Page 1

2011 Officers President Ann Collum 713-645-0241 Vice President Shannon McNair 713-847-6685 Recording Secretary Alsine Ryan 713-641-3670 Membership Secretary Norma Navarro 713-645-3409 Treasurer Vicky Schoppe 713-643-7643

Directors at Large Jamie Oyler (NE) Roxanna Ramirez (NW) Saundra Hughes (SWI) Dolores Thacker (SWII) Gilbert Martinez (SE)

713-645-5936 713-644-5860 713-645-7617 713-645-1886 713-643-1735

Section Directors 1. Yvette Miles 2. Billimarie Gannon 3. Robert Searcy 4. Emma Valdes 5. Larry Rucker 6. Elizabeth Gomez 7. Allison Kennedy 7X. Bob Johnston 8. Karen Kemper 9. Bunnie O’Brien 10. Karen Carpenter 11. Cy Clark 12. Michael Smith

713-645-4280 713-644-8110 832-279-5332 713-644-0858 713-649-3535 832-651-3943 281-501-9512 713-644-4212 713-641-1469 713-880-3187 713-640-1336 713-855-8100 832-656-5665

Helpful Numbers Deed Restrictions Karen Carpenter 713-640-1336 Or Any Director Citizens-on Patrol 713-641-5373 HPD Broadway Storefront 713-847-4155 8751 Broadway Non-Emergency Police 713-884-3131 Heavy Trash Pick-up 2nd Thursday of each month Southeast - 713-928-4101

Neighborhood Protection/ Public Works 24 hour number - 311

Airport Noise 281-233-3900

Street light problems - 311 District Council Member James Rodriguez 832-393-3011 E-mail:

State Representative Dist. 147 Garnet Coleman 713-520-5355 E-mail

State Senator Dist. 6 Mario Gallegos 713-678-8600 E-mail

Glenbrook Valley Civic Club “Glenbrook Valley Is A Deed Restricted Neighborhood” February


2010 Glenbrook Valley Real Estate Report

Informe 2010 de los bienes raíces en Glenbrook Valley

Sin duda habrá leído mucho acerca de los infortunios de los bienes raíces por el país, pero ¿qué pasa con el mercado aquí en Glenbrook Valley? Un repaso de ventas compilado del sitio red de la Asociación de los corredores de bienes raíces de Houston revela que había 34 ventas aquí en 2010, menos de las 43 ventas en 2009. Había un mejoramiento en el promedio de los días para vender, disminuyendo de 78 Comparing 2010 to 2009, the average a 72 este año. sales price per square foot ($psf) subdivi- Comparando 2010 a 2009, el promedio del sion wide increased slightly from $50.84 precio de venta por pie cuadrado por la last year to $51.85 this year. The median subdivisión se aumentó un poco de $50.84 $psf, the figure where half the homes sold el año pasado a $51.85 este año. El precio for more and half for less, fell slightly mediano por pie cuadrado, la cifra en la from $52.75 to $51.09 cual la mitad de las casas se vendieron por You have undoubtedly read a great deal about real estate woes around the country, but what about the market here in Glenbrook Valley? A review of sales compiled from the Houston Association of Realtors website reveals there were 34 sales here in 2010, down from 43 sales in 2009. There was improvement in the average days on market, decreasing from 78 to 72 this year.

A new record sales price was obtained this year, raising the bar by approximately $45,000. Foreclosures, however, continue to weigh on prices overall. There were 14 foreclosure sales this year compared to 13 last year. The average $psf for foreclosures was $34.63, down from last year’s figure of $35.78 & the median $psf fell to $33.42 from $35.27. Non-foreclosure sales actually posted gains. For this category the average sale $psf rose from $57.59 in 2009 to $63.68 this year. The median rose from $60.75 to $61.95. 

