo convive y entrena para competencias locales e internacionales.

Estos centros de juego cuentan con personal y entrenadores para asegurar que todos los integrantes estén mental y físicamente sanos. Al igual que otros deportes, es importante que los jugadores estén en su mejor forma al momento de jugar, pues para ellos cada victoria representa un compromiso con su audiencia y un orgullo al representar su país en el campo de batalla digital.

Recently, several stars such as Joel Embiid (center of the Philadelphia 76ers) and De'Aaron Fox (Player of the Sacramento Kings), joined to join the team HyperX. Many teams practice and play tournaments from their gaming house; A space where the team coexists and trains for local and international competitions.

These game centers have staff and coaches to ensure that all members are mentally and physically healthy. Like other sports, it is important for players to be in their best shape at the time of play, for each victory represents a commitment to their audience and pride in representing their country on the digital battlefield. Según NewZoo, en Latinoamérica hay más de 200 millones de gamers y el 2017 arrojó ingresos de más 100 mil millones de dólares, mostrando un crecimiento anual del 12%. Durante el 2017, cerca de 385 millones de personas en el mundo asistió a algún evento de eSports ya sea online, televisión por cable o en alguna locación, lo cual refleja el crecimiento del mercado.

According to NewZoo, in Latin America there are more than 200 million of gamers and the 2017 threw revenues of more 100 billion dollars, showing an annual growth of 12%. During 2017, about 385 million people in the world attended an esports event either online, cable television or at some location, reflecting the growth of the market.


50 GAMING

Además, se espera que para 2019 los ingresos de la industria del gaming alcancen los 1.000 millones de dólares, informó Newzoo. HyperX crece en el mundo gamer, y cuenta en su cartera de productos con 8 modelos de audífonos a nivel mundial, incluyendo el reciente lanzamiento HyperX Cloud Alpha. En la línea teclados, HyperX cuenta con los siguientes productos: FPS Alloy, Alloy Elite y el Alloy Pro; teniendo como lanzami e nt o má s r e c i e n te e l HyperX Alloy Elite RGB, con el objetivo de satisfacer las necesidades y gustos de los gamers. Facundo Calabró, de Isurus Gaming, destacó la profesionalización del gamer. “Los videojuegos son un entretenimiento para los jóvenes de hoy, así como los deportes tradicionales lo han sido en otros tiempos”, destaca que se puso al hombro el armado del equipo y siempre lo proyectó como algo profesional, de allí radica el éxito de Isurus con su Gaming House instalada en Chile, donde proyectan sus próximas partidas basándose en un análisis de lo que han realizado, y están convencidos de que no hay techo para seguir mejorando.

In addition, it is expected that for 2019 the revenues of the gaming industry reach 1 billion dollars, reported Newzoo.

HyperX grows in the gamer world, and has in its product portfolio with 8 models of headphones worldwide, including the recent launch HyperX Cloud Alpha. In line keyboards, HyperX has the following products: FPS alloy, Alloy Elite and alloy Pro; With the latest release of the HyperX Alloy Elite RGB, with the aim of satisfying the needs and tastes of gamers. Facundo Calabró, from Isurus Gaming, highlighted the professionalization of the gamer. "Video games are an entertainment for young people today, as well as traditional sports have been in other times," he notes that he put the team in the shoulder and always projected it as a professional, hence the success of Isurus with his Gaming House installed in Chile, where they project their upcoming games based on an analysis of what they have done, and are convinced that there is no roof to continue improving.


52 HEALTH


TECNOLOGÍA PARA

OÍR LO QUE NO SE VE Technology to hear what you don't see

U

A

n nuevo dispositivo de lectura y reconocimiento visual dotado de una cámara inteligente y que permite a su usuario oír lo que no puede ver, podría mejorar la calidad de vida y aumentar la autonomía de muchas personas ciegas o con problemas de la vista, que representan más del 3 por ciento de la población mundial, según Organización Mundial de la Salud (OMS).

new Reading and visual recognition device equipped with an intelligent camera that allows its user to hear what he cannot see, could improve the quality of life and increase the autonomy of many blind people or with Vision problems, which account for more than 3 percent of the world's population, according to the World Health Organization (WHO).

