Issuu on Google+

GIRLYS Special edition 1

black beauty

MAGAZINE

SAISONNAL, NOUVEAU, 04 MAI 2012

M 00001 SPECIAL EDITION / HORS-SÉRIE

Beauty & Fashion


Editor ’s

LETTER Une fois de plus Girlys magazine vont vous surprendre. Voici en exclusivité notre premier horssérie «édition spéciale Black Beauty». Vous retrouverez dans ce numéro les mannequins que vous avez soutenus sur notre page fan Facebook: GIRLYS magazine et en exclusivité un article d’Orlena qui a reçu le plus de vote de votre part soit: 361 j’aime. Premier numéro également concentré en photo et mannequin pour votre plaisir voici les parcours déjà bien remplissent de mannequin qui ne demande qu’à être connu. Once more Girlys magazine will surprise you. Here’s our exclusive firstspecial issue «special edition Black Beauty.» You will find the models in this edition that you have supported our fan page on Facebook: girlys magazine and an exclusive article by Orlena who received the most votes from you is: 361 I love. First issue also concentrated in picture and model for your pleasure here is the path already well filled with dummy just waiting to be known.

Marcie 3


CONTENTS/SOMMAIRE

16

10 MODE/FASHION 06 David A. le mannequin qui fait rêver The model that makes you dream

30 36 When is culturally yours 38 Vous souhaitez travailler avec nous?

08 Fashion week: Un instant, une rédactrice One moment, One editor 10 EDITO/ EDITORIAL Vibe tribes 16 Models black of the moment 30 Interview Orléna

COVER STORY Photography by Fabien de Carne Make up Artist and Hair stylist by Lindsay Bonne Modèle: inès


GIRLYS MAGAZINE

SPECIAL EDITION BLACK BEAUTY MAY 2012 HORS-SÉRIE GIRLYS BLACK MAI 2012 Editor and founder (CEO)/ Rédactrice en chef et fondatrice Marcie Monfret Assistant rédacteur en chef /Assitant Editor Geoffrey Dos Santos Rédactrice mode /Fashion Editor Amélie Ebongué Editorial : 0044(0)7883573706 0033(0)667486086 contact@girlys-magazine.com contact.en@girlys-magazine.com


Par Amélie Ebongué

David Agbodji : Le mannequin qui fait rêver … David Agbodji: The model that makes you dream ...

Jeune, beau, charismatique … C’est ce à quoi David Agbodji correspond. Apparu ses dernières années sur les podiums, depuis le défilé Calvin Klein Printemps/Eté 2010 pour lequel il a ouvert et clôturé le show, David Agbodji nous as séduit avec son charme irrésistible. Young, handsome, charismatic ... This is what David Agbodji corresponds. Appeared his last years on the catwalks, from the Calvin Klein fashion show Spring / Summer 2010 for which he opened and closed the show, David Agbodji have seduced us with its irresistible charm.

6


Né à Paris et originaire du Nigéria il a été élevé à Moscou en Russie durant son enfant. Aujourd’hui, il vit aux Etats-Unis principalement à New York. C’est désormais là-bas qui s’est installé pour les différents contrats qui lui sont proposés. David Agbodji est actuellement dans de nombreuses agences à travers le monde dont Request Models Management à New York, Success Model à Paris, D1 Models à Londres ou encore Unique Models à Copenhague pour ne citer qu’elles. A son actif de nombreux défilés à savoir Calvin Klein, Rick Owens, Viktor & Rolf, Dolce & Gabbana et récemment Michael Kors.

(Défilé Dolce & Gabbana Printemps/Eté 2011)

Born in Paris from Nigeria and he was raised in Moscow, Russia during her child. Today he lives in the United States mostly in New York. It is now there that was installed for the various contracts that are proposed. David.Agbodji is currently in many agencies worldwide including: Request Models Management in New York, Model in Paris Success, D1 Models in London or Unique Models in Copenhagen. To his credit many fashion shows namely Calvin Klein, Rick Owens, Viktor & Rolf, Dolce & Gabbana and Michael Kors recently.