Annual Meeting Report The Annual Glenbrook Valley Civic Club meeting and election of Officers and Directors was held Thursday, January 20th. The 5 Officers, 5 Directors-at-Large, and

más y la otra mitad por menos, se cayó ligeramente de $52.75 a $51.09. Un precio de venta antecedente se obtuvo este año, elevando el nivel aproximadamente por $45,000. Sin embargo los juicios hipotecarios siguieron pesando los precios sobre todo. Había 14 ventas de juicios hipotecarios este año comparado con 13 el año pasado. El promedio del precio por pie cuadrado se bajó a $34.63, disminuido de la cifra del año pasado de $35.78 y el precio mediano por pie cuadrado se bajó de $35.27. Las ventas que no eran por juicio hipotecario en realidad anunciaron ganancias. En esta categoría el precio mediano por pie cuadrado se aumentó de $57.59 en 2009 a $63.68 este año. El número medio se levantó de $60.75 a $61.95. 

Reporte de la reunión anual La reunión anual del Club Cívico

Glenbrook Valley Civic Club

Directors for sections 1, 3, 5, 7, 7x, 9, and 11 were elected. Their names and phone numbers appear on page 1 of this newsletter. There were between 50 & 60 people in attendance. If you were unable to attend the January meeting, maybe you'll make one of the other 5 meetings in 2011. We hope to see you then.

Plan Ahead

Are you thinking about making changes to the structure of your home? Plan ahead! You will need approval from the Glenbrook Valley Architectural Review Board, a Certificate of Appropriateness (COA) from the Houston Archeological and Historic Commission (HAHC), and appropriate We extend special thanks to Judge permits. Jo Ann Delgado for installing the Officers and Directors. It is always All structural changes to your a pleasure to have her visit. Thanks home must be approved PRIOR also to Officers Montoya and Wig- TO BEGINNING A PROJECT. gins from Broadway Storefront for Submit your proposed plan to the attending our meeting. We also Glenbrook Valley Architectural were pleased to have Jack Valinski, Review Board; P. O. Box Deputy Chief of Staff for Council 262164; Houston, TX 772072164. Be sure to include a drawMember Jolanda Jones.  ing or sketch, specifications, exteCont’d p 1 rior elevations, materials to be Glenbrook Valley y la elección de used, dimensions, and if applicalos oficiales y directores era el jue- ble, proposed profile, pitch and ves, 20 de enero. Los 5 Oficiales, 5 material. Drawings must be clear Directores generales, y Directores and easy to read. The Committee para las secciones 1, 3, 5, 7, 7x, y will review the plans to be sure 11 fueron elegidos. Sus nombres y they meet the requirements of the números de teléfono están en la Glenbrook Valley deed restricpágina 1 de este boletín. Había en- tions for your section, and retre 50 y 60 personas que asistieron. spond to your request, in writing, Si usted no pudo asistir a la reunión within 15 days of receiving your de enero, quizás puede venir a una information. de las otras 5 reuniones en 2011. Esperamos verlo/la a usted enton- A Certificate of Appropriateness ces. (COA) application needs to be completed and turned in to the Damos gracias especiales a la Juez historic department staff 15 days Jo Ann Delgado por haber instala- prior to the HAHC meeting. You do a los oficiales y directores. can find the necessary informaSiempre es un placer tenerla con tion about a COA on the City's nosotros. Gracias también a los web site, Planning and DevelopAgentes Montoya y Wiggins de la ment, Historic Preservation Cerestación Broadway por haber asisti- tificate of Appropriateness or you do a nuestra reunión. También tu- may call staff members Thomas vimos el gusto de tener con nosotros Jack Valinski, el jefe diputado del personal de la Concejala Jolanda Jones.