El sistema OrCam MyEye, cuya versión más avanzada se denomina 2.0, es “un dispositivo de visión artificial o dispositivo de tecnología de asistencia, que se monta magnéticamente en casi cualquier tipo de gafas, incluidas las de sol”, explicó Rafi Fischer, director de comunicación de su fabricante, la firma israelí OrCam Technologies (www.orcam.com).

The OrCam MyEye system, whose most advanced version is called 2.0, is "an artificial vision device or assistive technology device, which is magnetically mounted on almost any type of spectacle, including sunglasses," explained Rafi Fischer, director of Communication from its manufacturer, the Israeli firm OrCam Technologies (www.orcam.com).

“Actualmente miles de personas con deficiencias de visión utilizan en todo el mundo esta tecnología, que ya funciona en trece idiomas y está presente en más de veinte países, localizándose la mayoría de sus usuarios en Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, Francia e Israel”, añade Fischer.

"Currently thousands of people with vision deficiencies worldwide use this technology, which already works in thirteen languages and is present in more than twenty countries, being located the majority of its users in the United States, United Kingdom, Germany, France and Israel, "Fischer adds.

Esta segunda generación, OrCam MyEye 2.0, permitirá a muchos miles más adoptar este revolucionario dispositivo, según el profesor Amnon Shashua, cofundador y director tecnológico de la compañía, con sedes en Jerusalén, Nueva York y Londres.

This second generation, OrCam MyEye 2.0, will allow many thousands more to adopt this revolutionary device, according to Professor Amnon Shashua, co-founder and technology director of the company, with headquarters in Jerusalem, New York and London.


54 HEALTH Este sistema ‘wearable’ equipado con una cámara inteligente y una tecnología que permite leer y reconocer rostros y objetos a con dificultades visuales, fue premiado como el dispositivo electrónico más innovador en la última feria tecnológica estadounidense CES de Las Vegas. Su sistema de visión computarizada convierte la información visual en auditiva al instante, y se compone de una unidad portátil y una cámara, que es capaz de realizar su propio aprendizaje automático mediante programas informáticos de inteligencia artificial, según OrCam. El dispositivo de OrCam MyEye 2.0 es inalámbrico, pesa 22,5 gramos, es muy compacto —del tamaño de un dedo—, y se monta magnéticamente en la montura de las gafas del usuario. Una vez acoplado, se activa y funciona cuando la persona realiza el sencillo gesto intuitivo de apuntar con su dedo en dirección al texto, área o elemento que quiere leer o identificar, o simplemente orientando su cámara hacia el punto al que se dirige la mirada del usuario, tras pulsar un botón. Esto permite utilizar este ‘gadget’ de forma autónoma y con las manos libres, sin necesidad de comandarlo por medio de un ‘smartphone’ ni de conectarse a una red wifi, ni de contar con una conexión a Internet o a un ordenador.

La unidad lee textos impresos o digitales, en cualquier tipo de superficie y en tiempo real, ya sean periódicos, libros, menús de restaurante, señales y letreros de las calles, etiquetas de productos o pantallas de celular, tableta y computadora, y trasmite al usuario el contenido leído de forma audible pero discreta, a través de una voz sintética emitida por un minialtavoz incorporado. Además permite reconocer rostros e identificar productos de consumo, colores y el valor de los billetes, de forma instantánea, todo ello mediante una plataforma que se lleva puesta sin llamar la atención, y con una interfaz (comunicación entre el sistema y el usuario) muy fácil de utilizar, de acuerdo a sus especificaciones técnicas.

This wearable system equipped with an intelligent camera and a technology that allows to read and recognize faces and objects with visual difficulties, was awarded as the most innovative electronic device at the latest American technology Fair CES of the Vegas. Its computerized vision system converts visual information into auditory instantly, and is composed of a portable unit and a camera, which is capable of performing its own automatic learning using artificial intelligence software, according to OrCam. The OrCam MyEye 2.0 device is wireless, weighs 22.5 grams, is very compact — the size of a finger — and is mounted magnetically on the user's eyeglass mount. Once docked, it is activated and works when the person makes the simple intuitive gesture of aiming with his finger in the direction of the text, area or element that he wants to read or identify, or simply orienting his camera towards the point to which the user's gaze is directed. , after pressing a button. This allows you to use this ' gadget ' independently and with your hands free, without having to command it via a ' smartphone ' or connecting to a WiFi network, or having an Internet connection or a computer.

