Issuu on Google+

2010 Officers President Ann Collum 713-645-0241 Vice President Shannon McNair 713-847-6685 Recording Secretary Alsine Ryan 713-641-3670 Membership Secretary Norma Navarro 713-645-3409 Treasurer Vicky Schoppe 713-643-7643

Directors at Large Jamie Oyler (NE) Roxanna Ramirez (NW) Saundra Hughes (SWI) Dolores Thacker (SWII) Gilbert Martinez (SE)

713-645-5936 713-644-5860 713-645-7617 713-645-1886 713-643-1735

Section Directors 1. Karen Guerrero 713-645-4625 2. Billimarie Gannon 713-644-8110 3. Robert Searcy 832-279-5332 4. Emma Valdes 713-644-0858 5. Larry Rucker 713-649-3535 6. Robert Searcy/Interim 832-279-5332 7. Allison Kennedy 281-501-3-9512 7X. Bob Johnston 713-644-4212 8. Karen Kemper 713-641-1469 9. Carrie O’Brien 713-880-3787 10. Karen Carpenter 713-640-1336 11. Don Browne 713-256-7475 12. Michael Smith 832-656-5665

Helpful Numbers Deed Restrictions Karen Carpenter 713-640-1336 Or Any Director Citizens-on Patrol 713-641-5373 HPD Broadway Storefront 713-847-4155 - 8751 Broadway Non-Emergency Police 713-884-3131 Heavy Trash Pick-up 2nd Thursday of each month Southeast - 713-928-4101

Neighborhood Protection/ Public Works 24 hour number - 311

Airport Noise 281-233-3900

Street light problems - 311 District Council Member James Rodriguez 832-393-3011 E-mail:

State Representative Dist. 147 Garnet Coleman 713-520-5355 E-mail

State Senator Dist. 6 Mario Gallegos 713-678-8600 E-mail

Glenbrook Valley Civic Club

Glenbrook Valley Civic Club “Glenbrook Valley Is A Deed Restricted Neighborhood” March


A Glenbrook Valley Tradition Continues! Delicious

¡Sigue unatradición de Glenbrook Vally!

Covered Dish Dinner & BINGO!

¡Comida sabrosa y BINGO!

El evento anual de Bingo para este año será jueves, el 11 de marzo a las 6:30 This year’s annual Bingo event will be p.m. en la sala comunitaria de la iglesia Thursday, March 11th at 6:30 p.m. in the metodista Glenbrook United, 8635 Glen Fellowship Hall of Glenbrook United Valley. Methodist Church, 8635 Glen Valley. ¡Traiga su plato favorito! Es un gran Bring your favorite dish! It’s a great time tiempo para saborear de una variedad de taste a variety of foods and to discover comidas y descubrir recetas nuevas, o new recipes, or places to buy extraordi- lugares para comprar comida extraordinanary foods. Iced tea, coffee and punch, ria. El té con hielo, café, y ponche estawill also be available. It’s a great time to rán disponibles. Es un tiempo fantástico make new friends and renew old friend- para hacer amistades nuevas y renovar ships. The event is free for Civic Club amistades viejas. El evento es gratis para members and $15 for non-residents/ los miembros del Club cívico y $15 para guests. Residents can pay their member- invitados que no son residentes. Los reship dues at the door if you haven’t had a sidentes pueden pagar sus cuotas de chance to mail in your membership for membresía en la puerta si todavía no han tenido la oportunidad de enviar su cuota 2010. para 2010 por correo. Also, prizes are needed for the Bingo game. If you are able to donate a prize or know of an area business that can donate a prize, let me know. Prizes in the past have ranged from gift cards from area businesses to household items, hotel packages, and sporting event tickets. For more information contact me: Hope to see everyone there!

También se necesitan premios para el juego de Bingo. Si usted puede donar un premio o si sabe de un negocio del área que podrá donar uno, por favor déjeme saber. Los premios en el pasado han variado de tarjetas de regalo para negocios del área a artículos para la casa, planes de hotel, y entradas a eventos deportivos. Para más información comuníquese conmigo:

Historic Petition Update

mails a monthly newsletter to all homes in Glenbrook Valley. There are expenses incurred from general meetings, Yard of the Month and Holiday recognitions, special projects, and deed restriction enforcement.