Défilé Viktor & Rolf Printemps/Eté 2011

Pour la suite, il a une grande ambition de continuer dans le mannequinat mais aussi de développer son savoir dans l’art à savoir la photographie mais aussi la peinture. Il fêtera ses 24 ans le 8 Mai prochain, souhaitons-lui pleins de belles choses pour la suite de sa carrière … Prometteuse ! For the rest, he has great ambition to continue in the modeling but also to develop its expertise in the art to know photography but also painting. It will celebrate 24 years next May 8, wish him full of beautiful things for the rest of his career ... Promising!

Sources : Vogue Italia www.vogue.it GQ Magazinewww.gqmagazine.fr

7


Fashion Week : Un instant, une rédactrice ! Fashion Week: One moment, one editor!

C’est durant la Fashion Week que des moments comme ceux-ci restent mémorable. Grâce à son appareil photo Amélie, notre chère blogueuse et rédactrice mode a pu aborder avec délicatesse les rédactrices en chef de 3 éditions du VOGUE. It was during Fashion Week that moments like these are memorable. With his camera Amelia, our dear blogger and fashion editor has been addressed with sensitivity the editors of three editions of VOGUE.

Avec Anna Dello Russo ici au défilé Manish Arora Printemps/ Eté 2013

Avec Emmanuelle Alt ici à la sortie du défilé Jean Paul Gaultier Automne/Hiver 2013

Avec Anna Wintour ici au défilé Carven Printemps/Eté 2012

8


ESPACE PUB

9


" Vibe Tribes " Un semblant d'air venu d'Afrique, tranporté par les ridimes issu des tribus Massaï. Le dashiki pièce dominante en Afrique occidentale notamment au Ghana est ici revisité par une touche moderne. Le tribal chic est de retour, ayez peur ! A semblance of air from Africa, came from the ridimes Maasai tribes. The dashiki dominant part in West Africa including Ghana is revisited here by a modern twist. The Tribal chic is back, be afraid! Par Amélie Ebongué/Photos : Serge Blandin Marque/Brand: Assina Bijoux, Soul Wax, Freep’It

10


11


12


13


14


15


Les 12 mannequins black en vogue Voici en quelques lignes le parcours déjà bien rempli pour certaines de ces mannequins Frenchy Here are a few lines the path already full for some of these models Frenchy

Charlotte Hyllen Audrey Jessica

Linda Bwudica Johanna Orléna

Lysette Lisa Joanne Inès

16


Model black of the moment

17


Audrey Borely Nom : Borély Prénom : Audrey Age : 18 ans Ville : Bruxelles (Belgique) Mensurations: Taille: 1m70 Poids: 50kg Tour de poitrine: 79 Tour de taille: 64 Tour de hanche: 86

Son parcours: J’ai commencé le mannequinat à l’âge de 16 ans et j’ai fait mon premier défilé en octobre 2010 pour une association caritative qui lutte contre la pauvreté en Belgique nommée les «Petits Riens». Je suis entrée dans l’agence Flagmodels (Bruxelles) et grâce à cela j’ai pu travailler avec une photographe très douée, la jolie Jehanne Moll, qui aujourd’hui fait partie de l’équipe de l’AlphaBeta Magazine (un jeune webmagazine). J’ai participé à un projet appelé «We are (not) the same» d’une jeune photographe Hosna Iranmanesh. Ce projet a vraiment fait bon effet et il a même été publié aux États-Unis dans le Cinhte Magazine en mars 2012. 2011 fut une année bien chargée pour moi, j’ai eu la chance de travailler avec des photographes talentueux comme Sachie Nagasawa,Tabita Fontu, Lauren Rozenberg,Lucile Dizier, Céline Dejoie, Aurélie Demesse, Servan Ilyne, Adélaïde d’Hoop, Miquy Donge et Maëlle André. J’ai encore participé au défilé des «Petits Riens» pour l’édition 2011, et j’ai eu la chance d’être la gagnante du Streetcasting 2011 organisé par le magasin New Look et quelques semaines plus