McWhorter, 713-837-7963 or Joy Tober, 713-837-7903 for assistance. There is also a link on After the COA is issued, appropriate building permits are the next step. At the present time the permit office is located at 3300 Main St., Houston, TX 77002. For a complete Permit Fee Schedule and Valuation Table go to; Departments Public Works and Engineering; Code Enforcement; General Permit Information Building Permits. If you need further clarification concerning fees or have questions concerning building permits, please call (713) 535-7500. Projects that require a permit include (but are not limited to): new construction of buildings or structures; alterations, repairs or additions to existing buildings or structures; exterior remodels, alterations or repairs; interior demolition. Projects that do NOT require permitting: cosmetic alterations to existing buildings such as paint, wallpaper and carpeting, as well as exterior storage buildings less than 120 square feet with no electrical. Anything that involves new or replaced electrical, plumbing, air condition-


Helen Guillory Real Estate Helping neighbors with homes in Glenbrook Valley since 1970

By Appointment 713-643-4611 or 713-825-7088 (cell)


February, 2011

Page 2

electrical, plumbing, air conditioning or heating does requires a permit. If you begin construction without proper approvals and permits, the City of Houston will send a building inspector to your property. If you are building without a permit, a “red tag” will be placed in a prominent place on the building, which stops any construction that is in progress. Failure to halt construction will result in citations being issued to the property owner and fines being assessed. Planning ahead and meeting all requirements saves time, delays, and headaches! 

Planee de antemano pensando en hacer cambios a la estructura de se casa? ¡Planee de antemano! Necesitará la aprobación del Consejo de Repaso Arquitectónico de Glenbrook Valley, un Certificado de Propiedad (COA por sus siglas en inglés) de la Comisión arqueológica e histórica de Houston (HAHC por sus siglas en inglés), y permisos apropiados. ¿Está

Todos los cambios estructurales a su casa tienen que ser aprobado ANTES DE COMENZAR UN PROYECTO. Entregue su plan propuesto al Consejo de Repaso Arquitectónico de Glenbrook Va-

Mario N. Ramirez, LUTCF\Exclusive Agent Auto, Property, Life, Business Allstate Insurance Company 8876 Gulf Frwy., Suite 100 Houston, TX 77061 Bus. (713)944-4990 FAX (713)944-5997


February, 2011

lley; P.O. Box 262164; Houston, TX 77207-2164. Asegúrese de incluir un dibujo o esquema, especificaciones, elevaciones exteriores, materiales que se usarán, dimensiones, y si aplicable, el perfil, pendiente, y material propuesto. Los dibujos tienen que ser claros y fáciles de leer. El Consejo repasará los planes para asegurarse que cumplan con los requisitos de las restricciones escritas de Glenbrook Valley para su sección, y contestarán su petición, por escrito, dentro de 15 días de haber recibido su información. Hay que completar y entregar al personal del departamento histórico una petición para un Certificado de Propiedad (COA) 15 días antes de la reunión de HAHC. Se puede encontrar la información necesaria acerca de un COA en el sito Web de la Ciudad, Planning and Development, Historic Preservation Certificate of Appropriateness o se puede llamar a los miembros del personal Thomas McWhorter, 713-837-7963 o Joy Tober, 713837-7903 para ayuda. También hay un enlace en Después de la emisión del COA, el siguiente paso es conseguir los permisos apropiados para la construcción. Actualmente la oficina de permisos está en 3300 Main St., Houston, TX 77002. Para una tabla completa de las tasas de precios y valuaciones mire; Departments; Public Works and Engineering; Code Enforcement; General Permit Information; Building Permits. Si necesita más clarificación tratando de los

precios de permisos para construcción, favor de llamar al (713) 5357500. Los proyectos que necesitan permisos incluyen (pero no se limitan a): la construcción nueva de edificios o estructuras; alteraciones, reparaciones o adiciones a edificios o estructuras existentes; la remodelación exterior, alteraciones o reparaciones; la demolición interior. Proyectos que NO necesitan permiso: alteraciones cosméticas a edificios existentes como la pintura, el papel pintado en las paredes y la carpeta, tanto como edificios exteriores de almacenaje de menos de 120 pies cuadrados sin electricidad, que son exentos de permisos para construcción. Cualquier cosa que implica la electricidad, la plomería, el aire acondicionado o calefacción nueva o reemplazada sí necesita permiso. Si usted comienza la construcción sin la aprobación y los permisos apropiados, la Ciudad de Houston mandará a un inspector de edificios a su propiedad. Si está construyendo sin un permiso, una “etiqueta roja’ se pondrá en un lugar prominente en el edificio, que para cualquier construcción que está en pro-