At press time we have 501 signed petitions. The magic number is 650! So near yet so far. If you have yet to sign, please do so. If you put your petition in a "safe place" and can't find the place, go to http:// documents  and download the Historic petition. We deliver! Call an Officer or Director listed on the front of this newsletter to set up a delivery time. If you rent or lease your residence, please encourage the property owner to sign. *

You may not be able to volunteer to help with projects, you may be unable to attend meetings, but the one thing you can do is send in your membership fee. All of us working together will not only maintain a great neighborhood, but create a fantastic one! *

Al corriente con la petición histórica

Alistamiento de la membresía del 2010

Cuando fuimos a la prensa tuvimos 501 peticiones firmadas. ¡El número mágico es 650! Tan cerca pero a la vez tan lejos. Si todavía no ha firmado, por favor hágalo. Su usted puso su petición en “un lugar seguro” y ahora no la encuentra, visita el sitio http:// document y descargue la petición histórica. ¡También entregaremos! Llame a un Oficio o Director listado enfrente de este boletín para arreglar una cita para entregársela. Si usted renta o arrienda su residencia, favor de animar al dueño de la propiedad a que firme. *

2010 Membership Enrollment You may send in your membership dues the old fashioned way, by Uncle Sam's mail, or you may pay on line. Yep, we've gone high tech! You may pay on line from our web site. Just click "Dues/Donations." What's the membership money used for? The Civic Club publishes and March, 2010

gastos incurridos en las reuniones generales, reconocimientos del jardín del mes y de los días festivos, proyectos especiales, y le ejecución de los actos escritos. Puede ser que no se pueda ofrecer a ayudar con proyectos, o que no pueda asistir a las reuniones, pero la única cosa que si se puede hacer es mandar su cuota de membresía. Todos nosotros trabajando juntos no solamente mantendremos una gran vecindad, sino una vecindad fantástica! *

Deed Restriction Enforcement In a city without zoning deed restrictions are an important tool that helps preserve the residential character and property values of a neighborhood. Fortunately Glenbrook Valley is a deed-restricted community.

Usted puede enviar sus cuotas de membresía por la manera tradicional, por correo estadounidense, o puede pagar electrónicamente. Si, ¡hemos abrazado la tecnología! Usted puede pagar electrónicamente usando nuestro sitio Web. Nada más haga clic en “Dues/Donations.” Deed restrictions are written agreements that restrict uses or activities that could be detrimental to the ¿Para qué se usa el dinero de las neighborhood. They were written by cuotas? El Club cívico publica y envía un boletín mensual a todas las the developers of Glenbrook Valley in the mid-1950’s. These restriccasas de Glenbrook Valley. Hay tions appear in the real property re-

Advertising space Available for information call



Helen Guillory Real Estate Helping neighbors with homes in Glenbrook Valley since 1970

By Appointment 713-643-4611 or 713-825-7088 (cell) 713-644-1343 Page 2

cords of Harris County. They are private agreements and are binding upon every owner in our subdivision. All future owners become a party to these agreements when they purchase property in deed restricted areas. If you do not have a copy of your section’s deed restrictions, go to under “Civic Club” select “document repository,”