The unit reads printed or digital texts, on any type of surface and in real time, whether newspapers, books, restaurant menus, street signs and signs, product labels or screens of cellular, tablet and computer, and transmits to the user the Content read audibly but discreetly, through a synthetic voice emitted by a built-in mini speaker. In addition it allows to recognize faces and to identify products of consumption, colors and the value of the banknotes, instantaneously, all this by means of a platform that is carried without attracting the attention, and with an interface (communication between the system and the user) very Easy to use, according to your technical specifications.


70 Brand & Wholesalers

ACER

ALLPLUS

AOC

APC

DATATECH

Web: www.acer.com

Web: allplus.com

Web: latin.aoc.com

Web: www.schneider-electric.us

Web: www.datatech-usa.com

HEWLETT PACKARD ENTERPRISE

HUBX

INTCOMEX

INTEL

LACIE

Web: www.hpe.com

Web: www.hubx.com

Web: www.intcomex.com

Web: www.intel.com

Web: www.lacie.com

LEXMARK

LICENCIAS ONLINE

MALABS

NETIS

SEAGATE

Web: www.lexmark.com

Web: www.licenciasonline.com

Web: www.malabs.com

Web: www.netis-systems.com

Web: www.seagate.com

THE WISE COMPUTER

UBER

WESTCON COMSTOR AMERICAS

Web: www.wisecomputer.com

Web: auth.uber.com

Web: westconserviceslatam.com


LATAM NEWS PS4 PRO EDICIÓN LIMITADA 500 MILLONES LLEGA A PERÚ

Sony anunció el lanzamiento de una edición exclusiva de PlayStation 4, con el fin de celebrar los 500 millones de consolas vendidas desde la llegada de la marca al mercado. La PS4 Pro Edición Limitada 500 Millones solo cuenta con 50 mil unidades en todo el planeta y una parte de ese lote llegó a Perú. La edición de colección de la nueva 'Play' tiene un acabado semi-transparente en color azul oscuro que permite ver el interior de la consola. El logo de "PS4" y el conocido símbolo de PlayStation son de color cobre. PRESENTAN PLATAFORMA PARA TRANSMISIÓN DE VIDEO

EPSON SE ASOCIA CON LINIO ECUADOR

Epson incursiona en el Mercado de Comercio Electrónico y realiza una alianza estratégica con Linio Ecuador, plataforma líder de comercio electrónico en América Latina. Dado que los hábitos de consumo han cambiado, Epson apuesta por la innovación y pone a disposición de los usuarios una amplia gama de productos de manera online. La cultura de compra por Internet se ha convertido en una tendencia innovadora que está en constante evolución en el país. Actualmente, el consumidor busca mayor flexibilidad, rapidez y seguridad; por ello mediante este comercio electrónico que está a tan solo un clic de distancia, los usuarios podrán vivir esta experiencia digital a otro nivel y adquirir numerosos productos tecnológicos de Epson desde la comodidad de su hogar u oficina.

InfiNet Wireless lanzó su última solución de tecnología SDR al mercado de América en la conferencia anual de Andicom en Cartagena, Colombia, la cual beneficiará a quienes buscan superar los desafíos de aumentar la demanda de ancho de banda y mitigar la interferencia. El Quanta 5 ha sido diseñado para ofrecer la mayor eficiencia espectral disponible en el mercado inalámbrico actual. Desde temperaturas bajo cero hasta condiciones tropicales, Quanta 5 es la nueva solución punto a punto de 5 GHz de la compañía, con una capacidad de hasta 450 Mbps en solo 40 MHz, calidad de servicio (QoS) completo y potencia de procesamiento en exceso de 800,000 paquetes por segundo. PRESENTED PLATFORM FOR VIDEO TRANSMISSION

PS4 PRO LIMITED EDITION 500 MILLION ARRIVES IN PERU

Infiner Wireless launched its latest SDR technology solution to the American market at the annual Andicom conference in Cartagena, Colombia, which will benefit those seeking to overcome Challenges of increasing bandwidth demand and mitigating interference. The Quanta 5 has been designed to offer the highest spectral efficiency available in the current wireless market. From sub-zero temperatures to tropical conditions, Quanta 5 is the company's new point-to-point solution of 5 GHz, with a capacity of up to 450 Mbps in only 40 MHz, full quality of service (QoS) and processing power in excess of 800.000 packets per Second.