18

tard je suis allée à Londres pour faire un shooting pour la marque anglaise. I started modeling at the age of 16 years and I did my first show in October 2010 for a charity that fights against poverty in Belgium called the «Small Things». I entered the agency Flagmodels (Brussels) and thanks to that I worked with a very talented photographer, the lovely Joan Moll, which today is part of the team AlphaBeta Magazine (a young web magazine ). I participated in a project called «We Are (not) the same» a young photographer Hosna Iranmanesh. This project really has a good effect and it was even published in the United States in the Cinhte Magazine in March 2012. 2011 was a year very busy for me, I had the chance to work with talented photographers like Sachie Nagasawa, Tabita Fontu, Lauren Rozenberg, Lucile Dizier, Celine Dejoie, Aurélie Demesse, Servan Ilyne, Adelaide d’Hoop, Miquy Donge Maëlle and Andrew. I even participated in the parade of «Small Things» for the 2011 edition, and I was fortunate to be the winner of Streetcasting 2011 organized by the New Look store and a few weeks later I went to London to do a shoot for the British brand.


19


hyllen legre Nom : Legré Prénom : Hyllen Age : 20 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m77 Poids: 65 kg Tour de poitrine: 90 Tour de taille: 61 Tour de hanche: 94

J'ai commencé le mannequinat il y a maintenant deux ans en étant modèle pour la coiffeuse maquilleuse Miharu Oshima et l'école Make up Forever , ensuite j'ai eu le 1er rôle pour le clip de Féfé "Vilain petit canard" et la publicité de "Café Mobile" aprés quoi j'ai posé pour différentes enseignes comme "Hello panda " et "Orange" . J'ai participé à des défilés et travaillé au salon de la photos comme modèle . Plus récemment j'ai participé au film d'Alain Chabat " le Marsupilami" qui sortira le 4 avril 2012 , à une publicité pour Benneton qui sera visible à Barcelone et j'ai été élue 1ere dauphine de miss ile de france 2011 . I started modeling two years ago by being the model for Hair & make Miharu Oshima and school Make up Forever, then I got the first role for the clip of Fefe «Ugly Duckling» and advertising «Mobile Café» after which I asked for a different brand like «Hello panda» and «Orange». I participated in parades and worked at the salon pictures as a model. More recently I attended the film by Alain Chabat «Marsupilami» due out April 4, 2012, was an advertisement for Benetton which will be visible in Barcelona and I was elected first runnerup Miss Ile de France in 2011. 20


21


charlotte rothplez Nom : Rothplez Prénom : Charlotte Age : 22 ans Ville : Fribourg (Suisse) Mensurations: Taille: 1m72 Poids: 50 kg Tour de poitrine: 88 Tour de taille: 63 Tour de hanche: 88 Ilhami Somnez

Repérée sur internet, c'est à l'âge de 17ans que je suis invitée par un photographe à Paris, pour mon premier shooting. Par la suite, avec un peu plus de confiance en moi, c'est à l'âge de 19ans que je me présente dans une agence de mannequins en Suisse. J'y ai suivi une formation pour la photo et les défilés et par la suite, j'ai commencé à constituer mon book. C'est en partageant sur internet certaines de mes photos que je commence à être sollicitée en Suisse romande, en Suisse allemande, en Allemagne et à Paris pour diverses collaborations artistiques: photographes, stylistes, maquilleurs, coiffeurs, créateurs de bijoux, etc. Pour la suite, j'espère pouvoir encore plus voyager, découvrir de nouveaux artistes et partager ma passion avec les personnes qui me soutiennent. Spotted on the internet, this is the age of 17 I am invited by a photographer in Paris, for my first shoot. Subsequently, with a little more confidence in me, that is the age of 19 that I appear in a modeling agency in Switzerland. I was trained in photography and fashion shows and then I started to build my portfolio. By sharing the Internet some of my photos that I began to be sought in western Switzerland, in German Switzerland, Germany and Paris to various artistic collaborations: photographers, stylists, makeup artists, stylists, designers and jewelry. For the rest, I hope even more traveling, discovering new artists and share my passion with people who support me.