partment’s Deed Restriction team resolves or prosecutes properties that are in violation of our deedrestrictions. This team was reorganized in 2009, and has expedited enforcement. They have resolved cases filed as far back as 2005 and have several cases ready to go to court. Violations that are not handled by the City are referred to the Club’s attorney for There are 3 properties on Bellfort at resolution or prosecution. Dover that are residential properties. Recently two of the 3 proper- Any one may report deed restricties, 7750 – next to Burger King, tion violations by calling the Deed and 7738, on the southwest corner Restriction Hot Line at 713-437at Dover, attempted to convert them 6769 or any of your Officers or to commercial. 7750 has been oper- Directors. * ating a plumbing company. On Friday, February 19, 2010 the court La ejecución de las ordered a n injunction to prevent restricciones escritas the property from operating a business from the residence. The owner En una ciudad sin la zonificación was also ordered to restore the front las restricciones escritas son una lawn and reimburse the Club its leherramienta importante que ayuda gal fees. a preservar el carácter residencial y los valores de la propiedad de According to the owners of another una vecindad. Afortunadamente home at Dover & Bellfort, they Glenbrook Valley es una comuniwere misled when they purchased dad con restricciones escritas. the property that the home could be converted to commercial use. The Las restricciones escritas son City of Houston’s Legal and Peracuerdos escritos que restringen mitting Departments stopped this los usos o las actividades que poand the property is being restored to drían ser perjudiciales a la vecinresidential use. dad. Fueron escritos por los promotores de Glenbrook Valley a The City of Houston’s Legal Demediados de los 1950. Estas restricciones aparecen en los documentos de bienes inmuebles del Condado de Harris. Son acuerdos privados y son obligatorios para cada dueño en nuestra subdiviMario N. Ramirez, LUTCF sión. Todos los dueños futuros Exclusive Agent participan con estos acuerdos Auto, Property, cuando compran propiedad en Life, Business áreas con restricciones escritas. Si usted no tiene una copia de las Allstate Insurance restricciones de su sección, visite Company March, 2010 y debajo de “Civic Club” seleccione “document repository.” Hay 3 propiedades en la Bellfort en Dover que son propiedades residenciales. Últimamente los dueños de dos de las 3 propiedades, 7750—al lado de Burger King, y 7738, en la esquina sudoeste de Dover, trataron de convertirlos a comerciales. 7750 ha operado una compañía de plomería. El viernes, 19 de febrero, 2010 la corte ordenó un requerimiento para prevenir que un negocio se opere de la residencia. Al dueño también lo ordenó restaurar el jardín de enfrente y rembolsar el club por sus pagos legales. Según los dueños de otra casa en la cruce de Dover con Bellfort, los indujeron a error cuando compraron la propiedad porque les dijeron que la casa se podría convertir para uso comercial. El Departamento legal y de permisos de la ciudad de Houston lo pararon y la propiedad se está rrestaurando al uso residencial. El equipo que trata con las restricciones escritas del Departamento legal de la Ciudad de Houston resuelve o enjuicia propiedades que están en violación de nuestras restricciones escritas. Este equipo fue organizado de nuevo en 2009, y ha acelerado la ejecución. Han resuelto casos de hace tanto tiempo como de los 2005 y tienen varios casos listos para ir al tribunal. Las violaciones que no se tratan por la Ciu-

You are the eyes and ears of the neighborhood S t o p, L o o k Report Problems!

Page 3

of alcohol or narcotics. dad se refieren al abogado del Club Murder, rape, auto theft, and narpar resolución o persecución. cotics are the other crimes listed Cualquier persona puede reportar in our monthly “Crime Statistic” violaciones de restricciones escritas report. * por llamar a la línea dedicada a las Clasificaciones Restricciones escritas al 713-437del crimen 6769 o cualquier de sus oficios o directores. * ROBO – La acción en que la propiedad que pertenece a otra persona se toma sin el consentiCOP miento de esa persona. ROBO CON FRACTURA –La ofensa criminal de usar fuerza Crime Classifications para entrar a un edificio ilegalTHEFT – The act in which prop- mente con el propósito de comeerty belonging to another is taken ter un crimen en ese edificio. without that persons consent. BURGLARY – The criminal offense of breaking and entering a building illegally for the purpose of committing a crime in that building.

Crime Statistics for December, 2009 Murder:

Bruce A. Matson ___D.D.S.__ Your Neighborhood



March, 2010

ASALTO—Un esfuerzo físico o una amenaza de violencia con la intención de hacerle daño a una persona. DUI—Manejar bajo la influencia del alcohol o los narcóticos.