Sony announced the launch of an exclusive edition of PlayStation 4, in order to celebrate the 500 million of consoles sold since the arrival of the brand to the market. The PS4 Pro Limited edition 500 million only has 50000 units all over the planet and part of that lot came to Peru. The collection edition of the new ' Play ' has a semi-transparent finish in dark blue that allows to see the inside of the console. The "PS4" logo and the well-known PlayStation symbol are copper-colored.

EPSON PARTNERS WITH LINGO ECUADOR

Epson projection and printing, ventures into the e-commerce market and makes a strategic alliance with Lingo Ecuador, the leading e-commerce platform in Latin America. Since consumer habits have changed, Epson is committed to innovation and makes available to users a wide range of products online. The culture of Internet shopping has become an innovative trend that is constantly evolving in the country. Today, consumers are looking for greater flexibility, speed and safety; Because of this electronic commerce that is just a click away, users will be able to live this digital experience on another level and acquire many Epson technology products from the comfort of their home or office.


BRAZIL NEWS MEGACANA TECH SHOW BATE RECORDE DE PÚBLICO A edição comemorativa de 10 anos, o Megacana Tech Show superou as expectativas e reuniu público de 3.500 pessoas em Campo Florido. Durante os dois dias de feira, produtores rurais, fornecedores, autoridades e profissionais da área acompanharam diversas palestras e debates técnicos e ainda visitaram os 70 estandes de empresas no local, alguns com apresentação de inovações tecnológicas para o setor sucroenergético.

Megacana Tech Show bate récord de público La edición conmemorativa de 10 años, el Megacana Tech Show superó las expectativas y reunió un público de 3.500 personas en Campo Florido. Durante los dos días de la feria, productores rurales, proveedores, autoridades y profesionales del área acompañaron varias conferencias y debates técnicos y visitaron los 70 stands de empresas en el local, algunos con presentación de innovaciones tecnológicas para el sector sucroenergético.

APP DE CARONA DO WAZE COMEÇA A FUNCIONAR NO BRASIL Para usar, basta baixar o app, fazer um cadastro e pedir as caronas. Por enquanto, você paga apenas R$ 2 para usar o serviço (independentemente da rota). No entanto, trata-se de um valor promocional, ainda sem data para acabar. De acordo com o Waze, a ideia é diminuir os congestionamentos nas cidades, uma vez que muitas pessoas costumam ir sozinhas para o trabalho, por exemplo. O objetivo é juntar todo mundo, promover novas conexões e, para os motoristas, ainda diluir o custo da gasolina.

App de carona de Waze comienza a funcionar en Brasil Para usar, basta con descargar la aplicación, hacer un registro y pedir las caronas. Por ahora, usted paga sólo $ 2 para utilizar el servicio (independientemente de la ruta). Sin embargo, se trata de un valor promocional, aún sin fecha para acabar. De acuerdo con el Waze, la idea es disminuir la congestión en las ciudades, ya que muchas personas suelen ir solas para el trabajo, por ejemplo. La meta es ensamblar todo el mundo, promover nuevas conexiones y, para los conductores, diluir el costo de la gasolina.

MOTO E5 PLAY TEM LANÇAMENTO NO BRASIL Pouco menos de um mês depois do anúncio global, a Motorola inicia as vendas no Brasil do Moto E5 Play, celular básico com preço sugerido de R$ 799. O lançamento deste semestre roda Android O edição Go, considerada mais leve. A ficha técnica inclui processador de 4 núcleos e velocidade de até 1,4 GHz (Snapdragon 425), bem como armazenamento de 16 GB. Quem quiser comprar o smartphone terá de optar por duas cores: preto e dourado.

Moto E5 Play tiene lanzamiento en Brasil Poco menos de un mes después del anuncio global, Motorola inicia las ventas en el mercado de Brasil, del Moto E5 Play, celular básico con precio sugerido de R $ 799. El lanzamiento es este semestre con la nueva versión de Go, considerada más ligera. La ficha técnica incluye procesador de los 4 núcleos y la velocidad de hasta 1,4 GHz (Snapdragon 425), así como el almacenamiento de 16 GB. Quien quiera comprar el smartphone tendrá que optar por dos colores: negro y dorado.


CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA FACEBOOK CAPACITA A ONGS EN PANAMÁ Facebook ofreció su entrenamiento “Impulsa tu Causa” a 160 representantes de organizaciones no gubernamentales en Panamá, acerca de cómo usar las herramientas disponibles en Facebook, Instagram y Messenger para impulsar proyectos sociales. “Impulsa tu Causa” fue diseñado pensando en organizaciones sin fines de lucro interesadas en entender el potencial impacto orgánico de Facebook e Instagram en sus proyectos sociales. Durante el entrenamiento, los líderes comunitarios aprendieron a crear páginas, articular grupos para potenciar sus causas, promocionar eventos y canalizar donaciones.

...................................................................................... Facebook trains NGOs in Panama Facebook offered its training "boost your cause" to 160 representatives of non-governmental organizations in Panama, about how to use the tools available on Facebook, Instagram and Messenger to drive Social projects. "Boost your Cause" was designed thinking of non-profit organizations interested in understanding the potential organic impact of Facebook and Instagram on their social projects. During training, community leaders learned to create pages, articulate groups to empower their causes, promote events, and channel donations.

BORICUA CREA APLICACIÓN PARA MONITOREAR A SUS HIJOS Edgardo Alejandro, ingeniero eléctrico y mecánico, presidente de la nueva compañía IOTEK PR, ha creado un reloj que a simple vista pudiera compararse con un “Apple Watch”, pero lo que esconde en su interior es un sistema de protección. Desarrolló la tecnología que vive dentro del “Smart Watch Child Tracking”, un dispositivo con la capacidad de mantener monitoreado en tiempo real la ubicación de la persona que lo lleva puesto. Aunque el producto inicial está pensado en los niños, Alejandro detalló que es adaptable incluso para ancianos con padecimientos o condiciones médicas.

...................................................................................... BORICUA creates application to monitor their children Edgardo Alejandro, electrical and mechanical engineer, president of the new company IOTEK PR, has created a watch that at first glance could be compared with an "Apple watch", but what hides inside is a Protection system. Developed the technology that lives within the "Smart Watch Child Tracking", a device with the ability to keep monitored in real time the location of the person who is wearing. Although the initial product is intended for children, Alejandro explained that it is adaptable even for elderly people with medical conditions or ailments.

RACSA IMPULSA CIUDADES INTELIGENTES EN COSTA RICA Racsa, subsidiaria del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), vislumbra la Costa Rica del futuro llena de ciudades inteligentes. Por ello la empresa estatal organiza el segundo Congreso de Ciudades Inteligentes, que tiene como fin mejorar la calidad de vida de los habitantes a través de soluciones tecnológicas de vanguardia. Costa Rica avanza hacia la adaptación de modelos de ciudades inteligentes a través de la incorporación de tecnología en lugares públicos, como cámaras de vigilancia e Internet wifi.

...................................................................................... RACSA drives smart cities in Costa Rica Racsa, a subsidiary of the Costa Rican Institute of Electricity (ICE), glimpses the rich coast of the future filled with smart cities. For this reason, the State company organises the second Congress of Intelligent Cities, which aims to improve the quality of life of the inhabitants through cutting-edge technological solutions. Costa Rica moves towards the adaptation of intelligent city models through the incorporation of technology in public places, like surveillance cameras and WiFi Internet.


66 SECURITY


ESET: ANDROID SUFRIÓ MÁS DE 300 ATAQUES MENSUALES EN EL PRIMER SEMESTRE 2018

ESET: Android suffered more than 300 attacks monthly in the first semester 2018

E

E

SET, realizó un análisis del panorama de la seguridad móvil con base en estadísticas obtenidas durante los primeros seis meses del año. En cuanto a vulnerabilidades en Android, hasta junio del corriente año se publicaron 322 fallos de seguridad, un 38% del total de vulnerabilidades reportadas para esta plataforma en 2017, registrando un pico histórico que alcanzó los 842 fallos publicados.

SET, conducted an analysis of the panorama of mobile security based on statistics obtained during the first six months of the year. With regard to vulnerabilities in Android, until June of the current year 322 security failures were published, 38% of the total vulnerabilities reported for this platform in 2017, registering a historical peak that reached the 842 failures published.