Rachel Sadeddine

22


Rainer Suck

23


joane lirus Nom : Lirus Prénom : Joane Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m73 Poids: 54 kg Tour de poitrine: 85 Tour de taille: 63 Tour de hanche: 90

J'ai eu le plaisir de défiler pour des créateurs aux univers très variés notamment Béatrice Jacques, Virginie Ayissi, Emilie Carré, Elena Ryuatkina, d'être shootée par Hélène Marie Pambrun ou Romain Nicolas et également de participer à des shows ou à des ateliers coiffure pour le salon Ds Création ou pour la gamme Mizani avec Alexis Rosso. Il faut savoir s'adapter s'imprégner au mieux de l'esprit de la collection, donner le meilleur de soi-même tout en prenant du plaisir dans ce que l'on fait. Je ne tiens pas a m'enfermer dans un style particulier. Je peux être une taggueuse un jour, défiler en robe de soirée très glamour ou porter des bijoux ethniques, j'aime varier les expériences, j'aime les rencontres (avec les photographes, les créateurs mais aussi les maquilleuses et les autres modèles)...c'est toujours enrichissant. I had the pleasure to catwalk for the creators of such varied universe Béatrice Jacques, Virginia Ayissi, Emily Square, Elena Ryuatkina, being photographed by Marie Helene Pambrun or Romain Nicolas and also participate in shows or workshops hairstyle for the show Ds Creation or Mizani range with Alexis Rosso. We must learn to adapt better to soak in the spirit of the collection, give the best of yourself while taking pleasure in what we do. I do not want to get locked into a particular style. I can be a taggueuse one day, scroll glamorous evening dress or wear ethnic jewelry, I like to vary the experience, I like the meetings (with photographers, designers and makeup artists as well as the other models). .. it is always rewarding.

Hélène Marie Pambrun

24


Romain Rosa

25


Lisa marie Nom : Marie Prénom : Lisa Age : 19 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m66 Poids: 43 kg Tour de poitrine: 80 Tour de taille: 60 Tour de hanche: 85

Bonjour, je m'appelle Lisa MARIE et j'habite Paris.Modèle photo de 19ans depuis plusieurs mois, je travaille en free lance et en agence chez "Di".J'ai déjà à mon actif plusieurs séances photos aux thèmes variés pour des photographes indépendants ou des marques (Florent Banks, Cavalier Bleu) ainsi que des parutions dans des web magazines comme Fart ou befashion.fr.On a aussi pu me voir dans des défilés pour Maysange au salon du prêt à porté ou pour le créateur Nithaya Somsanith lors de la fashion week de cet hiver. Parallèlement à cela, je fais aussi de la publicité et de la figuration pour bientôt me lancer dans la comédie quand j'aurai mené à bien ma formation au Cours Florent. Hello, my name is Lisa Marie and I live picture Paris.Modèle aged 19 for several months, I work freelance and agency in «Di.» I have my assets several photo sessions with different themes for independent photographers or registered (Florent Banks, Blue Rider) as well as publications in magazines such as web or Fart befashion.fr.On has also seen me in parades for Maysange at Paris ready to wear or the creator Nithaya Somsanith during the fashion week this winter. Along with that, I also do advertising and figuration soon to get into comedy when I have completed my training at the Cours Florent.