The safest communities are the ones where the people are involved! Page 3

greso. El hecho de no parar la construcción resultará en citaciones enviadas al dueño de la propiedad y multas calculadas. ¡Planear de antemano y cumplir con todos los requisitos ahorra tiempo, demoras, y dolores de cabeza!  COP

Neighbors, Be on Alert There have been 13 burglaries in the neighborhood in the last month. All had the door kicked in when no one was at home. It is believed that the crooks are watching to see when residents leave for work, then when patterns are have been established, they enter the home and help themselves to your valuables. When you leave your home, look around for unfamiliar vehicles or people. If you see something suspicious, take the extra time to circle the block. Never hesitate to call 911 if you see something illegal in progress. Stress to the dispatcher that it is in progress! Unfamiliar, occupied cars parked on your block that you are concerned about, call the non-emergency HPD number, 713-

Bruce A. Matson ___D.D.S.__ Your Neighborhood





February, 2011

884-3131, to report the location of nocidas. Si ve algo sospechoso, tome el tiempo extra de ir alredethe vehicle. dor de la cuadra. Nunca vacile en The more information you can prollamar 911 si ve algo ilegal en vide the dispatcher the better progreso. ¡Haga hincapié al menchance there is of catching someone sajero que está en progreso! Para breaking the law. Color, make of carros desconocidos y ocupados vehicle, license number, description en su cuadra que le dan preocupaof a person's clothing, height, ción, llame al número noweight, hair color, with or without a emergencia de HPD, 713-884hat, age. Any identifier is helpful. 3131, para reportar el lugar del There have also been reports of so- vehículo. licitors going door to door La más información que puede "representing" varied products or proveer al mensajero la mejor services. Please do not let them in oportunidad de pillar a alguien your home. Do not let them distract rompiendo la ley. Color, marca your attention from protecting your del vehiculo, número de la placa, door. If the person is with the City descripción de la ropa de la persoof Houston or a utility company na, la estatura, el peso, el color del they should be wearing a badge that pelo, con o sin sombrero, clearly identifies them and the deedad….Cualquier cosa que identipartment they are with. If ever you fique, ayuda. are uneasy with the situation do not hesitate to call HPD. También ha habido reportes de solicitadores yendo de puerta en Capt. Jones frequently reports at puerta “representando” varios proour PIP meetings that criminals ductos o servicios. Por favor, no were apprehended because a deje que entren a su casa. No perneighbor was alert and gave accumita que distraigan su atención de rate descriptions of unfamiliar peoproteger su puerta. Si la persona ple in their neighborhood. es con la Ciudad de Houston o una The next Citizens On Patrol meet- compañía de utilidades debe llevar ing is Monday, February 21 at 6:30 una insignia que lo identifica él y p.m. at Park Place Regional Li- al departamento con que trabaja. brary, 8145 Park Place Blvd. All Si alguna vez se sienta incómodo residents of Glenbrook Valley are con la situación no vacile en llainvited and welcome to join us! mar a HPD.

Vecinos, estén alertas

El Capitán Jones frecuentemente reporta en nuestras reuniones de PIP que los criminales eran detenidos porque un vecino estaba alerto y dio descripciones precisas de gente desconocida en su vecindad.