Curbside Recycle “Green” Cans Tuesday, Mar. 9 Tuesday, Mar. 23 Tuesday, Apr. 6



ROBBERY – Using force or inRape: timidation to take property away from another person in the presence Robbery of that person. Assaults: ASSAULT – A physical attempt or Burglary: threat to use violence with the intent to do harm to a person. DUI – Driving under the influence

LATROCINIO—El uso de fuerza o intimidación para quitar propiedad de una persona en la presencia de esa persona.



7800 Rockhill 0 7600 Wilmerdean 7700 Glenalta 7700 Glenlea 7800 Pecan Villas 8100 Stony Dell Ct.


6700 Hollygrove 7500 Glenbrae

7600 Montglen 8400 Glen Valley Auto Theft: 0

March 11 TREE waste To report problems or Code Violations—311

Signature Selection Interior Design Update or redecorate within your budget!

Narcotics: 0 DWI:


Statistics collected are for Glenbrook Valley residential only and exclude apartments, shopping centers and peripheral businesses. This data is reported as supplied by H.P.D. Crime Reports.

Call for a FREE in home consultation! Call Angela or Saundra 832-851-7776 or 713-203-0585 Page 4

Home Burglary Prevention Tips: Doors & Windows: • All exterior doors should be solid core or of metal construction. • All entry doors should be equipped with a good quality deadbolt lock. • Use a heavy Duty Strike Plate secured with 3” wood screws. • Install a peephole with at least 180 degree viewing area. Secure all sliding doors with an anti-lifting device and secondary lock.

Exterior & Landscaping

• Install lights around doors, walkways, and driveways. • Locate outside lights high and out of reach. • Trim shrubbery and trees so doors and windows are visible from the street. Gates on fenced yards should be locked with good padlocks.

Alarm Systems:

• Choose a reputable, well established company. • Learn your alarm system in order to reduce false alarms. • DO NOT write your alarm code near the alarm keypad. Make sure your alarm call back list is always up to date.

Getting Involved:

• Know who belongs in your neighborhood. Report suspicious persons immediately. • Be alert in protecting not only your home but your neighbors as well. • Never leave notes on your door that reveals that your home is not occupied. Join a neighborhood watch group. For more information visit: “Consejos para prevenir el robo con fractura de su casa” en elboletin di Abril.

Zumba Fitness Dance class 10 a.m. March 12th April 9th May 14th Park Place Library 8145 Park Place Blvd.

P.I.P. 7:00 p.m. 8300 Mykawa All residents welcome!

Tuesday, Mar. 15 C.O.P. 7:00 P.M. Park Place Regional Library 8145 Park Place Blvd. All residents welcome!

Thursday, March 11 Annual Covered Dish & Bingo Game 6:30 p.m. Fellowship Hall Glenbrook Methodist Church 8635 Glen Valley (see article p.1)

Italian Cuisine Buon Appetito! Dr. Clay McCreary Bellfort Animal Hospital 6633 BELLFORT HOUSTON, TX 77087

March, 2010

Thursday, Mar. 11


Phone/Fax: 713-649-9545

Home Repairs

March 7 Historic Petition Signing 2 - 4 p.m. Taqueria Del Sol

George’s Pizzaria

Hobby Area Estate Sale Service

E.T. Unlimited

Community Calendar

Grooming & Boarding Clinic: 713-643-2626 Emergency:713-941-8460 M-F: 8-12:00am 2-5:30pm

7430 Park Place Houston, TX 77087



Page 5

Glenbrook Valley Newsletter



DATED MATERIAL! Deliver Promptly, Do not hold.


Annual Covered Dish & Bingo March 11 6:30 Glenbrook Methodist Church Fellowship Hall

Have you signed your historic petition?

Robert Searcy TEXAS REAL ESTATE & Co. 832-279-5332 direct


PM &



713-644-9285 6734 Rupley Circle

TOOL’S PLUMBING 713-991-1732 MPL# 16153

Plumbing Repairs Gas Tests New Installations Water Heaters Water-Sewer-Gas Lines Sewer & Drain Cleaning

March 2010