26


27


Nom : Nyadanu Prénom : Inès Age : 23 ans Ville : Lille Mensurations: Taille: 1m77 Poids: 63 kg Tour de poitrine: 88 Tour de taille: 65 Tour de hanche: 96

Nom : Mulumba Prénom : Jessica Age : 20 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m75 Poids: kg Tour de poitrine: 84 Tour de taille: 65 Tour de hanche: 89

Nom : Sansano Prénom : Johanna Age : 21 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m74 Poids: 60 kg Tour de poitrine:90 Tour de taille: 66 Tour de hanche: 90

28


Nom : Ngalula Prénom : Lysette Age : 25 ans Ville : Bruxelle Mensurations: Taille: 1m75 Poids: 55 kg Tour de poitrine: 85 Tour de taille: 61 Tour de hanche: 91

Nom : Lee Prénom : Bwudica Age : 23 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m75 Poids: 55 kg Tour de poitrine: 80 Tour de taille: 62 Tour de hanche: 92

Nom : Prénom : Linda Age : 20 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m70 Poids: 47 kg Tour de poitrine: 80 Tour de taille: 63 Tour de hanche: 88

29


Nom : Be Prénom : Orléna Age : 21 ans Ville : Paris Mensurations: Taille: 1m62 Poids: 45 kg Tour de poitrine:80 Tour de taille: 62 Tour de hanche: 77

Orl��na Be 30


WHO’S

THAT MODEL? Photos: Vincent Macher

Orléna a été élu par nos lecteurs et lectrices « mannequin black en vogue » et oui, cette martiniquaise de 22 ans est venu s’installer à Paris depuis janvier 2012 afin de percer dans le milieu de la mode, ce qu’elle a réussi avec brio. N'oublier pas ce visage et surtout que la 1er fois ou vous l’avez vu c’est dans Girlys magazine. Orlena was elected by our readers on our facebook pages "model black hot" Indeed, this Martinican 22 years came to settle in Paris since January 2012 to succeed in the world of fashion, she has managed brilliantly. Do not forget this face and especially the first time or you saw it in Girlys magazine.

31


32


Salut Orléna peux-tu te présenter ?

et diverses les unes des autres.

Hi Orlena can you introduce yourself?

I have not one good meeting, but more because the work I've done with each photographer has given me experiences, each more original and different from each other.

Salut, Orlena, 22 ans, née en Martinique d'une mere antillaise et d'un pere franco-portugais. hello, Orlena, 22, born in Martinique, a Caribbean mother and a father FrancoPortuguese. Comment et pourquoi es-tu devenu mannequin ? How and why did you become a model? Je me suis intéressée au mannequinat vers mes 16 ans. Apres avoir fait quelques parutions et films publicitaires, j'ai rencontré à ces diverses occasions des photographes qui m'ont mis le pied à l'étrier, c'est en posant que j'ai découvert cette passion qu'est la photo. I became interested in modeling to my 16 years. After making a few releases and commercials, I met these various occasions ofphotographers who have set foot in the stirrup, is asking that I discovered this passionwhat the photo. Quelle a été la plus belle rencontre que tu ais fait dans ce milieu pour le moment ? What was the best encounter is that you have started yet? Je n'ai pas une seule belle rencontre, mais plusieurs, car le travail que j'ai réalisé avec chacun des photographes m'a apporté diverses expériences, toutes plus originales