Ha habido 13 robos en la vecindad en el último mes. Todos tenían un puntapié en la puerta cuando nadie estaba en casa. Se cree que los bribones miran a ver cuando los residentes salen para el trabajo, luego cuando hayan establecido sus pau- La próxima reunión de Ciudadatas, entran a la casa y tomen sus nos en Patrulla es el lunes, 21 de febrero a las 6:30 p.m. en la Biobjetos de valor. blioteca Regional Park Place, Cuando sale de la casa, mire alrede- 8145 Park Place Blvd. ¡Todos los dor por vehículos o personas desco- residentes de Glenbrook Valley se

Page 4

Where Did the Logo Come From? Fred McManis Jr. was the developer of Glenbrook Valley in 1953. This is the sign that was at the entrance to the neighborhood from the Gulf Freeway access road on Santa Elena . The information page from the 1956 Parade of Homes states, “Glenbrook Valley is a highly restricted, exclusive subdivision which its developer calls the best planned subdivision East of Main Street.” "Crochett and Carroll, Architectural Firm" is the illegible writing on the lower right hand side of the sign.

¿De dónde vino el logo? Fred McManis Jr. era el promotor de Glenbrook Valley en 1953. Éste es el letrero que estaba en la entrada a la vecindad del camino de acceso del Gulf Freeway en la Santa Elena. La página de Parade of Homes 1956 declara, “Glenbrook Valley es una subdivisión muy restringida y exclusiva que se describe su promotor como la subdivisión mejor planeada al este de Main Street.” “Crochett and Carroll, Architectural Firm” es la escritura ilegible en el lado bajo a la derecha del letrero. Cont’d p.4

invitan y están bienvenidos para reunirse con nosotros! 

Community Calendar

Holiday Decoration Removal

Thursday, February 10 P.I.P.

2010 was a great year for Christmas decorations in Glenbrook Valley. But all good things must end. All decorations should be removed by now. Thank you in advance for your cooperation. ……The Grinch

Quitando las decoraciones de los días festivos 2010 era un año tremendo para las decoraciones navideñas en Glenbrook Valley. Pero todas las cosas buenas tienen que terminar. Todas las decoraciones deben haber sido quitado ahora. Muchas gracias de antemano por su cooperación....El Grinch (un carácter del libro a quien no le gustó la Navidad!) February, 2011

7:00 p.m. 8300 Mykawa All residents welcome!

Wednesday, February 16 District I Capital Improvement Plan Hearing 6 - 8 p. m. E.B. Cape Center 4501 Leeland

Monday, February 21 713-641-5373 C.O.P. 6:30 P.M. Park Place Regional Library 8145 Park Place Blvd.

All residents welcome!

Curbside Recycle “Green” Cans Tuesday, Feb. 8 Tuesday, Feb. 22 Tuesday, Mar. 8

Second ThursdayJUNK Junk WASTE Waste

February 10 JUNK WASTE To report problems or Code Violations—311 Page 5

Un Recordatorio Importante para los Dueños de Perros

mal o ave esté o no dentro de los tiene mucho tiempo para pasar en el niveles permisibles especificado en jardín. La competición del Jardín del mes en Glenbrook es de mayo a sepla sección 30-6 de este Código.”

Si usted está siendo molestado por Por si todavía no lo sabe, es ILE- el ladrido excesivo de perros a una GAL dejar a los perros sueltos en el distancia cercana, repórtelo al Devecindario y es ILEGAL dejar que partamento de Policía de Houston los perros ladren excesivamente. al 713-844-3131. Existen leyes de correa en efecto en Houston. El Código de las Ordenanzas de la Ciudad, Capítulo VI; “DIVISIÓN 3, EL SECUESTRO DE PERROS SUELTOS; Sección 6-101. Corriendo libre está prohibido. (a.) Generalmente. Es contra de la ley que cualquier persona dueño o en posesión de un perro deje suelto a dicho perro sin que el dueño o persona encargada tenga control físico directo de dicho perro.” Para reportar acerca de perros en su área llame al Control de Animales (Animal Control) al 713-238-9600 o a la Protección del Vecindario (Neighborhood Protection) al 311. Perros que ladran está cubiertos en el: Código de Ordenanzas; Capítulo 30, Regulación de Ruidos y Sonidos, Sección 30-5, Animales ruidosos y Aves. El tener cualquier animal o ave que cause o crea sonidos frecuentes o prolongados y que moleste, perjudique o arriesgue irrazonablemente la comodidad, el reposo, la salud, la paz, o la seguridad de las personas comunes y razonables de sensibilidades normales y gustos, hábitos y modos de vivir comunes que residen en la vecindad está prohibido y declarado ilegal como un estorbo en violación a este capítulo, sin consideración alguna que el sonido creado por dicho aniHobby Area Estate Sale Service Phone/Fax: 713-649-9545