El 23% de los fallos publicados en lo que va del 2018 fueron críticos y el 13% permitía la ejecución de código malicioso. “Si bien representa una disminución parcial respecto a años anteriores, donde el porcentaje de fallos críticos fue más alto. De todos modos, es importante que los usuarios instalen a tiempo los parches de seguridad para evitar verse afectados por serias vulnerabilidades como las parcheadas el pasado abril por Google.”, comentó Camilo Gutiérrez, Jefe del Laboratorio de ESET Latinoamérica.

23% of the failures published in the 2018 were critical and 13% allowed the execution of malicious code. "Although it represents a partial decrease compared to previous years, where the percentage of critical failures was higher. However, it is important that users install security patches on time to avoid being affected by serious vulnerabilities such as those patched last April by Google. ", commented Camilo Gutierrez, head of the Laboratory of ESET Latin America.

Las detecciones de malware decrecieron un 27,48% con respecto al primer semestre de 2017 y un 12,87% respecto al segundo semestre del pasado año. A pesar de registrarse menos detecciones, la cantidad de nuevas variantes de códigos maliciosos para Android continúa cerca de las 300 nuevas muestras mensuales.

Malware detections decreased by 27.48% over the first semester of 2017 and 12.87% compared to the second half of last year. Despite registering fewer detections, the number of new Android malicious code variants continues around 300 new monthly samples.

Entre las amenazas ESET identificó variantes de Satori y el reciente troyano bancario Exobot. También la compañía observó cómo las tarjetas de crédito fueron el blanco de numerosas apps maliciosas en la Play Store. Incluso importantes infecciones en televisores inteligentes corriendo versiones de Android TV que buscaban minar criptomonedas.

Among the threats ESET identified variants of Satori and the recent Exobot banking Trojan. The company also noted how credit cards were the target of numerous malicious apps in the Play Store. Even important infections on smart TVs running versions of Android TV that sought to undermine Criptocoins.


38 SMARTWatch


68 SMARTWatch

LANZAN ANDA

WATCH PARA NIÑOS Launch Anda watch for children

A

nda Watch es un gadget enfocado a los más pequeños del hogar, pues está optimizado para ser usado por niños de edades entre los 3 y 9 años.

Sin embargo el producto, contrario a dispositivos ya existentes, promueve otro tipo de interacción, donde se podrán comunicar los menores con los contactos asignados que se hayan definido y no sólo dota de botón de pánico a los menores. “El dispositivo surge por una necesidad, en primer lugar personal, pues yo tengo dos hijos con los que quiero estar en comunicación y me preocupa su seguridad, sin embargo quisimos desarrollar un sistema que lograra que los niños se comunicaran cuando lo necesitan, sin privarlos de libertad y que pudieran hacer más cosas, además de llamar a sus padres o activar un botón de pánico” comenta José Delmar, CEO de Anda Technologies, la compañía peruana de tecnología que lanzó este smartwatch El reloj es independiente a otros dispositivos, usa comunicación directa a través de un servicio de mensajería similar a otras apps, como WhatsApp, permite hacer llamadas a casi 50 contactos y tiene instalada una ficha médica del niño, donde se puede ver su tipo de sangre, alergias que tenga y padecimientos o medicamentos que se estén tratando..

A

nda Watch is a gadget focused on the smallest of the home, as it is optimized to be used by children ages 3 to 9 years.

However, the product, contrary to existing devices, promotes another type of interaction, where it will be possible to communicate the minors with the assigned contacts that have been defined and not only provides a panic button to the minors. "The device arises from a need, first of all personal, because I have two children with whom I want to be in communication and I am concerned about their safety, however we wanted to develop a system that would make the children communicate when they need it, without Depriving them of freedom and that they could do more, besides calling their parents or activating a panic button, "commented Jose Delmar, CEO of Anda Technologies, the Peruvian technology company that launched this smartwatch. The watch is independent of other devices, uses direct communication through a messaging service similar to other apps, like WhatsApp, allows to make calls to almost 50 contacts and has installed a medical file of the child, where you can see his blood type , allergies and ailments or medications being treated.


GlobalMedia IT #135  
GlobalMedia IT #135