Qu’est ce qui a changé dans ta vie depuis que tu as commencé le mannequinat ? What has changed in your life since you began modeling ? D'abord je précise que je ne suis pas mannequin mais modèle, ma passion est accès sur la photo particulièrement, j'ai eu l'occasion de défiler évidemment mais ce n'est pas ce que je préfère. Ce qui a changé dans ma vie, c'est surtout le regard des autres vis-à-vis de moi, beaucoup plus exigent, je dois dire que ce métier m'a un peu isolée, par exemple j'ai rarement été félicité par ceux que je pensais le plus proche. En revanche d'autres personnes que je ne connaissais absolument pas ce sont montrés très encourageants et m'ont permis de continuer et de persévérer, malgré tout. First let me say that I'm not supermodel but model, my passion is special access to the photo, I had the opportunity to parade but obviously that's not what I prefer. What has changed in my life, it is mainly the eyes of others vis-à-vis me, much more demanding, I must say that this job was a bit isolated, for example I have rarely been welcomed by I thought those nearest. However other people that I absolutely did not know what were very encouraging and helped me to continue and persevere despite all.

33


Comment définirais-tu ta personnalité et ton style? How would you define your personality and style? Alors là... Difficile de se juger soi-même, ce que je peux dire de moi, c'est que lorsque je désire quelque chose je fais tout ce qui est en mon pouvoir pour le réaliser, ça peut paraître parfois prétentieux ou ambitieux, mais j'estime que personne ne devrait se sous-estimer, bien au contraire vous ne pensezpas?…Au lieu d'envier ceux qui réussissent, beaucoup être boostés par leur motivation c'est tout ce que je leur souhaite. So there ... Difficult to judge oneself, can I say about myself is that when I want somethingI'm doing everything I can to achieve it, it can sometimes seem pretentious or ambitious,but I think that no one should underestimate the contrary you do not? ... instead of envying those who succeed, be much boosted by their motivation is all I wish them. Quel sont tes projets actuel et futur ? What are your current and future projects? Après 5 années de tournage, de clips, de pubs, affiches et rencontres de professionnel du milieu, j'ai décidé de prendre une pause et pourquoi pas revenir avec un vrai et grand projet.. quelque chose de nouveau..mais là je n'en dirais pas plus pour le moment. After five years of filming, music videos, commercials, posters and meetings ofprofessional environment, I decided to take a break and maybe come back with a true and great project .. something new .. but then I n 'say no more for now.

34


Ses hobbies/ His hobbies : J'aime le cinéma, et par ailleurs le métier d'actrice me plairait beaucoup, je lis énormément et j’avoue que flâner sur une plage au soleil reste sans conteste celle que je préfère... I love film, and also an actress I liked a lot, I read a lot and I confess that stroll on a sunny beach is definitely the one I prefer ... Sa citation/ proverbe préféré - His quote / favorite proverb: Comment faire l'océan dans une bouteille. How the ocean in a bottle. Livre préféré/ Favorite book: La prophétie des Andes de James Redfield The Celestine Prophecy by James Redfield Film préféré / Favorite movie : 7 vies avec Will Smith et Moulin rouge anthologique le film de toute une génération 7 vies avec Will Smith...et Moulin rouge anthologique le film de toute une génération Son mannequin préféré/ His favorite model : Miranda Keer, Adriana Lima, Chanel Iman. La personne qui l’inspire le plus/ The person who most inspires : Ma mère parce qu'elle a toujours cru en moi My mother because she has always believed in me La qualité la plus importante dans la vie/ The most important quality in life: L'honnêteté/ honesty Le pire de ses défauts/ The worst of his faults : Le discernement, il m'arrive parfois de faire confiance à des personnes ne le méritant pas. Discernment, I sometimes to trust the people do not deserve. Pourquoi elle pense pouvoir réussir dans ce milieu/ Why she thought he could succeed: Je ne pense avoir ce pouvoir, en revanche j'en ai la volonté. I do have this power, however I will.