January, 2011

Necesitará dar la dirección correcta del animal cuando haga el reporte. Dar su nombre es opcional. Dichos registros son confidenciales. 

Winter Planning for Spring and Summer Beauty It’s too early to start working outside, but it’s not too early to begin planning for improving your lawn and flower beds. Consider plants and shrubs that are low maintenance if you don’t have a lot of time to spend in the yard. Glenbrook Valley’s Yard of the Month competition takes place from May through September.

Planear durante el invierno para la belleza de la primavera y el verano Es demasiado temprano comenzar a trabajar afuera, pero no es demasiado temprano para comenzar a planear para mejorar su césped y jardines de flores. Considere plantas y matas que no necesitan mucho mantenimiento si usted no


Crime Statistics for November, 2010 Murder:




Robbery 0 Assaults: 0 Burglary: 6700 Hollygrove 2 7900 Pecan Villas Theft:

7800 Santa Elena 8700 Glen Loch

Auto Theft: 7700 Glenheath 8200 Colgate Narcotics: 0 DWI:


Statistics collected are for Glenbrook Valley residential only and exclude apartments, shopping centers and peripheral businesses. This data is reported as supplied by H.P.D. Crime Reports.

George’s Pizzeria And

Italian Cuisine Buon Appetito!

Dr. Clay McCreary Bellfort Animal Hospital 6633 BELLFORT HOUSTON, TX 77087

Grooming & Boarding Clinic: 713-643-2626 Emergency:713-941-8460 M-F: 8-12:00am 2-5:30pm Sat.: 8am-1:00pm

7430 Park Place

Houston, TX 77087 713713-644644-3223



Page 6

It's never too late to send in your membership!

Please make your check payable to :

Glenbrook Valley Civic Club P.O. Box 262164 Houston, TX 77207-2164

Please PRINT: NAME (s) ___________________________________________________ (as you want it on the mailing list) ADDRESS: ____________________________________________________ TELEPHONE: ____________________________________ E-MAIL: _____________________________________________________


Nunca es tarde para enviar su membresĂ­a. Por favor haga su cheque pagadero a:

Glenbrook Valley Civic Club P.O. Box 262164 Houston, TX 77207-2164

Favoe de escribir en LETRAS DE MOLDE, no cursivas NOMBRE (s) ______________________________________________________________ (como usted quiera que aparezca en la lista) DIRECCION: ______________________________________________________________ TELEFONO: ____________________________________ E-MAIL ____________________________________________________

February, 2011

Page 7

Glenbrook Valley Newsletter



DATED MATERIAL! Deliver Promptly, Do not hold.


You are the eyes and ears of the neighborhood S t o p, L o o k Report Problems Ustedes son los ojos y oídos de la vecindad. P á r e n s e, M i r e n ¡Informen de problemas!

Robert Searcy TEXAS REAL ESTATE & Co. 832-279-5332 direct


PM &



TOOL’S PLUMBING 713-991-1732 MPL# 16153

713-644-9285 6734 Rupley Circle

Plumbing Repairs Gas Tests New Installations Water Heaters Water-Sewer-Gas Lines Sewer & Drain Cleaning

Februrary 2011  
Februrary 2011  

Glenbrook Valley February 2011 Newsletter