35


When Style Is Culturally Yours On the 31st of March 2012, a philanthropic ceremony of dance, culture and fashions was celebrated at the Marriott Hotel Westchase in Houston, Texas to benefit orphanedchildren in Nairobi, Kenya. Among the presenters of the African Ball event was Kimma Wreh, the Creative Director of TeKay Designs, a Houston, Texas fashion design house. " With our fashions on this night we salute all people of moral excellence. Beauty may be ski deep, but style endures. Style encompasses character and virtue. It takes people of moral excellence to respond to the philanthropic needs of society. " says Kimma. TeKay Designs presented one of a kind fashions that were created using East African Kikoy fabrics from Kenya; along with other ethnic inspired fashions within their 2012 collection. TeKay Designs creates fashions that are symbolic to many African cultures. Kimma declares, " For this night it was important to acknowledge the cultural styles found in Kenya. We presented a few select garments made from Kikoy cloth developed in Kenya and is indicative to Kenyan culture. At TeKay, our passion is to embrace cultural pride through the personal identity of our customers by offering tailored design services. The Ke ny an fabrics we presented this night were hand m a d e in Africa. Building our teams abroad included providing the best equipment and tools to ensure they are able to produce the highest quality garments to m ai nt ai n the TeKay Designs s t a n d a rd s . We ' v e spent many h o u r s training in various nations abroad to ensure that workers understand what TeKay expects, and our custmers have come to love. As these nations have very different trade standards from the US. TeKay Designs is also

36

committed to fair trade practices, and improving the quality of life for our production teams abroad. Keeping updated with unique style trends is a daily mission. In addition, the logistics for manufacturing and shipping from over-seas is certainly c h a l l e ng i ng . But for our customers and people of moral excellence, the efforts are worth it! " TeKay Designs supports the Culturally Yours mission, which provides funding to a Kenyan orphanage in Africa annually. The non-profit organization Culturally Yours funds lifestyle amenities for orphaned children. The funding is allocated to proper school and athletic uniforms as well as recreational facilities to help k e e p the children off the harsh streets. Te K a y Designs has worked annually with Lillian Malit who d i re c t s cultural dance performances throughout the state of Texas and beyond to raise funds for the African orphans. In this case, the spirit of giving back is a style that displays moral excellence ...and that's a fitting look for everyone.


37


Vous souhaitez travailler avec nous ? Nous recherchons régulièrement des photographes, maquilleurs /maquilleuses, coiffeurs/coiffeuses, styliste, créateurs de bijoux etc. pour nos séries modes et beauté. Envoyez-nous vos suggestions, séries de photos, ou projet que nous pourrions concrétiser et qui paraîtra dans notre prochain numéro. Vous désirez publier une série déjà prête ? C’est possible, il vous suffit de nous envoyer votre série par mail et nous l’étudierons afin de savoir si elle correspond à notre magazine. Cependant les photos devront être inédites (ne pas oublier les crédits). Envoyez nous votre projet à : contact@ girlys-magazine.com Vous pouvez retrouver toutes les actualités sur notre blog : www.girlys-magazine.tumblr.com www.girlys-magazine.com After looking into most fashion magazines on paper or online, we have noticed that it misses either variety (ethnicity or only occidental purposes), either structured explored theme written by fashion artists themselves. This is the main reason

why we created GIRLYS magazine. What is Girlys magazine’s concept ? Let express the fashion artists themselves (photographer, MUA, hair stylist, fashion stylist, designer etc). All the beauty series and articles of our magazine are realised by those artists. By looking through our pages you will discover what will be the fashion movement during the season, you will follow all the fashion actuality and also be advised for your beauty in our fashion and beauty section. Indeed, Girlys is a seasonal online magazine. Our project is to share and proffer every single main information and news within the fashion industry. In fact, as the word « diversity » is important for us, you will see a large range of different models and style of photography to satisfy all various taste of our reader and also discover new styles. you want to work with us? We are regularly looking for photographers, makeup artists, hairdressers, designers, jewelry designers etc. Send us your suggestions for the project, series ... You have in mind to: contact.en@ girlys-magazine.com

NEXT ISSUE: 21.06.2012 38


ESPACE PUB Contactez nous pour savoir nos tarifs Contact us to see our rates

39



Hors-série mai 2012 Black beauty special edition